1 00:00:01,168 --> 00:00:02,960 Previously on "Will Trent"... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,420 Founders Front. 3 00:00:04,421 --> 00:00:05,379 I think our victim was a domestic terrorist. 4 00:00:05,380 --> 00:00:07,298 Can we talk about your scan? 5 00:00:07,299 --> 00:00:09,509 Unfortunately, this dark area is a tumor. 6 00:00:09,510 --> 00:00:13,137 Sheriff Caleb Roussard is your father. 7 00:00:13,138 --> 00:00:14,680 I respect your standards, son. 8 00:00:14,681 --> 00:00:17,308 Don't call me that. 9 00:00:17,309 --> 00:00:20,228 You don't know me, and you didn't raise me. 10 00:00:20,229 --> 00:00:22,980 Ms. Polaski , are you aware that you're pregnant? 11 00:00:22,981 --> 00:00:24,732 You sure? Oh, yeah. 12 00:00:24,733 --> 00:00:27,443 Children are just people. And you're good with people. 13 00:00:27,444 --> 00:00:28,611 I'm here if you need me. 14 00:00:28,612 --> 00:00:30,488 We have you. It's over. 15 00:00:30,489 --> 00:00:33,699 No, it's not over. 16 00:00:33,700 --> 00:00:35,785 It's just begun. 17 00:00:35,786 --> 00:00:37,870 What's going on? Code Black is now in effect. 18 00:00:37,871 --> 00:00:39,873 Hospital's in lockdown. We can't leave. 19 00:00:41,667 --> 00:00:44,919 Roy Montgomery, age 73, unhoused veteran. 20 00:00:44,920 --> 00:00:47,755 Eleanor Gold, age 46, mother of three, 21 00:00:47,756 --> 00:00:49,465 worked from home. 22 00:00:49,466 --> 00:00:52,760 Rick Innocenti, age 35, accountant. 23 00:00:52,761 --> 00:00:54,178 Valerie Hudson, age 50, store clerk. 24 00:00:54,179 --> 00:00:56,055 I'm still doing everything I can. 25 00:00:57,182 --> 00:00:58,849 Hey. Hey. 26 00:00:58,850 --> 00:01:00,351 Do we know what the Founders Front wants? 27 00:01:00,352 --> 00:01:01,978 Why don't you ask your friend Vince? 28 00:01:01,979 --> 00:01:04,230 Ma'am, the governor is on line one. 29 00:01:04,231 --> 00:01:06,065 Amanda Wagner. 30 00:01:06,066 --> 00:01:07,316 It's Ormewood. 31 00:01:07,317 --> 00:01:09,569 Hey, you're in the conference room, buddy. 32 00:01:09,570 --> 00:01:11,362 Did you get a hold of the kids? 33 00:01:11,363 --> 00:01:14,031 Yeah, yeah, they made it to Gina's okay, thanks. 34 00:01:14,032 --> 00:01:15,199 How's it going over there? 35 00:01:15,200 --> 00:01:17,451 Bad. We're still on lockdown. 36 00:01:17,452 --> 00:01:18,953 We just had another death-- 50-year-old man. 37 00:01:18,954 --> 00:01:20,454 What do we know about him? 38 00:01:20,455 --> 00:01:22,206 Well, he worked construction outdoors. 39 00:01:22,207 --> 00:01:24,292 Went bowling the night before he started to feel sick. 40 00:01:24,293 --> 00:01:25,710 Anything else? No. 41 00:01:25,711 --> 00:01:27,169 He died before I could ask him any more questions. 42 00:01:27,170 --> 00:01:29,297 I'm following up with his family. 43 00:01:29,298 --> 00:01:31,299 Governor's declaring a state of emergency. 44 00:01:31,300 --> 00:01:32,675 Do we know if it's contagious? 45 00:01:32,676 --> 00:01:34,802 Well, Seth's talking to the CDC right now. 46 00:01:34,803 --> 00:01:36,554 Close contacts aren't developing symptoms, 47 00:01:36,555 --> 00:01:38,264 so it doesn't seem to be airborne, 48 00:01:38,265 --> 00:01:39,849 but then again, this hospital is on lockdown 49 00:01:39,850 --> 00:01:41,934 and people are getting sick here, so... 50 00:01:41,935 --> 00:01:43,602 Doesn't make any sense. 51 00:01:43,603 --> 00:01:44,895 Hey, is that my dog? 52 00:01:46,481 --> 00:01:47,732 Whoa, whoa, Nico! 53 00:01:47,733 --> 00:01:49,025 Nico. Hey. 54 00:01:49,026 --> 00:01:51,319 Nico? What's-- What's going on? 55 00:01:51,320 --> 00:01:52,945 Don't feel good. I can't breathe. 56 00:01:52,946 --> 00:01:54,238 Okay. It's gonna be okay. We're gonna get-- 57 00:01:54,239 --> 00:01:55,573 Hey, can I get some help over here, please?! 58 00:01:55,574 --> 00:01:56,907 Ormewood, what the hell's happening? 59 00:01:56,908 --> 00:01:58,617 I don't know, Trent. Hang on. 60 00:02:00,454 --> 00:02:02,330 Nico. Nico, listen to me. 61 00:02:02,331 --> 00:02:03,581 You're gonna be okay, all right? 62 00:02:03,582 --> 00:02:05,916 I'm gonna figure this out. You just hang in there. 63 00:02:05,917 --> 00:02:07,335 No, please. I'm scared! 64 00:02:07,336 --> 00:02:08,669 No, the dog can't come. 65 00:02:08,670 --> 00:02:10,087 Just let them get the dog, please! 66 00:02:10,088 --> 00:02:11,297 Okay, what difference does it make? 67 00:02:11,298 --> 00:02:12,923 Yeah. All right. It's okay. 68 00:02:12,924 --> 00:02:14,967 Betty, you take care of Nico, okay? 69 00:02:14,968 --> 00:02:16,594 You're gonna be all right. Promise. 70 00:02:27,189 --> 00:02:30,107 All right, you already know what I'm going to say. 71 00:02:30,108 --> 00:02:32,526 Stay on track. Do our jobs. 72 00:02:32,527 --> 00:02:34,362 That's right. 73 00:02:34,363 --> 00:02:35,821 These homegrown nut jobs are all coming out 74 00:02:35,822 --> 00:02:37,531 of your little fiefdom. 75 00:02:37,532 --> 00:02:39,075 I find it hard to believe that you knew nothing 76 00:02:39,076 --> 00:02:40,409 about what was going on. 77 00:02:40,410 --> 00:02:42,203 Let's focus on how it's being transmitted. 78 00:02:42,204 --> 00:02:45,122 It could be anything. Mail, magazines, 79 00:02:45,123 --> 00:02:46,832 public transportation, newspapers. 80 00:02:46,833 --> 00:02:48,417 Nico's never picked up a newspaper 81 00:02:48,418 --> 00:02:50,669 the entire time they've lived with me. 82 00:02:50,670 --> 00:02:52,588 Damn it! 83 00:02:52,589 --> 00:02:55,217 I just-- I need a crime scene. 84 00:02:59,763 --> 00:03:01,347 Ormewood. Yeah. 85 00:03:01,348 --> 00:03:02,890 Yeah, still here. 86 00:03:02,891 --> 00:03:04,475 Tell me about Roy Montgomery. 87 00:03:04,476 --> 00:03:06,769 Uh, yeah. He, uh, he had mobility issues, 88 00:03:06,770 --> 00:03:08,354 so he kept to himself. 89 00:03:08,355 --> 00:03:09,480 He has a tent over in Home Park. 90 00:03:09,481 --> 00:03:11,399 It's blue and white. 91 00:03:11,400 --> 00:03:13,150 Tent. 92 00:03:13,151 --> 00:03:14,402 Well, that's a nice, small crime scene. 93 00:03:14,403 --> 00:03:16,237 I'm gonna go check it out. 94 00:03:16,238 --> 00:03:18,906 You want a lift? 95 00:03:18,907 --> 00:03:20,283 I'm gonna grab my keys. 96 00:03:23,036 --> 00:03:24,161 Say the word and I'll kick that man 97 00:03:24,162 --> 00:03:26,705 right off this investigation. 98 00:03:26,706 --> 00:03:28,749 He's useful. For now. 99 00:03:28,750 --> 00:03:30,960 There's a lot going on. 100 00:03:30,961 --> 00:03:32,045 You sure you have your head on straight? 101 00:03:33,755 --> 00:03:35,006 I'm good. 102 00:03:36,550 --> 00:03:37,843 Okay. 103 00:03:39,302 --> 00:03:41,846 Oh, I am not touching this. 104 00:03:41,847 --> 00:03:43,806 I eat all them carbs, the terrorists win. 105 00:03:43,807 --> 00:03:45,808 You're insane. Hmm. 106 00:03:45,809 --> 00:03:48,436 The only thing better than a burrito is a free burrito. 107 00:03:48,437 --> 00:03:50,396 And funny enough, you're not eating one. 108 00:03:50,397 --> 00:03:52,022 My stomach's a little weird this morning. 109 00:03:54,151 --> 00:03:56,402 Oh, thank God. This is Seth. Hey. 110 00:03:56,403 --> 00:03:58,237 How are you? Are you all right? 111 00:03:58,238 --> 00:03:59,447 Do you have any idea what this is? 112 00:03:59,448 --> 00:04:01,157 Yeah, look, I've rushed cultures to the CDC. 113 00:04:01,158 --> 00:04:02,616 I'm doing everything I can to keep people alive 114 00:04:02,617 --> 00:04:04,160 until we hear. 115 00:04:04,161 --> 00:04:07,079 Angie, look, I don't know-- 116 00:04:07,080 --> 00:04:08,247 I don't know what's gonna happen. 117 00:04:08,248 --> 00:04:09,665 And I don't know where you are 118 00:04:09,666 --> 00:04:11,083 with any decisions about the pregnancy, 119 00:04:11,084 --> 00:04:13,085 but I'm sending you my medical history 120 00:04:13,086 --> 00:04:15,171 and my sister's contact info. 121 00:04:15,172 --> 00:04:16,547 Okay, this is freaking me out a little bit. 122 00:04:16,548 --> 00:04:17,756 No, don't get freaked-- Dr. McDale? 123 00:04:17,757 --> 00:04:19,258 We need you in 7C now. 124 00:04:19,259 --> 00:04:20,593 Okay, I'll be there in just a second. 125 00:04:20,594 --> 00:04:23,137 Hey, I gotta jump. 126 00:04:23,138 --> 00:04:25,473 Do me a favor. Just stay safe. 127 00:04:25,474 --> 00:04:26,724 Okay? I'm serious. 128 00:04:26,725 --> 00:04:28,517 Whatever this disease is, it's terrifying. 129 00:04:28,518 --> 00:04:29,895 Okay, I'll be careful. 130 00:04:31,813 --> 00:04:33,397 I love you, Angie. 131 00:04:38,111 --> 00:04:40,112 Love you, too. 132 00:04:40,113 --> 00:04:41,781 So, you and Bill used to go to those potluck dinners 133 00:04:41,782 --> 00:04:43,365 with Vince, right? 134 00:04:43,366 --> 00:04:45,201 Yeah, I heard about your chili. 135 00:04:45,202 --> 00:04:47,995 Say, you remember anybody else who would be there? 136 00:04:47,996 --> 00:04:49,955 No kidding. 137 00:04:49,956 --> 00:04:52,833 If you need anything, you let me know. 138 00:04:52,834 --> 00:04:54,043 You running for homecoming king? 139 00:04:54,044 --> 00:04:55,753 I'm working the phones. 140 00:04:55,754 --> 00:04:58,005 Catch more flies with honey. 141 00:04:58,006 --> 00:04:59,465 Might want to remind Amanda of that. 142 00:04:59,466 --> 00:05:02,760 Don't talk about her. She doesn't owe you anything. 143 00:05:02,761 --> 00:05:04,720 You put your pride before your job, and now look where we are. 144 00:05:04,721 --> 00:05:06,680 Okay, now-- You know, as far as I'm concerned, 145 00:05:06,681 --> 00:05:09,809 you're just a guy who knocked up an underage sex worker in the '80s. 146 00:05:09,810 --> 00:05:12,353 That tells me everything I need to know about you, Sheriff. 147 00:05:12,354 --> 00:05:14,689 Wow. You got it all figured out, don't you? 148 00:05:18,902 --> 00:05:20,861 Oof. Dead rat? 149 00:05:20,862 --> 00:05:22,530 Maybe it's both their last meals. 150 00:05:22,531 --> 00:05:24,115 Could be. 151 00:05:24,950 --> 00:05:26,283 Eduardo... 152 00:05:26,284 --> 00:05:27,576 ...how many of the victims ordered takeout 153 00:05:27,577 --> 00:05:29,245 in the last 24 hours? 154 00:05:29,246 --> 00:05:31,497 Eleanor Gold, Rick Innocenti, 155 00:05:31,498 --> 00:05:34,291 and Valerie Hudson all purchased takeout food 156 00:05:34,292 --> 00:05:36,503 in the last 24 hours. 157 00:05:37,420 --> 00:05:38,630 It's not the food. 158 00:05:39,548 --> 00:05:40,673 Faith, it's the takeout containers. 159 00:05:40,674 --> 00:05:41,841 Are you sure? 160 00:05:41,842 --> 00:05:43,801 It has to be. 161 00:05:43,802 --> 00:05:45,636 We found one at Roy's with a dead rat in it. 162 00:05:45,637 --> 00:05:47,680 This has to be how they're spreading it. 163 00:05:47,681 --> 00:05:49,640 Hey, everyone! GBI! 164 00:05:49,641 --> 00:05:51,267 I need you to put down those containers. 165 00:05:51,268 --> 00:05:53,269 They're contaminated. 166 00:05:53,270 --> 00:05:55,646 Barelles Packaging. Barelles Packaging. 167 00:05:55,647 --> 00:05:56,897 You need to get somebody over there right now. 168 00:05:56,898 --> 00:05:58,482 Jesus. 169 00:05:58,483 --> 00:06:00,568 Half the APD ate out of these. 170 00:06:07,367 --> 00:06:09,535 The Centers for Disease Control has now confirmed 171 00:06:09,536 --> 00:06:11,203 that Clostridium botulinum, 172 00:06:11,204 --> 00:06:14,123 a toxic bacteria that attacks the central nervous system, 173 00:06:14,124 --> 00:06:17,126 was spread deliberately via food-packaging containers. 174 00:06:17,127 --> 00:06:18,627 The good news is-- 175 00:06:19,838 --> 00:06:21,630 The good news is... 176 00:06:23,008 --> 00:06:25,509 ...the CDC has a supply of antitoxin 177 00:06:25,510 --> 00:06:26,927 and will begin distributing immediately. 178 00:06:29,055 --> 00:06:31,223 We have to figure out where they're operating out of, 179 00:06:31,224 --> 00:06:33,058 find their headquarters, their lab. 180 00:06:33,059 --> 00:06:34,476 Where are we at? 181 00:06:34,477 --> 00:06:37,271 Will and the sheriff have some woman coming in 182 00:06:37,272 --> 00:06:38,689 who might give us more information. 183 00:06:38,690 --> 00:06:43,110 I have been looking for connections between these four. 184 00:06:43,111 --> 00:06:45,154 Oh, you finally got your own laser pointer. 185 00:06:45,155 --> 00:06:47,823 Yeah, this one makes a smiley face. 186 00:06:47,824 --> 00:06:50,576 That is stupid. 187 00:06:50,577 --> 00:06:52,911 Keep me updated. 188 00:06:52,912 --> 00:06:54,289 Good press conference, boss. 189 00:06:55,624 --> 00:06:58,167 Hey, military's being mobilized to transport 190 00:06:58,168 --> 00:06:59,877 the antitoxin from CDC warehouses. 191 00:06:59,878 --> 00:07:02,004 But until then, resources are a little thin. 192 00:07:02,005 --> 00:07:03,547 You mean a lot thin. 193 00:07:03,548 --> 00:07:05,591 I am trying to stay upbeat, Mitchell. 194 00:07:05,592 --> 00:07:07,301 Anyway, the APD is gonna escort the first batch 195 00:07:07,302 --> 00:07:08,802 to St. Peter's Hospital. Come on, Polaski. 196 00:07:08,803 --> 00:07:09,845 Ormewood's gonna meet us down at the warehouse. 197 00:07:09,846 --> 00:07:12,222 Yeah. I'll do it. 198 00:07:12,223 --> 00:07:15,142 You stay here. Your back's been acting up. 199 00:07:15,143 --> 00:07:16,894 Okay. Let's go. Suit up. 200 00:07:16,895 --> 00:07:18,605 Meet me downstairs, five minutes. Okay. 201 00:07:19,606 --> 00:07:20,899 Hey, Mitchell. 202 00:07:22,317 --> 00:07:25,152 You didn't have to do that. Huh. 203 00:07:25,153 --> 00:07:27,446 Let me do this for you, mama. 204 00:07:27,447 --> 00:07:29,365 You know I haven't decided. 205 00:07:29,366 --> 00:07:32,576 I know, but it is your decision to make, 206 00:07:32,577 --> 00:07:34,620 not some crazy domestic terrorist's. 207 00:07:47,092 --> 00:07:50,094 It's okay, Rosie. Take your time. 208 00:07:50,095 --> 00:07:54,390 My husband, Benjamin, used to get high with Beau Korda. 209 00:07:54,391 --> 00:07:57,184 Then around a year ago, Beau's dad came by. 210 00:07:57,185 --> 00:07:59,144 Vince? Yes. 211 00:07:59,145 --> 00:08:00,938 He sort of took Ben under his wing. 212 00:08:00,939 --> 00:08:02,898 Do you know where Ben is now? 213 00:08:02,899 --> 00:08:05,151 He turned his phone off a couple days ago. 214 00:08:06,653 --> 00:08:09,488 But last month, 215 00:08:09,489 --> 00:08:12,616 I saw a mark on his chest, like a burn. 216 00:08:12,617 --> 00:08:14,868 So I started poking around. 217 00:08:14,869 --> 00:08:16,912 I found this gas mask in his truck. 218 00:08:16,913 --> 00:08:19,081 I thought maybe he was cooking with Beau again, 219 00:08:19,082 --> 00:08:20,666 until I found this. 220 00:08:35,098 --> 00:08:36,599 There's a phase two. 221 00:08:38,226 --> 00:08:40,602 That's a lot of blood. 222 00:08:40,603 --> 00:08:43,063 Some bleeding can happen in the first trimester. 223 00:08:43,064 --> 00:08:44,481 It might mean a lot of things. 224 00:08:44,482 --> 00:08:46,066 It's a miscarriage, I know it. 225 00:08:46,067 --> 00:08:47,526 You do not know that. 226 00:08:47,527 --> 00:08:49,445 It could be spotting or a little blood clotting. 227 00:08:49,446 --> 00:08:50,654 Just call the doctor. 228 00:08:50,655 --> 00:08:52,364 Get an ultrasound. Hang in there. 229 00:08:52,365 --> 00:08:54,199 I'll check on you when I get back. 230 00:08:54,200 --> 00:08:56,036 Okay. Good luck. 231 00:08:57,412 --> 00:08:59,872 This botulism antitoxin has to be kept between 232 00:08:59,873 --> 00:09:02,082 35 and 46.4 degrees. 233 00:09:02,083 --> 00:09:03,542 Don't open the fancy fridge. Got it. 234 00:09:03,543 --> 00:09:05,878 All right. 235 00:09:05,879 --> 00:09:07,504 Everybody mount up! 236 00:09:07,505 --> 00:09:09,423 Let's go! 237 00:09:09,424 --> 00:09:11,301 Okay! Follow my lead! 238 00:09:14,387 --> 00:09:17,556 Ah, yeah! This is my mom's jam, you guys. 239 00:09:17,557 --> 00:09:19,224 Oh, I know. She told me last night. 240 00:09:19,225 --> 00:09:21,602 Oh, she sent me the videos. Y'all some freaks. 241 00:09:21,603 --> 00:09:23,312 Shut up! 242 00:09:23,313 --> 00:09:25,564 ♪ Just like the white-winged dove ♪ 243 00:09:25,565 --> 00:09:28,525 ♪ Sings a song, sounds like she's singing ♪ 244 00:09:28,526 --> 00:09:31,945 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 245 00:09:31,946 --> 00:09:35,574 ♪ Just like the white-winged dove sings a song ♪ 246 00:09:35,575 --> 00:09:37,326 ♪ Sounds like she's singing ♪ What's phase two, Vince? 247 00:09:37,327 --> 00:09:40,163 ♪ Ooh, baby, ooh ♪ What's phase two? 248 00:09:43,792 --> 00:09:45,334 What's phase two?! 249 00:09:45,335 --> 00:09:48,003 Caleb! You killed your son. 250 00:09:48,004 --> 00:09:49,546 You killed one of my deputies. 251 00:09:49,547 --> 00:09:51,882 Now you want to kill a bunch of innocent civilians. 252 00:09:51,883 --> 00:09:54,134 What's phase two?! 253 00:09:54,135 --> 00:09:56,845 It's what you people deserve. 254 00:09:56,846 --> 00:09:59,139 All of you in this wretched city. 255 00:09:59,140 --> 00:10:00,974 We're gonna wipe it all clean. 256 00:10:00,975 --> 00:10:03,143 I don't want the mission statement again, Vince. 257 00:10:03,144 --> 00:10:04,687 Nobody lies to me. 258 00:10:06,481 --> 00:10:10,067 If you want my help, you need to talk. 259 00:10:10,068 --> 00:10:12,027 You're either gonna die here or in prison. 260 00:10:12,028 --> 00:10:15,030 Oh, I'm not going to prison. 261 00:10:15,031 --> 00:10:19,035 Salvation is gonna fill the air of this hateful place. 262 00:10:20,495 --> 00:10:24,081 A peaceful... and powerful mist. 263 00:10:24,082 --> 00:10:26,166 ♪ Just like the white-winged dove ♪ Ow! 264 00:10:26,167 --> 00:10:28,544 No more fortune-cookie talk. 265 00:10:28,545 --> 00:10:30,379 You're putting it in the air, aren't you? 266 00:10:30,380 --> 00:10:32,714 ♪ Ooh, said ooh ♪ 267 00:10:32,715 --> 00:10:35,384 ♪ Just like the white-winged dove ♪ 268 00:10:35,385 --> 00:10:37,636 ♪ Sings a song, sounds like she's singing ♪ 269 00:10:37,637 --> 00:10:39,888 ♪ I said ooh, baby ♪ Officer Rake: AR1. 270 00:10:39,889 --> 00:10:41,890 We're rerouting to avoid construction. 271 00:10:41,891 --> 00:10:43,559 Over. 272 00:10:43,560 --> 00:10:46,478 Copy that. Hey, just so you know, our GPS is out. 273 00:10:46,479 --> 00:10:48,272 Over. 274 00:10:48,273 --> 00:10:50,232 ♪ I begin again ♪ 275 00:10:50,233 --> 00:10:52,276 You think they found a way to aerosolize it? 276 00:10:52,277 --> 00:10:53,986 We got the wife of another Founder's Front member here. 277 00:10:53,987 --> 00:10:55,737 We think we have a lead on the lab. 278 00:10:55,738 --> 00:10:57,614 Good. What's the convoy ETA? 279 00:10:57,615 --> 00:10:58,657 Heller, where are we? 280 00:10:58,658 --> 00:10:59,992 I'm on with Ormewood. 281 00:10:59,993 --> 00:11:01,493 Can you hear me? 282 00:11:01,494 --> 00:11:03,453 Our computer system's acting weird. 283 00:11:03,454 --> 00:11:04,955 Cap. 284 00:11:04,956 --> 00:11:06,165 Cap, I can't-- 285 00:11:06,166 --> 00:11:07,666 Oh! Shots fired! 286 00:11:07,667 --> 00:11:08,876 Shots fired! Hang on! 287 00:11:08,877 --> 00:11:10,669 What's happening? They're taking fire. 288 00:11:10,670 --> 00:11:13,297 GPS was jammed. I have no idea where they are. 289 00:11:15,717 --> 00:11:18,552 What the...? ♪ Just like the white-winged dove ♪ 290 00:11:18,553 --> 00:11:20,929 ♪ Sings a song, sounds like she's singing ♪ 291 00:11:20,930 --> 00:11:23,015 Clear out! Right now! 292 00:11:23,016 --> 00:11:24,766 Move! 293 00:11:24,767 --> 00:11:26,476 Amanda Wagner! 294 00:11:26,477 --> 00:11:28,562 Where are you? 295 00:11:30,523 --> 00:11:31,732 Amanda, what's happening? 296 00:11:31,733 --> 00:11:33,150 It's the Founders Front. 297 00:11:33,151 --> 00:11:36,028 They're asking for me. They just killed Doyle. 298 00:11:36,029 --> 00:11:37,279 I've gotta go out there. 299 00:11:37,280 --> 00:11:39,031 No, Amanda, don't. Look, I'm coming up. 300 00:11:39,032 --> 00:11:41,491 Shots fired, shots fired. They took the floor. 301 00:11:41,492 --> 00:11:42,659 Amanda! 302 00:11:42,660 --> 00:11:45,162 I'll keep killing people, Deputy Director. 303 00:11:45,163 --> 00:11:46,830 I've got all day and a righteous cause. 304 00:11:46,831 --> 00:11:48,874 Wilbur Trent, listen to me. 305 00:11:48,875 --> 00:11:50,918 Stay on mission. 306 00:11:50,919 --> 00:11:53,170 I need you to find that lab and stop this attack. 307 00:11:53,171 --> 00:11:54,631 Do your job. 308 00:11:55,798 --> 00:11:57,215 All right, I'm coming out. 309 00:11:58,635 --> 00:12:01,762 Everybody, do as they say and clear the floor. 310 00:12:01,763 --> 00:12:03,472 ♪ Seventeen ♪ 311 00:12:03,473 --> 00:12:05,141 - Move! - Go, go, move, move, move! 312 00:12:06,601 --> 00:12:09,728 ♪ Just like the white-winged dove ♪ Good girl. 313 00:12:09,729 --> 00:12:11,813 Amanda! ♪ Sings a song, sounds like she's singing ♪ 314 00:12:11,814 --> 00:12:14,567 ♪ Ooh, baby, ooh, said ooh ♪ 315 00:12:19,280 --> 00:12:21,156 This is Captain Dennis Heller. 316 00:12:21,157 --> 00:12:22,658 You're going to give us Vince Korda 317 00:12:22,659 --> 00:12:25,118 in exchange for Ms. Wagner. 318 00:12:25,119 --> 00:12:26,870 Well, that's gonna be tough. 319 00:12:26,871 --> 00:12:29,665 We've already transferred Mr. Korda to another facility, 320 00:12:29,666 --> 00:12:32,292 so it'll take some time, but let's keep talking. 321 00:12:32,293 --> 00:12:34,002 You're lying. 322 00:12:34,003 --> 00:12:36,338 Give us Vince, or she dies. 323 00:12:36,339 --> 00:12:38,674 You had three hours. Now it's two. 324 00:12:42,679 --> 00:12:45,180 You, you, get vests on. You're with me. 325 00:12:45,181 --> 00:12:48,141 We're going up there. Trent, slow your roll. 326 00:12:48,142 --> 00:12:49,851 I'm getting Amanda. 327 00:12:49,852 --> 00:12:51,812 The best thing for Amanda right now is that we stall. 328 00:12:51,813 --> 00:12:56,024 Hey, stand the hell down! Think about what just happened. 329 00:12:56,025 --> 00:12:58,110 They hijacked the convoy with the antitoxins. 330 00:12:58,111 --> 00:13:00,362 They took over the GBI! 331 00:13:00,363 --> 00:13:02,990 They want you to run in there and get shot. 332 00:13:02,991 --> 00:13:06,159 I'm not gonna just sit here and let them kill Amanda. 333 00:13:06,160 --> 00:13:08,663 Hundreds of thousands of people will die. 334 00:13:10,123 --> 00:13:13,250 The address Rosie gave me as Ben's last location? 335 00:13:13,251 --> 00:13:15,669 His truck was seen traveling back and forth 336 00:13:15,670 --> 00:13:19,548 from there a dozen times last week alone. 337 00:13:19,549 --> 00:13:23,177 That's gotta be the lab. We gotta move. 338 00:13:26,556 --> 00:13:28,390 You better not let this go south. 339 00:13:37,817 --> 00:13:39,943 Are we good? Ormewood? 340 00:13:39,944 --> 00:13:42,030 I'm okay. Radio's dead, though. 341 00:13:45,825 --> 00:13:47,576 I can't get a signal on my cellphone. 342 00:13:47,577 --> 00:13:49,870 Nobody knows we're out here. Help's not coming for a bit. 343 00:13:49,871 --> 00:13:51,998 Help! 344 00:13:53,082 --> 00:13:54,958 Help! 345 00:13:54,959 --> 00:13:56,252 Officer in the follow car is dead. 346 00:13:57,420 --> 00:14:00,338 Easy, easy. 347 00:14:00,339 --> 00:14:02,215 Oh, he's in bad shape. 348 00:14:02,216 --> 00:14:03,842 Hey, hold on, hold on. We got you. Here. 349 00:14:08,139 --> 00:14:10,307 Faith! Rake was Founder's Front. 350 00:14:10,308 --> 00:14:12,267 He led us into the ambush! 351 00:14:12,268 --> 00:14:14,436 Hey! We need help over here! 352 00:14:14,437 --> 00:14:16,229 Get down! Don't yell at me. 353 00:14:17,356 --> 00:14:19,316 Little girl, GBI. Get down now! 354 00:14:22,028 --> 00:14:23,987 There are people in this van that need assistance. 355 00:14:23,988 --> 00:14:25,363 Cover me. Okay, go, go. 356 00:14:25,364 --> 00:14:26,156 Cover me! Go! I got you! 357 00:14:26,157 --> 00:14:26,990 I'm with you, Mitchell! 358 00:14:37,293 --> 00:14:39,419 Okay. Looks like we got a sports team? 359 00:14:39,420 --> 00:14:41,713 Is that a rocket? Is somebody trying to assassinate us? 360 00:14:41,714 --> 00:14:43,590 Oh, my God. You have to be famous to be assassinated, Marni. 361 00:14:43,591 --> 00:14:44,633 Okay, I'm gonna need y'all to shut up. 362 00:14:46,511 --> 00:14:47,844 Ah! Come on! 363 00:14:47,845 --> 00:14:50,430 Right now! Come with me. Follow me one by one. 364 00:14:50,431 --> 00:14:51,681 Stay low! A little faster now. 365 00:14:51,682 --> 00:14:52,724 Come on, let's go, let's go! 366 00:14:52,725 --> 00:14:53,934 Let's go! 367 00:14:53,935 --> 00:14:55,519 Why is this happening? Who are they? 368 00:14:55,520 --> 00:14:57,354 Founder's Front. They're a domestic terrorist group. 369 00:14:57,355 --> 00:14:58,939 I'm sorry you girls got caught in this. 370 00:15:02,318 --> 00:15:04,319 We need to get everyone out of the line of fire. 371 00:15:04,320 --> 00:15:05,987 We can use these cars to form a perimeter. 372 00:15:05,988 --> 00:15:08,740 Franklin, let's go. Stay down. 373 00:15:20,586 --> 00:15:21,670 Something on your mind? 374 00:15:21,671 --> 00:15:23,505 Nope. Right. 375 00:15:23,506 --> 00:15:26,216 There's a deadly terrorist attack on Atlanta, 376 00:15:26,217 --> 00:15:27,759 your boss is being held hostage, 377 00:15:27,760 --> 00:15:29,219 and you just found out I'm your father. 378 00:15:29,220 --> 00:15:31,138 I suppose you're just concentrating 379 00:15:31,139 --> 00:15:33,640 on the beautiful foliage right now. 380 00:15:33,641 --> 00:15:36,351 You know, when I was a kid, 381 00:15:36,352 --> 00:15:40,230 I used to fantasize about who my parents might be. 382 00:15:40,231 --> 00:15:43,733 Thought maybe my father was a doctor. 383 00:15:43,734 --> 00:15:45,861 I thought maybe he was an engineer. 384 00:15:45,862 --> 00:15:47,238 Maybe he drove race cars. 385 00:15:49,407 --> 00:15:52,409 But what I failed to imagine 386 00:15:52,410 --> 00:15:55,078 is that he'd be a constitutional sheriff, 387 00:15:55,079 --> 00:15:57,455 a man with so puffed-up of an ego... 388 00:15:57,456 --> 00:15:59,457 All right, I get it. ...he failed to notice 389 00:15:59,458 --> 00:16:02,335 that a group of extremists were setting up shop right up under his nose... 390 00:16:02,336 --> 00:16:04,379 You think I don't know that? You think I don't know? 391 00:16:04,380 --> 00:16:06,381 ...thereby endangering everyone I love, 392 00:16:06,382 --> 00:16:08,633 including the entire city of Atlanta. 393 00:16:08,634 --> 00:16:10,343 You know, you physically assaulted a suspect... 394 00:16:10,344 --> 00:16:12,971 I gave an owie to a domestic terrorist 395 00:16:12,972 --> 00:16:14,931 so we could save 400,000 people. 396 00:16:14,932 --> 00:16:17,350 Oh, is that what that was? I'll make a donation to NPR for you. 397 00:16:17,351 --> 00:16:18,644 Would that help? 398 00:16:20,730 --> 00:16:22,439 Let's go back to not talking. 399 00:16:22,440 --> 00:16:23,648 Delightful. 400 00:16:23,649 --> 00:16:25,442 You had to get the last word in, huh? 401 00:16:25,443 --> 00:16:26,693 You're the one that's still talking. 402 00:16:26,694 --> 00:16:27,944 Call from Captain Heller. 403 00:16:27,945 --> 00:16:29,905 I'm done. 404 00:16:29,906 --> 00:16:32,824 Trent. Do not turn that car around. 405 00:16:32,825 --> 00:16:34,409 What now? 406 00:16:34,410 --> 00:16:36,578 Polaski was up in the GBI earlier. 407 00:16:36,579 --> 00:16:38,788 No one's seen her since the attack. 408 00:16:38,789 --> 00:16:40,081 Have you heard from her? 409 00:16:40,082 --> 00:16:42,584 No, I have not, and this is exactly what I meant 410 00:16:42,585 --> 00:16:44,794 by not letting things go south. 411 00:16:44,795 --> 00:16:45,922 Keep me posted! 412 00:16:49,175 --> 00:16:50,967 Eduardo... 413 00:16:50,968 --> 00:16:53,678 ...send a text message to Angie Polaski. 414 00:16:53,679 --> 00:16:55,890 What would you like to say to Angie Polaski? 415 00:16:59,644 --> 00:17:01,228 Please stay safe. 416 00:17:01,229 --> 00:17:03,688 Everything else aside, 417 00:17:03,689 --> 00:17:05,650 or maybe because of everything else... 418 00:17:08,569 --> 00:17:10,445 ...I can't-- Message sent. 419 00:17:16,244 --> 00:17:18,036 She's a coworker-- Polaski? 420 00:17:18,037 --> 00:17:19,204 Don't. Okay? 421 00:17:19,205 --> 00:17:21,665 I'm just asking. 422 00:17:21,666 --> 00:17:23,208 Angie's family. 423 00:17:23,209 --> 00:17:26,253 She's one of my people, my person. 424 00:17:26,254 --> 00:17:29,089 Everyone I care about is in danger, 425 00:17:29,090 --> 00:17:32,259 and I'm in this car with you driving in the wrong direction. 426 00:17:40,017 --> 00:17:41,935 All right, go, go, go! 427 00:17:43,104 --> 00:17:44,646 All right, that's good. 428 00:17:48,985 --> 00:17:51,695 Get down, get down! 429 00:17:51,696 --> 00:17:53,697 Okay, good. Everybody stay within the perimeter 430 00:17:53,698 --> 00:17:55,740 and stay low. 431 00:17:55,741 --> 00:17:57,200 How many you count? 432 00:17:57,201 --> 00:17:59,119 Eight. Two at the flatbed and three at the Jeep, 433 00:17:59,120 --> 00:18:00,203 but I don't know where the other three are. 434 00:18:00,204 --> 00:18:01,955 I'm gonna try to pick a few off. 435 00:18:01,956 --> 00:18:03,206 There's no extra ammo in the truck, 436 00:18:03,207 --> 00:18:04,666 probably because we were set up. 437 00:18:04,667 --> 00:18:06,167 Thanks, Rake. 438 00:18:06,168 --> 00:18:07,794 Hope the pigeons are plucking out your eyeballs in hell 439 00:18:07,795 --> 00:18:09,379 and the vultures are tearing out your intestines! 440 00:18:09,380 --> 00:18:10,922 Hey, stop yelling at the dead man. 441 00:18:10,923 --> 00:18:13,091 Okay. I need to pee. 442 00:18:13,092 --> 00:18:14,384 Hold it. 443 00:18:14,385 --> 00:18:16,720 Put the jug down, freak. I have to stay hydrated. 444 00:18:16,721 --> 00:18:18,847 Why? The season's over, thanks to Jules. 445 00:18:18,848 --> 00:18:21,016 Marni, can you shut your mouth so we don't get shot? 446 00:18:21,017 --> 00:18:22,976 Girls, I understand you're scared. 447 00:18:22,977 --> 00:18:24,477 Knock it off. You shouldn't yell. 448 00:18:24,478 --> 00:18:26,187 You need to keep your heart rate low. 449 00:18:26,188 --> 00:18:27,689 He knows! I know! I'm out of ammo. 450 00:18:30,109 --> 00:18:31,818 Hey! Again, keep quiet. 451 00:18:31,819 --> 00:18:33,194 He has an extra mag. 452 00:18:33,195 --> 00:18:34,946 Great. Here. 453 00:18:37,742 --> 00:18:39,034 Ormwood, 10 o'clock! 454 00:18:40,661 --> 00:18:42,746 Sir, behind you! 455 00:18:46,167 --> 00:18:49,127 Damn! That was crazy. 456 00:18:49,128 --> 00:18:51,087 Sir, do you have an Instagram? 457 00:18:51,088 --> 00:18:52,339 Yeah, well, there's still five left. 458 00:18:52,340 --> 00:18:53,423 We're not out of the woods yet. 459 00:18:57,345 --> 00:18:59,637 I-I could help you get what you came for. 460 00:18:59,638 --> 00:19:01,431 Two hours. Two hours, right? 461 00:19:01,432 --> 00:19:04,684 I-I can make a call. Help! Speed up Korda's release. 462 00:19:04,685 --> 00:19:07,312 You have no power here. 463 00:19:07,313 --> 00:19:09,064 And when you get out of here, 464 00:19:09,065 --> 00:19:10,940 it's gonna be inside of a body bag. 465 00:19:33,214 --> 00:19:34,756 What do you think I'm gonna do against you 466 00:19:34,757 --> 00:19:36,925 and four armed men? 467 00:19:36,926 --> 00:19:38,843 I count five long guns. 468 00:19:38,844 --> 00:19:40,011 Y-You searched my desk. 469 00:19:40,012 --> 00:19:42,305 You know there's no weapon in here. 470 00:19:42,306 --> 00:19:43,265 And? 471 00:19:46,310 --> 00:19:49,896 My Uncle Willie always said I'd die at my desk. 472 00:19:49,897 --> 00:19:53,108 He was old school. 473 00:19:53,109 --> 00:19:55,026 Always kept a little nip of something 474 00:19:55,027 --> 00:19:57,862 in his lower right-hand desk drawer at work 475 00:19:57,863 --> 00:20:00,032 for when times got rough. 476 00:20:02,284 --> 00:20:05,162 I could really use that right now. 477 00:20:14,880 --> 00:20:17,924 Okay, Heller. 478 00:20:17,925 --> 00:20:19,468 You gotta check your texts. 479 00:20:21,679 --> 00:20:23,972 Okay. 480 00:20:23,973 --> 00:20:25,932 All right, baby girl. 481 00:20:25,933 --> 00:20:28,935 Don't ask me how I know you're a girl, I just do. 482 00:20:28,936 --> 00:20:30,770 I'll make you a deal. 483 00:20:30,771 --> 00:20:34,983 I will get us out of here if you stay put. 484 00:20:34,984 --> 00:20:36,776 You did not win the mommy lottery, 485 00:20:36,777 --> 00:20:41,364 but your daddy's a doctor, so there's that. 486 00:20:41,365 --> 00:20:43,783 You should stick around. It could be fun. 487 00:20:43,784 --> 00:20:45,827 We gotta find Uncle Will's whiskey. 488 00:20:45,828 --> 00:20:47,328 I'll tell you all about Will someday. 489 00:20:47,329 --> 00:20:50,790 Oh, this is a little scary. Yep. Mm. 490 00:20:50,791 --> 00:20:56,337 It's okay because your mama is the most beautiful, fierce, 491 00:20:56,338 --> 00:21:00,341 smart, powerful creature in the world. 492 00:21:00,342 --> 00:21:02,177 This is gonna work like gangbusters, 493 00:21:02,178 --> 00:21:03,928 and we are gonna save the day. 494 00:21:03,929 --> 00:21:05,347 Yeah, let's go with that. 495 00:21:09,393 --> 00:21:11,603 All right, folks, gather around. Listen up. 496 00:21:11,604 --> 00:21:13,021 Polaski's managed to find herself 497 00:21:13,022 --> 00:21:14,814 in the wrong place at the right time. 498 00:21:14,815 --> 00:21:16,357 She's in the GBI. 499 00:21:16,358 --> 00:21:19,110 She's reported back that there are five hostage-takers. 500 00:21:19,111 --> 00:21:21,112 She is armed. 501 00:21:21,113 --> 00:21:23,781 She's working on a plan which involves us. 502 00:21:23,782 --> 00:21:26,409 I need a sniper team set up on the roof across the street 503 00:21:26,410 --> 00:21:29,496 with eyes set on Faith Mitchell's office at the GBI. 504 00:21:29,497 --> 00:21:30,371 Got it? 505 00:21:30,372 --> 00:21:31,456 Let's go! 506 00:21:39,215 --> 00:21:41,549 All clear over here. Anything on your end? 507 00:21:41,550 --> 00:21:42,842 All clear. 508 00:21:42,843 --> 00:21:44,719 Man #2: Good down here! 509 00:21:46,555 --> 00:21:47,931 Yes. 510 00:21:47,932 --> 00:21:50,350 See? Gangbusters. 511 00:21:57,233 --> 00:21:58,775 That's Ben's van. 512 00:22:03,030 --> 00:22:05,281 Eduardo, send request for backup. 513 00:22:05,282 --> 00:22:07,117 Sending backup request. 514 00:22:19,088 --> 00:22:20,547 Cover me. 515 00:22:35,521 --> 00:22:36,980 Hey! Pa Korda? 516 00:22:36,981 --> 00:22:38,398 You know this man? 517 00:22:38,399 --> 00:22:40,483 Yeah, it's Vince's dad. I thought he was dead. 518 00:22:43,904 --> 00:22:46,739 Just get-- you need to turn the TV-- 519 00:22:46,740 --> 00:22:47,783 Let me have it. 520 00:22:49,493 --> 00:22:52,662 Pa Korda, it's me. Caleb Roussard. 521 00:22:52,663 --> 00:22:54,622 Caleb Roussard? 522 00:22:54,623 --> 00:22:55,999 Am I Caleb Roussard? 523 00:22:56,000 --> 00:22:59,085 No, I'm Caleb Roussard. 524 00:22:59,086 --> 00:23:00,837 Your son used to give me rides to high school. 525 00:23:00,838 --> 00:23:03,089 Oh, they're real close. Yeah, he broke your son's hand. 526 00:23:03,090 --> 00:23:05,800 Give it back! Clicker! Clicker! 527 00:23:12,850 --> 00:23:14,268 Go, go, go, go! 528 00:23:16,186 --> 00:23:18,563 Sheriff? W-What are you doing here? 529 00:23:18,564 --> 00:23:20,064 Vince sent me. 530 00:23:20,065 --> 00:23:21,608 See what's taking you so long. 531 00:23:21,609 --> 00:23:22,734 What are you talking about? 532 00:23:22,735 --> 00:23:24,611 Don't be dense, Ben. 533 00:23:24,612 --> 00:23:27,030 I'm talking about the salvation of this wretched city, 534 00:23:27,031 --> 00:23:28,698 the peaceful and powerful mist. 535 00:23:28,699 --> 00:23:30,617 I got five guys down in GBI. 536 00:23:30,618 --> 00:23:34,038 So quit dragging your feet and give me a status report. 537 00:23:35,289 --> 00:23:38,708 Uh, we're about to load the van with the aerosol canisters. 538 00:23:38,709 --> 00:23:40,710 Hey, GBI! Get on the ground now! 539 00:23:40,711 --> 00:23:41,878 Breach, breach, breach! Get down! 540 00:23:43,672 --> 00:23:45,465 Come on, come on. 541 00:23:45,466 --> 00:23:47,342 Hey, Ben, what's going on out there? 542 00:23:48,677 --> 00:23:50,219 Hey, how many guys are up there? 543 00:23:50,220 --> 00:23:51,929 Will, grab that nightstand. 544 00:23:51,930 --> 00:23:55,016 You can't stop it. You're completely outnumbered. 545 00:23:55,017 --> 00:23:56,726 The day of reckoning is upon us. 546 00:23:56,727 --> 00:23:58,394 Would you shut up?! 547 00:23:58,395 --> 00:24:01,105 Just want to clear the air. I'm not the jerk you think I am. 548 00:24:01,106 --> 00:24:02,398 Oh, you absolutely are. 549 00:24:02,399 --> 00:24:04,692 And you're completely out of line 550 00:24:04,693 --> 00:24:06,486 with your characterization of my relationship with your mother. 551 00:24:06,487 --> 00:24:08,947 What else you got back there besides a walker? 552 00:24:08,948 --> 00:24:11,157 I was stationed in Savannah. 553 00:24:11,158 --> 00:24:13,409 I saw her standing in line at the Ferris wheel. 554 00:24:13,410 --> 00:24:15,078 And I swear to God, the whole world slowed down. 555 00:24:15,079 --> 00:24:16,788 It was the most amazing weekend of my life. 556 00:24:16,789 --> 00:24:18,289 Ew, okay? No. 557 00:24:18,290 --> 00:24:22,043 It was not dirty! I cared about her deeply. 558 00:24:22,044 --> 00:24:24,003 Wait, wait. You cared about her deeply? 559 00:24:24,004 --> 00:24:25,088 In a weekend? 560 00:24:25,089 --> 00:24:27,173 Hell, yes. It was a moment in time. 561 00:24:27,174 --> 00:24:28,925 I don't know how to explain that to you. 562 00:24:28,926 --> 00:24:30,301 Well, I can. 563 00:24:30,302 --> 00:24:31,427 You got her pregnant, then you left her. 564 00:24:31,428 --> 00:24:33,179 Hey, stop! 565 00:24:33,180 --> 00:24:35,264 I didn't know she was pregnant, okay?! 566 00:24:35,265 --> 00:24:37,225 I swear to you, I wanted to marry her 567 00:24:37,226 --> 00:24:39,394 from the second I saw her, okay? 568 00:24:39,395 --> 00:24:41,229 I tried to call her. I wrote letters. 569 00:24:41,230 --> 00:24:43,314 I never heard anything back, 570 00:24:43,315 --> 00:24:45,775 so I figured she doesn't want anything to do with me. 571 00:24:45,776 --> 00:24:49,195 Well, uh... I didn't know all this. 572 00:24:49,196 --> 00:24:50,655 Well, there's a lot about me you don't know. 573 00:24:50,656 --> 00:24:51,989 That's right! That is absolutely right. 574 00:24:51,990 --> 00:24:53,991 Because we just met. Come to my home for dinner. 575 00:24:53,992 --> 00:24:56,285 Okay, I'll consider it. 576 00:24:56,286 --> 00:24:58,579 My wife and family would love to meet you. 577 00:24:58,580 --> 00:25:00,790 Oh, well, that sounds very nice. 578 00:25:00,791 --> 00:25:02,375 Do you have any dietary restrictions? 579 00:25:02,376 --> 00:25:04,168 No, I do not, but thank you for asking. 580 00:25:04,169 --> 00:25:05,962 Wonderful. 581 00:25:05,963 --> 00:25:08,673 What happened to my TV?! 582 00:25:08,674 --> 00:25:11,175 Backup's on the way. We need to figure out where this convoy is. 583 00:25:11,176 --> 00:25:13,511 I have a feeling I know who might be able to help us. 584 00:25:16,932 --> 00:25:19,059 Now it's your time to talk. 585 00:25:23,355 --> 00:25:24,898 Ah. Out! 586 00:25:27,568 --> 00:25:28,776 We can't hold them off much longer. 587 00:25:28,777 --> 00:25:30,278 Any idea how many left? 588 00:25:30,279 --> 00:25:31,529 At least two behind the flatbed. 589 00:25:31,530 --> 00:25:33,406 That flatbed has an engine. 590 00:25:33,407 --> 00:25:34,365 It's got gasoline. We can light it up. 591 00:25:34,366 --> 00:25:35,616 With what? Our harsh language? 592 00:25:35,617 --> 00:25:37,076 We don't have anything to make that happen. 593 00:25:37,077 --> 00:25:38,661 No. 594 00:25:38,662 --> 00:25:40,121 No, we gotta come up with something, okay? 595 00:25:40,122 --> 00:25:41,456 People are dying out there. 596 00:25:45,127 --> 00:25:47,545 Wait, wait. These trucks-- 597 00:25:47,546 --> 00:25:49,505 they usually have an ammo can with a breaching explosives in. 598 00:25:49,506 --> 00:25:51,632 Maybe one of these dumbasses forgot to clear it. 599 00:25:54,845 --> 00:25:57,513 Aha! Jackpot! 600 00:26:00,309 --> 00:26:02,185 Okay, this worked in Iraq, okay? 601 00:26:02,186 --> 00:26:03,686 We slap these on one of those trucks, 602 00:26:03,687 --> 00:26:05,147 rig it with a fuse, boom. 603 00:26:06,899 --> 00:26:08,608 Unless you got an arm like Patrick Mahomes, 604 00:26:08,609 --> 00:26:10,401 that's an 80-yard toss in a kill zone. 605 00:26:10,402 --> 00:26:12,695 Mm, more like 85. What? 606 00:26:12,696 --> 00:26:13,780 Girl, what are you doing here? Get back! 607 00:26:13,781 --> 00:26:16,324 It's 85, maybe 87 yards. 608 00:26:16,325 --> 00:26:18,409 I mean, it's doable. Would you get down?! 609 00:26:18,410 --> 00:26:20,453 Especially since there's no tree cover. Could you get down? 610 00:26:20,454 --> 00:26:22,205 You might have to walk up the string a little, but, yeah. 611 00:26:22,206 --> 00:26:23,664 Okay, what are you talking about? 612 00:26:23,665 --> 00:26:25,208 I had a target like that at Nationals last year. 613 00:26:25,209 --> 00:26:26,793 Would have been great if you had hit it this year. 614 00:26:26,794 --> 00:26:28,169 Shut up. Target? 615 00:26:28,170 --> 00:26:30,838 Yeah, we're the AC Tech archery champs '23, '24. 616 00:26:30,839 --> 00:26:32,882 And second place 2025. 617 00:26:32,883 --> 00:26:34,467 I will stab you, Gigi! 618 00:26:34,468 --> 00:26:37,178 Seriously? You guys are national archery champs? 619 00:26:37,179 --> 00:26:40,264 Yeah, I mean, it's a longer distance than we usually shoot. 620 00:26:40,265 --> 00:26:41,766 Yeah, you might have to aim for three, 621 00:26:41,767 --> 00:26:43,309 maybe three and a half feet above the target 622 00:26:43,310 --> 00:26:45,645 and then let it drop in, but... 623 00:26:45,646 --> 00:26:47,688 But? But yeah. Hell, yeah. 624 00:26:47,689 --> 00:26:48,981 We got this. 625 00:26:48,982 --> 00:26:51,484 Okay. Okay, we're back in business. 626 00:26:51,485 --> 00:26:54,028 Look at y'all. What are we doing?! 627 00:26:54,029 --> 00:26:55,530 Whoo! 628 00:26:55,531 --> 00:26:57,323 Thought y'all were some golfers. Hmm! 629 00:26:57,324 --> 00:26:58,991 - For real? - No. 630 00:26:58,992 --> 00:27:00,076 But the hat's. 631 00:27:00,077 --> 00:27:02,119 What's wrong with our hats? 632 00:27:02,120 --> 00:27:02,996 Nothing. They look good on you. 633 00:27:06,208 --> 00:27:08,751 If I don't get confirmation directly from Vince 634 00:27:08,752 --> 00:27:11,129 in the next five minutes that he is freed, 635 00:27:11,130 --> 00:27:12,463 then she is dead. 636 00:27:12,464 --> 00:27:14,091 Let me speak to Amanda. 637 00:27:16,885 --> 00:27:17,970 Oh! 638 00:27:19,429 --> 00:27:22,431 Did you get that? Do you need more? 639 00:27:25,227 --> 00:27:27,896 Okay, baby girl. You still with me? 640 00:27:30,023 --> 00:27:33,402 Did you know your mommy's a strategist? 641 00:27:36,446 --> 00:27:37,989 Okay. 642 00:27:37,990 --> 00:27:39,908 See if my super-cool plan works. 643 00:27:42,995 --> 00:27:44,121 Just gotta say hello. 644 00:27:47,124 --> 00:27:50,585 ♪ We are never, ever, ever ♪ 645 00:27:50,586 --> 00:27:52,712 ♪ Getting back together, we... ♪ 646 00:27:52,713 --> 00:27:54,463 Go check that out. 647 00:27:54,464 --> 00:27:58,134 ♪ ...are never, ever, ever getting back together ♪ 648 00:27:58,135 --> 00:28:00,344 ♪ You go talk to your friends ♪ 649 00:28:00,345 --> 00:28:03,472 ♪ Talk to my friends, talk to me ♪ 650 00:28:03,473 --> 00:28:07,518 ♪ But we are never, ever, ever ♪ 651 00:28:07,519 --> 00:28:09,771 ♪ Getting back together ♪ 652 00:28:12,399 --> 00:28:14,401 Snipers! Check the stairwell! 653 00:28:16,028 --> 00:28:19,739 Get up! You hear me? Stay right here. 654 00:28:19,740 --> 00:28:22,658 ♪ I remember when we broke up the first time... ♪ 655 00:28:22,659 --> 00:28:24,911 Drop it! ♪ Saying, "This is it, I've had enough" ♪ 656 00:28:24,912 --> 00:28:27,538 ♪ 'Cause, like, we hadn't seen each other in a month ♪ I will kill her. 657 00:28:27,539 --> 00:28:30,875 ♪ When you said you needed space, what? ♪ 658 00:28:50,270 --> 00:28:52,188 They're quiet right now. 659 00:28:52,189 --> 00:28:53,397 We only got one shot at this. 660 00:28:53,398 --> 00:28:54,774 Everyone understand the plan? 661 00:28:54,775 --> 00:28:56,776 I shoot the sticky bomb thingy onto the truck 662 00:28:56,777 --> 00:28:58,778 while these four losers fire flaming arrows. 663 00:28:58,779 --> 00:29:01,989 The gas tank explodes, triggering the C-4 stuff. 664 00:29:01,990 --> 00:29:03,908 What'd I miss? Well, the part where we run to the truck, 665 00:29:03,909 --> 00:29:05,993 get the antitoxin to the hospital, and we all live. 666 00:29:05,994 --> 00:29:07,536 Might work. Easy money. 667 00:29:07,537 --> 00:29:08,997 Arrow. 668 00:29:11,667 --> 00:29:12,708 The added weight will throw off the trajectory. 669 00:29:12,709 --> 00:29:14,335 Maybe by an inch. 670 00:29:14,336 --> 00:29:15,670 Or by a mile, like at Nationals. 671 00:29:15,671 --> 00:29:17,505 You need to stop. 672 00:29:17,506 --> 00:29:21,008 Jules, just breathe. 673 00:29:21,009 --> 00:29:24,512 Shoot by feel. Trust myself. 674 00:29:24,513 --> 00:29:27,431 Clear eyes, flaming arrows, stop the terrorists. 675 00:29:35,732 --> 00:29:37,900 Hey, Jules. 676 00:29:37,901 --> 00:29:39,236 2025 champs. 677 00:29:41,113 --> 00:29:43,948 Okay, gray box, red truck. Got it? 678 00:29:43,949 --> 00:29:45,157 Elbows level, ladies! 679 00:29:45,158 --> 00:29:46,827 Okay, we're gonna buy you a couple seconds. 680 00:29:48,412 --> 00:29:50,454 Ready? 681 00:29:50,455 --> 00:29:51,622 Aim. 682 00:29:56,044 --> 00:29:57,503 Fire! 683 00:30:15,063 --> 00:30:16,939 Yeah! Nice! 684 00:30:16,940 --> 00:30:18,899 Whoo! Yeah! 685 00:30:18,900 --> 00:30:20,317 Oh! Get down! 686 00:30:20,318 --> 00:30:22,154 Get down! Stay down, get back! 687 00:30:23,238 --> 00:30:24,613 Where did that come from?! 688 00:30:24,614 --> 00:30:26,949 They must have a roving sniper somewhere. 689 00:30:28,410 --> 00:30:30,453 I don't see him. 690 00:30:30,454 --> 00:30:31,829 We're right on ammo. 691 00:30:36,334 --> 00:30:37,668 I'll draw him out. 692 00:30:54,644 --> 00:30:55,936 Get down! 693 00:31:18,376 --> 00:31:20,795 Hey. Amanda. 694 00:31:20,796 --> 00:31:23,130 Hey, we did it. We got all of them, okay? 695 00:31:23,131 --> 00:31:24,423 You gotta open your eyes for me. 696 00:31:24,424 --> 00:31:26,634 Open your eyes and look at me. 697 00:31:26,635 --> 00:31:28,428 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 698 00:31:31,973 --> 00:31:33,974 Heller, all clear. Please send help now. 699 00:31:33,975 --> 00:31:35,976 Amanda's down. 700 00:31:35,977 --> 00:31:37,311 Come on. You got this. 701 00:31:37,312 --> 00:31:38,854 You got this. I know you can hear me. 702 00:31:38,855 --> 00:31:40,690 You just stay with me. Just keep listening to my voice. 703 00:31:46,655 --> 00:31:48,572 All right, I'm gonna make a run for the truck. 704 00:31:48,573 --> 00:31:50,908 That's suicide. Only if I don't make it. 705 00:31:50,909 --> 00:31:53,119 Look, I'll draw his fire. 706 00:31:53,120 --> 00:31:55,371 You spot that sniper, you take him out. 707 00:31:55,372 --> 00:31:57,331 You got it? You get in that truck. 708 00:31:57,332 --> 00:31:58,666 You get that antitoxin to the hospital. 709 00:31:58,667 --> 00:32:01,043 If I go down, you and Franklin still have a shot, 710 00:32:01,044 --> 00:32:02,503 and that's what matters. 711 00:32:02,504 --> 00:32:05,422 Besides, I might be dead from a brain tumor soon anyway, 712 00:32:05,423 --> 00:32:07,007 so I might as well go out a hero. 713 00:32:07,008 --> 00:32:08,801 You have a brain tumor? 714 00:32:08,802 --> 00:32:10,469 Yeah, Tina Tumor. 715 00:32:10,470 --> 00:32:12,263 It was either that or Justin Tumorlake. 716 00:32:12,264 --> 00:32:13,889 I'm sorry. 717 00:32:13,890 --> 00:32:15,474 There is a brain tumor pun runner that I'm not a part of? 718 00:32:15,475 --> 00:32:17,226 We have our own private jokes now. 719 00:32:17,227 --> 00:32:19,395 Tumor Willis. Too obscure. 720 00:32:19,396 --> 00:32:21,188 Oh, okay. Well, I'll think of something, 721 00:32:21,189 --> 00:32:23,315 tumor or later. 722 00:32:23,316 --> 00:32:24,900 Good luck, Ormey. Yeah, thanks. 723 00:32:26,027 --> 00:32:28,988 Hey, Faith. 724 00:32:28,989 --> 00:32:30,781 Will you tell Max and Cooper I was really heroic? 725 00:32:30,782 --> 00:32:33,993 Yes, of course. But you are not gonna die. 726 00:32:33,994 --> 00:32:35,119 Come on. We gotta do this now. 727 00:32:35,120 --> 00:32:37,204 I know, okay. All right. 728 00:32:37,205 --> 00:32:38,372 Here we go. We got you. 729 00:32:51,803 --> 00:32:53,429 I'm out of ammo. I'm out, too. 730 00:33:16,661 --> 00:33:18,121 Ormewood! 731 00:33:40,352 --> 00:33:42,436 Bro! Are you serious right now?! 732 00:33:42,437 --> 00:33:44,021 Did you see that? See what I just did? 733 00:33:44,022 --> 00:33:45,689 I was almost dead! 734 00:33:45,690 --> 00:33:47,024 I know. That's why I hit him. 735 00:33:47,025 --> 00:33:48,317 Yeah, you did! Yeah. 736 00:33:48,318 --> 00:33:49,276 Dude, we have an archery team back there. 737 00:33:49,277 --> 00:33:50,153 Well, that's cool. 738 00:33:55,033 --> 00:33:57,327 Available PT to 210. 739 00:33:58,370 --> 00:34:00,537 All right, that's the last of them. 740 00:34:00,538 --> 00:34:03,082 Oh, thanks. Hey, hey, have you seen Angie? 741 00:34:03,083 --> 00:34:04,375 Uh, I heard she rode in the ambulance with Amanda, 742 00:34:04,376 --> 00:34:06,085 but I-I've been running around. 743 00:34:06,086 --> 00:34:08,170 I can't find her. Well, she's probably around here somewhere. 744 00:34:08,171 --> 00:34:09,546 I'll keep an eye out. Thanks. 745 00:34:09,547 --> 00:34:11,006 Uh, all right, sorry, I got to get these up-- 746 00:34:11,007 --> 00:34:12,549 uh, upstairs with the rest of them. 747 00:34:12,550 --> 00:34:14,885 Do yourself a favor-- check behind curtain number three. 748 00:34:14,886 --> 00:34:16,096 Thank you, Cassie. 749 00:34:19,224 --> 00:34:22,476 Nico! Hey, bud. 750 00:34:22,477 --> 00:34:24,144 I already got you hooked up, huh? 751 00:34:24,145 --> 00:34:25,980 Is it over? Are we-- 752 00:34:25,981 --> 00:34:27,856 It's over. 753 00:34:27,857 --> 00:34:29,276 Didn't I tell you it was gonna be okay? 754 00:34:32,529 --> 00:34:34,614 Gentle. Softly. 755 00:34:38,076 --> 00:34:39,202 ...dial 649 for satellite... 756 00:34:42,539 --> 00:34:45,749 Dr. Allazeez, pick up extension 127. 757 00:34:45,750 --> 00:34:46,667 Extension 127. 758 00:34:56,678 --> 00:34:58,053 Hey. Hey. 759 00:34:58,054 --> 00:35:00,347 Hey. 760 00:35:00,348 --> 00:35:01,682 Are you okay? You hurt? 761 00:35:01,683 --> 00:35:02,641 Yeah. No. I'm okay. 762 00:35:02,642 --> 00:35:04,893 Hey. Here you go. 763 00:35:04,894 --> 00:35:07,980 Um, Amanda... 764 00:35:07,981 --> 00:35:09,607 I really tried, but she took a bad hit. 765 00:35:09,608 --> 00:35:11,818 She's-- just got out of surgery. 766 00:35:15,113 --> 00:35:18,032 How bad is it? 767 00:35:18,033 --> 00:35:19,450 It's really bad. 768 00:35:19,451 --> 00:35:21,036 Apparently the surgery was touch-and-go. 769 00:35:23,455 --> 00:35:25,999 Her doctor says the next 48 hours are critical. 770 00:35:28,543 --> 00:35:29,669 She's tough. 771 00:35:32,380 --> 00:35:34,174 Well, I'm glad you were with her. 772 00:35:35,759 --> 00:35:37,218 And I'm glad you're safe. 773 00:35:40,472 --> 00:35:42,723 What? Hey. 774 00:35:42,724 --> 00:35:44,476 What is it? I can't find Seth. 775 00:35:49,898 --> 00:35:51,649 Oh, well, I'm sure he's okay. 776 00:35:51,650 --> 00:35:52,984 It's just... 777 00:35:55,820 --> 00:35:57,614 Will, I'm pregnant. 778 00:36:00,909 --> 00:36:05,204 Or I-I was, and I... 779 00:36:05,205 --> 00:36:06,789 I don't know, I might be having a miscarriage, 780 00:36:06,790 --> 00:36:08,665 and I'm really scared, and I'm sorry. 781 00:36:08,666 --> 00:36:10,710 You're the last person that should be dealing with this. 782 00:36:14,756 --> 00:36:16,341 Hey, no. 783 00:36:17,884 --> 00:36:19,386 Ange... 784 00:36:22,931 --> 00:36:24,348 ...I'm here. 785 00:36:31,648 --> 00:36:33,649 Wh-- Is everything okay? 786 00:36:41,783 --> 00:36:43,243 Everything's perfect. 787 00:36:44,994 --> 00:36:47,621 See that little dark spot right there? 788 00:36:47,622 --> 00:36:50,290 That's your baby. 789 00:36:50,291 --> 00:36:52,126 And that is the heartbeat. 790 00:36:54,587 --> 00:36:57,506 Oh. 791 00:37:01,594 --> 00:37:02,512 Wow. 792 00:37:06,516 --> 00:37:08,268 You're gonna be a mom, Ange. 793 00:37:11,104 --> 00:37:12,521 A great one. 794 00:37:12,522 --> 00:37:14,023 Dad's right. 795 00:37:18,027 --> 00:37:19,404 I'll give you two a minute. 796 00:37:27,412 --> 00:37:30,248 That's... weird. 797 00:37:32,709 --> 00:37:34,210 No, it's, um... 798 00:37:37,172 --> 00:37:39,090 A little bit. Yeah. 799 00:37:43,386 --> 00:37:45,345 I've thought about this moment. 800 00:37:48,766 --> 00:37:50,684 Just... 801 00:37:50,685 --> 00:37:54,313 us sitting here. 802 00:38:00,904 --> 00:38:02,654 Listening to a heartbeat. 803 00:38:06,993 --> 00:38:08,203 Yeah. 804 00:38:09,579 --> 00:38:10,746 ♪ Today ♪ 805 00:38:10,747 --> 00:38:12,122 Except... 806 00:38:16,419 --> 00:38:17,669 Yeah. 807 00:38:17,670 --> 00:38:19,963 ♪ You were far away ♪ 808 00:38:25,678 --> 00:38:27,638 Thanks for being here. 809 00:38:27,639 --> 00:38:29,431 ♪ And I ♪ 810 00:38:29,432 --> 00:38:30,391 Of course. 811 00:38:34,521 --> 00:38:36,021 Angie? Hey. 812 00:38:36,022 --> 00:38:38,148 Hi. She's okay. 813 00:38:38,149 --> 00:38:40,234 Okay. I really-- 814 00:38:40,235 --> 00:38:43,321 I thought that maybe she wasn't, but she's okay. 815 00:38:44,572 --> 00:38:45,697 She? 816 00:38:45,698 --> 00:38:49,117 Uh, I decided she's a girl. 817 00:38:49,118 --> 00:38:50,369 I don't know. 818 00:38:50,370 --> 00:38:51,996 Does that mean we're... 819 00:38:53,540 --> 00:38:55,082 Yeah. 820 00:38:55,083 --> 00:38:56,625 Oh, that's great. Yeah. 821 00:38:56,626 --> 00:38:58,377 That's great. I'm so happy. 822 00:38:58,378 --> 00:39:00,546 Mm! And you're okay? 823 00:39:00,547 --> 00:39:02,839 I'm okay. I'm okay. 824 00:39:02,840 --> 00:39:05,260 Okay. It's okay. 825 00:39:06,010 --> 00:39:07,427 I was worried. 826 00:39:07,428 --> 00:39:09,555 Yeah. Hey, thank you. 827 00:39:09,556 --> 00:39:11,181 She's okay. She's okay. 828 00:39:11,182 --> 00:39:13,851 ♪ And I just watched you ♪ 829 00:39:20,567 --> 00:39:21,650 I love you. 830 00:39:21,651 --> 00:39:23,903 ♪ What could I say? ♪ 831 00:39:24,654 --> 00:39:25,697 Oh, sheesh. 832 00:39:27,782 --> 00:39:29,117 Owe it to myself. 833 00:39:30,702 --> 00:39:33,328 ♪ How close am I ♪ 834 00:39:38,501 --> 00:39:41,086 ♪ To losing you? ♪ 835 00:39:48,511 --> 00:39:49,887 Faith? 836 00:39:49,888 --> 00:39:51,263 ♪ Tonight ♪ 837 00:39:51,264 --> 00:39:52,974 Faith. Faith! I need-- 838 00:39:54,726 --> 00:39:56,935 Oh, my-- hey, hey! 839 00:39:56,936 --> 00:39:59,438 I'm here. I'm here. I'm here. I'm here. 840 00:39:59,439 --> 00:40:02,232 Okay. Okay. 841 00:40:02,233 --> 00:40:04,401 All right. 911. What's your emergency? 842 00:40:04,402 --> 00:40:06,528 Hey, um, my name is Faith Mitchell. 843 00:40:06,529 --> 00:40:08,697 I'm at 2257 Chestnut Lane. 844 00:40:08,698 --> 00:40:11,325 My friend has just collapsed. Oh, my God. 845 00:40:11,326 --> 00:40:12,743 I think he's having a seizure. 846 00:40:12,744 --> 00:40:14,661 I'm not sure, honestly. Please hurry. 847 00:40:14,662 --> 00:40:16,079 We're sending an ambulance now. 848 00:40:16,080 --> 00:40:17,748 I got you. It'll be okay. 849 00:40:17,749 --> 00:40:19,124 ♪ Slip away ♪ 850 00:40:25,381 --> 00:40:27,925 ♪ How close am I ♪ 851 00:40:33,181 --> 00:40:35,682 ♪ To losing you? ♪ 852 00:40:41,147 --> 00:40:42,482 Is this okay? 853 00:40:46,778 --> 00:40:49,696 Doctor said the next 48 hours are, uh... 854 00:40:54,702 --> 00:40:56,995 ♪ Today ♪ 855 00:40:56,996 --> 00:40:58,456 I guess I better get comfortable. 856 00:40:59,791 --> 00:41:02,292 ♪ Yeah, I'm right here ♪ 857 00:41:02,293 --> 00:41:05,088 ♪ Well, can I ask you ♪ 858 00:41:08,633 --> 00:41:12,178 I know it sounds selfish. 859 00:41:14,430 --> 00:41:16,099 But I... 860 00:41:17,809 --> 00:41:20,061 I want you to be okay. 861 00:41:22,772 --> 00:41:24,773 'Cause you helped me to be okay. 862 00:41:24,774 --> 00:41:26,983 ♪ Are you awake? ♪ 863 00:41:26,984 --> 00:41:28,819 ♪ Yeah, I'm right here ♪ 864 00:41:28,820 --> 00:41:30,028 You smooth out the bumps. 865 00:41:30,029 --> 00:41:32,739 ♪ Can I ask you ♪ 866 00:41:37,704 --> 00:41:39,287 Like my own suspension system. 867 00:41:39,288 --> 00:41:41,165 ♪ About today ♪ 868 00:41:44,168 --> 00:41:45,878 That's a car thing. 869 00:41:47,672 --> 00:41:49,966 ♪ How close am I? ♪ 870 00:41:54,846 --> 00:41:56,513 You are my family. 871 00:41:56,514 --> 00:41:58,016 ♪ To losing you? ♪ 872 00:42:01,352 --> 00:42:03,229 So you need to wake up. 873 00:42:04,605 --> 00:42:07,232 You hear me? 874 00:42:07,233 --> 00:42:08,734 You better wake up. ♪ How close am I ♪ 875 00:42:13,990 --> 00:42:15,699 ♪ To losing? ♪