1 00:00:01,104 --> 00:00:02,347 Previously on Will Trent ... 2 00:00:02,347 --> 00:00:03,727 - Cricket. 3 00:00:07,490 --> 00:00:09,250 I gotta get back to work, Will. 4 00:00:09,250 --> 00:00:11,287 Well, you also have to heal. 5 00:00:11,287 --> 00:00:13,461 How well am I gonna heal if I start using again? 6 00:00:13,461 --> 00:00:16,292 '’Cause you know that'’s what's gonna happen if I don'’t stay busy. 7 00:00:16,292 --> 00:00:19,398 I pretended for years like it didn'’t matter 8 00:00:19,398 --> 00:00:21,676 what you did as long as you came home. 9 00:00:21,676 --> 00:00:24,576 Yeah, and I didn'’t deserve that forgiveness, but you do. 10 00:00:24,576 --> 00:00:27,165 I just wanna say that I'’m still in if you are. 11 00:00:27,165 --> 00:00:28,718 I don'’t know if I am. 12 00:01:07,860 --> 00:01:09,103 Hello? 13 00:01:13,349 --> 00:01:16,076 Could you have picked a more disgusting place? 14 00:01:46,313 --> 00:01:49,661 Hey. Hey, it'’s stuck. Come on. 15 00:01:59,395 --> 00:02:00,913 ♪ Wednesday morning ♪ 16 00:02:02,950 --> 00:02:06,091 ♪ I got up too early And down...♪ 17 00:02:07,610 --> 00:02:12,339 ♪ ...the street I then saw this party ♪ 18 00:02:15,273 --> 00:02:16,412 Pass. 19 00:02:22,211 --> 00:02:25,835 ♪ No, no, na, na, na ♪ 20 00:02:27,112 --> 00:02:30,943 Congratulations and welcome back, Detective Polaski. 21 00:02:30,943 --> 00:02:32,566 Thank you. 22 00:02:32,566 --> 00:02:34,775 - Brought you a gift. - Oh, you'’re finally giving me Betty. 23 00:02:34,775 --> 00:02:37,985 We are gonna be so happy together, aren'’t we, girl? 24 00:02:37,985 --> 00:02:40,194 You know she doesn'’t really like you, right? 25 00:02:40,194 --> 00:02:42,955 But you can hold the leash. 26 00:02:42,955 --> 00:02:45,095 May I? Hmm. 27 00:02:45,095 --> 00:02:46,580 Yeah. 28 00:02:47,167 --> 00:02:49,065 All right. 29 00:02:49,065 --> 00:02:50,308 What hurts the most? 30 00:02:51,101 --> 00:02:52,758 Will--Come on. 31 00:02:52,758 --> 00:02:55,520 You might'’ve been able to fool them, but you can'’t fool me. 32 00:02:56,452 --> 00:02:58,626 It'’s my lower back today. 33 00:02:58,626 --> 00:03:00,559 All right. 34 00:03:01,284 --> 00:03:02,768 Ooh. 35 00:03:02,768 --> 00:03:04,045 I know. 36 00:03:04,045 --> 00:03:06,979 You can'’t fool me either, you know. 37 00:03:07,946 --> 00:03:09,223 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 38 00:03:09,223 --> 00:03:10,949 - What do you mean by that? 39 00:03:10,949 --> 00:03:12,088 You'’re playing hooky. 40 00:03:12,088 --> 00:03:13,917 I'’ve never seen you avoid work. 41 00:03:17,887 --> 00:03:21,718 Have you talked to anyone about the explosion? 42 00:03:23,686 --> 00:03:24,721 No. 43 00:03:26,171 --> 00:03:27,586 I think you should. 44 00:03:30,140 --> 00:03:31,694 You can talk to me. 45 00:03:40,081 --> 00:03:41,186 This is Trent. 46 00:03:41,186 --> 00:03:42,429 Mm-hmm. 47 00:03:44,085 --> 00:03:45,466 Uh-huh. 48 00:03:45,466 --> 00:03:47,606 - Yeah, I'’ll be right there. 49 00:03:47,606 --> 00:03:50,230 See? Not avoiding work. 50 00:03:50,230 --> 00:03:51,610 Just avoiding, period. 51 00:03:52,818 --> 00:03:54,889 - I'’ll take Betty. - You can'’t have my dog, Ang. 52 00:03:54,889 --> 00:03:58,755 I am going home, and I will drop her by your place. 53 00:03:58,755 --> 00:04:00,550 - Tell Nico I'’m coming. - All right. 54 00:04:00,550 --> 00:04:02,103 I'’m on to you, all right? 55 00:04:02,103 --> 00:04:03,829 And, Betty, you already know. 56 00:04:03,829 --> 00:04:06,418 - She likes whipped cream, right? 57 00:04:06,418 --> 00:04:07,730 She'’s lactose intolerant. 58 00:04:07,730 --> 00:04:09,594 No, she'’s not. Is she? 59 00:04:16,946 --> 00:04:20,156 Where'’s Mitchell? 60 00:04:20,156 --> 00:04:21,502 I thought she was already here. 61 00:04:21,502 --> 00:04:23,193 What is she, transparent? 62 00:04:23,193 --> 00:04:25,679 Deputy Director Wagner, Agent Trent, I'’m Detective Collier. 63 00:04:25,679 --> 00:04:27,508 Not sure why they called you in. 64 00:04:27,508 --> 00:04:30,580 City'’s breaking ground on a $500 million redevelopment next week. 65 00:04:30,580 --> 00:04:32,099 Think they want any of us here? 66 00:04:32,099 --> 00:04:33,756 What have you got? 67 00:04:33,756 --> 00:04:37,346 Contractor arrived this morning for an inspection. Found a body. 68 00:04:37,346 --> 00:04:38,795 You'’ll need one of these. 69 00:04:43,075 --> 00:04:44,525 You look like a mushroom. 70 00:04:52,326 --> 00:04:55,985 Looks like the victim was attacked down here, then ran up the stairs. 71 00:04:55,985 --> 00:04:58,781 Body'’s on the second level, but techs have the stairs blocked off 72 00:04:58,781 --> 00:05:00,748 till they finish with the blood trail. 73 00:05:00,748 --> 00:05:03,820 Well, if the stairs are blocked, how are we supposed to see the body? 74 00:05:04,580 --> 00:05:07,341 Ooh. Scissor lift. I can operate that. 75 00:05:07,341 --> 00:05:08,998 Oh, good. Fire it up. 76 00:05:08,998 --> 00:05:11,172 Or, we could wait for the contractor. 77 00:05:11,172 --> 00:05:13,899 I mean, I'’m not sure. I mean, I don'’t think OSHA-- 78 00:05:13,899 --> 00:05:15,107 I don'’t wait. 79 00:05:16,143 --> 00:05:19,836 Make sure y-you tell Faith that when she finally shows up. 80 00:05:19,836 --> 00:05:22,045 - You got two seconds, Collier. 81 00:05:23,495 --> 00:05:24,772 See, this is your fault. 82 00:05:24,772 --> 00:05:26,878 Faith'’s picking up your bad habits. 83 00:05:27,982 --> 00:05:31,158 You'’ve been late to work every day this week and leaving early. 84 00:05:31,158 --> 00:05:34,023 What, you think you figured out all of the murders in Atlanta, 85 00:05:34,023 --> 00:05:36,094 you don'’t need to come into work anymore? 86 00:05:36,094 --> 00:05:38,579 The next time I go into that office, I better find you. 87 00:05:38,579 --> 00:05:40,132 And that goes for your partner too. 88 00:05:40,132 --> 00:05:42,169 Mmm. Took you long enough. 89 00:05:42,169 --> 00:05:43,791 How'’d you get up here? 90 00:05:43,791 --> 00:05:45,690 Said I was a tech and took the stairs. 91 00:05:45,690 --> 00:05:48,417 There was no way I was taking that death trap. Mm-mmm. 92 00:05:48,417 --> 00:05:50,384 Here'’s the vic.[Amanda] Hmm. 93 00:05:50,384 --> 00:05:52,110 - This is new. - A doorknob to the back. 94 00:05:52,110 --> 00:05:54,388 Looks like it missed the ribs and punctured the heart. 95 00:05:54,388 --> 00:05:57,046 Either super lucky or super skillful. 96 00:05:57,046 --> 00:05:59,876 It matches the rest of the doorknobs in the building. 97 00:05:59,876 --> 00:06:03,052 So it'’s safe to say that our killer did not bring a doorknob 98 00:06:03,052 --> 00:06:04,087 for the purpose of murder. 99 00:06:04,087 --> 00:06:06,711 Knife, Glock. Find any other weapons? 100 00:06:06,711 --> 00:06:08,506 Take your pick. 101 00:06:08,506 --> 00:06:13,303 So far we'’ve got a switchblade, a box cutter, a pair of nunchucks, 102 00:06:13,303 --> 00:06:17,929 along with an abundance of condoms, needles, pacifiers, and glow sticks. 103 00:06:17,929 --> 00:06:19,896 This place has been derelict since the '’90s. 104 00:06:19,896 --> 00:06:22,554 Every last surface is covered with prints and bodily fluids. 105 00:06:22,554 --> 00:06:23,935 Well, don'’t sound so excited. 106 00:06:23,935 --> 00:06:26,662 Hey, help me out. Count of three. 107 00:06:26,662 --> 00:06:29,665 We need to turn him around. Ready? One, two. 108 00:06:29,665 --> 00:06:31,805 Up. There-- There we go. 109 00:06:36,637 --> 00:06:37,880 This isn'’t his blood. 110 00:06:38,777 --> 00:06:40,089 What? 111 00:06:40,089 --> 00:06:42,056 There'’s barely a trickle from the wound on the back. 112 00:06:42,056 --> 00:06:43,955 Only other wound is that gash on his arm, 113 00:06:43,955 --> 00:06:46,129 which didn'’t hit anything major. 114 00:06:46,129 --> 00:06:47,545 Uh, Deputy Director? 115 00:06:47,545 --> 00:06:49,512 Victor Carrey'’s outside. He'’d like a word. 116 00:06:49,512 --> 00:06:52,066 The councilman? What'’s he doing here? 117 00:06:52,066 --> 00:06:54,137 Man attends a police athletic fundraiser, 118 00:06:54,137 --> 00:06:56,036 thinks he deserves special privileges. 119 00:07:00,937 --> 00:07:03,595 - Will, where you goin'’? - Blood drip patterns. 120 00:07:03,595 --> 00:07:05,010 It'’s not from the victim coming up. 121 00:07:05,010 --> 00:07:08,048 It'’s from someone else going down. 122 00:07:08,738 --> 00:07:10,602 More passive stains, 123 00:07:11,431 --> 00:07:12,880 but the pattern'’s inconsistent. 124 00:07:25,030 --> 00:07:26,100 Gunshots. 125 00:07:27,032 --> 00:07:28,171 Maybe the Glock. 126 00:07:35,213 --> 00:07:36,594 Don'’t beat yourself up. 127 00:07:36,594 --> 00:07:38,492 It'’s not even a word. 128 00:07:38,492 --> 00:07:41,668 "WWJD." What would Jesus do? 129 00:07:45,119 --> 00:07:46,500 The purse. 130 00:07:54,163 --> 00:07:56,027 Any keys? Wallet? 131 00:07:56,027 --> 00:07:58,270 Could mean whosever'’s purse this is got away. 132 00:08:01,619 --> 00:08:03,068 Folic acid. 133 00:08:04,587 --> 00:08:06,555 There'’s a ribbon-cutting ceremony in two days. 134 00:08:06,555 --> 00:08:08,142 I'’m aware of that. 135 00:08:08,142 --> 00:08:10,144 Okay, they were supposed to be setting up the risers today. 136 00:08:10,144 --> 00:08:12,181 Now, if there'’s a spike in violence-- 137 00:08:12,181 --> 00:08:14,424 Councilman, I have my best team on it. We'’ll keep you in the loop. 138 00:08:14,424 --> 00:08:18,843 Anything I can do to help wrap this up as quickly and quietly as possible, 139 00:08:18,843 --> 00:08:20,603 just let Ian here know. 140 00:08:21,742 --> 00:08:24,055 Will do. Excuse me. 141 00:08:27,886 --> 00:08:29,888 So why is the councilman babysitting us? 142 00:08:29,888 --> 00:08:31,752 Oh, he'’s a big law-and-order guy. 143 00:08:31,752 --> 00:08:35,100 Can'’t shut up about how the crime rate'’s fallen in his district. 144 00:08:35,100 --> 00:08:39,277 This redevelopment project is the cornerstone of his campaign. 145 00:08:39,277 --> 00:08:42,176 Sounds like a pain in the ass.[Amanda] Yes. 146 00:08:42,176 --> 00:08:44,454 Break it down for me. I heard you found another body. 147 00:08:44,454 --> 00:08:46,146 In the loading dock. 148 00:08:46,146 --> 00:08:49,494 Also found evidence of the third person who was here. A woman. 149 00:08:49,494 --> 00:08:51,047 Is she our killer? 150 00:08:51,047 --> 00:08:53,187 More likely she was the original target. 151 00:08:54,706 --> 00:08:57,191 The woman, she was-- she was up here. 152 00:08:57,191 --> 00:08:59,815 Vic one attacked her. 153 00:08:59,815 --> 00:09:01,092 She struggled. 154 00:09:02,680 --> 00:09:06,925 The young man-- vic two-- he interrupted, tried to protect her. 155 00:09:11,102 --> 00:09:14,312 Vic one turned on vic two, shot him three times. 156 00:09:15,969 --> 00:09:18,178 In the meantime, the woman, she found a weapon, 157 00:09:18,178 --> 00:09:20,145 - plunged it in vic one'’s back. 158 00:09:24,425 --> 00:09:27,152 She tried to help vic two escape. 159 00:09:27,152 --> 00:09:31,122 That explains the inconsistent blood stains and drag patterns. 160 00:09:31,122 --> 00:09:35,229 By the time they got to the loading dock, vic two collapsed. 161 00:09:35,229 --> 00:09:38,439 Too heavy to move. Probably already dead. 162 00:09:39,820 --> 00:09:41,995 She was forced to leave him behind. 163 00:09:43,721 --> 00:09:45,619 If this woman is still out there, 164 00:09:45,619 --> 00:09:47,725 why didn'’t she call the police? 165 00:09:49,312 --> 00:09:50,417 I'’m not sure. 166 00:09:50,417 --> 00:09:52,350 Something else. 167 00:09:53,006 --> 00:09:54,801 Based on what was in her purse, 168 00:09:54,801 --> 00:09:56,630 I'’d bet money this woman is pregnant. 169 00:10:07,779 --> 00:10:10,057 Has Gina spoken with, uh, affair guy? 170 00:10:10,057 --> 00:10:13,474 Don'’t know, don't care. We'’re moving forward. 171 00:10:13,474 --> 00:10:14,993 Lock it in the vault. 172 00:10:15,476 --> 00:10:16,788 Okay. 173 00:10:16,788 --> 00:10:17,996 I'’m taking her out to dinner this weekend. 174 00:10:17,996 --> 00:10:19,446 I already got a babysitter lined up. 175 00:10:19,446 --> 00:10:21,448 And then yesterday, I stopped by the grocery store 176 00:10:21,448 --> 00:10:23,795 '’cause Cooper was complaining that we were out of pizza pockets. 177 00:10:23,795 --> 00:10:26,936 And then, this morning when Gina didn'’t wanna get out of bed, 178 00:10:26,936 --> 00:10:29,318 guess who volunteered to drop the kids off? 179 00:10:29,318 --> 00:10:30,906 Uh, this guy. 180 00:10:30,906 --> 00:10:34,047 Okay, but she didn'’t get out of bed? 181 00:10:34,047 --> 00:10:36,463 - You sure she'’s okay? - Yeah. She'’s fine. 182 00:10:37,637 --> 00:10:40,743 It'’s not like that, okay? She just didn'’t sleep well. 183 00:10:41,433 --> 00:10:42,469 -'’Kay. 184 00:10:42,469 --> 00:10:43,746 '’Kay. 185 00:10:48,371 --> 00:10:50,753 You told me not to make a big thing on your first day back. 186 00:10:50,753 --> 00:10:51,858 - Right? - Yeah. Yeah. 187 00:10:54,826 --> 00:10:56,932 Got ya! 188 00:10:58,968 --> 00:11:00,556 They were on sale. 189 00:11:00,556 --> 00:11:02,662 - It'’s good to have you back, Polaski. - Thanks, Cap. 190 00:11:02,662 --> 00:11:05,078 I'’m stronger than ever. I'’m gonna keep up with my PT... 191 00:11:05,078 --> 00:11:08,150 That'’s great. I don't care....and I can-- Okay. 192 00:11:08,150 --> 00:11:10,739 Pete'’s got a body for you in the morgue. 193 00:11:10,739 --> 00:11:15,744 It'’s like I was never even attacked and almost killed. 194 00:11:16,986 --> 00:11:18,643 Ah, Louise. 195 00:11:18,643 --> 00:11:21,508 The guy with the doorknob in his back was Dale Sonson, 196 00:11:21,508 --> 00:11:24,718 known triggerman for the Death Pistons. Also did freelance. 197 00:11:24,718 --> 00:11:26,168 Death Pistons? 198 00:11:26,168 --> 00:11:28,308 Every biker gang secretly wants to be a metal band. 199 00:11:29,758 --> 00:11:32,588 - Any connection to the gunshot victim? - Not that we can find. 200 00:11:32,588 --> 00:11:34,521 His name was Conrad Warren, 201 00:11:34,521 --> 00:11:37,938 an associate youth pastor at New Beginnings Community of Faith. 202 00:11:37,938 --> 00:11:39,664 Here is our missing woman. 203 00:11:40,458 --> 00:11:42,978 Isabella Altman: 22, single, lives alone, 204 00:11:42,978 --> 00:11:44,427 works for the school district. 205 00:11:44,427 --> 00:11:46,257 Coworkers confirm she'’s pregnant. 206 00:11:46,257 --> 00:11:48,535 - Say she'’s pretty far along. - Family? 207 00:11:48,535 --> 00:11:49,950 Driving in from Louisiana 208 00:11:49,950 --> 00:11:51,607 and supposedly had no idea about the pregnancy. 209 00:11:51,607 --> 00:11:55,922 Someone lured Isabella to that location, paid Dale to kill her, 210 00:11:55,922 --> 00:11:57,958 which means they'’ll probably try again. 211 00:11:57,958 --> 00:11:59,719 Guess you better stop them. 212 00:12:02,722 --> 00:12:03,895 Obviously. 213 00:12:03,895 --> 00:12:05,172 Got it. 214 00:12:06,933 --> 00:12:09,349 Is there a wound on this guy I'’m not seeing? 215 00:12:10,108 --> 00:12:11,800 He looks--Offensively perfect? 216 00:12:11,800 --> 00:12:13,249 Yeah. 217 00:12:13,249 --> 00:12:14,837 Who has tricep definition after they'’re dead? 218 00:12:15,596 --> 00:12:16,666 Ooh. There'’s cake. 219 00:12:17,495 --> 00:12:19,600 - It'’s good. - Did you bring me a piece? 220 00:12:19,600 --> 00:12:21,050 Uh. 221 00:12:21,050 --> 00:12:22,362 Then throw it away. 222 00:12:22,362 --> 00:12:25,158 Come on, Pete. 223 00:12:25,158 --> 00:12:26,953 Okay. Okay. Oh, oh-- All right. 224 00:12:28,402 --> 00:12:31,095 This is Ted Burkle, investment broker. 225 00:12:31,095 --> 00:12:32,648 Dropped dead in the middle of a sauna 226 00:12:32,648 --> 00:12:34,408 at the Ruby Dreams Wellness Center. 227 00:12:34,408 --> 00:12:36,410 Cardiac arrest. 228 00:12:36,410 --> 00:12:37,480 Then why are we here? 229 00:12:37,480 --> 00:12:39,103 Burkle was in great shape, a health nut. 230 00:12:39,103 --> 00:12:41,208 No family history of cardiac issues, 231 00:12:41,208 --> 00:12:43,763 so the hospital ordered an autopsy. 232 00:12:43,763 --> 00:12:45,385 Lo and behold, 233 00:12:45,385 --> 00:12:47,628 Ted'’s blood had an exceedingly high level of buprenorphine. 234 00:12:47,628 --> 00:12:49,320 That'’s a pain med. 235 00:12:50,183 --> 00:12:52,254 It can stop your heart if you OD. 236 00:12:52,254 --> 00:12:55,636 - Did he have a prescription? - Nope, he was poisoned. 237 00:12:55,636 --> 00:12:57,017 Do we know how? 238 00:12:57,017 --> 00:12:59,088 Buprenorphine can be absorbed a number of ways: 239 00:12:59,088 --> 00:13:00,987 orally, transdermally, rectally. 240 00:13:03,161 --> 00:13:05,715 I'’m sure a guy would notice if someone tried to poison him 241 00:13:05,715 --> 00:13:07,234 - with a suppository. 242 00:13:07,234 --> 00:13:10,444 But it'’s-- it's really fast-acting, right? 243 00:13:10,444 --> 00:13:13,275 So with a dose that high, it would have happened just before he died? 244 00:13:13,275 --> 00:13:15,242 Someone dosed him at the spa. 245 00:13:15,242 --> 00:13:16,485 Correct. 246 00:13:16,485 --> 00:13:18,832 Oh, Detective Ormewood. I have something for you. 247 00:13:18,832 --> 00:13:20,558 Mmm-mm. 248 00:13:21,870 --> 00:13:23,941 My divorce attorney. 249 00:13:23,941 --> 00:13:25,977 You'’ll thank me. She'’s like a dingo. 250 00:13:25,977 --> 00:13:27,841 I'’m not getting a divorce. 251 00:13:27,841 --> 00:13:29,567 You'’re not? I thought I heard-- 252 00:13:29,567 --> 00:13:31,845 - Who told you I was getting a divorce? Okay. Come on. 253 00:13:31,845 --> 00:13:33,674 Come on, lock it in the vault. 254 00:13:33,674 --> 00:13:35,435 Come on. Thank you, Pete. Thanks. 255 00:13:35,435 --> 00:13:37,989 Not getting a divorce, Pete. 256 00:13:37,989 --> 00:13:42,200 Conrad and his parents have been a part of our church since he was a boy. 257 00:13:42,960 --> 00:13:44,893 And I'’ve never known a kinder heart. 258 00:13:45,928 --> 00:13:46,964 Thank you, Pastor. 259 00:13:46,964 --> 00:13:48,482 Mr. and Mrs. Warren, 260 00:13:48,482 --> 00:13:51,934 did Conrad ever mention someone named Isabella Altman? 261 00:13:53,867 --> 00:13:55,800 She'’s a member of our congregation. 262 00:13:55,800 --> 00:13:57,871 I see. Were she and your son-- 263 00:13:57,871 --> 00:14:01,530 No, Conrad wasn'’t her baby'’s father, if that'’s what you're asking. 264 00:14:01,530 --> 00:14:04,982 He counseled her, and he would never have abused his position. 265 00:14:04,982 --> 00:14:06,915 Uh-- Why are you asking about Isabella? 266 00:14:06,915 --> 00:14:08,468 She'’s missing, 267 00:14:08,468 --> 00:14:11,126 and we believe Conrad was killed trying to protect her. 268 00:14:11,678 --> 00:14:12,782 Oh. 269 00:14:12,782 --> 00:14:14,854 - Oh, my sweet boy. - Okay. 270 00:14:14,854 --> 00:14:16,959 Do you know if Isabella had a boyfriend? 271 00:14:16,959 --> 00:14:18,581 Maybe an ex-boyfriend? 272 00:14:18,581 --> 00:14:21,308 Isabella stayed quiet about the father. 273 00:14:21,308 --> 00:14:23,138 I get the sense he'’s not in the picture. 274 00:14:23,138 --> 00:14:24,760 She plans on raising the baby herself. 275 00:14:24,760 --> 00:14:26,313 All right. 276 00:14:26,313 --> 00:14:28,902 Pastor Reggie, would you, uh, join me in the hallway? 277 00:14:31,284 --> 00:14:33,734 I wanna assure you that I'’m here to help, Agent Trent. 278 00:14:34,735 --> 00:14:37,462 Conrad'’s parents aren't exactly trusting of the police. 279 00:14:37,462 --> 00:14:38,843 Oh, I understand. 280 00:14:38,843 --> 00:14:41,639 I guess I'’m not exactly trusting of religious leaders. 281 00:14:42,778 --> 00:14:44,159 Do you have any suspicions 282 00:14:44,159 --> 00:14:46,886 of who the father of Isabella'’s baby might be? 283 00:14:47,679 --> 00:14:49,681 Maybe someone else in your congregation? 284 00:14:49,681 --> 00:14:52,098 No, I don'’t think so. 285 00:14:52,098 --> 00:14:53,823 We'’re a tight-knit community. 286 00:14:53,823 --> 00:14:55,515 We'’re not big on shame. 287 00:14:55,515 --> 00:14:58,483 I'’d like to believe the father would come forward. 288 00:14:59,622 --> 00:15:02,384 No offense, Pastor, but in my experience, 289 00:15:02,384 --> 00:15:06,629 every congregation hides at least a few liars and hypocrites. 290 00:15:08,321 --> 00:15:09,805 I'’m sure you're right. 291 00:15:09,805 --> 00:15:10,979 Mmm. 292 00:15:10,979 --> 00:15:12,981 And I'’m truly sorry for that. 293 00:15:15,984 --> 00:15:20,678 Whatever led to your mistrust, just pray it can be healed. 294 00:15:27,374 --> 00:15:30,481 It'’s my birthday, if you could believe that. 295 00:15:31,723 --> 00:15:34,657 Teddy was the spa guy, not me, 296 00:15:34,657 --> 00:15:39,386 but he-- he wanted me to join him, but just like a gift. 297 00:15:39,386 --> 00:15:41,941 So you were with your brother when he collapsed? 298 00:15:41,941 --> 00:15:43,839 Sitting right next to him. 299 00:15:43,839 --> 00:15:46,876 We were in there ten minutes, a-and I wasn'’t sure if that was normal. 300 00:15:46,876 --> 00:15:50,018 I had never been to a-- a long sauna or anything like that. 301 00:15:50,018 --> 00:15:53,331 And then when the spa worker rushed to him 302 00:15:53,331 --> 00:15:54,988 and took his pulse... 303 00:15:57,404 --> 00:15:58,888 that'’s when I knew. 304 00:15:58,888 --> 00:16:00,683 Could you think of anyone who was at the spa that day 305 00:16:00,683 --> 00:16:02,996 that might have had a motive to kill your brother? 306 00:16:02,996 --> 00:16:05,205 You know, an ex-girlfriend, 307 00:16:05,205 --> 00:16:07,587 boyfriend, coworkers, anything like that? 308 00:16:10,314 --> 00:16:11,729 Joel, you can tell us. 309 00:16:15,077 --> 00:16:17,459 Look, I loved my brother. 310 00:16:18,391 --> 00:16:20,427 He could be really generous. 311 00:16:23,016 --> 00:16:26,433 And also he was pretty self-absorbed. 312 00:16:26,433 --> 00:16:28,021 So you'’re saying you can think of 313 00:16:28,021 --> 00:16:29,678 somebody who might have had a motive? 314 00:16:29,678 --> 00:16:31,369 Not specifically. 315 00:16:32,232 --> 00:16:34,752 I guess I'’m just saying it-it'’s possible. 316 00:16:37,789 --> 00:16:43,036 Spoke to multiple members of the gospel choir as well as a few... 317 00:16:49,077 --> 00:16:50,043 Anyway. 318 00:16:57,844 --> 00:16:58,948 Trent. 319 00:16:58,948 --> 00:17:00,226 No signs of forced entry 320 00:17:00,226 --> 00:17:01,882 or a struggle in Isabella'’s apartment. 321 00:17:01,882 --> 00:17:04,575 I'’m taking a bunch of stuff back to the office to process. 322 00:17:06,370 --> 00:17:07,750 How'’s church? 323 00:17:07,750 --> 00:17:09,269 Well, so far everyone I'’ve spoken to 324 00:17:09,269 --> 00:17:12,031 seems to be devastated by Conrad'’s death. 325 00:17:12,031 --> 00:17:16,207 They'’re worried about Isabella, and they all love Pastor Reggie. 326 00:17:16,207 --> 00:17:19,245 - Ooh. Do I detect a tone? - Yes, you do. 327 00:17:19,245 --> 00:17:21,281 That man'’s hiding something. 328 00:17:21,281 --> 00:17:23,076 You saw how he was running interference. 329 00:17:23,076 --> 00:17:25,561 Will, that'’s kind of his job. 330 00:17:26,666 --> 00:17:29,324 Why don'’t you just admit that there'’s something about faith, 331 00:17:29,324 --> 00:17:32,120 lowercase F, you have a problem with? 332 00:17:32,120 --> 00:17:36,572 I don'’t know, maybe faith, lowercase F, 333 00:17:36,572 --> 00:17:39,196 is so far from anything I understand. 334 00:17:39,196 --> 00:17:42,854 - I don'’t trust it. - Well, you don'’t have to understand it. 335 00:17:42,854 --> 00:17:45,202 I mean, that'’s kind of the point, right? 336 00:17:46,030 --> 00:17:47,204 Surrender. 337 00:17:47,204 --> 00:17:49,240 Yeah, I'’ll ponder that. Gotta go. 338 00:18:20,340 --> 00:18:23,067 Would you like to have dinner with me sometime? 339 00:18:30,109 --> 00:18:32,870 Your lamp is broken. Let me fix it. 340 00:18:39,290 --> 00:18:41,327 You deserve nice things, mijo. 341 00:18:42,707 --> 00:18:44,537 You deserve nice things. 342 00:18:54,961 --> 00:18:57,343 If you'’re waiting for me, here I am. 343 00:18:58,102 --> 00:18:59,310 Come inside. 344 00:19:06,904 --> 00:19:09,320 Sitting alone with a young woman. 345 00:19:10,149 --> 00:19:12,220 Is that something you do often? 346 00:19:14,083 --> 00:19:15,671 You do it with Isabella? 347 00:19:20,124 --> 00:19:21,781 Well, sometimes sitting is prayer. 348 00:19:23,023 --> 00:19:26,199 That woman, her three-year-old 349 00:19:26,199 --> 00:19:28,581 has already had five open-heart surgeries, 350 00:19:28,581 --> 00:19:31,860 and she just found out he needs to have another. 351 00:19:34,345 --> 00:19:36,623 I was bearing witness, 352 00:19:36,623 --> 00:19:38,211 helping her hold the pain 353 00:19:38,211 --> 00:19:40,351 so she can make it through the next minute. 354 00:19:41,145 --> 00:19:42,526 And then the minute after that 355 00:19:42,526 --> 00:19:44,597 and the minute after that. 356 00:19:45,391 --> 00:19:46,875 Being human isn'’t easy. 357 00:19:47,565 --> 00:19:50,913 God has a plan, right? 358 00:19:53,192 --> 00:19:54,710 Is it any better if he does? 359 00:19:55,677 --> 00:19:57,920 Sometimes terrible things happen. 360 00:19:57,920 --> 00:20:00,026 Yes, they do. 361 00:20:00,026 --> 00:20:03,926 All we can do is let God use us as his instruments 362 00:20:03,926 --> 00:20:05,169 when the moment asks. 363 00:20:05,169 --> 00:20:06,446 Mmm. 364 00:20:09,484 --> 00:20:11,762 You and me might have something in common. 365 00:20:12,521 --> 00:20:14,489 We wanted to do something meaningful. 366 00:20:15,559 --> 00:20:18,182 Maybe because we grew up feeling we weren'’t meaningful 367 00:20:18,182 --> 00:20:19,735 in and of ourselves. 368 00:20:21,461 --> 00:20:23,222 Trauma does that to us. 369 00:20:24,361 --> 00:20:26,363 Makes us look for things out there, 370 00:20:26,363 --> 00:20:28,296 distracts us with external goals 371 00:20:28,296 --> 00:20:30,470 so we can avoid the hard work 372 00:20:30,470 --> 00:20:34,612 of accepting our own frailty, our own worth. 373 00:20:36,890 --> 00:20:40,204 Every human being has worth, Agent Trent. 374 00:20:40,204 --> 00:20:41,447 Mmm. 375 00:20:43,103 --> 00:20:44,139 Even murderers? 376 00:20:44,139 --> 00:20:45,658 Give me a harder one. 377 00:20:46,555 --> 00:20:48,730 I didn'’t fall off the pastor truck yesterday. 378 00:20:49,938 --> 00:20:53,390 Every person is more than the worst things they'’ve done... 379 00:20:55,323 --> 00:20:59,568 or the worst things that were done to them. 380 00:21:08,646 --> 00:21:12,685 I'’m sure I'll be seeing you soon, Pastor. 381 00:21:26,664 --> 00:21:29,115 Morning. You find anything in that apartment? 382 00:21:29,115 --> 00:21:30,427 - Hold the door. What? 383 00:21:30,427 --> 00:21:33,119 - I said hold the door. Okay, okay. 384 00:21:33,119 --> 00:21:35,155 Well, I take it we'’re going somewhere? 385 00:21:35,880 --> 00:21:37,434 You can stop chasing the pastor. 386 00:21:37,434 --> 00:21:39,298 Remember Councilman Carrey from the crime scene? 387 00:21:39,298 --> 00:21:40,782 Yes. 388 00:21:40,782 --> 00:21:42,404 This parking pass I found in Isabella'’s apartment, 389 00:21:42,404 --> 00:21:44,337 it'’s from his office building. 390 00:21:46,305 --> 00:21:47,478 Do you know this woman? 391 00:21:48,376 --> 00:21:50,516 Yeah, she was, uh-- She worked here. 392 00:21:50,516 --> 00:21:53,035 Isabella Altman. She was an intern last summer. 393 00:21:53,035 --> 00:21:54,865 What does this have to do with the crime scene? 394 00:21:54,865 --> 00:21:57,281 - Did something happen to her? - She'’s missing. 395 00:21:57,281 --> 00:21:59,387 We believe she might be in danger. 396 00:21:59,387 --> 00:22:01,630 Uh, Ian, it'’s doing that thing again. 397 00:22:01,630 --> 00:22:03,839 I don'’t know what I'’m doing wrong, but-- 398 00:22:05,254 --> 00:22:06,635 What is it? What'’s going on? 399 00:22:07,326 --> 00:22:08,810 Isabella'’s missing. 400 00:22:09,949 --> 00:22:11,571 Intern Isabella. 401 00:22:12,227 --> 00:22:13,642 Oh, my God. 402 00:22:14,643 --> 00:22:17,059 Maybe you'’d rather have this conversation alone. 403 00:22:17,059 --> 00:22:18,613 My wife and I are a team. 404 00:22:18,613 --> 00:22:21,029 Anything that you need to ask, you can ask in front of her. 405 00:22:21,029 --> 00:22:23,997 And we trust Ian like he'’s family. Don'’t we, hon? 406 00:22:23,997 --> 00:22:25,171 - Mmm. - Fine. 407 00:22:25,171 --> 00:22:27,000 When was the last time any of you saw Isabella? 408 00:22:27,000 --> 00:22:30,452 - Not since she worked here, right? - When was that exactly? 409 00:22:30,452 --> 00:22:33,835 Last summer. She was on the community transit outreach project. 410 00:22:33,835 --> 00:22:35,802 I-I'’m sorry, I'm confused. 411 00:22:35,802 --> 00:22:38,909 Are you saying those two murders are connected to Isabella? 412 00:22:38,909 --> 00:22:41,394 We need you to tell us everything you can about her. 413 00:22:41,394 --> 00:22:43,396 Friends, boyfriends, habits. 414 00:22:43,396 --> 00:22:44,811 Of course. 415 00:22:44,811 --> 00:22:47,193 Ian, can you see if there are any of her old files 416 00:22:47,193 --> 00:22:48,815 on the main drive? 417 00:22:48,815 --> 00:22:51,439 Personnel records, emails, whatever you can find might help. 418 00:22:51,439 --> 00:22:53,889 - Right away. - You feeling okay, Councilman? 419 00:22:54,821 --> 00:22:55,857 Yeah. 420 00:22:55,857 --> 00:22:56,927 Oh, honey. 421 00:22:57,548 --> 00:22:58,825 That poor girl. 422 00:22:59,619 --> 00:23:01,138 Let'’s pray for her. 423 00:23:01,138 --> 00:23:02,588 Yeah. Let'’s. 424 00:23:07,247 --> 00:23:09,111 You provide food and beverages to your clients? 425 00:23:09,111 --> 00:23:12,321 We offer water, a selection of herbal teas 426 00:23:12,321 --> 00:23:15,601 and an organic seed and berry medley. 427 00:23:16,222 --> 00:23:17,775 Who has access to those? 428 00:23:17,775 --> 00:23:20,226 Is-Is there any way they could have been tampered with, or... 429 00:23:20,226 --> 00:23:22,918 It'’s possible, but it'’s all communal. 430 00:23:22,918 --> 00:23:25,404 There'’d be no way to target someone. 431 00:23:26,612 --> 00:23:28,199 What am I watching? 432 00:23:31,513 --> 00:23:35,517 That'’s an aufguss. It'’s German for "infusion." 433 00:23:35,517 --> 00:23:40,108 It'’s an ancient therapeutic and meditative hydrotherapy ritual. 434 00:23:40,108 --> 00:23:43,214 We'’re one of the only spas in the United States that offers them. 435 00:23:44,353 --> 00:23:45,769 You don'’t say. 436 00:23:46,977 --> 00:23:50,567 So, this is what Ted Burkle was, 437 00:23:50,567 --> 00:23:54,985 uh, experiencing when he collapsed? 438 00:23:54,985 --> 00:23:56,711 Ted loved aufgusses. 439 00:23:56,711 --> 00:23:58,885 He did at least one a week. 440 00:23:58,885 --> 00:24:00,887 In fact, I know that he and Wolfgang-- 441 00:24:00,887 --> 00:24:03,959 uh, that'’s our aufguss meister-- 442 00:24:03,959 --> 00:24:07,584 They were in talks about starting a sauna franchise together. 443 00:24:09,378 --> 00:24:11,070 And you were okay with that? 444 00:24:11,070 --> 00:24:14,073 I would never stand in the way of wellness. 445 00:24:14,073 --> 00:24:15,454 Right. 446 00:24:15,454 --> 00:24:17,525 Well, so, uh, what happened there? 447 00:24:17,525 --> 00:24:19,285 They couldn'’t make a deal or... 448 00:24:19,872 --> 00:24:21,736 Honestly, I'’m not quite sure. 449 00:24:21,736 --> 00:24:24,877 I think maybe Ted backed out. 450 00:24:25,636 --> 00:24:27,707 We'’re gonna need to question Wolfgang. 451 00:24:27,707 --> 00:24:31,159 For sure, but not yet. I wanna see where this goes. 452 00:24:38,787 --> 00:24:40,375 I'’m still looking for a money trail, 453 00:24:40,375 --> 00:24:43,896 but I'’m telling you that politician stinks of baby daddy. 454 00:24:46,485 --> 00:24:47,727 Forensics? 455 00:24:47,727 --> 00:24:49,315 Our theory was right. 456 00:24:49,315 --> 00:24:51,110 Isabella'’s prints were on the doorknob. 457 00:24:51,110 --> 00:24:52,767 The gun belonged to our hired killer, 458 00:24:52,767 --> 00:24:54,838 and Conrad'’s prints are on the kitchen knife. 459 00:24:54,838 --> 00:24:55,597 Hmm. 460 00:24:55,597 --> 00:24:56,633 But there was a second set 461 00:24:56,633 --> 00:24:57,944 of prints on the knife, 462 00:24:57,944 --> 00:25:00,533 belonging to someone named Leonard Parker. 463 00:25:00,533 --> 00:25:02,362 Who'’s Leonard Parker? 464 00:25:02,362 --> 00:25:04,675 He had a string of arrests in Philadelphia, some over 20 years ago, 465 00:25:04,675 --> 00:25:08,990 including an outstanding warrant for being the getaway driver in an armed robbery, 466 00:25:09,784 --> 00:25:11,786 where an innocent bystander was killed. 467 00:25:20,553 --> 00:25:21,554 That'’s Pastor Reggie. 468 00:25:21,554 --> 00:25:22,969 Yes, it is. 469 00:25:27,974 --> 00:25:31,357 So you use these essential oils in the treatment or whatever? 470 00:25:31,357 --> 00:25:36,362 For aromatherapy, I infuse waters with scents and pour them onto the rocks. 471 00:25:37,328 --> 00:25:40,815 Oh, please don'’t touch them. 472 00:25:40,815 --> 00:25:42,955 Uh, sorry, but only I touch them. 473 00:25:42,955 --> 00:25:45,682 They are absolute grade, extremely rare. 474 00:25:45,682 --> 00:25:49,478 Any chance you might have infused Ted Burkle'’s drinking water? 475 00:25:49,478 --> 00:25:50,963 Why would I want to hurt Ted? 476 00:25:50,963 --> 00:25:52,999 We heard you two had a business deal. 477 00:25:52,999 --> 00:25:56,900 I don'’t waste energy fighting the universe'’s plans. 478 00:25:56,900 --> 00:26:00,351 If it was not to be, it was not to be. 479 00:26:01,629 --> 00:26:03,009 We'’re gonna have to take these oils 480 00:26:03,009 --> 00:26:04,701 and run some tests on them. 481 00:26:04,701 --> 00:26:09,153 Fine. Just please use as little as possible. 482 00:26:10,016 --> 00:26:11,915 What'’s that on the rock there? 483 00:26:11,915 --> 00:26:12,950 Where? 484 00:26:12,950 --> 00:26:16,989 Uh, this melted plastic thing. 485 00:26:17,679 --> 00:26:19,094 Plastic? 486 00:26:19,094 --> 00:26:21,303 We'’ll have to replace all the basalt. 487 00:26:21,718 --> 00:26:23,305 Plastic is toxic. 488 00:26:23,305 --> 00:26:26,515 Looks to me like someone'’s trying to destroy evidence. 489 00:26:26,515 --> 00:26:28,517 Get your clothes on, Wolfy. 490 00:26:28,517 --> 00:26:29,967 You'’re running with us. 491 00:26:31,659 --> 00:26:32,901 Come on. 492 00:26:37,665 --> 00:26:41,220 Do you know who this is, 493 00:26:42,428 --> 00:26:43,740 Leonard? 494 00:26:45,604 --> 00:26:46,950 Tell me. 495 00:26:52,127 --> 00:26:53,163 Hmm. 496 00:26:55,890 --> 00:26:57,546 - Guay Wong. - Hmm. 497 00:26:57,546 --> 00:27:04,277 He was, uh, killed during an armed robbery in Philadelphia. 498 00:27:04,277 --> 00:27:06,003 I knew you were hiding something. 499 00:27:06,003 --> 00:27:08,592 You'’ve been lying for over 20 years. 500 00:27:08,592 --> 00:27:10,249 I'’m not that person anymore. 501 00:27:11,733 --> 00:27:13,286 I started a new life. 502 00:27:13,286 --> 00:27:16,842 Why were your prints on the knife where Conrad was killed? 503 00:27:17,601 --> 00:27:19,154 Because that knife is mine. 504 00:27:20,259 --> 00:27:22,088 It'’s from the church kitchen. 505 00:27:22,088 --> 00:27:24,332 Mmm. Conrad maybe took it for protection. 506 00:27:25,678 --> 00:27:26,679 Where'’s Isabella? 507 00:27:29,026 --> 00:27:30,856 Are you - the baby'’s father? - No. 508 00:27:30,856 --> 00:27:34,963 - Do you know who is? - No. That'’s the truth. 509 00:27:34,963 --> 00:27:37,414 But you know where she is, don'’t you? 510 00:27:38,208 --> 00:27:39,554 Don'’t you? 511 00:27:39,554 --> 00:27:42,799 - Don'’t you? - Yes. Yes. 512 00:27:43,731 --> 00:27:45,146 See, but this is her choice. 513 00:27:46,078 --> 00:27:47,320 She'’s scared, man. 514 00:27:48,632 --> 00:27:50,358 I believe you. I do. 515 00:27:50,358 --> 00:27:52,878 And I believe that you wanted to protect her. 516 00:27:53,913 --> 00:27:56,329 But so do we. So let us help. 517 00:27:57,814 --> 00:28:00,782 Isabella came to the church after the attack. 518 00:28:00,782 --> 00:28:02,232 She was terrified. 519 00:28:02,232 --> 00:28:04,959 She said the baby'’s father sent her a message 520 00:28:04,959 --> 00:28:06,788 saying he missed her and wanted to meet, 521 00:28:06,788 --> 00:28:10,136 but it had to be where no one else would see. 522 00:28:10,827 --> 00:28:13,105 Isabella had told Conrad. 523 00:28:13,105 --> 00:28:15,072 He must have followed her. 524 00:28:17,109 --> 00:28:18,697 And then you know what happened. 525 00:28:18,697 --> 00:28:20,422 You should'’ve called the police. 526 00:28:20,422 --> 00:28:22,148 She begged me not to. 527 00:28:23,425 --> 00:28:24,495 She stabbed that man. 528 00:28:25,600 --> 00:28:26,808 Conrad died to protect her. 529 00:28:26,808 --> 00:28:29,086 I mean, she feels responsible. 530 00:28:29,086 --> 00:28:32,055 She'’s terrified that her baby will be taken away. 531 00:28:32,055 --> 00:28:34,747 And I'’ve tried my best to convince her to come forward. 532 00:28:34,747 --> 00:28:36,369 But considering my past... 533 00:28:38,440 --> 00:28:40,339 who am I to force her? 534 00:28:40,339 --> 00:28:44,067 If what you'’re saying is true, I will do everything that I can 535 00:28:44,067 --> 00:28:48,312 to make sure that Isabella is never separated from her baby. 536 00:28:49,244 --> 00:28:53,076 So please, tell us where she is. 537 00:28:58,806 --> 00:29:00,773 The church keeps an apartment. 538 00:29:01,601 --> 00:29:03,224 The address is unlisted. 539 00:29:04,743 --> 00:29:05,985 It'’s a-- 540 00:29:05,985 --> 00:29:08,436 It'’s a domestic violence sanctuary. 541 00:29:19,240 --> 00:29:20,275 GBI! 542 00:29:22,346 --> 00:29:23,485 Isabella? 543 00:29:30,285 --> 00:29:31,804 Clear. 544 00:29:34,842 --> 00:29:36,084 Someone got to her. 545 00:29:43,885 --> 00:29:47,509 Well, it looks like your precious little oils were clean there, Wolfy. 546 00:29:47,509 --> 00:29:48,821 That plasticky stuff? 547 00:29:48,821 --> 00:29:50,823 It'’s a buprenorphine patch. 548 00:29:50,823 --> 00:29:52,929 We found adhesive on Ted'’s lower back. 549 00:29:52,929 --> 00:29:54,723 That'’s how it got in his system. 550 00:29:54,723 --> 00:29:57,036 And they never prescribe those things without specific instructions 551 00:29:57,036 --> 00:29:58,348 to avoid high temperatures. 552 00:29:58,348 --> 00:29:59,901 So maybe Ted didn'’t know he had it on, 553 00:29:59,901 --> 00:30:01,558 or maybe he thought it was something else. 554 00:30:01,558 --> 00:30:06,114 But you knew it was there, because the second he dropped, 555 00:30:06,114 --> 00:30:09,221 you were over there to peel it off and throw it on the rocks. 556 00:30:09,221 --> 00:30:11,292 You'’re in great pain. 557 00:30:12,465 --> 00:30:14,536 Excuse me?[Wolfgang] I can see it. 558 00:30:15,054 --> 00:30:16,262 The tension. 559 00:30:17,125 --> 00:30:21,405 How the waves come, and you push them away. 560 00:30:24,650 --> 00:30:26,307 - How long has it been? - Hey. 561 00:30:26,307 --> 00:30:28,965 My partner'’s pain is none of your business. All right? 562 00:30:30,690 --> 00:30:31,933 Now back to Ted Burkle. 563 00:30:31,933 --> 00:30:34,142 You two had an agreement, business plans, 564 00:30:34,142 --> 00:30:35,834 meetings with investors. 565 00:30:35,834 --> 00:30:38,353 See, the thing about rich guys like Ted 566 00:30:38,353 --> 00:30:40,942 is that as they'’re stringing you along, 567 00:30:40,942 --> 00:30:42,323 they'’re not realizing 568 00:30:42,323 --> 00:30:44,704 that when they change their mind on a whim, 569 00:30:44,704 --> 00:30:46,327 they'’re crushing your dreams. 570 00:30:46,327 --> 00:30:48,398 I wasn'’t angry at Ted. 571 00:30:49,709 --> 00:30:53,644 It wasn'’t the right time, w-with his father dying. 572 00:30:53,644 --> 00:30:55,681 And we agreed to revisit the plan in the future. 573 00:30:55,681 --> 00:30:58,891 - What do you mean about his father dying? - Uh, cancer. 574 00:30:58,891 --> 00:31:01,411 He'’d been battling it for years, 575 00:31:01,411 --> 00:31:05,967 but Ted told me he'’s nearing the end. 576 00:31:09,660 --> 00:31:11,421 Techs are still processing the scene. 577 00:31:11,421 --> 00:31:13,561 I put out an alert for all city cameras in the area. 578 00:31:13,561 --> 00:31:15,701 You think it'’s someone else connected with the church? 579 00:31:15,701 --> 00:31:19,394 Pastor Reggie says they share use of the apartment with two other charities. 580 00:31:19,394 --> 00:31:22,294 I am getting the names of everyone who knows that space exists. 581 00:31:24,123 --> 00:31:26,470 Hmm. Sheltered Haven. 582 00:31:26,470 --> 00:31:29,163 Is that one of the organizations the church cooperates with? 583 00:31:29,991 --> 00:31:31,717 - Yes, it is. - What do you know? 584 00:31:32,476 --> 00:31:34,616 Councilman Carrey is a board member. 585 00:31:40,174 --> 00:31:41,727 Let'’s get Carrey's aide on the phone. 586 00:31:42,762 --> 00:31:44,316 Don'’t! 587 00:31:44,316 --> 00:31:45,696 10-78. 588 00:31:45,696 --> 00:31:47,664 Agents Mitchell and Trent requesting backup 589 00:31:47,664 --> 00:31:49,700 at the home of Councilman Victor Carrey. 590 00:31:54,982 --> 00:31:56,086 What do you want? 591 00:32:01,574 --> 00:32:03,852 - Help! - GBI! Show me your hands! 592 00:32:03,852 --> 00:32:06,717 No, no, no. It-It wasn'’t me. I was trying to save her, please. 593 00:32:09,962 --> 00:32:11,619 - It'’s the wife. - Honey. 594 00:32:12,931 --> 00:32:15,519 -"The wife." Damn right, I'’m the wife. 595 00:32:29,740 --> 00:32:32,709 Okay. Okay. Are you-- Are you hurt or is this a-- 596 00:32:33,848 --> 00:32:35,160 Yeah. Okay. Second one. Got it. 597 00:32:35,160 --> 00:32:37,265 Okay. All right. Um. 598 00:32:37,956 --> 00:32:39,785 Isabella, hey. Um. 599 00:32:39,785 --> 00:32:42,374 My name is Will Trent. I'’m a special agent with the GBI. 600 00:32:42,374 --> 00:32:44,307 You, uh-- You wanna lie down? 601 00:32:44,307 --> 00:32:46,240 Yeah. Yeah. Why don'’t you lie down? 602 00:32:46,240 --> 00:32:48,518 That'’s a great idea. Here we go, okay? 603 00:32:48,518 --> 00:32:49,829 Oh. 604 00:32:49,829 --> 00:32:51,314 Okay. 605 00:32:53,695 --> 00:32:54,765 Okay. 606 00:32:55,870 --> 00:32:58,148 We'’re-We're gonna be fine. It'’s gonna be fine. 607 00:32:59,460 --> 00:33:01,565 You should be-- Come-- You should come here. 608 00:33:10,989 --> 00:33:13,094 Okay. 609 00:33:14,061 --> 00:33:15,614 Okay. Um. 610 00:33:15,614 --> 00:33:17,409 I'’m so sorry, and I kn-- I know it'’s unreasonable, 611 00:33:17,409 --> 00:33:20,584 but we need to be quiet. Okay? Um. 612 00:33:20,584 --> 00:33:23,139 If you wanna yell, here, squeeze my hands. 613 00:33:23,139 --> 00:33:24,588 Squeeze them. There you go. 614 00:33:28,316 --> 00:33:30,560 Okay. Okay. Okay. 615 00:33:30,560 --> 00:33:32,493 I'’m gonna need you to look down there. 616 00:33:35,841 --> 00:33:37,429 Okay. Um. 617 00:33:38,119 --> 00:33:39,638 Yes, ma'’am. 618 00:33:39,638 --> 00:33:41,881 Um, I'’m-I'm gonna make my way around. Here we go. 619 00:33:41,881 --> 00:33:43,331 Okay. Easy. 620 00:33:44,091 --> 00:33:45,747 - Okay. Easy. 621 00:33:46,093 --> 00:33:47,439 All right. 622 00:33:51,477 --> 00:33:53,341 I'’m gonna take a look now, okay? 623 00:33:58,588 --> 00:33:59,830 Um. 624 00:33:59,830 --> 00:34:02,385 This is happening, like, right now. Right now. 625 00:34:03,110 --> 00:34:04,352 Oh, um-- 626 00:34:06,113 --> 00:34:08,080 I gotta sanitize. I know. I'’m sorry. 627 00:34:08,080 --> 00:34:09,737 ♪ Time has come today ♪ 628 00:34:11,704 --> 00:34:14,086 ♪ Young hearts can go their way ♪ 629 00:34:14,086 --> 00:34:15,225 Okay, okay. 630 00:34:15,225 --> 00:34:17,779 ♪ Time has come today ♪ 631 00:34:19,195 --> 00:34:20,437 I wanna push. 632 00:34:20,437 --> 00:34:22,819 - You wanna push? - Mm-hmm. I wanna push. 633 00:34:22,819 --> 00:34:25,063 That'’s great. That's great. That'’s great. That's great. 634 00:34:25,063 --> 00:34:27,686 I'’m-I'm gonna see how we'’re doing, okay? I'’m just gonna take a... 635 00:34:27,686 --> 00:34:29,205 ♪ Now the time has come ♪ 636 00:34:30,620 --> 00:34:34,141 - Isabella, I see the head. 637 00:34:34,141 --> 00:34:35,590 Oh, my God. This is crazy. 638 00:34:35,590 --> 00:34:36,867 ♪ Time has come today ♪ 639 00:34:38,179 --> 00:34:40,561 - ♪ Time ♪ - ♪ Time has come today ♪ 640 00:34:42,010 --> 00:34:43,598 ♪ Time ♪ 641 00:34:45,531 --> 00:34:46,360 Faith? 642 00:34:46,360 --> 00:34:47,844 ♪ Time ♪ 643 00:34:50,260 --> 00:34:52,159 I sacrificed everything for him. 644 00:34:52,159 --> 00:34:53,884 Erin Carrey, you are under arrest 645 00:34:53,884 --> 00:34:55,472 for the murder of Victor Carrey. 646 00:34:56,266 --> 00:34:57,854 - I got her! - Okay. 647 00:34:59,269 --> 00:35:02,100 Okay. Hey, Isabella. You wanna yell? 648 00:35:02,100 --> 00:35:03,411 Uh-huh. 649 00:35:03,411 --> 00:35:06,138 Okay. Go ahead. Make all the noise you want. 650 00:35:06,138 --> 00:35:07,795 Let it out. Let'’s go. 651 00:35:10,384 --> 00:35:13,835 He was supposed to be governor. 652 00:35:13,835 --> 00:35:16,390 Push, push, push, push, push. Come on. Go one more. 653 00:35:16,390 --> 00:35:18,530 Push. Come on, Isabella. You got this. 654 00:35:18,530 --> 00:35:20,670 You got this. Come on. Come on. 655 00:35:32,682 --> 00:35:35,650 Oh. Oh, my... 656 00:35:38,032 --> 00:35:39,137 Hi. 657 00:35:41,898 --> 00:35:42,933 Look at you. 658 00:35:46,074 --> 00:35:47,490 It'’s a boy, Isabella. 659 00:35:53,875 --> 00:35:54,945 My God. 660 00:35:55,912 --> 00:35:57,224 Look what you made. 661 00:36:06,025 --> 00:36:07,786 Isabella? Is she okay? 662 00:36:08,580 --> 00:36:10,754 Oh, she'’s gonna be fine. Just exhausted. 663 00:36:12,653 --> 00:36:14,620 Your mama'’s gonna be just fine. 664 00:36:16,139 --> 00:36:17,830 She is so excited to meet you. 665 00:36:22,663 --> 00:36:25,321 She'’s gonna love you so much. 666 00:36:36,021 --> 00:36:37,229 Detectives, 667 00:36:38,023 --> 00:36:39,058 do you have news? 668 00:36:39,058 --> 00:36:40,991 Uh, yeah. Yeah, I think we do. 669 00:36:41,578 --> 00:36:43,235 Should we step out? 670 00:36:43,235 --> 00:36:46,238 No, it'’s fine. He's, uh-- He'’s pretty out of it. 671 00:36:46,238 --> 00:36:48,792 Yeah, the hospice manager said your father'’s new here. 672 00:36:48,792 --> 00:36:50,967 - Before this, he was living with you? - Yes. 673 00:36:50,967 --> 00:36:55,558 I, uh-- I moved him in with me two years ago when the cancer started spreading. 674 00:36:56,766 --> 00:37:00,597 It'’s gotta be stressful, being a caretaker. 675 00:37:03,393 --> 00:37:05,223 Did your brother help out much? 676 00:37:06,672 --> 00:37:08,018 No. 677 00:37:08,018 --> 00:37:12,437 He, uh, said that he didn'’t do well with disease. 678 00:37:13,300 --> 00:37:15,233 Your father was using buprenorphine patches 679 00:37:15,233 --> 00:37:16,648 for the pain, wasn'’t he? 680 00:37:19,651 --> 00:37:21,239 Must'’ve been a few left over. 681 00:37:26,520 --> 00:37:29,385 We know you and your brother have been getting monthly payments 682 00:37:29,385 --> 00:37:30,869 from a family trust. 683 00:37:31,801 --> 00:37:34,528 There'’s gotta be more where that comes from, right? 684 00:37:35,149 --> 00:37:36,288 When your father passes? 685 00:37:36,288 --> 00:37:37,600 Don'’t say that. 686 00:37:39,257 --> 00:37:40,913 It'’s not like I want him to die. 687 00:37:40,913 --> 00:37:43,433 - I mean, you also don'’t wanna share. - Why should I? 688 00:37:44,331 --> 00:37:45,987 I have done everything. 689 00:37:47,920 --> 00:37:49,267 Everything. 690 00:37:50,509 --> 00:37:52,787 I gave up years of my life. 691 00:37:52,787 --> 00:37:55,307 First, my mother, then my father, 692 00:37:55,307 --> 00:37:57,033 while Ted was out at wellness retreats 693 00:37:57,033 --> 00:38:00,036 or joining a fancy gym to optimize himself. 694 00:38:01,313 --> 00:38:03,626 I told him I needed help. 695 00:38:06,145 --> 00:38:08,976 And if he had spent one day... 696 00:38:11,392 --> 00:38:14,533 one day taking care of our father... 697 00:38:17,433 --> 00:38:19,573 he would'’ve known what that patch was. 698 00:38:22,403 --> 00:38:24,957 Okay, Joel. It'’s time to go. 699 00:38:29,617 --> 00:38:30,963 Can I at least say goodbye? 700 00:38:34,381 --> 00:38:37,349 - Yeah. All right. We'’ll be right outside. 701 00:38:43,355 --> 00:38:44,839 Poor old guy. 702 00:38:44,839 --> 00:38:46,462 Now he'’s gonna die alone. 703 00:38:47,290 --> 00:38:48,740 Life is relentless. 704 00:38:50,258 --> 00:38:53,123 I could sure use a beer after this one, you know? 705 00:38:54,470 --> 00:38:56,644 I'’m sober, dumbass. 706 00:38:57,507 --> 00:38:59,682 And shouldn'’t you get home? 707 00:38:59,682 --> 00:39:01,580 I don'’t have to rush, but... 708 00:39:04,721 --> 00:39:05,757 yeah. 709 00:39:06,758 --> 00:39:08,380 Yeah, I should go home. 710 00:39:45,590 --> 00:39:49,007 Thank you for letting me see them. 711 00:39:50,457 --> 00:39:53,252 I talked to the DA in Philadelphia. 712 00:39:53,252 --> 00:39:57,187 Promised to take into account your years of atonement. 713 00:39:58,499 --> 00:39:59,742 I appreciate that. 714 00:40:05,126 --> 00:40:08,060 I hope you make peace with your ghost, Agent Trent. 715 00:40:11,857 --> 00:40:14,170 '’Cause I'm gonna try to make peace with mine. 716 00:40:37,573 --> 00:40:39,126 Faith tells me you got a confession. 717 00:40:39,126 --> 00:40:42,750 Yeah. Well, Erin Carrey paid to have Isabella killed. 718 00:40:44,165 --> 00:40:47,686 When that went sideways, she took matters into her own hands. 719 00:40:47,686 --> 00:40:51,656 And when the councilman tried to stop her, she took care of him too. 720 00:40:51,656 --> 00:40:54,521 So, a birth. 721 00:40:55,522 --> 00:40:57,178 A baby. 722 00:40:57,178 --> 00:41:00,492 That-- That must have been-- 723 00:41:12,193 --> 00:41:13,643 It took my breath away. 724 00:41:17,785 --> 00:41:20,167 "I stood with them outside the universe... 725 00:41:22,307 --> 00:41:27,761 and then, like a god, I turned and brought them in." 726 00:41:30,936 --> 00:41:34,146 It'’s from a poem by Sharon Olds. 727 00:41:37,633 --> 00:41:38,875 Yeah. 728 00:41:40,670 --> 00:41:41,947 It was like that. 729 00:41:53,269 --> 00:41:55,133 What is this? What-- What are we doing? 730 00:41:57,411 --> 00:41:59,206 Call it what you like. 731 00:41:59,586 --> 00:42:00,794 Uh. 732 00:42:01,415 --> 00:42:04,142 We'’re sitting.