1
00:00:01,168 --> 00:00:02,960
Previously on "Will Trent"...
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,420
Founders Front.
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,379
I think our victim was
a domestic terrorist.
4
00:00:05,380 --> 00:00:07,298
Can we talk about your scan?
5
00:00:07,299 --> 00:00:09,509
Unfortunately,
this dark area is a tumor.
6
00:00:09,510 --> 00:00:13,137
Sheriff Caleb Roussard
is your father.
7
00:00:13,138 --> 00:00:14,680
I respect your standards, son.
8
00:00:14,681 --> 00:00:17,308
Don't call me that.
9
00:00:17,309 --> 00:00:20,228
You don't know me,
and you didn't raise me.
10
00:00:20,229 --> 00:00:22,980
Ms. Polaski , are you aware
that you're pregnant?
11
00:00:22,981 --> 00:00:24,732
You sure?
Oh, yeah.
12
00:00:24,733 --> 00:00:27,443
Children are just people.
And you're good with people.
13
00:00:27,444 --> 00:00:28,611
I'm here if you need me.
14
00:00:28,612 --> 00:00:30,488
We have you.
It's over.
15
00:00:30,489 --> 00:00:33,699
No, it's not over.
16
00:00:33,700 --> 00:00:35,785
It's just begun.
17
00:00:35,786 --> 00:00:37,870
What's going on?
Code Black is now in effect.
18
00:00:37,871 --> 00:00:39,873
Hospital's in lockdown.
We can't leave.
19
00:00:41,667 --> 00:00:44,919
Roy Montgomery,
age 73, unhoused veteran.
20
00:00:44,920 --> 00:00:47,755
Eleanor Gold, age 46,
mother of three,
21
00:00:47,756 --> 00:00:49,465
worked from home.
22
00:00:49,466 --> 00:00:52,760
Rick Innocenti, age 35,
accountant.
23
00:00:52,761 --> 00:00:54,178
Valerie Hudson, age 50,
store clerk.
24
00:00:54,179 --> 00:00:56,055
I'm still doing everything
I can.
25
00:00:57,182 --> 00:00:58,849
Hey. Hey.
26
00:00:58,850 --> 00:01:00,351
Do we know what
the Founders Front wants?
27
00:01:00,352 --> 00:01:01,978
Why don't you ask
your friend Vince?
28
00:01:01,979 --> 00:01:04,230
Ma'am,
the governor is on line one.
29
00:01:04,231 --> 00:01:06,065
Amanda Wagner.
30
00:01:06,066 --> 00:01:07,316
It's Ormewood.
31
00:01:07,317 --> 00:01:09,569
Hey, you're in
the conference room, buddy.
32
00:01:09,570 --> 00:01:11,362
Did you get a hold
of the kids?
33
00:01:11,363 --> 00:01:14,031
Yeah, yeah, they made it
to Gina's okay, thanks.
34
00:01:14,032 --> 00:01:15,199
How's it going
over there?
35
00:01:15,200 --> 00:01:17,451
Bad.
We're still on lockdown.
36
00:01:17,452 --> 00:01:18,953
We just had another death--
50-year-old man.
37
00:01:18,954 --> 00:01:20,454
What do we know
about him?
38
00:01:20,455 --> 00:01:22,206
Well, he worked construction
outdoors.
39
00:01:22,207 --> 00:01:24,292
Went bowling the night before
he started to feel sick.
40
00:01:24,293 --> 00:01:25,710
Anything else?
No.
41
00:01:25,711 --> 00:01:27,169
He died before I could ask
him any more questions.
42
00:01:27,170 --> 00:01:29,297
I'm following up
with his family.
43
00:01:29,298 --> 00:01:31,299
Governor's declaring
a state of emergency.
44
00:01:31,300 --> 00:01:32,675
Do we know
if it's contagious?
45
00:01:32,676 --> 00:01:34,802
Well, Seth's talking
to the CDC right now.
46
00:01:34,803 --> 00:01:36,554
Close contacts aren't
developing symptoms,
47
00:01:36,555 --> 00:01:38,264
so it doesn't seem
to be airborne,
48
00:01:38,265 --> 00:01:39,849
but then again,
this hospital is on lockdown
49
00:01:39,850 --> 00:01:41,934
and people
are getting sick here, so...
50
00:01:41,935 --> 00:01:43,602
Doesn't make any sense.
51
00:01:43,603 --> 00:01:44,895
Hey, is that my dog?
52
00:01:46,481 --> 00:01:47,732
Whoa, whoa, Nico!
53
00:01:47,733 --> 00:01:49,025
Nico. Hey.
54
00:01:49,026 --> 00:01:51,319
Nico?
What's-- What's going on?
55
00:01:51,320 --> 00:01:52,945
Don't feel good.
I can't breathe.
56
00:01:52,946 --> 00:01:54,238
Okay. It's gonna be okay.
We're gonna get--
57
00:01:54,239 --> 00:01:55,573
Hey, can I get some help
over here, please?!
58
00:01:55,574 --> 00:01:56,907
Ormewood,
what the hell's happening?
59
00:01:56,908 --> 00:01:58,617
I don't know, Trent.
Hang on.
60
00:02:00,454 --> 00:02:02,330
Nico.
Nico, listen to me.
61
00:02:02,331 --> 00:02:03,581
You're gonna be okay,
all right?
62
00:02:03,582 --> 00:02:05,916
I'm gonna figure this out.
You just hang in there.
63
00:02:05,917 --> 00:02:07,335
No, please.
I'm scared!
64
00:02:07,336 --> 00:02:08,669
No, the dog can't come.
65
00:02:08,670 --> 00:02:10,087
Just let them get the dog,
please!
66
00:02:10,088 --> 00:02:11,297
Okay, what difference
does it make?
67
00:02:11,298 --> 00:02:12,923
Yeah. All right.
It's okay.
68
00:02:12,924 --> 00:02:14,967
Betty, you take care of Nico, okay?
69
00:02:14,968 --> 00:02:16,594
You're gonna be all right.
Promise.
70
00:02:27,189 --> 00:02:30,107
All right, you already know
what I'm going to say.
71
00:02:30,108 --> 00:02:32,526
Stay on track.
Do our jobs.
72
00:02:32,527 --> 00:02:34,362
That's right.
73
00:02:34,363 --> 00:02:35,821
These homegrown nut jobs
are all coming out
74
00:02:35,822 --> 00:02:37,531
of your little fiefdom.
75
00:02:37,532 --> 00:02:39,075
I find it hard to believe
that you knew nothing
76
00:02:39,076 --> 00:02:40,409
about what was going on.
77
00:02:40,410 --> 00:02:42,203
Let's focus on
how it's being transmitted.
78
00:02:42,204 --> 00:02:45,122
It could be anything.
Mail, magazines,
79
00:02:45,123 --> 00:02:46,832
public transportation, newspapers.
80
00:02:46,833 --> 00:02:48,417
Nico's never picked up
a newspaper
81
00:02:48,418 --> 00:02:50,669
the entire time
they've lived with me.
82
00:02:50,670 --> 00:02:52,588
Damn it!
83
00:02:52,589 --> 00:02:55,217
I just--
I need a crime scene.
84
00:02:59,763 --> 00:03:01,347
Ormewood.
Yeah.
85
00:03:01,348 --> 00:03:02,890
Yeah, still here.
86
00:03:02,891 --> 00:03:04,475
Tell me about Roy Montgomery.
87
00:03:04,476 --> 00:03:06,769
Uh, yeah.
He, uh, he had mobility issues,
88
00:03:06,770 --> 00:03:08,354
so he kept to himself.
89
00:03:08,355 --> 00:03:09,480
He has a tent
over in Home Park.
90
00:03:09,481 --> 00:03:11,399
It's blue and white.
91
00:03:11,400 --> 00:03:13,150
Tent.
92
00:03:13,151 --> 00:03:14,402
Well, that's a nice, small
crime scene.
93
00:03:14,403 --> 00:03:16,237
I'm gonna go check it out.
94
00:03:16,238 --> 00:03:18,906
You want a lift?
95
00:03:18,907 --> 00:03:20,283
I'm gonna grab my keys.
96
00:03:23,036 --> 00:03:24,161
Say the word
and I'll kick that man
97
00:03:24,162 --> 00:03:26,705
right off
this investigation.
98
00:03:26,706 --> 00:03:28,749
He's useful.
For now.
99
00:03:28,750 --> 00:03:30,960
There's a lot going on.
100
00:03:30,961 --> 00:03:32,045
You sure you have
your head on straight?
101
00:03:33,755 --> 00:03:35,006
I'm good.
102
00:03:36,550 --> 00:03:37,843
Okay.
103
00:03:39,302 --> 00:03:41,846
Oh, I am not touching this.
104
00:03:41,847 --> 00:03:43,806
I eat all them carbs,
the terrorists win.
105
00:03:43,807 --> 00:03:45,808
You're insane.
Hmm.
106
00:03:45,809 --> 00:03:48,436
The only thing better than
a burrito is a free burrito.
107
00:03:48,437 --> 00:03:50,396
And funny enough,
you're not eating one.
108
00:03:50,397 --> 00:03:52,022
My stomach's a little weird
this morning.
109
00:03:54,151 --> 00:03:56,402
Oh, thank God.
This is Seth. Hey.
110
00:03:56,403 --> 00:03:58,237
How are you?
Are you all right?
111
00:03:58,238 --> 00:03:59,447
Do you have any idea
what this is?
112
00:03:59,448 --> 00:04:01,157
Yeah, look, I've rushed cultures
to the CDC.
113
00:04:01,158 --> 00:04:02,616
I'm doing everything I can
to keep people alive
114
00:04:02,617 --> 00:04:04,160
until we hear.
115
00:04:04,161 --> 00:04:07,079
Angie, look, I don't know--
116
00:04:07,080 --> 00:04:08,247
I don't know
what's gonna happen.
117
00:04:08,248 --> 00:04:09,665
And I don't know
where you are
118
00:04:09,666 --> 00:04:11,083
with any decisions
about the pregnancy,
119
00:04:11,084 --> 00:04:13,085
but I'm sending you
my medical history
120
00:04:13,086 --> 00:04:15,171
and my sister's
contact info.
121
00:04:15,172 --> 00:04:16,547
Okay, this is freaking me out
a little bit.
122
00:04:16,548 --> 00:04:17,756
No, don't get freaked--
Dr. McDale?
123
00:04:17,757 --> 00:04:19,258
We need you in 7C now.
124
00:04:19,259 --> 00:04:20,593
Okay, I'll be there
in just a second.
125
00:04:20,594 --> 00:04:23,137
Hey, I gotta jump.
126
00:04:23,138 --> 00:04:25,473
Do me a favor.
Just stay safe.
127
00:04:25,474 --> 00:04:26,724
Okay?
I'm serious.
128
00:04:26,725 --> 00:04:28,517
Whatever this disease is,
it's terrifying.
129
00:04:28,518 --> 00:04:29,895
Okay, I'll be careful.
130
00:04:31,813 --> 00:04:33,397
I love you, Angie.
131
00:04:38,111 --> 00:04:40,112
Love you, too.
132
00:04:40,113 --> 00:04:41,781
So, you and Bill used to go
to those potluck dinners
133
00:04:41,782 --> 00:04:43,365
with Vince, right?
134
00:04:43,366 --> 00:04:45,201
Yeah, I heard about
your chili.
135
00:04:45,202 --> 00:04:47,995
Say, you remember anybody else
who would be there?
136
00:04:47,996 --> 00:04:49,955
No kidding.
137
00:04:49,956 --> 00:04:52,833
If you need anything,
you let me know.
138
00:04:52,834 --> 00:04:54,043
You running
for homecoming king?
139
00:04:54,044 --> 00:04:55,753
I'm working the phones.
140
00:04:55,754 --> 00:04:58,005
Catch more flies
with honey.
141
00:04:58,006 --> 00:04:59,465
Might want to remind
Amanda of that.
142
00:04:59,466 --> 00:05:02,760
Don't talk about her.
She doesn't owe you anything.
143
00:05:02,761 --> 00:05:04,720
You put your pride before your
job, and now look where we are.
144
00:05:04,721 --> 00:05:06,680
Okay, now--
You know, as far
as I'm concerned,
145
00:05:06,681 --> 00:05:09,809
you're just a guy who
knocked up an underage
sex worker in the '80s.
146
00:05:09,810 --> 00:05:12,353
That tells me everything I need
to know about you, Sheriff.
147
00:05:12,354 --> 00:05:14,689
Wow. You got it all figured out,
don't you?
148
00:05:18,902 --> 00:05:20,861
Oof.
Dead rat?
149
00:05:20,862 --> 00:05:22,530
Maybe it's
both their last meals.
150
00:05:22,531 --> 00:05:24,115
Could be.
151
00:05:24,950 --> 00:05:26,283
Eduardo...
152
00:05:26,284 --> 00:05:27,576
...how many of the victims
ordered takeout
153
00:05:27,577 --> 00:05:29,245
in the last 24 hours?
154
00:05:29,246 --> 00:05:31,497
Eleanor Gold,
Rick Innocenti,
155
00:05:31,498 --> 00:05:34,291
and Valerie Hudson
all purchased takeout food
156
00:05:34,292 --> 00:05:36,503
in the last 24 hours.
157
00:05:37,420 --> 00:05:38,630
It's not the food.
158
00:05:39,548 --> 00:05:40,673
Faith, it's the takeout
containers.
159
00:05:40,674 --> 00:05:41,841
Are you sure?
160
00:05:41,842 --> 00:05:43,801
It has to be.
161
00:05:43,802 --> 00:05:45,636
We found one at Roy's
with a dead rat in it.
162
00:05:45,637 --> 00:05:47,680
This has to be
how they're spreading it.
163
00:05:47,681 --> 00:05:49,640
Hey, everyone!
GBI!
164
00:05:49,641 --> 00:05:51,267
I need you to put down
those containers.
165
00:05:51,268 --> 00:05:53,269
They're contaminated.
166
00:05:53,270 --> 00:05:55,646
Barelles Packaging.
Barelles Packaging.
167
00:05:55,647 --> 00:05:56,897
You need to get somebody
over there right now.
168
00:05:56,898 --> 00:05:58,482
Jesus.
169
00:05:58,483 --> 00:06:00,568
Half the APD
ate out of these.
170
00:06:07,367 --> 00:06:09,535
The Centers for Disease Control
has now confirmed
171
00:06:09,536 --> 00:06:11,203
that Clostridium botulinum,
172
00:06:11,204 --> 00:06:14,123
a toxic bacteria that attacks
the central nervous system,
173
00:06:14,124 --> 00:06:17,126
was spread deliberately
via food-packaging containers.
174
00:06:17,127 --> 00:06:18,627
The good news is--
175
00:06:19,838 --> 00:06:21,630
The good news is...
176
00:06:23,008 --> 00:06:25,509
...the CDC has
a supply of antitoxin
177
00:06:25,510 --> 00:06:26,927
and will begin distributing
immediately.
178
00:06:29,055 --> 00:06:31,223
We have to figure out
where they're operating out of,
179
00:06:31,224 --> 00:06:33,058
find their headquarters,
their lab.
180
00:06:33,059 --> 00:06:34,476
Where are we at?
181
00:06:34,477 --> 00:06:37,271
Will and the sheriff have
some woman coming in
182
00:06:37,272 --> 00:06:38,689
who might give us
more information.
183
00:06:38,690 --> 00:06:43,110
I have been looking for
connections between these four.
184
00:06:43,111 --> 00:06:45,154
Oh, you finally got
your own laser pointer.
185
00:06:45,155 --> 00:06:47,823
Yeah, this one makes
a smiley face.
186
00:06:47,824 --> 00:06:50,576
That is stupid.
187
00:06:50,577 --> 00:06:52,911
Keep me updated.
188
00:06:52,912 --> 00:06:54,289
Good press conference, boss.
189
00:06:55,624 --> 00:06:58,167
Hey, military's being mobilized
to transport
190
00:06:58,168 --> 00:06:59,877
the antitoxin
from CDC warehouses.
191
00:06:59,878 --> 00:07:02,004
But until then,
resources are a little thin.
192
00:07:02,005 --> 00:07:03,547
You mean a lot thin.
193
00:07:03,548 --> 00:07:05,591
I am trying to stay upbeat,
Mitchell.
194
00:07:05,592 --> 00:07:07,301
Anyway, the APD is
gonna escort the first batch
195
00:07:07,302 --> 00:07:08,802
to St. Peter's Hospital.
Come on, Polaski.
196
00:07:08,803 --> 00:07:09,845
Ormewood's gonna meet us
down at the warehouse.
197
00:07:09,846 --> 00:07:12,222
Yeah.
I'll do it.
198
00:07:12,223 --> 00:07:15,142
You stay here.
Your back's been acting up.
199
00:07:15,143 --> 00:07:16,894
Okay. Let's go.
Suit up.
200
00:07:16,895 --> 00:07:18,605
Meet me downstairs,
five minutes.
Okay.
201
00:07:19,606 --> 00:07:20,899
Hey, Mitchell.
202
00:07:22,317 --> 00:07:25,152
You didn't have to
do that.
Huh.
203
00:07:25,153 --> 00:07:27,446
Let me do this for you, mama.
204
00:07:27,447 --> 00:07:29,365
You know
I haven't decided.
205
00:07:29,366 --> 00:07:32,576
I know,
but it is your decision to make,
206
00:07:32,577 --> 00:07:34,620
not some crazy
domestic terrorist's.
207
00:07:47,092 --> 00:07:50,094
It's okay, Rosie.
Take your time.
208
00:07:50,095 --> 00:07:54,390
My husband, Benjamin, used
to get high with Beau Korda.
209
00:07:54,391 --> 00:07:57,184
Then around a year ago,
Beau's dad came by.
210
00:07:57,185 --> 00:07:59,144
Vince?
Yes.
211
00:07:59,145 --> 00:08:00,938
He sort of took Ben
under his wing.
212
00:08:00,939 --> 00:08:02,898
Do you know
where Ben is now?
213
00:08:02,899 --> 00:08:05,151
He turned his phone off
a couple days ago.
214
00:08:06,653 --> 00:08:09,488
But last month,
215
00:08:09,489 --> 00:08:12,616
I saw a mark on his chest,
like a burn.
216
00:08:12,617 --> 00:08:14,868
So I started poking around.
217
00:08:14,869 --> 00:08:16,912
I found this gas mask
in his truck.
218
00:08:16,913 --> 00:08:19,081
I thought maybe
he was cooking with Beau again,
219
00:08:19,082 --> 00:08:20,666
until I found this.
220
00:08:35,098 --> 00:08:36,599
There's a phase two.
221
00:08:38,226 --> 00:08:40,602
That's a lot of blood.
222
00:08:40,603 --> 00:08:43,063
Some bleeding can happen
in the first trimester.
223
00:08:43,064 --> 00:08:44,481
It might mean
a lot of things.
224
00:08:44,482 --> 00:08:46,066
It's a miscarriage,
I know it.
225
00:08:46,067 --> 00:08:47,526
You do not know that.
226
00:08:47,527 --> 00:08:49,445
It could be spotting
or a little blood clotting.
227
00:08:49,446 --> 00:08:50,654
Just call the doctor.
228
00:08:50,655 --> 00:08:52,364
Get an ultrasound.
Hang in there.
229
00:08:52,365 --> 00:08:54,199
I'll check on you
when I get back.
230
00:08:54,200 --> 00:08:56,036
Okay.
Good luck.
231
00:08:57,412 --> 00:08:59,872
This botulism antitoxin
has to be kept between
232
00:08:59,873 --> 00:09:02,082
35 and 46.4 degrees.
233
00:09:02,083 --> 00:09:03,542
Don't open the fancy fridge.
Got it.
234
00:09:03,543 --> 00:09:05,878
All right.
235
00:09:05,879 --> 00:09:07,504
Everybody mount up!
236
00:09:07,505 --> 00:09:09,423
Let's go!
237
00:09:09,424 --> 00:09:11,301
Okay!
Follow my lead!
238
00:09:14,387 --> 00:09:17,556
Ah, yeah!
This is my mom's jam, you guys.
239
00:09:17,557 --> 00:09:19,224
Oh, I know.
She told me last night.
240
00:09:19,225 --> 00:09:21,602
Oh, she sent me the videos.
Y'all some freaks.
241
00:09:21,603 --> 00:09:23,312
Shut up!
242
00:09:23,313 --> 00:09:25,564
♪ Just like
the white-winged dove ♪
243
00:09:25,565 --> 00:09:28,525
♪ Sings a song,
sounds like she's singing ♪
244
00:09:28,526 --> 00:09:31,945
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
245
00:09:31,946 --> 00:09:35,574
♪ Just like the white-winged
dove sings a song ♪
246
00:09:35,575 --> 00:09:37,326
♪ Sounds like
she's singing ♪
What's phase two, Vince?
247
00:09:37,327 --> 00:09:40,163
♪ Ooh, baby, ooh ♪
What's phase two?
248
00:09:43,792 --> 00:09:45,334
What's phase two?!
249
00:09:45,335 --> 00:09:48,003
Caleb!
You killed your son.
250
00:09:48,004 --> 00:09:49,546
You killed
one of my deputies.
251
00:09:49,547 --> 00:09:51,882
Now you want to kill
a bunch of innocent civilians.
252
00:09:51,883 --> 00:09:54,134
What's phase two?!
253
00:09:54,135 --> 00:09:56,845
It's what
you people deserve.
254
00:09:56,846 --> 00:09:59,139
All of you
in this wretched city.
255
00:09:59,140 --> 00:10:00,974
We're gonna wipe it all
clean.
256
00:10:00,975 --> 00:10:03,143
I don't want the mission
statement again, Vince.
257
00:10:03,144 --> 00:10:04,687
Nobody lies to me.
258
00:10:06,481 --> 00:10:10,067
If you want my help,
you need to talk.
259
00:10:10,068 --> 00:10:12,027
You're either gonna die here
or in prison.
260
00:10:12,028 --> 00:10:15,030
Oh, I'm not going
to prison.
261
00:10:15,031 --> 00:10:19,035
Salvation is gonna fill the air
of this hateful place.
262
00:10:20,495 --> 00:10:24,081
A peaceful...
and powerful mist.
263
00:10:24,082 --> 00:10:26,166
♪ Just like
the white-winged dove ♪
Ow!
264
00:10:26,167 --> 00:10:28,544
No more
fortune-cookie talk.
265
00:10:28,545 --> 00:10:30,379
You're putting it in the air,
aren't you?
266
00:10:30,380 --> 00:10:32,714
♪ Ooh, said ooh ♪
267
00:10:32,715 --> 00:10:35,384
♪ Just like
the white-winged dove ♪
268
00:10:35,385 --> 00:10:37,636
♪ Sings a song,
sounds like she's singing ♪
269
00:10:37,637 --> 00:10:39,888
♪ I said ooh, baby ♪
Officer Rake: AR1.
270
00:10:39,889 --> 00:10:41,890
We're rerouting
to avoid construction.
271
00:10:41,891 --> 00:10:43,559
Over.
272
00:10:43,560 --> 00:10:46,478
Copy that. Hey, just so
you know, our GPS is out.
273
00:10:46,479 --> 00:10:48,272
Over.
274
00:10:48,273 --> 00:10:50,232
♪ I begin again ♪
275
00:10:50,233 --> 00:10:52,276
You think they found a way
to aerosolize it?
276
00:10:52,277 --> 00:10:53,986
We got the wife of another
Founder's Front member here.
277
00:10:53,987 --> 00:10:55,737
We think we have a lead
on the lab.
278
00:10:55,738 --> 00:10:57,614
Good.
What's the convoy ETA?
279
00:10:57,615 --> 00:10:58,657
Heller, where are we?
280
00:10:58,658 --> 00:10:59,992
I'm on with Ormewood.
281
00:10:59,993 --> 00:11:01,493
Can you hear me?
282
00:11:01,494 --> 00:11:03,453
Our computer system's
acting weird.
283
00:11:03,454 --> 00:11:04,955
Cap.
284
00:11:04,956 --> 00:11:06,165
Cap, I can't--
285
00:11:06,166 --> 00:11:07,666
Oh! Shots fired!
286
00:11:07,667 --> 00:11:08,876
Shots fired! Hang on!
287
00:11:08,877 --> 00:11:10,669
What's happening?
They're taking fire.
288
00:11:10,670 --> 00:11:13,297
GPS was jammed.
I have no idea where they are.
289
00:11:15,717 --> 00:11:18,552
What the...?
♪ Just like
the white-winged dove ♪
290
00:11:18,553 --> 00:11:20,929
♪ Sings a song,
sounds like she's singing ♪
291
00:11:20,930 --> 00:11:23,015
Clear out! Right now!
292
00:11:23,016 --> 00:11:24,766
Move!
293
00:11:24,767 --> 00:11:26,476
Amanda Wagner!
294
00:11:26,477 --> 00:11:28,562
Where are you?
295
00:11:30,523 --> 00:11:31,732
Amanda, what's happening?
296
00:11:31,733 --> 00:11:33,150
It's the Founders Front.
297
00:11:33,151 --> 00:11:36,028
They're asking for me.
They just killed Doyle.
298
00:11:36,029 --> 00:11:37,279
I've gotta go out there.
299
00:11:37,280 --> 00:11:39,031
No, Amanda, don't.
Look, I'm coming up.
300
00:11:39,032 --> 00:11:41,491
Shots fired, shots fired.
They took the floor.
301
00:11:41,492 --> 00:11:42,659
Amanda!
302
00:11:42,660 --> 00:11:45,162
I'll keep killing people,
Deputy Director.
303
00:11:45,163 --> 00:11:46,830
I've got all day
and a righteous cause.
304
00:11:46,831 --> 00:11:48,874
Wilbur Trent,
listen to me.
305
00:11:48,875 --> 00:11:50,918
Stay on mission.
306
00:11:50,919 --> 00:11:53,170
I need you to find that lab
and stop this attack.
307
00:11:53,171 --> 00:11:54,631
Do your job.
308
00:11:55,798 --> 00:11:57,215
All right, I'm coming out.
309
00:11:58,635 --> 00:12:01,762
Everybody, do as they say
and clear the floor.
310
00:12:01,763 --> 00:12:03,472
♪ Seventeen ♪
311
00:12:03,473 --> 00:12:05,141
- Move!
- Go, go, move, move, move!
312
00:12:06,601 --> 00:12:09,728
♪ Just like
the white-winged dove ♪
Good girl.
313
00:12:09,729 --> 00:12:11,813
Amanda!
♪ Sings a song,
sounds like she's singing ♪
314
00:12:11,814 --> 00:12:14,567
♪ Ooh, baby, ooh, said ooh ♪
315
00:12:19,280 --> 00:12:21,156
This is
Captain Dennis Heller.
316
00:12:21,157 --> 00:12:22,658
You're going to
give us Vince Korda
317
00:12:22,659 --> 00:12:25,118
in exchange for Ms. Wagner.
318
00:12:25,119 --> 00:12:26,870
Well, that's gonna be tough.
319
00:12:26,871 --> 00:12:29,665
We've already transferred
Mr. Korda to another facility,
320
00:12:29,666 --> 00:12:32,292
so it'll take some time,
but let's keep talking.
321
00:12:32,293 --> 00:12:34,002
You're lying.
322
00:12:34,003 --> 00:12:36,338
Give us Vince,
or she dies.
323
00:12:36,339 --> 00:12:38,674
You had three hours.
Now it's two.
324
00:12:42,679 --> 00:12:45,180
You, you, get vests on.
You're with me.
325
00:12:45,181 --> 00:12:48,141
We're going up there.
Trent, slow your roll.
326
00:12:48,142 --> 00:12:49,851
I'm getting Amanda.
327
00:12:49,852 --> 00:12:51,812
The best thing for Amanda
right now is that we stall.
328
00:12:51,813 --> 00:12:56,024
Hey, stand the hell down!
Think about what just happened.
329
00:12:56,025 --> 00:12:58,110
They hijacked the convoy
with the antitoxins.
330
00:12:58,111 --> 00:13:00,362
They took over the GBI!
331
00:13:00,363 --> 00:13:02,990
They want you to run in there
and get shot.
332
00:13:02,991 --> 00:13:06,159
I'm not gonna just sit here
and let them kill Amanda.
333
00:13:06,160 --> 00:13:08,663
Hundreds of thousands
of people will die.
334
00:13:10,123 --> 00:13:13,250
The address Rosie gave me
as Ben's last location?
335
00:13:13,251 --> 00:13:15,669
His truck was seen
traveling back and forth
336
00:13:15,670 --> 00:13:19,548
from there a dozen times
last week alone.
337
00:13:19,549 --> 00:13:23,177
That's gotta be the lab.
We gotta move.
338
00:13:26,556 --> 00:13:28,390
You better not
let this go south.
339
00:13:37,817 --> 00:13:39,943
Are we good?
Ormewood?
340
00:13:39,944 --> 00:13:42,030
I'm okay.
Radio's dead, though.
341
00:13:45,825 --> 00:13:47,576
I can't get a signal
on my cellphone.
342
00:13:47,577 --> 00:13:49,870
Nobody knows we're out here.
Help's not coming for a bit.
343
00:13:49,871 --> 00:13:51,998
Help!
344
00:13:53,082 --> 00:13:54,958
Help!
345
00:13:54,959 --> 00:13:56,252
Officer in the follow car
is dead.
346
00:13:57,420 --> 00:14:00,338
Easy, easy.
347
00:14:00,339 --> 00:14:02,215
Oh, he's in bad shape.
348
00:14:02,216 --> 00:14:03,842
Hey, hold on, hold on.
We got you. Here.
349
00:14:08,139 --> 00:14:10,307
Faith!
Rake was Founder's Front.
350
00:14:10,308 --> 00:14:12,267
He led us into the ambush!
351
00:14:12,268 --> 00:14:14,436
Hey!
We need help over here!
352
00:14:14,437 --> 00:14:16,229
Get down!
Don't yell at me.
353
00:14:17,356 --> 00:14:19,316
Little girl, GBI.
Get down now!
354
00:14:22,028 --> 00:14:23,987
There are people in this van
that need assistance.
355
00:14:23,988 --> 00:14:25,363
Cover me.
Okay, go, go.
356
00:14:25,364 --> 00:14:26,156
Cover me!
Go! I got you!
357
00:14:26,157 --> 00:14:26,990
I'm with you, Mitchell!
358
00:14:37,293 --> 00:14:39,419
Okay. Looks like we got
a sports team?
359
00:14:39,420 --> 00:14:41,713
Is that a rocket?
Is somebody trying
to assassinate us?
360
00:14:41,714 --> 00:14:43,590
Oh, my God.
You have to be famous
to be assassinated, Marni.
361
00:14:43,591 --> 00:14:44,633
Okay, I'm gonna need
y'all to shut up.
362
00:14:46,511 --> 00:14:47,844
Ah!
Come on!
363
00:14:47,845 --> 00:14:50,430
Right now! Come with me.
Follow me one by one.
364
00:14:50,431 --> 00:14:51,681
Stay low!
A little faster now.
365
00:14:51,682 --> 00:14:52,724
Come on, let's go,
let's go!
366
00:14:52,725 --> 00:14:53,934
Let's go!
367
00:14:53,935 --> 00:14:55,519
Why is this happening?
Who are they?
368
00:14:55,520 --> 00:14:57,354
Founder's Front.
They're a domestic
terrorist group.
369
00:14:57,355 --> 00:14:58,939
I'm sorry you girls
got caught in this.
370
00:15:02,318 --> 00:15:04,319
We need to get everyone
out of the line of fire.
371
00:15:04,320 --> 00:15:05,987
We can use these cars
to form a perimeter.
372
00:15:05,988 --> 00:15:08,740
Franklin, let's go.
Stay down.
373
00:15:20,586 --> 00:15:21,670
Something
on your mind?
374
00:15:21,671 --> 00:15:23,505
Nope.
Right.
375
00:15:23,506 --> 00:15:26,216
There's a deadly
terrorist attack on Atlanta,
376
00:15:26,217 --> 00:15:27,759
your boss is being
held hostage,
377
00:15:27,760 --> 00:15:29,219
and you just found out
I'm your father.
378
00:15:29,220 --> 00:15:31,138
I suppose you're
just concentrating
379
00:15:31,139 --> 00:15:33,640
on the beautiful foliage
right now.
380
00:15:33,641 --> 00:15:36,351
You know, when I was a kid,
381
00:15:36,352 --> 00:15:40,230
I used to fantasize
about who my parents might be.
382
00:15:40,231 --> 00:15:43,733
Thought maybe my father
was a doctor.
383
00:15:43,734 --> 00:15:45,861
I thought maybe he was
an engineer.
384
00:15:45,862 --> 00:15:47,238
Maybe he drove race cars.
385
00:15:49,407 --> 00:15:52,409
But what I failed to imagine
386
00:15:52,410 --> 00:15:55,078
is that he'd be
a constitutional sheriff,
387
00:15:55,079 --> 00:15:57,455
a man with
so puffed-up of an ego...
388
00:15:57,456 --> 00:15:59,457
All right, I get it.
...he failed to notice
389
00:15:59,458 --> 00:16:02,335
that a group of extremists
were setting up shop right
up under his nose...
390
00:16:02,336 --> 00:16:04,379
You think I don't know that?
You think I don't know?
391
00:16:04,380 --> 00:16:06,381
...thereby endangering
everyone I love,
392
00:16:06,382 --> 00:16:08,633
including the entire city
of Atlanta.
393
00:16:08,634 --> 00:16:10,343
You know, you physically
assaulted a suspect...
394
00:16:10,344 --> 00:16:12,971
I gave an owie
to a domestic terrorist
395
00:16:12,972 --> 00:16:14,931
so we could save
400,000 people.
396
00:16:14,932 --> 00:16:17,350
Oh, is that what that was?
I'll make a donation
to NPR for you.
397
00:16:17,351 --> 00:16:18,644
Would that help?
398
00:16:20,730 --> 00:16:22,439
Let's go back
to not talking.
399
00:16:22,440 --> 00:16:23,648
Delightful.
400
00:16:23,649 --> 00:16:25,442
You had to get
the last word in, huh?
401
00:16:25,443 --> 00:16:26,693
You're the one
that's still talking.
402
00:16:26,694 --> 00:16:27,944
Call from
Captain Heller.
403
00:16:27,945 --> 00:16:29,905
I'm done.
404
00:16:29,906 --> 00:16:32,824
Trent.
Do not
turn that car around.
405
00:16:32,825 --> 00:16:34,409
What now?
406
00:16:34,410 --> 00:16:36,578
Polaski was up
in the GBI earlier.
407
00:16:36,579 --> 00:16:38,788
No one's seen her
since the attack.
408
00:16:38,789 --> 00:16:40,081
Have you heard from her?
409
00:16:40,082 --> 00:16:42,584
No, I have not,
and this is exactly what I meant
410
00:16:42,585 --> 00:16:44,794
by not letting things
go south.
411
00:16:44,795 --> 00:16:45,922
Keep me posted!
412
00:16:49,175 --> 00:16:50,967
Eduardo...
413
00:16:50,968 --> 00:16:53,678
...send a text message
to Angie Polaski.
414
00:16:53,679 --> 00:16:55,890
What would you like
to say to Angie Polaski?
415
00:16:59,644 --> 00:17:01,228
Please stay safe.
416
00:17:01,229 --> 00:17:03,688
Everything else aside,
417
00:17:03,689 --> 00:17:05,650
or maybe because
of everything else...
418
00:17:08,569 --> 00:17:10,445
...I can't--
Message sent.
419
00:17:16,244 --> 00:17:18,036
She's a coworker--
Polaski?
420
00:17:18,037 --> 00:17:19,204
Don't. Okay?
421
00:17:19,205 --> 00:17:21,665
I'm just asking.
422
00:17:21,666 --> 00:17:23,208
Angie's family.
423
00:17:23,209 --> 00:17:26,253
She's one of my people,
my person.
424
00:17:26,254 --> 00:17:29,089
Everyone I care about
is in danger,
425
00:17:29,090 --> 00:17:32,259
and I'm in this car with you
driving in the wrong direction.
426
00:17:40,017 --> 00:17:41,935
All right, go, go, go!
427
00:17:43,104 --> 00:17:44,646
All right, that's good.
428
00:17:48,985 --> 00:17:51,695
Get down, get down!
429
00:17:51,696 --> 00:17:53,697
Okay, good. Everybody
stay within the perimeter
430
00:17:53,698 --> 00:17:55,740
and stay low.
431
00:17:55,741 --> 00:17:57,200
How many you count?
432
00:17:57,201 --> 00:17:59,119
Eight. Two at the flatbed
and three at the Jeep,
433
00:17:59,120 --> 00:18:00,203
but I don't know
where the other three are.
434
00:18:00,204 --> 00:18:01,955
I'm gonna try
to pick a few off.
435
00:18:01,956 --> 00:18:03,206
There's no extra ammo
in the truck,
436
00:18:03,207 --> 00:18:04,666
probably because
we were set up.
437
00:18:04,667 --> 00:18:06,167
Thanks, Rake.
438
00:18:06,168 --> 00:18:07,794
Hope the pigeons are plucking
out your eyeballs in hell
439
00:18:07,795 --> 00:18:09,379
and the vultures are tearing
out your intestines!
440
00:18:09,380 --> 00:18:10,922
Hey, stop yelling
at the dead man.
441
00:18:10,923 --> 00:18:13,091
Okay.
I need to pee.
442
00:18:13,092 --> 00:18:14,384
Hold it.
443
00:18:14,385 --> 00:18:16,720
Put the jug down, freak.
I have to stay hydrated.
444
00:18:16,721 --> 00:18:18,847
Why? The season's over,
thanks to Jules.
445
00:18:18,848 --> 00:18:21,016
Marni, can you shut your mouth
so we don't get shot?
446
00:18:21,017 --> 00:18:22,976
Girls, I understand
you're scared.
447
00:18:22,977 --> 00:18:24,477
Knock it off.
You shouldn't yell.
448
00:18:24,478 --> 00:18:26,187
You need to keep
your heart rate low.
449
00:18:26,188 --> 00:18:27,689
He knows!
I know!
I'm out of ammo.
450
00:18:30,109 --> 00:18:31,818
Hey!
Again, keep quiet.
451
00:18:31,819 --> 00:18:33,194
He has an extra mag.
452
00:18:33,195 --> 00:18:34,946
Great.
Here.
453
00:18:37,742 --> 00:18:39,034
Ormwood, 10 o'clock!
454
00:18:40,661 --> 00:18:42,746
Sir, behind you!
455
00:18:46,167 --> 00:18:49,127
Damn!
That was crazy.
456
00:18:49,128 --> 00:18:51,087
Sir, do you have
an Instagram?
457
00:18:51,088 --> 00:18:52,339
Yeah, well,
there's still five left.
458
00:18:52,340 --> 00:18:53,423
We're not
out of the woods yet.
459
00:18:57,345 --> 00:18:59,637
I-I could help you get
what you came for.
460
00:18:59,638 --> 00:19:01,431
Two hours.
Two hours, right?
461
00:19:01,432 --> 00:19:04,684
I-I can make a call.
Help! Speed up Korda's release.
462
00:19:04,685 --> 00:19:07,312
You have no power here.
463
00:19:07,313 --> 00:19:09,064
And when
you get out of here,
464
00:19:09,065 --> 00:19:10,940
it's gonna be inside
of a body bag.
465
00:19:33,214 --> 00:19:34,756
What do you think
I'm gonna do against you
466
00:19:34,757 --> 00:19:36,925
and four armed men?
467
00:19:36,926 --> 00:19:38,843
I count five long guns.
468
00:19:38,844 --> 00:19:40,011
Y-You searched my desk.
469
00:19:40,012 --> 00:19:42,305
You know there's
no weapon in here.
470
00:19:42,306 --> 00:19:43,265
And?
471
00:19:46,310 --> 00:19:49,896
My Uncle Willie always said
I'd die at my desk.
472
00:19:49,897 --> 00:19:53,108
He was old school.
473
00:19:53,109 --> 00:19:55,026
Always kept a little nip
of something
474
00:19:55,027 --> 00:19:57,862
in his lower right-hand
desk drawer at work
475
00:19:57,863 --> 00:20:00,032
for when times got rough.
476
00:20:02,284 --> 00:20:05,162
I could really use that
right now.
477
00:20:14,880 --> 00:20:17,924
Okay, Heller.
478
00:20:17,925 --> 00:20:19,468
You gotta check your texts.
479
00:20:21,679 --> 00:20:23,972
Okay.
480
00:20:23,973 --> 00:20:25,932
All right, baby girl.
481
00:20:25,933 --> 00:20:28,935
Don't ask me how I know
you're a girl, I just do.
482
00:20:28,936 --> 00:20:30,770
I'll make you a deal.
483
00:20:30,771 --> 00:20:34,983
I will get us out of here
if you stay put.
484
00:20:34,984 --> 00:20:36,776
You did not win
the mommy lottery,
485
00:20:36,777 --> 00:20:41,364
but your daddy's a doctor,
so there's that.
486
00:20:41,365 --> 00:20:43,783
You should stick around.
It could be fun.
487
00:20:43,784 --> 00:20:45,827
We gotta find
Uncle Will's whiskey.
488
00:20:45,828 --> 00:20:47,328
I'll tell you all about Will
someday.
489
00:20:47,329 --> 00:20:50,790
Oh, this is a little scary.
Yep. Mm.
490
00:20:50,791 --> 00:20:56,337
It's okay because your mama is
the most beautiful, fierce,
491
00:20:56,338 --> 00:21:00,341
smart, powerful creature
in the world.
492
00:21:00,342 --> 00:21:02,177
This is gonna work
like gangbusters,
493
00:21:02,178 --> 00:21:03,928
and we are gonna save the day.
494
00:21:03,929 --> 00:21:05,347
Yeah, let's go with that.
495
00:21:09,393 --> 00:21:11,603
All right, folks, gather around.
Listen up.
496
00:21:11,604 --> 00:21:13,021
Polaski's managed
to find herself
497
00:21:13,022 --> 00:21:14,814
in the wrong place
at the right time.
498
00:21:14,815 --> 00:21:16,357
She's in the GBI.
499
00:21:16,358 --> 00:21:19,110
She's reported back that there
are five hostage-takers.
500
00:21:19,111 --> 00:21:21,112
She is armed.
501
00:21:21,113 --> 00:21:23,781
She's working on a plan
which involves us.
502
00:21:23,782 --> 00:21:26,409
I need a sniper team set up
on the roof across the street
503
00:21:26,410 --> 00:21:29,496
with eyes set on
Faith Mitchell's office
at the GBI.
504
00:21:29,497 --> 00:21:30,371
Got it?
505
00:21:30,372 --> 00:21:31,456
Let's go!
506
00:21:39,215 --> 00:21:41,549
All clear over here.
Anything on your end?
507
00:21:41,550 --> 00:21:42,842
All clear.
508
00:21:42,843 --> 00:21:44,719
Man #2: Good down here!
509
00:21:46,555 --> 00:21:47,931
Yes.
510
00:21:47,932 --> 00:21:50,350
See? Gangbusters.
511
00:21:57,233 --> 00:21:58,775
That's Ben's van.
512
00:22:03,030 --> 00:22:05,281
Eduardo,
send request for backup.
513
00:22:05,282 --> 00:22:07,117
Sending backup request.
514
00:22:19,088 --> 00:22:20,547
Cover me.
515
00:22:35,521 --> 00:22:36,980
Hey!
Pa Korda?
516
00:22:36,981 --> 00:22:38,398
You know this man?
517
00:22:38,399 --> 00:22:40,483
Yeah, it's Vince's dad.
I thought he was dead.
518
00:22:43,904 --> 00:22:46,739
Just get-- you need
to turn the TV--
519
00:22:46,740 --> 00:22:47,783
Let me have it.
520
00:22:49,493 --> 00:22:52,662
Pa Korda, it's me.
Caleb Roussard.
521
00:22:52,663 --> 00:22:54,622
Caleb Roussard?
522
00:22:54,623 --> 00:22:55,999
Am I Caleb Roussard?
523
00:22:56,000 --> 00:22:59,085
No, I'm Caleb Roussard.
524
00:22:59,086 --> 00:23:00,837
Your son used to give me rides
to high school.
525
00:23:00,838 --> 00:23:03,089
Oh, they're real close.
Yeah, he broke your son's hand.
526
00:23:03,090 --> 00:23:05,800
Give it back!
Clicker! Clicker!
527
00:23:12,850 --> 00:23:14,268
Go, go, go, go!
528
00:23:16,186 --> 00:23:18,563
Sheriff?
W-What are you doing here?
529
00:23:18,564 --> 00:23:20,064
Vince sent me.
530
00:23:20,065 --> 00:23:21,608
See what's taking you
so long.
531
00:23:21,609 --> 00:23:22,734
What are you
talking about?
532
00:23:22,735 --> 00:23:24,611
Don't be dense, Ben.
533
00:23:24,612 --> 00:23:27,030
I'm talking about the salvation
of this wretched city,
534
00:23:27,031 --> 00:23:28,698
the peaceful
and powerful mist.
535
00:23:28,699 --> 00:23:30,617
I got five guys down in GBI.
536
00:23:30,618 --> 00:23:34,038
So quit dragging your feet
and give me a status report.
537
00:23:35,289 --> 00:23:38,708
Uh, we're about to load the van
with the aerosol canisters.
538
00:23:38,709 --> 00:23:40,710
Hey, GBI!
Get on the ground now!
539
00:23:40,711 --> 00:23:41,878
Breach, breach, breach!
Get down!
540
00:23:43,672 --> 00:23:45,465
Come on, come on.
541
00:23:45,466 --> 00:23:47,342
Hey, Ben,
what's going on out there?
542
00:23:48,677 --> 00:23:50,219
Hey, how many guys
are up there?
543
00:23:50,220 --> 00:23:51,929
Will, grab that nightstand.
544
00:23:51,930 --> 00:23:55,016
You can't stop it.
You're completely outnumbered.
545
00:23:55,017 --> 00:23:56,726
The day of reckoning
is upon us.
546
00:23:56,727 --> 00:23:58,394
Would you shut up?!
547
00:23:58,395 --> 00:24:01,105
Just want to clear the air.
I'm not the jerk you think I am.
548
00:24:01,106 --> 00:24:02,398
Oh, you absolutely are.
549
00:24:02,399 --> 00:24:04,692
And you're completely
out of line
550
00:24:04,693 --> 00:24:06,486
with your characterization of my
relationship with your mother.
551
00:24:06,487 --> 00:24:08,947
What else you got back there
besides a walker?
552
00:24:08,948 --> 00:24:11,157
I was stationed in Savannah.
553
00:24:11,158 --> 00:24:13,409
I saw her standing in line
at the Ferris wheel.
554
00:24:13,410 --> 00:24:15,078
And I swear to God,
the whole world slowed down.
555
00:24:15,079 --> 00:24:16,788
It was the most amazing weekend
of my life.
556
00:24:16,789 --> 00:24:18,289
Ew, okay? No.
557
00:24:18,290 --> 00:24:22,043
It was not dirty!
I cared about her deeply.
558
00:24:22,044 --> 00:24:24,003
Wait, wait.
You cared about her deeply?
559
00:24:24,004 --> 00:24:25,088
In a weekend?
560
00:24:25,089 --> 00:24:27,173
Hell, yes.
It was a moment in time.
561
00:24:27,174 --> 00:24:28,925
I don't know
how to explain that to you.
562
00:24:28,926 --> 00:24:30,301
Well, I can.
563
00:24:30,302 --> 00:24:31,427
You got her pregnant,
then you left her.
564
00:24:31,428 --> 00:24:33,179
Hey, stop!
565
00:24:33,180 --> 00:24:35,264
I didn't know she was
pregnant, okay?!
566
00:24:35,265 --> 00:24:37,225
I swear to you,
I wanted to marry her
567
00:24:37,226 --> 00:24:39,394
from the second
I saw her, okay?
568
00:24:39,395 --> 00:24:41,229
I tried to call her.
I wrote letters.
569
00:24:41,230 --> 00:24:43,314
I never heard anything back,
570
00:24:43,315 --> 00:24:45,775
so I figured she doesn't want
anything to do with me.
571
00:24:45,776 --> 00:24:49,195
Well, uh...
I didn't know all this.
572
00:24:49,196 --> 00:24:50,655
Well, there's a lot about me
you don't know.
573
00:24:50,656 --> 00:24:51,989
That's right!
That is absolutely right.
574
00:24:51,990 --> 00:24:53,991
Because we just met.
Come to my home for dinner.
575
00:24:53,992 --> 00:24:56,285
Okay, I'll consider it.
576
00:24:56,286 --> 00:24:58,579
My wife and family
would love to meet you.
577
00:24:58,580 --> 00:25:00,790
Oh, well, that sounds
very nice.
578
00:25:00,791 --> 00:25:02,375
Do you have
any dietary restrictions?
579
00:25:02,376 --> 00:25:04,168
No, I do not,
but thank you for asking.
580
00:25:04,169 --> 00:25:05,962
Wonderful.
581
00:25:05,963 --> 00:25:08,673
What happened to my TV?!
582
00:25:08,674 --> 00:25:11,175
Backup's on the way.
We need to figure out
where this convoy is.
583
00:25:11,176 --> 00:25:13,511
I have a feeling I know
who might be able to help us.
584
00:25:16,932 --> 00:25:19,059
Now it's your time
to talk.
585
00:25:23,355 --> 00:25:24,898
Ah. Out!
586
00:25:27,568 --> 00:25:28,776
We can't hold them off
much longer.
587
00:25:28,777 --> 00:25:30,278
Any idea how many left?
588
00:25:30,279 --> 00:25:31,529
At least two
behind the flatbed.
589
00:25:31,530 --> 00:25:33,406
That flatbed has an engine.
590
00:25:33,407 --> 00:25:34,365
It's got gasoline.
We can light it up.
591
00:25:34,366 --> 00:25:35,616
With what?
Our harsh language?
592
00:25:35,617 --> 00:25:37,076
We don't have anything
to make that happen.
593
00:25:37,077 --> 00:25:38,661
No.
594
00:25:38,662 --> 00:25:40,121
No, we gotta come up
with something, okay?
595
00:25:40,122 --> 00:25:41,456
People are dying out there.
596
00:25:45,127 --> 00:25:47,545
Wait, wait.
These trucks--
597
00:25:47,546 --> 00:25:49,505
they usually have an ammo can
with a breaching explosives in.
598
00:25:49,506 --> 00:25:51,632
Maybe one of these dumbasses
forgot to clear it.
599
00:25:54,845 --> 00:25:57,513
Aha! Jackpot!
600
00:26:00,309 --> 00:26:02,185
Okay, this worked in Iraq, okay?
601
00:26:02,186 --> 00:26:03,686
We slap these
on one of those trucks,
602
00:26:03,687 --> 00:26:05,147
rig it with a fuse, boom.
603
00:26:06,899 --> 00:26:08,608
Unless you got an arm
like Patrick Mahomes,
604
00:26:08,609 --> 00:26:10,401
that's an 80-yard toss
in a kill zone.
605
00:26:10,402 --> 00:26:12,695
Mm, more like 85.
What?
606
00:26:12,696 --> 00:26:13,780
Girl, what are you doing here?
Get back!
607
00:26:13,781 --> 00:26:16,324
It's 85, maybe 87 yards.
608
00:26:16,325 --> 00:26:18,409
I mean, it's doable.
Would you get down?!
609
00:26:18,410 --> 00:26:20,453
Especially since
there's no tree cover.
Could you get down?
610
00:26:20,454 --> 00:26:22,205
You might have to walk up
the string a little, but, yeah.
611
00:26:22,206 --> 00:26:23,664
Okay, what are you
talking about?
612
00:26:23,665 --> 00:26:25,208
I had a target like that
at Nationals last year.
613
00:26:25,209 --> 00:26:26,793
Would have been great
if you had hit it this year.
614
00:26:26,794 --> 00:26:28,169
Shut up.
Target?
615
00:26:28,170 --> 00:26:30,838
Yeah, we're the AC Tech
archery champs '23, '24.
616
00:26:30,839 --> 00:26:32,882
And second place 2025.
617
00:26:32,883 --> 00:26:34,467
I will stab you, Gigi!
618
00:26:34,468 --> 00:26:37,178
Seriously? You guys are
national archery champs?
619
00:26:37,179 --> 00:26:40,264
Yeah, I mean, it's a longer
distance than we usually shoot.
620
00:26:40,265 --> 00:26:41,766
Yeah, you might
have to aim for three,
621
00:26:41,767 --> 00:26:43,309
maybe three and a half feet
above the target
622
00:26:43,310 --> 00:26:45,645
and then let it drop in, but...
623
00:26:45,646 --> 00:26:47,688
But?
But yeah.
Hell, yeah.
624
00:26:47,689 --> 00:26:48,981
We got this.
625
00:26:48,982 --> 00:26:51,484
Okay. Okay, we're back
in business.
626
00:26:51,485 --> 00:26:54,028
Look at y'all.
What are we doing?!
627
00:26:54,029 --> 00:26:55,530
Whoo!
628
00:26:55,531 --> 00:26:57,323
Thought y'all were some golfers.
Hmm!
629
00:26:57,324 --> 00:26:58,991
- For real?
- No.
630
00:26:58,992 --> 00:27:00,076
But the hat's.
631
00:27:00,077 --> 00:27:02,119
What's wrong
with our hats?
632
00:27:02,120 --> 00:27:02,996
Nothing.
They look good on you.
633
00:27:06,208 --> 00:27:08,751
If I don't get confirmation
directly from Vince
634
00:27:08,752 --> 00:27:11,129
in the next five minutes
that he is freed,
635
00:27:11,130 --> 00:27:12,463
then she is dead.
636
00:27:12,464 --> 00:27:14,091
Let me speak to Amanda.
637
00:27:16,885 --> 00:27:17,970
Oh!
638
00:27:19,429 --> 00:27:22,431
Did you get that?
Do you need more?
639
00:27:25,227 --> 00:27:27,896
Okay, baby girl.
You still with me?
640
00:27:30,023 --> 00:27:33,402
Did you know your mommy's
a strategist?
641
00:27:36,446 --> 00:27:37,989
Okay.
642
00:27:37,990 --> 00:27:39,908
See if my super-cool plan works.
643
00:27:42,995 --> 00:27:44,121
Just gotta say hello.
644
00:27:47,124 --> 00:27:50,585
♪ We are never, ever, ever ♪
645
00:27:50,586 --> 00:27:52,712
♪ Getting back together,
we... ♪
646
00:27:52,713 --> 00:27:54,463
Go check that out.
647
00:27:54,464 --> 00:27:58,134
♪ ...are never, ever, ever
getting back together ♪
648
00:27:58,135 --> 00:28:00,344
♪ You go talk to your friends ♪
649
00:28:00,345 --> 00:28:03,472
♪ Talk to my friends,
talk to me ♪
650
00:28:03,473 --> 00:28:07,518
♪ But we are never,
ever, ever ♪
651
00:28:07,519 --> 00:28:09,771
♪ Getting back together ♪
652
00:28:12,399 --> 00:28:14,401
Snipers!
Check the stairwell!
653
00:28:16,028 --> 00:28:19,739
Get up! You hear me?
Stay right here.
654
00:28:19,740 --> 00:28:22,658
♪ I remember when we broke up
the first time... ♪
655
00:28:22,659 --> 00:28:24,911
Drop it!
♪ Saying, "This is it,
I've had enough" ♪
656
00:28:24,912 --> 00:28:27,538
♪ 'Cause, like, we hadn't
seen each other in a month ♪
I will kill her.
657
00:28:27,539 --> 00:28:30,875
♪ When you said you needed
space, what? ♪
658
00:28:50,270 --> 00:28:52,188
They're quiet right now.
659
00:28:52,189 --> 00:28:53,397
We only got
one shot at this.
660
00:28:53,398 --> 00:28:54,774
Everyone understand
the plan?
661
00:28:54,775 --> 00:28:56,776
I shoot the sticky bomb thingy
onto the truck
662
00:28:56,777 --> 00:28:58,778
while these four losers fire
flaming arrows.
663
00:28:58,779 --> 00:29:01,989
The gas tank explodes,
triggering the C-4 stuff.
664
00:29:01,990 --> 00:29:03,908
What'd I miss?
Well, the part
where we run to the truck,
665
00:29:03,909 --> 00:29:05,993
get the antitoxin to
the hospital, and we all live.
666
00:29:05,994 --> 00:29:07,536
Might work.
Easy money.
667
00:29:07,537 --> 00:29:08,997
Arrow.
668
00:29:11,667 --> 00:29:12,708
The added weight
will throw off the trajectory.
669
00:29:12,709 --> 00:29:14,335
Maybe by an inch.
670
00:29:14,336 --> 00:29:15,670
Or by a mile,
like at Nationals.
671
00:29:15,671 --> 00:29:17,505
You need to stop.
672
00:29:17,506 --> 00:29:21,008
Jules, just breathe.
673
00:29:21,009 --> 00:29:24,512
Shoot by feel.
Trust myself.
674
00:29:24,513 --> 00:29:27,431
Clear eyes, flaming arrows,
stop the terrorists.
675
00:29:35,732 --> 00:29:37,900
Hey, Jules.
676
00:29:37,901 --> 00:29:39,236
2025 champs.
677
00:29:41,113 --> 00:29:43,948
Okay, gray box, red truck.
Got it?
678
00:29:43,949 --> 00:29:45,157
Elbows level, ladies!
679
00:29:45,158 --> 00:29:46,827
Okay, we're gonna buy you
a couple seconds.
680
00:29:48,412 --> 00:29:50,454
Ready?
681
00:29:50,455 --> 00:29:51,622
Aim.
682
00:29:56,044 --> 00:29:57,503
Fire!
683
00:30:15,063 --> 00:30:16,939
Yeah! Nice!
684
00:30:16,940 --> 00:30:18,899
Whoo!
Yeah!
685
00:30:18,900 --> 00:30:20,317
Oh! Get down!
686
00:30:20,318 --> 00:30:22,154
Get down!
Stay down, get back!
687
00:30:23,238 --> 00:30:24,613
Where did that come from?!
688
00:30:24,614 --> 00:30:26,949
They must have a roving sniper
somewhere.
689
00:30:28,410 --> 00:30:30,453
I don't see him.
690
00:30:30,454 --> 00:30:31,829
We're right on ammo.
691
00:30:36,334 --> 00:30:37,668
I'll draw him out.
692
00:30:54,644 --> 00:30:55,936
Get down!
693
00:31:18,376 --> 00:31:20,795
Hey. Amanda.
694
00:31:20,796 --> 00:31:23,130
Hey, we did it.
We got all of them, okay?
695
00:31:23,131 --> 00:31:24,423
You gotta open your eyes
for me.
696
00:31:24,424 --> 00:31:26,634
Open your eyes
and look at me.
697
00:31:26,635 --> 00:31:28,428
You're gonna be fine.
You're gonna be fine.
698
00:31:31,973 --> 00:31:33,974
Heller, all clear.
Please send help now.
699
00:31:33,975 --> 00:31:35,976
Amanda's down.
700
00:31:35,977 --> 00:31:37,311
Come on.
You got this.
701
00:31:37,312 --> 00:31:38,854
You got this.
I know you can hear me.
702
00:31:38,855 --> 00:31:40,690
You just stay with me.
Just keep listening to my voice.
703
00:31:46,655 --> 00:31:48,572
All right, I'm gonna make
a run for the truck.
704
00:31:48,573 --> 00:31:50,908
That's suicide.
Only if I don't make it.
705
00:31:50,909 --> 00:31:53,119
Look, I'll draw his fire.
706
00:31:53,120 --> 00:31:55,371
You spot that sniper,
you take him out.
707
00:31:55,372 --> 00:31:57,331
You got it?
You get in that truck.
708
00:31:57,332 --> 00:31:58,666
You get that antitoxin
to the hospital.
709
00:31:58,667 --> 00:32:01,043
If I go down, you and Franklin
still have a shot,
710
00:32:01,044 --> 00:32:02,503
and that's what matters.
711
00:32:02,504 --> 00:32:05,422
Besides, I might be dead
from a brain tumor soon anyway,
712
00:32:05,423 --> 00:32:07,007
so I might as well
go out a hero.
713
00:32:07,008 --> 00:32:08,801
You have a brain tumor?
714
00:32:08,802 --> 00:32:10,469
Yeah, Tina Tumor.
715
00:32:10,470 --> 00:32:12,263
It was either that
or Justin Tumorlake.
716
00:32:12,264 --> 00:32:13,889
I'm sorry.
717
00:32:13,890 --> 00:32:15,474
There is a brain tumor pun
runner that I'm not a part of?
718
00:32:15,475 --> 00:32:17,226
We have our own
private jokes now.
719
00:32:17,227 --> 00:32:19,395
Tumor Willis.
Too obscure.
720
00:32:19,396 --> 00:32:21,188
Oh, okay.
Well, I'll think of something,
721
00:32:21,189 --> 00:32:23,315
tumor or later.
722
00:32:23,316 --> 00:32:24,900
Good luck, Ormey.
Yeah, thanks.
723
00:32:26,027 --> 00:32:28,988
Hey, Faith.
724
00:32:28,989 --> 00:32:30,781
Will you tell Max and Cooper
I was really heroic?
725
00:32:30,782 --> 00:32:33,993
Yes, of course.
But you are not gonna die.
726
00:32:33,994 --> 00:32:35,119
Come on.
We gotta do this now.
727
00:32:35,120 --> 00:32:37,204
I know, okay.
All right.
728
00:32:37,205 --> 00:32:38,372
Here we go.
We got you.
729
00:32:51,803 --> 00:32:53,429
I'm out of ammo.
I'm out, too.
730
00:33:16,661 --> 00:33:18,121
Ormewood!
731
00:33:40,352 --> 00:33:42,436
Bro! Are you serious
right now?!
732
00:33:42,437 --> 00:33:44,021
Did you see that?
See what I just did?
733
00:33:44,022 --> 00:33:45,689
I was almost dead!
734
00:33:45,690 --> 00:33:47,024
I know.
That's why I hit him.
735
00:33:47,025 --> 00:33:48,317
Yeah, you did!
Yeah.
736
00:33:48,318 --> 00:33:49,276
Dude, we have
an archery team back there.
737
00:33:49,277 --> 00:33:50,153
Well, that's cool.
738
00:33:55,033 --> 00:33:57,327
Available PT to 210.
739
00:33:58,370 --> 00:34:00,537
All right,
that's the last of them.
740
00:34:00,538 --> 00:34:03,082
Oh, thanks.
Hey, hey, have you seen Angie?
741
00:34:03,083 --> 00:34:04,375
Uh, I heard she rode
in the ambulance with Amanda,
742
00:34:04,376 --> 00:34:06,085
but I-I've been
running around.
743
00:34:06,086 --> 00:34:08,170
I can't find her.
Well, she's probably
around here somewhere.
744
00:34:08,171 --> 00:34:09,546
I'll keep an eye out.
Thanks.
745
00:34:09,547 --> 00:34:11,006
Uh, all right, sorry,
I got to get these up--
746
00:34:11,007 --> 00:34:12,549
uh, upstairs
with the rest of them.
747
00:34:12,550 --> 00:34:14,885
Do yourself a favor-- check
behind curtain number three.
748
00:34:14,886 --> 00:34:16,096
Thank you, Cassie.
749
00:34:19,224 --> 00:34:22,476
Nico!
Hey, bud.
750
00:34:22,477 --> 00:34:24,144
I already got you
hooked up, huh?
751
00:34:24,145 --> 00:34:25,980
Is it over?
Are we--
752
00:34:25,981 --> 00:34:27,856
It's over.
753
00:34:27,857 --> 00:34:29,276
Didn't I tell you
it was gonna be okay?
754
00:34:32,529 --> 00:34:34,614
Gentle. Softly.
755
00:34:38,076 --> 00:34:39,202
...dial 649 for satellite...
756
00:34:42,539 --> 00:34:45,749
Dr. Allazeez,
pick up extension 127.
757
00:34:45,750 --> 00:34:46,667
Extension 127.
758
00:34:56,678 --> 00:34:58,053
Hey.
Hey.
759
00:34:58,054 --> 00:35:00,347
Hey.
760
00:35:00,348 --> 00:35:01,682
Are you okay?
You hurt?
761
00:35:01,683 --> 00:35:02,641
Yeah.
No. I'm okay.
762
00:35:02,642 --> 00:35:04,893
Hey.
Here you go.
763
00:35:04,894 --> 00:35:07,980
Um, Amanda...
764
00:35:07,981 --> 00:35:09,607
I really tried,
but she took a bad hit.
765
00:35:09,608 --> 00:35:11,818
She's-- just got out
of surgery.
766
00:35:15,113 --> 00:35:18,032
How bad is it?
767
00:35:18,033 --> 00:35:19,450
It's really bad.
768
00:35:19,451 --> 00:35:21,036
Apparently the surgery
was touch-and-go.
769
00:35:23,455 --> 00:35:25,999
Her doctor says
the next 48 hours are critical.
770
00:35:28,543 --> 00:35:29,669
She's tough.
771
00:35:32,380 --> 00:35:34,174
Well, I'm glad
you were with her.
772
00:35:35,759 --> 00:35:37,218
And I'm glad you're safe.
773
00:35:40,472 --> 00:35:42,723
What? Hey.
774
00:35:42,724 --> 00:35:44,476
What is it?
I can't find Seth.
775
00:35:49,898 --> 00:35:51,649
Oh, well,
I'm sure he's okay.
776
00:35:51,650 --> 00:35:52,984
It's just...
777
00:35:55,820 --> 00:35:57,614
Will, I'm pregnant.
778
00:36:00,909 --> 00:36:05,204
Or I-I was, and I...
779
00:36:05,205 --> 00:36:06,789
I don't know,
I might be having a miscarriage,
780
00:36:06,790 --> 00:36:08,665
and I'm really scared,
and I'm sorry.
781
00:36:08,666 --> 00:36:10,710
You're the last person that
should be dealing with this.
782
00:36:14,756 --> 00:36:16,341
Hey, no.
783
00:36:17,884 --> 00:36:19,386
Ange...
784
00:36:22,931 --> 00:36:24,348
...I'm here.
785
00:36:31,648 --> 00:36:33,649
Wh-- Is everything okay?
786
00:36:41,783 --> 00:36:43,243
Everything's perfect.
787
00:36:44,994 --> 00:36:47,621
See that little
dark spot right there?
788
00:36:47,622 --> 00:36:50,290
That's your baby.
789
00:36:50,291 --> 00:36:52,126
And that is the heartbeat.
790
00:36:54,587 --> 00:36:57,506
Oh.
791
00:37:01,594 --> 00:37:02,512
Wow.
792
00:37:06,516 --> 00:37:08,268
You're gonna be a mom,
Ange.
793
00:37:11,104 --> 00:37:12,521
A great one.
794
00:37:12,522 --> 00:37:14,023
Dad's right.
795
00:37:18,027 --> 00:37:19,404
I'll give you two
a minute.
796
00:37:27,412 --> 00:37:30,248
That's... weird.
797
00:37:32,709 --> 00:37:34,210
No, it's, um...
798
00:37:37,172 --> 00:37:39,090
A little bit.
Yeah.
799
00:37:43,386 --> 00:37:45,345
I've thought about
this moment.
800
00:37:48,766 --> 00:37:50,684
Just...
801
00:37:50,685 --> 00:37:54,313
us sitting here.
802
00:38:00,904 --> 00:38:02,654
Listening to a heartbeat.
803
00:38:06,993 --> 00:38:08,203
Yeah.
804
00:38:09,579 --> 00:38:10,746
♪ Today ♪
805
00:38:10,747 --> 00:38:12,122
Except...
806
00:38:16,419 --> 00:38:17,669
Yeah.
807
00:38:17,670 --> 00:38:19,963
♪ You were far away ♪
808
00:38:25,678 --> 00:38:27,638
Thanks for being here.
809
00:38:27,639 --> 00:38:29,431
♪ And I ♪
810
00:38:29,432 --> 00:38:30,391
Of course.
811
00:38:34,521 --> 00:38:36,021
Angie? Hey.
812
00:38:36,022 --> 00:38:38,148
Hi. She's okay.
813
00:38:38,149 --> 00:38:40,234
Okay.
I really--
814
00:38:40,235 --> 00:38:43,321
I thought that maybe she wasn't,
but she's okay.
815
00:38:44,572 --> 00:38:45,697
She?
816
00:38:45,698 --> 00:38:49,117
Uh, I decided she's a girl.
817
00:38:49,118 --> 00:38:50,369
I don't know.
818
00:38:50,370 --> 00:38:51,996
Does that mean we're...
819
00:38:53,540 --> 00:38:55,082
Yeah.
820
00:38:55,083 --> 00:38:56,625
Oh, that's great.
Yeah.
821
00:38:56,626 --> 00:38:58,377
That's great.
I'm so happy.
822
00:38:58,378 --> 00:39:00,546
Mm!
And you're okay?
823
00:39:00,547 --> 00:39:02,839
I'm okay.
I'm okay.
824
00:39:02,840 --> 00:39:05,260
Okay.
It's okay.
825
00:39:06,010 --> 00:39:07,427
I was worried.
826
00:39:07,428 --> 00:39:09,555
Yeah.
Hey, thank you.
827
00:39:09,556 --> 00:39:11,181
She's okay.
She's okay.
828
00:39:11,182 --> 00:39:13,851
♪ And I just watched you ♪
829
00:39:20,567 --> 00:39:21,650
I love you.
830
00:39:21,651 --> 00:39:23,903
♪ What could I say? ♪
831
00:39:24,654 --> 00:39:25,697
Oh, sheesh.
832
00:39:27,782 --> 00:39:29,117
Owe it to myself.
833
00:39:30,702 --> 00:39:33,328
♪ How close am I ♪
834
00:39:38,501 --> 00:39:41,086
♪ To losing you? ♪
835
00:39:48,511 --> 00:39:49,887
Faith?
836
00:39:49,888 --> 00:39:51,263
♪ Tonight ♪
837
00:39:51,264 --> 00:39:52,974
Faith. Faith!
I need--
838
00:39:54,726 --> 00:39:56,935
Oh, my-- hey, hey!
839
00:39:56,936 --> 00:39:59,438
I'm here. I'm here.
I'm here. I'm here.
840
00:39:59,439 --> 00:40:02,232
Okay. Okay.
841
00:40:02,233 --> 00:40:04,401
All right.
911.
What's your emergency?
842
00:40:04,402 --> 00:40:06,528
Hey, um,
my name is Faith Mitchell.
843
00:40:06,529 --> 00:40:08,697
I'm at 2257 Chestnut Lane.
844
00:40:08,698 --> 00:40:11,325
My friend has just collapsed.
Oh, my God.
845
00:40:11,326 --> 00:40:12,743
I think he's having
a seizure.
846
00:40:12,744 --> 00:40:14,661
I'm not sure, honestly.
Please hurry.
847
00:40:14,662 --> 00:40:16,079
We're sending
an ambulance now.
848
00:40:16,080 --> 00:40:17,748
I got you.
It'll be okay.
849
00:40:17,749 --> 00:40:19,124
♪ Slip away ♪
850
00:40:25,381 --> 00:40:27,925
♪ How close am I ♪
851
00:40:33,181 --> 00:40:35,682
♪ To losing you? ♪
852
00:40:41,147 --> 00:40:42,482
Is this okay?
853
00:40:46,778 --> 00:40:49,696
Doctor said
the next 48 hours are, uh...
854
00:40:54,702 --> 00:40:56,995
♪ Today ♪
855
00:40:56,996 --> 00:40:58,456
I guess I better
get comfortable.
856
00:40:59,791 --> 00:41:02,292
♪ Yeah, I'm right here ♪
857
00:41:02,293 --> 00:41:05,088
♪ Well, can I ask you ♪
858
00:41:08,633 --> 00:41:12,178
I know it sounds selfish.
859
00:41:14,430 --> 00:41:16,099
But I...
860
00:41:17,809 --> 00:41:20,061
I want you to be okay.
861
00:41:22,772 --> 00:41:24,773
'Cause you helped me
to be okay.
862
00:41:24,774 --> 00:41:26,983
♪ Are you awake? ♪
863
00:41:26,984 --> 00:41:28,819
♪ Yeah, I'm right here ♪
864
00:41:28,820 --> 00:41:30,028
You smooth out the bumps.
865
00:41:30,029 --> 00:41:32,739
♪ Can I ask you ♪
866
00:41:37,704 --> 00:41:39,287
Like my own
suspension system.
867
00:41:39,288 --> 00:41:41,165
♪ About today ♪
868
00:41:44,168 --> 00:41:45,878
That's a car thing.
869
00:41:47,672 --> 00:41:49,966
♪ How close am I? ♪
870
00:41:54,846 --> 00:41:56,513
You are my family.
871
00:41:56,514 --> 00:41:58,016
♪ To losing you? ♪
872
00:42:01,352 --> 00:42:03,229
So you need to wake up.
873
00:42:04,605 --> 00:42:07,232
You hear me?
874
00:42:07,233 --> 00:42:08,734
You better wake up.
♪ How close am I ♪
875
00:42:13,990 --> 00:42:15,699
♪ To losing? ♪