1 00:00:01,001 --> 00:00:02,502 Wat voorafging: 2 00:00:02,502 --> 00:00:06,006 Wil je me voorstellen aan je vriend? - Luke Sullivan. Atlanta Star Standard. 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 Ga je nu mee wat drinken? - Absoluut. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,720 Je moeder zei dat jullie de stad uit gingen. 5 00:00:11,720 --> 00:00:15,140 Ze is naar New Orleans. Ze is bang. Ik heb haar vriend vermoord. 6 00:00:15,140 --> 00:00:18,643 We bedenken een betere situatie voor je. - Ik app je m'n nieuwe nummer. 7 00:00:18,643 --> 00:00:20,145 Ik heb ruimte nodig. 8 00:00:20,145 --> 00:00:23,273 Ik wil nog als jij ook wilt. - Dat weet ik niet. 9 00:00:23,273 --> 00:00:26,317 Dit zijn de kinderen die we nog kennen uit dat tehuis. 10 00:00:26,317 --> 00:00:27,235 Pee-Pee Percy. 11 00:00:27,235 --> 00:00:28,278 Will. - Percy. 12 00:00:28,278 --> 00:00:31,322 Ik ben privédetective met een vergunning van de staat. 13 00:00:31,322 --> 00:00:35,368 Antonio Miranda. Lucy's broer. Je oom. 14 00:00:35,368 --> 00:00:36,703 Familie is alles. 15 00:00:51,092 --> 00:00:53,720 Zuipen. Zuipen. 16 00:00:54,804 --> 00:00:56,598 Je hield het niet eens vol. 17 00:00:56,598 --> 00:00:59,309 Kom op. Alex lacht. - Oké. 18 00:00:59,309 --> 00:01:00,518 Nee. - Drinken, schat. 19 00:01:00,518 --> 00:01:02,687 Bradley, geef 'm wat. Jij ook, Nicole. Drinken. 20 00:01:02,687 --> 00:01:03,938 Proost. 21 00:01:28,129 --> 00:01:29,464 Help me. 22 00:01:30,757 --> 00:01:31,966 Het was de boo hag. 23 00:01:40,725 --> 00:01:43,311 Wat kun je me vertellen? 24 00:01:43,311 --> 00:01:45,939 Mr Antonio Miranda leidt een rustig leven. 25 00:01:45,939 --> 00:01:49,526 Hij bezoekt een club voor Puerto Ricanen bij Five Points. 26 00:01:49,526 --> 00:01:51,111 Ik heb z'n nummer en e-mail. 27 00:01:52,695 --> 00:01:55,949 Wil je wandelen, meisje? Nico. Kun je Betty uitlaten? 28 00:01:56,533 --> 00:01:59,369 Natuurlijk. Ik ben Nico. 29 00:01:59,369 --> 00:02:01,246 Hij blijft niet lang. - Cool. 30 00:02:01,246 --> 00:02:03,123 Huisgenoten? - Nee. Nico... 31 00:02:03,915 --> 00:02:07,001 Nico is m'n... - Huismeester. Ik ben net Wills Alfred. 32 00:02:07,001 --> 00:02:09,671 Als je wat over hem wilt weten, bel me maar. 33 00:02:11,172 --> 00:02:13,758 Bedankt, Nico. - Kom. 34 00:02:13,758 --> 00:02:17,178 Enig idee waarom Antonio z'n naam heeft veranderd? 35 00:02:17,178 --> 00:02:18,429 Ik kan 't uitzoeken. 36 00:02:20,557 --> 00:02:23,643 Ik stuur wel een rekening. Waarom moest ik dit doen? 37 00:02:23,643 --> 00:02:26,563 Jij bent special agent Trash Trent van de GBI. 38 00:02:26,563 --> 00:02:29,983 Jij bent Pee-Pee Percy. Koning van de privé-eikels. 39 00:02:34,362 --> 00:02:37,365 Het is een persoonlijke zaak. Hij is mijn oom. 40 00:02:38,324 --> 00:02:41,202 De biologische familie. Ik heb het ook gedaan. 41 00:02:41,953 --> 00:02:46,082 Soms is het beter het niet te weten. - Ja, ik weet het. 42 00:02:46,916 --> 00:02:50,336 Herinner je je die pleegvader nog? Jack zonder mouwen. 43 00:02:52,338 --> 00:02:55,175 Wil je me slaan? Ga je gang. Ik bel de politie. 44 00:02:55,175 --> 00:02:59,095 Dan vermoord ik je. - Dat kan niet, wie zorgt er dan voor de... 45 00:02:59,804 --> 00:03:01,264 Dit is schandalig. 46 00:03:02,432 --> 00:03:06,311 Wat is er met hem? - Hij is dood. Longkanker. 47 00:03:08,897 --> 00:03:09,939 Dat wist ik niet. 48 00:03:10,815 --> 00:03:14,152 Gemene ouwe zak. - Maar hij hield vol, hè? Wat een vechter. 49 00:03:14,694 --> 00:03:18,114 Ik dacht dat hij eerder de pijp uit ging. - Goed gedaan. 50 00:03:21,201 --> 00:03:24,078 Speel je graag cornhole? - Ik moet naar m'n werk. 51 00:03:37,425 --> 00:03:38,593 Jullie zijn er allebei. 52 00:03:39,093 --> 00:03:42,472 Ga je undercover om de sportieve moordenaar te vinden? 53 00:03:42,472 --> 00:03:45,850 Ze bestrijdt misdaad vanaf haar fiets. - Grappig. 54 00:03:45,850 --> 00:03:48,728 Ik kreeg een lekke band op weg naar het park. 55 00:03:48,728 --> 00:03:50,897 Wachtte op de sleepwagen, verloor m'n sleutels. 56 00:03:51,397 --> 00:03:55,193 Maar nu komt 't. Jullie gaan naar Mathis. Een ontvoering. 57 00:03:55,193 --> 00:03:57,737 Dat is ver. Bij de kust, ten zuiden van Savannah. 58 00:03:57,737 --> 00:04:00,949 Bekend om de perziktaart. Misschien zien we de zee nog. 59 00:04:00,949 --> 00:04:02,158 Wat weten we? 60 00:04:02,158 --> 00:04:04,369 Vier jongeren gingen 't bos in. Eén kwam eruit. 61 00:04:04,369 --> 00:04:06,704 Getuigen? - De enige die ontsnapte. 62 00:04:06,704 --> 00:04:08,539 Zegt dat 'n boo hag de anderen heeft. 63 00:04:08,539 --> 00:04:10,833 Een wat? - Een geest die zielen leegzuigt. 64 00:04:10,833 --> 00:04:11,960 Zoals Amanda? 65 00:04:13,169 --> 00:04:15,255 Verrassend dat zo'n jonge vrouw dit weet. 66 00:04:15,255 --> 00:04:18,758 Gullah Geechee-cultuur? Natuurlijk. Mijn spiritueel adviseur praat erover. 67 00:04:18,758 --> 00:04:20,093 Heb je die? 68 00:04:20,093 --> 00:04:22,303 Hoe kan ik anders elke dag met jou werken? 69 00:04:22,303 --> 00:04:25,390 Ga het uitzoeken en arresteer een levend mens. 70 00:04:26,140 --> 00:04:28,059 Heb je m'n reservesleutels gevonden? 71 00:04:28,685 --> 00:04:32,647 Polaski, je gelooft nooit welke zaak Atkins me net heeft gegeven. 72 00:04:33,648 --> 00:04:35,358 Pudding? Meen je dat nou? 73 00:04:35,358 --> 00:04:37,777 Wat is er mis met pudding? - De textuur. 74 00:04:37,777 --> 00:04:40,738 Zou je alleen ketchup eten? - Als 't naar pudding smaakte. 75 00:04:40,738 --> 00:04:45,535 En die zaak? - Een valet bij een duur hotel in Midtown... 76 00:04:45,535 --> 00:04:49,372 ...weet iets over een mogelijke moord van vorig jaar en wil praten. 77 00:04:49,372 --> 00:04:51,624 Hij wachtte 'n jaar? - Op slechtere tijden. 78 00:04:51,624 --> 00:04:53,960 Hij is betrapt op dealen en wil een deal sluiten. 79 00:04:53,960 --> 00:04:56,170 Valt te begrijpen. - En moet je horen. 80 00:04:56,170 --> 00:04:59,966 Het slachtoffer is de enige echte Margarita Royale. 81 00:05:00,675 --> 00:05:02,218 O, nee. - Ja. 82 00:05:02,218 --> 00:05:03,970 Wie is dat? - Heb je nog nooit... 83 00:05:03,970 --> 00:05:06,097 ...Ex-vrouwen van Atlanta gezien? - Jij wel? 84 00:05:06,681 --> 00:05:09,892 Elke zondagavond met Gina. Het is ons moment. 85 00:05:09,892 --> 00:05:15,231 Wat is de zaak? - Vorig jaar viel Margarita van een dak. 86 00:05:15,231 --> 00:05:17,483 Tussen de seizoenen in, dus er zijn geen beelden. 87 00:05:17,483 --> 00:05:19,360 Haar dood leek een ongeluk. 88 00:05:20,194 --> 00:05:25,116 De wereld rouwde, maar ging door. - En nu zegt de valet dat ze vermoord is? 89 00:05:25,116 --> 00:05:26,701 Hij was als eerste ter plaatse. 90 00:05:26,701 --> 00:05:30,580 En Margarita's laatste woorden waren: 'Die teef duwde me.' 91 00:05:30,580 --> 00:05:32,332 Een mooi citaat. - Inderdaad. 92 00:05:32,332 --> 00:05:34,542 Weet je wie dit leuk zal vinden? Gina. 93 00:05:34,542 --> 00:05:39,213 Bedankt, drugsdealende valet. Dit is de grootste zaak van ons leven. 94 00:05:40,048 --> 00:05:44,385 Alex en Nicole mochten naar Chapel Hill. Dat hebben we in het bos gevierd. 95 00:05:44,385 --> 00:05:46,054 Is Alex je neef? - Ja. 96 00:05:46,054 --> 00:05:49,349 Nicole Walker is z'n vriendin en RJ is m'n beste vriend. 97 00:05:49,349 --> 00:05:53,269 Beschrijf de aanval. - Dat heb ik sheriff Epley al verteld. 98 00:05:53,269 --> 00:05:56,939 De boo hag viel ons aan. Ik schrok en rende weg. 99 00:05:57,815 --> 00:06:01,152 Ik weet niet waar de rest is. - Hoe ziet die boo hag eruit? 100 00:06:01,152 --> 00:06:06,032 Twee meter lang, bedekt met mos en een huid als boomschors. 101 00:06:08,493 --> 00:06:10,745 Eik of berk? - Ik lieg niet, oké? 102 00:06:11,746 --> 00:06:14,582 M'n neef is misschien dood. - We zoeken het uit, Bradley. 103 00:06:14,582 --> 00:06:15,958 Het is onwerkelijk. 104 00:06:17,126 --> 00:06:19,587 Ik dacht niet dat hij de anderen had gepakt. 105 00:06:19,587 --> 00:06:20,713 Maar nu... - Wacht. 106 00:06:21,839 --> 00:06:22,882 Welke anderen? 107 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 Dit is wat ik weet. 108 00:06:25,176 --> 00:06:29,180 Tussen 1998 en 2016 zijn er vijf mensen verdwenen in Mathis. 109 00:06:29,180 --> 00:06:30,932 Hun familie weet niks. 110 00:06:30,932 --> 00:06:34,352 Misschien gebruiken ze de boo hag als houvast. 111 00:06:34,352 --> 00:06:36,938 Hoe dan ook, de mythe leeft voort. 112 00:06:36,938 --> 00:06:40,316 Wie zijn die anderen? Kunnen ze gewoon weggelopen zijn? 113 00:06:40,316 --> 00:06:43,319 Dat kan best. Het waren vooral mensen met problemen. 114 00:06:43,319 --> 00:06:48,282 Maar met het Geechee-verleden hier is het elke keer de boo hag. 115 00:06:48,866 --> 00:06:52,995 Wat weet je over de plaats delict? - Gullah Geechee-kerkhof. Niks te vinden. 116 00:06:53,538 --> 00:06:56,082 Wil je gaan kijken? Ik geef je de coördinaten. 117 00:07:01,462 --> 00:07:02,797 Wil je me nachtmerries geven? 118 00:07:02,797 --> 00:07:06,259 Boo hag. Traditionele afbeelding. Ik vind het prachtig. 119 00:07:08,302 --> 00:07:10,304 Nicole gaat achter de boom plassen. 120 00:07:12,723 --> 00:07:15,726 Hou m'n bier vast. - Geschreeuw. 121 00:07:16,811 --> 00:07:18,146 Wat was dat? - Gaat het? 122 00:07:18,146 --> 00:07:19,730 Iedereen komt helpen... 123 00:07:19,730 --> 00:07:20,648 Is ze in orde? 124 00:07:20,648 --> 00:07:22,400 ...en boo hag. 125 00:07:29,115 --> 00:07:30,491 Doe maar. Ik bel de politie. 126 00:07:35,621 --> 00:07:36,873 Dit is schandalig. 127 00:07:39,208 --> 00:07:42,753 Stop. Weet je hoeveel bier Bradley op had? 128 00:07:42,753 --> 00:07:44,964 Denk je dat hij liegt? - Ik verdenk 'm. 129 00:07:44,964 --> 00:07:48,468 Hoe vaak heb je gewerkt aan zaken met een spook als dader? 130 00:07:48,468 --> 00:07:49,969 Toon wat respect. 131 00:07:50,553 --> 00:07:53,598 Voor de boo hag? - Voor de Gullah Geechee-cultuur. 132 00:07:53,598 --> 00:07:56,434 Het is Afrikaanse spiritualiteit die de slavernij overleefde. 133 00:07:56,434 --> 00:07:58,936 Maken we ruzie? Mag ik wat zeggen? - Niet op die toon. 134 00:07:59,896 --> 00:08:02,106 Sorry dat ik de Gullah Geechee-cultuur beledigde. 135 00:08:02,106 --> 00:08:03,983 Niet mijn bedoeling. - Dank je. 136 00:08:03,983 --> 00:08:08,738 Maar alcohol en duisternis samen kunnen een struik doen lijken op Freddy Krueger. 137 00:08:08,738 --> 00:08:11,157 Klopt. Zullen we bewijs zoeken? - Ja. 138 00:08:12,533 --> 00:08:14,535 Ik zal dingen noemen die ik leuk vind aan je. 139 00:08:27,548 --> 00:08:29,050 Het ruikt naar oud bier. 140 00:08:31,302 --> 00:08:34,055 Geen lege flessen of tekenen van verstoring. 141 00:08:34,847 --> 00:08:38,768 Je hebt een mooie collectie hippe vesten. - Dank je. Van RealReal. 142 00:08:39,727 --> 00:08:41,479 De dader heeft z'n sporen gewist. 143 00:08:41,479 --> 00:08:45,775 Je auto is erg rommelig, maar heeft wel een bepaalde elegantie. 144 00:08:46,400 --> 00:08:50,196 Je mag best iets aardigs over mij zeggen. - Nee, dank je. 145 00:08:50,780 --> 00:08:54,992 Dit is vreemd. Het lijkt wel nepgras. Ik zie de draad. 146 00:08:56,661 --> 00:09:00,665 De dader is slim. Maar ook een mens. 147 00:09:01,666 --> 00:09:05,211 Hij dacht dat hij de bewijzen kon weghalen, maar maakte fouten. 148 00:09:06,087 --> 00:09:09,006 Omdat hij haast had. Je hebt haast als je bang bent. 149 00:09:09,590 --> 00:09:11,759 Wie de dader ook is, hij denkt en voelt. 150 00:09:12,385 --> 00:09:15,096 Wie wilde die jongeren kwaad doen? En waarom? 151 00:09:23,020 --> 00:09:24,105 Wat is er? 152 00:09:30,861 --> 00:09:32,154 Boo hag. 153 00:09:33,364 --> 00:09:35,116 Het is RJ. Hij leeft nog. 154 00:09:42,123 --> 00:09:46,669 {\an8}Hij was lang en bedekt met gras. 155 00:09:46,669 --> 00:09:50,881 {\an8}Wat gebeurde er nadat hij aanviel? - We vochten terug, maar hij was te sterk. 156 00:09:50,881 --> 00:09:52,800 {\an8}Ik ben vast gestruikeld. 157 00:09:53,384 --> 00:09:56,804 {\an8}Ik viel en stootte m'n hoofd. Daarna weet ik het niet meer. 158 00:09:56,804 --> 00:09:59,181 {\an8}De dader heeft Alex en Nicole meegenomen. 159 00:09:59,890 --> 00:10:03,477 {\an8}Waarom jou niet? - Hij zag me vast niet na m'n val. 160 00:10:03,477 --> 00:10:06,397 {\an8}De heks ook niet. - Sorry, is er nu ook een heks? 161 00:10:06,981 --> 00:10:08,983 {\an8}Erykah. - Heet de heks Erykah? 162 00:10:08,983 --> 00:10:10,109 {\an8}Erykah Goodwine. 163 00:10:10,693 --> 00:10:13,404 {\an8}Een Geechee-dame in de stad. Ze doet aan hoodoo. 164 00:10:13,404 --> 00:10:15,031 {\an8}We gaan bij haar langs. - Mooi. 165 00:10:15,615 --> 00:10:18,451 {\an8}Een menselijke aanwijzing. We zijn 't eindelijk eens. 166 00:10:23,247 --> 00:10:25,499 {\an8}Ze kan zo naar de plaats delict lopen. 167 00:10:25,499 --> 00:10:29,128 {\an8}Ze hoeft niet te versieren voor Halloween. - Je doet het weer. 168 00:10:33,633 --> 00:10:37,094 Komen jullie me arresteren? - Hoezo? 169 00:10:37,094 --> 00:10:42,391 {\an8}De laatste Geechee-vrouw in Mathis. Ik ben de wortel van alle kwaad. 170 00:10:43,100 --> 00:10:44,769 {\an8}Nietwaar, sheriff Epley? 171 00:10:44,769 --> 00:10:50,274 {\an8}Erykah Goodwine, dit zijn special agents Will Trent en Faith Mitchell van de GBI. 172 00:10:50,274 --> 00:10:53,778 {\an8}Je weet vast van de vier jongeren die vrijdag zijn aangevallen? 173 00:10:53,778 --> 00:10:55,905 {\an8}Alex Helms en Nicole Walker worden vermist. 174 00:10:56,864 --> 00:10:59,950 {\an8}Jammer dat ze 't niet allemaal zijn. - Geen fan. Begrepen. 175 00:11:00,785 --> 00:11:03,621 {\an8}Wat deed je de ochtend erna op het kerkhof? 176 00:11:04,246 --> 00:11:08,501 {\an8}Hun troep opruimen. Het is de rustplaats van m'n voorouders. 177 00:11:08,501 --> 00:11:13,547 Ik ga er elke week heen om ze te eren en hun vapes op te ruimen. 178 00:11:13,547 --> 00:11:16,926 Heel respectloos. Misschien moesten ze gestraft worden. 179 00:11:18,010 --> 00:11:22,306 Je hebt een kamer vol wapens. - Het is gereedschap. Ik ben beeldhouwer. 180 00:11:25,017 --> 00:11:27,228 Hoe kom je hieraan? - Van het kerkhof. 181 00:11:27,937 --> 00:11:30,648 Maar ik zei al dat ik dacht dat het afval was. 182 00:11:30,648 --> 00:11:32,525 {\an8}Waar was je vrijdagavond? 183 00:11:33,442 --> 00:11:39,615 {\an8}Ik was hier aan het werk. En ja, ik was alleen. En nee, niemand heeft me gezien. 184 00:11:39,615 --> 00:11:41,826 {\an8}O, jee. - Dat is een zwak alibi. 185 00:11:41,826 --> 00:11:44,495 {\an8}We nemen deze flessen mee als bewijs. 186 00:11:45,705 --> 00:11:49,166 Voorzichtig. Ik gebruik ze om kwade geesten te vangen. 187 00:11:49,166 --> 00:11:50,751 Dat risico neem ik. 188 00:11:50,751 --> 00:11:54,380 Wil je mee naar het bureau om nog wat vragen te beantwoorden? 189 00:11:54,380 --> 00:11:59,844 Nee. Tenzij je me wilt arresteren, werk ik gewoon door. 190 00:11:59,844 --> 00:12:02,304 Vind je 't erg als we 'n agent voor je huis zetten? 191 00:12:02,304 --> 00:12:03,597 Helemaal niet. 192 00:12:03,597 --> 00:12:06,767 Jullie vinden het toch niet erg als ik jullie vervloek? 193 00:12:06,767 --> 00:12:07,977 Ga je gang. 194 00:12:10,730 --> 00:12:12,273 Boe. 195 00:12:15,693 --> 00:12:17,611 Kun je de flessen pakken? 196 00:12:28,622 --> 00:12:29,957 {\an8}EX-VROUWEN VAN ATLANTA 197 00:12:29,957 --> 00:12:33,711 {\an8}Margarita Royale is een tequilabedrijf begonnen. 198 00:12:33,711 --> 00:12:35,379 {\an8}Ja. - In deze aflevering... 199 00:12:35,379 --> 00:12:38,758 {\an8}...is het bottelfeest waarbij ze Adela eruit schopt als ze binnenkomt. 200 00:12:38,758 --> 00:12:41,761 Ze zijn bevriend. Ze kochten dezelfde G-Wagons in seizoen 2. 201 00:12:42,344 --> 00:12:47,641 Waren bevriend. Tot Adela op Margarita's feest kwam in een groene jurk. 202 00:12:48,684 --> 00:12:54,565 De kleur van jaloezie. - Dit is niet hun echte leven. 203 00:12:54,565 --> 00:12:57,276 We moeten zien wie ze echt zijn. 204 00:12:57,276 --> 00:13:02,072 Deze dag wordt steeds beter. Gina wil vast onze geloften hernieuwen. 205 00:13:02,072 --> 00:13:04,742 Groen is de kleur van geld. 206 00:13:05,576 --> 00:13:09,872 Ik was duidelijk niet de jaloerse vrouw. - Maar in de volgende aflevering... 207 00:13:09,872 --> 00:13:13,334 ...zei je dat Margarita's begrafenis het enige feest was waar je heen zou gaan. 208 00:13:13,334 --> 00:13:14,794 En welke kleur droeg ik? 209 00:13:16,003 --> 00:13:19,465 Groen. - Dus een week na Margarita's dood... 210 00:13:19,465 --> 00:13:24,178 ...veranderde je de naam van je hond van Miss Thang in Gravity? 211 00:13:24,178 --> 00:13:27,723 Gravity is een bitch en ik hou van haar. 212 00:13:28,724 --> 00:13:30,309 Hoi, schatje. 213 00:13:31,685 --> 00:13:33,562 Hebben jullie geen hondenkoekjes? 214 00:13:34,730 --> 00:13:39,860 Kun je nog iets vertellen over Margarita? - Ze is met m'n ex naar bed geweest. 215 00:13:41,028 --> 00:13:44,990 Hoogmoed komt voor de val. Bitch. 216 00:13:45,491 --> 00:13:48,661 Je was Margarita's assistent. - En toen werd ik een ster. 217 00:13:48,661 --> 00:13:51,121 Waarom mocht je niet naar het feest? 218 00:13:51,121 --> 00:13:54,291 Je hielp haar merk oprichten. Je was overal bij betrokken. 219 00:13:54,291 --> 00:13:55,626 Ik ging gewoon niet. 220 00:13:55,918 --> 00:13:58,504 Op de afterparty van de communie van Adela's zoon zei ze... 221 00:13:58,504 --> 00:14:02,842 Margarita zei van alles. Ze deed alsof ik bij haar in het krijt stond... 222 00:14:02,842 --> 00:14:04,677 ...maar het was andersom. 223 00:14:04,677 --> 00:14:08,597 Hoezo stond ze bij je in het krijt? - Omdat ik Shanitra Hux ben. 224 00:14:08,597 --> 00:14:12,852 Ik maak geen vrienden. Ik maak winst. - Dat is haar slogan. 225 00:14:13,435 --> 00:14:16,272 Dat is geweldig. Heel erg bedankt. 226 00:14:17,773 --> 00:14:21,527 Ze zijn dus precies hetzelfde in het echt. 227 00:14:23,445 --> 00:14:25,739 Ik heb nooit iemand met 'n hond zien tongzoenen. 228 00:14:25,739 --> 00:14:29,910 Wat als ze haar samen hebben vermoord? - Ik heb ze teamwerk zien doen. 229 00:14:29,910 --> 00:14:32,371 Dat kan niet. Wacht. 230 00:14:33,372 --> 00:14:34,373 Ik heb een idee. 231 00:14:36,292 --> 00:14:37,793 Weet je wat over de jongeren? 232 00:14:37,793 --> 00:14:41,964 Ik gokte op Bradley, maar RJ bevestigde z'n verhaal. 233 00:14:41,964 --> 00:14:45,092 We hebben een mogelijke verdachte. Ze is een heks. 234 00:14:46,260 --> 00:14:47,928 Je monitor. - Faith, kijk op je... 235 00:14:47,928 --> 00:14:49,054 Ik hoor het. 236 00:14:51,056 --> 00:14:52,808 De verdachte heet Erykah Goodwine. 237 00:14:52,808 --> 00:14:55,519 Ze heeft 'n motief en knoeide met de plaats delict. 238 00:14:55,519 --> 00:14:58,314 Misschien heeft ze de eigenaar van deze B&B ontvoerd. 239 00:14:59,273 --> 00:15:01,358 Rustig. Wil jij een proteïnereep? 240 00:15:01,942 --> 00:15:06,739 Erykah had met vier man moeten vechten en er twee verplaatsen, dat is zwaar. 241 00:15:08,032 --> 00:15:09,033 {\an8}Onbekend Nummer 242 00:15:09,033 --> 00:15:12,828 {\an8}Misschien had ze een handlanger. - Er zijn meer mensen verdwenen. 243 00:15:12,828 --> 00:15:15,164 Ik kijk of ik een verband kan vinden. 244 00:15:16,790 --> 00:15:18,083 Hou me op de hoogte. 245 00:15:23,505 --> 00:15:27,092 {\an8}Met wie spreek ik? - Amanda Wagner, het is tijd om te boeten. 246 00:15:27,092 --> 00:15:29,345 Pardon? Met wie spreek ik? 247 00:15:33,015 --> 00:15:34,016 Idioten. 248 00:15:35,225 --> 00:15:37,561 De kamers zijn op de eerste verdieping. 249 00:15:38,145 --> 00:15:41,023 Wat vind je daarvan? We krijgen onze eigen kamers. 250 00:15:41,023 --> 00:15:45,611 Jullie delen een badkamer. En verlies de sleutel niet. 251 00:15:47,321 --> 00:15:48,322 Kan dat dan? 252 00:15:53,410 --> 00:15:58,540 Mr Miranda, ik ben special agent Trent van het Georgia Bureau of Investigation. 253 00:15:58,540 --> 00:16:02,670 Ik heb uw informatie opgespoord met hulp van een privédetective. 254 00:16:02,670 --> 00:16:04,046 {\an8}Ik onderbreek je. 255 00:16:04,046 --> 00:16:07,383 Moet je oom soms denken dat hij gedagvaard wordt? 256 00:16:07,383 --> 00:16:11,553 Schrijf jij 'm dan, huismeester. - Dat zal ik doen, met jouw briefpapier. 257 00:16:12,596 --> 00:16:14,515 Heb ik dat? - Ik heb het besteld. 258 00:16:15,015 --> 00:16:16,767 Met reliëf. - Wie zei dat je... 259 00:16:17,476 --> 00:16:18,477 Ik moet gaan. 260 00:16:19,728 --> 00:16:20,771 Heb je een oom? 261 00:16:20,771 --> 00:16:22,856 Pardon? - Dunne muren. Ik hoorde alles. 262 00:16:22,856 --> 00:16:25,025 Spannend. - Wat doe je hier? 263 00:16:25,025 --> 00:16:27,945 Ik heb de andere vermisten onderzocht. Vier doden. 264 00:16:27,945 --> 00:16:31,699 Zelfmoord, kroeggevecht, overdosis en doodgereden door 'n dronken bestuurder. 265 00:16:31,699 --> 00:16:33,242 Somber. 266 00:16:33,242 --> 00:16:35,953 Over de meest recente verdwijning weten we niks. 267 00:16:35,953 --> 00:16:39,164 Kenneth Goddard, een tiener, vermist sinds 2016. 268 00:16:39,164 --> 00:16:44,878 Z'n sneakers lagen bij een klif, maar geen lijk, geen updates, niets. Verdwenen. 269 00:16:45,421 --> 00:16:47,297 Misschien feestte hij op 't kerkhof. 270 00:16:47,297 --> 00:16:49,883 Ik hoop dat Erykah er niks mee te maken heeft. 271 00:16:49,883 --> 00:16:51,093 Hoezo? 272 00:16:51,093 --> 00:16:53,929 Naast dat ze de enige zwarte is die ik hier heb gezien? 273 00:16:53,929 --> 00:16:55,472 Ja, ik snap het. 274 00:16:57,975 --> 00:17:00,728 Ja? - Ik heb de wc-lepel nodig. 275 00:17:03,230 --> 00:17:05,816 Ik dacht al dat ik je stem hoorde. 276 00:17:05,816 --> 00:17:10,070 Luke? Waarom ben je hier? - Ja. Waarom ben jij hier? 277 00:17:10,696 --> 00:17:14,825 Twee vermiste tieners, een geest en culturele toe-eigening? Simpel. 278 00:17:14,825 --> 00:17:17,327 En ik hoorde dat jij aan deze zaak werkt. 279 00:17:18,454 --> 00:17:21,498 Ik moet naar bed. Goed? - Ik heb... 280 00:17:22,207 --> 00:17:23,375 Dunne muren. 281 00:17:29,214 --> 00:17:31,925 Je ziet er goed uit. - Jij ook. 282 00:17:34,428 --> 00:17:36,638 Miss Frizzle gaf me een suite. 283 00:17:38,223 --> 00:17:43,270 Er zit een heel fijne douche in. Als je er een nodig hebt. 284 00:17:45,355 --> 00:17:48,317 Goed om te weten. - Welterusten. 285 00:18:02,122 --> 00:18:04,083 Waar ga je heen? - Ik moet gaan. 286 00:18:05,292 --> 00:18:06,293 Nee, hoor. 287 00:18:09,630 --> 00:18:11,840 Dit bevalt me wel. - Mij ook. 288 00:18:16,512 --> 00:18:17,513 Wat was dat? 289 00:18:28,565 --> 00:18:30,901 Geloof je nu? - Nee. 290 00:18:32,402 --> 00:18:33,821 Maar dit is wel vreemd. 291 00:18:40,744 --> 00:18:45,499 Meneer. Mevrouw. Tuck Morton. Mathis Schoolnieuws. 292 00:18:46,041 --> 00:18:48,752 Commentaar op de boo hag? - Noemde hij me mevrouw? 293 00:18:48,752 --> 00:18:50,170 Ja. Geen commentaar. 294 00:18:52,089 --> 00:18:54,299 Meneer, ik ben aan het livestreamen. 295 00:18:56,426 --> 00:18:58,220 Het enige verband tussen je klasgenoten... 296 00:18:58,220 --> 00:19:01,890 ...en die vogels is dat er geen boo hag bij betrokken is. 297 00:19:01,890 --> 00:19:07,312 Dit is vast jagen geweest. - Met een geweer? 298 00:19:07,312 --> 00:19:11,358 Nee. Als een grote vogel een groep kleinere vogels aanvalt. 299 00:19:11,358 --> 00:19:13,944 In dit geval vlogen ze zo deze B&B in. 300 00:19:13,944 --> 00:19:18,991 Dit was geen magie of een kwade geest. Het was gewoon de natuur. 301 00:19:20,325 --> 00:19:23,370 Sheriff? - Er wordt een jong vermist. 302 00:19:23,370 --> 00:19:25,998 Er kan 'n verband zijn. - Heb je 'n Amber Alert gestuurd? 303 00:19:26,582 --> 00:19:30,544 Nee. Geen jongen. Een geitenjong. 304 00:19:31,128 --> 00:19:32,754 Begrijp je? - Ik snap het. 305 00:19:32,754 --> 00:19:36,091 Is dit de eerste geit die verdwijnt? Is het 'n seriemoordenaar? 306 00:19:36,091 --> 00:19:39,595 Misschien wel. Cameron zegt dat dit vaker is gebeurd. 307 00:19:40,095 --> 00:19:42,306 Waar is de boerderij? - Stap in. 308 00:19:42,306 --> 00:19:43,432 Wat... 309 00:19:44,308 --> 00:19:46,226 Wat heeft dit veroorzaakt? - Jagen. 310 00:19:46,226 --> 00:19:47,853 Met een geweer? 311 00:19:50,981 --> 00:19:55,694 In welke richting is de plaats delict? - Het is een eind lopen, maar die kant op. 312 00:19:55,694 --> 00:19:59,156 De sheriff zei dat dit eerder is gebeurd. - Een paar keer per jaar. 313 00:19:59,156 --> 00:20:00,699 Is het echt geen coyote? 314 00:20:00,699 --> 00:20:04,036 Die kan geen geit over dat hek tillen. 315 00:20:04,620 --> 00:20:07,915 En de dader heeft deze keer een voetafdruk achtergelaten. 316 00:20:10,334 --> 00:20:13,712 Grote voet. - Het is Bigfoot niet. Geloof me. 317 00:20:18,967 --> 00:20:20,886 Kun je hier een foto van maken? 318 00:20:31,188 --> 00:20:35,025 Ze zijn hier geweest. Het gras van het kerkhof. Het is hetzelfde. 319 00:20:35,025 --> 00:20:36,235 Het is nep. 320 00:20:36,235 --> 00:20:39,571 Degene die je geiten stal, draagt een camouflagepak. 321 00:20:40,447 --> 00:20:42,407 En ik denk dat hij Alex en Nicole meenam. 322 00:20:42,950 --> 00:20:45,285 Nicole is al lang mijn beste vriendin. 323 00:20:45,285 --> 00:20:48,121 Ben je opgegroeid met de andere twee? - Ja. Met Alex. 324 00:20:49,039 --> 00:20:52,918 Bradley en RJ zijn ouder. Bradley kocht drank voor ons. 325 00:20:52,918 --> 00:20:57,589 Toen was het cool, maar nu ik erover nadenk, vind ik het smerig. 326 00:20:57,589 --> 00:21:00,259 Geeft hij je een slecht gevoel? - Weet ik niet. 327 00:21:00,259 --> 00:21:03,262 Hij werkt bij de apotheek, dus daar zien we hem. 328 00:21:03,262 --> 00:21:08,433 Z'n schooltijd was z'n hoogtepunt. Hij was geschokt dat Alex met Nicole was. 329 00:21:09,434 --> 00:21:13,855 Ken je iemand die een van hen kwaad zou willen doen? 330 00:21:13,855 --> 00:21:17,067 Behalve de heks? - Je bedoelt vast Erykah Goodwine. 331 00:21:17,067 --> 00:21:22,572 Ze wordt gek als je haar niet respecteert. Misschien heeft ze ze in vogels veranderd. 332 00:21:22,572 --> 00:21:28,078 Bedankt, Hannah. Als je nog iets te binnen schiet, bel ons dan. 333 00:21:31,581 --> 00:21:33,000 Kopje koffie? 334 00:21:33,542 --> 00:21:37,296 Ik heb creamer met pompoenkruiden. Vast van afgelopen herfst. 335 00:21:42,676 --> 00:21:45,304 Ze is bang dat ze mensen niet aan 't praten krijgt. 336 00:21:45,304 --> 00:21:47,889 Zegt de man die vanochtend z'n gevoelens opbiechtte. 337 00:21:47,889 --> 00:21:49,766 Ik zei alleen: 'Dit bevalt me wel.' 338 00:21:52,477 --> 00:21:55,564 Heb je nog onderzoek gedaan naar die vermiste persoon? 339 00:21:55,564 --> 00:21:58,317 Misschien. Ik wil eerst jouw gesprek met RJ zien. 340 00:21:58,317 --> 00:22:00,152 Laat eerst het jouwe zien. 341 00:22:01,445 --> 00:22:04,614 Ken Goddard. Ouders overleden. Ik sprak z'n lerares. 342 00:22:04,614 --> 00:22:08,076 Ze zei dat hij 'n lieve jongen was. Stil. Maar hij was vaak afwezig. 343 00:22:08,076 --> 00:22:10,203 Ze dacht dat hij in 't ziekenhuis lag. 344 00:22:10,203 --> 00:22:15,083 Een paar maanden voor hij verdween, begon hij klusjes te doen voor Erykah Goodwine. 345 00:22:16,626 --> 00:22:21,131 Meen je dat? Ik duimde echt voor haar. - De lerares gaf me deze foto. 346 00:22:27,971 --> 00:22:31,600 Waar ga je heen? Je zou het jouwe laten zien. 347 00:22:32,267 --> 00:22:34,895 Ik bewees dat ze mensen beter aan het praten krijgt. 348 00:22:36,980 --> 00:22:40,484 Heb je Gina over de zaak verteld? - Ja. 349 00:22:40,484 --> 00:22:44,154 Ik weet niet wat ze heeft. Alsof ze in een waas verkeert. 350 00:22:44,696 --> 00:22:48,408 Nog steeds? Wat zei ze? Hebben jullie erover gepraat? 351 00:22:48,408 --> 00:22:51,703 Je hoeft niet altijd over alles te praten. We zijn er voor elkaar. 352 00:22:52,579 --> 00:22:58,835 Wat weet je over Shanitra's financiën? - Ze vroeg vorig jaar faillissement aan... 353 00:22:58,835 --> 00:23:01,630 ...en de bank legde beslag op 't huis en de shishabar. 354 00:23:01,630 --> 00:23:04,132 Welkom bij K's Slaughterhouse. Is dit de eerste keer? 355 00:23:04,132 --> 00:23:09,054 Hé, kijk jou eens. - Dit is m'n eerste week. Dank je. 356 00:23:09,054 --> 00:23:14,017 Nee, dit deed je zelf. - Ik ben Crystal. Ik help jullie vandaag. 357 00:23:14,017 --> 00:23:16,645 We wachten op iemand. - Ik ga drie water halen. 358 00:23:16,645 --> 00:23:19,689 En drie koffie, graag. - Bedankt. 359 00:23:20,232 --> 00:23:22,609 Crystal. 360 00:23:22,609 --> 00:23:25,737 Ze is het meisje met... Lenny? - Ja. 361 00:23:26,780 --> 00:23:30,867 Ik wist niet dat jullie contact hadden. - Dat is niet zo. Ze had werk nodig. 362 00:23:32,327 --> 00:23:34,079 Daar is hij. - Hallo. 363 00:23:34,079 --> 00:23:38,250 Rechercheur Polaski, dit is Brent Swan, producent van Ex-huisvrouwen. 364 00:23:38,250 --> 00:23:39,376 Fijn dat je er bent. 365 00:23:39,376 --> 00:23:41,920 We onderzoeken de dood van Margarita Royale. 366 00:23:41,920 --> 00:23:45,340 We hebben onbewerkte geluidsopnamen van na Margarita's dood nodig. 367 00:23:45,340 --> 00:23:49,386 Ik wist niet dat Margarita's dood onderzocht werd. Ze viel. 368 00:23:50,011 --> 00:23:52,764 Toch? Ik zit toch niet in de problemen? 369 00:23:53,807 --> 00:23:56,935 Hangt ervan af. Dit kan twee kanten op. 370 00:23:57,727 --> 00:23:59,938 Jij maakt 't ons makkelijk of wij maken... 371 00:23:59,938 --> 00:24:04,526 Wij maken jouw leven een hel. - Je bent een echte fan. 372 00:24:05,068 --> 00:24:07,362 Aviva zei dat in het Spaans tegen de buschauffeur. 373 00:24:07,362 --> 00:24:10,073 Ze wilde dat ze stopten voor pretzels. 374 00:24:10,073 --> 00:24:15,036 Jullie krijgen wat je nodig hebt. En namens alle ex-vrouwen... 375 00:24:15,036 --> 00:24:20,459 ...er is niks belangrijker dan waarheid en eer en gerechtigheid en drama. 376 00:24:21,334 --> 00:24:24,796 Mosachtig. Huid als boomschors, zoals Bradley en RJ zeiden. 377 00:24:25,464 --> 00:24:27,382 De dader droeg een camouflagepak. 378 00:24:27,382 --> 00:24:30,552 Plastic op 't geitenhok en de begraafplaats bevestigen dat. 379 00:24:30,552 --> 00:24:35,807 Ik weet wie het was, maar ze denken al acht jaar dat hij dood is. 380 00:24:37,017 --> 00:24:39,644 Ken Goddard? Hij is lang en groot. Moet je hem zien. 381 00:24:39,644 --> 00:24:42,939 Voor hij verdween, was hij vaak bij Erykah Goodwine. 382 00:24:43,565 --> 00:24:46,568 Welke maat schoen liet Goddard achter op de klif? 383 00:24:46,568 --> 00:24:47,652 Momentje. 384 00:24:48,737 --> 00:24:51,740 G-O-D-Dard. 385 00:24:51,740 --> 00:24:53,700 Dertien. - Net als de voetafdruk. 386 00:24:54,534 --> 00:24:56,244 We hebben onze handlanger. 387 00:24:56,244 --> 00:24:58,747 Maar waarom zou Ken ze iets willen aandoen? 388 00:24:59,289 --> 00:25:02,709 Ik heb me gisteravond verdiept in de boo hag... 389 00:25:02,709 --> 00:25:05,170 ...om mezelf en onze samenwerking te verbeteren. 390 00:25:05,754 --> 00:25:08,590 Het begon als 'n manier om vreemd gedrag te verklaren. 391 00:25:09,174 --> 00:25:14,346 Depressie, dan heb je de boo hag. Paranoia, de boo hag heeft je. 392 00:25:15,180 --> 00:25:19,226 Het is een naam voor wat ons achtervolgt en we hebben allemaal iets. 393 00:25:19,768 --> 00:25:24,231 Seksueel misbruik, geestesziekten, verslaving, trauma. 394 00:25:26,316 --> 00:25:28,318 Dat zijn echte demonen. 395 00:25:28,318 --> 00:25:31,154 Ik denk dat Ken Goddard z'n dood in scène heeft gezet. 396 00:25:32,072 --> 00:25:34,032 Misschien is Erykah Goodwine Kens boo hag. 397 00:25:34,616 --> 00:25:37,369 Misschien had ze hem toen in haar macht en nog steeds. 398 00:25:37,369 --> 00:25:39,788 Dat kunnen we alleen bewijzen als we 'm vinden. 399 00:25:47,796 --> 00:25:48,838 Het is allemaal wazig. 400 00:25:50,674 --> 00:25:56,012 Alex en ik gingen naar het kerkhof. We dronken bier en toen werd het zwart. 401 00:25:57,222 --> 00:25:58,348 En toen? 402 00:25:59,349 --> 00:26:02,936 Ik wil me dit niet herinneren. - Ik weet dat het moeilijk is. 403 00:26:05,605 --> 00:26:09,150 Alles werd gewoon zwart. Toen ik wakker werd, was het donker. 404 00:26:09,859 --> 00:26:11,778 Ik hoorde water stromen, denk ik. 405 00:26:12,862 --> 00:26:13,863 Dat is goed. 406 00:26:13,863 --> 00:26:18,535 Amanda, kun je Ken Goddards medisch dossier in beslag laten nemen? 407 00:26:19,452 --> 00:26:23,081 We willen meer over hem weten. We denken dat hij nog leeft. 408 00:26:23,081 --> 00:26:26,167 Het spijt me, ik moet je terugbellen. 409 00:26:27,168 --> 00:26:30,547 Wat doen jullie hier? - We hoorden het van Nicole. 410 00:26:30,547 --> 00:26:33,049 Is ze in orde? - Weet ze nog wat er gebeurd is? 411 00:26:33,049 --> 00:26:37,095 Als jullie echt willen helpen, laat Nicole dan rusten. 412 00:26:43,393 --> 00:26:47,564 Nicole Walker mag geen bezoek ontvangen zonder toestemming van mij. 413 00:26:50,317 --> 00:26:54,821 Nicole zei dat ze stromend water hoorde. Dat kan verkeerslawaai zijn geweest. 414 00:26:54,821 --> 00:26:57,282 Ongelofelijk dat ze nog leeft. - Ze had geluk. 415 00:26:57,949 --> 00:27:00,327 De verpleegster zei dat haar wonden vol modder zaten. 416 00:27:00,327 --> 00:27:02,579 Misschien hielp dat tegen infecties. 417 00:27:02,579 --> 00:27:07,542 Natuurlijk. Ik kom er zo aan. - Waar ga je heen? 418 00:27:09,502 --> 00:27:11,546 IJskoud. - Hou je mond. Volg me. 419 00:27:11,546 --> 00:27:15,091 Waarheen? Waarom? - Hij kwam helemaal naar Mathis voor mij. 420 00:27:15,091 --> 00:27:18,386 Hij zou me alleen negeren als hij een grote voorsprong had. 421 00:27:24,142 --> 00:27:25,852 Hij gaat naar het kerkhof. 422 00:27:26,519 --> 00:27:30,398 Als we hem volgen, ziet hij ons. Dat is niet ideaal voor mij. 423 00:27:31,274 --> 00:27:32,859 Wil jij dit voor me doen? 424 00:27:36,655 --> 00:27:37,739 Ga weg. 425 00:27:39,574 --> 00:27:40,575 Wat is er? 426 00:27:45,038 --> 00:27:48,375 Niets. - Nee. Niet niets. 427 00:27:48,958 --> 00:27:51,336 Er is iets. Je ziet iets. Wat is het? 428 00:27:51,336 --> 00:27:53,963 Ik wil er niet over praten. - We zijn partners. 429 00:27:53,963 --> 00:27:58,385 Het gaat om eerlijk tegen elkaar zijn. Niet om waar je niet over wilt praten. 430 00:27:58,385 --> 00:28:00,470 Ik weet niet wat er aan de hand is. 431 00:28:04,224 --> 00:28:05,767 Misschien word ik gek. 432 00:28:07,686 --> 00:28:10,689 Ik zie... - Wat zie je? 433 00:28:11,898 --> 00:28:12,899 Mezelf. 434 00:28:15,110 --> 00:28:18,154 Mezelf toen ik 12 was. 435 00:28:20,657 --> 00:28:25,161 Hij volgt me overal. - Is er iets gebeurd toen je 12 was? 436 00:28:26,037 --> 00:28:27,205 Een pleegvader... 437 00:28:29,374 --> 00:28:30,500 ...genaamd Jack... 438 00:28:32,961 --> 00:28:36,589 ...doodde zijn vrouw toen ik er was. - Heb je het gezien? 439 00:28:40,927 --> 00:28:42,053 Weet ik niet meer. 440 00:28:44,639 --> 00:28:48,393 M'n herinnering aan dat jaar is een beetje wazig. 441 00:28:49,519 --> 00:28:53,106 Dat klinkt ernstig en vreselijk. 442 00:28:54,649 --> 00:28:55,692 Je bent niet gek. 443 00:28:56,651 --> 00:29:01,322 Denk gewoon dat die twaalfjarige je aandacht nodig heeft. 444 00:29:02,282 --> 00:29:03,867 Wat doen jullie hier? 445 00:29:05,535 --> 00:29:07,036 Daar ben je. 446 00:29:08,079 --> 00:29:13,835 RJ zei dat hij me wilde spreken. Alleen. - We zijn bezig met een onderzoek. 447 00:29:14,377 --> 00:29:16,588 Als hij wat wil zeggen, moeten we 't horen. 448 00:29:22,343 --> 00:29:26,014 Stalk je me nu? - Jij volgde mij naar Mathis. 449 00:29:26,639 --> 00:29:29,642 Wanneer is de bruiloft? - Wie zegt dat we gaan trouwen? 450 00:29:29,642 --> 00:29:30,769 Wie zegt van niet? 451 00:29:51,581 --> 00:29:53,917 Het bloed is vers. Dit is net gebeurd. 452 00:29:53,917 --> 00:29:57,504 Wanneer heb je hem gesproken? - Nog geen uur geleden. 453 00:30:05,220 --> 00:30:06,429 Uit Erykah's winkel. 454 00:30:08,681 --> 00:30:11,559 Moordenaar. - Je bent een moordenaar. 455 00:30:15,688 --> 00:30:21,736 Kan iemand uitleggen wanneer en hoe ik RJ heb vermoord? Ik ben erin geluisd. 456 00:30:21,736 --> 00:30:24,405 Die hulpsheriff valt me de hele tijd lastig. 457 00:30:24,405 --> 00:30:29,786 Vertel ons over Ken Goddard. - Waarom begin je over hem? 458 00:30:29,786 --> 00:30:33,540 Alex Helms wordt nog vermist. We vonden je veer op RJ's lichaam. 459 00:30:33,540 --> 00:30:37,460 Het ziet er slecht uit voor je. - We weten dat je 'n relatie had met Ken. 460 00:30:37,460 --> 00:30:39,170 Een relatie? 461 00:30:41,339 --> 00:30:43,967 Ik gaf Ken een thuis. 462 00:30:45,176 --> 00:30:48,346 We maakten flesbomen en gingen wandelen. 463 00:30:50,348 --> 00:30:53,017 Die jongen verdient veel beter dan wat hij kreeg... 464 00:30:55,645 --> 00:30:57,021 ...en meer zeg ik niet. 465 00:30:59,315 --> 00:31:03,111 Ze kan echt niet... - Jongens, handel dit af. 466 00:31:03,111 --> 00:31:07,031 Het ruikt naar chardonnay en suikerspin. - We hebben haar, chef. 467 00:31:07,031 --> 00:31:10,410 Hopelijk. Ik kan geen audio meer horen... - Kan me niet schelen. 468 00:31:10,410 --> 00:31:13,329 Alsjeblieft. Laat het ophouden. 469 00:31:22,839 --> 00:31:25,967 Ik heb al gezegd dat ik Margarita niet liet vallen. 470 00:31:27,719 --> 00:31:29,429 Ze boft dat ik haar alleen duwde. 471 00:31:32,098 --> 00:31:33,391 Is dat alles wat je hebt? 472 00:31:34,726 --> 00:31:39,188 Dat kan van alles zijn. - Weet je nog wanneer je dit zei? 473 00:31:39,188 --> 00:31:41,274 Je had net ruzie gehad met Adela. 474 00:31:41,274 --> 00:31:46,863 Ze noemde je blut en verwaand, je zou een nep-ex hebben. Dat deed vast pijn. 475 00:31:46,863 --> 00:31:49,616 Je zei zelf dat Margarita bij je in 't krijt stond. 476 00:31:49,616 --> 00:31:53,202 Je bouwde haar bedrijf op en ze werkte je eruit. Hoe zei je het? 477 00:31:53,202 --> 00:31:55,538 'Ze dacht dat ze 't alleenrecht had op tequila... 478 00:31:55,538 --> 00:32:00,209 ...vanwege haar naam. Ze boft dat ik haar alleen duwde.' 479 00:32:00,209 --> 00:32:02,462 Ze heeft je genaaid, Shanitra. 480 00:32:03,671 --> 00:32:05,840 Ze heeft je kaalgeplukt met die rechtszaak. 481 00:32:05,840 --> 00:32:07,967 Ik ben m'n huis kwijt. 482 00:32:09,510 --> 00:32:13,181 De producent zei dat m'n levensstijl niet luxueus genoeg was. 483 00:32:14,349 --> 00:32:16,559 Ze wilden me uit de serie zetten. 484 00:32:17,727 --> 00:32:19,938 Ik kon haar niet laten winnen. 485 00:32:20,521 --> 00:32:22,774 Teken 'n bekentenis en we sluiten 'n deal. 486 00:32:23,441 --> 00:32:26,444 Als ze gaat bekennen, mag ik dan dichterbij komen? 487 00:32:26,444 --> 00:32:27,779 Haal hem hier weg. 488 00:32:27,779 --> 00:32:31,240 Ik ga niet naar de gevangenis. - Wacht. 489 00:32:31,866 --> 00:32:36,537 Kunnen we de uitgangen blokkeren? - Ik ben nog niet klaar. 490 00:32:37,830 --> 00:32:41,042 Ze moet zich uitputten. Als in seizoen vier in de Koreaanse spa. 491 00:32:41,042 --> 00:32:42,168 Onze beste aflevering. 492 00:32:47,465 --> 00:32:48,883 Wat is er net gebeurd? 493 00:32:49,926 --> 00:32:51,844 Het is in orde. Ze is in de voorraadkamer. 494 00:32:57,433 --> 00:33:00,061 Ik denk dat ze de waarheid spreekt. - Misschien helpt dit. 495 00:33:00,061 --> 00:33:03,690 Het ziekenhuis stuurde Goddards dossier en Nicole's toxicologisch onderzoek. 496 00:33:06,859 --> 00:33:08,778 Kijk eens. - Nee, kijk hier eens. 497 00:33:16,160 --> 00:33:17,745 Is dat woord... - Ja. 498 00:33:18,496 --> 00:33:19,580 En betekent dit... 499 00:33:21,499 --> 00:33:24,002 O, god. Ik ga wel. 500 00:33:26,087 --> 00:33:28,673 Ik weet dat je RJ niet hebt vermoord. 501 00:33:28,673 --> 00:33:32,260 Maar ik denk dat Ken nog leeft en dat hij Alex heeft. 502 00:33:32,260 --> 00:33:36,472 Je moet me helpen hem te vinden. - Oké. 503 00:33:42,729 --> 00:33:44,856 Ken, ben je hier? 504 00:33:46,733 --> 00:33:49,360 Ken Goddard, kom tevoorschijn. 505 00:33:49,360 --> 00:33:52,280 Waarom wilde RJ 'n journalist spreken voor hij vermoord werd? 506 00:33:52,280 --> 00:33:55,283 Geen idee. - RJ was niet zo dom als je denkt. 507 00:33:56,117 --> 00:33:58,703 Hij wilde de waarheid vertellen voor het erger werd. 508 00:34:00,204 --> 00:34:01,831 Daar is iets. 509 00:34:02,957 --> 00:34:03,958 Ken... 510 00:34:04,917 --> 00:34:10,089 ...ik weet waarom je verdween. Al die verwondingen in je medisch dossier. 511 00:34:10,089 --> 00:34:11,215 Je ouders. 512 00:34:12,884 --> 00:34:13,885 Ze mishandelden je. 513 00:34:16,471 --> 00:34:18,848 Daarom woon je hier, weg van de mensen. 514 00:34:26,147 --> 00:34:27,523 Ik ken het. 515 00:34:28,066 --> 00:34:31,027 Ik weet alles over verstoppen. Dat doe ik ook. 516 00:34:32,111 --> 00:34:33,863 Maar je moet me vertrouwen. 517 00:34:34,781 --> 00:34:38,868 Kom uit de grot. Laat me zien dat Alex nog leeft. 518 00:34:48,127 --> 00:34:50,254 Bradley, ik weet wat er gebeurd is. 519 00:34:50,254 --> 00:34:51,756 Ik weet wat er gebeurd is. 520 00:34:53,174 --> 00:34:55,802 Je was jaloers op Alex en je wilde Nicole. 521 00:34:55,802 --> 00:35:00,098 Nicole had flunitrazepam in haar bloed. Ze was even bewusteloos. 522 00:35:00,681 --> 00:35:02,850 Raad eens wat we in de bierflesjes vonden. 523 00:35:02,850 --> 00:35:08,606 Het was vast toeval dat je manager bij de apotheek zei dat er 'n ampul ontbrak. 524 00:35:08,606 --> 00:35:11,818 Slim om Erykah Goodwine erin te luizen. 525 00:35:11,818 --> 00:35:15,905 Proost. - Bradley drogeerde Alex en Nicole... 526 00:35:18,658 --> 00:35:21,077 ...omdat hij en RJ Nicole wilden verkrachten. 527 00:35:21,911 --> 00:35:24,205 Zij waren de monsters, niet jij. 528 00:35:24,205 --> 00:35:26,958 Ze wisten niet dat jij in het bos was. 529 00:35:28,501 --> 00:35:30,795 Help. Hou op. 530 00:35:35,758 --> 00:35:39,679 Alex en Nicole waren gewond, dus jij hebt ze verzorgd. 531 00:35:41,806 --> 00:35:45,226 Erykah zei dat ze je had geleerd je eigen wonden te helen. 532 00:35:45,226 --> 00:35:49,230 Dus dat deed je voor Nicole. Ik ken de waarheid. 533 00:35:52,525 --> 00:35:54,026 Verstop je niet langer. 534 00:35:56,028 --> 00:35:59,031 Bradley Bitterlich, je wordt verdacht van de moord... 535 00:35:59,031 --> 00:36:01,701 ...op RJ Fowler en poging tot verkrachting van Nicole Walker. 536 00:36:07,957 --> 00:36:09,584 Ik wilde niemand pijn doen. 537 00:36:15,423 --> 00:36:16,591 Dat weet ik. 538 00:36:22,805 --> 00:36:23,848 Miss Goodwine. 539 00:36:27,977 --> 00:36:30,354 Ik kwam gewoon even langs. 540 00:36:31,355 --> 00:36:35,276 Wil je Ken spreken? Ik kan jullie in contact brengen voor ik vertrek. 541 00:36:35,276 --> 00:36:40,489 Hij redt het al jaren prima alleen. Hij doet dat wel als hij er klaar voor is. 542 00:36:41,574 --> 00:36:45,244 Niet iedereen boft zo met iemand als jij. 543 00:36:49,874 --> 00:36:51,000 Hier. 544 00:36:52,376 --> 00:36:54,545 Dit beschermt je tegen kwade geesten. 545 00:36:56,339 --> 00:36:58,174 Als je niet hufterig doet. 546 00:37:00,384 --> 00:37:02,386 Is dat wat ik denk? - Perzikentaart. 547 00:37:03,721 --> 00:37:06,098 Vind je het jammer dat het geen boo hag was? 548 00:37:06,849 --> 00:37:11,312 Een mens in de boeien slaan is simpeler. - Een volledig rationele verklaring. 549 00:37:11,312 --> 00:37:15,149 Kijk niet zo zelfvoldaan. - Dan kijk ik wel weer geïrriteerd. 550 00:37:15,149 --> 00:37:17,068 Kunnen we gaan? - Ik heb m'n taart. 551 00:37:17,068 --> 00:37:19,403 Waarom staan jullie hier nog? 552 00:37:20,655 --> 00:37:22,281 Wat is er met die vogels gebeurd? 553 00:37:23,741 --> 00:37:25,409 Dat was wel degelijk de boo hag. 554 00:37:28,204 --> 00:37:29,247 Veel plezier. 555 00:37:32,792 --> 00:37:36,545 Ik zal nooit weten wat je als kind hebt meegemaakt... 556 00:37:38,130 --> 00:37:40,716 ...maar misschien weet die twaalfjarige wie je bent. 557 00:37:42,134 --> 00:37:45,888 En wie ben ik? - Special agent Will Trent van de GBI. 558 00:37:46,722 --> 00:37:48,099 Het is maar een zaak. 559 00:37:49,600 --> 00:37:51,560 En je hoeft 'm niet alleen op te lossen. 560 00:37:58,484 --> 00:37:59,527 Bedankt. 561 00:38:09,245 --> 00:38:10,663 Gaat het? 562 00:38:10,663 --> 00:38:14,542 Ik heb vaker lijken gezien, maar nog nooit zo. 563 00:38:14,542 --> 00:38:17,586 En het wordt niet makkelijker. Geloof me. 564 00:38:17,586 --> 00:38:20,798 Maar zonder jou had ik deze zaak niet kunnen oplossen. 565 00:38:22,174 --> 00:38:24,760 Jawel, hoor. - Weet ik. Ik deed gewoon aardig. 566 00:38:26,304 --> 00:38:28,848 Wanneer heeft er voor 't laatst iemand voor je gekookt? 567 00:38:28,848 --> 00:38:31,475 Jeremy heeft vorige week een Hot Pocket voor me gemaakt. 568 00:38:31,475 --> 00:38:33,352 Hoe smaakte dat? - Niet lekker. 569 00:38:33,352 --> 00:38:37,273 Het was bevroren en taai, maar ik durfde het niet te zeggen. 570 00:38:37,273 --> 00:38:42,361 Ik denk dat ik het beter kan. Laten we naar jouw huis gaan. 571 00:38:42,361 --> 00:38:47,283 Jij gaat in bad, ik zorg voor het eten. - Dat zou fijn zijn. 572 00:38:47,825 --> 00:38:50,411 Gina, je raadt nooit wie Margarita heeft vermoord. 573 00:38:50,411 --> 00:38:52,371 En nee, het was niet Adela. 574 00:38:56,417 --> 00:38:57,418 Ben? 575 00:39:06,886 --> 00:39:09,513 Het spijt me, Michael Ik hou van je, maar ik moet gaan 576 00:39:09,513 --> 00:39:10,890 De kinderen zijn hiernaast 577 00:39:47,968 --> 00:39:50,554 Ik heb tien versies van de brief voor je oom. 578 00:39:50,554 --> 00:39:53,182 Hij vindt ze vast allemaal mooi. Kies er een. 579 00:39:59,480 --> 00:40:00,606 Wat is dat? 580 00:40:01,774 --> 00:40:02,817 Een cadeau. 581 00:40:05,569 --> 00:40:06,946 Oké. Je kunt gaan. 582 00:40:08,322 --> 00:40:09,824 Je hoeft niet bang te zijn. 583 00:40:11,200 --> 00:40:13,244 Hij is je oom, geen monster. 584 00:40:27,425 --> 00:40:29,510 Hola Antonio! Ik ben Will, je neef. 585 00:40:29,510 --> 00:40:31,679 Ik zou graag een keer afspreken. 586 00:41:02,960 --> 00:41:08,716 Dit is de voicemail van 404-555-0124. 587 00:41:08,716 --> 00:41:10,759 Laat 'n bericht achter na de piep. 588 00:41:12,845 --> 00:41:16,974 Hallo. Dit bericht is voor Antonio Miranda. 589 00:41:18,434 --> 00:41:19,852 Special agent... 590 00:41:24,940 --> 00:41:27,860 Ik ben de zoon van je zus, Lucy. 591 00:41:31,447 --> 00:41:32,823 Ik heet Will Trent. 592 00:42:02,394 --> 00:42:04,939 TIJD OM TE BOETEN 593 00:42:32,466 --> 00:42:34,468 Vertaling: Esther van Opstal