1 00:00:10,250 --> 00:00:11,250 あんた― 2 00:00:12,291 --> 00:00:13,375 誰なの 3 00:00:22,791 --> 00:00:25,375 何か言いなさい 誰なの? 4 00:00:28,500 --> 00:00:29,500 誰? 5 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 答えて 6 00:01:32,875 --> 00:01:33,958 おばあさん 7 00:01:38,416 --> 00:01:39,541 おばあさん 8 00:01:42,333 --> 00:01:43,791 おばあさん? 9 00:01:45,333 --> 00:01:47,625 出てきなさい 10 00:01:49,375 --> 00:01:50,250 いた? 11 00:01:50,333 --> 00:01:52,541 いや 誰もいない 12 00:01:53,041 --> 00:01:56,333 ジャフェルが うろついてたんだろう 13 00:01:59,416 --> 00:02:01,166 いつまで続くのかしら 14 00:02:01,250 --> 00:02:04,791 物音を聞くたび 死を覚悟する生活は 15 00:02:04,875 --> 00:02:06,125 やめなさい 16 00:02:06,625 --> 00:02:09,875 敏感なのは妊娠してるせいさ 17 00:02:09,958 --> 00:02:13,916 お産が近いから 神経質になってる 18 00:02:14,583 --> 00:02:15,916 大丈夫 19 00:02:16,666 --> 00:02:19,708 ヤツらは気づいてない ここには来ない 20 00:02:20,416 --> 00:02:23,166 心配することはない 21 00:02:23,666 --> 00:02:28,208 何も起きず あんたは元気な赤ん坊を産む 22 00:02:28,291 --> 00:02:30,083 食卓を準備しよう 23 00:02:30,166 --> 00:02:32,000 何か食べよう 24 00:02:34,958 --> 00:02:36,166 寒いかい? 25 00:02:36,250 --> 00:02:37,125 少し 26 00:02:37,208 --> 00:02:38,583 まきをくべて 27 00:02:39,208 --> 00:02:41,208 あと2本しかないわ 28 00:02:41,291 --> 00:02:44,541 夕食が済んだら拾いに行くよ 29 00:02:44,625 --> 00:02:46,791 夜は外出しちゃだめよ 30 00:02:47,500 --> 00:02:50,041 私にとっちゃ いつも夜だよ 31 00:02:51,000 --> 00:02:55,208 まだ目が見えていた 若い時分には 32 00:02:55,708 --> 00:03:00,625 ロバ以上にまきを運んで 皆を驚かせたものだった 33 00:03:00,708 --> 00:03:03,583 このセヘルも年を取った 34 00:03:04,375 --> 00:03:08,458 今は数本で限界だ 老いとは残酷だよ 35 00:03:08,958 --> 00:03:11,833 ランプは床の上だね? 36 00:03:11,916 --> 00:03:12,583 ええ 37 00:03:12,666 --> 00:03:17,000 決して持ち上げちゃ いけないよ 38 00:03:17,083 --> 00:03:19,458 暖炉の火に見せかけよう 39 00:03:21,500 --> 00:03:24,958 肉があれば 食べさせてあげたいよ 40 00:03:25,708 --> 00:03:27,333 命を宿してる 41 00:03:27,416 --> 00:03:29,125 私の命を消したい 42 00:03:29,625 --> 00:03:32,791 やめなさい 縁起でもない 43 00:03:50,125 --> 00:03:55,708 Creature/クリーチャー 44 00:03:59,166 --> 00:04:02,958 かつての名、イーサン 45 00:04:50,375 --> 00:04:52,000 どこにあったの? 46 00:04:53,000 --> 00:04:54,166 ウサギだね 47 00:04:54,666 --> 00:04:56,375 耳で分かった 48 00:04:56,458 --> 00:05:00,000 猟師が施しで 置いていったんだろう 49 00:05:00,958 --> 00:05:03,291 村の者は冷たいし 50 00:05:03,791 --> 00:05:06,583 ジャフェルは 狩りなどできない 51 00:05:07,250 --> 00:05:09,333 これでパイを作ろう 52 00:05:49,500 --> 00:05:50,875 おばあさん 53 00:06:01,833 --> 00:06:03,708 身重でなければ自分で… 54 00:06:03,791 --> 00:06:06,375 いいの やめなさい 55 00:06:06,458 --> 00:06:08,041 お手間をかけます 56 00:07:45,541 --> 00:07:49,625 卵を食べなさい 後でヤギの乳もあげる 57 00:08:02,000 --> 00:08:04,875 僕はジャフェルじゃない 58 00:08:06,750 --> 00:08:07,750 分かってる 59 00:08:12,000 --> 00:08:13,166 あの子の追っ手? 60 00:08:18,375 --> 00:08:19,250 違います 61 00:08:20,166 --> 00:08:21,000 本当? 62 00:08:21,875 --> 00:08:22,958 誓います 63 00:08:26,833 --> 00:08:28,791 悪いことしません 64 00:08:30,791 --> 00:08:32,750 ただの宿無しです 65 00:08:33,875 --> 00:08:35,833 あんた誰? 名前は? 66 00:08:42,458 --> 00:08:43,500 名前は― 67 00:08:44,958 --> 00:08:46,333 イーサンでした 68 00:08:48,708 --> 00:08:50,291 今は分かりません 69 00:08:50,958 --> 00:08:52,000 顔を… 70 00:08:52,083 --> 00:08:52,958 触らないで 71 00:08:53,958 --> 00:08:56,083 私は手で視(み)るんだよ 72 00:08:56,166 --> 00:08:57,416 視ないで 73 00:08:58,291 --> 00:09:00,541 僕に触らないで 74 00:09:01,958 --> 00:09:04,541 病気なの? 伝染病? 75 00:09:04,625 --> 00:09:07,166 いえ そうじゃなくて 76 00:09:12,583 --> 00:09:13,666 醜いんです 77 00:09:15,625 --> 00:09:16,625 何だい 78 00:09:17,458 --> 00:09:19,750 私を面食いの小娘だと? 79 00:09:21,833 --> 00:09:24,833 来なさい ほら 80 00:09:38,750 --> 00:09:40,375 誰にやられたの 81 00:09:43,041 --> 00:09:44,875 一体 誰に? 82 00:09:46,833 --> 00:09:50,958 生まれつきか そうでないかは聞かない 83 00:09:53,625 --> 00:09:57,833 私に視えるのは あんたの涙だけ 84 00:09:58,958 --> 00:10:00,375 それだけだ 85 00:10:04,541 --> 00:10:07,208 顔は見えなくても 86 00:10:08,250 --> 00:10:10,166 あんたの心は視える 87 00:10:12,916 --> 00:10:14,625 それで十分だ 88 00:10:26,083 --> 00:10:28,166 あんた どこから来たの 89 00:10:29,666 --> 00:10:30,666 分からない 90 00:10:32,500 --> 00:10:34,291 行くあてもないです 91 00:10:35,125 --> 00:10:37,250 まるで底なしの井戸だね 92 00:10:38,500 --> 00:10:40,291 果てがない 93 00:10:42,916 --> 00:10:45,625 しばらく ここにいなさい 94 00:11:06,041 --> 00:11:09,458 セヘルおばあさん パンは? 95 00:11:09,958 --> 00:11:10,875 あるよ 96 00:11:11,583 --> 00:11:13,166 待ってな 97 00:11:18,000 --> 00:11:21,083 いい子だね ジャフェル 98 00:11:21,166 --> 00:11:23,458 家に近づいちゃダメだよ 99 00:11:23,541 --> 00:11:27,250 私を隣人の家に 連れていっておくれ 100 00:11:28,583 --> 00:11:29,666 頼むよ 101 00:11:30,833 --> 00:11:33,166 私はソファーの横にいるわ 102 00:11:33,250 --> 00:11:34,625 パンをどうぞ 103 00:11:36,375 --> 00:11:37,375 おばあさん 104 00:11:38,166 --> 00:11:42,750 あの人が誰かに しゃべったらどうしよう 105 00:11:42,833 --> 00:11:44,166 何者なの? 106 00:11:44,250 --> 00:11:45,833 心配ないよ 107 00:11:59,041 --> 00:12:02,916 私は近所を回って 皆に姿を見せてくる 108 00:12:03,000 --> 00:12:05,291 その間は誰も来ない 109 00:12:05,375 --> 00:12:06,416 どうして… 110 00:12:06,500 --> 00:12:07,750 いいから 111 00:12:07,833 --> 00:12:09,666 あの男と私だけで 112 00:12:11,250 --> 00:12:12,083 ここに? 113 00:12:22,625 --> 00:12:23,666 パンだよ 114 00:12:25,375 --> 00:12:26,708 行き先は? 115 00:12:27,333 --> 00:12:31,541 サフィエの家 それからハチジェの家だ 116 00:12:31,625 --> 00:12:33,875 さあ 行こう 117 00:12:33,958 --> 00:12:36,041 走らないでよ 118 00:12:36,541 --> 00:12:37,791 走らない 119 00:13:04,083 --> 00:13:04,916 エスマ 120 00:13:07,333 --> 00:13:08,291 怖がらないで 121 00:13:09,375 --> 00:13:11,708 別に怖がってない 122 00:13:14,583 --> 00:13:16,208 穴を塞いでもいい 123 00:13:17,583 --> 00:13:19,291 いえ 平気よ 124 00:13:25,958 --> 00:13:27,333 隠れてるの? 125 00:13:27,833 --> 00:13:28,833 そうよ 126 00:13:29,583 --> 00:13:30,583 世間から 127 00:13:31,833 --> 00:13:33,000 あなたは? 128 00:13:33,083 --> 00:13:33,833 僕もだ 129 00:13:35,416 --> 00:13:36,416 隠れてる 130 00:13:37,416 --> 00:13:38,416 世間から 131 00:13:40,291 --> 00:13:41,291 なぜ? 132 00:13:43,916 --> 00:13:45,916 私の姿を見た? 133 00:13:50,750 --> 00:13:51,583 うん 134 00:13:53,583 --> 00:13:55,708 望んだ子じゃない 135 00:13:55,791 --> 00:13:58,500 既婚のイトコに 無理やりされて 136 00:13:58,583 --> 00:14:00,625 “口外したら殺す”と 137 00:14:00,708 --> 00:14:03,166 おなかが目立ってくると 138 00:14:03,250 --> 00:14:05,791 親族の恥だと皆に殴られた 139 00:14:05,875 --> 00:14:09,666 殺されそうになって 母が逃がしてくれた 140 00:14:09,750 --> 00:14:13,208 セヘルおばあさんは 遠い親戚なの 141 00:14:13,291 --> 00:14:17,500 父もおじも兄弟も 私を殺そうと捜し回ってる 142 00:14:17,583 --> 00:14:20,708 ここに来た時は 床下に隠れたの 143 00:14:21,208 --> 00:14:23,250 でなければ今ごろ… 144 00:14:25,375 --> 00:14:27,583 おばあさんがデマを流した 145 00:14:27,666 --> 00:14:31,000 私が“イスタンブールで 客を取ってる”と 146 00:14:32,041 --> 00:14:34,500 捜索を止めるためだった 147 00:14:35,000 --> 00:14:38,208 だから今の私は 何もかもが― 148 00:14:38,708 --> 00:14:40,125 汚れた存在なの 149 00:14:43,083 --> 00:14:44,083 エスマ 150 00:14:45,083 --> 00:14:46,541 君は汚れてない 151 00:14:46,625 --> 00:14:49,041 いいえ 私は汚れてる 152 00:14:49,125 --> 00:14:50,125 違う 153 00:14:50,916 --> 00:14:54,791 そんなのは臆病な ひきょう者たちのウソだ 154 00:14:55,291 --> 00:14:59,083 信じるな 汚れてるのは彼ら自身だ 155 00:14:59,166 --> 00:15:00,333 君じゃない 156 00:15:02,250 --> 00:15:05,958 あなたの話し方は知的ね 教育を受けた人? 157 00:15:07,041 --> 00:15:09,333 ごめん 気にしないで 158 00:15:09,833 --> 00:15:12,000 おしゃべりは久しぶりなの 159 00:15:13,000 --> 00:15:14,166 教育は― 160 00:15:16,125 --> 00:15:17,333 受けたけど 161 00:15:19,291 --> 00:15:21,041 何の役にも立たない 162 00:15:25,833 --> 00:15:27,458 私を救ったわ 163 00:15:35,833 --> 00:15:38,250 これじゃ襟元が高くない? 164 00:15:38,333 --> 00:15:41,541 真珠の首飾りを 見せびらかす気なのに 165 00:15:41,625 --> 00:15:43,416 ちょっと やめてよ 166 00:15:43,500 --> 00:15:46,333 首飾りをつけるとは 言ってない 167 00:15:46,833 --> 00:15:50,291 胸元の開き具合は 推測して作れるけど 168 00:15:50,375 --> 00:15:54,208 あの有名な首飾りを 私も拝んでみたいわ 169 00:15:54,291 --> 00:15:57,125 あなたたち恥を知りなさい 170 00:15:57,208 --> 00:15:59,291 ハヴァ あなたもよ 171 00:16:02,166 --> 00:16:05,541 ドレスを仕立てるのに 必要だろう 172 00:16:11,333 --> 00:16:14,416 母さんのだ きっとアシエに似合う 173 00:16:15,666 --> 00:16:16,875 ありがとう 174 00:16:18,125 --> 00:16:19,166 僕の… 175 00:16:20,583 --> 00:16:21,583 僕らのために 176 00:16:23,083 --> 00:16:24,083 渡してきます 177 00:16:31,583 --> 00:16:32,708 ハヴァさん 178 00:16:32,791 --> 00:16:34,500 何? ジヤさん 179 00:16:34,583 --> 00:16:37,250 父から預かりました 180 00:16:44,958 --> 00:16:46,458 ステキだわ 181 00:17:40,750 --> 00:17:43,958 ジャフェル 今日は何度も通るな 182 00:18:01,000 --> 00:18:02,083 待って 183 00:18:22,750 --> 00:18:23,583 ありがと 184 00:18:44,500 --> 00:18:48,333 何日もいるんだし そろそろ顔を見せてよ 185 00:18:52,750 --> 00:18:54,958 忘れな草を知ってる? 186 00:18:55,541 --> 00:18:56,541 いいえ 187 00:18:57,791 --> 00:18:59,041 花の名前? 188 00:19:01,083 --> 00:19:04,750 悲しい名ね お別れを思わせるわ 189 00:19:05,416 --> 00:19:06,416 出ていくの? 190 00:19:06,500 --> 00:19:08,375 いや そうじゃない 191 00:19:08,458 --> 00:19:10,583 もう無理を言わないから 192 00:19:13,375 --> 00:19:15,375 どこにも行かないで 193 00:19:17,250 --> 00:19:19,875 行かない 心配しないで 194 00:19:21,000 --> 00:19:23,041 別の花を摘んでくる 195 00:19:24,166 --> 00:19:26,166 もっといい名前の花 196 00:19:26,791 --> 00:19:28,708 再会を連想する花 197 00:19:51,708 --> 00:19:54,875 ありがとう とってもきれい 198 00:19:57,416 --> 00:19:58,583 実はね 199 00:19:59,625 --> 00:20:01,875 この花をもらう前から 200 00:20:02,375 --> 00:20:05,250 心の奥で香りがしていたの 201 00:20:06,875 --> 00:20:09,625 胸がそわそわしていたわ 202 00:20:11,166 --> 00:20:13,041 私は愛ってものを 203 00:20:14,333 --> 00:20:17,125 一度も感じたことがなかった 204 00:20:17,875 --> 00:20:19,583 これが愛なの? 205 00:20:20,083 --> 00:20:23,250 ものの名前も形も味も 206 00:20:23,333 --> 00:20:25,958 香りも色も 何もかもが 207 00:20:26,625 --> 00:20:28,416 今までと違う 208 00:20:29,541 --> 00:20:31,291 あなたが来てから 209 00:20:33,333 --> 00:20:35,541 牢だと思ってた小屋が 210 00:20:36,250 --> 00:20:37,916 今は宮殿みたい 211 00:20:38,875 --> 00:20:40,916 怖くて泣いてた私が 212 00:20:41,541 --> 00:20:43,500 今は笑ってる 213 00:20:45,666 --> 00:20:47,875 これが愛の力なら― 214 00:20:48,375 --> 00:20:50,166 私は大丈夫 215 00:20:50,666 --> 00:20:52,833 あなたの顔は関係ない 216 00:20:54,958 --> 00:20:55,958 エスマ 217 00:20:57,666 --> 00:20:59,833 君は楽園を語ってる 218 00:21:02,583 --> 00:21:03,958 僕は地獄を見た 219 00:21:06,625 --> 00:21:09,666 愛を知らない魂が焼かれてた 220 00:21:13,541 --> 00:21:14,625 だから― 221 00:21:16,791 --> 00:21:18,125 見捨てないで 222 00:21:19,333 --> 00:21:21,291 僕には君しかいない 223 00:21:52,125 --> 00:21:54,916 おばあさん 破水したわ 224 00:21:55,750 --> 00:21:58,750 そうか 心配ないよ 225 00:21:59,250 --> 00:22:01,958 ようやく 時が来たんだ 226 00:22:02,041 --> 00:22:04,250 怖がらないで 227 00:22:04,333 --> 00:22:07,833 大きな声を出すんじゃないよ 228 00:22:08,333 --> 00:22:11,500 布団をどけて 下着を脱いで 229 00:22:11,583 --> 00:22:13,708 熱湯は暖炉のそば? 230 00:22:13,791 --> 00:22:15,041 ぬるいかも 231 00:22:15,125 --> 00:22:16,125 なおいい 232 00:22:16,833 --> 00:22:19,458 叫んだらダメだよ 233 00:22:19,541 --> 00:22:20,916 外に聞こえる 234 00:22:21,000 --> 00:22:21,875 ああ 神様 235 00:22:23,208 --> 00:22:25,625 おばあさん 僕を家に入れて 236 00:22:25,708 --> 00:22:26,500 分かった 237 00:22:27,208 --> 00:22:28,541 床に布団を 238 00:22:31,958 --> 00:22:34,250 エスマ 叫びたくなったら 239 00:22:34,958 --> 00:22:37,250 これをかんで 鼻で呼吸して 240 00:22:38,041 --> 00:22:41,333 僕が合図したら 赤ん坊を押し出して 241 00:22:42,666 --> 00:22:44,708 恥ずかしがらないで 242 00:22:53,958 --> 00:22:54,791 さあ 243 00:22:54,875 --> 00:22:58,166 息を止めないで 吸って 吐いて 244 00:22:58,250 --> 00:23:01,166 今だ いきんで 245 00:23:01,250 --> 00:23:03,791 その調子だ いきんで 246 00:23:04,833 --> 00:23:06,666 呼吸を止めないで 247 00:23:06,750 --> 00:23:08,583 いきんで いきんで 248 00:23:08,666 --> 00:23:10,541 力を入れて 249 00:23:10,625 --> 00:23:11,666 頑張れ 250 00:23:11,750 --> 00:23:13,000 いきんで 251 00:23:15,541 --> 00:23:18,625 慈愛深き アラーの御名において 252 00:23:19,875 --> 00:23:20,708 神よ 253 00:23:23,166 --> 00:23:25,875 慈愛深き アラーの御名において 254 00:23:37,041 --> 00:23:38,875 神よ 感謝します 255 00:24:18,375 --> 00:24:19,916 泣いちゃダメ 256 00:24:24,625 --> 00:24:27,416 あの声のこと 亭主に話したよ 257 00:24:27,500 --> 00:24:31,041 村の女が出産したって話は 聞かないから 258 00:24:31,125 --> 00:24:33,958 きっと隣村から逃げた 売春婦だ 259 00:24:34,666 --> 00:24:37,041 話は隣村に伝わってるはず 260 00:24:37,125 --> 00:24:40,458 親族が髪をつかんで 引きずり出すべきよ 261 00:24:46,666 --> 00:24:48,333 静かにして 262 00:24:49,500 --> 00:24:52,083 赤ん坊が泣くのは道理だが 263 00:24:52,833 --> 00:24:53,958 困ったね 264 00:24:54,708 --> 00:24:56,916 イーサン 誰かいた? 265 00:24:57,958 --> 00:25:01,083 女たちがいたが 声は届いてない 266 00:25:08,166 --> 00:25:11,666 おばあさん あなたが許すなら 267 00:25:12,250 --> 00:25:15,250 そしてエスマが同意するなら 268 00:25:15,916 --> 00:25:19,166 村長を呼んで 僕らを結婚させて 269 00:25:30,833 --> 00:25:33,833 ジャフェル 村長の家へお願い 270 00:25:36,041 --> 00:25:37,583 今日は走っていいよ 271 00:25:37,666 --> 00:25:38,458 いいの? 272 00:25:43,083 --> 00:25:45,000 シーツを上に入れた 273 00:25:45,083 --> 00:25:49,708 朝になったら これを ベッドに敷きなさい 274 00:25:52,875 --> 00:25:54,625 赤面させないで 275 00:25:54,708 --> 00:25:55,833 アシエ 276 00:26:01,458 --> 00:26:04,916 夜のことで質問があるなら 答えるよ 277 00:26:05,000 --> 00:26:05,500 ない 278 00:26:05,583 --> 00:26:07,041 まさか あんた… 279 00:26:07,125 --> 00:26:10,791 違うわよ そういう意味じゃない 280 00:26:12,083 --> 00:26:16,041 分からないけど 何とかなると思う 281 00:26:16,791 --> 00:26:17,875 そうかい 282 00:26:19,583 --> 00:26:23,000 前夜祭の客は 母さんとアシエが決める 283 00:26:23,083 --> 00:26:26,041 我々は結婚式の 招待客を決めよう 284 00:26:26,125 --> 00:26:28,625 なるべく大勢を招待する 285 00:26:29,125 --> 00:26:33,250 フスヌの側の招待客も 確認しないとな 286 00:26:33,333 --> 00:26:36,166 新居に必要な物はそろったか 287 00:26:36,250 --> 00:26:38,083 はい 父さん 288 00:26:39,291 --> 00:26:43,250 父さんの幸せに 僕は貢献できたか… 289 00:26:43,916 --> 00:26:45,875 私は十分 幸せだよ 290 00:26:45,958 --> 00:26:48,875 人生は思いどおりにはならん 291 00:26:48,958 --> 00:26:51,750 これが我々の導かれた道なら 292 00:26:51,833 --> 00:26:54,333 それを美しくすればいい 293 00:26:59,333 --> 00:27:00,958 ハムディさんを― 294 00:27:01,458 --> 00:27:04,250 招こうか お世話になっただろう 295 00:27:05,041 --> 00:27:06,625 すぐ電報を送る 296 00:27:07,291 --> 00:27:10,166 そうだね 僕もそれを考えてた 297 00:27:10,250 --> 00:27:12,375 でも ここは遠いから 298 00:27:12,458 --> 00:27:15,500 招待したら 無理をさせてしまう 299 00:27:16,000 --> 00:27:17,291 店を閉めるし 300 00:27:17,791 --> 00:27:20,708 アシエに宝石を 買おうとするだろう 301 00:27:20,791 --> 00:27:23,291 経済的にも精神的にも大変だ 302 00:27:24,083 --> 00:27:25,250 確かにな 303 00:27:25,750 --> 00:27:29,208 結婚式には そういう問題もある 304 00:27:30,291 --> 00:27:33,291 式の後 アシエと一緒に 305 00:27:33,375 --> 00:27:36,041 お礼を持って挨拶に行くよ 306 00:27:42,041 --> 00:27:43,041 ジヤ 307 00:27:44,416 --> 00:27:45,291 はい 308 00:27:45,791 --> 00:27:48,416 最初で最後の質問だ 309 00:27:50,416 --> 00:27:53,875 イスタンブールで 誰かを破滅させたか 310 00:27:57,125 --> 00:27:58,125 何の話? 311 00:28:00,250 --> 00:28:01,500 とぼけるな 312 00:28:06,708 --> 00:28:08,916 もしそうなら私が守る 313 00:28:09,750 --> 00:28:11,916 何があってもお前は 314 00:28:12,000 --> 00:28:14,041 私の大事な息子だ 315 00:28:14,125 --> 00:28:15,833 答えなさい 316 00:28:17,500 --> 00:28:19,000 人を死なせたか 317 00:28:22,083 --> 00:28:23,333 どうだ 318 00:28:25,458 --> 00:28:26,791 違うと言え 319 00:28:31,750 --> 00:28:32,750 “違う”と 320 00:28:36,291 --> 00:28:37,625 言うんだ ジヤ 321 00:28:38,958 --> 00:28:39,958 違うよ 322 00:28:49,500 --> 00:28:51,250 この話は終わりだ 323 00:29:12,416 --> 00:29:14,833 ジャフェル この音は? 324 00:29:15,541 --> 00:29:18,333 馬に乗った人たちだよ 325 00:29:19,625 --> 00:29:21,541 どこへ向かってる? 326 00:29:21,625 --> 00:29:23,375 おばあさんの家だ 327 00:29:27,375 --> 00:29:28,916 イーサン 328 00:29:29,500 --> 00:29:31,416 エスマ 329 00:29:35,500 --> 00:29:37,000 やめて 330 00:30:17,333 --> 00:30:19,500 エスマ 331 00:30:26,583 --> 00:30:28,666 エスマ 332 00:30:28,750 --> 00:30:30,333 死んだの? 333 00:30:31,083 --> 00:30:35,208 何か言ってよ  エスマ 334 00:30:40,083 --> 00:30:43,125 エスマ 335 00:30:55,541 --> 00:30:58,791 死んじゃったの? 336 00:30:59,291 --> 00:31:01,375 エスマ 337 00:31:49,416 --> 00:31:51,458 これで名誉が回復したか 338 00:31:55,375 --> 00:31:56,208 僕は戻る 339 00:32:00,125 --> 00:32:02,291 2人に何かあったら 340 00:32:06,041 --> 00:32:07,500 全員 殺す 341 00:32:08,291 --> 00:32:10,458 髪の毛1本でも触れたら 342 00:32:11,208 --> 00:32:13,541 順々に皆殺しにする 343 00:32:14,041 --> 00:32:16,666 誰ひとり容赦しない 344 00:32:18,250 --> 00:32:20,041 お前らの家を燃やす 345 00:32:20,708 --> 00:32:24,666 逃げても 地獄まで追いかけてやる 346 00:32:27,416 --> 00:32:29,083 死者を埋葬しろ 347 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 ジャフェル 348 00:32:50,875 --> 00:32:53,916 おばあさんと赤ん坊を頼む 349 00:32:54,000 --> 00:32:57,208 ありがとう おじさん 350 00:33:08,166 --> 00:33:09,458 おばあさん 351 00:33:09,541 --> 00:33:10,833 僕は戻ってくる 352 00:33:12,833 --> 00:33:14,000 エスマと一緒に 353 00:33:14,083 --> 00:33:16,458 何言ってるの 気は確か? 354 00:33:17,250 --> 00:33:18,458 どこへ行くの 355 00:34:42,583 --> 00:34:47,500 ヘナを持ってきて ママ 356 00:34:47,583 --> 00:34:52,666 ヘナを持ってきて ママ 357 00:34:52,750 --> 00:34:57,750 ヘナに指を浸して ママ 358 00:34:57,833 --> 00:35:02,708 ヘナに指を浸して ママ 359 00:35:02,791 --> 00:35:07,833 今夜が私の最後の夜 360 00:35:07,916 --> 00:35:13,041 今夜が私の最後の夜 361 00:35:13,125 --> 00:35:18,041 ママの胸で眠らせて 362 00:35:18,125 --> 00:35:23,000 ママの胸で眠らせて 363 00:35:23,583 --> 00:35:27,375 ベールを脱ぎ 裸足になって 364 00:35:28,333 --> 00:35:32,958 ベールを脱ぎ 裸足になって 365 00:35:33,583 --> 00:35:37,875 冬の日 私は旅に出る 366 00:37:33,875 --> 00:37:34,875 見て 367 00:37:36,958 --> 00:37:38,500 真っ白だよ 368 00:37:40,916 --> 00:37:42,041 君みたいに 369 00:37:43,666 --> 00:37:44,541 純白だ 370 00:37:46,000 --> 00:37:47,750 これで終わりじゃない 371 00:37:48,583 --> 00:37:51,625 すぐ戻るから待っていて 372 00:37:53,375 --> 00:37:54,375 待ってて 373 00:37:55,208 --> 00:37:56,208 待ってて 374 00:38:18,500 --> 00:38:19,791 電報です 375 00:38:19,875 --> 00:38:21,625 “我が友 イーサンへ” 376 00:38:21,625 --> 00:38:22,083 “我が友 イーサンへ” 〝ムザファーより〞 377 00:38:22,083 --> 00:38:22,166 〝ムザファーより〞 378 00:38:22,166 --> 00:38:23,333 〝ムザファーより〞 誰です? 379 00:39:33,125 --> 00:39:34,916 頑張れ 380 00:39:37,666 --> 00:39:39,708 ペースを落とすな 381 00:39:39,791 --> 00:39:41,125 体力を保て 382 00:39:41,625 --> 00:39:43,666 助け合って進め 383 00:39:43,750 --> 00:39:44,916 引け 384 00:39:45,000 --> 00:39:47,166 力を合わせろ 385 00:39:47,666 --> 00:39:48,416 頑張れ 386 00:39:48,500 --> 00:39:49,333 こっちだ 387 00:39:49,416 --> 00:39:52,000 力を出せ 頑張れ 388 00:39:52,500 --> 00:39:54,125 絶対に飢えさせん 389 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 大切な友人たち 来賓の皆さま 390 00:40:30,083 --> 00:40:32,291 感謝します 391 00:40:32,375 --> 00:40:36,208 我が家の幸せな夜に よくおいでくださった 392 00:40:36,291 --> 00:40:39,416 天から授けられた私の宝物 393 00:40:39,500 --> 00:40:40,833 息子のジヤと 394 00:40:40,916 --> 00:40:42,083 私の娘… 395 00:40:42,791 --> 00:40:45,583 私たちの娘 アシエ 396 00:40:45,666 --> 00:40:48,458 2人の幸せと繁栄を祈って 397 00:40:48,541 --> 00:40:50,083 アーミン 398 00:40:50,958 --> 00:40:52,625 妻の平安を祈って 399 00:40:52,708 --> 00:40:54,000 安らかに 400 00:40:54,083 --> 00:40:58,583 今夜は天から我々を 見守っているでしょう 401 00:40:58,666 --> 00:40:59,916 神のご加護を 402 00:41:01,000 --> 00:41:04,333 フスヌ ぜひ君からもひと言 403 00:41:04,416 --> 00:41:07,708 恥ずかしがるのは 花嫁だけでいい 404 00:41:07,791 --> 00:41:09,375 何と言えばいいか 405 00:41:11,791 --> 00:41:15,250 2人が幸せに 添い遂げますように 406 00:41:15,333 --> 00:41:16,333 アーミン 407 00:41:19,875 --> 00:41:20,708 母さん 408 00:41:20,791 --> 00:41:23,500 私らは2人を育て上げた 409 00:41:23,583 --> 00:41:25,333 あとは神に委ねます 410 00:41:25,416 --> 00:41:27,208 アーミン 411 00:41:27,291 --> 00:41:29,833 さて 次はジヤだ 412 00:41:36,125 --> 00:41:37,125 僕は― 413 00:41:38,208 --> 00:41:40,375 アシエの後にします 414 00:41:41,541 --> 00:41:45,291 これからずっと 肝心な所は彼女に任せます 415 00:41:45,875 --> 00:41:47,250 話して ジヤ 416 00:41:47,333 --> 00:41:51,250 ジヤ いい格好するな 俺たちが野蛮に見える 417 00:41:51,333 --> 00:41:53,041 外野は黙れ 418 00:41:54,708 --> 00:41:57,583 皆さんは なぜ僕が学校を辞め 419 00:41:58,375 --> 00:42:02,666 突然 結婚を決めたか いぶかっているでしょう 420 00:42:03,333 --> 00:42:05,750 母が亡くなる直前に 421 00:42:06,500 --> 00:42:08,416 僕らを結びました 422 00:42:09,250 --> 00:42:12,208 でも それよりもずっと前に 423 00:42:13,500 --> 00:42:15,125 僕は気づいてた 424 00:42:15,208 --> 00:42:18,875 アシエがこの家に 足を踏み入れた瞬間 425 00:42:20,708 --> 00:42:23,083 僕の大切な人になると 426 00:42:25,708 --> 00:42:30,250 医者になろうと家を出て 僕は気づきました 427 00:42:30,333 --> 00:42:32,625 全てが変わってしまうと 428 00:42:33,708 --> 00:42:37,041 僕が慣れ親しみ 愛してきた生活を 429 00:42:37,833 --> 00:42:40,833 自分の野心のために 捨てるのかと 430 00:42:42,875 --> 00:42:44,166 告白します 431 00:42:46,166 --> 00:42:47,291 怖かった 432 00:42:49,833 --> 00:42:51,416 彼女を失うことが 433 00:42:53,541 --> 00:42:57,833 僕を待つ未来の不確実さと 闇が怖かった 434 00:42:57,916 --> 00:43:00,208 でも愛が勝ちました 435 00:43:02,333 --> 00:43:06,083 だから今 皆さんの前で誓います 436 00:43:06,166 --> 00:43:07,958 永遠に彼女を愛し 437 00:43:08,041 --> 00:43:09,875 守り抜きます 438 00:43:12,375 --> 00:43:15,083 濃いコーヒーをいれて 439 00:43:15,583 --> 00:43:18,250 あのグラスを下げさせて 440 00:43:24,166 --> 00:43:26,250 あんたの決意は― 441 00:43:26,333 --> 00:43:29,750 十分 皆に伝わったと思う 442 00:43:29,833 --> 00:43:31,166 そろそろ― 443 00:43:31,250 --> 00:43:36,041 アシエの澄んだ歌声と リュートの調べを 444 00:43:36,125 --> 00:43:37,833 聞かせてほしいね 445 00:43:37,916 --> 00:43:40,875 どうだい? 私の可愛い孫よ 446 00:43:41,833 --> 00:43:43,791 無理よ ドキドキする 447 00:43:43,875 --> 00:43:46,625 本当のドキドキは 今夜の寝床よ 448 00:43:46,708 --> 00:43:48,916 ええと それじゃ 449 00:43:49,000 --> 00:43:49,916 やるわ 450 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 いいぞ 頑張れ 451 00:45:18,208 --> 00:45:19,500 おめでとう 452 00:45:19,583 --> 00:45:22,083 末永くお幸せに 453 00:45:22,166 --> 00:45:23,958 おめでとう 454 00:45:24,041 --> 00:45:25,375 仲良くしろよ 455 00:45:25,458 --> 00:45:26,625 気をつけて 456 00:45:28,583 --> 00:45:30,625 ゆっくり行きなさい 457 00:45:30,708 --> 00:45:32,791 幸運を祈る 458 00:45:57,750 --> 00:45:58,791 やらせて 459 00:45:58,875 --> 00:45:59,708 いいよ 460 00:46:09,791 --> 00:46:10,291 さあ 461 00:46:10,375 --> 00:46:11,291 嫌よ 462 00:46:11,375 --> 00:46:12,375 ほら 463 00:46:49,083 --> 00:46:49,875 ジヤ 464 00:46:49,958 --> 00:46:51,208 愛してるよ 465 00:46:52,583 --> 00:46:53,708 待って 466 00:46:55,500 --> 00:46:57,541 ねえジヤ 待って 467 00:46:58,791 --> 00:47:01,750 まず体を清めて お祈りをしなきゃ 468 00:47:01,833 --> 00:47:02,833 え? 469 00:47:05,125 --> 00:47:06,625 おばあちゃんが 470 00:47:07,333 --> 00:47:09,791 体を清め お祈りしてからと 471 00:47:10,416 --> 00:47:12,916 ジヤ お願い 472 00:47:13,708 --> 00:47:15,208 私も祈るから 473 00:47:17,875 --> 00:47:18,875 お願い 474 00:47:32,291 --> 00:47:33,416 どこにも行くな 475 00:47:34,125 --> 00:47:35,708 当たり前でしょ 476 00:49:07,791 --> 00:49:08,791 アシエ 477 00:49:09,541 --> 00:49:10,541 どこだ? 478 00:49:13,708 --> 00:49:14,875 ふざけるなよ 479 00:49:21,125 --> 00:49:22,125 アシエ 480 00:49:30,750 --> 00:49:31,916 どこに隠れた 481 00:53:38,166 --> 00:53:43,166 日本語字幕 塚田 祐子