1 00:00:09,218 --> 00:00:12,221 {\an8}- Look here for me, bud. - [Edward breathing heavily] 2 00:00:12,304 --> 00:00:14,348 {\an8}You're gonna be okay, kid. I got you. 3 00:00:18,143 --> 00:00:19,144 [Jordan] Eddie. 4 00:00:21,396 --> 00:00:22,940 [stammers] Eddie. [grunts] 5 00:00:24,024 --> 00:00:25,025 Jordan? 6 00:00:27,903 --> 00:00:30,656 [Jordan] Eddie? Eddie? 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,698 - Jordan. - [Jordan] Eddie, help me. 8 00:00:32,783 --> 00:00:34,701 - I'm coming. I'm coming. - [Jordan] Eddie. 9 00:00:35,202 --> 00:00:36,745 - Eddie, I'm dying. - Don't worry. 10 00:00:40,541 --> 00:00:42,918 [grunts] I'm coming. I'm coming. 11 00:00:43,001 --> 00:00:47,673 - Help me. I'm dying. [coughing] - [Edward] I'm here, Jordan. I'm here. 12 00:00:49,341 --> 00:00:50,175 [grunts] 13 00:00:50,759 --> 00:00:52,427 - [Edward] I'm here. - [Jordan] Eddie. 14 00:00:53,971 --> 00:00:56,515 [grunts] Eddie. [breathes heavily] 15 00:00:56,598 --> 00:00:59,268 [groans, breathes heavily] 16 00:00:59,351 --> 00:01:02,145 [Edward chuckles] 17 00:01:03,647 --> 00:01:05,524 [both breathing heavily] 18 00:01:05,607 --> 00:01:06,984 - Eddie. - Oh, my God. 19 00:01:07,067 --> 00:01:08,527 Hey, pal. Hey, stay with me, buddy. 20 00:02:23,143 --> 00:02:25,145 ["Take My Hand, Precious Lord" plays] 21 00:02:34,154 --> 00:02:40,786 [singing] 22 00:02:53,006 --> 00:02:56,260 [singing continues] 23 00:02:57,761 --> 00:03:01,515 - [singing continues] - [no audible dialogue] 24 00:03:19,157 --> 00:03:22,077 [singer and choir singing] 25 00:03:32,546 --> 00:03:36,758 [singing continues] 26 00:03:42,472 --> 00:03:45,517 [singing continues] 27 00:04:00,824 --> 00:04:03,952 [singing continues] 28 00:04:10,000 --> 00:04:12,753 [singing continues] 29 00:04:28,060 --> 00:04:31,480 [vocalizing] 30 00:04:31,563 --> 00:04:34,691 [singing continues, ends] 31 00:04:34,775 --> 00:04:37,319 - I'm gonna come around and get you. - [reporter] It's the miracle boy. 32 00:04:37,402 --> 00:04:39,363 - [crowd clamoring] - Thank you. Excuse me. 33 00:04:42,574 --> 00:04:46,161 Please excuse me. This is-- This is private. This is-- Excuse us. 34 00:04:46,245 --> 00:04:47,246 Come on, honey. 35 00:04:47,329 --> 00:04:48,455 [clamoring continues] 36 00:04:49,414 --> 00:04:50,791 [reporter 1] It's the miracle boy. 37 00:04:51,500 --> 00:04:52,876 [reporter 2] How's it feel to be home? 38 00:04:52,960 --> 00:04:54,378 Just ignore him, Eddie. 39 00:04:54,461 --> 00:04:56,755 Edward, which is it, Eddie or Edward? 40 00:04:56,839 --> 00:04:58,382 [clamoring fades] 41 00:04:58,465 --> 00:05:02,344 Eddie? Honey, we're late. 42 00:05:03,053 --> 00:05:05,264 Eddie. We have a table. Come on. 43 00:05:06,557 --> 00:05:07,766 Eddie, come on. 44 00:05:10,936 --> 00:05:12,688 [clamoring continues] 45 00:05:13,522 --> 00:05:14,523 My name is Edward. 46 00:05:38,589 --> 00:05:40,424 "Your lonely pilgrim." 47 00:05:41,633 --> 00:05:45,512 [inhales deeply] What the fuck? 48 00:05:48,015 --> 00:05:49,808 What the fuck? 49 00:06:19,087 --> 00:06:21,048 Hi. Is this the support group? 50 00:06:21,757 --> 00:06:22,883 Yes. Welcome. 51 00:06:26,261 --> 00:06:29,306 Can I tell you something before the others get here? In confidence? 52 00:06:29,389 --> 00:06:30,599 Of course. 53 00:06:30,682 --> 00:06:32,184 I'm 16 weeks pregnant. 54 00:06:32,768 --> 00:06:36,230 - Oh, my goodness. - [chuckles] 55 00:06:36,313 --> 00:06:37,356 [chuckles] 56 00:06:37,439 --> 00:06:40,150 But my boyfriend's the only other person in the entire world that knows, 57 00:06:40,234 --> 00:06:42,319 and he's dead. 58 00:06:42,402 --> 00:06:45,739 And my parents are toxic and we don't actually speak. 59 00:06:45,822 --> 00:06:48,367 And I don't know if his parents know that the baby exists. 60 00:06:48,450 --> 00:06:51,453 I actually don't know if they know that I exist, but I have his baby. 61 00:06:52,162 --> 00:06:56,625 And I have a part-time job and a shitty apartment with roommates, and like-- 62 00:06:57,876 --> 00:07:01,421 I have no one, and I'm wandering around the city 63 00:07:01,505 --> 00:07:04,675 just thinking that maybe Gary's gonna send me a sign, which is-- 64 00:07:05,467 --> 00:07:06,927 I'm losing my mind. [chuckles] 65 00:07:07,010 --> 00:07:11,348 And I know that this is a grief group but I also feel like my problems are bigger. 66 00:07:12,224 --> 00:07:15,561 Aw, yeah. Yeah. 67 00:07:17,437 --> 00:07:20,983 Sorry, I don't think I belong here. I should go. 68 00:07:21,066 --> 00:07:22,609 - [chuckles] - Oh. Wait, no. 69 00:07:23,193 --> 00:07:24,486 [stammers] What's your name? 70 00:07:25,320 --> 00:07:26,363 Linda. 71 00:07:26,446 --> 00:07:29,199 Linda, listen to me. Come here, come here. 72 00:07:30,117 --> 00:07:35,414 I know how you're feeling right now. Gutted. And angry. 73 00:07:36,999 --> 00:07:41,962 And, you know, some days you don't even know if you're gonna be able to go on. 74 00:07:42,796 --> 00:07:45,799 Listen to me, you belong here. You absolutely belong here. 75 00:07:47,176 --> 00:07:48,177 Thank you. [chuckles] 76 00:07:50,762 --> 00:07:53,765 Can I hug you? Can I give you a hug? 77 00:07:55,851 --> 00:07:57,603 I'm a hugger. 78 00:07:58,478 --> 00:08:00,606 [groans] 79 00:08:01,231 --> 00:08:06,862 Ooh. 80 00:08:06,945 --> 00:08:07,946 [sighs] 81 00:08:10,657 --> 00:08:13,076 Ah. Want a cupcake? 82 00:08:13,660 --> 00:08:14,661 Oh, these are so good. 83 00:08:14,745 --> 00:08:17,122 - They're the best in the tristate area. - Okay. 84 00:08:17,206 --> 00:08:19,499 That's a good choice. That one is, um, 85 00:08:21,376 --> 00:08:24,505 - chocolate sea salt caramel. Yeah. - Caramel. 86 00:08:24,588 --> 00:08:27,049 - [gasps] Isn't it so good? - [chuckles] It's so good. 87 00:08:27,633 --> 00:08:30,928 It's really good. I didn't really expect a hug and a cupcake, 88 00:08:31,011 --> 00:08:33,804 but if this is therapy, I'm all in. 89 00:08:33,889 --> 00:08:36,015 - I-- I know. [chuckles] - [chuckles] This is really good. 90 00:08:36,933 --> 00:08:38,059 Hello. 91 00:08:38,143 --> 00:08:41,438 Hey. Good afternoon. I'm Milo. 92 00:08:41,522 --> 00:08:44,066 Hi, Milo. I'm Dee Dee. 93 00:08:44,149 --> 00:08:45,692 - Hey, Dee Dee. - Hi. 94 00:08:46,360 --> 00:08:48,028 I'll be, uh, running the support group. 95 00:08:48,111 --> 00:08:50,113 Oh, great. Okay. 96 00:08:50,197 --> 00:08:52,866 So, you're-- you're not-- You're not the therapist? [chuckles] 97 00:08:54,076 --> 00:08:56,411 No, I'm not a therapist. I'm a griever. 98 00:08:57,079 --> 00:08:58,080 Oh. 99 00:09:25,065 --> 00:09:27,442 So, is this-- This is it? 100 00:09:28,110 --> 00:09:32,573 You're not gonna say anything? 101 00:09:33,156 --> 00:09:37,286 Anyone's invited to speak, but I'm okay with the silence. 102 00:09:37,369 --> 00:09:38,912 So no icebreakers or-- 103 00:09:38,996 --> 00:09:40,247 [Lacey] I, for one, I'm missing work. 104 00:09:40,330 --> 00:09:43,041 Not to mention I left Edward home with my husband, 105 00:09:43,125 --> 00:09:45,836 which is basically like leaving a 12-year-old boy alone with a man, 106 00:09:45,919 --> 00:09:49,047 who I love dearly, but is also essentially a 12-year-old. 107 00:09:49,131 --> 00:09:53,969 Oh, hold up. Did you say a 12-year-old boy named Edward? Is it the Edward? 108 00:09:54,469 --> 00:09:56,471 Just putting two and two together here. 109 00:09:57,097 --> 00:09:58,348 [Dee Dee] Are you the aunt? 110 00:09:59,308 --> 00:10:03,270 Yeah. Yeah, that's me. I guess I'm the aunt. 111 00:10:04,521 --> 00:10:06,815 Sorry the press won't leave you guys alone. 112 00:10:08,358 --> 00:10:09,526 [Adriana] How's he doing? 113 00:10:10,694 --> 00:10:11,695 How are you doing? 114 00:10:11,778 --> 00:10:14,364 [inhales shakily] Um… 115 00:10:16,950 --> 00:10:18,619 I'm dealing with it. [chuckles] 116 00:10:21,079 --> 00:10:23,040 I'm dealing with it just like we all are. 117 00:10:24,833 --> 00:10:26,585 People meet me and they-- they think, 118 00:10:26,668 --> 00:10:30,923 "She's the woman whose nephew survived the plane crash." 119 00:10:31,715 --> 00:10:33,509 But they forget I'm also… 120 00:10:39,723 --> 00:10:41,600 the woman who lost my big sister. 121 00:10:42,601 --> 00:10:43,602 And my family. 122 00:10:45,062 --> 00:10:46,480 [exhales heavily] 123 00:10:46,563 --> 00:10:48,273 [inhales sharply] So, all in all, it's been a-- 124 00:10:48,357 --> 00:10:50,025 it's been a pretty shitty March. 125 00:11:02,871 --> 00:11:04,540 Hello, my niece. 126 00:11:15,133 --> 00:11:16,134 May I? 127 00:11:18,387 --> 00:11:19,388 [chuckles] 128 00:11:22,391 --> 00:11:27,479 Hello, Turtle. I'm Kojo. I'm sure you must have heard about me. 129 00:11:27,563 --> 00:11:30,399 I'm Becks's very handsome uncle from Ghana. 130 00:11:31,191 --> 00:11:32,317 No? 131 00:11:32,901 --> 00:11:35,863 You haven't heard anything at all? Nothing? 132 00:11:37,447 --> 00:11:40,409 No, that-- [chuckles] She must've mentioned me at least once. 133 00:11:41,410 --> 00:11:42,452 Is that right? 134 00:11:43,537 --> 00:11:44,872 Not even one time? 135 00:11:46,415 --> 00:11:47,833 Oh. [speaks Akan] 136 00:11:47,916 --> 00:11:51,003 [mock crying] 137 00:11:56,466 --> 00:11:58,010 [chuckles] 138 00:11:58,844 --> 00:11:59,845 It's okay. 139 00:12:01,054 --> 00:12:02,264 I'm here now. 140 00:12:03,307 --> 00:12:04,892 I'm gonna take care of you. 141 00:12:14,359 --> 00:12:15,360 [grunts] 142 00:12:19,072 --> 00:12:20,073 [groans] 143 00:12:25,871 --> 00:12:28,916 Jordan, stop. You're gonna break it. 144 00:12:28,999 --> 00:12:30,000 [sighs] 145 00:12:32,377 --> 00:12:35,506 They have all this baby stuff and no baby. 146 00:12:36,006 --> 00:12:38,217 - So what? - So, it's creepy. 147 00:12:40,886 --> 00:12:41,929 [blows raspberries] 148 00:12:45,724 --> 00:12:48,727 - Stop! Jordan. Get-- - [chuckles] 149 00:12:49,311 --> 00:12:51,271 [chuckles, groans] 150 00:12:51,355 --> 00:12:54,149 They're gonna come up and see. Jordan! Out. 151 00:12:54,233 --> 00:12:56,735 Eddie, why are we even here? 152 00:12:57,569 --> 00:12:59,321 Mom hated Aunt Lacey. 153 00:12:59,404 --> 00:13:01,073 [scoffs] Bullshit. 154 00:13:01,156 --> 00:13:03,909 Then why did we visit here, like, three times our entire life? 155 00:13:06,286 --> 00:13:08,622 Well, what choice did we have, Jordan? 156 00:13:10,791 --> 00:13:12,835 [Lacey] Guys, it's time for dinner. 157 00:13:16,630 --> 00:13:18,674 [sighs] Smells like fish. 158 00:13:25,806 --> 00:13:28,100 You think there's any chance of calling Domino's? 159 00:13:29,142 --> 00:13:31,270 - Shh. - What? 160 00:13:41,405 --> 00:13:43,323 Can I give you a piece of bread? 161 00:13:53,876 --> 00:13:57,629 Um, the airline will pay for a psychologist. 162 00:13:57,713 --> 00:14:01,508 I think it could be a good idea. Just, you know, so you-- 163 00:14:01,592 --> 00:14:03,385 so you have somebody to talk to. 164 00:14:03,468 --> 00:14:08,056 I mean, you can always, always talk to us of course. 165 00:14:08,140 --> 00:14:09,641 - Absolutely. - [Lacey] Um, 166 00:14:09,725 --> 00:14:12,227 but you've got so much going on. 167 00:14:13,020 --> 00:14:14,438 No, thank you. 168 00:14:15,564 --> 00:14:17,941 Uh, yeah. I'll think about it. 169 00:14:18,859 --> 00:14:20,861 Yeah, good. Here. 170 00:14:20,944 --> 00:14:22,529 - [doorbell rings] - Oh. 171 00:14:22,613 --> 00:14:23,697 Damn. 172 00:14:27,367 --> 00:14:29,119 Okay, just wait here. 173 00:14:30,204 --> 00:14:32,748 Uh, we're-- You know, we're eating dinner. 174 00:14:32,831 --> 00:14:34,666 Go away. Get out. 175 00:14:34,750 --> 00:14:38,212 - Oh, Besa. I'm sorry. - Oh. No, are you sitting down to dinner? 176 00:14:38,295 --> 00:14:41,048 - Should I come back later? - Well, yeah-- 177 00:14:41,131 --> 00:14:43,717 I have never seen anything like that… 178 00:14:43,800 --> 00:14:44,801 - I know. - …yesterday. 179 00:14:44,885 --> 00:14:45,886 All those press people. 180 00:14:45,969 --> 00:14:49,223 What does it take to realize people need a little privacy? 181 00:14:49,306 --> 00:14:52,935 Hi. Edward, it's so nice to meet you. I'm Besa. 182 00:14:53,018 --> 00:14:55,479 We're right next door, green door. Weird eagle knocker. 183 00:14:55,562 --> 00:14:59,233 Not my fault, it was there when we moved in. Knock on it anytime. 184 00:14:59,316 --> 00:15:00,442 [whispers] He's a little shy. 185 00:15:00,526 --> 00:15:03,487 Honey, say hi to Edward. He won't bite. Will you, Edward? 186 00:15:03,570 --> 00:15:04,696 - Mom. - [Besa] Anyway, we should go, 187 00:15:04,780 --> 00:15:09,284 you guys are eating. I made you my nana's arroz con leche, straight from Havana. 188 00:15:09,368 --> 00:15:11,745 Oh, wow. You did not have to do that. 189 00:15:11,828 --> 00:15:15,499 [Besa] Never mind. And this is very special. 190 00:15:17,167 --> 00:15:19,086 Oh, that's so-- 191 00:15:19,169 --> 00:15:22,005 It's a selenite wand. It has healing powers. 192 00:15:22,089 --> 00:15:24,967 - You can wave it over your front door-- - [John] This is awesome. Thank you. 193 00:15:25,050 --> 00:15:26,051 Hey. What's up, Shay? 194 00:15:26,134 --> 00:15:28,929 Seriously, we are here if you need anything whatsoever. 195 00:15:29,012 --> 00:15:30,013 - Right, Shay? - Come on. 196 00:15:30,097 --> 00:15:33,559 [Lacey] All right. Okay, thank you. Okay. [chuckles] 197 00:15:37,479 --> 00:15:39,106 We'll miss you around here, Adriana. 198 00:15:39,773 --> 00:15:40,774 I'll miss it too. 199 00:15:41,400 --> 00:15:42,526 So, what are your plans? 200 00:15:43,443 --> 00:15:49,116 Well, I started taking classes at City College in urban planning. 201 00:15:49,199 --> 00:15:51,410 So, I spoke to the department chair, 202 00:15:51,493 --> 00:15:53,829 he said I could start full-time next semester, so-- 203 00:15:53,912 --> 00:15:57,583 - Oh, great. That sounds great. - Yeah, that's the plan. 204 00:15:57,666 --> 00:15:58,667 Oh, good for you. 205 00:15:58,750 --> 00:16:02,254 I am here for anything you ever need. Okay, we all are. We're family. 206 00:16:02,880 --> 00:16:04,173 Thank you, Cora. 207 00:16:04,256 --> 00:16:06,383 - There's something we need to talk about. - Okay? 208 00:16:06,466 --> 00:16:07,968 I know we're all mourning your grandmother, 209 00:16:08,051 --> 00:16:11,138 but the reality is her seat is going to be hotly contested. 210 00:16:11,221 --> 00:16:14,641 There's gonna be national attention. People are already making announcements. 211 00:16:14,725 --> 00:16:17,603 We need to throw our hat in the ring, and we need to do it quickly. 212 00:16:17,686 --> 00:16:21,356 - This is about your grandmother's legacy. - I'm not gonna run, Cora. 213 00:16:21,940 --> 00:16:23,734 I was actually thinking about me. 214 00:16:25,110 --> 00:16:26,236 Oh. 215 00:16:26,320 --> 00:16:28,780 It's just, you quit, and you're going to graduate school. 216 00:16:28,864 --> 00:16:31,366 - So I assumed you weren't-- - No, I'm-- I'm not. 217 00:16:31,450 --> 00:16:32,451 Oh, okay. 218 00:16:32,534 --> 00:16:36,246 Well, I wanted to ask you if you would consider giving me your endorsement. 219 00:16:36,330 --> 00:16:38,707 [chuckles] What does anyone care what I think? 220 00:16:39,208 --> 00:16:41,210 You're the congresswoman's granddaughter. 221 00:16:41,919 --> 00:16:42,920 They'll care. 222 00:16:43,962 --> 00:16:46,340 I've been here 14 years, I'm her Chief of Staff. 223 00:16:47,007 --> 00:16:50,135 I know this job, I know her. I can win this. 224 00:16:52,262 --> 00:16:55,307 - If you need some time to think about it-- - No, I don't need anytime. 225 00:16:56,975 --> 00:16:58,477 You have my endorsement. 226 00:17:01,230 --> 00:17:02,356 - Thank you. - [chuckles] 227 00:17:08,194 --> 00:17:09,738 [Dee Dee] Oh, Charles. 228 00:17:11,615 --> 00:17:13,282 You were a pillar of strength. 229 00:17:14,867 --> 00:17:17,954 You gave us security and 230 00:17:18,038 --> 00:17:20,082 unconditional love. 231 00:17:22,041 --> 00:17:23,042 And… 232 00:17:24,336 --> 00:17:30,217 listen, I know I was not always the most low-maintenance person in the world. 233 00:17:33,178 --> 00:17:35,931 You loved me for who I am. Always. 234 00:17:37,850 --> 00:17:39,726 And we love you always. 235 00:17:40,310 --> 00:17:42,062 [sighs] And we miss you. 236 00:17:43,981 --> 00:17:44,982 Go ahead. 237 00:17:47,359 --> 00:17:48,360 Love you, Dad. 238 00:17:51,154 --> 00:17:52,865 - I said what I needed to… - Thank you, Honey. 239 00:17:52,948 --> 00:17:54,491 - …say at the funeral, Mom. - So succinct. 240 00:17:55,284 --> 00:17:56,285 Okay. 241 00:17:58,787 --> 00:18:00,789 I can't stop thinking about the text. 242 00:18:00,873 --> 00:18:04,376 - What text? - The text, Mom. The text that he sent. 243 00:18:05,419 --> 00:18:08,088 - Well, he was obviously in a-- in a… - Yeah-- 244 00:18:08,172 --> 00:18:11,550 - …in a very heightened state. - He should've been with us though. 245 00:18:12,134 --> 00:18:13,343 Well-- 246 00:18:13,427 --> 00:18:16,388 No matter how much he was in LA, he never missed our birthdays before. 247 00:18:17,806 --> 00:18:19,391 - Wait a second. - What? 248 00:18:19,474 --> 00:18:22,811 - Our tree, our linden tree. - What tree? 249 00:18:22,895 --> 00:18:24,521 - The-- - The linden tree. 250 00:18:25,230 --> 00:18:26,231 Excuse me. 251 00:18:27,065 --> 00:18:29,193 {\an8}- Oh, my God, Mom. [sighs] - Oh, my God. Excuse me! 252 00:18:29,693 --> 00:18:31,236 {\an8}- Mom-- - Excuse me. 253 00:18:31,862 --> 00:18:35,115 {\an8}Uh, there was a linden tree here, and-- and it's not here anymore. 254 00:18:35,199 --> 00:18:36,992 Mom, he has nothing to do with it. 255 00:18:37,075 --> 00:18:40,454 - [stammers, speaking Spanish] - Oh, my God. 256 00:18:40,537 --> 00:18:43,415 - The linden tree, yes. - Yes, yes. It's gone. 257 00:18:44,124 --> 00:18:47,503 [stammers] And it-- Uh, you know, it was a mature tree. It was beautiful. 258 00:18:47,586 --> 00:18:49,505 And when we were here for the funeral, 259 00:18:49,588 --> 00:18:53,342 [stammers] I made a note to the funeral director that I-- 260 00:18:53,425 --> 00:18:55,802 There seemed to be a little rot in the bark. 261 00:18:56,595 --> 00:18:58,388 But-- But now it's not here. 262 00:18:59,431 --> 00:19:01,558 [stammers] And this is my husband's grave. 263 00:19:01,642 --> 00:19:04,061 And he wasn't even supposed to be on that flight. 264 00:19:04,144 --> 00:19:06,605 - He slept in and he missed his flight. - Mom. 265 00:19:06,688 --> 00:19:10,442 And so he took the next flight, and it crashed on our birthdays. 266 00:19:10,526 --> 00:19:13,779 - Mom. - And he died, and I don't know what to do. 267 00:19:13,862 --> 00:19:16,406 [cries] He was our rock. 268 00:19:17,115 --> 00:19:18,700 - Can we sit down? I know. - He was our rock. 269 00:19:18,784 --> 00:19:20,577 - Can we sit down? - And I don't know what to do, 270 00:19:20,661 --> 00:19:22,037 and his tree is gone. 271 00:19:22,120 --> 00:19:23,914 I know. Let's sit down. 272 00:19:24,623 --> 00:19:27,209 - I'm sorry. - Can you mention it? 273 00:19:27,793 --> 00:19:28,794 Sit. 274 00:19:34,508 --> 00:19:35,509 [Dee Dee sighs] 275 00:19:36,176 --> 00:19:37,177 [Zoe sighs] 276 00:19:37,719 --> 00:19:40,305 - [Dee Dee] This is nice. - Yeah. 277 00:19:41,974 --> 00:19:45,978 [group members speaking indistinctly] 278 00:19:50,774 --> 00:19:53,485 Oh. Sorry, I think I'm in the wrong place. 279 00:19:53,569 --> 00:19:55,571 [Milo] Wait, you're looking for the support group? 280 00:19:55,654 --> 00:19:58,782 Yes, the support network. I received an e-mail. 281 00:19:58,866 --> 00:20:02,327 - Then you're in the right place. - Okay, good, because I need support. 282 00:20:02,411 --> 00:20:03,996 Uh, number one-- 283 00:20:05,122 --> 00:20:08,917 Here, I need an American passport for my niece, to take her home to Ghana. 284 00:20:09,001 --> 00:20:10,794 In addition to the passport, 285 00:20:10,878 --> 00:20:14,631 I've been getting eviction notices from my sister's very rude landlady, 286 00:20:14,715 --> 00:20:17,217 who has been threatening to turn off the gas and electric 287 00:20:17,301 --> 00:20:18,927 if we don't vacate the apartment. 288 00:20:19,011 --> 00:20:24,391 Also, my niece doesn't speak. To anyone. I need her to speak. 289 00:20:26,560 --> 00:20:29,897 I think this might be a different type of support group than what you thought. 290 00:20:29,980 --> 00:20:32,649 This is talk therapy, it's grief counseling? 291 00:20:37,696 --> 00:20:42,534 I see. So you-- You talk about your feelings? 292 00:20:43,785 --> 00:20:47,623 Um, well, if we were to reduce it to its most basic description, 293 00:20:47,706 --> 00:20:48,957 well, basically, yeah. 294 00:21:01,136 --> 00:21:02,429 [sighs] 295 00:21:02,513 --> 00:21:03,639 Continue. 296 00:21:04,765 --> 00:21:08,685 Yes. I'll give you a 20% discount and that is my best offer. 297 00:21:09,269 --> 00:21:12,105 Yes, but my porta-potties are superior quality. 298 00:21:12,189 --> 00:21:13,941 They are scented, they smell beautiful. 299 00:21:14,024 --> 00:21:17,444 We have lavender, grapefruit, pineapple, watermelon-- 300 00:21:17,528 --> 00:21:19,279 No, the watermelon is sold out. Listen, 301 00:21:19,363 --> 00:21:21,573 my competitors don't have scented porta-potties. 302 00:21:23,158 --> 00:21:25,160 Yes, call me back. You have 24 hours. 303 00:21:26,495 --> 00:21:27,579 Okay, bye. 304 00:21:28,163 --> 00:21:30,999 People don't like to talk about shit, but shit is the reality. 305 00:21:31,667 --> 00:21:33,126 It needs to be discussed. 306 00:21:34,086 --> 00:21:35,337 Yes, it does. 307 00:21:35,420 --> 00:21:38,131 Um, this is the number for a tenants' rights advocacy group. 308 00:21:38,215 --> 00:21:40,884 If you just tell them that Congresswoman Washington's office sent you, 309 00:21:40,968 --> 00:21:44,179 they will make sure no one turns off your utilities while you are staying there. 310 00:21:44,263 --> 00:21:45,931 - And, um… - Okay. 311 00:21:46,014 --> 00:21:48,141 …in terms of a passport, try these guys. 312 00:21:48,225 --> 00:21:50,227 - They are out in Queens… - Okay. 313 00:21:50,310 --> 00:21:52,855 …but they're the fastest way to get an expedited passport. 314 00:21:53,772 --> 00:21:56,149 And as far as your niece not talking, 315 00:21:56,233 --> 00:22:01,196 I don't really know much about kids, but maybe she just needs time. 316 00:22:06,201 --> 00:22:07,327 - Thank you. - Yeah. 317 00:22:08,370 --> 00:22:09,997 - What's your name? - Adriana. 318 00:22:11,373 --> 00:22:12,416 Good luck in Ghana. 319 00:22:17,838 --> 00:22:18,839 Okay. 320 00:22:27,723 --> 00:22:28,724 [grunts] 321 00:22:49,912 --> 00:22:53,498 [Lacey] It's beautiful. It's beautiful. Thank you. 322 00:22:53,582 --> 00:22:56,668 [Jane] It wrecked me that I couldn't be there when you lost her. 323 00:22:56,752 --> 00:23:00,214 - I was on a production rewrite, I-- - It's not a big deal. It's not a big deal. 324 00:23:00,797 --> 00:23:03,634 I get to drink as much as I want and we're gonna try again. 325 00:23:04,343 --> 00:23:05,802 It is a-- a big deal. 326 00:23:10,516 --> 00:23:14,311 Right, so try again. That-- That's the plan? 327 00:23:15,103 --> 00:23:16,271 [Lacey] Yes, that's the plan. 328 00:23:25,989 --> 00:23:28,283 Did you ever call that adoption agency? 329 00:23:28,367 --> 00:23:29,368 Jane. 330 00:23:29,993 --> 00:23:34,581 They match families with children who need homes. They're kind and sensitive. 331 00:23:34,665 --> 00:23:36,708 Yeah, they're great humanitarians. 332 00:23:36,792 --> 00:23:40,671 They take $50,000 from desperate, vulnerable people. 333 00:23:40,754 --> 00:23:43,048 Uh, if it's about the money, I can help you out. I-- 334 00:23:43,131 --> 00:23:45,551 Don't throw your money around. Don't do that. 335 00:23:45,634 --> 00:23:49,012 I realize that Mom gave you her golden reproductive system… 336 00:23:49,096 --> 00:23:53,100 [chuckles] …and all I got was her TMJ, but I am not giving up. 337 00:23:53,183 --> 00:23:57,187 I want a baby, I don't want to adopt, and you should fucking want that for me too. 338 00:23:58,063 --> 00:23:59,982 You're my big sister. 339 00:24:10,242 --> 00:24:11,368 [grunts] 340 00:24:12,828 --> 00:24:14,371 [grunts, breathes heavily] 341 00:24:17,749 --> 00:24:20,252 [grunts] Whoa, creepy. 342 00:24:24,548 --> 00:24:26,175 [pants] 343 00:24:28,010 --> 00:24:29,136 Whose jacket is that? 344 00:24:30,304 --> 00:24:32,848 It was in the house. I need something soft to crash into. 345 00:24:33,390 --> 00:24:35,350 Is it your dad's or something? 346 00:24:35,434 --> 00:24:37,394 I needed something soft to crash into. 347 00:24:37,477 --> 00:24:39,980 It was in the closet. Is that cool with you, Anderson Cooper? 348 00:24:42,774 --> 00:24:44,776 So what are you doing? What is this? 349 00:24:46,236 --> 00:24:47,237 Roller Derby practice. 350 00:24:48,280 --> 00:24:49,698 - You do Roller Derby? - Yeah. 351 00:24:50,365 --> 00:24:52,075 Gonna. I got a tryout set up. 352 00:24:52,618 --> 00:24:55,120 - So, what's it like being famous? - [scoffs] I'm not famous. 353 00:24:55,204 --> 00:24:57,331 Okay. So you're telling me all those reporters were here 354 00:24:57,414 --> 00:24:59,249 to see how your aunt's dandelions were coming in? 355 00:24:59,917 --> 00:25:00,918 [chuckles] 356 00:25:03,962 --> 00:25:05,297 You have a-- 357 00:25:05,380 --> 00:25:08,467 - Huh? That? It's nothing. - Blood. Yeah. 358 00:25:08,550 --> 00:25:09,968 I got much worse than that. 359 00:25:10,052 --> 00:25:13,514 Oh, you should've seen this a week ago. It was totally black-and-blue. So cool. 360 00:25:13,597 --> 00:25:16,975 Oh, and you see this and this? 361 00:25:17,059 --> 00:25:18,727 - And this? - Yeah? 362 00:25:19,603 --> 00:25:20,604 All from Roller Derby. 363 00:25:21,480 --> 00:25:23,732 Huh. Seems pretty dangerous. 364 00:25:23,815 --> 00:25:25,192 [scoffs] You bet. 365 00:25:27,945 --> 00:25:28,946 Those from the crash? 366 00:25:30,030 --> 00:25:31,323 Yeah. 367 00:25:31,865 --> 00:25:35,327 - Any other injuries to speak of? - Um, m-my leg mostly. 368 00:25:35,827 --> 00:25:38,705 [sighs] Yeah, I noticed that. Can I see? 369 00:25:40,707 --> 00:25:42,501 Sure. 370 00:25:44,378 --> 00:25:48,006 Oh, gnarly. It gonna get back to normal? 371 00:25:48,090 --> 00:25:50,259 Uh, they don't know yet. Hope so. 372 00:25:50,884 --> 00:25:52,719 [chuckles] That must suck. 373 00:25:54,221 --> 00:25:56,014 I mean, guess it could be a whole lot worse. 374 00:26:05,732 --> 00:26:07,442 Anyway, I should-- I should go. 375 00:26:10,153 --> 00:26:11,154 Okay. 376 00:26:13,156 --> 00:26:14,408 See you around. 377 00:26:15,158 --> 00:26:17,369 Uh, yeah, see ya. [sighs] 378 00:26:19,162 --> 00:26:20,163 [grunts] 379 00:26:27,838 --> 00:26:28,839 [Shay grunts] 380 00:26:34,928 --> 00:26:36,889 [Jordan] I think we should start believing in God. 381 00:26:38,515 --> 00:26:39,516 [Edward] Yeah, right. 382 00:26:40,058 --> 00:26:41,059 [Jordan] No, I'm serious. 383 00:26:42,352 --> 00:26:45,105 It's the only way we all stay together. You, me… 384 00:26:46,523 --> 00:26:48,734 [exhales deeply] Mom and Dad. 385 00:26:48,817 --> 00:26:51,904 You don't just start believing in God. It doesn't work that way. 386 00:26:53,488 --> 00:26:57,784 [Jordan sighs, speaking Hebrew] 387 00:26:58,368 --> 00:27:00,454 - [Edward] What are you doing? - Praying. 388 00:27:00,537 --> 00:27:01,872 [Edward] We're not even Jewish. 389 00:27:01,955 --> 00:27:02,956 We're half Jewish. 390 00:27:04,041 --> 00:27:05,167 On Dad's side. 391 00:27:05,876 --> 00:27:07,920 Judaism is passed through the maternal side. 392 00:27:08,587 --> 00:27:11,048 - You don't just start believing in God. - Would you stop being a know-it-all? 393 00:27:11,131 --> 00:27:12,549 Okay? 394 00:27:12,633 --> 00:27:14,760 [sighs deeply] 395 00:27:16,178 --> 00:27:18,555 [speaking Hebrew] 396 00:27:19,556 --> 00:27:25,687 [speaking Hebrew] 397 00:27:25,771 --> 00:27:29,191 [Edward] That's the prayer for wine. You're making zero sense. 398 00:27:29,274 --> 00:27:32,152 You can't just say you believe in God and expect Mom and Dad to come back. 399 00:27:32,236 --> 00:27:33,946 Well, what do you fucking suggest, huh? 400 00:27:34,696 --> 00:27:36,406 Why don't you come up with something better? 401 00:27:42,829 --> 00:27:43,872 [Jordan sighs] 402 00:27:44,748 --> 00:27:46,083 [breathes deeply] 403 00:27:47,584 --> 00:27:50,045 [speaking Hebrew] 404 00:27:50,754 --> 00:27:53,423 [speaking Hebrew] 405 00:27:54,925 --> 00:27:58,804 [speaking Hebrew] 406 00:28:04,309 --> 00:28:05,310 [Edward] Amen. 407 00:28:06,687 --> 00:28:08,689 [Jordan] Amen. [sighs] 408 00:28:10,065 --> 00:28:11,358 [Edward] Good night, stupid. 409 00:28:13,193 --> 00:28:14,528 Good night, stupid. 410 00:28:36,967 --> 00:28:38,051 [phone beeps] 411 00:28:44,099 --> 00:28:48,604 I humbly announce my candidacy for the 13th congressional district 412 00:28:48,687 --> 00:28:50,272 of the city of New York. 413 00:28:50,355 --> 00:28:51,940 [crowd cheering] 414 00:28:52,024 --> 00:28:54,776 I know this district better than anyone. 415 00:28:55,319 --> 00:29:00,282 I know Congresswoman Washington better than anyone. 416 00:29:00,365 --> 00:29:03,577 I know this job better than anyone. 417 00:29:04,453 --> 00:29:06,997 I am the best person for this job. 418 00:29:20,177 --> 00:29:21,678 [nurse] God, your story is just so amazing. 419 00:29:23,055 --> 00:29:25,766 I cried when I heard it. [chuckles] Well, the whole country did. 420 00:29:26,767 --> 00:29:29,353 It was God. It had to be. 421 00:29:34,858 --> 00:29:35,859 God saved you. 422 00:29:38,862 --> 00:29:39,863 Thank you. 423 00:29:44,952 --> 00:29:46,537 - [Doctor] Hi. - Hi. 424 00:29:46,620 --> 00:29:47,621 Hi. 425 00:29:50,832 --> 00:29:52,584 His wounds are healing. 426 00:29:52,668 --> 00:29:56,213 He's got more movement back in his left leg, which I was happy to see. 427 00:29:56,296 --> 00:29:59,842 That is great. That is so good. I thought it was getting better. 428 00:29:59,925 --> 00:30:01,343 - Didn't I say that, John? - Yeah, she was-- 429 00:30:01,426 --> 00:30:04,137 But I am very concerned. He's lost more weight. 430 00:30:04,221 --> 00:30:07,266 I know. He's a rail. I'm all over it. 431 00:30:07,349 --> 00:30:10,060 I've been researching, uh, everything. 432 00:30:10,143 --> 00:30:14,022 I'm a bit of a nutrition buff, so I knew a fair amount coming into this. 433 00:30:14,106 --> 00:30:18,777 Now that he's finally home, I can really get this done. 434 00:30:18,861 --> 00:30:22,197 Some of what that hospital was trying to pawn off as food was absolutely criminal. 435 00:30:22,281 --> 00:30:24,074 So here's the table of contents in here. 436 00:30:24,157 --> 00:30:26,702 - This-- This-- This-- This is great. - The recipes are in the back. 437 00:30:26,785 --> 00:30:29,705 Mrs. Curtis, you need to hear this. 438 00:30:30,455 --> 00:30:33,000 - We are at a critical juncture. - Mm-hmm. 439 00:30:33,083 --> 00:30:35,752 Edward is now in the fifth percentile for his weight. 440 00:30:36,461 --> 00:30:38,088 This is going in the wrong direction. 441 00:30:38,172 --> 00:30:40,799 If this doesn't turn around, I have to re-admit him 442 00:30:40,883 --> 00:30:42,301 and put a feeding tube in him. 443 00:30:43,218 --> 00:30:44,553 No one wants that. 444 00:30:46,305 --> 00:30:47,306 He needs to eat. 445 00:30:48,765 --> 00:30:50,225 It doesn't matter what. 446 00:30:50,309 --> 00:30:53,520 You have to put calories in this boy's body now. 447 00:30:54,188 --> 00:30:55,189 Okay? 448 00:31:02,821 --> 00:31:06,200 - [sighs] Dee Dee. - Oh. Hi, Brad. 449 00:31:06,283 --> 00:31:10,662 - How are you? - I-- I am so incr-- incredibly sorry. 450 00:31:10,746 --> 00:31:12,414 - Hi. Aw, thank you. - I-- 451 00:31:12,497 --> 00:31:14,583 I can't imagine what you must be going through. 452 00:31:14,666 --> 00:31:18,003 It's-- It's… [stammers] …something else. [chuckles] 453 00:31:18,086 --> 00:31:20,464 [chuckles] I have to say you would-- you would never know. 454 00:31:20,547 --> 00:31:23,175 - You look as beautiful as ever. - Aw. Thank you. 455 00:31:23,759 --> 00:31:26,053 [clicks tongue] Yeah. Well, um, should we just… 456 00:31:26,136 --> 00:31:29,181 - Yeah, um, yes. [stammers] Thank you. - Okay. Let's, uh… 457 00:31:31,975 --> 00:31:36,897 Dee Dee… [clears throat] …did you and, um, Charles discuss your finances recently? 458 00:31:37,481 --> 00:31:40,651 In terms of assets and liabilities? 459 00:31:40,734 --> 00:31:43,820 I mean, you know. That-- That was his department. 460 00:31:43,904 --> 00:31:46,114 I am not a left-brained person. 461 00:31:46,198 --> 00:31:50,285 So thank God he was so, you know, I mean, you know how he was. 462 00:31:50,369 --> 00:31:52,162 - He was like, on it. - Yes. 463 00:31:52,913 --> 00:31:55,207 So, I'm gonna learn. 464 00:31:55,958 --> 00:31:58,085 - Right. I see. [chuckles] - [Dee Dee laughs] 465 00:31:58,752 --> 00:32:03,966 Um… [clicks tongue] Well, uh… [sighs] 466 00:32:04,716 --> 00:32:06,593 There's no other way to put this. 467 00:32:07,344 --> 00:32:11,056 - There is a considerable amount of debt. - Debt? 468 00:32:11,640 --> 00:32:14,309 Yeah. There are mortgages against the house. 469 00:32:14,935 --> 00:32:16,353 Negative cash flows. 470 00:32:16,436 --> 00:32:18,522 The-The retirement fund is tapped out. 471 00:32:20,357 --> 00:32:23,360 Things have gotten really bad ever since he left Leighton. 472 00:32:23,443 --> 00:32:24,862 He didn't leave Leighton. 473 00:32:27,865 --> 00:32:31,159 Dee Dee, Charles lost his job a year and a half ago. 474 00:32:34,830 --> 00:32:35,956 No. 475 00:32:36,039 --> 00:32:40,377 That's-- That's impossible, 'cause he didn't tell me. 476 00:32:40,460 --> 00:32:45,716 He would've told me. [stammers] We tell-- We tell each other everything, so… 477 00:32:46,550 --> 00:32:49,052 [sighs, chuckles] 478 00:32:50,762 --> 00:32:53,098 I'm sorry, Dee Dee. I-I truly am. 479 00:32:53,182 --> 00:32:56,685 He thought that he was gonna turn things around financially for you guys. 480 00:32:56,768 --> 00:32:58,520 I-I know he was working on that. 481 00:33:01,732 --> 00:33:05,319 So, I don't-- Uh, what does this mean? 482 00:33:05,402 --> 00:33:08,197 I mean, Zoe's at Barnard. She's got three more years to go, like-- 483 00:33:09,323 --> 00:33:11,992 - What are you telling me here, Brad? - Okay. Okay. Okay. Well, uh… 484 00:33:12,701 --> 00:33:15,412 You know what? [stammers] This is-- This is gonna work itself out. 485 00:33:15,495 --> 00:33:18,207 - It is? Okay. - Well, uh-- Well, n-- 486 00:33:18,290 --> 00:33:19,458 [chuckles] 487 00:33:19,541 --> 00:33:22,794 I don't-- Don't get the wrong idea. I mean, we have a lot to-- to do, 488 00:33:22,878 --> 00:33:29,426 but for starters, we need to unload anything that isn't absolutely necessary. 489 00:33:30,052 --> 00:33:33,514 We need to stop cash going out. Immediately. 490 00:33:33,597 --> 00:33:36,350 Um, club memberships, clothes shopping, 491 00:33:36,433 --> 00:33:37,935 - expensive dinners. - Mmm. 492 00:33:38,018 --> 00:33:40,312 And you need to divest of all your property 493 00:33:40,395 --> 00:33:42,606 outside of your primary residence. 494 00:33:42,689 --> 00:33:44,650 Well, we only have the Jersey place. 495 00:33:44,733 --> 00:33:47,444 As you know, we sold the Vermont place already, so… 496 00:33:47,528 --> 00:33:49,821 No. I-I mean, the condo in LA. 497 00:33:53,700 --> 00:33:55,160 We don't have a condo in LA. 498 00:33:57,746 --> 00:33:58,997 Um… 499 00:34:15,347 --> 00:34:19,518 - W-Would you like a glass of water? - Yes, that would be wonderful. Thank you. 500 00:34:20,018 --> 00:34:21,687 [clears throat] I'll be right back. 501 00:34:24,648 --> 00:34:25,940 [sniffles] 502 00:34:30,237 --> 00:34:32,947 [Lacey] I hate this place. I never shop here. 503 00:34:33,031 --> 00:34:35,534 I usually go way out of my way to go to Whole Foods, 504 00:34:35,617 --> 00:34:38,495 but even they import most of their produce from other countries, 505 00:34:38,579 --> 00:34:40,998 so their carbon footprint is just-- Never mind. 506 00:34:41,081 --> 00:34:43,458 My point is-- You get my point. I'm… 507 00:34:46,210 --> 00:34:47,379 I'm fucked up. 508 00:34:57,054 --> 00:34:58,807 What happened isn't fair, Edward. 509 00:35:01,935 --> 00:35:03,979 It fucking sucks. 510 00:35:04,062 --> 00:35:06,648 [sighs deeply] 511 00:35:11,153 --> 00:35:12,696 I can't eat either. 512 00:35:19,912 --> 00:35:21,872 I know I will never replace your mom. 513 00:35:24,541 --> 00:35:27,961 I know I can't do that, and I'm not trying to. 514 00:35:38,305 --> 00:35:39,306 But I am your aunt. 515 00:35:39,890 --> 00:35:43,977 And I'm going to do my best to take care of you. I promise. 516 00:35:44,061 --> 00:35:45,812 And I do not break promises. 517 00:35:50,108 --> 00:35:51,443 So, here's the dealio. 518 00:35:52,653 --> 00:35:56,448 We're gonna go in there, you're gonna pick out whatever looks good to you, 519 00:35:57,616 --> 00:35:59,701 and I'm gonna cook it, and you're gonna eat it. 520 00:36:02,663 --> 00:36:03,872 Okay? 521 00:36:08,168 --> 00:36:09,169 Good. 522 00:36:10,045 --> 00:36:11,046 Let's go. 523 00:36:11,129 --> 00:36:12,214 [sighs] 524 00:36:14,049 --> 00:36:15,050 All right. 525 00:36:28,689 --> 00:36:32,234 - Hmm. - These? 526 00:36:32,317 --> 00:36:33,402 Yeah! 527 00:36:34,444 --> 00:36:37,406 Great. Excellent. 528 00:36:39,992 --> 00:36:41,201 Good. 529 00:36:43,871 --> 00:36:44,872 Hmm. 530 00:36:47,332 --> 00:36:50,127 Yeah, yeah, go for it. Go for it. Sure. 531 00:36:54,047 --> 00:36:55,048 [Edward] Um… 532 00:36:58,051 --> 00:37:04,224 Edward, um, I'm gonna run and pick up the red meat from the butcher. 533 00:37:04,308 --> 00:37:05,809 - Yum. - Okay. 534 00:37:05,893 --> 00:37:10,397 Uh, you keep shopping. You're doing great. Okay? I'm gonna be right back. 535 00:37:30,501 --> 00:37:34,171 I'm so sorry, Edward. I'm so sorry. I'm so sorry. [breathes shakily] 536 00:37:34,254 --> 00:37:35,464 [Edward] Who are you? 537 00:37:35,547 --> 00:37:40,302 - I'm so sorry you lost your brother. - What? 538 00:37:52,981 --> 00:37:55,609 [Edward speaking Hebrew] 539 00:37:56,777 --> 00:37:58,987 [speaking Hebrew] 540 00:37:59,071 --> 00:38:03,784 [Jordan, Edward speaking Hebrew] 541 00:38:05,285 --> 00:38:06,286 Amen. 542 00:38:14,169 --> 00:38:15,879 [Jordan] Rock, paper, scissors, shoot. 543 00:38:26,056 --> 00:38:27,099 [gasps] 544 00:38:27,850 --> 00:38:29,434 Paper covers rock. 545 00:38:29,977 --> 00:38:32,479 [sighs] 546 00:38:41,864 --> 00:38:43,240 [siren wailing] 547 00:38:43,323 --> 00:38:44,867 [Lacey] Oh, my God! Oh, my God! 548 00:38:44,950 --> 00:38:46,952 Oh, my God! Oh, my God! 549 00:38:49,580 --> 00:38:52,499 He was dehydrated. He's back home now. 550 00:38:52,583 --> 00:38:57,045 He's stable. But he's not, um-- he's not okay. 551 00:38:59,006 --> 00:39:01,550 He's in the fifth percentile of his weight. 552 00:39:01,633 --> 00:39:05,262 And, um, he's close to having to be re-hospitalized. 553 00:39:06,889 --> 00:39:10,142 The doctors aren't sure if he's ever going to thrive. 554 00:39:12,060 --> 00:39:13,270 [sighs] 555 00:39:20,194 --> 00:39:21,570 [sniffles] 556 00:39:22,571 --> 00:39:24,239 [cries] 557 00:39:25,657 --> 00:39:26,950 I have tried-- 558 00:39:29,536 --> 00:39:32,706 I have tried for the last nine years to get pregnant. 559 00:39:37,127 --> 00:39:38,921 Maybe there's a reason it didn't happen. 560 00:39:39,004 --> 00:39:42,382 I don't know-- I don't know how to be anyone's mother. 561 00:39:42,466 --> 00:39:46,678 And I definitely don't know how to be Edward's mother. 562 00:39:48,764 --> 00:39:52,518 This situation is so far over my head. 563 00:39:56,146 --> 00:39:57,272 [Lacey] I'm drowning. 564 00:39:58,190 --> 00:40:01,610 [inhales deeply, exhales deeply] 565 00:40:04,780 --> 00:40:06,990 - [Milo] Thank you, Lacey. - Yeah. 566 00:40:11,078 --> 00:40:14,915 Looks like we're out of time for the day. We have a choir group coming through. 567 00:40:16,124 --> 00:40:19,670 Well, I'd like to give you a hug if I could. 568 00:40:22,172 --> 00:40:23,715 [Dee Dee] Nobody knows how to be a mother. 569 00:40:29,638 --> 00:40:31,139 [Lacey sniffling] 570 00:40:32,641 --> 00:40:33,642 [Kojo sighs] 571 00:40:51,326 --> 00:40:52,327 [Kojo] Becks. 572 00:40:54,329 --> 00:40:56,707 Becks, time to go. 573 00:41:07,009 --> 00:41:08,677 Becks, we can draw when we get home. 574 00:41:12,472 --> 00:41:14,391 You didn't tell me your niece was an artist. 575 00:41:17,311 --> 00:41:18,645 Can I see what you're drawing? 576 00:41:20,772 --> 00:41:23,650 Oh, my gosh. [gasps] 577 00:41:25,152 --> 00:41:28,071 Wow. Oh, my gosh. Wow. 578 00:41:28,155 --> 00:41:31,283 Those are not just any butterflies. I kinda recognize them. 579 00:41:32,201 --> 00:41:35,120 They're from the, uh, Natural History Museum, right? 580 00:41:35,746 --> 00:41:39,124 It's beautiful. It's kinda like my favorite place in the world. [chuckles] 581 00:41:40,459 --> 00:41:41,502 Me too. 582 00:41:42,878 --> 00:41:44,213 I'm Adriana, by the way. 583 00:41:47,132 --> 00:41:48,217 I'm Becks. 584 00:41:52,095 --> 00:41:54,556 [stammers] A-Are you hungry? 585 00:41:55,724 --> 00:41:56,975 Uh… 586 00:42:03,482 --> 00:42:05,150 [Adriana] Anyway, water under the bridge. 587 00:42:05,734 --> 00:42:09,988 It was just so annoying when she said that she was the best person for the job. 588 00:42:10,072 --> 00:42:13,158 Well, she's running for office. Of course she's going to say that. 589 00:42:13,242 --> 00:42:15,035 Well, she's not the best person for the job. 590 00:42:15,619 --> 00:42:16,620 [Kojo] So, who is? 591 00:42:17,788 --> 00:42:22,209 [laughs] You were going to say you. 592 00:42:22,292 --> 00:42:25,087 - No, I wasn't. No. - Yes. Yes. You was. 593 00:42:25,170 --> 00:42:27,464 No. I-I was-- N-No. 594 00:42:29,550 --> 00:42:31,969 Whatever. Maybe I was. [clears throat] 595 00:42:33,637 --> 00:42:34,888 So why don't you run? 596 00:42:36,098 --> 00:42:39,935 [inhales sharply] You know, I grew up going to the office with my grandmother 597 00:42:40,018 --> 00:42:42,813 since I was five years old. 598 00:42:43,897 --> 00:42:46,358 The 13th congressional district is in my DNA. 599 00:42:46,441 --> 00:42:50,529 And my entire life, all I wanted to be was the Congresswoman. 600 00:42:50,612 --> 00:42:52,322 You know, my grandmother was my hero. 601 00:42:52,948 --> 00:42:58,579 But then you start working in the office, and you kinda get disillusioned. 602 00:42:59,329 --> 00:43:01,999 - By what? - Politics. 603 00:43:04,001 --> 00:43:07,754 There's just a lot of people who have lost their way, 604 00:43:08,922 --> 00:43:10,799 and I don't wanna become one of them. 605 00:43:14,803 --> 00:43:18,432 You know sometimes… [exhales deeply] …we don't choose our path. 606 00:43:19,725 --> 00:43:21,476 Sometimes our path chooses us. 607 00:43:23,645 --> 00:43:24,646 So philosophical. 608 00:43:25,272 --> 00:43:26,773 [chuckles] Thank you. 609 00:43:28,650 --> 00:43:31,612 You should run. You won't lose your way. 610 00:43:32,529 --> 00:43:34,990 - I just do-- [sighs] - What? 611 00:43:36,533 --> 00:43:38,160 I just don't know when I'm gonna be ready. 612 00:43:38,243 --> 00:43:39,244 [chuckles] 613 00:43:40,704 --> 00:43:44,875 Adriana, you are already ready. And you'll never be ready. 614 00:43:51,465 --> 00:43:52,466 Hi. 615 00:43:54,635 --> 00:43:55,969 Your food has been waiting for you. 616 00:44:33,590 --> 00:44:34,591 [clears throat] 617 00:44:38,637 --> 00:44:40,389 [phone rings] 618 00:44:42,349 --> 00:44:44,017 [continued ringing] 619 00:44:51,483 --> 00:44:52,484 [person] Hello? 620 00:44:55,279 --> 00:44:57,114 [person sighs] Is anyone there? Hello? 621 00:45:00,200 --> 00:45:02,452 Is this the residence of Charles Cameron? 622 00:45:02,536 --> 00:45:05,706 [person] Yeah, it is. I'm sorry, who is this calling? 623 00:45:36,278 --> 00:45:40,407 [groans] Motherfucker, Charles! [yells] 624 00:45:40,490 --> 00:45:42,618 [grunting, groans] You fucked me! You fucked me! 625 00:45:54,630 --> 00:45:56,715 [Milo] We all grieve in our own way. 626 00:45:57,966 --> 00:45:59,134 In our own time. 627 00:46:00,469 --> 00:46:06,141 My hope for this group is that we give each other the time and space we need. 628 00:46:06,892 --> 00:46:12,648 But we need to understand that there's no formula to healing. 629 00:46:12,731 --> 00:46:14,066 There's no magic bullet. 630 00:46:15,108 --> 00:46:20,113 We will come out of this. But none of us will come out of it unscathed. 631 00:46:26,787 --> 00:46:28,580 Um, you sure you're okay with this? 632 00:46:28,664 --> 00:46:31,959 I'm working on it. Have a-- Sit down. 633 00:46:32,543 --> 00:46:35,087 This might be the greatest day of my marriage. 634 00:46:35,796 --> 00:46:37,631 [chuckles] 635 00:47:03,615 --> 00:47:04,616 It's good. 636 00:47:06,326 --> 00:47:07,786 I'm so glad you like it. 637 00:47:07,870 --> 00:47:09,872 Drink a little water. You need to stay hydrated. 638 00:47:09,955 --> 00:47:14,376 Whoo. C-C-C-C-C-Corn dogs. 639 00:47:15,043 --> 00:47:17,379 Manna from heaven. Try one. 640 00:47:17,462 --> 00:47:19,173 - I-- No. I'm okay. - No, come on. Just one bite. 641 00:47:20,007 --> 00:47:20,841 [Lacey] Um… 642 00:47:27,306 --> 00:47:28,891 This is disgusting. 643 00:47:30,601 --> 00:47:33,187 And the best thing I've ever eaten. 644 00:47:33,270 --> 00:47:35,022 [chuckling] 645 00:47:39,026 --> 00:47:40,819 What are we gonna do with all of this food? 646 00:47:40,903 --> 00:47:42,613 I think I overdid it a little bit. 647 00:47:42,696 --> 00:47:46,825 Oh, no, no. We got it. Don't worry about it. [bites] 648 00:47:48,994 --> 00:47:51,246 [Lacey] Okay, sweetie. It's a work in progress. 649 00:47:51,330 --> 00:47:53,207 [John] Yeah, so the bed finally arrived. 650 00:47:53,290 --> 00:47:58,253 It's missing a few nuts and bolts, some of which are potentially structural. 651 00:47:58,754 --> 00:48:03,634 We can paint if you don't like the color. And, um, and pick out different bedding. 652 00:48:04,510 --> 00:48:08,013 No. This is, um, this is really nice. Thank you. 653 00:48:08,096 --> 00:48:10,891 Just wait, Edward. Just wait. 654 00:48:15,062 --> 00:48:16,063 Good night. 655 00:48:20,526 --> 00:48:21,527 [Lacey] Okay. 656 00:48:23,529 --> 00:48:26,448 All right, night. Sweet dreams. 657 00:48:27,699 --> 00:48:33,622 And if you get cold, just yell. Or if you need anything. Just next door. 658 00:48:38,085 --> 00:48:39,503 [door closes] 659 00:48:51,056 --> 00:48:52,641 [Jordan, Edward] Rock, paper, scissors, shoot. 660 00:48:54,059 --> 00:48:55,143 [Jordan] Paper covers rock. 661 00:48:55,727 --> 00:48:57,855 [Jordan, Edward] Rock, paper, scissors, shoot. 662 00:48:59,773 --> 00:49:00,816 Paper covers rock. 663 00:49:00,899 --> 00:49:03,569 [breathes heavily] 664 00:49:12,411 --> 00:49:13,704 Good night, stupid. 665 00:49:18,083 --> 00:49:19,293 Good night, stupid. 666 00:49:48,155 --> 00:49:49,990 Oh. Hi, Edward. 667 00:49:51,200 --> 00:49:52,201 We had extra. 668 00:49:52,826 --> 00:49:53,911 [Besa stammers] Thank you. 669 00:49:55,996 --> 00:49:56,997 [Edward] Yeah. Yeah, okay. 670 00:50:01,627 --> 00:50:03,962 Is-- [breathes shakily] Is Shay home? 671 00:50:05,631 --> 00:50:09,218 - Shay? - [stammers] Uh, Shay! You decent? 672 00:50:11,845 --> 00:50:12,846 [Besa] Shay. 673 00:50:14,515 --> 00:50:17,643 Hey, Shay. Is it okay if Edward says hello? 674 00:50:23,941 --> 00:50:24,942 Whatever. 675 00:50:26,276 --> 00:50:27,319 Okay. 676 00:50:34,117 --> 00:50:35,118 Uh, cool room. 677 00:50:37,746 --> 00:50:38,747 Gee, thanks. 678 00:50:53,679 --> 00:50:56,557 I gotta go to sleep. Like, soon. 679 00:50:57,140 --> 00:50:59,977 If I don't get eight hours of sleep at night, bad things happen. 680 00:51:01,395 --> 00:51:02,396 Okay. 681 00:51:07,442 --> 00:51:09,403 Do you mind if I sleep over? 682 00:51:12,823 --> 00:51:13,824 Here? 683 00:51:14,575 --> 00:51:15,576 On the floor. 684 00:51:18,829 --> 00:51:19,830 I guess. 685 00:51:47,774 --> 00:51:48,775 Good night, stupid. 686 00:51:50,819 --> 00:51:52,112 What'd you say? 687 00:51:54,323 --> 00:51:55,991 Could-- Could you just say it back? 688 00:51:57,242 --> 00:51:59,745 What? Why? 689 00:52:08,212 --> 00:52:09,213 Please? 690 00:52:16,011 --> 00:52:17,012 Good night, stupid.