1
00:00:01,001 --> 00:00:02,502
Wat voorafging:
2
00:00:02,502 --> 00:00:06,006
Wil je me voorstellen aan je vriend?
- Luke Sullivan. Atlanta Star Standard.
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,924
Ga je nu mee wat drinken?
- Absoluut.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,720
Je moeder zei
dat jullie de stad uit gingen.
5
00:00:11,720 --> 00:00:15,140
Ze is naar New Orleans.
Ze is bang. Ik heb haar vriend vermoord.
6
00:00:15,140 --> 00:00:18,643
We bedenken een betere situatie voor je.
- Ik app je m'n nieuwe nummer.
7
00:00:18,643 --> 00:00:20,145
Ik heb ruimte nodig.
8
00:00:20,145 --> 00:00:23,273
Ik wil nog als jij ook wilt.
- Dat weet ik niet.
9
00:00:23,273 --> 00:00:26,317
Dit zijn de kinderen
die we nog kennen uit dat tehuis.
10
00:00:26,317 --> 00:00:27,235
Pee-Pee Percy.
11
00:00:27,235 --> 00:00:28,278
Will.
- Percy.
12
00:00:28,278 --> 00:00:31,322
Ik ben privédetective
met een vergunning van de staat.
13
00:00:31,322 --> 00:00:35,368
Antonio Miranda. Lucy's broer. Je oom.
14
00:00:35,368 --> 00:00:36,703
Familie is alles.
15
00:00:51,092 --> 00:00:53,720
Zuipen. Zuipen.
16
00:00:54,804 --> 00:00:56,598
Je hield het niet eens vol.
17
00:00:56,598 --> 00:00:59,309
Kom op. Alex lacht.
- Oké.
18
00:00:59,309 --> 00:01:00,518
Nee.
- Drinken, schat.
19
00:01:00,518 --> 00:01:02,687
Bradley, geef 'm wat.
Jij ook, Nicole. Drinken.
20
00:01:02,687 --> 00:01:03,938
Proost.
21
00:01:28,129 --> 00:01:29,464
Help me.
22
00:01:30,757 --> 00:01:31,966
Het was de boo hag.
23
00:01:40,725 --> 00:01:43,311
Wat kun je me vertellen?
24
00:01:43,311 --> 00:01:45,939
Mr Antonio Miranda leidt een rustig leven.
25
00:01:45,939 --> 00:01:49,526
Hij bezoekt een club voor Puerto Ricanen
bij Five Points.
26
00:01:49,526 --> 00:01:51,111
Ik heb z'n nummer en e-mail.
27
00:01:52,695 --> 00:01:55,949
Wil je wandelen, meisje?
Nico. Kun je Betty uitlaten?
28
00:01:56,533 --> 00:01:59,369
Natuurlijk. Ik ben Nico.
29
00:01:59,369 --> 00:02:01,246
Hij blijft niet lang.
- Cool.
30
00:02:01,246 --> 00:02:03,123
Huisgenoten?
- Nee. Nico...
31
00:02:03,915 --> 00:02:07,001
Nico is m'n...
- Huismeester. Ik ben net Wills Alfred.
32
00:02:07,001 --> 00:02:09,671
Als je wat over hem wilt weten,
bel me maar.
33
00:02:11,172 --> 00:02:13,758
Bedankt, Nico.
- Kom.
34
00:02:13,758 --> 00:02:17,178
Enig idee waarom Antonio
z'n naam heeft veranderd?
35
00:02:17,178 --> 00:02:18,429
Ik kan 't uitzoeken.
36
00:02:20,557 --> 00:02:23,643
Ik stuur wel een rekening.
Waarom moest ik dit doen?
37
00:02:23,643 --> 00:02:26,563
Jij bent special agent
Trash Trent van de GBI.
38
00:02:26,563 --> 00:02:29,983
Jij bent Pee-Pee Percy.
Koning van de privé-eikels.
39
00:02:34,362 --> 00:02:37,365
Het is een persoonlijke zaak.
Hij is mijn oom.
40
00:02:38,324 --> 00:02:41,202
De biologische familie.
Ik heb het ook gedaan.
41
00:02:41,953 --> 00:02:46,082
Soms is het beter het niet te weten.
- Ja, ik weet het.
42
00:02:46,916 --> 00:02:50,336
Herinner je je die pleegvader nog?
Jack zonder mouwen.
43
00:02:52,338 --> 00:02:55,175
Wil je me slaan? Ga je gang.
Ik bel de politie.
44
00:02:55,175 --> 00:02:59,095
Dan vermoord ik je.
- Dat kan niet, wie zorgt er dan voor de...
45
00:02:59,804 --> 00:03:01,264
Dit is schandalig.
46
00:03:02,432 --> 00:03:06,311
Wat is er met hem?
- Hij is dood. Longkanker.
47
00:03:08,897 --> 00:03:09,939
Dat wist ik niet.
48
00:03:10,815 --> 00:03:14,152
Gemene ouwe zak.
- Maar hij hield vol, hè? Wat een vechter.
49
00:03:14,694 --> 00:03:18,114
Ik dacht dat hij eerder de pijp uit ging.
- Goed gedaan.
50
00:03:21,201 --> 00:03:24,078
Speel je graag cornhole?
- Ik moet naar m'n werk.
51
00:03:37,425 --> 00:03:38,593
Jullie zijn er allebei.
52
00:03:39,093 --> 00:03:42,472
Ga je undercover
om de sportieve moordenaar te vinden?
53
00:03:42,472 --> 00:03:45,850
Ze bestrijdt misdaad vanaf haar fiets.
- Grappig.
54
00:03:45,850 --> 00:03:48,728
Ik kreeg een lekke band
op weg naar het park.
55
00:03:48,728 --> 00:03:50,897
Wachtte op de sleepwagen,
verloor m'n sleutels.
56
00:03:51,397 --> 00:03:55,193
Maar nu komt 't.
Jullie gaan naar Mathis. Een ontvoering.
57
00:03:55,193 --> 00:03:57,737
Dat is ver. Bij de kust,
ten zuiden van Savannah.
58
00:03:57,737 --> 00:04:00,949
Bekend om de perziktaart.
Misschien zien we de zee nog.
59
00:04:00,949 --> 00:04:02,158
Wat weten we?
60
00:04:02,158 --> 00:04:04,369
Vier jongeren gingen 't bos in.
Eén kwam eruit.
61
00:04:04,369 --> 00:04:06,704
Getuigen?
- De enige die ontsnapte.
62
00:04:06,704 --> 00:04:08,539
Zegt dat 'n boo hag de anderen heeft.
63
00:04:08,539 --> 00:04:10,833
Een wat?
- Een geest die zielen leegzuigt.
64
00:04:10,833 --> 00:04:11,960
Zoals Amanda?
65
00:04:13,169 --> 00:04:15,255
Verrassend dat zo'n jonge vrouw dit weet.
66
00:04:15,255 --> 00:04:18,758
Gullah Geechee-cultuur? Natuurlijk.
Mijn spiritueel adviseur praat erover.
67
00:04:18,758 --> 00:04:20,093
Heb je die?
68
00:04:20,093 --> 00:04:22,303
Hoe kan ik anders elke dag met jou werken?
69
00:04:22,303 --> 00:04:25,390
Ga het uitzoeken
en arresteer een levend mens.
70
00:04:26,140 --> 00:04:28,059
Heb je m'n reservesleutels gevonden?
71
00:04:28,685 --> 00:04:32,647
Polaski, je gelooft nooit
welke zaak Atkins me net heeft gegeven.
72
00:04:33,648 --> 00:04:35,358
Pudding? Meen je dat nou?
73
00:04:35,358 --> 00:04:37,777
Wat is er mis met pudding?
- De textuur.
74
00:04:37,777 --> 00:04:40,738
Zou je alleen ketchup eten?
- Als 't naar pudding smaakte.
75
00:04:40,738 --> 00:04:45,535
En die zaak?
- Een valet bij een duur hotel in Midtown...
76
00:04:45,535 --> 00:04:49,372
...weet iets over een mogelijke moord
van vorig jaar en wil praten.
77
00:04:49,372 --> 00:04:51,624
Hij wachtte 'n jaar?
- Op slechtere tijden.
78
00:04:51,624 --> 00:04:53,960
Hij is betrapt op dealen
en wil een deal sluiten.
79
00:04:53,960 --> 00:04:56,170
Valt te begrijpen.
- En moet je horen.
80
00:04:56,170 --> 00:04:59,966
Het slachtoffer is de enige echte
Margarita Royale.
81
00:05:00,675 --> 00:05:02,218
O, nee.
- Ja.
82
00:05:02,218 --> 00:05:03,970
Wie is dat?
- Heb je nog nooit...
83
00:05:03,970 --> 00:05:06,097
...Ex-vrouwen van Atlanta gezien?
- Jij wel?
84
00:05:06,681 --> 00:05:09,892
Elke zondagavond met Gina.
Het is ons moment.
85
00:05:09,892 --> 00:05:15,231
Wat is de zaak?
- Vorig jaar viel Margarita van een dak.
86
00:05:15,231 --> 00:05:17,483
Tussen de seizoenen in,
dus er zijn geen beelden.
87
00:05:17,483 --> 00:05:19,360
Haar dood leek een ongeluk.
88
00:05:20,194 --> 00:05:25,116
De wereld rouwde, maar ging door.
- En nu zegt de valet dat ze vermoord is?
89
00:05:25,116 --> 00:05:26,701
Hij was als eerste ter plaatse.
90
00:05:26,701 --> 00:05:30,580
En Margarita's laatste woorden waren:
'Die teef duwde me.'
91
00:05:30,580 --> 00:05:32,332
Een mooi citaat.
- Inderdaad.
92
00:05:32,332 --> 00:05:34,542
Weet je wie dit leuk zal vinden? Gina.
93
00:05:34,542 --> 00:05:39,213
Bedankt, drugsdealende valet.
Dit is de grootste zaak van ons leven.
94
00:05:40,048 --> 00:05:44,385
Alex en Nicole mochten naar Chapel Hill.
Dat hebben we in het bos gevierd.
95
00:05:44,385 --> 00:05:46,054
Is Alex je neef?
- Ja.
96
00:05:46,054 --> 00:05:49,349
Nicole Walker is z'n vriendin
en RJ is m'n beste vriend.
97
00:05:49,349 --> 00:05:53,269
Beschrijf de aanval.
- Dat heb ik sheriff Epley al verteld.
98
00:05:53,269 --> 00:05:56,939
De boo hag viel ons aan.
Ik schrok en rende weg.
99
00:05:57,815 --> 00:06:01,152
Ik weet niet waar de rest is.
- Hoe ziet die boo hag eruit?
100
00:06:01,152 --> 00:06:06,032
Twee meter lang,
bedekt met mos en een huid als boomschors.
101
00:06:08,493 --> 00:06:10,745
Eik of berk?
- Ik lieg niet, oké?
102
00:06:11,746 --> 00:06:14,582
M'n neef is misschien dood.
- We zoeken het uit, Bradley.
103
00:06:14,582 --> 00:06:15,958
Het is onwerkelijk.
104
00:06:17,126 --> 00:06:19,587
Ik dacht niet
dat hij de anderen had gepakt.
105
00:06:19,587 --> 00:06:20,713
Maar nu...
- Wacht.
106
00:06:21,839 --> 00:06:22,882
Welke anderen?
107
00:06:22,882 --> 00:06:24,384
Dit is wat ik weet.
108
00:06:25,176 --> 00:06:29,180
Tussen 1998 en 2016
zijn er vijf mensen verdwenen in Mathis.
109
00:06:29,180 --> 00:06:30,932
Hun familie weet niks.
110
00:06:30,932 --> 00:06:34,352
Misschien gebruiken ze
de boo hag als houvast.
111
00:06:34,352 --> 00:06:36,938
Hoe dan ook, de mythe leeft voort.
112
00:06:36,938 --> 00:06:40,316
Wie zijn die anderen?
Kunnen ze gewoon weggelopen zijn?
113
00:06:40,316 --> 00:06:43,319
Dat kan best.
Het waren vooral mensen met problemen.
114
00:06:43,319 --> 00:06:48,282
Maar met het Geechee-verleden hier
is het elke keer de boo hag.
115
00:06:48,866 --> 00:06:52,995
Wat weet je over de plaats delict?
- Gullah Geechee-kerkhof. Niks te vinden.
116
00:06:53,538 --> 00:06:56,082
Wil je gaan kijken?
Ik geef je de coördinaten.
117
00:07:01,462 --> 00:07:02,797
Wil je me nachtmerries geven?
118
00:07:02,797 --> 00:07:06,259
Boo hag. Traditionele afbeelding.
Ik vind het prachtig.
119
00:07:08,302 --> 00:07:10,304
Nicole gaat achter de boom plassen.
120
00:07:12,723 --> 00:07:15,726
Hou m'n bier vast.
- Geschreeuw.
121
00:07:16,811 --> 00:07:18,146
Wat was dat?
- Gaat het?
122
00:07:18,146 --> 00:07:19,730
Iedereen komt helpen...
123
00:07:19,730 --> 00:07:20,648
Is ze in orde?
124
00:07:20,648 --> 00:07:22,400
...en boo hag.
125
00:07:29,115 --> 00:07:30,491
Doe maar. Ik bel de politie.
126
00:07:35,621 --> 00:07:36,873
Dit is schandalig.
127
00:07:39,208 --> 00:07:42,753
Stop. Weet je hoeveel bier Bradley op had?
128
00:07:42,753 --> 00:07:44,964
Denk je dat hij liegt?
- Ik verdenk 'm.
129
00:07:44,964 --> 00:07:48,468
Hoe vaak heb je gewerkt aan zaken
met een spook als dader?
130
00:07:48,468 --> 00:07:49,969
Toon wat respect.
131
00:07:50,553 --> 00:07:53,598
Voor de boo hag?
- Voor de Gullah Geechee-cultuur.
132
00:07:53,598 --> 00:07:56,434
Het is Afrikaanse spiritualiteit
die de slavernij overleefde.
133
00:07:56,434 --> 00:07:58,936
Maken we ruzie? Mag ik wat zeggen?
- Niet op die toon.
134
00:07:59,896 --> 00:08:02,106
Sorry dat ik
de Gullah Geechee-cultuur beledigde.
135
00:08:02,106 --> 00:08:03,983
Niet mijn bedoeling.
- Dank je.
136
00:08:03,983 --> 00:08:08,738
Maar alcohol en duisternis samen kunnen
een struik doen lijken op Freddy Krueger.
137
00:08:08,738 --> 00:08:11,157
Klopt. Zullen we bewijs zoeken?
- Ja.
138
00:08:12,533 --> 00:08:14,535
Ik zal dingen noemen
die ik leuk vind aan je.
139
00:08:27,548 --> 00:08:29,050
Het ruikt naar oud bier.
140
00:08:31,302 --> 00:08:34,055
Geen lege flessen
of tekenen van verstoring.
141
00:08:34,847 --> 00:08:38,768
Je hebt een mooie collectie hippe vesten.
- Dank je. Van RealReal.
142
00:08:39,727 --> 00:08:41,479
De dader heeft z'n sporen gewist.
143
00:08:41,479 --> 00:08:45,775
Je auto is erg rommelig,
maar heeft wel een bepaalde elegantie.
144
00:08:46,400 --> 00:08:50,196
Je mag best iets aardigs over mij zeggen.
- Nee, dank je.
145
00:08:50,780 --> 00:08:54,992
Dit is vreemd.
Het lijkt wel nepgras. Ik zie de draad.
146
00:08:56,661 --> 00:09:00,665
De dader is slim. Maar ook een mens.
147
00:09:01,666 --> 00:09:05,211
Hij dacht dat hij de bewijzen
kon weghalen, maar maakte fouten.
148
00:09:06,087 --> 00:09:09,006
Omdat hij haast had.
Je hebt haast als je bang bent.
149
00:09:09,590 --> 00:09:11,759
Wie de dader ook is, hij denkt en voelt.
150
00:09:12,385 --> 00:09:15,096
Wie wilde die jongeren kwaad doen?
En waarom?
151
00:09:23,020 --> 00:09:24,105
Wat is er?
152
00:09:30,861 --> 00:09:32,154
Boo hag.
153
00:09:33,364 --> 00:09:35,116
Het is RJ. Hij leeft nog.
154
00:09:42,123 --> 00:09:46,669
{\an8}Hij was lang en bedekt met gras.
155
00:09:46,669 --> 00:09:50,881
{\an8}Wat gebeurde er nadat hij aanviel?
- We vochten terug, maar hij was te sterk.
156
00:09:50,881 --> 00:09:52,800
{\an8}Ik ben vast gestruikeld.
157
00:09:53,384 --> 00:09:56,804
{\an8}Ik viel en stootte m'n hoofd.
Daarna weet ik het niet meer.
158
00:09:56,804 --> 00:09:59,181
{\an8}De dader heeft Alex en Nicole meegenomen.
159
00:09:59,890 --> 00:10:03,477
{\an8}Waarom jou niet?
- Hij zag me vast niet na m'n val.
160
00:10:03,477 --> 00:10:06,397
{\an8}De heks ook niet.
- Sorry, is er nu ook een heks?
161
00:10:06,981 --> 00:10:08,983
{\an8}Erykah.
- Heet de heks Erykah?
162
00:10:08,983 --> 00:10:10,109
{\an8}Erykah Goodwine.
163
00:10:10,693 --> 00:10:13,404
{\an8}Een Geechee-dame in de stad.
Ze doet aan hoodoo.
164
00:10:13,404 --> 00:10:15,031
{\an8}We gaan bij haar langs.
- Mooi.
165
00:10:15,615 --> 00:10:18,451
{\an8}Een menselijke aanwijzing.
We zijn 't eindelijk eens.
166
00:10:23,247 --> 00:10:25,499
{\an8}Ze kan zo naar de plaats delict lopen.
167
00:10:25,499 --> 00:10:29,128
{\an8}Ze hoeft niet te versieren voor Halloween.
- Je doet het weer.
168
00:10:33,633 --> 00:10:37,094
Komen jullie me arresteren?
- Hoezo?
169
00:10:37,094 --> 00:10:42,391
{\an8}De laatste Geechee-vrouw in Mathis.
Ik ben de wortel van alle kwaad.
170
00:10:43,100 --> 00:10:44,769
{\an8}Nietwaar, sheriff Epley?
171
00:10:44,769 --> 00:10:50,274
{\an8}Erykah Goodwine, dit zijn special agents
Will Trent en Faith Mitchell van de GBI.
172
00:10:50,274 --> 00:10:53,778
{\an8}Je weet vast van de vier jongeren
die vrijdag zijn aangevallen?
173
00:10:53,778 --> 00:10:55,905
{\an8}Alex Helms en Nicole Walker
worden vermist.
174
00:10:56,864 --> 00:10:59,950
{\an8}Jammer dat ze 't niet allemaal zijn.
- Geen fan. Begrepen.
175
00:11:00,785 --> 00:11:03,621
{\an8}Wat deed je de ochtend erna
op het kerkhof?
176
00:11:04,246 --> 00:11:08,501
{\an8}Hun troep opruimen.
Het is de rustplaats van m'n voorouders.
177
00:11:08,501 --> 00:11:13,547
Ik ga er elke week heen om ze te eren
en hun vapes op te ruimen.
178
00:11:13,547 --> 00:11:16,926
Heel respectloos.
Misschien moesten ze gestraft worden.
179
00:11:18,010 --> 00:11:22,306
Je hebt een kamer vol wapens.
- Het is gereedschap. Ik ben beeldhouwer.
180
00:11:25,017 --> 00:11:27,228
Hoe kom je hieraan?
- Van het kerkhof.
181
00:11:27,937 --> 00:11:30,648
Maar ik zei al
dat ik dacht dat het afval was.
182
00:11:30,648 --> 00:11:32,525
{\an8}Waar was je vrijdagavond?
183
00:11:33,442 --> 00:11:39,615
{\an8}Ik was hier aan het werk. En ja, ik was
alleen. En nee, niemand heeft me gezien.
184
00:11:39,615 --> 00:11:41,826
{\an8}O, jee.
- Dat is een zwak alibi.
185
00:11:41,826 --> 00:11:44,495
{\an8}We nemen deze flessen mee als bewijs.
186
00:11:45,705 --> 00:11:49,166
Voorzichtig. Ik gebruik ze
om kwade geesten te vangen.
187
00:11:49,166 --> 00:11:50,751
Dat risico neem ik.
188
00:11:50,751 --> 00:11:54,380
Wil je mee naar het bureau
om nog wat vragen te beantwoorden?
189
00:11:54,380 --> 00:11:59,844
Nee. Tenzij je me wilt arresteren,
werk ik gewoon door.
190
00:11:59,844 --> 00:12:02,304
Vind je 't erg
als we 'n agent voor je huis zetten?
191
00:12:02,304 --> 00:12:03,597
Helemaal niet.
192
00:12:03,597 --> 00:12:06,767
Jullie vinden het toch niet erg
als ik jullie vervloek?
193
00:12:06,767 --> 00:12:07,977
Ga je gang.
194
00:12:10,730 --> 00:12:12,273
Boe.
195
00:12:15,693 --> 00:12:17,611
Kun je de flessen pakken?
196
00:12:28,622 --> 00:12:29,957
{\an8}EX-VROUWEN VAN ATLANTA
197
00:12:29,957 --> 00:12:33,711
{\an8}Margarita Royale is
een tequilabedrijf begonnen.
198
00:12:33,711 --> 00:12:35,379
{\an8}Ja.
- In deze aflevering...
199
00:12:35,379 --> 00:12:38,758
{\an8}...is het bottelfeest waarbij ze Adela
eruit schopt als ze binnenkomt.
200
00:12:38,758 --> 00:12:41,761
Ze zijn bevriend. Ze kochten
dezelfde G-Wagons in seizoen 2.
201
00:12:42,344 --> 00:12:47,641
Waren bevriend. Tot Adela op Margarita's
feest kwam in een groene jurk.
202
00:12:48,684 --> 00:12:54,565
De kleur van jaloezie.
- Dit is niet hun echte leven.
203
00:12:54,565 --> 00:12:57,276
We moeten zien wie ze echt zijn.
204
00:12:57,276 --> 00:13:02,072
Deze dag wordt steeds beter.
Gina wil vast onze geloften hernieuwen.
205
00:13:02,072 --> 00:13:04,742
Groen is de kleur van geld.
206
00:13:05,576 --> 00:13:09,872
Ik was duidelijk niet de jaloerse vrouw.
- Maar in de volgende aflevering...
207
00:13:09,872 --> 00:13:13,334
...zei je dat Margarita's begrafenis
het enige feest was waar je heen zou gaan.
208
00:13:13,334 --> 00:13:14,794
En welke kleur droeg ik?
209
00:13:16,003 --> 00:13:19,465
Groen.
- Dus een week na Margarita's dood...
210
00:13:19,465 --> 00:13:24,178
...veranderde je de naam
van je hond van Miss Thang in Gravity?
211
00:13:24,178 --> 00:13:27,723
Gravity is een bitch en ik hou van haar.
212
00:13:28,724 --> 00:13:30,309
Hoi, schatje.
213
00:13:31,685 --> 00:13:33,562
Hebben jullie geen hondenkoekjes?
214
00:13:34,730 --> 00:13:39,860
Kun je nog iets vertellen over Margarita?
- Ze is met m'n ex naar bed geweest.
215
00:13:41,028 --> 00:13:44,990
Hoogmoed komt voor de val. Bitch.
216
00:13:45,491 --> 00:13:48,661
Je was Margarita's assistent.
- En toen werd ik een ster.
217
00:13:48,661 --> 00:13:51,121
Waarom mocht je niet naar het feest?
218
00:13:51,121 --> 00:13:54,291
Je hielp haar merk oprichten.
Je was overal bij betrokken.
219
00:13:54,291 --> 00:13:55,626
Ik ging gewoon niet.
220
00:13:55,918 --> 00:13:58,504
Op de afterparty van de communie
van Adela's zoon zei ze...
221
00:13:58,504 --> 00:14:02,842
Margarita zei van alles. Ze deed
alsof ik bij haar in het krijt stond...
222
00:14:02,842 --> 00:14:04,677
...maar het was andersom.
223
00:14:04,677 --> 00:14:08,597
Hoezo stond ze bij je in het krijt?
- Omdat ik Shanitra Hux ben.
224
00:14:08,597 --> 00:14:12,852
Ik maak geen vrienden. Ik maak winst.
- Dat is haar slogan.
225
00:14:13,435 --> 00:14:16,272
Dat is geweldig.
Heel erg bedankt.
226
00:14:17,773 --> 00:14:21,527
Ze zijn dus precies hetzelfde in het echt.
227
00:14:23,445 --> 00:14:25,739
Ik heb nooit iemand
met 'n hond zien tongzoenen.
228
00:14:25,739 --> 00:14:29,910
Wat als ze haar samen hebben vermoord?
- Ik heb ze teamwerk zien doen.
229
00:14:29,910 --> 00:14:32,371
Dat kan niet. Wacht.
230
00:14:33,372 --> 00:14:34,373
Ik heb een idee.
231
00:14:36,292 --> 00:14:37,793
Weet je wat over de jongeren?
232
00:14:37,793 --> 00:14:41,964
Ik gokte op Bradley,
maar RJ bevestigde z'n verhaal.
233
00:14:41,964 --> 00:14:45,092
We hebben een mogelijke verdachte.
Ze is een heks.
234
00:14:46,260 --> 00:14:47,928
Je monitor.
- Faith, kijk op je...
235
00:14:47,928 --> 00:14:49,054
Ik hoor het.
236
00:14:51,056 --> 00:14:52,808
De verdachte heet Erykah Goodwine.
237
00:14:52,808 --> 00:14:55,519
Ze heeft 'n motief
en knoeide met de plaats delict.
238
00:14:55,519 --> 00:14:58,314
Misschien heeft ze
de eigenaar van deze B&B ontvoerd.
239
00:14:59,273 --> 00:15:01,358
Rustig. Wil jij een proteïnereep?
240
00:15:01,942 --> 00:15:06,739
Erykah had met vier man moeten vechten
en er twee verplaatsen, dat is zwaar.
241
00:15:08,032 --> 00:15:09,033
{\an8}Onbekend Nummer
242
00:15:09,033 --> 00:15:12,828
{\an8}Misschien had ze een handlanger.
- Er zijn meer mensen verdwenen.
243
00:15:12,828 --> 00:15:15,164
Ik kijk of ik een verband kan vinden.
244
00:15:16,790 --> 00:15:18,083
Hou me op de hoogte.
245
00:15:23,505 --> 00:15:27,092
{\an8}Met wie spreek ik?
- Amanda Wagner, het is tijd om te boeten.
246
00:15:27,092 --> 00:15:29,345
Pardon? Met wie spreek ik?
247
00:15:33,015 --> 00:15:34,016
Idioten.
248
00:15:35,225 --> 00:15:37,561
De kamers zijn op de eerste verdieping.
249
00:15:38,145 --> 00:15:41,023
Wat vind je daarvan?
We krijgen onze eigen kamers.
250
00:15:41,023 --> 00:15:45,611
Jullie delen een badkamer.
En verlies de sleutel niet.
251
00:15:47,321 --> 00:15:48,322
Kan dat dan?
252
00:15:53,410 --> 00:15:58,540
Mr Miranda, ik ben special agent Trent
van het Georgia Bureau of Investigation.
253
00:15:58,540 --> 00:16:02,670
Ik heb uw informatie opgespoord
met hulp van een privédetective.
254
00:16:02,670 --> 00:16:04,046
{\an8}Ik onderbreek je.
255
00:16:04,046 --> 00:16:07,383
Moet je oom soms denken
dat hij gedagvaard wordt?
256
00:16:07,383 --> 00:16:11,553
Schrijf jij 'm dan, huismeester.
- Dat zal ik doen, met jouw briefpapier.
257
00:16:12,596 --> 00:16:14,515
Heb ik dat?
- Ik heb het besteld.
258
00:16:15,015 --> 00:16:16,767
Met reliëf.
- Wie zei dat je...
259
00:16:17,476 --> 00:16:18,477
Ik moet gaan.
260
00:16:19,728 --> 00:16:20,771
Heb je een oom?
261
00:16:20,771 --> 00:16:22,856
Pardon?
- Dunne muren. Ik hoorde alles.
262
00:16:22,856 --> 00:16:25,025
Spannend.
- Wat doe je hier?
263
00:16:25,025 --> 00:16:27,945
Ik heb de andere vermisten
onderzocht. Vier doden.
264
00:16:27,945 --> 00:16:31,699
Zelfmoord, kroeggevecht, overdosis
en doodgereden door 'n dronken bestuurder.
265
00:16:31,699 --> 00:16:33,242
Somber.
266
00:16:33,242 --> 00:16:35,953
Over de meest recente verdwijning
weten we niks.
267
00:16:35,953 --> 00:16:39,164
Kenneth Goddard, een tiener,
vermist sinds 2016.
268
00:16:39,164 --> 00:16:44,878
Z'n sneakers lagen bij een klif, maar geen
lijk, geen updates, niets. Verdwenen.
269
00:16:45,421 --> 00:16:47,297
Misschien feestte hij op 't kerkhof.
270
00:16:47,297 --> 00:16:49,883
Ik hoop dat Erykah
er niks mee te maken heeft.
271
00:16:49,883 --> 00:16:51,093
Hoezo?
272
00:16:51,093 --> 00:16:53,929
Naast dat ze de enige zwarte is
die ik hier heb gezien?
273
00:16:53,929 --> 00:16:55,472
Ja, ik snap het.
274
00:16:57,975 --> 00:17:00,728
Ja?
- Ik heb de wc-lepel nodig.
275
00:17:03,230 --> 00:17:05,816
Ik dacht al dat ik je stem hoorde.
276
00:17:05,816 --> 00:17:10,070
Luke? Waarom ben je hier?
- Ja. Waarom ben jij hier?
277
00:17:10,696 --> 00:17:14,825
Twee vermiste tieners, een geest
en culturele toe-eigening? Simpel.
278
00:17:14,825 --> 00:17:17,327
En ik hoorde dat jij aan deze zaak werkt.
279
00:17:18,454 --> 00:17:21,498
Ik moet naar bed. Goed?
- Ik heb...
280
00:17:22,207 --> 00:17:23,375
Dunne muren.
281
00:17:29,214 --> 00:17:31,925
Je ziet er goed uit.
- Jij ook.
282
00:17:34,428 --> 00:17:36,638
Miss Frizzle gaf me een suite.
283
00:17:38,223 --> 00:17:43,270
Er zit een heel fijne douche in.
Als je er een nodig hebt.
284
00:17:45,355 --> 00:17:48,317
Goed om te weten.
- Welterusten.
285
00:18:02,122 --> 00:18:04,083
Waar ga je heen?
- Ik moet gaan.
286
00:18:05,292 --> 00:18:06,293
Nee, hoor.
287
00:18:09,630 --> 00:18:11,840
Dit bevalt me wel.
- Mij ook.
288
00:18:16,512 --> 00:18:17,513
Wat was dat?
289
00:18:28,565 --> 00:18:30,901
Geloof je nu?
- Nee.
290
00:18:32,402 --> 00:18:33,821
Maar dit is wel vreemd.
291
00:18:40,744 --> 00:18:45,499
Meneer. Mevrouw. Tuck Morton.
Mathis Schoolnieuws.
292
00:18:46,041 --> 00:18:48,752
Commentaar op de boo hag?
- Noemde hij me mevrouw?
293
00:18:48,752 --> 00:18:50,170
Ja. Geen commentaar.
294
00:18:52,089 --> 00:18:54,299
Meneer, ik ben aan het livestreamen.
295
00:18:56,426 --> 00:18:58,220
Het enige verband tussen je klasgenoten...
296
00:18:58,220 --> 00:19:01,890
...en die vogels is
dat er geen boo hag bij betrokken is.
297
00:19:01,890 --> 00:19:07,312
Dit is vast jagen geweest.
- Met een geweer?
298
00:19:07,312 --> 00:19:11,358
Nee. Als een grote vogel
een groep kleinere vogels aanvalt.
299
00:19:11,358 --> 00:19:13,944
In dit geval vlogen ze zo deze B&B in.
300
00:19:13,944 --> 00:19:18,991
Dit was geen magie of een kwade geest.
Het was gewoon de natuur.
301
00:19:20,325 --> 00:19:23,370
Sheriff?
- Er wordt een jong vermist.
302
00:19:23,370 --> 00:19:25,998
Er kan 'n verband zijn.
- Heb je 'n Amber Alert gestuurd?
303
00:19:26,582 --> 00:19:30,544
Nee. Geen jongen. Een geitenjong.
304
00:19:31,128 --> 00:19:32,754
Begrijp je?
- Ik snap het.
305
00:19:32,754 --> 00:19:36,091
Is dit de eerste geit die verdwijnt?
Is het 'n seriemoordenaar?
306
00:19:36,091 --> 00:19:39,595
Misschien wel.
Cameron zegt dat dit vaker is gebeurd.
307
00:19:40,095 --> 00:19:42,306
Waar is de boerderij?
- Stap in.
308
00:19:42,306 --> 00:19:43,432
Wat...
309
00:19:44,308 --> 00:19:46,226
Wat heeft dit veroorzaakt?
- Jagen.
310
00:19:46,226 --> 00:19:47,853
Met een geweer?
311
00:19:50,981 --> 00:19:55,694
In welke richting is de plaats delict?
- Het is een eind lopen, maar die kant op.
312
00:19:55,694 --> 00:19:59,156
De sheriff zei dat dit eerder is gebeurd.
- Een paar keer per jaar.
313
00:19:59,156 --> 00:20:00,699
Is het echt geen coyote?
314
00:20:00,699 --> 00:20:04,036
Die kan geen geit over dat hek tillen.
315
00:20:04,620 --> 00:20:07,915
En de dader heeft deze keer
een voetafdruk achtergelaten.
316
00:20:10,334 --> 00:20:13,712
Grote voet.
- Het is Bigfoot niet. Geloof me.
317
00:20:18,967 --> 00:20:20,886
Kun je hier een foto van maken?
318
00:20:31,188 --> 00:20:35,025
Ze zijn hier geweest. Het gras
van het kerkhof. Het is hetzelfde.
319
00:20:35,025 --> 00:20:36,235
Het is nep.
320
00:20:36,235 --> 00:20:39,571
Degene die je geiten stal,
draagt een camouflagepak.
321
00:20:40,447 --> 00:20:42,407
En ik denk dat hij Alex en Nicole meenam.
322
00:20:42,950 --> 00:20:45,285
Nicole is al lang mijn beste vriendin.
323
00:20:45,285 --> 00:20:48,121
Ben je opgegroeid met de andere twee?
- Ja. Met Alex.
324
00:20:49,039 --> 00:20:52,918
Bradley en RJ zijn ouder.
Bradley kocht drank voor ons.
325
00:20:52,918 --> 00:20:57,589
Toen was het cool, maar nu ik
erover nadenk, vind ik het smerig.
326
00:20:57,589 --> 00:21:00,259
Geeft hij je een slecht gevoel?
- Weet ik niet.
327
00:21:00,259 --> 00:21:03,262
Hij werkt bij de apotheek,
dus daar zien we hem.
328
00:21:03,262 --> 00:21:08,433
Z'n schooltijd was z'n hoogtepunt.
Hij was geschokt dat Alex met Nicole was.
329
00:21:09,434 --> 00:21:13,855
Ken je iemand die een van hen
kwaad zou willen doen?
330
00:21:13,855 --> 00:21:17,067
Behalve de heks?
- Je bedoelt vast Erykah Goodwine.
331
00:21:17,067 --> 00:21:22,572
Ze wordt gek als je haar niet respecteert.
Misschien heeft ze ze in vogels veranderd.
332
00:21:22,572 --> 00:21:28,078
Bedankt, Hannah. Als je nog iets
te binnen schiet, bel ons dan.
333
00:21:31,581 --> 00:21:33,000
Kopje koffie?
334
00:21:33,542 --> 00:21:37,296
Ik heb creamer met pompoenkruiden.
Vast van afgelopen herfst.
335
00:21:42,676 --> 00:21:45,304
Ze is bang dat ze
mensen niet aan 't praten krijgt.
336
00:21:45,304 --> 00:21:47,889
Zegt de man die vanochtend
z'n gevoelens opbiechtte.
337
00:21:47,889 --> 00:21:49,766
Ik zei alleen: 'Dit bevalt me wel.'
338
00:21:52,477 --> 00:21:55,564
Heb je nog onderzoek gedaan
naar die vermiste persoon?
339
00:21:55,564 --> 00:21:58,317
Misschien. Ik wil eerst
jouw gesprek met RJ zien.
340
00:21:58,317 --> 00:22:00,152
Laat eerst het jouwe zien.
341
00:22:01,445 --> 00:22:04,614
Ken Goddard. Ouders overleden.
Ik sprak z'n lerares.
342
00:22:04,614 --> 00:22:08,076
Ze zei dat hij 'n lieve jongen was.
Stil. Maar hij was vaak afwezig.
343
00:22:08,076 --> 00:22:10,203
Ze dacht dat hij in 't ziekenhuis lag.
344
00:22:10,203 --> 00:22:15,083
Een paar maanden voor hij verdween, begon
hij klusjes te doen voor Erykah Goodwine.
345
00:22:16,626 --> 00:22:21,131
Meen je dat? Ik duimde echt voor haar.
- De lerares gaf me deze foto.
346
00:22:27,971 --> 00:22:31,600
Waar ga je heen?
Je zou het jouwe laten zien.
347
00:22:32,267 --> 00:22:34,895
Ik bewees dat ze mensen
beter aan het praten krijgt.
348
00:22:36,980 --> 00:22:40,484
Heb je Gina over de zaak verteld?
- Ja.
349
00:22:40,484 --> 00:22:44,154
Ik weet niet wat ze heeft.
Alsof ze in een waas verkeert.
350
00:22:44,696 --> 00:22:48,408
Nog steeds?
Wat zei ze? Hebben jullie erover gepraat?
351
00:22:48,408 --> 00:22:51,703
Je hoeft niet altijd over alles te praten.
We zijn er voor elkaar.
352
00:22:52,579 --> 00:22:58,835
Wat weet je over Shanitra's financiën?
- Ze vroeg vorig jaar faillissement aan...
353
00:22:58,835 --> 00:23:01,630
...en de bank legde beslag
op 't huis en de shishabar.
354
00:23:01,630 --> 00:23:04,132
Welkom bij K's Slaughterhouse.
Is dit de eerste keer?
355
00:23:04,132 --> 00:23:09,054
Hé, kijk jou eens.
- Dit is m'n eerste week. Dank je.
356
00:23:09,054 --> 00:23:14,017
Nee, dit deed je zelf.
- Ik ben Crystal. Ik help jullie vandaag.
357
00:23:14,017 --> 00:23:16,645
We wachten op iemand.
- Ik ga drie water halen.
358
00:23:16,645 --> 00:23:19,689
En drie koffie, graag.
- Bedankt.
359
00:23:20,232 --> 00:23:22,609
Crystal.
360
00:23:22,609 --> 00:23:25,737
Ze is het meisje met... Lenny?
- Ja.
361
00:23:26,780 --> 00:23:30,867
Ik wist niet dat jullie contact hadden.
- Dat is niet zo. Ze had werk nodig.
362
00:23:32,327 --> 00:23:34,079
Daar is hij.
- Hallo.
363
00:23:34,079 --> 00:23:38,250
Rechercheur Polaski, dit is Brent Swan,
producent van Ex-huisvrouwen.
364
00:23:38,250 --> 00:23:39,376
Fijn dat je er bent.
365
00:23:39,376 --> 00:23:41,920
We onderzoeken de dood
van Margarita Royale.
366
00:23:41,920 --> 00:23:45,340
We hebben onbewerkte geluidsopnamen
van na Margarita's dood nodig.
367
00:23:45,340 --> 00:23:49,386
Ik wist niet dat Margarita's dood
onderzocht werd. Ze viel.
368
00:23:50,011 --> 00:23:52,764
Toch? Ik zit toch niet in de problemen?
369
00:23:53,807 --> 00:23:56,935
Hangt ervan af. Dit kan twee kanten op.
370
00:23:57,727 --> 00:23:59,938
Jij maakt 't ons makkelijk of wij maken...
371
00:23:59,938 --> 00:24:04,526
Wij maken jouw leven een hel.
- Je bent een echte fan.
372
00:24:05,068 --> 00:24:07,362
Aviva zei dat in het Spaans
tegen de buschauffeur.
373
00:24:07,362 --> 00:24:10,073
Ze wilde dat ze stopten voor pretzels.
374
00:24:10,073 --> 00:24:15,036
Jullie krijgen wat je nodig hebt.
En namens alle ex-vrouwen...
375
00:24:15,036 --> 00:24:20,459
...er is niks belangrijker dan waarheid
en eer en gerechtigheid en drama.
376
00:24:21,334 --> 00:24:24,796
Mosachtig. Huid als boomschors,
zoals Bradley en RJ zeiden.
377
00:24:25,464 --> 00:24:27,382
De dader droeg een camouflagepak.
378
00:24:27,382 --> 00:24:30,552
Plastic op 't geitenhok
en de begraafplaats bevestigen dat.
379
00:24:30,552 --> 00:24:35,807
Ik weet wie het was, maar ze denken
al acht jaar dat hij dood is.
380
00:24:37,017 --> 00:24:39,644
Ken Goddard? Hij is lang en groot.
Moet je hem zien.
381
00:24:39,644 --> 00:24:42,939
Voor hij verdween,
was hij vaak bij Erykah Goodwine.
382
00:24:43,565 --> 00:24:46,568
Welke maat schoen
liet Goddard achter op de klif?
383
00:24:46,568 --> 00:24:47,652
Momentje.
384
00:24:48,737 --> 00:24:51,740
G-O-D-Dard.
385
00:24:51,740 --> 00:24:53,700
Dertien.
- Net als de voetafdruk.
386
00:24:54,534 --> 00:24:56,244
We hebben onze handlanger.
387
00:24:56,244 --> 00:24:58,747
Maar waarom zou Ken
ze iets willen aandoen?
388
00:24:59,289 --> 00:25:02,709
Ik heb me gisteravond verdiept
in de boo hag...
389
00:25:02,709 --> 00:25:05,170
...om mezelf
en onze samenwerking te verbeteren.
390
00:25:05,754 --> 00:25:08,590
Het begon als 'n manier
om vreemd gedrag te verklaren.
391
00:25:09,174 --> 00:25:14,346
Depressie, dan heb je de boo hag.
Paranoia, de boo hag heeft je.
392
00:25:15,180 --> 00:25:19,226
Het is een naam voor wat ons achtervolgt
en we hebben allemaal iets.
393
00:25:19,768 --> 00:25:24,231
Seksueel misbruik,
geestesziekten, verslaving, trauma.
394
00:25:26,316 --> 00:25:28,318
Dat zijn echte demonen.
395
00:25:28,318 --> 00:25:31,154
Ik denk dat Ken Goddard
z'n dood in scène heeft gezet.
396
00:25:32,072 --> 00:25:34,032
Misschien is Erykah Goodwine Kens boo hag.
397
00:25:34,616 --> 00:25:37,369
Misschien had ze hem
toen in haar macht en nog steeds.
398
00:25:37,369 --> 00:25:39,788
Dat kunnen we
alleen bewijzen als we 'm vinden.
399
00:25:47,796 --> 00:25:48,838
Het is allemaal wazig.
400
00:25:50,674 --> 00:25:56,012
Alex en ik gingen naar het kerkhof.
We dronken bier en toen werd het zwart.
401
00:25:57,222 --> 00:25:58,348
En toen?
402
00:25:59,349 --> 00:26:02,936
Ik wil me dit niet herinneren.
- Ik weet dat het moeilijk is.
403
00:26:05,605 --> 00:26:09,150
Alles werd gewoon zwart.
Toen ik wakker werd, was het donker.
404
00:26:09,859 --> 00:26:11,778
Ik hoorde water stromen, denk ik.
405
00:26:12,862 --> 00:26:13,863
Dat is goed.
406
00:26:13,863 --> 00:26:18,535
Amanda, kun je Ken Goddards
medisch dossier in beslag laten nemen?
407
00:26:19,452 --> 00:26:23,081
We willen meer over hem weten.
We denken dat hij nog leeft.
408
00:26:23,081 --> 00:26:26,167
Het spijt me, ik moet je terugbellen.
409
00:26:27,168 --> 00:26:30,547
Wat doen jullie hier?
- We hoorden het van Nicole.
410
00:26:30,547 --> 00:26:33,049
Is ze in orde?
- Weet ze nog wat er gebeurd is?
411
00:26:33,049 --> 00:26:37,095
Als jullie echt willen helpen,
laat Nicole dan rusten.
412
00:26:43,393 --> 00:26:47,564
Nicole Walker mag geen bezoek ontvangen
zonder toestemming van mij.
413
00:26:50,317 --> 00:26:54,821
Nicole zei dat ze stromend water hoorde.
Dat kan verkeerslawaai zijn geweest.
414
00:26:54,821 --> 00:26:57,282
Ongelofelijk dat ze nog leeft.
- Ze had geluk.
415
00:26:57,949 --> 00:27:00,327
De verpleegster zei
dat haar wonden vol modder zaten.
416
00:27:00,327 --> 00:27:02,579
Misschien hielp dat tegen infecties.
417
00:27:02,579 --> 00:27:07,542
Natuurlijk. Ik kom er zo aan.
- Waar ga je heen?
418
00:27:09,502 --> 00:27:11,546
IJskoud.
- Hou je mond. Volg me.
419
00:27:11,546 --> 00:27:15,091
Waarheen? Waarom?
- Hij kwam helemaal naar Mathis voor mij.
420
00:27:15,091 --> 00:27:18,386
Hij zou me alleen negeren
als hij een grote voorsprong had.
421
00:27:24,142 --> 00:27:25,852
Hij gaat naar het kerkhof.
422
00:27:26,519 --> 00:27:30,398
Als we hem volgen, ziet hij ons.
Dat is niet ideaal voor mij.
423
00:27:31,274 --> 00:27:32,859
Wil jij dit voor me doen?
424
00:27:36,655 --> 00:27:37,739
Ga weg.
425
00:27:39,574 --> 00:27:40,575
Wat is er?
426
00:27:45,038 --> 00:27:48,375
Niets.
- Nee. Niet niets.
427
00:27:48,958 --> 00:27:51,336
Er is iets. Je ziet iets. Wat is het?
428
00:27:51,336 --> 00:27:53,963
Ik wil er niet over praten.
- We zijn partners.
429
00:27:53,963 --> 00:27:58,385
Het gaat om eerlijk tegen elkaar zijn.
Niet om waar je niet over wilt praten.
430
00:27:58,385 --> 00:28:00,470
Ik weet niet wat er aan de hand is.
431
00:28:04,224 --> 00:28:05,767
Misschien word ik gek.
432
00:28:07,686 --> 00:28:10,689
Ik zie...
- Wat zie je?
433
00:28:11,898 --> 00:28:12,899
Mezelf.
434
00:28:15,110 --> 00:28:18,154
Mezelf toen ik 12 was.
435
00:28:20,657 --> 00:28:25,161
Hij volgt me overal.
- Is er iets gebeurd toen je 12 was?
436
00:28:26,037 --> 00:28:27,205
Een pleegvader...
437
00:28:29,374 --> 00:28:30,500
...genaamd Jack...
438
00:28:32,961 --> 00:28:36,589
...doodde zijn vrouw toen ik er was.
- Heb je het gezien?
439
00:28:40,927 --> 00:28:42,053
Weet ik niet meer.
440
00:28:44,639 --> 00:28:48,393
M'n herinnering
aan dat jaar is een beetje wazig.
441
00:28:49,519 --> 00:28:53,106
Dat klinkt ernstig en vreselijk.
442
00:28:54,649 --> 00:28:55,692
Je bent niet gek.
443
00:28:56,651 --> 00:29:01,322
Denk gewoon dat die twaalfjarige
je aandacht nodig heeft.
444
00:29:02,282 --> 00:29:03,867
Wat doen jullie hier?
445
00:29:05,535 --> 00:29:07,036
Daar ben je.
446
00:29:08,079 --> 00:29:13,835
RJ zei dat hij me wilde spreken. Alleen.
- We zijn bezig met een onderzoek.
447
00:29:14,377 --> 00:29:16,588
Als hij wat wil zeggen,
moeten we 't horen.
448
00:29:22,343 --> 00:29:26,014
Stalk je me nu?
- Jij volgde mij naar Mathis.
449
00:29:26,639 --> 00:29:29,642
Wanneer is de bruiloft?
- Wie zegt dat we gaan trouwen?
450
00:29:29,642 --> 00:29:30,769
Wie zegt van niet?
451
00:29:51,581 --> 00:29:53,917
Het bloed is vers. Dit is net gebeurd.
452
00:29:53,917 --> 00:29:57,504
Wanneer heb je hem gesproken?
- Nog geen uur geleden.
453
00:30:05,220 --> 00:30:06,429
Uit Erykah's winkel.
454
00:30:08,681 --> 00:30:11,559
Moordenaar.
- Je bent een moordenaar.
455
00:30:15,688 --> 00:30:21,736
Kan iemand uitleggen wanneer en hoe
ik RJ heb vermoord? Ik ben erin geluisd.
456
00:30:21,736 --> 00:30:24,405
Die hulpsheriff valt me
de hele tijd lastig.
457
00:30:24,405 --> 00:30:29,786
Vertel ons over Ken Goddard.
- Waarom begin je over hem?
458
00:30:29,786 --> 00:30:33,540
Alex Helms wordt nog vermist.
We vonden je veer op RJ's lichaam.
459
00:30:33,540 --> 00:30:37,460
Het ziet er slecht uit voor je.
- We weten dat je 'n relatie had met Ken.
460
00:30:37,460 --> 00:30:39,170
Een relatie?
461
00:30:41,339 --> 00:30:43,967
Ik gaf Ken een thuis.
462
00:30:45,176 --> 00:30:48,346
We maakten flesbomen en gingen wandelen.
463
00:30:50,348 --> 00:30:53,017
Die jongen verdient veel beter
dan wat hij kreeg...
464
00:30:55,645 --> 00:30:57,021
...en meer zeg ik niet.
465
00:30:59,315 --> 00:31:03,111
Ze kan echt niet...
- Jongens, handel dit af.
466
00:31:03,111 --> 00:31:07,031
Het ruikt naar chardonnay en suikerspin.
- We hebben haar, chef.
467
00:31:07,031 --> 00:31:10,410
Hopelijk. Ik kan geen audio meer horen...
- Kan me niet schelen.
468
00:31:10,410 --> 00:31:13,329
Alsjeblieft. Laat het ophouden.
469
00:31:22,839 --> 00:31:25,967
Ik heb al gezegd
dat ik Margarita niet liet vallen.
470
00:31:27,719 --> 00:31:29,429
Ze boft dat ik haar alleen duwde.
471
00:31:32,098 --> 00:31:33,391
Is dat alles wat je hebt?
472
00:31:34,726 --> 00:31:39,188
Dat kan van alles zijn.
- Weet je nog wanneer je dit zei?
473
00:31:39,188 --> 00:31:41,274
Je had net ruzie gehad met Adela.
474
00:31:41,274 --> 00:31:46,863
Ze noemde je blut en verwaand, je zou
een nep-ex hebben. Dat deed vast pijn.
475
00:31:46,863 --> 00:31:49,616
Je zei zelf
dat Margarita bij je in 't krijt stond.
476
00:31:49,616 --> 00:31:53,202
Je bouwde haar bedrijf op
en ze werkte je eruit. Hoe zei je het?
477
00:31:53,202 --> 00:31:55,538
'Ze dacht dat ze
't alleenrecht had op tequila...
478
00:31:55,538 --> 00:32:00,209
...vanwege haar naam.
Ze boft dat ik haar alleen duwde.'
479
00:32:00,209 --> 00:32:02,462
Ze heeft je genaaid, Shanitra.
480
00:32:03,671 --> 00:32:05,840
Ze heeft je kaalgeplukt
met die rechtszaak.
481
00:32:05,840 --> 00:32:07,967
Ik ben m'n huis kwijt.
482
00:32:09,510 --> 00:32:13,181
De producent zei dat m'n levensstijl
niet luxueus genoeg was.
483
00:32:14,349 --> 00:32:16,559
Ze wilden me uit de serie zetten.
484
00:32:17,727 --> 00:32:19,938
Ik kon haar niet laten winnen.
485
00:32:20,521 --> 00:32:22,774
Teken 'n bekentenis en we sluiten 'n deal.
486
00:32:23,441 --> 00:32:26,444
Als ze gaat bekennen,
mag ik dan dichterbij komen?
487
00:32:26,444 --> 00:32:27,779
Haal hem hier weg.
488
00:32:27,779 --> 00:32:31,240
Ik ga niet naar de gevangenis.
- Wacht.
489
00:32:31,866 --> 00:32:36,537
Kunnen we de uitgangen blokkeren?
- Ik ben nog niet klaar.
490
00:32:37,830 --> 00:32:41,042
Ze moet zich uitputten.
Als in seizoen vier in de Koreaanse spa.
491
00:32:41,042 --> 00:32:42,168
Onze beste aflevering.
492
00:32:47,465 --> 00:32:48,883
Wat is er net gebeurd?
493
00:32:49,926 --> 00:32:51,844
Het is in orde. Ze is in de voorraadkamer.
494
00:32:57,433 --> 00:33:00,061
Ik denk dat ze de waarheid spreekt.
- Misschien helpt dit.
495
00:33:00,061 --> 00:33:03,690
Het ziekenhuis stuurde Goddards dossier
en Nicole's toxicologisch onderzoek.
496
00:33:06,859 --> 00:33:08,778
Kijk eens.
- Nee, kijk hier eens.
497
00:33:16,160 --> 00:33:17,745
Is dat woord...
- Ja.
498
00:33:18,496 --> 00:33:19,580
En betekent dit...
499
00:33:21,499 --> 00:33:24,002
O, god. Ik ga wel.
500
00:33:26,087 --> 00:33:28,673
Ik weet dat je RJ niet hebt vermoord.
501
00:33:28,673 --> 00:33:32,260
Maar ik denk dat Ken nog leeft
en dat hij Alex heeft.
502
00:33:32,260 --> 00:33:36,472
Je moet me helpen hem te vinden.
- Oké.
503
00:33:42,729 --> 00:33:44,856
Ken, ben je hier?
504
00:33:46,733 --> 00:33:49,360
Ken Goddard, kom tevoorschijn.
505
00:33:49,360 --> 00:33:52,280
Waarom wilde RJ 'n journalist spreken
voor hij vermoord werd?
506
00:33:52,280 --> 00:33:55,283
Geen idee.
- RJ was niet zo dom als je denkt.
507
00:33:56,117 --> 00:33:58,703
Hij wilde de waarheid vertellen
voor het erger werd.
508
00:34:00,204 --> 00:34:01,831
Daar is iets.
509
00:34:02,957 --> 00:34:03,958
Ken...
510
00:34:04,917 --> 00:34:10,089
...ik weet waarom je verdween. Al die
verwondingen in je medisch dossier.
511
00:34:10,089 --> 00:34:11,215
Je ouders.
512
00:34:12,884 --> 00:34:13,885
Ze mishandelden je.
513
00:34:16,471 --> 00:34:18,848
Daarom woon je hier, weg van de mensen.
514
00:34:26,147 --> 00:34:27,523
Ik ken het.
515
00:34:28,066 --> 00:34:31,027
Ik weet alles over verstoppen.
Dat doe ik ook.
516
00:34:32,111 --> 00:34:33,863
Maar je moet me vertrouwen.
517
00:34:34,781 --> 00:34:38,868
Kom uit de grot.
Laat me zien dat Alex nog leeft.
518
00:34:48,127 --> 00:34:50,254
Bradley, ik weet wat er gebeurd is.
519
00:34:50,254 --> 00:34:51,756
Ik weet wat er gebeurd is.
520
00:34:53,174 --> 00:34:55,802
Je was jaloers op Alex en je wilde Nicole.
521
00:34:55,802 --> 00:35:00,098
Nicole had flunitrazepam in haar bloed.
Ze was even bewusteloos.
522
00:35:00,681 --> 00:35:02,850
Raad eens wat we in de bierflesjes vonden.
523
00:35:02,850 --> 00:35:08,606
Het was vast toeval dat je manager bij
de apotheek zei dat er 'n ampul ontbrak.
524
00:35:08,606 --> 00:35:11,818
Slim om Erykah Goodwine erin te luizen.
525
00:35:11,818 --> 00:35:15,905
Proost.
- Bradley drogeerde Alex en Nicole...
526
00:35:18,658 --> 00:35:21,077
...omdat hij en RJ
Nicole wilden verkrachten.
527
00:35:21,911 --> 00:35:24,205
Zij waren de monsters, niet jij.
528
00:35:24,205 --> 00:35:26,958
Ze wisten niet dat jij in het bos was.
529
00:35:28,501 --> 00:35:30,795
Help. Hou op.
530
00:35:35,758 --> 00:35:39,679
Alex en Nicole waren gewond,
dus jij hebt ze verzorgd.
531
00:35:41,806 --> 00:35:45,226
Erykah zei dat ze je had geleerd
je eigen wonden te helen.
532
00:35:45,226 --> 00:35:49,230
Dus dat deed je voor Nicole.
Ik ken de waarheid.
533
00:35:52,525 --> 00:35:54,026
Verstop je niet langer.
534
00:35:56,028 --> 00:35:59,031
Bradley Bitterlich,
je wordt verdacht van de moord...
535
00:35:59,031 --> 00:36:01,701
...op RJ Fowler en poging
tot verkrachting van Nicole Walker.
536
00:36:07,957 --> 00:36:09,584
Ik wilde niemand pijn doen.
537
00:36:15,423 --> 00:36:16,591
Dat weet ik.
538
00:36:22,805 --> 00:36:23,848
Miss Goodwine.
539
00:36:27,977 --> 00:36:30,354
Ik kwam gewoon even langs.
540
00:36:31,355 --> 00:36:35,276
Wil je Ken spreken? Ik kan
jullie in contact brengen voor ik vertrek.
541
00:36:35,276 --> 00:36:40,489
Hij redt het al jaren prima alleen.
Hij doet dat wel als hij er klaar voor is.
542
00:36:41,574 --> 00:36:45,244
Niet iedereen boft zo met iemand als jij.
543
00:36:49,874 --> 00:36:51,000
Hier.
544
00:36:52,376 --> 00:36:54,545
Dit beschermt je tegen kwade geesten.
545
00:36:56,339 --> 00:36:58,174
Als je niet hufterig doet.
546
00:37:00,384 --> 00:37:02,386
Is dat wat ik denk?
- Perzikentaart.
547
00:37:03,721 --> 00:37:06,098
Vind je het jammer
dat het geen boo hag was?
548
00:37:06,849 --> 00:37:11,312
Een mens in de boeien slaan is simpeler.
- Een volledig rationele verklaring.
549
00:37:11,312 --> 00:37:15,149
Kijk niet zo zelfvoldaan.
- Dan kijk ik wel weer geïrriteerd.
550
00:37:15,149 --> 00:37:17,068
Kunnen we gaan?
- Ik heb m'n taart.
551
00:37:17,068 --> 00:37:19,403
Waarom staan jullie hier nog?
552
00:37:20,655 --> 00:37:22,281
Wat is er met die vogels gebeurd?
553
00:37:23,741 --> 00:37:25,409
Dat was wel degelijk de boo hag.
554
00:37:28,204 --> 00:37:29,247
Veel plezier.
555
00:37:32,792 --> 00:37:36,545
Ik zal nooit weten
wat je als kind hebt meegemaakt...
556
00:37:38,130 --> 00:37:40,716
...maar misschien
weet die twaalfjarige wie je bent.
557
00:37:42,134 --> 00:37:45,888
En wie ben ik?
- Special agent Will Trent van de GBI.
558
00:37:46,722 --> 00:37:48,099
Het is maar een zaak.
559
00:37:49,600 --> 00:37:51,560
En je hoeft 'm niet alleen op te lossen.
560
00:37:58,484 --> 00:37:59,527
Bedankt.
561
00:38:09,245 --> 00:38:10,663
Gaat het?
562
00:38:10,663 --> 00:38:14,542
Ik heb vaker lijken gezien,
maar nog nooit zo.
563
00:38:14,542 --> 00:38:17,586
En het wordt niet makkelijker. Geloof me.
564
00:38:17,586 --> 00:38:20,798
Maar zonder jou had ik
deze zaak niet kunnen oplossen.
565
00:38:22,174 --> 00:38:24,760
Jawel, hoor.
- Weet ik. Ik deed gewoon aardig.
566
00:38:26,304 --> 00:38:28,848
Wanneer heeft er voor 't laatst
iemand voor je gekookt?
567
00:38:28,848 --> 00:38:31,475
Jeremy heeft vorige week
een Hot Pocket voor me gemaakt.
568
00:38:31,475 --> 00:38:33,352
Hoe smaakte dat?
- Niet lekker.
569
00:38:33,352 --> 00:38:37,273
Het was bevroren en taai,
maar ik durfde het niet te zeggen.
570
00:38:37,273 --> 00:38:42,361
Ik denk dat ik het beter kan.
Laten we naar jouw huis gaan.
571
00:38:42,361 --> 00:38:47,283
Jij gaat in bad, ik zorg voor het eten.
- Dat zou fijn zijn.
572
00:38:47,825 --> 00:38:50,411
Gina, je raadt nooit
wie Margarita heeft vermoord.
573
00:38:50,411 --> 00:38:52,371
En nee, het was niet Adela.
574
00:38:56,417 --> 00:38:57,418
Ben?
575
00:39:06,886 --> 00:39:09,513
Het spijt me, Michael
Ik hou van je, maar ik moet gaan
576
00:39:09,513 --> 00:39:10,890
De kinderen zijn hiernaast
577
00:39:47,968 --> 00:39:50,554
Ik heb tien versies
van de brief voor je oom.
578
00:39:50,554 --> 00:39:53,182
Hij vindt ze vast allemaal mooi.
Kies er een.
579
00:39:59,480 --> 00:40:00,606
Wat is dat?
580
00:40:01,774 --> 00:40:02,817
Een cadeau.
581
00:40:05,569 --> 00:40:06,946
Oké. Je kunt gaan.
582
00:40:08,322 --> 00:40:09,824
Je hoeft niet bang te zijn.
583
00:40:11,200 --> 00:40:13,244
Hij is je oom, geen monster.
584
00:40:27,425 --> 00:40:29,510
Hola Antonio!
Ik ben Will, je neef.
585
00:40:29,510 --> 00:40:31,679
Ik zou graag een keer afspreken.
586
00:41:02,960 --> 00:41:08,716
Dit is de voicemail van 404-555-0124.
587
00:41:08,716 --> 00:41:10,759
Laat 'n bericht achter na de piep.
588
00:41:12,845 --> 00:41:16,974
Hallo. Dit bericht is
voor Antonio Miranda.
589
00:41:18,434 --> 00:41:19,852
Special agent...
590
00:41:24,940 --> 00:41:27,860
Ik ben de zoon van je zus, Lucy.
591
00:41:31,447 --> 00:41:32,823
Ik heet Will Trent.
592
00:42:02,394 --> 00:42:04,939
TIJD OM TE BOETEN
593
00:42:32,466 --> 00:42:34,468
Vertaling: Esther van Opstal