1
00:00:09,218 --> 00:00:12,221
{\an8}- Look here for me, bud.
- [Edward breathing heavily]
2
00:00:12,304 --> 00:00:14,348
{\an8}You're gonna be okay, kid. I got you.
3
00:00:18,143 --> 00:00:19,144
[Jordan] Eddie.
4
00:00:21,396 --> 00:00:22,940
[stammers] Eddie. [grunts]
5
00:00:24,024 --> 00:00:25,025
Jordan?
6
00:00:27,903 --> 00:00:30,656
[Jordan] Eddie? Eddie?
7
00:00:30,739 --> 00:00:32,698
- Jordan.
- [Jordan] Eddie, help me.
8
00:00:32,783 --> 00:00:34,701
- I'm coming. I'm coming.
- [Jordan] Eddie.
9
00:00:35,202 --> 00:00:36,745
- Eddie, I'm dying.
- Don't worry.
10
00:00:40,541 --> 00:00:42,918
[grunts] I'm coming. I'm coming.
11
00:00:43,001 --> 00:00:47,673
- Help me. I'm dying. [coughing]
- [Edward] I'm here, Jordan. I'm here.
12
00:00:49,341 --> 00:00:50,175
[grunts]
13
00:00:50,759 --> 00:00:52,427
- [Edward] I'm here.
- [Jordan] Eddie.
14
00:00:53,971 --> 00:00:56,515
[grunts] Eddie. [breathes heavily]
15
00:00:56,598 --> 00:00:59,268
[groans, breathes heavily]
16
00:00:59,351 --> 00:01:02,145
[Edward chuckles]
17
00:01:03,647 --> 00:01:05,524
[both breathing heavily]
18
00:01:05,607 --> 00:01:06,984
- Eddie.
- Oh, my God.
19
00:01:07,067 --> 00:01:08,527
Hey, pal. Hey, stay with me, buddy.
20
00:02:23,143 --> 00:02:25,145
["Take My Hand, Precious Lord" plays]
21
00:02:34,154 --> 00:02:40,786
[singing]
22
00:02:53,006 --> 00:02:56,260
[singing continues]
23
00:02:57,761 --> 00:03:01,515
- [singing continues]
- [no audible dialogue]
24
00:03:19,157 --> 00:03:22,077
[singer and choir singing]
25
00:03:32,546 --> 00:03:36,758
[singing continues]
26
00:03:42,472 --> 00:03:45,517
[singing continues]
27
00:04:00,824 --> 00:04:03,952
[singing continues]
28
00:04:10,000 --> 00:04:12,753
[singing continues]
29
00:04:28,060 --> 00:04:31,480
[vocalizing]
30
00:04:31,563 --> 00:04:34,691
[singing continues, ends]
31
00:04:34,775 --> 00:04:37,319
- I'm gonna come around and get you.
- [reporter] It's the miracle boy.
32
00:04:37,402 --> 00:04:39,363
- [crowd clamoring]
- Thank you. Excuse me.
33
00:04:42,574 --> 00:04:46,161
Please excuse me. This is--
This is private. This is-- Excuse us.
34
00:04:46,245 --> 00:04:47,246
Come on, honey.
35
00:04:47,329 --> 00:04:48,455
[clamoring continues]
36
00:04:49,414 --> 00:04:50,791
[reporter 1] It's the miracle boy.
37
00:04:51,500 --> 00:04:52,876
[reporter 2] How's it feel to be home?
38
00:04:52,960 --> 00:04:54,378
Just ignore him, Eddie.
39
00:04:54,461 --> 00:04:56,755
Edward, which is it, Eddie or Edward?
40
00:04:56,839 --> 00:04:58,382
[clamoring fades]
41
00:04:58,465 --> 00:05:02,344
Eddie? Honey, we're late.
42
00:05:03,053 --> 00:05:05,264
Eddie. We have a table. Come on.
43
00:05:06,557 --> 00:05:07,766
Eddie, come on.
44
00:05:10,936 --> 00:05:12,688
[clamoring continues]
45
00:05:13,522 --> 00:05:14,523
My name is Edward.
46
00:05:38,589 --> 00:05:40,424
"Your lonely pilgrim."
47
00:05:41,633 --> 00:05:45,512
[inhales deeply] What the fuck?
48
00:05:48,015 --> 00:05:49,808
What the fuck?
49
00:06:19,087 --> 00:06:21,048
Hi. Is this the support group?
50
00:06:21,757 --> 00:06:22,883
Yes. Welcome.
51
00:06:26,261 --> 00:06:29,306
Can I tell you something before
the others get here? In confidence?
52
00:06:29,389 --> 00:06:30,599
Of course.
53
00:06:30,682 --> 00:06:32,184
I'm 16 weeks pregnant.
54
00:06:32,768 --> 00:06:36,230
- Oh, my goodness.
- [chuckles]
55
00:06:36,313 --> 00:06:37,356
[chuckles]
56
00:06:37,439 --> 00:06:40,150
But my boyfriend's the only other person
in the entire world that knows,
57
00:06:40,234 --> 00:06:42,319
and he's dead.
58
00:06:42,402 --> 00:06:45,739
And my parents are toxic
and we don't actually speak.
59
00:06:45,822 --> 00:06:48,367
And I don't know if his parents know that
the baby exists.
60
00:06:48,450 --> 00:06:51,453
I actually don't know if they know
that I exist, but I have his baby.
61
00:06:52,162 --> 00:06:56,625
And I have a part-time job and a shitty
apartment with roommates, and like--
62
00:06:57,876 --> 00:07:01,421
I have no one,
and I'm wandering around the city
63
00:07:01,505 --> 00:07:04,675
just thinking that maybe Gary's
gonna send me a sign, which is--
64
00:07:05,467 --> 00:07:06,927
I'm losing my mind. [chuckles]
65
00:07:07,010 --> 00:07:11,348
And I know that this is a grief group but
I also feel like my problems are bigger.
66
00:07:12,224 --> 00:07:15,561
Aw, yeah. Yeah.
67
00:07:17,437 --> 00:07:20,983
Sorry, I don't think I belong here.
I should go.
68
00:07:21,066 --> 00:07:22,609
- [chuckles]
- Oh. Wait, no.
69
00:07:23,193 --> 00:07:24,486
[stammers] What's your name?
70
00:07:25,320 --> 00:07:26,363
Linda.
71
00:07:26,446 --> 00:07:29,199
Linda, listen to me. Come here, come here.
72
00:07:30,117 --> 00:07:35,414
I know how you're feeling right now.
Gutted. And angry.
73
00:07:36,999 --> 00:07:41,962
And, you know, some days you don't even
know if you're gonna be able to go on.
74
00:07:42,796 --> 00:07:45,799
Listen to me, you belong here.
You absolutely belong here.
75
00:07:47,176 --> 00:07:48,177
Thank you. [chuckles]
76
00:07:50,762 --> 00:07:53,765
Can I hug you? Can I give you a hug?
77
00:07:55,851 --> 00:07:57,603
I'm a hugger.
78
00:07:58,478 --> 00:08:00,606
[groans]
79
00:08:01,231 --> 00:08:06,862
Ooh.
80
00:08:06,945 --> 00:08:07,946
[sighs]
81
00:08:10,657 --> 00:08:13,076
Ah. Want a cupcake?
82
00:08:13,660 --> 00:08:14,661
Oh, these are so good.
83
00:08:14,745 --> 00:08:17,122
- They're the best in the tristate area.
- Okay.
84
00:08:17,206 --> 00:08:19,499
That's a good choice. That one is, um,
85
00:08:21,376 --> 00:08:24,505
- chocolate sea salt caramel. Yeah.
- Caramel.
86
00:08:24,588 --> 00:08:27,049
- [gasps] Isn't it so good?
- [chuckles] It's so good.
87
00:08:27,633 --> 00:08:30,928
It's really good. I didn't really expect
a hug and a cupcake,
88
00:08:31,011 --> 00:08:33,804
but if this is therapy, I'm all in.
89
00:08:33,889 --> 00:08:36,015
- I-- I know. [chuckles]
- [chuckles] This is really good.
90
00:08:36,933 --> 00:08:38,059
Hello.
91
00:08:38,143 --> 00:08:41,438
Hey. Good afternoon. I'm Milo.
92
00:08:41,522 --> 00:08:44,066
Hi, Milo. I'm Dee Dee.
93
00:08:44,149 --> 00:08:45,692
- Hey, Dee Dee.
- Hi.
94
00:08:46,360 --> 00:08:48,028
I'll be, uh, running the support group.
95
00:08:48,111 --> 00:08:50,113
Oh, great. Okay.
96
00:08:50,197 --> 00:08:52,866
So, you're-- you're not--
You're not the therapist? [chuckles]
97
00:08:54,076 --> 00:08:56,411
No, I'm not a therapist. I'm a griever.
98
00:08:57,079 --> 00:08:58,080
Oh.
99
00:09:25,065 --> 00:09:27,442
So, is this-- This is it?
100
00:09:28,110 --> 00:09:32,573
You're not gonna say anything?
101
00:09:33,156 --> 00:09:37,286
Anyone's invited to speak,
but I'm okay with the silence.
102
00:09:37,369 --> 00:09:38,912
So no icebreakers or--
103
00:09:38,996 --> 00:09:40,247
[Lacey] I, for one, I'm missing work.
104
00:09:40,330 --> 00:09:43,041
Not to mention I left Edward home
with my husband,
105
00:09:43,125 --> 00:09:45,836
which is basically like leaving
a 12-year-old boy alone with a man,
106
00:09:45,919 --> 00:09:49,047
who I love dearly,
but is also essentially a 12-year-old.
107
00:09:49,131 --> 00:09:53,969
Oh, hold up. Did you say a 12-year-old
boy named Edward? Is it the Edward?
108
00:09:54,469 --> 00:09:56,471
Just putting two and two together here.
109
00:09:57,097 --> 00:09:58,348
[Dee Dee] Are you the aunt?
110
00:09:59,308 --> 00:10:03,270
Yeah. Yeah, that's me.
I guess I'm the aunt.
111
00:10:04,521 --> 00:10:06,815
Sorry the press
won't leave you guys alone.
112
00:10:08,358 --> 00:10:09,526
[Adriana] How's he doing?
113
00:10:10,694 --> 00:10:11,695
How are you doing?
114
00:10:11,778 --> 00:10:14,364
[inhales shakily] Um…
115
00:10:16,950 --> 00:10:18,619
I'm dealing with it. [chuckles]
116
00:10:21,079 --> 00:10:23,040
I'm dealing with it just like we all are.
117
00:10:24,833 --> 00:10:26,585
People meet me and they-- they think,
118
00:10:26,668 --> 00:10:30,923
"She's the woman whose nephew survived
the plane crash."
119
00:10:31,715 --> 00:10:33,509
But they forget I'm also…
120
00:10:39,723 --> 00:10:41,600
the woman who lost my big sister.
121
00:10:42,601 --> 00:10:43,602
And my family.
122
00:10:45,062 --> 00:10:46,480
[exhales heavily]
123
00:10:46,563 --> 00:10:48,273
[inhales sharply] So, all in all,
it's been a--
124
00:10:48,357 --> 00:10:50,025
it's been a pretty shitty March.
125
00:11:02,871 --> 00:11:04,540
Hello, my niece.
126
00:11:15,133 --> 00:11:16,134
May I?
127
00:11:18,387 --> 00:11:19,388
[chuckles]
128
00:11:22,391 --> 00:11:27,479
Hello, Turtle. I'm Kojo.
I'm sure you must have heard about me.
129
00:11:27,563 --> 00:11:30,399
I'm Becks's very handsome uncle
from Ghana.
130
00:11:31,191 --> 00:11:32,317
No?
131
00:11:32,901 --> 00:11:35,863
You haven't heard anything at all?
Nothing?
132
00:11:37,447 --> 00:11:40,409
No, that-- [chuckles]
She must've mentioned me at least once.
133
00:11:41,410 --> 00:11:42,452
Is that right?
134
00:11:43,537 --> 00:11:44,872
Not even one time?
135
00:11:46,415 --> 00:11:47,833
Oh. [speaks Akan]
136
00:11:47,916 --> 00:11:51,003
[mock crying]
137
00:11:56,466 --> 00:11:58,010
[chuckles]
138
00:11:58,844 --> 00:11:59,845
It's okay.
139
00:12:01,054 --> 00:12:02,264
I'm here now.
140
00:12:03,307 --> 00:12:04,892
I'm gonna take care of you.
141
00:12:14,359 --> 00:12:15,360
[grunts]
142
00:12:19,072 --> 00:12:20,073
[groans]
143
00:12:25,871 --> 00:12:28,916
Jordan, stop. You're gonna break it.
144
00:12:28,999 --> 00:12:30,000
[sighs]
145
00:12:32,377 --> 00:12:35,506
They have all this baby stuff and no baby.
146
00:12:36,006 --> 00:12:38,217
- So what?
- So, it's creepy.
147
00:12:40,886 --> 00:12:41,929
[blows raspberries]
148
00:12:45,724 --> 00:12:48,727
- Stop! Jordan. Get--
- [chuckles]
149
00:12:49,311 --> 00:12:51,271
[chuckles, groans]
150
00:12:51,355 --> 00:12:54,149
They're gonna come up and see.
Jordan! Out.
151
00:12:54,233 --> 00:12:56,735
Eddie, why are we even here?
152
00:12:57,569 --> 00:12:59,321
Mom hated Aunt Lacey.
153
00:12:59,404 --> 00:13:01,073
[scoffs] Bullshit.
154
00:13:01,156 --> 00:13:03,909
Then why did we visit here, like,
three times our entire life?
155
00:13:06,286 --> 00:13:08,622
Well, what choice did we have, Jordan?
156
00:13:10,791 --> 00:13:12,835
[Lacey] Guys, it's time for dinner.
157
00:13:16,630 --> 00:13:18,674
[sighs] Smells like fish.
158
00:13:25,806 --> 00:13:28,100
You think there's any chance
of calling Domino's?
159
00:13:29,142 --> 00:13:31,270
- Shh.
- What?
160
00:13:41,405 --> 00:13:43,323
Can I give you a piece of bread?
161
00:13:53,876 --> 00:13:57,629
Um,
the airline will pay for a psychologist.
162
00:13:57,713 --> 00:14:01,508
I think it could be a good idea.
Just, you know, so you--
163
00:14:01,592 --> 00:14:03,385
so you have somebody to talk to.
164
00:14:03,468 --> 00:14:08,056
I mean, you can always,
always talk to us of course.
165
00:14:08,140 --> 00:14:09,641
- Absolutely.
- [Lacey] Um,
166
00:14:09,725 --> 00:14:12,227
but you've got so much going on.
167
00:14:13,020 --> 00:14:14,438
No, thank you.
168
00:14:15,564 --> 00:14:17,941
Uh, yeah. I'll think about it.
169
00:14:18,859 --> 00:14:20,861
Yeah, good. Here.
170
00:14:20,944 --> 00:14:22,529
- [doorbell rings]
- Oh.
171
00:14:22,613 --> 00:14:23,697
Damn.
172
00:14:27,367 --> 00:14:29,119
Okay, just wait here.
173
00:14:30,204 --> 00:14:32,748
Uh, we're-- You know, we're eating dinner.
174
00:14:32,831 --> 00:14:34,666
Go away. Get out.
175
00:14:34,750 --> 00:14:38,212
- Oh, Besa. I'm sorry.
- Oh. No, are you sitting down to dinner?
176
00:14:38,295 --> 00:14:41,048
- Should I come back later?
- Well, yeah--
177
00:14:41,131 --> 00:14:43,717
I have never seen anything like that…
178
00:14:43,800 --> 00:14:44,801
- I know.
- …yesterday.
179
00:14:44,885 --> 00:14:45,886
All those press people.
180
00:14:45,969 --> 00:14:49,223
What does it take to realize people need
a little privacy?
181
00:14:49,306 --> 00:14:52,935
Hi. Edward, it's so nice to meet you.
I'm Besa.
182
00:14:53,018 --> 00:14:55,479
We're right next door, green door.
Weird eagle knocker.
183
00:14:55,562 --> 00:14:59,233
Not my fault, it was there
when we moved in. Knock on it anytime.
184
00:14:59,316 --> 00:15:00,442
[whispers] He's a little shy.
185
00:15:00,526 --> 00:15:03,487
Honey, say hi to Edward. He won't bite.
Will you, Edward?
186
00:15:03,570 --> 00:15:04,696
- Mom.
- [Besa] Anyway, we should go,
187
00:15:04,780 --> 00:15:09,284
you guys are eating. I made you my nana's
arroz con leche, straight from Havana.
188
00:15:09,368 --> 00:15:11,745
Oh, wow. You did not have to do that.
189
00:15:11,828 --> 00:15:15,499
[Besa]
Never mind. And this is very special.
190
00:15:17,167 --> 00:15:19,086
Oh, that's so--
191
00:15:19,169 --> 00:15:22,005
It's a selenite wand.
It has healing powers.
192
00:15:22,089 --> 00:15:24,967
- You can wave it over your front door--
- [John] This is awesome. Thank you.
193
00:15:25,050 --> 00:15:26,051
Hey. What's up, Shay?
194
00:15:26,134 --> 00:15:28,929
Seriously, we are here if
you need anything whatsoever.
195
00:15:29,012 --> 00:15:30,013
- Right, Shay?
- Come on.
196
00:15:30,097 --> 00:15:33,559
[Lacey] All right. Okay, thank you. Okay.
[chuckles]
197
00:15:37,479 --> 00:15:39,106
We'll miss you around here, Adriana.
198
00:15:39,773 --> 00:15:40,774
I'll miss it too.
199
00:15:41,400 --> 00:15:42,526
So, what are your plans?
200
00:15:43,443 --> 00:15:49,116
Well, I started taking classes
at City College in urban planning.
201
00:15:49,199 --> 00:15:51,410
So, I spoke to the department chair,
202
00:15:51,493 --> 00:15:53,829
he said I could start full-time
next semester, so--
203
00:15:53,912 --> 00:15:57,583
- Oh, great. That sounds great.
- Yeah, that's the plan.
204
00:15:57,666 --> 00:15:58,667
Oh, good for you.
205
00:15:58,750 --> 00:16:02,254
I am here for anything you ever need.
Okay, we all are. We're family.
206
00:16:02,880 --> 00:16:04,173
Thank you, Cora.
207
00:16:04,256 --> 00:16:06,383
- There's something we need to talk about.
- Okay?
208
00:16:06,466 --> 00:16:07,968
I know we're all
mourning your grandmother,
209
00:16:08,051 --> 00:16:11,138
but the reality is her seat
is going to be hotly contested.
210
00:16:11,221 --> 00:16:14,641
There's gonna be national attention.
People are already making announcements.
211
00:16:14,725 --> 00:16:17,603
We need to throw our hat in the ring,
and we need to do it quickly.
212
00:16:17,686 --> 00:16:21,356
- This is about your grandmother's legacy.
- I'm not gonna run, Cora.
213
00:16:21,940 --> 00:16:23,734
I was actually thinking about me.
214
00:16:25,110 --> 00:16:26,236
Oh.
215
00:16:26,320 --> 00:16:28,780
It's just, you quit, and you're going
to graduate school.
216
00:16:28,864 --> 00:16:31,366
- So I assumed you weren't--
- No, I'm-- I'm not.
217
00:16:31,450 --> 00:16:32,451
Oh, okay.
218
00:16:32,534 --> 00:16:36,246
Well, I wanted to ask you if you would
consider giving me your endorsement.
219
00:16:36,330 --> 00:16:38,707
[chuckles]
What does anyone care what I think?
220
00:16:39,208 --> 00:16:41,210
You're the congresswoman's granddaughter.
221
00:16:41,919 --> 00:16:42,920
They'll care.
222
00:16:43,962 --> 00:16:46,340
I've been here 14 years,
I'm her Chief of Staff.
223
00:16:47,007 --> 00:16:50,135
I know this job, I know her.
I can win this.
224
00:16:52,262 --> 00:16:55,307
- If you need some time to think about it--
- No, I don't need anytime.
225
00:16:56,975 --> 00:16:58,477
You have my endorsement.
226
00:17:01,230 --> 00:17:02,356
- Thank you.
- [chuckles]
227
00:17:08,194 --> 00:17:09,738
[Dee Dee] Oh, Charles.
228
00:17:11,615 --> 00:17:13,282
You were a pillar of strength.
229
00:17:14,867 --> 00:17:17,954
You gave us security and
230
00:17:18,038 --> 00:17:20,082
unconditional love.
231
00:17:22,041 --> 00:17:23,042
And…
232
00:17:24,336 --> 00:17:30,217
listen, I know I was not always the
most low-maintenance person in the world.
233
00:17:33,178 --> 00:17:35,931
You loved me for who I am. Always.
234
00:17:37,850 --> 00:17:39,726
And we love you always.
235
00:17:40,310 --> 00:17:42,062
[sighs] And we miss you.
236
00:17:43,981 --> 00:17:44,982
Go ahead.
237
00:17:47,359 --> 00:17:48,360
Love you, Dad.
238
00:17:51,154 --> 00:17:52,865
- I said what I needed to…
- Thank you, Honey.
239
00:17:52,948 --> 00:17:54,491
- …say at the funeral, Mom.
- So succinct.
240
00:17:55,284 --> 00:17:56,285
Okay.
241
00:17:58,787 --> 00:18:00,789
I can't stop thinking about the text.
242
00:18:00,873 --> 00:18:04,376
- What text?
- The text, Mom. The text that he sent.
243
00:18:05,419 --> 00:18:08,088
- Well, he was obviously in a-- in a…
- Yeah--
244
00:18:08,172 --> 00:18:11,550
- …in a very heightened state.
- He should've been with us though.
245
00:18:12,134 --> 00:18:13,343
Well--
246
00:18:13,427 --> 00:18:16,388
No matter how much he was in LA,
he never missed our birthdays before.
247
00:18:17,806 --> 00:18:19,391
- Wait a second.
- What?
248
00:18:19,474 --> 00:18:22,811
- Our tree, our linden tree.
- What tree?
249
00:18:22,895 --> 00:18:24,521
- The--
- The linden tree.
250
00:18:25,230 --> 00:18:26,231
Excuse me.
251
00:18:27,065 --> 00:18:29,193
{\an8}- Oh, my God, Mom. [sighs]
- Oh, my God. Excuse me!
252
00:18:29,693 --> 00:18:31,236
{\an8}- Mom--
- Excuse me.
253
00:18:31,862 --> 00:18:35,115
{\an8}Uh, there was a linden tree here,
and-- and it's not here anymore.
254
00:18:35,199 --> 00:18:36,992
Mom, he has nothing to do with it.
255
00:18:37,075 --> 00:18:40,454
- [stammers, speaking Spanish]
- Oh, my God.
256
00:18:40,537 --> 00:18:43,415
- The linden tree, yes.
- Yes, yes. It's gone.
257
00:18:44,124 --> 00:18:47,503
[stammers] And it-- Uh, you know,
it was a mature tree. It was beautiful.
258
00:18:47,586 --> 00:18:49,505
And when we were here for the funeral,
259
00:18:49,588 --> 00:18:53,342
[stammers] I made a note to
the funeral director that I--
260
00:18:53,425 --> 00:18:55,802
There seemed to be a little rot in
the bark.
261
00:18:56,595 --> 00:18:58,388
But-- But now it's not here.
262
00:18:59,431 --> 00:19:01,558
[stammers] And this is my husband's grave.
263
00:19:01,642 --> 00:19:04,061
And he wasn't even supposed
to be on that flight.
264
00:19:04,144 --> 00:19:06,605
- He slept in and he missed his flight.
- Mom.
265
00:19:06,688 --> 00:19:10,442
And so he took the next flight,
and it crashed on our birthdays.
266
00:19:10,526 --> 00:19:13,779
- Mom.
- And he died, and I don't know what to do.
267
00:19:13,862 --> 00:19:16,406
[cries] He was our rock.
268
00:19:17,115 --> 00:19:18,700
- Can we sit down? I know.
- He was our rock.
269
00:19:18,784 --> 00:19:20,577
- Can we sit down?
- And I don't know what to do,
270
00:19:20,661 --> 00:19:22,037
and his tree is gone.
271
00:19:22,120 --> 00:19:23,914
I know. Let's sit down.
272
00:19:24,623 --> 00:19:27,209
- I'm sorry.
- Can you mention it?
273
00:19:27,793 --> 00:19:28,794
Sit.
274
00:19:34,508 --> 00:19:35,509
[Dee Dee sighs]
275
00:19:36,176 --> 00:19:37,177
[Zoe sighs]
276
00:19:37,719 --> 00:19:40,305
- [Dee Dee] This is nice.
- Yeah.
277
00:19:41,974 --> 00:19:45,978
[group members speaking indistinctly]
278
00:19:50,774 --> 00:19:53,485
Oh. Sorry, I think I'm in the wrong place.
279
00:19:53,569 --> 00:19:55,571
[Milo] Wait,
you're looking for the support group?
280
00:19:55,654 --> 00:19:58,782
Yes, the support network.
I received an e-mail.
281
00:19:58,866 --> 00:20:02,327
- Then you're in the right place.
- Okay, good, because I need support.
282
00:20:02,411 --> 00:20:03,996
Uh, number one--
283
00:20:05,122 --> 00:20:08,917
Here, I need an American passport
for my niece, to take her home to Ghana.
284
00:20:09,001 --> 00:20:10,794
In addition to the passport,
285
00:20:10,878 --> 00:20:14,631
I've been getting eviction notices
from my sister's very rude landlady,
286
00:20:14,715 --> 00:20:17,217
who has been threatening
to turn off the gas and electric
287
00:20:17,301 --> 00:20:18,927
if we don't vacate the apartment.
288
00:20:19,011 --> 00:20:24,391
Also, my niece doesn't speak. To anyone.
I need her to speak.
289
00:20:26,560 --> 00:20:29,897
I think this might be a different type
of support group than what you thought.
290
00:20:29,980 --> 00:20:32,649
This is talk therapy,
it's grief counseling?
291
00:20:37,696 --> 00:20:42,534
I see.
So you-- You talk about your feelings?
292
00:20:43,785 --> 00:20:47,623
Um, well, if we were to reduce it
to its most basic description,
293
00:20:47,706 --> 00:20:48,957
well, basically, yeah.
294
00:21:01,136 --> 00:21:02,429
[sighs]
295
00:21:02,513 --> 00:21:03,639
Continue.
296
00:21:04,765 --> 00:21:08,685
Yes. I'll give you a 20% discount
and that is my best offer.
297
00:21:09,269 --> 00:21:12,105
Yes, but my porta-potties
are superior quality.
298
00:21:12,189 --> 00:21:13,941
They are scented, they smell beautiful.
299
00:21:14,024 --> 00:21:17,444
We have lavender,
grapefruit, pineapple, watermelon--
300
00:21:17,528 --> 00:21:19,279
No, the watermelon is sold out. Listen,
301
00:21:19,363 --> 00:21:21,573
my competitors
don't have scented porta-potties.
302
00:21:23,158 --> 00:21:25,160
Yes, call me back. You have 24 hours.
303
00:21:26,495 --> 00:21:27,579
Okay, bye.
304
00:21:28,163 --> 00:21:30,999
People don't like to talk about shit,
but shit is the reality.
305
00:21:31,667 --> 00:21:33,126
It needs to be discussed.
306
00:21:34,086 --> 00:21:35,337
Yes, it does.
307
00:21:35,420 --> 00:21:38,131
Um, this is the number for
a tenants' rights advocacy group.
308
00:21:38,215 --> 00:21:40,884
If you just tell them that Congresswoman
Washington's office sent you,
309
00:21:40,968 --> 00:21:44,179
they will make sure no one turns off your
utilities while you are staying there.
310
00:21:44,263 --> 00:21:45,931
- And, um…
- Okay.
311
00:21:46,014 --> 00:21:48,141
…in terms of a passport, try these guys.
312
00:21:48,225 --> 00:21:50,227
- They are out in Queens…
- Okay.
313
00:21:50,310 --> 00:21:52,855
…but they're the fastest way
to get an expedited passport.
314
00:21:53,772 --> 00:21:56,149
And as far as your niece not talking,
315
00:21:56,233 --> 00:22:01,196
I don't really know much about kids,
but maybe she just needs time.
316
00:22:06,201 --> 00:22:07,327
- Thank you.
- Yeah.
317
00:22:08,370 --> 00:22:09,997
- What's your name?
- Adriana.
318
00:22:11,373 --> 00:22:12,416
Good luck in Ghana.
319
00:22:17,838 --> 00:22:18,839
Okay.
320
00:22:27,723 --> 00:22:28,724
[grunts]
321
00:22:49,912 --> 00:22:53,498
[Lacey]
It's beautiful. It's beautiful. Thank you.
322
00:22:53,582 --> 00:22:56,668
[Jane] It wrecked me that I couldn't
be there when you lost her.
323
00:22:56,752 --> 00:23:00,214
- I was on a production rewrite, I--
- It's not a big deal. It's not a big deal.
324
00:23:00,797 --> 00:23:03,634
I get to drink as much as I want
and we're gonna try again.
325
00:23:04,343 --> 00:23:05,802
It is a-- a big deal.
326
00:23:10,516 --> 00:23:14,311
Right, so try again.
That-- That's the plan?
327
00:23:15,103 --> 00:23:16,271
[Lacey] Yes, that's the plan.
328
00:23:25,989 --> 00:23:28,283
Did you ever call that adoption agency?
329
00:23:28,367 --> 00:23:29,368
Jane.
330
00:23:29,993 --> 00:23:34,581
They match families with children who
need homes. They're kind and sensitive.
331
00:23:34,665 --> 00:23:36,708
Yeah, they're great humanitarians.
332
00:23:36,792 --> 00:23:40,671
They take $50,000 from desperate,
vulnerable people.
333
00:23:40,754 --> 00:23:43,048
Uh, if it's about the money,
I can help you out. I--
334
00:23:43,131 --> 00:23:45,551
Don't throw your money around.
Don't do that.
335
00:23:45,634 --> 00:23:49,012
I realize that Mom gave you
her golden reproductive system…
336
00:23:49,096 --> 00:23:53,100
[chuckles] …and all I got was her TMJ,
but I am not giving up.
337
00:23:53,183 --> 00:23:57,187
I want a baby, I don't want to adopt, and
you should fucking want that for me too.
338
00:23:58,063 --> 00:23:59,982
You're my big sister.
339
00:24:10,242 --> 00:24:11,368
[grunts]
340
00:24:12,828 --> 00:24:14,371
[grunts, breathes heavily]
341
00:24:17,749 --> 00:24:20,252
[grunts] Whoa, creepy.
342
00:24:24,548 --> 00:24:26,175
[pants]
343
00:24:28,010 --> 00:24:29,136
Whose jacket is that?
344
00:24:30,304 --> 00:24:32,848
It was in the house. I need something soft
to crash into.
345
00:24:33,390 --> 00:24:35,350
Is it your dad's or something?
346
00:24:35,434 --> 00:24:37,394
I needed something soft to crash into.
347
00:24:37,477 --> 00:24:39,980
It was in the closet.
Is that cool with you, Anderson Cooper?
348
00:24:42,774 --> 00:24:44,776
So what are you doing? What is this?
349
00:24:46,236 --> 00:24:47,237
Roller Derby practice.
350
00:24:48,280 --> 00:24:49,698
- You do Roller Derby?
- Yeah.
351
00:24:50,365 --> 00:24:52,075
Gonna. I got a tryout set up.
352
00:24:52,618 --> 00:24:55,120
- So, what's it like being famous?
- [scoffs] I'm not famous.
353
00:24:55,204 --> 00:24:57,331
Okay. So you're telling me
all those reporters were here
354
00:24:57,414 --> 00:24:59,249
to see how your aunt's dandelions
were coming in?
355
00:24:59,917 --> 00:25:00,918
[chuckles]
356
00:25:03,962 --> 00:25:05,297
You have a--
357
00:25:05,380 --> 00:25:08,467
- Huh? That? It's nothing.
- Blood. Yeah.
358
00:25:08,550 --> 00:25:09,968
I got much worse than that.
359
00:25:10,052 --> 00:25:13,514
Oh, you should've seen this a week ago.
It was totally black-and-blue. So cool.
360
00:25:13,597 --> 00:25:16,975
Oh, and you see this and this?
361
00:25:17,059 --> 00:25:18,727
- And this?
- Yeah?
362
00:25:19,603 --> 00:25:20,604
All from Roller Derby.
363
00:25:21,480 --> 00:25:23,732
Huh. Seems pretty dangerous.
364
00:25:23,815 --> 00:25:25,192
[scoffs] You bet.
365
00:25:27,945 --> 00:25:28,946
Those from the crash?
366
00:25:30,030 --> 00:25:31,323
Yeah.
367
00:25:31,865 --> 00:25:35,327
- Any other injuries to speak of?
- Um, m-my leg mostly.
368
00:25:35,827 --> 00:25:38,705
[sighs] Yeah, I noticed that. Can I see?
369
00:25:40,707 --> 00:25:42,501
Sure.
370
00:25:44,378 --> 00:25:48,006
Oh, gnarly. It gonna get back to normal?
371
00:25:48,090 --> 00:25:50,259
Uh, they don't know yet. Hope so.
372
00:25:50,884 --> 00:25:52,719
[chuckles] That must suck.
373
00:25:54,221 --> 00:25:56,014
I mean,
guess it could be a whole lot worse.
374
00:26:05,732 --> 00:26:07,442
Anyway, I should-- I should go.
375
00:26:10,153 --> 00:26:11,154
Okay.
376
00:26:13,156 --> 00:26:14,408
See you around.
377
00:26:15,158 --> 00:26:17,369
Uh, yeah, see ya. [sighs]
378
00:26:19,162 --> 00:26:20,163
[grunts]
379
00:26:27,838 --> 00:26:28,839
[Shay grunts]
380
00:26:34,928 --> 00:26:36,889
[Jordan]
I think we should start believing in God.
381
00:26:38,515 --> 00:26:39,516
[Edward] Yeah, right.
382
00:26:40,058 --> 00:26:41,059
[Jordan] No, I'm serious.
383
00:26:42,352 --> 00:26:45,105
It's the only way
we all stay together. You, me…
384
00:26:46,523 --> 00:26:48,734
[exhales deeply] Mom and Dad.
385
00:26:48,817 --> 00:26:51,904
You don't just start believing
in God. It doesn't work that way.
386
00:26:53,488 --> 00:26:57,784
[Jordan sighs, speaking Hebrew]
387
00:26:58,368 --> 00:27:00,454
- [Edward] What are you doing?
- Praying.
388
00:27:00,537 --> 00:27:01,872
[Edward] We're not even Jewish.
389
00:27:01,955 --> 00:27:02,956
We're half Jewish.
390
00:27:04,041 --> 00:27:05,167
On Dad's side.
391
00:27:05,876 --> 00:27:07,920
Judaism is passed through
the maternal side.
392
00:27:08,587 --> 00:27:11,048
- You don't just start believing in God.
- Would you stop being a know-it-all?
393
00:27:11,131 --> 00:27:12,549
Okay?
394
00:27:12,633 --> 00:27:14,760
[sighs deeply]
395
00:27:16,178 --> 00:27:18,555
[speaking Hebrew]
396
00:27:19,556 --> 00:27:25,687
[speaking Hebrew]
397
00:27:25,771 --> 00:27:29,191
[Edward] That's the prayer for wine.
You're making zero sense.
398
00:27:29,274 --> 00:27:32,152
You can't just say you believe in God
and expect Mom and Dad to come back.
399
00:27:32,236 --> 00:27:33,946
Well, what do you fucking suggest, huh?
400
00:27:34,696 --> 00:27:36,406
Why don't you come up
with something better?
401
00:27:42,829 --> 00:27:43,872
[Jordan sighs]
402
00:27:44,748 --> 00:27:46,083
[breathes deeply]
403
00:27:47,584 --> 00:27:50,045
[speaking Hebrew]
404
00:27:50,754 --> 00:27:53,423
[speaking Hebrew]
405
00:27:54,925 --> 00:27:58,804
[speaking Hebrew]
406
00:28:04,309 --> 00:28:05,310
[Edward] Amen.
407
00:28:06,687 --> 00:28:08,689
[Jordan] Amen. [sighs]
408
00:28:10,065 --> 00:28:11,358
[Edward] Good night, stupid.
409
00:28:13,193 --> 00:28:14,528
Good night, stupid.
410
00:28:36,967 --> 00:28:38,051
[phone beeps]
411
00:28:44,099 --> 00:28:48,604
I humbly announce my candidacy
for the 13th congressional district
412
00:28:48,687 --> 00:28:50,272
of the city of New York.
413
00:28:50,355 --> 00:28:51,940
[crowd cheering]
414
00:28:52,024 --> 00:28:54,776
I know this district better than anyone.
415
00:28:55,319 --> 00:29:00,282
I know Congresswoman Washington
better than anyone.
416
00:29:00,365 --> 00:29:03,577
I know this job better than anyone.
417
00:29:04,453 --> 00:29:06,997
I am the best person for this job.
418
00:29:20,177 --> 00:29:21,678
[nurse]
God, your story is just so amazing.
419
00:29:23,055 --> 00:29:25,766
I cried when I heard it. [chuckles]
Well, the whole country did.
420
00:29:26,767 --> 00:29:29,353
It was God. It had to be.
421
00:29:34,858 --> 00:29:35,859
God saved you.
422
00:29:38,862 --> 00:29:39,863
Thank you.
423
00:29:44,952 --> 00:29:46,537
- [Doctor] Hi.
- Hi.
424
00:29:46,620 --> 00:29:47,621
Hi.
425
00:29:50,832 --> 00:29:52,584
His wounds are healing.
426
00:29:52,668 --> 00:29:56,213
He's got more movement back
in his left leg, which I was happy to see.
427
00:29:56,296 --> 00:29:59,842
That is great. That is so good.
I thought it was getting better.
428
00:29:59,925 --> 00:30:01,343
- Didn't I say that, John?
- Yeah, she was--
429
00:30:01,426 --> 00:30:04,137
But I am very concerned.
He's lost more weight.
430
00:30:04,221 --> 00:30:07,266
I know. He's a rail. I'm all over it.
431
00:30:07,349 --> 00:30:10,060
I've been researching, uh, everything.
432
00:30:10,143 --> 00:30:14,022
I'm a bit of a nutrition buff,
so I knew a fair amount coming into this.
433
00:30:14,106 --> 00:30:18,777
Now that he's finally home,
I can really get this done.
434
00:30:18,861 --> 00:30:22,197
Some of what that hospital was trying to
pawn off as food was absolutely criminal.
435
00:30:22,281 --> 00:30:24,074
So here's the table of contents in here.
436
00:30:24,157 --> 00:30:26,702
- This-- This-- This-- This is great.
- The recipes are in the back.
437
00:30:26,785 --> 00:30:29,705
Mrs. Curtis, you need to hear this.
438
00:30:30,455 --> 00:30:33,000
- We are at a critical juncture.
- Mm-hmm.
439
00:30:33,083 --> 00:30:35,752
Edward is now in the fifth percentile
for his weight.
440
00:30:36,461 --> 00:30:38,088
This is going in the wrong direction.
441
00:30:38,172 --> 00:30:40,799
If this doesn't turn around,
I have to re-admit him
442
00:30:40,883 --> 00:30:42,301
and put a feeding tube in him.
443
00:30:43,218 --> 00:30:44,553
No one wants that.
444
00:30:46,305 --> 00:30:47,306
He needs to eat.
445
00:30:48,765 --> 00:30:50,225
It doesn't matter what.
446
00:30:50,309 --> 00:30:53,520
You have to put calories
in this boy's body now.
447
00:30:54,188 --> 00:30:55,189
Okay?
448
00:31:02,821 --> 00:31:06,200
- [sighs] Dee Dee.
- Oh. Hi, Brad.
449
00:31:06,283 --> 00:31:10,662
- How are you?
- I-- I am so incr-- incredibly sorry.
450
00:31:10,746 --> 00:31:12,414
- Hi. Aw, thank you.
- I--
451
00:31:12,497 --> 00:31:14,583
I can't imagine
what you must be going through.
452
00:31:14,666 --> 00:31:18,003
It's-- It's… [stammers]
…something else. [chuckles]
453
00:31:18,086 --> 00:31:20,464
[chuckles] I have to say you would--
you would never know.
454
00:31:20,547 --> 00:31:23,175
- You look as beautiful as ever.
- Aw. Thank you.
455
00:31:23,759 --> 00:31:26,053
[clicks tongue] Yeah.
Well, um, should we just…
456
00:31:26,136 --> 00:31:29,181
- Yeah, um, yes. [stammers] Thank you.
- Okay. Let's, uh…
457
00:31:31,975 --> 00:31:36,897
Dee Dee… [clears throat] …did you and, um,
Charles discuss your finances recently?
458
00:31:37,481 --> 00:31:40,651
In terms of assets and liabilities?
459
00:31:40,734 --> 00:31:43,820
I mean, you know.
That-- That was his department.
460
00:31:43,904 --> 00:31:46,114
I am not a left-brained person.
461
00:31:46,198 --> 00:31:50,285
So thank God he was so, you know,
I mean, you know how he was.
462
00:31:50,369 --> 00:31:52,162
- He was like, on it.
- Yes.
463
00:31:52,913 --> 00:31:55,207
So, I'm gonna learn.
464
00:31:55,958 --> 00:31:58,085
- Right. I see. [chuckles]
- [Dee Dee laughs]
465
00:31:58,752 --> 00:32:03,966
Um… [clicks tongue] Well, uh… [sighs]
466
00:32:04,716 --> 00:32:06,593
There's no other way to put this.
467
00:32:07,344 --> 00:32:11,056
- There is a considerable amount of debt.
- Debt?
468
00:32:11,640 --> 00:32:14,309
Yeah.
There are mortgages against the house.
469
00:32:14,935 --> 00:32:16,353
Negative cash flows.
470
00:32:16,436 --> 00:32:18,522
The-The retirement fund is tapped out.
471
00:32:20,357 --> 00:32:23,360
Things have gotten really bad
ever since he left Leighton.
472
00:32:23,443 --> 00:32:24,862
He didn't leave Leighton.
473
00:32:27,865 --> 00:32:31,159
Dee Dee, Charles lost his job
a year and a half ago.
474
00:32:34,830 --> 00:32:35,956
No.
475
00:32:36,039 --> 00:32:40,377
That's-- That's impossible,
'cause he didn't tell me.
476
00:32:40,460 --> 00:32:45,716
He would've told me. [stammers] We tell--
We tell each other everything, so…
477
00:32:46,550 --> 00:32:49,052
[sighs, chuckles]
478
00:32:50,762 --> 00:32:53,098
I'm sorry, Dee Dee. I-I truly am.
479
00:32:53,182 --> 00:32:56,685
He thought that he was gonna turn things
around financially for you guys.
480
00:32:56,768 --> 00:32:58,520
I-I know he was working on that.
481
00:33:01,732 --> 00:33:05,319
So, I don't-- Uh, what does this mean?
482
00:33:05,402 --> 00:33:08,197
I mean, Zoe's at Barnard.
She's got three more years to go, like--
483
00:33:09,323 --> 00:33:11,992
- What are you telling me here, Brad?
- Okay. Okay. Okay. Well, uh…
484
00:33:12,701 --> 00:33:15,412
You know what? [stammers]
This is-- This is gonna work itself out.
485
00:33:15,495 --> 00:33:18,207
- It is? Okay.
- Well, uh-- Well, n--
486
00:33:18,290 --> 00:33:19,458
[chuckles]
487
00:33:19,541 --> 00:33:22,794
I don't-- Don't get the wrong idea.
I mean, we have a lot to-- to do,
488
00:33:22,878 --> 00:33:29,426
but for starters, we need to unload
anything that isn't absolutely necessary.
489
00:33:30,052 --> 00:33:33,514
We need to stop cash going out.
Immediately.
490
00:33:33,597 --> 00:33:36,350
Um, club memberships, clothes shopping,
491
00:33:36,433 --> 00:33:37,935
- expensive dinners.
- Mmm.
492
00:33:38,018 --> 00:33:40,312
And you need to divest
of all your property
493
00:33:40,395 --> 00:33:42,606
outside of your primary residence.
494
00:33:42,689 --> 00:33:44,650
Well, we only have the Jersey place.
495
00:33:44,733 --> 00:33:47,444
As you know,
we sold the Vermont place already, so…
496
00:33:47,528 --> 00:33:49,821
No. I-I mean, the condo in LA.
497
00:33:53,700 --> 00:33:55,160
We don't have a condo in LA.
498
00:33:57,746 --> 00:33:58,997
Um…
499
00:34:15,347 --> 00:34:19,518
- W-Would you like a glass of water?
- Yes, that would be wonderful. Thank you.
500
00:34:20,018 --> 00:34:21,687
[clears throat] I'll be right back.
501
00:34:24,648 --> 00:34:25,940
[sniffles]
502
00:34:30,237 --> 00:34:32,947
[Lacey] I hate this place.
I never shop here.
503
00:34:33,031 --> 00:34:35,534
I usually go way out of my way
to go to Whole Foods,
504
00:34:35,617 --> 00:34:38,495
but even they import most of their produce
from other countries,
505
00:34:38,579 --> 00:34:40,998
so their carbon footprint is just--
Never mind.
506
00:34:41,081 --> 00:34:43,458
My point is-- You get my point. I'm…
507
00:34:46,210 --> 00:34:47,379
I'm fucked up.
508
00:34:57,054 --> 00:34:58,807
What happened isn't fair, Edward.
509
00:35:01,935 --> 00:35:03,979
It fucking sucks.
510
00:35:04,062 --> 00:35:06,648
[sighs deeply]
511
00:35:11,153 --> 00:35:12,696
I can't eat either.
512
00:35:19,912 --> 00:35:21,872
I know I will never replace your mom.
513
00:35:24,541 --> 00:35:27,961
I know I can't do that,
and I'm not trying to.
514
00:35:38,305 --> 00:35:39,306
But I am your aunt.
515
00:35:39,890 --> 00:35:43,977
And I'm going to do my best
to take care of you. I promise.
516
00:35:44,061 --> 00:35:45,812
And I do not break promises.
517
00:35:50,108 --> 00:35:51,443
So, here's the dealio.
518
00:35:52,653 --> 00:35:56,448
We're gonna go in there, you're gonna
pick out whatever looks good to you,
519
00:35:57,616 --> 00:35:59,701
and I'm gonna cook it,
and you're gonna eat it.
520
00:36:02,663 --> 00:36:03,872
Okay?
521
00:36:08,168 --> 00:36:09,169
Good.
522
00:36:10,045 --> 00:36:11,046
Let's go.
523
00:36:11,129 --> 00:36:12,214
[sighs]
524
00:36:14,049 --> 00:36:15,050
All right.
525
00:36:28,689 --> 00:36:32,234
- Hmm.
- These?
526
00:36:32,317 --> 00:36:33,402
Yeah!
527
00:36:34,444 --> 00:36:37,406
Great. Excellent.
528
00:36:39,992 --> 00:36:41,201
Good.
529
00:36:43,871 --> 00:36:44,872
Hmm.
530
00:36:47,332 --> 00:36:50,127
Yeah, yeah, go for it. Go for it. Sure.
531
00:36:54,047 --> 00:36:55,048
[Edward] Um…
532
00:36:58,051 --> 00:37:04,224
Edward, um, I'm gonna run and pick up
the red meat from the butcher.
533
00:37:04,308 --> 00:37:05,809
- Yum.
- Okay.
534
00:37:05,893 --> 00:37:10,397
Uh, you keep shopping. You're doing great.
Okay? I'm gonna be right back.
535
00:37:30,501 --> 00:37:34,171
I'm so sorry, Edward. I'm so sorry.
I'm so sorry. [breathes shakily]
536
00:37:34,254 --> 00:37:35,464
[Edward] Who are you?
537
00:37:35,547 --> 00:37:40,302
- I'm so sorry you lost your brother.
- What?
538
00:37:52,981 --> 00:37:55,609
[Edward speaking Hebrew]
539
00:37:56,777 --> 00:37:58,987
[speaking Hebrew]
540
00:37:59,071 --> 00:38:03,784
[Jordan, Edward speaking Hebrew]
541
00:38:05,285 --> 00:38:06,286
Amen.
542
00:38:14,169 --> 00:38:15,879
[Jordan] Rock, paper, scissors, shoot.
543
00:38:26,056 --> 00:38:27,099
[gasps]
544
00:38:27,850 --> 00:38:29,434
Paper covers rock.
545
00:38:29,977 --> 00:38:32,479
[sighs]
546
00:38:41,864 --> 00:38:43,240
[siren wailing]
547
00:38:43,323 --> 00:38:44,867
[Lacey] Oh, my God! Oh, my God!
548
00:38:44,950 --> 00:38:46,952
Oh, my God! Oh, my God!
549
00:38:49,580 --> 00:38:52,499
He was dehydrated. He's back home now.
550
00:38:52,583 --> 00:38:57,045
He's stable.
But he's not, um-- he's not okay.
551
00:38:59,006 --> 00:39:01,550
He's in the fifth percentile
of his weight.
552
00:39:01,633 --> 00:39:05,262
And, um, he's close
to having to be re-hospitalized.
553
00:39:06,889 --> 00:39:10,142
The doctors aren't sure
if he's ever going to thrive.
554
00:39:12,060 --> 00:39:13,270
[sighs]
555
00:39:20,194 --> 00:39:21,570
[sniffles]
556
00:39:22,571 --> 00:39:24,239
[cries]
557
00:39:25,657 --> 00:39:26,950
I have tried--
558
00:39:29,536 --> 00:39:32,706
I have tried for the last nine years
to get pregnant.
559
00:39:37,127 --> 00:39:38,921
Maybe there's a reason it didn't happen.
560
00:39:39,004 --> 00:39:42,382
I don't know--
I don't know how to be anyone's mother.
561
00:39:42,466 --> 00:39:46,678
And I definitely don't know
how to be Edward's mother.
562
00:39:48,764 --> 00:39:52,518
This situation is so far over my head.
563
00:39:56,146 --> 00:39:57,272
[Lacey] I'm drowning.
564
00:39:58,190 --> 00:40:01,610
[inhales deeply, exhales deeply]
565
00:40:04,780 --> 00:40:06,990
- [Milo] Thank you, Lacey.
- Yeah.
566
00:40:11,078 --> 00:40:14,915
Looks like we're out of time for the day.
We have a choir group coming through.
567
00:40:16,124 --> 00:40:19,670
Well,
I'd like to give you a hug if I could.
568
00:40:22,172 --> 00:40:23,715
[Dee Dee] Nobody knows how to be a mother.
569
00:40:29,638 --> 00:40:31,139
[Lacey sniffling]
570
00:40:32,641 --> 00:40:33,642
[Kojo sighs]
571
00:40:51,326 --> 00:40:52,327
[Kojo] Becks.
572
00:40:54,329 --> 00:40:56,707
Becks, time to go.
573
00:41:07,009 --> 00:41:08,677
Becks, we can draw when we get home.
574
00:41:12,472 --> 00:41:14,391
You didn't tell me
your niece was an artist.
575
00:41:17,311 --> 00:41:18,645
Can I see what you're drawing?
576
00:41:20,772 --> 00:41:23,650
Oh, my gosh. [gasps]
577
00:41:25,152 --> 00:41:28,071
Wow. Oh, my gosh. Wow.
578
00:41:28,155 --> 00:41:31,283
Those are not just any butterflies.
I kinda recognize them.
579
00:41:32,201 --> 00:41:35,120
They're from the, uh,
Natural History Museum, right?
580
00:41:35,746 --> 00:41:39,124
It's beautiful. It's kinda like
my favorite place in the world. [chuckles]
581
00:41:40,459 --> 00:41:41,502
Me too.
582
00:41:42,878 --> 00:41:44,213
I'm Adriana, by the way.
583
00:41:47,132 --> 00:41:48,217
I'm Becks.
584
00:41:52,095 --> 00:41:54,556
[stammers] A-Are you hungry?
585
00:41:55,724 --> 00:41:56,975
Uh…
586
00:42:03,482 --> 00:42:05,150
[Adriana] Anyway, water under the bridge.
587
00:42:05,734 --> 00:42:09,988
It was just so annoying when she said
that she was the best person for the job.
588
00:42:10,072 --> 00:42:13,158
Well, she's running for office.
Of course she's going to say that.
589
00:42:13,242 --> 00:42:15,035
Well,
she's not the best person for the job.
590
00:42:15,619 --> 00:42:16,620
[Kojo] So, who is?
591
00:42:17,788 --> 00:42:22,209
[laughs] You were going to say you.
592
00:42:22,292 --> 00:42:25,087
- No, I wasn't. No.
- Yes. Yes. You was.
593
00:42:25,170 --> 00:42:27,464
No. I-I was-- N-No.
594
00:42:29,550 --> 00:42:31,969
Whatever. Maybe I was. [clears throat]
595
00:42:33,637 --> 00:42:34,888
So why don't you run?
596
00:42:36,098 --> 00:42:39,935
[inhales sharply] You know, I grew up
going to the office with my grandmother
597
00:42:40,018 --> 00:42:42,813
since I was five years old.
598
00:42:43,897 --> 00:42:46,358
The 13th congressional district
is in my DNA.
599
00:42:46,441 --> 00:42:50,529
And my entire life,
all I wanted to be was the Congresswoman.
600
00:42:50,612 --> 00:42:52,322
You know, my grandmother was my hero.
601
00:42:52,948 --> 00:42:58,579
But then you start working in the office,
and you kinda get disillusioned.
602
00:42:59,329 --> 00:43:01,999
- By what?
- Politics.
603
00:43:04,001 --> 00:43:07,754
There's just a lot of people
who have lost their way,
604
00:43:08,922 --> 00:43:10,799
and I don't wanna become one of them.
605
00:43:14,803 --> 00:43:18,432
You know sometimes… [exhales deeply]
…we don't choose our path.
606
00:43:19,725 --> 00:43:21,476
Sometimes our path chooses us.
607
00:43:23,645 --> 00:43:24,646
So philosophical.
608
00:43:25,272 --> 00:43:26,773
[chuckles] Thank you.
609
00:43:28,650 --> 00:43:31,612
You should run. You won't lose your way.
610
00:43:32,529 --> 00:43:34,990
- I just do-- [sighs]
- What?
611
00:43:36,533 --> 00:43:38,160
I just don't know when I'm gonna be ready.
612
00:43:38,243 --> 00:43:39,244
[chuckles]
613
00:43:40,704 --> 00:43:44,875
Adriana, you are already ready.
And you'll never be ready.
614
00:43:51,465 --> 00:43:52,466
Hi.
615
00:43:54,635 --> 00:43:55,969
Your food has been waiting for you.
616
00:44:33,590 --> 00:44:34,591
[clears throat]
617
00:44:38,637 --> 00:44:40,389
[phone rings]
618
00:44:42,349 --> 00:44:44,017
[continued ringing]
619
00:44:51,483 --> 00:44:52,484
[person] Hello?
620
00:44:55,279 --> 00:44:57,114
[person sighs] Is anyone there? Hello?
621
00:45:00,200 --> 00:45:02,452
Is this the residence of Charles Cameron?
622
00:45:02,536 --> 00:45:05,706
[person] Yeah, it is.
I'm sorry, who is this calling?
623
00:45:36,278 --> 00:45:40,407
[groans] Motherfucker, Charles! [yells]
624
00:45:40,490 --> 00:45:42,618
[grunting, groans]
You fucked me! You fucked me!
625
00:45:54,630 --> 00:45:56,715
[Milo] We all grieve in our own way.
626
00:45:57,966 --> 00:45:59,134
In our own time.
627
00:46:00,469 --> 00:46:06,141
My hope for this group is that we give
each other the time and space we need.
628
00:46:06,892 --> 00:46:12,648
But we need to understand
that there's no formula to healing.
629
00:46:12,731 --> 00:46:14,066
There's no magic bullet.
630
00:46:15,108 --> 00:46:20,113
We will come out of this. But none of us
will come out of it unscathed.
631
00:46:26,787 --> 00:46:28,580
Um, you sure you're okay with this?
632
00:46:28,664 --> 00:46:31,959
I'm working on it. Have a-- Sit down.
633
00:46:32,543 --> 00:46:35,087
This might be
the greatest day of my marriage.
634
00:46:35,796 --> 00:46:37,631
[chuckles]
635
00:47:03,615 --> 00:47:04,616
It's good.
636
00:47:06,326 --> 00:47:07,786
I'm so glad you like it.
637
00:47:07,870 --> 00:47:09,872
Drink a little water.
You need to stay hydrated.
638
00:47:09,955 --> 00:47:14,376
Whoo. C-C-C-C-C-Corn dogs.
639
00:47:15,043 --> 00:47:17,379
Manna from heaven. Try one.
640
00:47:17,462 --> 00:47:19,173
- I-- No. I'm okay.
- No, come on. Just one bite.
641
00:47:20,007 --> 00:47:20,841
[Lacey] Um…
642
00:47:27,306 --> 00:47:28,891
This is disgusting.
643
00:47:30,601 --> 00:47:33,187
And the best thing I've ever eaten.
644
00:47:33,270 --> 00:47:35,022
[chuckling]
645
00:47:39,026 --> 00:47:40,819
What are we gonna do
with all of this food?
646
00:47:40,903 --> 00:47:42,613
I think I overdid it a little bit.
647
00:47:42,696 --> 00:47:46,825
Oh, no, no. We got it.
Don't worry about it. [bites]
648
00:47:48,994 --> 00:47:51,246
[Lacey]
Okay, sweetie. It's a work in progress.
649
00:47:51,330 --> 00:47:53,207
[John] Yeah, so the bed finally arrived.
650
00:47:53,290 --> 00:47:58,253
It's missing a few nuts and bolts,
some of which are potentially structural.
651
00:47:58,754 --> 00:48:03,634
We can paint if you don't like the color.
And, um, and pick out different bedding.
652
00:48:04,510 --> 00:48:08,013
No. This is, um, this is really nice.
Thank you.
653
00:48:08,096 --> 00:48:10,891
Just wait, Edward. Just wait.
654
00:48:15,062 --> 00:48:16,063
Good night.
655
00:48:20,526 --> 00:48:21,527
[Lacey] Okay.
656
00:48:23,529 --> 00:48:26,448
All right, night. Sweet dreams.
657
00:48:27,699 --> 00:48:33,622
And if you get cold, just yell.
Or if you need anything. Just next door.
658
00:48:38,085 --> 00:48:39,503
[door closes]
659
00:48:51,056 --> 00:48:52,641
[Jordan, Edward]
Rock, paper, scissors, shoot.
660
00:48:54,059 --> 00:48:55,143
[Jordan] Paper covers rock.
661
00:48:55,727 --> 00:48:57,855
[Jordan, Edward]
Rock, paper, scissors, shoot.
662
00:48:59,773 --> 00:49:00,816
Paper covers rock.
663
00:49:00,899 --> 00:49:03,569
[breathes heavily]
664
00:49:12,411 --> 00:49:13,704
Good night, stupid.
665
00:49:18,083 --> 00:49:19,293
Good night, stupid.
666
00:49:48,155 --> 00:49:49,990
Oh. Hi, Edward.
667
00:49:51,200 --> 00:49:52,201
We had extra.
668
00:49:52,826 --> 00:49:53,911
[Besa stammers] Thank you.
669
00:49:55,996 --> 00:49:56,997
[Edward] Yeah. Yeah, okay.
670
00:50:01,627 --> 00:50:03,962
Is-- [breathes shakily] Is Shay home?
671
00:50:05,631 --> 00:50:09,218
- Shay?
- [stammers] Uh, Shay! You decent?
672
00:50:11,845 --> 00:50:12,846
[Besa] Shay.
673
00:50:14,515 --> 00:50:17,643
Hey, Shay.
Is it okay if Edward says hello?
674
00:50:23,941 --> 00:50:24,942
Whatever.
675
00:50:26,276 --> 00:50:27,319
Okay.
676
00:50:34,117 --> 00:50:35,118
Uh, cool room.
677
00:50:37,746 --> 00:50:38,747
Gee, thanks.
678
00:50:53,679 --> 00:50:56,557
I gotta go to sleep. Like, soon.
679
00:50:57,140 --> 00:50:59,977
If I don't get eight hours
of sleep at night, bad things happen.
680
00:51:01,395 --> 00:51:02,396
Okay.
681
00:51:07,442 --> 00:51:09,403
Do you mind if I sleep over?
682
00:51:12,823 --> 00:51:13,824
Here?
683
00:51:14,575 --> 00:51:15,576
On the floor.
684
00:51:18,829 --> 00:51:19,830
I guess.
685
00:51:47,774 --> 00:51:48,775
Good night, stupid.
686
00:51:50,819 --> 00:51:52,112
What'd you say?
687
00:51:54,323 --> 00:51:55,991
Could-- Could you just say it back?
688
00:51:57,242 --> 00:51:59,745
What? Why?
689
00:52:08,212 --> 00:52:09,213
Please?
690
00:52:16,011 --> 00:52:17,012
Good night, stupid.