1 00:00:06,006 --> 00:00:08,342 RIVERVJŪ PAMATSKOLA UN VIDUSSKOLA 2 00:00:34,284 --> 00:00:36,745 Ei. Tev viss labi? Viss kārtībā. Ir labi? 3 00:00:37,454 --> 00:00:39,414 Tev viss ir labi. Ejam. 4 00:00:40,082 --> 00:00:42,125 Ei, skat, kas te. Brīnumzēns! 5 00:00:42,209 --> 00:00:43,377 Liec viņu mierā, Slacki! 6 00:00:43,961 --> 00:00:45,712 Palaidiet. Ei, jou, vecīt. 7 00:00:45,796 --> 00:00:48,215 Labi, ļaudis. Saprotam. Tas ir brīnumzēns. 8 00:00:51,260 --> 00:00:54,304 Sveicu Rivervjū. Tu vairs nemācies mājās, Toto. 9 00:01:42,477 --> 00:01:44,271 PAMATĀ ANNAS NAPOLITANO GRĀMATA 10 00:02:02,623 --> 00:02:04,208 Pārstāvi. 11 00:02:06,627 --> 00:02:08,586 Nē… Pārstāvi! 12 00:02:08,669 --> 00:02:09,670 Ak vai… 13 00:02:09,755 --> 00:02:11,256 Labdien. Sveiki. 14 00:02:11,340 --> 00:02:13,759 Es nupat ar kādu runāju, un mūs atvienoja. 15 00:02:13,842 --> 00:02:16,845 Un es mēģinu atcelt kabeļtelevīzijas un interneta pakalpojumu. 16 00:02:17,429 --> 00:02:19,473 Nē, es jau sniedzu to informāciju… 17 00:02:19,556 --> 00:02:22,476 Nebija. Tas bija uz mana vīra vārda. 18 00:02:22,559 --> 00:02:25,854 Nu nē, nevarat ar viņu runāt, jo viņš ir miris. 19 00:02:25,938 --> 00:02:27,022 Varat uzklausīt? 20 00:02:27,105 --> 00:02:29,233 Esmu šajā Dieva pamestajā vietā divas nedēļas, 21 00:02:29,316 --> 00:02:31,193 un man vienkārši jāatceļ pakalpojums. 22 00:02:31,777 --> 00:02:36,114 Bet jūs nevarat… Es jums teicu: nevarat ar viņu runāt, jo viņš ir miris! 23 00:02:36,198 --> 00:02:38,283 -Čaviņa. -Ak dievs. Kas par sviestu? 24 00:02:38,367 --> 00:02:40,244 Ko tu te dari? Nē. Atvaino. 25 00:02:40,327 --> 00:02:42,579 -Privātīpašums. Lasies! -Viss kārtībā. 26 00:02:42,663 --> 00:02:44,957 -Paņemšu tualetes piederumus. -Nē! Ko tu te dari? 27 00:02:45,040 --> 00:02:46,667 Nevar tā… Kā ienāci… 28 00:02:46,750 --> 00:02:49,044 -Es te dzīvoju. Ak dievs. -Tu te nedzīvo. 29 00:02:49,753 --> 00:02:51,547 Ak dievs, agrāk dzīvoju. 30 00:02:51,630 --> 00:02:53,632 -Kas tu esi? -Tī. 31 00:02:54,216 --> 00:02:56,468 Tī? Tevi sauc Tī? Ko tu te dari? 32 00:02:56,552 --> 00:02:58,470 Noela uzrakstīja Mikam, kurš ielika grupas čatā ziņu, 33 00:02:58,554 --> 00:03:00,889 lai visi, kas dzīvo pie Čārlija, savāc savas mantas. 34 00:03:00,973 --> 00:03:01,807 Jūs ievācaties? 35 00:03:02,766 --> 00:03:04,643 Šis ir mana vīra dzīvoklis. 36 00:03:07,229 --> 00:03:08,230 Sveiki, Dīdī. 37 00:03:10,482 --> 00:03:11,942 Kā tu zini manu vārdu? 38 00:03:12,025 --> 00:03:13,110 Ko tu te dari? 39 00:03:13,193 --> 00:03:14,736 Te ir mani tualetes piederumi. 40 00:03:14,820 --> 00:03:17,656 Čārlijs uzdāvināja Sonicare zobubirsti, tā ir dārga. 41 00:03:18,282 --> 00:03:19,700 Tu atstāji zobubirsti? 42 00:03:20,200 --> 00:03:22,369 Ak dievs. Tu esi bērns. Cik vecs tu esi? 43 00:03:24,121 --> 00:03:25,122 Sešpadsmit ar pusi. 44 00:03:25,873 --> 00:03:28,584 Ak dievs. 45 00:03:31,170 --> 00:03:32,171 Labi. 46 00:03:40,053 --> 00:03:43,140 Vari man pateikt, kādēļ te dzīvoji? 47 00:03:44,474 --> 00:03:46,059 Man bija jāizvācas no mājām. 48 00:03:47,102 --> 00:03:48,103 Es netiku galā. 49 00:03:49,313 --> 00:03:52,941 Čārlijs teica, ka varu te dzīvot, līdz atradīšu labāku variantu. 50 00:03:53,859 --> 00:03:54,860 Nu, piecus mēnešus. 51 00:03:56,528 --> 00:03:58,655 Viņš bija ļoti labs cilvēks. 52 00:03:59,740 --> 00:04:00,741 Man žēl. 53 00:04:06,455 --> 00:04:09,416 -Tad vai vari… Kā tevi sauca? -Tī. 54 00:04:09,499 --> 00:04:13,253 Tī, vai vari… Vari uzgaidīt? Pag. Mirklīti. Tikai… 55 00:04:20,302 --> 00:04:22,053 Zini, kas ir tas vīrietis? 56 00:04:23,305 --> 00:04:25,182 -Evans. -Evans. 57 00:04:28,393 --> 00:04:31,313 Un vai viņš ir… 58 00:04:32,940 --> 00:04:33,941 Kas viņš ir? 59 00:04:36,735 --> 00:04:37,819 Domāju, viņš ir foršs. 60 00:04:41,740 --> 00:04:45,160 Vai Evanam un Čārlzam… Čārlijam 61 00:04:46,370 --> 00:04:48,288 bija romantiskas… 62 00:04:51,166 --> 00:04:53,502 Es mēģinu saprast, vai mans vīrs bija gejs. 63 00:04:56,129 --> 00:04:57,214 Es nejautāju. 64 00:04:58,006 --> 00:05:01,844 Taču viņam bija skaista gultasveļa. Tā varētu būt norāde. 65 00:05:06,723 --> 00:05:07,724 Nu ja. 66 00:05:09,101 --> 00:05:12,771 Bet, cik tu zini, Čārlzs un Evans nebija… 67 00:05:15,148 --> 00:05:16,191 Zinu tikai, 68 00:05:16,275 --> 00:05:19,570 ka sarunāja man darba pārrunas ēstuvē Bollywood Bites, kur strādāju. 69 00:05:19,653 --> 00:05:21,280 Tā, es kavēju. 70 00:05:23,448 --> 00:05:24,783 -Atā. -Atā. 71 00:05:36,086 --> 00:05:36,920 BRĪNUMZĒNAM 72 00:05:37,004 --> 00:05:38,672 Pēc 200 es zaudēju skaitu. 73 00:05:41,717 --> 00:05:43,468 Tās turpina pienākt. 74 00:05:45,220 --> 00:05:46,722 Mums būtu tās jāatver. 75 00:05:46,805 --> 00:05:48,557 -Nedrīkstam to darīt. -Kāpēc ne? 76 00:05:48,640 --> 00:05:51,768 Tāpēc, ka tas ir pretlikumīgi. 77 00:05:51,852 --> 00:05:54,354 Mēs esam viņa aizbildņi. Tās vēstules ir sviests. 78 00:05:54,438 --> 00:05:57,774 -Es jau kādas piecas atvēru. -Un tas bija nepareizi. 79 00:05:57,858 --> 00:06:00,986 Džon, vienā bija sievietes matu šķipsna. 80 00:06:01,069 --> 00:06:03,739 Vienā bija teikts, ka Edvards sadegs ellē. 81 00:06:03,822 --> 00:06:05,991 Nevaram ļaut viņam tās atvērt. Viņš tiks traumēts. 82 00:06:06,074 --> 00:06:08,035 Tam bērnam jau tā daudz jāpārcieš. 83 00:06:09,786 --> 00:06:12,372 -Vienu iemeta pa durvju spraugu. -Ko? 84 00:06:12,456 --> 00:06:14,541 Es sēdēju pie datora un izdzirdēju skaņu, 85 00:06:14,625 --> 00:06:16,960 es paskatījos, un viena ieslīdēja pa pasta spraugu. 86 00:06:17,544 --> 00:06:19,254 -Negāji skatīties, kas iemeta? -Gāju! 87 00:06:19,338 --> 00:06:22,382 Es izgāju pa durvīm. Kad es izgāju, viņi brauca prom. 88 00:06:23,133 --> 00:06:24,176 Man tas nepatīk. 89 00:06:24,259 --> 00:06:26,970 Tā ir uzmākšanās. Mums vajag ārdurvju kameru. 90 00:06:27,054 --> 00:06:28,347 Jā. Es tev piekrītu. 91 00:06:29,431 --> 00:06:31,391 -Domāju, mums tās jāsadedzina. -Nedrīkstam. 92 00:06:31,475 --> 00:06:34,019 -Kāpēc? -Ja nu tajās ir kaut kas svarīgs? 93 00:06:34,102 --> 00:06:36,480 Ja nu ir vēstule no kāda viņa drauga? 94 00:06:36,563 --> 00:06:38,148 Labi, tad ļausim viņam tās atvērt? 95 00:06:38,232 --> 00:06:39,691 Nē! Tās visas trakās. 96 00:06:39,775 --> 00:06:41,276 Labi, tad atvērsim mēs. 97 00:06:42,236 --> 00:06:44,238 Zini, atgādināšu, tas ir noziegums. 98 00:06:44,321 --> 00:06:45,781 Tāpat arī to sadedzināšana. 99 00:06:45,864 --> 00:06:50,827 Nu… Domāju, mums vajadzēs lielāku maisu. 100 00:06:50,911 --> 00:06:52,412 Paturēsi to prātā? 101 00:06:52,496 --> 00:06:54,831 Klau, mēs tās nedosim Edvardam, un mēs tās neatvērsim. 102 00:06:54,915 --> 00:06:55,749 Labi. 103 00:06:55,832 --> 00:06:58,418 Gribu pārliecināties, ka viņš neizņem pastu un neatrod kādu. 104 00:06:58,502 --> 00:07:01,004 Nu ja. Un pagaidām nav atradis, tāpēc… 105 00:07:01,088 --> 00:07:02,756 Mums nevajadzētu tās te turēt. 106 00:07:02,840 --> 00:07:05,259 -Vari aizvest uz darbu? -Manu darbu? 107 00:07:05,342 --> 00:07:07,010 Jā, Džon. Tu strādā katlu telpā. 108 00:07:07,094 --> 00:07:09,263 Vari tās tur ielikt kastē? Vari to izdarīt? 109 00:07:12,474 --> 00:07:13,559 Vari to izdarīt? 110 00:07:13,642 --> 00:07:14,643 Jā. 111 00:07:15,811 --> 00:07:16,812 Nu labi. 112 00:07:18,438 --> 00:07:22,526 Paklau, Leisa, mēs abi darām, ko varam. 113 00:07:37,708 --> 00:07:39,626 Kāpēc visi viņam raksta? 114 00:07:42,754 --> 00:07:44,089 Tāpēc, ka viņš izdzīvoja. 115 00:07:48,260 --> 00:07:50,220 BALSOJIET PAR EIDRIANU VAŠINGTONI 116 00:08:00,147 --> 00:08:02,065 Atvaino. Kas tu esi? 117 00:08:03,525 --> 00:08:04,693 Beksa. 118 00:08:04,776 --> 00:08:09,239 Labi, Beksa. Un tu esi… Kas tu tieši esi? 119 00:08:09,323 --> 00:08:10,991 -Kas esat jūs? -Mani sauc Natalija. 120 00:08:11,074 --> 00:08:12,743 Esmu Eidrianas kampaņas menedžere. 121 00:08:13,452 --> 00:08:15,204 Vai esat viņas priekšniece? 122 00:08:15,287 --> 00:08:17,539 Jā, tā ir, Beksa. Tu man patīc. 123 00:08:19,041 --> 00:08:21,210 -Bet pag, tas nav viss. -Beksa, mīļā. 124 00:08:21,293 --> 00:08:23,670 Nāc. Ejam. Mēs kavējam skolu. Nāc. 125 00:08:24,546 --> 00:08:25,672 -Labdien, kundze. -Atā! 126 00:08:25,756 --> 00:08:27,424 Kur ir tava soma? Jā, labi. 127 00:08:28,717 --> 00:08:30,052 Piedod, ilga telefonsaruna. 128 00:08:30,135 --> 00:08:33,889 Acīmredzot New York One neuztver mani nopietni. 129 00:08:33,972 --> 00:08:37,017 Vai kopš mūsu pēdējās sarunas esi apprecējusies un dabūjusi bērnu? 130 00:08:38,352 --> 00:08:40,145 Tu satiki manus dzīvokļa biedrus. 131 00:08:40,812 --> 00:08:42,022 Dzīvokļa biedrus? 132 00:08:42,105 --> 00:08:44,441 Jā, Kodžo un Beksu. Mēs iepazināmies grupas terapijā. 133 00:08:44,525 --> 00:08:46,026 Un tagad viņi dzīvo te? 134 00:08:46,109 --> 00:08:48,987 Nu, viņiem nebija kur palikt. Un viņš labo manu podu. 135 00:08:52,824 --> 00:08:54,034 -Kas ir? -Nekas. 136 00:08:54,117 --> 00:08:55,953 -Tikai padomā, kā tas izskatās. -Izskatās? 137 00:08:56,036 --> 00:08:58,539 Kā tas attiecas uz kandidāti Vašingtoni. 138 00:08:58,622 --> 00:09:01,166 Turpmāk par visu, ko cilvēki redzēs, viņiem būs viedoklis. 139 00:09:01,250 --> 00:09:04,711 Labi, nu, kas attiecas uz izskatu, palīdzēšana ir laba lieta. 140 00:09:04,795 --> 00:09:06,880 Vīrietis no Ganas arī šķiet labs. 141 00:09:09,883 --> 00:09:10,884 Beksa… 142 00:09:13,053 --> 00:09:17,724 Ganā mums ir citādas bēres nekā te Amerikā. 143 00:09:20,185 --> 00:09:24,398 Viena no tradīcijām ir tāda, ka mēs izdekorēsim zārku. 144 00:09:26,400 --> 00:09:27,985 Vai zini, kas ir zārks? 145 00:09:32,322 --> 00:09:35,117 Tā ir kaste, kurā atdusēsies tava māte. 146 00:09:38,036 --> 00:09:41,623 Jā. Mēs zārku izdekorējam dažādos interesantos veidos, 147 00:09:41,707 --> 00:09:43,876 lai atspoguļotu aizgājušo cilvēku. 148 00:09:46,295 --> 00:09:50,132 Kāpēc es to saku, mīļā? Vai tev ir kādas domas, 149 00:09:50,215 --> 00:09:54,511 kā tu gribētu izdekorēt Akias… tavas mātes zārku? 150 00:09:56,388 --> 00:09:57,389 Es nezinu. 151 00:10:02,311 --> 00:10:03,729 Drīkstu pastāstīt noslēpumu? 152 00:10:07,816 --> 00:10:10,444 Beksa, tu savu mammīti pazini labāk nekā jebkurš. 153 00:10:11,403 --> 00:10:14,072 Tad kurš gan labāk par Beksu varētu izdomāt, kam tur jābūt? 154 00:10:17,659 --> 00:10:18,660 Tu padomā par to. 155 00:10:19,745 --> 00:10:22,372 Padomā, kā tu gribi dekorēt savas mātes zārku, 156 00:10:22,456 --> 00:10:23,457 un es par to parūpēšos. 157 00:10:23,540 --> 00:10:25,292 -Labi? -Labi. 158 00:10:25,375 --> 00:10:27,419 Labi. Esi skolā klausīga! 159 00:10:42,059 --> 00:10:44,686 Ja es spētu to aprakstīt, es runātu. 160 00:10:45,562 --> 00:10:49,316 Es jums apsolu, tiešām. Bet es nespēju. 161 00:10:52,819 --> 00:10:53,820 Un tas ir tā… 162 00:10:55,697 --> 00:10:59,785 Ja man nav vārdu, kaut kāda vārdu krājuma, 163 00:11:00,994 --> 00:11:02,913 es tiešām nezinu, kā justies. 164 00:11:07,417 --> 00:11:08,460 Es vēl neesmu raudājusi. 165 00:11:12,422 --> 00:11:18,428 Ir tā: ikreiz, kad jūtu to pielavāmies, to šoku, to vientulību… 166 00:11:20,264 --> 00:11:23,684 es pagriežu savās krūtīs slēdzi… 167 00:11:26,186 --> 00:11:27,312 vai varbūt smadzenēs… 168 00:11:29,940 --> 00:11:31,650 un es pilnīgi neko nejūtu. 169 00:11:32,818 --> 00:11:33,819 Tas pazūd. 170 00:11:36,572 --> 00:11:37,614 Jā. 171 00:11:38,991 --> 00:11:40,367 Ko, dirsā, tas nozīmē? 172 00:11:41,243 --> 00:11:42,744 Ko jūs te darāt? 173 00:11:44,204 --> 00:11:45,205 Atvainojiet. 174 00:11:45,289 --> 00:11:48,834 Atvainojiet, vai te ir reisa Nr. 1483 sērojošo grupa? 175 00:11:48,917 --> 00:11:51,128 Ko? Nē, nē, nē. Nevarat te būt. 176 00:11:51,211 --> 00:11:56,091 Šī vieta domāta man. Šī telpa domāta man, nevis jums. 177 00:11:56,592 --> 00:11:58,844 Vai es jūs pazīstu? Esmu nepareizā vietā? 178 00:12:00,762 --> 00:12:01,763 Labi. 179 00:12:28,332 --> 00:12:29,333 Sveiks. 180 00:12:31,376 --> 00:12:33,754 Sveiks, mīļais. Kā pagāja diena? 181 00:12:33,837 --> 00:12:35,005 Nedaudz apstulbis. 182 00:12:35,589 --> 00:12:36,965 Man viss kārtībā. 183 00:12:37,049 --> 00:12:37,883 Nu labi. 184 00:12:41,053 --> 00:12:43,138 Kērtisas kundze, glauna mašīna. 185 00:12:43,722 --> 00:12:47,184 -Ar ādas salonu? -Nu paldies, Šeja. 186 00:12:49,353 --> 00:12:52,731 Nu, kā gāja stundās? 187 00:12:52,814 --> 00:12:54,483 Man nebija stundu. 188 00:12:54,566 --> 00:12:56,443 Jā, man šodien bija iepazīšanās. 189 00:12:56,527 --> 00:12:58,904 Un tad rīt man būs izvērtēšanas eksāmens. 190 00:12:59,613 --> 00:13:01,615 Un tad es varēšu iet uz stundām. 191 00:13:02,741 --> 00:13:04,535 Nu, ko darīsim, Edvard? 192 00:13:04,618 --> 00:13:07,746 -Gribi nākt man līdzi uz darbnīcu? -Vai varu iet pie Šejas? 193 00:13:07,829 --> 00:13:10,290 Protams. Tikai nekādas nesankcionētas ekskursijas! 194 00:13:10,374 --> 00:13:11,959 Labi, draugi? Šeja? 195 00:13:12,042 --> 00:13:13,502 -Zvēru pie dzīvības. -Labi. 196 00:13:13,585 --> 00:13:15,254 Nu, mirt gan negribu. 197 00:13:28,725 --> 00:13:31,687 -Nu labi. -Atā. Paldies, Kērtisas kundze. 198 00:13:31,770 --> 00:13:33,063 Nav par ko, Šeja. 199 00:13:35,357 --> 00:13:37,109 Ei. Pagaidi mirkli. 200 00:13:39,486 --> 00:13:41,530 Es tikai gribēju tev pateikt… 201 00:13:43,657 --> 00:13:45,200 Edvard, paskatīsies uz mani? 202 00:13:47,911 --> 00:13:49,955 Man nav uz tevi jāskatās, lai dzirdētu. 203 00:13:52,541 --> 00:13:54,209 Es vienalga gribētu, lai paskaties. 204 00:13:56,879 --> 00:13:57,880 Nē, paldies. 205 00:14:00,507 --> 00:14:01,508 Kāpēc ne? 206 00:14:03,177 --> 00:14:04,803 Dažreiz tu izskaties kā mana mamma. 207 00:14:06,263 --> 00:14:09,308 Skaidrs? Es labāk neredzu viņas seju, kad vien esam kopā. 208 00:14:33,665 --> 00:14:35,667 ZIEMEĻHOLIVUDAS LGBTQ CENTRS 209 00:14:35,751 --> 00:14:38,212 TE VISI GAIDĪTI 210 00:14:44,760 --> 00:14:47,095 DZIMUMIDENTITĀTES LGBTQ+ DISKUSIJU GRUPA 211 00:14:51,391 --> 00:14:52,893 Uzvārdu un datumu. 212 00:14:54,603 --> 00:14:55,604 Paldies. 213 00:14:56,688 --> 00:14:58,440 -Sveiki. -Sveiki. Kā klājas? 214 00:14:58,524 --> 00:15:01,777 -Labi. Un jums? -Labi. Es meklēju Noelu. 215 00:15:01,860 --> 00:15:03,695 Jā. Viņa ir tur. 216 00:15:04,196 --> 00:15:06,198 -Labi. Liels paldies. -Jā. Nav par ko. 217 00:15:06,281 --> 00:15:10,202 Ej, es tevi noķeršu. Tūlīt būšu. 218 00:15:12,412 --> 00:15:15,916 -Sveiki. Atceraties mani? -Sveiki. 219 00:15:15,999 --> 00:15:17,876 Atvainojos par to, ko pateicu par kombuču. 220 00:15:17,960 --> 00:15:23,131 Labi, šī ir pozitīva vide. Varam saglabāt pozitīvumu? 221 00:15:23,215 --> 00:15:26,426 Protams. Jā. 222 00:15:27,553 --> 00:15:29,763 -Ienāciet. -Paldies. 223 00:15:31,139 --> 00:15:32,140 Apsēdieties. 224 00:15:34,309 --> 00:15:36,186 Liels paldies. Es tikai… 225 00:15:37,896 --> 00:15:39,064 Es iepazinos ar Tī. 226 00:15:39,690 --> 00:15:43,026 Viņš atnāca uz dzīvokli pakaļ viņa zobubirstei. 227 00:15:43,110 --> 00:15:44,069 Viņu zobubirstei. 228 00:15:44,653 --> 00:15:46,071 Viņu zobubirstei. O jā. 229 00:15:46,989 --> 00:15:48,949 Jā. Sapratu. Atvainojiet. 230 00:15:49,032 --> 00:15:51,451 Nekas. Jūs pieradīsiet. 231 00:15:52,411 --> 00:15:53,829 Nu… 232 00:15:54,830 --> 00:15:59,835 Čārlzs izmitināja cilvēkus savā dzīvoklī. 233 00:15:59,918 --> 00:16:02,754 Kāpēc? Kāpēc viņš to darīja? 234 00:16:03,589 --> 00:16:08,385 Nu, viņš palīdzēja, kādu duci jauniešu nostādīja uz kājām. 235 00:16:09,219 --> 00:16:14,808 Proti, bez mājām palikušus, izmantotus, pamestus, cerības zaudējušus bērnus. 236 00:16:16,602 --> 00:16:19,563 Jums jāzina, ka jūsu vīrs veica neticamu darbu. 237 00:16:21,857 --> 00:16:23,942 Es to noteikti pieminēšu, kad teikšu meitai, 238 00:16:24,026 --> 00:16:25,944 ka jāiet prom no koledžas. 239 00:16:27,070 --> 00:16:28,530 Nespēju iedomāties, ko piedzīvojat… 240 00:16:28,614 --> 00:16:29,615 Vai viņš bija gejs? 241 00:16:31,867 --> 00:16:35,621 Nu, tas ir sasodīti vienkāršs jautājums. Domāju, man ir tiesības zināt. 242 00:16:35,704 --> 00:16:36,914 Es tiešām nezinu. 243 00:16:38,123 --> 00:16:43,295 Tiešām? Kā varat nezināt? Jūs vadāt LGBTQ centru. 244 00:16:43,378 --> 00:16:44,588 Viņš par to nerunāja. 245 00:16:47,132 --> 00:16:52,679 Bet - jā, es domāju, ka viņš meklēja savu seksuālo identitāti. 246 00:16:58,393 --> 00:17:01,188 Vai viņš to meklēja kopā ar Evanu? 247 00:17:11,198 --> 00:17:13,075 Nu, es to dzīvokli pārdodu. 248 00:17:13,157 --> 00:17:18,539 Tāpēc, ja vēl kādam jāpaņem zobubirste, lai dara to ātri. 249 00:17:20,040 --> 00:17:21,415 Liels paldies, Noela. 250 00:17:53,699 --> 00:17:56,952 DŽORDANS - DRĒBES 251 00:18:41,121 --> 00:18:42,122 Pacel apkakli. 252 00:18:46,543 --> 00:18:47,961 Labi. Jauki. 253 00:18:48,045 --> 00:18:49,213 Nu klausies, muļķīt. 254 00:18:49,922 --> 00:18:51,423 Tev jāizkrīt izvērtēšanas eksāmenā. 255 00:18:51,507 --> 00:18:54,551 Jā, nevari kā tāds meganūģis parādīt 9. klases zināšanas. 256 00:18:54,635 --> 00:18:55,886 Turies pie savējiem! 257 00:18:56,595 --> 00:18:58,138 Esi reiz normāls bērns! 258 00:18:58,222 --> 00:19:00,891 Un atceries - cilvēkiem nerūp, vai esi gudrs. 259 00:19:01,683 --> 00:19:02,768 Viņiem rūp, vai esi foršs. 260 00:20:12,087 --> 00:20:13,881 Ei! 261 00:20:15,465 --> 00:20:16,925 Jums jābeidz šurp nākt. 262 00:20:17,676 --> 00:20:20,179 -Nopietni. -Ak dievs. Es nezinu, kas jūs esat. 263 00:20:20,929 --> 00:20:23,265 -Jūs nezināt, kas esmu es. Ko tas… -Jūs esat Stīvs. 264 00:20:23,348 --> 00:20:24,766 Jūs esat Brenta brālis. 265 00:20:25,392 --> 00:20:27,102 Es esmu Amanda. Biju viņa līgava. 266 00:20:35,152 --> 00:20:36,695 Nezināju, ka viņš bija saderinājies. 267 00:20:36,778 --> 00:20:39,072 Protams. Jūs par viņu neko nezinājāt. 268 00:20:39,656 --> 00:20:41,450 Tāpēc jums nav tiesību par viņu sērot. 269 00:20:42,659 --> 00:20:44,077 Vismaz ne te. 270 00:20:44,912 --> 00:20:46,663 Skaidrs? Raudiet kādā citā stūrī! 271 00:20:46,747 --> 00:20:48,332 Ne jūs vienīgā sērojat par viņu. 272 00:20:48,415 --> 00:20:50,167 -Nevarat piespiest… -Es nejokoju! 273 00:20:50,250 --> 00:20:51,543 Labi. 274 00:21:03,889 --> 00:21:04,890 Labi. 275 00:21:18,946 --> 00:21:20,113 Jums forši sanāca. 276 00:21:22,574 --> 00:21:23,617 Jums viss labi? 277 00:21:23,700 --> 00:21:24,785 Es pat nezinu. 278 00:21:25,619 --> 00:21:27,913 Māsa mācēja iedarbināt mašīnu bez atslēgas. 279 00:21:29,414 --> 00:21:30,415 Tiešām. 280 00:21:30,499 --> 00:21:34,336 Un mācēja atdzīvināt cilvēku. Viņa bija glābēja. 281 00:21:34,419 --> 00:21:38,131 Kad viņai bija 19 gadi, viņa izglāba kādas sievietes dzīvību, 282 00:21:39,049 --> 00:21:41,009 un viņi viņai piešķīra pilsētas atslēgu. 283 00:21:45,806 --> 00:21:50,894 Visu mūžu es pret savu māsu jutu galvenokārt… 284 00:21:53,814 --> 00:21:54,898 skaudību. 285 00:21:59,528 --> 00:22:01,113 Izklausās, ka viņa bijusi… 286 00:22:03,323 --> 00:22:05,033 vienreizīgs cilvēks. 287 00:22:05,617 --> 00:22:06,952 Jūsu māsa - brīnišķīga. 288 00:22:08,036 --> 00:22:09,204 Viņa tiešām bija. Paldies. 289 00:22:12,583 --> 00:22:13,876 Tādus sastop reti. 290 00:22:17,212 --> 00:22:18,213 Kā… 291 00:22:19,631 --> 00:22:22,551 Kā viens no tiem cilvēkiem, kas iekrīt tavā dzīvē un… 292 00:22:24,595 --> 00:22:26,138 un viņiem nekas nelīdzinās. 293 00:22:29,057 --> 00:22:30,058 Jā. 294 00:22:32,060 --> 00:22:33,312 Bet jūs to sapratāt. 295 00:22:37,191 --> 00:22:39,568 Un paldies dievam, ka tā, vai ne? 296 00:22:39,651 --> 00:22:40,819 Nu, ja nu jūs… 297 00:22:42,529 --> 00:22:43,614 Ja nu jūs nebūtu sapratusi? 298 00:22:45,157 --> 00:22:49,578 Nu, ja nu viņa nomirtu 299 00:22:50,245 --> 00:22:55,125 un jūs nekad nebūtu sapratusi, 300 00:22:55,209 --> 00:22:56,877 cik viņa bija īpaša? 301 00:23:08,263 --> 00:23:09,431 Sem. 302 00:23:11,266 --> 00:23:12,267 Paldies. 303 00:23:14,436 --> 00:23:16,647 Bija jauki šodien dzirdēt jūsu domas. 304 00:23:17,272 --> 00:23:18,607 Ļoti labi. 305 00:23:24,988 --> 00:23:27,241 Tu speciāli izkriti eksāmenā? 306 00:23:27,824 --> 00:23:29,076 Kāpēc tu tā darīji? 307 00:23:29,159 --> 00:23:30,702 Es gribēju palikt ar savējiem. 308 00:23:31,537 --> 00:23:33,330 Nu jā, bet vai tu nevarētu agrāk pabeigt skolu? 309 00:23:36,416 --> 00:23:37,251 Es nezinu. 310 00:23:37,334 --> 00:23:40,128 Vai, ja es būtu tik gudra kā tu, pēc iespējas drīzāk pabeigtu skolu. 311 00:23:41,296 --> 00:23:44,800 Cilvēkiem nerūp, vai esi gudrs. Cilvēkiem rūp, vai esi foršs. 312 00:23:44,883 --> 00:23:47,928 Jā. Nu, negribu tevi apbēdināt, brīnumbērn, bet tu neesi foršs. 313 00:23:52,474 --> 00:23:54,852 Velns, tev izdevās. Ak nē. Tev viss labi? 314 00:24:03,235 --> 00:24:05,904 Labi, mīļumiņ. Laiks gulēt. Zobus iztīrīji? 315 00:24:06,488 --> 00:24:07,948 -Jā. -Esi droša? 316 00:24:08,031 --> 00:24:08,949 Parādi! 317 00:24:11,577 --> 00:24:12,870 Jā, labi. 318 00:24:15,622 --> 00:24:16,623 Nu… 319 00:24:19,251 --> 00:24:22,629 vai tu padomāji par to, kā dekorēsim tavas mammas zārku? 320 00:24:23,922 --> 00:24:26,925 Man ir ļoti talantīgs vīrietis, kurš var izgatavot teju visu. 321 00:24:27,551 --> 00:24:29,469 Bet es gribu, lai tev patīk. 322 00:24:53,535 --> 00:24:54,995 Viņai patiktu. 323 00:25:00,834 --> 00:25:02,461 Akiai tas patiktu. 324 00:25:16,600 --> 00:25:18,268 Es negribu tevi traucēt. 325 00:25:19,561 --> 00:25:23,524 O nē. Tu netraucē. Nāc. Kā iet? 326 00:25:25,317 --> 00:25:26,777 Es gribētu tevi ielūgt. 327 00:25:28,111 --> 00:25:30,906 Mēs sestdien rīkojam Akias bēres. 328 00:25:31,573 --> 00:25:34,326 Un, lai gan es zinu, ka tu esi ļoti aizņemta ar savu kampaņu… 329 00:25:34,409 --> 00:25:35,953 O, Kodžo, ko? Ak dievs. 330 00:25:37,079 --> 00:25:38,580 Es noteikti būšu. 331 00:25:38,664 --> 00:25:40,707 Es ļoti gribēju to izdarīt. 332 00:25:41,250 --> 00:25:43,836 Zini, Ganā bēres ir kā svētki. 333 00:25:43,919 --> 00:25:46,713 -Jā. -Visiem ir īpašas drēbes, 334 00:25:46,797 --> 00:25:49,883 ir dejas, skan mūzika, mums ir ballīte, 335 00:25:49,967 --> 00:25:55,013 -un sanāk visa cilts un citi… -Kodžo. Paldies, ka ielūdzi mani. 336 00:25:57,975 --> 00:25:59,059 Kur tas notiks? 337 00:26:00,477 --> 00:26:04,690 Tas būs kādā centrā, 119. ielā. 338 00:26:05,524 --> 00:26:09,695 -Starlight viesību un konferenču zālē. -Tur. 339 00:26:09,778 --> 00:26:10,946 Tu esi tur bijusi? 340 00:26:12,531 --> 00:26:15,534 Kodžo, tā vieta ir… Tā ir kā… 341 00:26:16,451 --> 00:26:17,870 -Tā ir mēslu kaudze. -Miskaste. 342 00:26:20,664 --> 00:26:23,458 Zini, problēma tāda, būs daudz cilvēku. 343 00:26:23,542 --> 00:26:27,421 Pat tādi, kuri Akiu nepazina, tāpēc mums vajag vietu. 344 00:26:27,504 --> 00:26:30,007 Un citi varianti ir pārāk dārgi, tāpēc… 345 00:26:30,090 --> 00:26:33,135 Nu klau, ja… Es nevaru neko solīt, 346 00:26:33,218 --> 00:26:36,513 bet, ja es atrastu citu vietu, tu neiebilstu? 347 00:26:36,597 --> 00:26:40,017 -Nē. Negribu tevi apgrūtināt. -Nē, neapgrūtini. Proti, redzēs. 348 00:26:40,100 --> 00:26:43,520 Es domāju, ka man ir lieliska vieta. 349 00:26:47,316 --> 00:26:50,235 -Tu esi pārāk laipna, Eidriana. -Viss kārtībā. 350 00:26:57,034 --> 00:26:59,786 Labi, es tad iešu gulēt. 351 00:26:59,870 --> 00:27:02,164 -Jā, arlabunakti. -Labi. 352 00:27:02,247 --> 00:27:03,707 -Arlabunakti, Eidriana. -Uz to pusi. 353 00:27:03,790 --> 00:27:05,959 -Labi. -Jā. 354 00:27:06,043 --> 00:27:07,586 -Arlabunakti. -Paldies. Proti, jā. 355 00:27:07,669 --> 00:27:08,670 Tev arī labu nakti. 356 00:27:41,453 --> 00:27:44,331 -Vecīt, kas par sviestu? -Ko? 357 00:27:44,414 --> 00:27:46,625 Tu esi nosvīdis slapjš. Novelc to debilo jaku! 358 00:27:47,543 --> 00:27:49,795 -Man viss labi. -Man karsti, uz tevi skatoties. 359 00:27:49,878 --> 00:27:51,046 -Novelc! -Viss labi. 360 00:27:53,715 --> 00:27:56,134 Paskatieties uz brīnumzēnu. Viņš kūst. 361 00:27:56,218 --> 00:27:57,302 Slacki, liec viņu mierā! 362 00:27:57,386 --> 00:27:59,596 Bet tā ir. Skat. No puiša jau peļķe. 363 00:28:00,097 --> 00:28:03,267 Ei, Vītones kundze, šķiet, brīnumzēns "kondensējas" gāzes stāvoklī. 364 00:28:03,350 --> 00:28:04,476 Braian, pietiek. 365 00:28:05,686 --> 00:28:07,229 Edvard, tev viss kārtībā? 366 00:28:07,980 --> 00:28:12,442 Jā, man ir labi. Kā jau es teicu - man ir labi. 367 00:28:13,318 --> 00:28:16,655 Izskatās, ka tev tajā jakā karsti. Šodien ir mitra diena… 368 00:28:16,738 --> 00:28:18,448 Klusumu! Nopietni. 369 00:28:21,618 --> 00:28:23,954 Edvard, kāpēc tu nevelc nost jaku? 370 00:28:26,123 --> 00:28:27,165 Tāpēc, ka es negribu. 371 00:28:28,250 --> 00:28:32,754 Vispār mums ir apģērba noteikumi, mēteļus un āra jakas telpās nevar vilkt… 372 00:28:32,838 --> 00:28:34,256 Nevarat izdarīt izņēmumu? 373 00:28:34,339 --> 00:28:37,551 Viņam patīk tā jaka. Grib sēdēt tajā. Kāpēc visi neliek viņam mieru? 374 00:28:37,634 --> 00:28:39,052 Viņš nav jau gana pārcietis? 375 00:28:39,928 --> 00:28:40,929 Ej dirst, Slacki! 376 00:28:41,013 --> 00:28:42,431 Braian, Šeja. Pēcstundas. 377 00:28:42,514 --> 00:28:44,933 Un, Edvard, piedod, bet tev tā jaka tagad jāvelk nost. 378 00:28:45,017 --> 00:28:46,602 Man bail, ka tu noģībsi. 379 00:28:48,896 --> 00:28:49,938 Novelc. 380 00:29:03,577 --> 00:29:05,287 -Vecīt! -Edvard. 381 00:29:09,333 --> 00:29:10,334 Edvard! 382 00:29:26,642 --> 00:29:27,643 Satriecoši skaisti, ne? 383 00:29:31,522 --> 00:29:32,689 Vai jūs esat Evans? 384 00:29:34,149 --> 00:29:35,150 Jā. 385 00:29:37,528 --> 00:29:39,947 Es esmu Dīdī. Čārlza sieva. 386 00:29:45,494 --> 00:29:47,162 Varbūt aprunāsimies manā kabinetā? 387 00:29:50,999 --> 00:29:52,000 Nu labi. 388 00:29:55,087 --> 00:29:59,341 Mēs iepazināmies pirms gada kādā savrupmājā Beverlihilsā. 389 00:30:01,009 --> 00:30:02,553 Viņš bija zaudējis darbu 390 00:30:02,636 --> 00:30:05,806 un izmisīgi mēģināja atrast veidu, kā nopelnīt naudu. 391 00:30:07,933 --> 00:30:10,477 Mēs bijām uz tikšanos pie viena miljardiera, 392 00:30:11,186 --> 00:30:14,398 kuram bija informācija par kādu importa darījumu, 393 00:30:14,481 --> 00:30:16,024 kas bija pārāk labs, lai būtu patiess. 394 00:30:18,360 --> 00:30:19,361 Un tā arī bija. 395 00:30:20,904 --> 00:30:21,905 Es zaudēju nedaudz. 396 00:30:24,032 --> 00:30:26,410 Čārlijs zaudēja visu, kas viņam bija palicis. 397 00:30:29,079 --> 00:30:30,747 Viņš bija tik izmisis. 398 00:30:33,500 --> 00:30:37,754 Jūs bijāt viņa princese, viņš nespēja pārdzīvot, ka jūs pievīlis. 399 00:30:40,883 --> 00:30:41,925 Un kas notika pēc tam? 400 00:30:43,010 --> 00:30:45,304 Man bija problēmas - ēšanas traucējumi. 401 00:30:45,387 --> 00:30:47,139 Kādu laiku biju rehabilitācijā. 402 00:30:47,222 --> 00:30:48,223 Viņš man palīdzēja. 403 00:30:50,767 --> 00:30:54,271 Es palīdzēju viņam. Mēs viens otru uzmundrinājām. 404 00:30:57,691 --> 00:30:59,526 Kā jūs to domājat - uzmundrinājāt? 405 00:31:05,866 --> 00:31:07,993 Beigās mums bija seksuālas attiecības. 406 00:31:19,004 --> 00:31:22,299 Pēdējais, ko varēju iedomāties, ka sagraušu viņa ģimeni. 407 00:31:23,592 --> 00:31:25,928 Es jums nepiedēvētu tik lielus nopelnus. 408 00:31:27,679 --> 00:31:30,224 Mūsu ģimeni sagrāva kas vairāk nekā jūs. 409 00:31:46,865 --> 00:31:48,450 Bet es nesaprotu 410 00:31:50,369 --> 00:31:53,163 Ko tāda sieviete kā tu 411 00:31:54,206 --> 00:31:56,792 Dara ar mani 412 00:31:57,876 --> 00:31:59,962 Pasaki man, ko es redzu 413 00:32:01,797 --> 00:32:04,424 Kad es skatos tavās acīs 414 00:32:05,342 --> 00:32:08,762 Vai tā esi tu, mīļā 415 00:32:08,846 --> 00:32:14,852 Vai tikai izcila maska? 416 00:32:18,814 --> 00:32:20,774 Un nu paskaties uz mani, mīļā 417 00:32:22,067 --> 00:32:25,904 Es cenšos visu darīt pareizi 418 00:32:26,989 --> 00:32:28,949 Un tad viss sabrūk 419 00:32:50,929 --> 00:32:52,097 Eidriana. 420 00:32:53,182 --> 00:32:55,309 Labdien, mācītāj. 421 00:33:00,355 --> 00:33:04,484 -Piedod. Gribēju sazināties, bet likās… -Nē. Viss labi. 422 00:33:05,194 --> 00:33:06,612 Kā tev iet? 423 00:33:07,279 --> 00:33:08,280 Man viss ir labi. 424 00:33:13,660 --> 00:33:15,204 Viņa būtībā mani izaudzināja. 425 00:33:16,121 --> 00:33:17,122 Tā ir. 426 00:33:18,290 --> 00:33:19,291 Īpaša sieviete. 427 00:33:20,375 --> 00:33:21,376 Jā. 428 00:33:26,381 --> 00:33:28,175 Un nu to veic tu. 429 00:33:28,926 --> 00:33:31,303 -Ļoti priecājos, ka tu kandidē. -Paldies. 430 00:33:31,386 --> 00:33:33,222 Zināju, ka kādā brīdī ieiesi spēlē. 431 00:33:33,305 --> 00:33:35,015 Nu, tu vienmēr tā teici. 432 00:33:35,098 --> 00:33:37,518 Šķita, ka tas notiks nedaudz vēlāk. Bet… 433 00:33:37,601 --> 00:33:38,810 Dzīvē visādi gadās. 434 00:33:39,436 --> 00:33:40,729 Tā nudien ir. 435 00:33:43,023 --> 00:33:44,024 Tu labi izskaties. 436 00:33:45,275 --> 00:33:46,276 Tu arī. 437 00:33:48,570 --> 00:33:52,658 Tava bēru runa bija lieliska. Gribēju pie tevis pieiet, bet tu biji… 438 00:33:52,741 --> 00:33:54,201 Nē, pateicos, ka nepienāci. 439 00:33:55,035 --> 00:33:58,288 Todien man nevajadzēja to visu. 440 00:34:01,834 --> 00:34:03,043 Ļoti priecājos, ka piezvanīji. 441 00:34:05,671 --> 00:34:08,590 Klau, man ir kāds lūgums. 442 00:34:10,676 --> 00:34:11,760 Tad tāpēc tu zvanīji. 443 00:34:11,844 --> 00:34:13,469 -Man vajadzēja pieminēt. -Bet nepieminēji. 444 00:34:14,096 --> 00:34:15,013 Nogaidīji līdz šim brīdim. 445 00:34:15,097 --> 00:34:18,391 Ļāvi man visu dienu sēdēt gaidās. Jauks gājiens. 446 00:34:18,475 --> 00:34:19,476 -Piedod. -Nevajag… 447 00:34:19,560 --> 00:34:21,770 Tu kandidē, Drī. Vairs nekādas atvainošanās. 448 00:34:21,853 --> 00:34:23,397 Jā, tev taisnība. 449 00:34:24,857 --> 00:34:25,858 Nu… 450 00:34:27,818 --> 00:34:32,030 Es eju uz terapijas grupu tiem, kam aviokatastrofā kāds gāja bojā. 451 00:34:32,614 --> 00:34:37,327 Un viena ģimene zaudēja māti, un viņiem ir jāsarīko bēres. 452 00:34:38,245 --> 00:34:40,873 Daudz cilvēku, un viņiem vajag baznīcu un zāli. 453 00:34:40,956 --> 00:34:43,208 Būtībā uz visu dienu sestdien. 454 00:34:43,917 --> 00:34:46,170 Nezinu, vai tu kaut kā vari palīdzēt. 455 00:34:46,253 --> 00:34:48,714 100 %. Vari dabūt visu, ko tev vajag. 456 00:34:48,797 --> 00:34:51,884 Tas ir šo sestdien. Nez vai tas tev dod daudz laika… 457 00:34:51,967 --> 00:34:52,926 Sestdien - viss ir tavs. 458 00:34:53,010 --> 00:34:56,304 Visu dienu, visu vakaru. Līdz svētdienas dievkalpojumiem. Bez maksas. 459 00:34:58,307 --> 00:35:00,726 Labi. Nu, Erik, paldies. 460 00:35:02,269 --> 00:35:03,687 Tas ir tiešām mīļi. 461 00:35:12,070 --> 00:35:13,447 Man patīk, kā esi te iekārtojis. 462 00:35:13,530 --> 00:35:14,990 -Jā? -Jā. 463 00:35:15,073 --> 00:35:16,074 Paldies. 464 00:35:16,617 --> 00:35:17,618 Jā, nokrāsoju. 465 00:35:19,203 --> 00:35:22,372 -Izrevidēju pēc Kondo. -Tava pārliecība? Tas ir labi. 466 00:35:24,291 --> 00:35:25,584 Es tevi pavadīšu. 467 00:35:25,667 --> 00:35:29,880 Jā… Ei, paldies tev. 468 00:35:33,258 --> 00:35:35,969 Esmu gatavs tev palīdzēt. Tu to zini, vai ne? 469 00:35:36,053 --> 00:35:37,054 Jā, zinu. 470 00:35:45,896 --> 00:35:47,022 Man nevajadzēja tā darīt. 471 00:35:48,190 --> 00:35:49,900 -Nu ko. -Atā. 472 00:35:53,570 --> 00:35:54,571 Ak dievs. 473 00:36:01,203 --> 00:36:02,246 Kas par sviestu? 474 00:36:23,600 --> 00:36:26,144 -Sveiki, Kērtisas kundze. -Sveika, Šeja. 475 00:36:26,228 --> 00:36:28,313 -Vai Edvards mājās? -Es nezinu. 476 00:36:28,397 --> 00:36:29,565 Nupat atbraucu no darba. 477 00:36:30,607 --> 00:36:33,026 -Neesat ar viņu runājusi? -Nē. Kas noticis? 478 00:36:35,237 --> 00:36:36,280 Viņam bija smaga diena. 479 00:36:37,698 --> 00:36:38,740 Gribi ienākt? 480 00:36:39,867 --> 00:36:44,413 Nē. Nedomāju. Bet jums varbūt ar viņu jāparunā. 481 00:36:45,247 --> 00:36:46,331 Šeja, kas notika? 482 00:36:47,875 --> 00:36:49,918 Viņš aizgāja no Vītones kundzes sociālās mācības. 483 00:36:50,002 --> 00:36:54,006 Nu, pavisam, stundas vidū, un viņš bija pārkarsis un satraukts. 484 00:36:54,089 --> 00:36:59,386 Un viņš neatbild ne uz vienu manu ziņu, kas ir, nu, neparasti. 485 00:36:59,469 --> 00:37:00,470 Velns. 486 00:37:01,180 --> 00:37:02,181 -Velns. -Kērtisas kundze? 487 00:37:02,264 --> 00:37:03,265 Aha? 488 00:37:03,765 --> 00:37:05,934 Pateiksiet, lai dod man ziņu, ka viņam viss labi? 489 00:37:07,227 --> 00:37:09,521 Jā, pateikšu. 490 00:37:10,272 --> 00:37:12,316 Nu labi. Turies, Šeja. Došu tev ziņu. 491 00:37:13,233 --> 00:37:14,234 Paldies. 492 00:37:26,914 --> 00:37:27,915 Jā? 493 00:37:28,999 --> 00:37:30,000 Sveiks. 494 00:37:31,418 --> 00:37:32,544 Sveika. 495 00:37:32,628 --> 00:37:33,795 Gribi aprunāties? 496 00:37:39,218 --> 00:37:40,302 Kas šodien notika? 497 00:37:42,888 --> 00:37:43,889 Es nezinu. 498 00:37:50,187 --> 00:37:54,858 Šeja teica, ka tu aizgāji no stundas. 499 00:37:56,276 --> 00:37:58,195 Es nedusmojos. Tiešām. 500 00:37:58,987 --> 00:38:01,406 Ja tu nespēj iet uz skolu, izdomāsim kādu citu variantu. 501 00:38:01,490 --> 00:38:06,703 Es tikai gribu, lai tu esi mierā ar to, ko nolemjam darīt. 502 00:38:06,787 --> 00:38:10,999 Man patīk šī skola. Man tikai kļuva karsts. 503 00:38:11,834 --> 00:38:15,712 -O, mīļais. Vai tev ir drudzis? -Nē, man nav drudzis. 504 00:38:15,796 --> 00:38:18,298 Labi. 505 00:38:28,642 --> 00:38:30,352 Mīļum, ko es varu tev palīdzēt? 506 00:38:35,983 --> 00:38:38,402 Neko. Man viss ir labi. Tiešām. 507 00:38:40,028 --> 00:38:41,071 Es vēlāk nonākšu. 508 00:38:41,154 --> 00:38:42,447 Nu ja. Labi. 509 00:38:56,628 --> 00:38:58,130 Neuztraucies par mani. 510 00:39:02,634 --> 00:39:06,180 Dīvaini, kādas lietas es atceros par tavu mammu. 511 00:39:08,515 --> 00:39:11,226 Mazas lietiņas no seniem laikiem. 512 00:39:12,895 --> 00:39:18,775 Atceros vienu reizi: man bija kādi seši gadi, tātad viņai - deviņi. 513 00:39:20,068 --> 00:39:24,448 Bija Halovīns, un es biju panda, 514 00:39:25,949 --> 00:39:29,203 un viņa bija vēderdejotāja. 515 00:39:29,286 --> 00:39:32,456 Un viņai bija neticami skaists plāns kostīms, 516 00:39:32,539 --> 00:39:35,584 vēders bija pliks, bija plīvurs. 517 00:39:36,084 --> 00:39:38,462 Nezinu, varbūt mūsdienās tas būtu galīgi nekorekti. 518 00:39:38,545 --> 00:39:39,713 Neesmu droša. 519 00:39:39,796 --> 00:39:43,884 Bet viņa pat prata nedaudz vēderdejas, jo - nu protams, ka viņa prata. 520 00:39:43,967 --> 00:39:46,053 Viņa prata visu. 521 00:39:46,136 --> 00:39:48,222 Un tad biju es - stulbā, mazā panda. 522 00:39:48,805 --> 00:39:52,100 Pirms gājām pa mājām pēc saldumiem, tavs vectēvs mūs fotografēja, 523 00:39:52,184 --> 00:39:58,148 un pēkšņi es nolēmu, ka es tik ļoti gribu viņas kostīmu. 524 00:39:58,232 --> 00:40:03,487 Es gribēju būt vēderdejotāja un biju nikna, ka tā bija viņa. 525 00:40:03,570 --> 00:40:06,532 Protams, viņas kostīms man nemaz nebūtu derējis, un mamma teica: 526 00:40:06,615 --> 00:40:09,117 "Leisij, apklusti, tu esi panda. Ejam pēc konfektēm!" 527 00:40:09,201 --> 00:40:14,873 Bet es saniķojos, un tētis dabūja mani vest augšā, līdz beigšu raudāt. 528 00:40:19,586 --> 00:40:24,842 Bet nākamajā dienā es iegāju savā istabā, 529 00:40:26,552 --> 00:40:30,389 un Džeinija bija to kostīmu atstājusi uz manas gultas. 530 00:40:33,016 --> 00:40:35,018 Atceros, cik tas bija skaisti salocīts. 531 00:40:35,519 --> 00:40:40,274 Plāns sarkans un dzeltens audums, mazi zvārgulīši ap vidukli. 532 00:40:41,859 --> 00:40:45,821 Un nu tas bija mans. 533 00:40:48,031 --> 00:40:49,533 Viņa bija to atdevusi man. 534 00:40:54,830 --> 00:40:58,250 Man patika, cik tas bija skaisti salocīts. Es pat to neuzvilku. 535 00:40:58,750 --> 00:41:03,463 Es to vienkārši turēju atvilktnē, un es to glāstīju. 536 00:41:04,673 --> 00:41:08,969 Man patika tā sajūta. Man patika sajūta, ka man tas ir. 537 00:41:09,052 --> 00:41:13,765 Man patika, ka viņa bija iedomājusies to atdot man. 538 00:41:16,185 --> 00:41:21,982 Tava māte bija sasodīti brīnišķīga, Edvard. 539 00:41:23,901 --> 00:41:28,071 Tā ir patiesība. Tas ir būtisks fakts. 540 00:41:29,990 --> 00:41:31,575 Un tā ir patiesība, 541 00:41:31,658 --> 00:41:36,622 kas nekad, nekad nezudīs. 542 00:42:02,773 --> 00:42:03,774 Sveiks. 543 00:42:06,276 --> 00:42:07,277 Tī, vai ne? 544 00:42:08,195 --> 00:42:09,655 Dīdī. Kā šodien iet? 545 00:42:10,239 --> 00:42:11,865 -Ne vainas. -Labi. 546 00:42:15,285 --> 00:42:19,540 Mans vīrs Čārlzs… Zinu, ka tu viņu pazini kā Čārliju… 547 00:42:21,750 --> 00:42:24,795 Es viņam 50 gadu jubilejā nopirku Rolex pulksteni. 548 00:42:25,337 --> 00:42:28,131 Tas ir Oyster Perpetual Rolex. 549 00:42:28,215 --> 00:42:32,177 Tas maksā 7000 $, un es gribu, lai tas ir tev. 550 00:42:33,387 --> 00:42:35,806 Vari paturēt vai ieķīlāt. Man vienalga. Nav svarīgi. 551 00:42:37,391 --> 00:42:38,392 Ko? 552 00:42:39,852 --> 00:42:41,395 Nu, Čārlzs tev palīdzēja, vai ne? 553 00:42:43,313 --> 00:42:45,023 Jā. Palīdzēja. 554 00:42:46,275 --> 00:42:47,776 Tas ir labi. Man prieks. 555 00:42:47,860 --> 00:42:51,822 Un, zini, vari to uzskatīt par viņa atvadu dāvanu, zin? 556 00:42:57,202 --> 00:43:00,247 Un vai varu dabūt mazu porciju vistas birjānī? 557 00:43:00,831 --> 00:43:03,083 Neesmu trīs dienas ēdusi. Mirstu badā. 558 00:43:04,501 --> 00:43:05,502 Jā. 559 00:43:10,757 --> 00:43:11,758 Paldies. 560 00:45:08,542 --> 00:45:09,543 Ei. 561 00:46:16,068 --> 00:46:17,069 Sveiks. 562 00:46:52,604 --> 00:46:53,730 Ko teiksi, mīļā? 563 00:46:57,568 --> 00:46:59,152 Vari apgriezties? 564 00:47:28,599 --> 00:47:29,641 Kā jūs mani atradāt? 565 00:47:30,642 --> 00:47:32,019 Atceros, ka kaut kad pasen 566 00:47:32,102 --> 00:47:36,773 Brents minēja, ka iepazinies ar meiteni, kas Longailendsiti labo klavieres. 567 00:47:37,691 --> 00:47:40,235 Tas sašaurināja meklējumus. 568 00:47:43,030 --> 00:47:44,031 Labi, nu, jums jāiet. 569 00:47:44,114 --> 00:47:46,283 Labi, pag. Ei, es neesmu slikts cilvēks. 570 00:47:48,076 --> 00:47:51,914 Mēs ar brāli strīdējāmies, bet viņš bija atkarīgais. 571 00:47:51,997 --> 00:47:52,998 Zinu, ka bija. 572 00:47:54,875 --> 00:47:58,754 Un viņš beidza lietot narkotikas. Bet jums bija vienalga. 573 00:47:58,837 --> 00:48:00,714 Viņš apzaga manus vecākus. 574 00:48:02,174 --> 00:48:04,927 Viņš pagrūda manu tēti pret sienu. 575 00:48:06,053 --> 00:48:08,972 Viņš atkal un atkal salauza mūsu mātes sirdi. 576 00:48:12,351 --> 00:48:16,063 Man bija viņi jāpasargā. Tāpēc bija jānorobežojas no viņa. 577 00:48:16,146 --> 00:48:17,856 Viņš mēģināja ar jums izlīgt. 578 00:48:19,608 --> 00:48:20,692 Jūs viņu atgrūdāt. 579 00:48:28,659 --> 00:48:29,660 Es zinu, ka tā bija. 580 00:48:36,083 --> 00:48:40,212 Ja es varētu atgriezties un to mainīt… 581 00:48:45,217 --> 00:48:46,093 Klau… 582 00:48:47,719 --> 00:48:52,099 ja gribat, mēs varam grupas terapijā sadzīvot abi. 583 00:48:52,182 --> 00:48:53,600 Domāju, tas ir kas labs. 584 00:48:54,268 --> 00:48:58,105 Tikai ziniet: ja būsim tur abi, es varbūt no jums norobežošos. 585 00:48:59,523 --> 00:49:03,485 Jo redzēt jūs ir kā redzēt dīvainu Brentu, un mani pārņem panika. 586 00:49:04,403 --> 00:49:06,947 Bet, ja gribat iet, domāju, jums tas jādara. 587 00:49:08,448 --> 00:49:09,908 Mums visiem jādara tas, kas jādara. 588 00:49:25,924 --> 00:49:26,925 Kas ir? 589 00:49:36,935 --> 00:49:38,770 Es sāku satraukties. 590 00:49:41,064 --> 00:49:42,065 Tev viss labi? 591 00:49:53,452 --> 00:49:55,370 Tad beidzot tu nometi ādu. 592 00:49:55,454 --> 00:49:57,331 Jā. Laikam tā. 593 00:49:59,958 --> 00:50:00,959 Tā man neder. 594 00:50:04,338 --> 00:50:05,839 Nedomāju, ka jebkad derēs. 595 00:50:09,218 --> 00:50:10,844 Tā bija mana brāļa jaka. 596 00:50:18,519 --> 00:50:19,728 Es gribēju to atdot tev. 597 00:50:20,312 --> 00:50:22,731 Ko? Kāpēc? 598 00:50:25,192 --> 00:50:26,652 Domāju, tev tā labāk piestāvētu. 599 00:50:27,486 --> 00:50:29,446 Varbūt vari uzvilkt savai dērbija lellei. 600 00:50:30,906 --> 00:50:32,199 Domāju, tai vajag jaunu jaku. 601 00:50:37,371 --> 00:50:38,914 Aizvien slapja no taviem sviedriem? 602 00:50:40,165 --> 00:50:43,252 Nē. Mana tante iztīrīja ar tvaiku. 603 00:50:45,671 --> 00:50:46,672 Pamatīgi. 604 00:50:48,215 --> 00:50:49,424 Nu protams. 605 00:50:55,764 --> 00:50:56,765 Paldies. 606 00:51:25,919 --> 00:51:27,045 Es nezinu, kas es esmu. 607 00:51:34,386 --> 00:51:35,387 Pievienojies klubiņam. 608 00:52:37,157 --> 00:52:39,159 Tulkojusi Laura Hansone