1
00:00:08,800 --> 00:00:10,761
We can sit here all day if you like.
2
00:00:13,305 --> 00:00:14,681
Why did you do it, Edward?
3
00:00:15,390 --> 00:00:17,267
It's not rhetorical. I need an answer.
4
00:00:18,143 --> 00:00:20,354
Why did you push a piano down the stairs?
5
00:00:23,857 --> 00:00:25,817
I wanted to hear what it sounded like.
6
00:00:27,778 --> 00:00:30,030
- Is this a joke to you?
- No.
7
00:00:30,030 --> 00:00:32,031
Good, because it's not funny.
8
00:00:33,700 --> 00:00:35,410
We have protocols at this school,
9
00:00:35,410 --> 00:00:37,996
to safeguard against the likes
of an active shooter,
10
00:00:37,996 --> 00:00:40,707
terrorism, the outbreak of a virus.
11
00:00:40,707 --> 00:00:43,335
Things I never thought I'd have to
prepare for as an administrator.
12
00:00:43,335 --> 00:00:48,215
But what I don't have a protocol for is a
student shoving a piano down a stairwell.
13
00:00:50,509 --> 00:00:51,969
I'll pay for a new piano.
14
00:00:51,969 --> 00:00:54,263
- This isn't about that.
- What is it about then?
15
00:00:54,263 --> 00:00:55,514
It's not about a piano.
16
00:00:59,059 --> 00:01:00,060
Look at me.
17
00:01:03,605 --> 00:01:04,897
You've been through a lot.
18
00:01:06,358 --> 00:01:08,068
Nobody's gonna hold this against you.
19
00:01:08,986 --> 00:01:11,697
But that's only because you got lucky,
and nobody was hurt.
20
00:01:11,697 --> 00:01:14,032
You could have killed someone.
21
00:01:14,032 --> 00:01:15,242
But I didn't.
22
00:01:16,159 --> 00:01:17,870
I didn't kill or hurt anyone.
23
00:01:19,037 --> 00:01:22,249
In fact, I made sure no one
was on the stairs when I pushed it.
24
00:01:22,249 --> 00:01:23,834
Why did you push it?
25
00:01:30,090 --> 00:01:32,801
Edward, you're probably
the smartest student at this school,
26
00:01:33,302 --> 00:01:35,846
which is why I feel
I can be forthright with you.
27
00:01:37,389 --> 00:01:40,601
We're going to work together with
your family and our school psychologist,
28
00:01:40,601 --> 00:01:44,479
and we're going to find the right
educational environment for you.
29
00:01:46,231 --> 00:01:48,400
But you won't be attending Riverview
any longer.
30
00:01:58,410 --> 00:01:59,786
I'm sorry, okay?
31
00:02:00,662 --> 00:02:03,749
I'm calling your aunt and Dr. Barlow,
our school psychologist.
32
00:02:04,666 --> 00:02:05,959
You're going to chat with her.
33
00:02:13,467 --> 00:02:14,468
Edward.
34
00:02:16,094 --> 00:02:18,931
It's Mrs. Foster's birthday.
Someone brought in a sheet cake.
35
00:02:21,600 --> 00:02:22,684
Do you want a piece?
36
00:02:29,566 --> 00:02:30,609
Yes, please.
37
00:04:08,874 --> 00:04:10,334
What is this, Sam?
38
00:04:13,295 --> 00:04:14,630
It doesn't mean anything.
39
00:04:14,630 --> 00:04:18,216
It doesn't mean anything?
What the fuck is going on?
40
00:04:18,216 --> 00:04:19,885
We just need to calm down--
41
00:04:19,885 --> 00:04:21,928
- Are you gay?
- No.
42
00:04:23,055 --> 00:04:24,389
So, you're bi then?
43
00:04:25,057 --> 00:04:27,434
Can you just tell me
what the fuck is happening here?
44
00:04:30,020 --> 00:04:31,021
Sam.
45
00:04:31,522 --> 00:04:33,565
Who's gonna take me to the dentist?
46
00:04:34,191 --> 00:04:37,778
I am, Geena-bean. Say goodbye to Daddy.
47
00:04:37,778 --> 00:04:39,154
- Goodbye, Daddy.
- Bye, sweetie.
48
00:04:40,572 --> 00:04:42,324
- Sienna.
- I'll talk to you later.
49
00:04:48,830 --> 00:04:49,915
Linda.
50
00:04:51,124 --> 00:04:52,251
Sweetie, we're late.
51
00:04:53,043 --> 00:04:54,044
Knock, knock.
52
00:04:55,254 --> 00:04:56,255
Are you up?
53
00:05:00,884 --> 00:05:01,885
Honey.
54
00:05:05,722 --> 00:05:07,099
We gotta roll.
55
00:05:08,350 --> 00:05:09,434
I feel like shit.
56
00:05:09,434 --> 00:05:11,186
Are you okay? Are you sick?
57
00:05:13,480 --> 00:05:15,858
I don't know,
but I don't think I can get out of bed.
58
00:05:15,858 --> 00:05:18,443
- Is it physical or is it emotional?
- I don't know.
59
00:05:18,443 --> 00:05:19,820
Okay.
60
00:05:22,739 --> 00:05:23,824
All right.
61
00:05:25,701 --> 00:05:27,661
Well, if you're not physically ill,
62
00:05:28,328 --> 00:05:33,458
sometimes it's better to just get up
out of bed and get your day started.
63
00:05:34,042 --> 00:05:37,212
I've been feeling super gutted lately.
64
00:05:37,212 --> 00:05:40,591
And today, I got up very early,
and I went to the river, and it--
65
00:05:40,591 --> 00:05:43,802
Well, that is great for you,
but not everyone's you.
66
00:05:45,345 --> 00:05:46,180
What does that mean?
67
00:05:46,180 --> 00:05:49,474
It means that sometimes I just wanna
lay in bed and feel like shit
68
00:05:49,474 --> 00:05:51,727
and play games on my phone,
and it's actually not a crime.
69
00:05:51,727 --> 00:05:54,479
I never said that it was.
If that's what you think you wanna do--
70
00:05:54,479 --> 00:05:55,647
- It is.
- Okay.
71
00:05:56,273 --> 00:05:58,817
- If that's okay.
- It is-- Of course it's okay.
72
00:05:58,817 --> 00:06:02,905
- Are you sure that you feel okay?
- I'm fine.
73
00:06:05,324 --> 00:06:08,660
Oh, God. Better-- It's Edward's school.
74
00:06:10,329 --> 00:06:11,330
Hello.
75
00:06:12,206 --> 00:06:17,419
Yes, this is Lacey. He did what?
76
00:06:18,587 --> 00:06:21,048
So nice to meet you.
I'm Adriana Washington.
77
00:06:21,632 --> 00:06:24,718
So I say to you,
get out and vote tomorrow.
78
00:06:25,344 --> 00:06:27,638
Vote for this city.
Vote for this district.
79
00:06:27,638 --> 00:06:29,306
Vote for your own peace of mind.
80
00:06:29,306 --> 00:06:31,892
Because the time is now for real,
81
00:06:31,892 --> 00:06:35,562
sustainable changes in housing,
affordable rent.
82
00:06:37,147 --> 00:06:38,649
And I am here to tell you
83
00:06:39,525 --> 00:06:42,611
that I will be there for you
every step of the way.
84
00:06:48,951 --> 00:06:51,286
- You got somewhere to be?
- Maybe.
85
00:06:51,286 --> 00:06:54,331
- Ms. Washington?
- Hi, I'm Adriana. Nice to meet you.
86
00:07:05,008 --> 00:07:08,512
Tomorrow is the election. She's very busy.
87
00:07:10,013 --> 00:07:11,557
She said she would say goodbye.
88
00:07:14,893 --> 00:07:16,687
We can do a video chat from the airport.
89
00:07:49,428 --> 00:07:50,429
What are you drawing?
90
00:07:53,932 --> 00:07:55,184
I'm leaving this for her.
91
00:07:58,562 --> 00:08:02,608
Oh, Becks. This is nice.
92
00:08:04,026 --> 00:08:05,861
We will see her again, you know?
93
00:08:07,988 --> 00:08:08,989
Maybe.
94
00:09:31,446 --> 00:09:32,614
I can imagine they'll be--
95
00:09:33,282 --> 00:09:35,284
There's gonna be an issue now--
96
00:10:20,370 --> 00:10:21,371
Linda?
97
00:10:24,374 --> 00:10:25,667
Call 911.
98
00:10:34,426 --> 00:10:35,469
Okay.
99
00:10:37,179 --> 00:10:38,805
Call 911!
100
00:10:45,979 --> 00:10:48,065
Oh, God.
101
00:12:04,099 --> 00:12:05,767
Rock, paper, scissors, shoot.
102
00:12:06,894 --> 00:12:09,313
- Bye.
- Hey, hold my hand.
103
00:12:11,315 --> 00:12:12,691
Rock, paper, scissors, shoot.
104
00:12:13,692 --> 00:12:14,526
Eddie.
105
00:12:14,526 --> 00:12:16,612
...brace position. Lean forward...
106
00:12:24,453 --> 00:12:26,288
- Hi. What happened?
- Ms. Curtis.
107
00:12:26,288 --> 00:12:28,916
- Where is he?
- So, we have a slight problem.
108
00:12:28,916 --> 00:12:30,000
Okay.
109
00:12:30,542 --> 00:12:36,048
Okay, just so I unders-- He disappeared?
110
00:12:36,048 --> 00:12:40,719
What does that mean?
Did he w-- Into thin air?
111
00:12:40,719 --> 00:12:42,137
Did he walk through a wall?
112
00:12:42,137 --> 00:12:43,639
We believe he went out the window.
113
00:12:44,848 --> 00:12:46,016
He went out the window?
114
00:12:46,016 --> 00:12:47,434
We're on the ground floor, of course.
115
00:12:47,434 --> 00:12:49,478
So you're telling me
that in the last hour,
116
00:12:49,478 --> 00:12:54,316
Edward pushed a piano down the stairs,
117
00:12:55,567 --> 00:12:57,653
and then he jumped out of a window?
118
00:13:01,073 --> 00:13:02,699
What are you doing about that?
119
00:13:05,911 --> 00:13:08,664
It's him. This is him.
This is Edward. Right now.
120
00:13:08,664 --> 00:13:10,123
Hello. Hi. Honey, where are you?
121
00:13:10,999 --> 00:13:12,334
Is this Lacey Curtis?
122
00:13:12,918 --> 00:13:13,961
Yes. Who is this?
123
00:13:13,961 --> 00:13:17,673
I'm calling from All Saints
Hospital on behalf of Linda Stollen.
124
00:13:18,423 --> 00:13:19,758
Is this her next of kin?
125
00:13:20,843 --> 00:13:22,177
Linda?
126
00:14:02,467 --> 00:14:04,803
- Dee Dee.
- Milo.
127
00:14:04,803 --> 00:14:07,723
- What are you doing here?
- I just need to speak to you very briefly.
128
00:14:07,723 --> 00:14:09,057
You need to make an appointment.
129
00:14:09,057 --> 00:14:10,934
- Oh, shoot.
- Yeah.
130
00:14:10,934 --> 00:14:14,438
Oh, no. Okay, two minutes?
I mean, I came all the way over.
131
00:14:14,438 --> 00:14:17,107
Do you mind? Real quick.
132
00:14:17,608 --> 00:14:19,359
- Come on. Yeah.
- Oh, thank you.
133
00:14:19,359 --> 00:14:21,445
- This is nice.
- Yeah, we try.
134
00:14:28,952 --> 00:14:30,454
So, you see people one-on-one?
135
00:14:30,454 --> 00:14:32,247
Yeah. That's my job.
136
00:14:32,247 --> 00:14:34,291
I'd be happy to set up
an appointment for you,
137
00:14:34,291 --> 00:14:35,918
if that's something you'd like.
138
00:14:35,918 --> 00:14:37,961
I thought we were your only clients.
139
00:14:37,961 --> 00:14:40,797
The grief group? Nah.
I have other people I see.
140
00:14:40,797 --> 00:14:42,841
Dee Dee, what's this about?
141
00:14:42,841 --> 00:14:46,011
Oh, well,
our next session is our last session.
142
00:14:46,011 --> 00:14:47,513
Yeah. I'm aware of that.
143
00:14:47,513 --> 00:14:49,389
So we need to have a party.
144
00:14:50,474 --> 00:14:53,101
That would be very unusual
for a support group.
145
00:14:53,101 --> 00:14:55,812
Listen,
Milo, I'm no expert on mental health,
146
00:14:55,812 --> 00:14:59,399
but what I do know is that
when you bring a group of people together,
147
00:14:59,399 --> 00:15:02,069
and they share something, and then
they meet for one last time
148
00:15:02,611 --> 00:15:03,987
there should be a party.
149
00:15:03,987 --> 00:15:05,614
And what's that entail?
150
00:15:06,532 --> 00:15:11,703
- Snacks. Punch. Cupcakes. Party stuff.
- Okay. Yeah, that's fine.
151
00:15:11,703 --> 00:15:14,164
- That's good. Yeah.
- Yay. That's great.
152
00:15:14,164 --> 00:15:16,542
Do you have discretionary funds
or whatever,
153
00:15:16,542 --> 00:15:18,293
you know, from, like, the airline?
154
00:15:18,293 --> 00:15:20,379
- For snacks and punch?
- Yeah.
155
00:15:20,379 --> 00:15:22,256
No. But yeah.
156
00:15:23,799 --> 00:15:26,677
- Here's $40, okay?
- Thank you.
157
00:15:26,677 --> 00:15:28,303
- Okay. Yeah.
- Thank you.
158
00:15:29,596 --> 00:15:35,102
I also-- I wanted to say that this group,
159
00:15:35,102 --> 00:15:40,649
this experience, for me,
has been very helpful.
160
00:15:41,400 --> 00:15:42,901
So thank you.
161
00:15:45,070 --> 00:15:46,947
Thank you. I mean, you're welcome.
162
00:15:46,947 --> 00:15:48,323
I wish it didn't have to end.
163
00:15:48,323 --> 00:15:51,994
- I know.
- Why does it have to end?
164
00:15:52,744 --> 00:15:56,456
Well-- I mean, you know,
there are other avenues you can take
165
00:15:56,456 --> 00:15:59,084
to continue your healing process, and...
166
00:15:59,084 --> 00:16:00,836
Well, I don't want other avenues.
167
00:16:00,836 --> 00:16:04,840
I mean,
I want this group. I like this group.
168
00:16:04,840 --> 00:16:06,466
This is our group,
169
00:16:06,466 --> 00:16:10,179
and I think we share something
pretty fucking unique, you know?
170
00:16:10,179 --> 00:16:11,889
Yeah. You do.
171
00:16:11,889 --> 00:16:14,558
- And yet it has to end.
- Yeah.
172
00:16:14,558 --> 00:16:17,686
Why? Because the airline
stopped subsidizing it,
173
00:16:17,686 --> 00:16:20,898
'cause they've already legally covered
their fucking asses? Like--
174
00:16:20,898 --> 00:16:22,566
That is a valid take.
175
00:16:22,566 --> 00:16:24,026
What do you think about that?
176
00:16:27,446 --> 00:16:28,906
I think it fucking sucks.
177
00:16:31,033 --> 00:16:33,744
I think it's cruel
what they're doing to you.
178
00:16:33,744 --> 00:16:34,703
But...
179
00:16:37,122 --> 00:16:39,333
I'm not allowed to say that, so...
180
00:16:40,501 --> 00:16:42,544
Well, I appreciate your candor.
181
00:16:42,544 --> 00:16:43,629
Yeah.
182
00:16:45,088 --> 00:16:46,423
Okay.
183
00:16:47,883 --> 00:16:49,134
Yeah.
184
00:16:49,134 --> 00:16:52,346
It was that guy
who was at the garage sale.
185
00:16:53,347 --> 00:16:54,640
Yeah, that's who it is.
186
00:16:54,640 --> 00:16:58,352
- His name is Vernon.
- His name is Vernon? And?
187
00:16:58,352 --> 00:16:59,645
Nothing happened.
188
00:16:59,645 --> 00:17:01,355
So you didn't have sex with him?
189
00:17:01,355 --> 00:17:03,190
- No.
- Are you sure?
190
00:17:03,190 --> 00:17:04,358
Sienna, I'm--
191
00:17:04,358 --> 00:17:05,567
What about Ben?
192
00:17:06,859 --> 00:17:07,903
Is there more to tell?
193
00:17:07,903 --> 00:17:09,320
Sienna...
194
00:17:09,946 --> 00:17:12,574
Just fucking tell me. Please.
195
00:17:12,574 --> 00:17:14,492
You owe me that much.
196
00:17:19,080 --> 00:17:21,083
Ben...
197
00:17:25,087 --> 00:17:30,342
Ben was the first person
that I ever loved.
198
00:17:39,309 --> 00:17:40,769
Nothing much ever really happened.
199
00:17:42,688 --> 00:17:43,814
We were young.
200
00:17:45,023 --> 00:17:49,236
We flirted. We kissed a couple of times.
201
00:17:50,487 --> 00:17:51,697
So you knew.
202
00:17:52,990 --> 00:17:57,119
Y-- Before you even met me. You knew.
203
00:17:59,246 --> 00:18:01,957
I love you. I chose you.
204
00:18:01,957 --> 00:18:05,752
You got to make a choice, Sam. I didn't.
205
00:18:06,628 --> 00:18:09,631
Because you didn't give me the dignity
of letting me make that choice with you.
206
00:18:09,631 --> 00:18:11,550
Sienna, I love you more than--
207
00:18:11,550 --> 00:18:14,469
No. Fuck you, Sam! Fuck you!
208
00:18:21,143 --> 00:18:22,352
Still no word.
209
00:18:33,071 --> 00:18:35,741
Do you wanna tell me
about what happened at school today?
210
00:18:38,452 --> 00:18:39,953
I pushed a piano down the stairs.
211
00:18:40,954 --> 00:18:43,582
Yeah, you did.
212
00:18:44,166 --> 00:18:45,584
Why did you do that, Edward?
213
00:18:48,670 --> 00:18:50,005
I wanted to hear what it sounded like.
214
00:18:50,714 --> 00:18:52,549
- This isn't a joke.
- I'm not laughing.
215
00:18:52,549 --> 00:18:55,928
I need something better than
"you wanted to hear what it sounded like."
216
00:18:55,928 --> 00:18:57,346
I don't know why I do anything.
217
00:19:00,098 --> 00:19:02,351
I mean, I can't tell you
why I did something if I don't--
218
00:19:03,018 --> 00:19:04,186
if I don't know why I did it.
219
00:19:05,229 --> 00:19:06,271
Why do you care anyway?
220
00:19:06,772 --> 00:19:08,524
Why do I care?
221
00:19:08,524 --> 00:19:13,195
I mean, Linda's dying. Her baby might die.
222
00:19:13,195 --> 00:19:14,571
Nobody's dying.
223
00:19:15,697 --> 00:19:18,200
- Everybody is going to be fine.
- You don't know that.
224
00:19:21,578 --> 00:19:22,746
Nobody knows that.
225
00:19:25,541 --> 00:19:29,503
Nobody's just gonna be fine.
We're all gonna die.
226
00:19:41,431 --> 00:19:43,350
- You need some dinner?
- I'm not hungry.
227
00:19:44,059 --> 00:19:46,728
I'm gonna call your uncle John.
228
00:19:46,728 --> 00:19:49,273
I'm gonna have him come pick you up.
229
00:19:49,273 --> 00:19:51,859
- You guys are divorced.
- We're not divorced.
230
00:19:51,859 --> 00:19:54,820
We're separated.
And he's still your uncle.
231
00:19:54,820 --> 00:19:56,154
I mean, he's still my husband,
232
00:19:56,154 --> 00:19:58,740
and for all intents and purposes,
no matter how dysfunctional,
233
00:19:58,740 --> 00:20:00,075
we are still a family.
234
00:20:00,659 --> 00:20:05,581
And everything, Edward,
everything is gonna be okay.
235
00:20:07,332 --> 00:20:09,126
Everything is going to be okay.
236
00:20:13,672 --> 00:20:14,715
I'm gonna call your uncle John.
237
00:22:32,936 --> 00:22:35,731
Thank you for agreeing to do this with me.
238
00:22:37,816 --> 00:22:41,111
Why are you so obsessed with
these fucking dumplings anyway?
239
00:22:41,111 --> 00:22:45,657
Well, our nainai made these for us
when we stayed with her one winter,
240
00:22:45,657 --> 00:22:47,576
and Brent and I were very happy there, so...
241
00:22:47,576 --> 00:22:51,496
- So, you're recapturing the magic.
- Exactly.
242
00:22:53,165 --> 00:22:56,376
You know making dumplings is probably
not gonna make you feel better.
243
00:22:58,086 --> 00:22:59,796
Yeah, probably not.
244
00:23:04,009 --> 00:23:07,346
It's Dee Dee. Hi, Dee Dee.
245
00:23:08,013 --> 00:23:09,181
Hi.
246
00:23:11,850 --> 00:23:16,730
Milo asked me to throw a party
for our last grief group tomorrow.
247
00:23:16,730 --> 00:23:18,815
You know, first I thought
maybe I'd do something simple,
248
00:23:18,815 --> 00:23:20,859
like, you know, punch and cupcakes.
249
00:23:20,859 --> 00:23:23,487
And then I thought,
maybe we should give it some variety.
250
00:23:23,487 --> 00:23:25,614
You know, lean into it. So I'm making my
251
00:23:25,614 --> 00:23:29,243
stuffed Roma tomato appetizer,
which is unparalleled.
252
00:23:29,243 --> 00:23:31,161
I think that we should do
something that reflects
253
00:23:31,161 --> 00:23:34,623
the cultural diversity of the group.
Which is where you come in.
254
00:23:35,332 --> 00:23:37,125
So, you want me to bring something ethnic?
255
00:23:37,125 --> 00:23:38,585
Your word, not mine.
256
00:23:38,585 --> 00:23:39,920
Right.
257
00:23:41,129 --> 00:23:45,425
Well, for good or ill,
I will bring soup dumplings.
258
00:23:47,010 --> 00:23:49,346
- Okay, look, I gotta go. Bye-bye.
- Wait. Steve? Wait--
259
00:23:57,896 --> 00:23:59,022
What are we doing here?
260
00:24:00,482 --> 00:24:02,109
- I came to make dumplings.
- Don't be cute.
261
00:24:02,109 --> 00:24:04,862
No, I'm not. I swear.
I promise, I came to make dumplings.
262
00:24:04,862 --> 00:24:06,655
- Why are you here?
- To make these.
263
00:24:07,406 --> 00:24:08,407
No.
264
00:24:10,617 --> 00:24:12,286
No. Why are you here?
265
00:24:16,999 --> 00:24:20,419
Look at me. Why?
266
00:24:22,629 --> 00:24:23,630
I don't know.
267
00:24:25,048 --> 00:24:29,761
I know why. It's the same reason
why I let you come over here.
268
00:24:34,224 --> 00:24:35,225
Why are you here?
269
00:24:38,729 --> 00:24:39,980
I want to hear you say it.
270
00:25:10,552 --> 00:25:14,264
- Are you hungry?
- No.
271
00:25:14,932 --> 00:25:17,267
I got more of that party mix.
272
00:25:17,267 --> 00:25:19,394
You know, the big plastic barrel
273
00:25:19,394 --> 00:25:21,021
with the Cheetos
and the pretzels and shit.
274
00:25:21,021 --> 00:25:22,606
This one's, like, bottomless.
275
00:25:26,527 --> 00:25:28,153
You're not gonna ask me why I did it?
276
00:25:29,154 --> 00:25:32,074
Look, dude, I did way stupider shit
when I was a kid, you know?
277
00:25:32,074 --> 00:25:35,202
So, I'm not really-- Or why?
278
00:25:35,202 --> 00:25:36,870
Do you want to talk about it?
279
00:25:38,997 --> 00:25:39,998
No.
280
00:25:40,666 --> 00:25:42,501
No. I get it.
281
00:26:24,626 --> 00:26:26,253
When I was 15 my folks split-up.
282
00:26:28,922 --> 00:26:33,177
I used to steal lightbulbs from our house,
283
00:26:33,177 --> 00:26:35,971
and I'd smash 'em
up against the side of our garage.
284
00:26:35,971 --> 00:26:40,767
And when my Dad found out
where all the lightbulbs were going,
285
00:26:41,393 --> 00:26:43,228
he made me go see this shrink.
286
00:26:43,228 --> 00:26:47,691
And the shrink was, like, asking me,
you know, "Why are you doing that?"
287
00:26:48,525 --> 00:26:52,029
And I was like, "Dude, I don't know."
And I didn't. And I don't.
288
00:26:54,531 --> 00:26:55,866
I just liked breaking things.
289
00:26:58,785 --> 00:27:00,495
I liked the way it sounded.
290
00:27:02,581 --> 00:27:03,582
Yeah, exactly.
291
00:27:07,127 --> 00:27:08,504
I wanted to hear it.
292
00:27:10,422 --> 00:27:11,423
Right?
293
00:27:23,018 --> 00:27:24,269
You know, I'm supposed to be dead.
294
00:27:27,147 --> 00:27:29,191
Hey. No, you're not.
295
00:27:29,733 --> 00:27:31,193
I was supposed to die on that plane.
296
00:27:36,782 --> 00:27:39,785
Before we took off,
Jordan had the window seat...
297
00:27:45,499 --> 00:27:46,583
But I wanted it.
298
00:27:48,335 --> 00:27:52,714
So we rock, paper, scissored for it,
and he did rock, and I did paper.
299
00:27:55,759 --> 00:27:56,844
So, I got his seat.
300
00:27:59,972 --> 00:28:01,014
But it was his seat.
301
00:28:06,645 --> 00:28:08,230
Jordan should have lived, not me.
302
00:28:12,901 --> 00:28:14,319
I'm not supposed to be here.
303
00:28:25,789 --> 00:28:28,041
The only reason I am
is because paper covers rock.
304
00:29:52,918 --> 00:29:56,463
You got no electricity and it's flooding?
That's-- Yeah, no, I mean, that's--
305
00:29:56,463 --> 00:29:58,298
I'm gonna have to look at it,
but that sounds like
306
00:29:58,298 --> 00:30:00,384
you got two separate issues
hitting at once.
307
00:30:01,802 --> 00:30:06,390
Yep. Perfect storm. All right.
308
00:30:12,521 --> 00:30:13,897
All right.
309
00:30:14,857 --> 00:30:15,858
My dude.
310
00:30:18,652 --> 00:30:22,614
I am gonna have to run across campus
and deal with an emergency.
311
00:30:23,490 --> 00:30:24,825
You're probably gonna stay here.
312
00:30:24,825 --> 00:30:28,287
I got, you know, Internet.
Got video games.
313
00:30:28,287 --> 00:30:33,208
Got the complete works of J.R.R. Tolkien
in paperback, if that's your thing.
314
00:30:35,752 --> 00:30:38,005
You good to chill here while I'm gone?
315
00:30:38,797 --> 00:30:39,965
Yeah.
316
00:30:39,965 --> 00:30:43,385
Sorry, man. Honestly, most nights,
I sit here and I do jack shit.
317
00:30:43,385 --> 00:30:45,554
It's, like, of course,
the one night I got company,
318
00:30:45,554 --> 00:30:46,972
I'm running around putting out fires.
319
00:30:48,056 --> 00:30:49,892
Soda's in the fridge. You got snacks.
320
00:30:51,602 --> 00:30:52,769
You're good.
321
00:30:52,769 --> 00:30:55,856
Yeah. I'm good.
322
00:30:57,191 --> 00:30:58,317
Edward, listen.
323
00:31:00,235 --> 00:31:01,612
You know, for what it's worth,
324
00:31:01,612 --> 00:31:05,324
rock, paper, scissors
is a binding contract.
325
00:31:06,658 --> 00:31:08,410
And anyone who plays understands that.
326
00:31:10,537 --> 00:31:14,333
So, the minute you beat Jordan,
that seat became yours.
327
00:31:19,004 --> 00:31:20,923
You're supposed to be here.
328
00:31:53,956 --> 00:31:55,916
...water rafting that we
could also do. If it's--
329
00:31:55,916 --> 00:31:59,294
How far is it? Like, an hour?
330
00:31:59,962 --> 00:32:00,963
I think so.
331
00:32:02,756 --> 00:32:04,758
- Hi, Lucy.
- Mrs. Cameron. Hey.
332
00:32:04,758 --> 00:32:06,802
- Mom, what the fuck?
- Hi, girls. Hi, Zoe.
333
00:32:06,802 --> 00:32:08,387
- How are you?
- Hi.
334
00:32:08,387 --> 00:32:09,972
- Do you want ramen?
- No, she doesn't want ramen.
335
00:32:09,972 --> 00:32:12,349
- What are you doing here?
- What am I supposed to do?
336
00:32:12,349 --> 00:32:13,684
You don't respond to any of my texts.
337
00:32:13,684 --> 00:32:15,936
Well, maybe you should take that
as an indication
338
00:32:15,936 --> 00:32:17,855
that I don't want to communicate
with you right now.
339
00:32:17,855 --> 00:32:19,815
- Well, I do.
- Well, of course you do.
340
00:32:19,815 --> 00:32:21,650
It's all about Dee Dee, always.
341
00:32:21,650 --> 00:32:24,486
- Can we speak privately?
- No, we can't. But, can you go?
342
00:32:24,486 --> 00:32:26,905
Fine. Then I'm gonna tell you
what I need to tell you right here.
343
00:32:26,905 --> 00:32:28,615
- Can you leave?
- I failed you as a mother.
344
00:32:28,615 --> 00:32:31,159
- Oh, shut up!
- Because, listen.
345
00:32:31,159 --> 00:32:34,204
- I was too focused on appearances.
- Here?
346
00:32:34,204 --> 00:32:37,499
On appearances
and on looking like this perfect family,
347
00:32:37,499 --> 00:32:41,962
instead of focusing on you
and what you needed.
348
00:32:41,962 --> 00:32:44,214
- You were such a fragile little girl.
- Mom, not here, okay?
349
00:32:44,214 --> 00:32:47,634
And I'm sorry. I'm so sorry.
I need to tell you how sorry I am.
350
00:32:48,552 --> 00:32:50,429
Will you just hear me out, please?
351
00:32:51,388 --> 00:32:52,764
Okay.
352
00:32:52,764 --> 00:32:54,224
Your father failed you too.
353
00:32:54,808 --> 00:32:55,934
We failed each other.
354
00:32:57,227 --> 00:33:02,774
He and I both. We just failed
in every aspect of our stupid lives.
355
00:33:05,861 --> 00:33:08,780
And he hurt me. He hurt us.
356
00:33:09,323 --> 00:33:15,120
When he went to LA, Zoe, he met someone.
357
00:33:15,996 --> 00:33:16,830
What?
358
00:33:16,830 --> 00:33:20,626
A man who he cared about.
359
00:33:22,211 --> 00:33:27,090
- Cared about how?
- He-- It was a man that he loved.
360
00:33:28,884 --> 00:33:31,470
- Mom, what are you saying?
- He loved a man.
361
00:33:32,054 --> 00:33:34,806
I know.
I know it's hard. It's hard to hear.
362
00:33:35,641 --> 00:33:39,394
I've been so angry.
I've been so fucking raw and angry.
363
00:33:39,895 --> 00:33:43,815
But here's the thing. He was underwater.
He was just trying to survive.
364
00:33:44,691 --> 00:33:47,903
What I need you to know is you and me,
Zoe, honey,
365
00:33:47,903 --> 00:33:52,032
we're still alive,
and we can still change.
366
00:33:53,659 --> 00:33:55,702
We don't have to keep
making the same mistakes
367
00:33:55,702 --> 00:33:57,246
over and over and over again.
368
00:33:57,246 --> 00:33:58,455
Should we, like, go?
369
00:33:58,455 --> 00:34:00,624
- Shut up, Lucy.
- Sorry.
370
00:34:02,209 --> 00:34:04,211
I've been doing this grief group,
you know?
371
00:34:04,211 --> 00:34:05,879
This group therapy. And it's been great.
372
00:34:05,879 --> 00:34:08,422
- Yeah, Mom, it sounds like it.
- No. It's great.
373
00:34:08,422 --> 00:34:11,592
And our last session is tomorrow,
and I'm throwing a party.
374
00:34:11,592 --> 00:34:14,221
Because even though I may never
see any of those people again,
375
00:34:14,221 --> 00:34:16,849
which really scares me
'cause I've really grown to rely on them,
376
00:34:18,475 --> 00:34:20,811
I know that I'm gonna change.
377
00:34:21,562 --> 00:34:23,313
In a way,
they kinda replaced your father for me.
378
00:34:23,313 --> 00:34:28,569
Like, I-- They helped me to know
who I am without him.
379
00:34:30,070 --> 00:34:32,281
And so,
even though I know it's gonna be hard,
380
00:34:33,532 --> 00:34:35,324
I know that I can change.
381
00:34:38,203 --> 00:34:39,955
I can change and be a better mother.
382
00:34:39,955 --> 00:34:41,915
I can change and be a better person.
383
00:34:45,627 --> 00:34:46,795
And I promise you that.
384
00:34:51,216 --> 00:34:54,803
- Okay?
- Okay.
385
00:34:55,469 --> 00:34:56,763
I love you, sweetheart.
386
00:35:05,647 --> 00:35:09,318
Bye, girls. Lucy, I'm sorry I snapped.
387
00:35:58,784 --> 00:36:01,828
- Oh, hey.
- I'm here.
388
00:36:10,671 --> 00:36:12,631
Mama, ready to see your baby?
389
00:36:24,101 --> 00:36:26,478
Sorry. In the NICU,
I can only take the mother inside.
390
00:36:26,478 --> 00:36:28,647
Okay. I'll be right out there.
391
00:37:44,806 --> 00:37:46,058
- Hey.
- Hey.
392
00:37:51,897 --> 00:37:56,276
I love you, Sam.
And I don't wanna fucking lose you.
393
00:37:57,069 --> 00:37:59,530
But I need to know
that you are one hundred percent in.
394
00:38:00,113 --> 00:38:03,534
I don't want an open marriage.
I don't wanna have to share you.
395
00:38:04,201 --> 00:38:07,162
I don't wanna have to worry
every single day
396
00:38:07,162 --> 00:38:10,541
that maybe you might
want someone else or something else.
397
00:38:11,124 --> 00:38:13,252
So you need to decide, Sam.
398
00:38:14,837 --> 00:38:17,798
You need to decide
what you want your life to be.
399
00:38:29,142 --> 00:38:31,228
I need your ID and boarding pass, please.
400
00:38:31,937 --> 00:38:32,771
Boarding pass?
401
00:38:41,196 --> 00:38:42,197
I think this is--
402
00:38:46,034 --> 00:38:48,161
Sir, are you Kojo Ansah?
403
00:38:48,745 --> 00:38:50,873
- Yes.
- Come with me, please, sir.
404
00:38:52,207 --> 00:38:54,209
- What is this about?
- Come with me.
405
00:38:54,877 --> 00:38:58,213
Next in line.
I need your boarding pass, please.
406
00:38:59,840 --> 00:39:01,550
My boarding pass is on my phone.
407
00:39:01,550 --> 00:39:03,218
You can just show me.
408
00:39:03,218 --> 00:39:04,303
Yep. That's fine.
409
00:39:04,970 --> 00:39:07,764
What is the problem, please?
All my papers are up to date.
410
00:39:08,765 --> 00:39:10,392
- Adriana!
- Hi, guys.
411
00:39:10,392 --> 00:39:12,644
I'm so sorry. I just-- I had to see you.
412
00:39:15,147 --> 00:39:17,441
You have this much power
as a congressional candidate?
413
00:39:17,441 --> 00:39:21,195
Nah, me and Ade when to grade school.
I always got her back.
414
00:39:21,195 --> 00:39:22,571
Thank you.
415
00:39:22,571 --> 00:39:24,156
- I'll leave you alone.
- Thank you.
416
00:39:26,283 --> 00:39:27,451
I made you a drawing.
417
00:39:27,451 --> 00:39:30,245
I know. And I love it so much.
418
00:39:30,245 --> 00:39:31,788
I can make you another one.
419
00:39:31,788 --> 00:39:34,416
Really? Okay. Go for it.
420
00:39:38,045 --> 00:39:42,549
So, is this the part of the movie
where you stop me at the gates
421
00:39:42,549 --> 00:39:44,801
and declare your love and tell me to stay?
422
00:39:46,136 --> 00:39:50,098
- Maybe.
- Or...
423
00:39:52,643 --> 00:39:57,231
is it the part
where you join us on the flight,
424
00:39:57,231 --> 00:39:59,858
and we go off to Ghana
and live happily ever after?
425
00:40:01,026 --> 00:40:02,486
I haven't seen that movie.
426
00:40:04,238 --> 00:40:05,239
It's a good one.
427
00:40:07,991 --> 00:40:09,868
The election is tomorrow.
428
00:40:11,870 --> 00:40:15,791
- Are you going to win?
- Natalie seems to think so.
429
00:40:17,709 --> 00:40:18,710
Of course.
430
00:40:23,090 --> 00:40:26,635
I will draw you a map. Give me your hand.
431
00:40:32,599 --> 00:40:38,397
- Okay, so this is Accra, your hand.
- Okay.
432
00:40:41,859 --> 00:40:45,737
And where your palm ends here,
is the ocean.
433
00:40:48,574 --> 00:40:51,785
Here is our neighborhood of Labone.
434
00:40:56,331 --> 00:41:01,170
And here is where we live. Our home.
435
00:41:03,422 --> 00:41:07,718
My father and my uncle built this home
slowly over several years.
436
00:41:09,094 --> 00:41:10,679
They began before I was born.
437
00:41:11,513 --> 00:41:16,018
I finally completed the southern wing
myself after 20 years.
438
00:41:17,769 --> 00:41:21,190
In this house,
my mother lives with my sisters,
439
00:41:21,190 --> 00:41:25,736
two nieces and four nephews.
Some are here. Some are away.
440
00:41:25,736 --> 00:41:27,237
Some are Becks's age.
441
00:41:28,238 --> 00:41:31,408
Everyone has been following
your campaign with great interest.
442
00:41:32,993 --> 00:41:35,829
Here, this is where I raise pigeons.
443
00:41:35,829 --> 00:41:37,331
You raise pigeons?
444
00:41:37,331 --> 00:41:40,959
They are not like the pigeons here.
They are exquisite.
445
00:41:44,046 --> 00:41:49,426
And in this room here,
this is where Becks will stay.
446
00:41:51,970 --> 00:41:54,556
And this room, this is my room.
447
00:41:56,808 --> 00:41:58,227
And should there come a day,
448
00:41:59,186 --> 00:42:03,732
tomorrow or the day after
or the year after,
449
00:42:05,150 --> 00:42:08,362
where you desire to see
this little corner of the world,
450
00:42:10,072 --> 00:42:11,323
you come here.
451
00:42:15,786 --> 00:42:17,287
Now I know where to find you.
452
00:42:36,223 --> 00:42:37,558
I love you.
453
00:42:40,686 --> 00:42:41,728
I love you too.
454
00:42:48,026 --> 00:42:49,027
Medo wo.
455
00:45:13,297 --> 00:45:16,425
Dear Edward,
my wife was on the same flight as you.
456
00:45:17,509 --> 00:45:18,677
I don't know how to go on.
457
00:45:19,720 --> 00:45:21,013
I don't know how you're doing it.
458
00:45:22,139 --> 00:45:23,849
I'm sorry for what happened to you.
459
00:45:23,849 --> 00:45:27,186
I have three girls. Ellie, Emma and Eve.
460
00:45:38,530 --> 00:45:42,951
My name is Jingyang Yao.
I live in Tianjin, China.
461
00:45:42,951 --> 00:45:45,662
I was sad when I heard about
what happened to you,
462
00:45:45,662 --> 00:45:47,414
and I would like to be your friend.
463
00:45:49,666 --> 00:45:50,876
Dear Eddie,
464
00:45:51,543 --> 00:45:53,962
I was wondering if you
saw my daughter on the flight.
465
00:45:54,546 --> 00:45:57,049
I hope you don't mind.
I included a picture.
466
00:45:57,758 --> 00:45:59,676
It is such a joy to learn of you.
467
00:46:00,636 --> 00:46:05,349
Some might say that your story is
one of sadness, but it is not sad at all.
468
00:46:05,349 --> 00:46:10,646
It is an incredible example of
God's grace and his mercy.
469
00:46:10,646 --> 00:46:12,981
When I dropped her off at the airport,
470
00:46:12,981 --> 00:46:16,610
I grabbed her face and I kissed her
three times on the nose.
471
00:46:16,610 --> 00:46:18,278
That's how we used to say goodbye.
472
00:46:18,278 --> 00:46:20,030
For it is he who chose to save your life.
473
00:46:20,030 --> 00:46:21,823
It is he who chose to spare you.
474
00:46:21,823 --> 00:46:24,952
Ellie's just about a year
and a half. She keeps asking for her mama.
475
00:46:24,952 --> 00:46:26,703
She doesn't understand
what it means to die.
476
00:46:26,703 --> 00:46:29,122
They say ghosts linger
when they have unfinished business.
477
00:46:29,122 --> 00:46:32,543
Dear Edward, did you see
my grandpa on the flight? He was seat 12C.
478
00:46:32,543 --> 00:46:35,128
All I wanted to remember him by
was his watch.
479
00:46:35,128 --> 00:46:39,550
{\an8}Dearest "Edward",
aka Randall Timothy Wakeshire. LOL.
480
00:46:39,550 --> 00:46:44,263
That's right. I know who you are.
I've seen your real birth certificate.
481
00:46:44,263 --> 00:46:47,057
I've seen the evidence. Watched
the documentaries on YouTube.
482
00:46:47,558 --> 00:46:50,310
I know the truth.
We know who you really are.
483
00:46:52,688 --> 00:46:57,067
Dear Eddie, I'm writing to you
because I knew your brother, Jordan.
484
00:46:57,693 --> 00:46:59,069
Well, more than knew.
485
00:46:59,611 --> 00:47:03,907
I don't know if he ever told you about me.
He said he never told anyone.
486
00:47:03,907 --> 00:47:09,538
But maybe you weren't just anyone.
Jordan was my boyfriend.
487
00:47:10,038 --> 00:47:12,332
He was the first person I ever loved.
488
00:47:13,750 --> 00:47:15,169
Endured apocalypse
Inhaled in hell
489
00:47:15,169 --> 00:47:18,338
When you take out
all the E's and D's in Eddie Adler,
490
00:47:18,338 --> 00:47:21,300
you're left with "liar"! You think
we weren't gonna notice that?
491
00:47:21,300 --> 00:47:24,219
Have you gotten
my other letters? I'm worried.
492
00:47:24,219 --> 00:47:26,889
I've been writing you every day now
and still nothing.
493
00:47:26,889 --> 00:47:29,308
I read that your seat was 15A.
494
00:47:29,308 --> 00:47:32,603
She was just a few rows back in 20B.
495
00:47:32,603 --> 00:47:34,146
Maybe you saw her
on the way to the bathroom.
496
00:47:34,146 --> 00:47:36,648
Dear Edward, I'm going to die today.
497
00:47:36,648 --> 00:47:40,277
I'm going to run my parents' car
in the garage until I suffocate.
498
00:47:41,820 --> 00:47:43,488
Dear Edward
499
00:47:43,488 --> 00:47:45,115
Do you have any pets?
500
00:47:45,115 --> 00:47:47,576
If you could,
tell Ellie her mother loved her so much.
501
00:47:47,576 --> 00:47:48,744
You special boy.
502
00:47:48,744 --> 00:47:50,329
Be faithful! Be glad.
503
00:47:50,329 --> 00:47:51,997
It is in his name
that you were granted this life.
504
00:47:51,997 --> 00:47:54,958
I tried leaving a normal
suicide note, but I couldn't do it.
505
00:47:54,958 --> 00:47:57,461
I can't do anything normal.
I can't do anything.
506
00:47:57,461 --> 00:47:58,462
How come you got to live?
507
00:47:58,462 --> 00:48:00,380
I know you don't mean
to be selfish, but you are.
508
00:48:02,674 --> 00:48:04,343
- I miss my wife.
- I want my daughter back.
509
00:48:04,343 --> 00:48:05,344
I didn't even know him.
510
00:48:05,344 --> 00:48:06,762
Praise be unto the Lord our God.
511
00:48:07,471 --> 00:48:08,430
Edward! Wake up!
512
00:48:09,598 --> 00:48:11,934
- I'll love him till the day I die.
- Edward!
513
00:48:16,104 --> 00:48:17,314
Edward.