1 00:12:58,005 --> 00:12:59,045 My name is Dmitri-- 2 00:12:59,125 --> 00:13:00,005 Speak English! 3 00:14:58,925 --> 00:15:02,245 Hands up! Get out of the bed! Both of you! 4 00:15:02,325 --> 00:15:04,525 Now, down the stairs. 5 00:15:06,045 --> 00:15:08,805 Cooperate and nothing will happen to you. 6 00:15:09,565 --> 00:15:11,085 On your knees. 7 00:15:11,165 --> 00:15:12,165 Now! 8 00:15:12,605 --> 00:15:13,245 I love you. 9 00:15:13,325 --> 00:15:14,685 You like it down here, don't you? 10 00:15:14,765 --> 00:15:15,485 I love you. 11 00:15:15,565 --> 00:15:17,965 Shut up! Stop talking to each other. 12 00:15:36,285 --> 00:15:38,845 - I told you to shut up! - I love you. 13 00:15:38,925 --> 00:15:40,325 Say it one more time, I dare you. 14 00:15:40,405 --> 00:15:40,845 I love you. 15 00:15:41,885 --> 00:15:43,165 Volkov! 16 00:15:45,045 --> 00:15:46,565 You fucking bastard! 17 00:15:47,805 --> 00:15:48,805 Do you want to be next faggot? 18 00:15:48,965 --> 00:15:51,125 - What is wrong with you? - Shut your mouth. 19 00:17:42,085 --> 00:17:43,405 Since when do you speak English? 20 00:17:44,765 --> 00:17:47,885 Papa. How did you get this number? 21 00:17:47,965 --> 00:17:50,165 I'm in the city. I'd like to see you. 22 00:17:50,885 --> 00:17:52,125 I might not agree with you, 23 00:17:53,325 --> 00:17:56,325 but I did not write the laws that put you at risk. 24 00:17:57,245 --> 00:18:00,965 Your mother misses you. She worries about you. 25 00:18:01,045 --> 00:18:03,485 Not knowing whether you're alive or dead. 26 00:18:05,045 --> 00:18:08,045 I know you think this is love, but if they loved you, 27 00:18:08,725 --> 00:18:12,525 they wouldn't put you in harm's way. 28 00:18:13,765 --> 00:18:17,005 Tell me where you are. I'll come get you. 29 00:18:22,125 --> 00:18:22,885 I'm sorry. 30 00:18:24,325 --> 00:18:26,125 I don't know how he got this number. 31 00:18:33,325 --> 00:18:34,005 The people I work for-- 32 00:20:00,125 --> 00:20:02,525 Sometimes I wonder if we'll make it out of here alive. 33 00:20:36,285 --> 00:20:38,405 The woman I clean for is a massive bitch. 34 00:20:44,925 --> 00:20:46,605 You should see the apartment. 35 00:20:46,965 --> 00:20:48,285 If there weren't cameras everywhere, 36 00:20:48,365 --> 00:20:49,925 I would have cooked for you there tonight. 37 00:20:57,045 --> 00:21:00,285 It must be stressful having so much. 38 00:21:00,405 --> 00:21:03,565 Always worrying if someone will steal it from you. 39 00:21:04,605 --> 00:21:07,125 At least we don't have to worry about that. 40 00:21:29,765 --> 00:21:31,605 One of the women I clean with... 41 00:21:31,925 --> 00:21:34,685 Her brother could only afford one jump, 42 00:21:34,765 --> 00:21:37,565 but then they found someone to jump him, 43 00:21:37,685 --> 00:21:39,845 his wife and their daughter. 44 00:21:39,965 --> 00:21:41,005 The three of them together. 45 00:22:19,285 --> 00:22:20,045 Wait. 46 00:22:21,485 --> 00:22:22,285 Let him in. 47 00:22:51,925 --> 00:22:53,965 Is this really the life you've chosen? 48 00:22:57,405 --> 00:22:59,165 I thought you came to apologize. 49 00:22:59,245 --> 00:23:00,725 I know you think you're in love. 50 00:23:00,805 --> 00:23:02,165 You forget, I grew up in your house. 51 00:23:02,245 --> 00:23:04,165 I know what your version of love is. 52 00:23:04,245 --> 00:23:06,925 You may be infatuated with impossible romance, 53 00:23:07,005 --> 00:23:09,245 but if she truly loved you, she wouldn't drag you into this. 54 00:23:09,325 --> 00:23:14,845 I know I don't have to tell you what the authorities would do 55 00:23:15,525 --> 00:23:16,605 if they found you. 56 00:23:17,365 --> 00:23:19,005 Is this really worth the risk? 57 00:23:20,565 --> 00:23:22,925 There's a man who can get us passage to England. 58 00:23:24,045 --> 00:23:27,765 Whomever has offered you this, you can't trust them. 59 00:23:28,245 --> 00:23:29,085 We will pay him. 60 00:23:29,165 --> 00:23:30,205 With what money? 61 00:23:30,285 --> 00:23:31,805 Is it wrong that I want to help you? 62 00:23:51,525 --> 00:23:54,005 The authorities will kill you if you don't come with me. 63 00:23:55,325 --> 00:23:56,725 - You have to come with me. - What have you done? 64 00:23:56,765 --> 00:23:58,285 It was only a matter of time until they found you! 65 00:23:58,565 --> 00:23:59,805 What have you done? 66 00:24:01,925 --> 00:24:04,765 Stay down. Listen and obey. 67 00:25:15,445 --> 00:25:16,325 What is this? 68 00:25:17,485 --> 00:25:18,565 Where did it all come from? 69 01:19:54,165 --> 01:19:55,165 I'm not leaving you! 70 01:20:10,285 --> 01:20:12,205 We're not splitting. We shouldn't split up. 71 01:20:13,605 --> 01:20:14,725 Don't tell me what to do. 72 01:20:23,885 --> 01:20:26,285 I think you should jump. You speak better English. 73 01:22:39,565 --> 01:22:41,685 I'm afraid I'll never see you again.