1 00:00:10,680 --> 00:00:13,000 Jeg har ikke talt med nogen - 2 00:00:13,160 --> 00:00:16,480 - for jeg vil ikke have, at nogen forstår det. 3 00:00:16,640 --> 00:00:19,960 Jeg vil ikke forstås. 4 00:00:21,280 --> 00:00:24,720 Jeg vil under ingen omstændigheder have verdens forståelse. 5 00:00:26,760 --> 00:00:29,520 Måske bortset fra én person - 6 00:00:29,680 --> 00:00:33,800 - der forstår, at det ikke kan forstås. 7 00:00:48,360 --> 00:00:51,360 Goddag. Vi ... 8 00:00:51,520 --> 00:00:54,320 - Vi har den bortløbne pige. - Pardon? 9 00:00:54,480 --> 00:00:56,400 Vi fandt den savnede pige. 10 00:00:56,560 --> 00:01:01,440 Hun steg ind i vores bil. Hun lærte os fransk og stjal penge. 11 00:01:01,600 --> 00:01:06,360 Hun fandt på ting og øvede sig på sin dans. 12 00:01:06,520 --> 00:01:09,040 - Hvilken pige? - Den pige. 13 00:01:10,360 --> 00:01:13,000 - Ja, men hvor er pigen? - Nej. 14 00:01:13,160 --> 00:01:16,160 - En person. Pigen. - Pigen. 15 00:01:16,320 --> 00:01:18,880 - Hvilken pige? - Hun må være her et sted. 16 00:01:19,040 --> 00:01:20,720 - Hvor? - Et sted! 17 00:01:20,880 --> 00:01:24,480 Hun har lige været her. Det er sandt. 18 00:01:24,640 --> 00:01:30,960 Skal jeg finde pigen? Er hun væk, fordi I har mistet hende? 19 00:01:31,120 --> 00:01:33,840 Nej. Hun var forsvundet før det. 20 00:01:34,000 --> 00:01:37,800 Så hun var allerede forsvundet, og så mistede I hende? 21 00:01:39,800 --> 00:01:44,080 Ja. Pigen. Fra fjernsynet. 22 00:01:45,680 --> 00:01:47,120 Er alt i orden? 23 00:01:48,200 --> 00:01:50,240 - Ja. - Jeg har det fint. 24 00:01:50,400 --> 00:01:53,200 Jeg ... vi har det fint, ja. 25 00:01:54,560 --> 00:01:57,160 Okay. Hun stod i vejkanten. 26 00:01:57,320 --> 00:01:59,520 Vi skulle have smidt hende ud tidligere. 27 00:01:59,680 --> 00:02:03,680 Hun lyver for os hele tiden, og hun finder på sit eget sprog! 28 00:02:03,840 --> 00:02:05,960 Jeg tilkalder en læge. 29 00:02:07,480 --> 00:02:13,120 Tak, fordi I fortalte om jeres værste tanker fra det sidste døgn. 30 00:02:13,280 --> 00:02:15,360 Nu kan det kun blive bedre. 31 00:02:15,520 --> 00:02:20,040 Før Kriss overlader os til Iron Maiden-yoga - 32 00:02:20,200 --> 00:02:23,720 - har jeg endnu en lille øvelse til os. 33 00:02:23,880 --> 00:02:30,040 I skal alle sammen stille denne person et spørgsmål. 34 00:02:35,800 --> 00:02:41,160 Kære dr. Berg-Berth, hvad er dit spørgsmål til Madlen? 35 00:02:43,440 --> 00:02:46,640 - Det er ikke et spørgsmål. - Det kan være noget enkelt. 36 00:02:46,800 --> 00:02:49,160 - Ja. - Ja. 37 00:02:49,320 --> 00:02:52,280 - Hvordan bliver vejret? - Det er et lortespørgsmål. 38 00:02:52,440 --> 00:02:55,120 Det skal have noget med dig at gøre. 39 00:02:58,480 --> 00:03:01,840 Hvordan får jeg styringen? 40 00:03:04,360 --> 00:03:08,800 Du køber styringen på internettet, og så smider du den væk. 41 00:03:12,720 --> 00:03:16,120 - Hvem har ellers et spørgsmål? - Hvordan finder jeg fred? 42 00:03:16,280 --> 00:03:17,840 Det er ganske enkelt. 43 00:03:18,000 --> 00:03:23,360 Du tager et glas mælk, og så blander du kakao i. 44 00:03:24,080 --> 00:03:29,200 Så kommer du en hel Bounty i og venter i en time. 45 00:03:29,360 --> 00:03:33,720 Du laver ikke andet end at vente, til Bountyen er opløst. 46 00:03:33,880 --> 00:03:37,960 Så rører du rundt med fingeren og drikker det med et sugerør. 47 00:03:39,200 --> 00:03:42,880 Mens du drikker, kan du se TikTok, hvis du vil. 48 00:03:47,240 --> 00:03:51,680 Hvad med dig? Hvorfor siger du ikke noget? 49 00:03:53,320 --> 00:03:54,920 Det kan han ikke lide. 50 00:03:55,080 --> 00:03:58,000 Synes du, det er sejt ikke at tale? 51 00:04:05,200 --> 00:04:07,680 Det er bedst at lade ham være. 52 00:04:25,000 --> 00:04:27,480 Sådan. Held og lykke. 53 00:04:29,080 --> 00:04:35,040 Tak. Og tak, fordi du ikke voldtog mig og parterede min krop. 54 00:04:35,200 --> 00:04:37,160 Der var du heldig. 55 00:04:37,320 --> 00:04:41,120 Hvis jeg kommer til Tibet en dag, vil jeg besøge din far. 56 00:04:42,680 --> 00:04:46,360 Interessant at have mødt en efterkommer af en hellig familie. 57 00:04:46,520 --> 00:04:49,520 Det er lige så interessant at have mødt en motorcykelfyr. 58 00:04:49,680 --> 00:04:51,840 Pas godt på dig selv. 59 00:05:07,000 --> 00:05:09,240 Ja, jeg vil spørge ... 60 00:05:22,440 --> 00:05:24,840 Fortsæt bare. Jeg kommer om lidt. 61 00:05:31,920 --> 00:05:33,560 Hvad er der sket med dig? 62 00:05:34,560 --> 00:05:36,240 - Roland. - Roland. 63 00:05:36,400 --> 00:05:39,800 Roland. Ikke Ronald. Du siger altid "Ronald". 64 00:05:39,960 --> 00:05:42,960 - Roland Von Wels. - Og jeg er din kone. 65 00:05:43,120 --> 00:05:44,960 Inge? 66 00:05:52,880 --> 00:05:56,240 Vi sagde, at vi ville have en ny begravelse af religiøse grunde. 67 00:05:56,400 --> 00:06:00,760 Udmærket. Dokumenterne er i orden. 68 00:06:11,000 --> 00:06:13,360 Herren vil takke dig. 69 00:06:14,400 --> 00:06:18,960 - Ja. Tak, hr. Wels. - Von. 70 00:06:20,560 --> 00:06:24,400 - Ja. Tak, fru Wels. - Selv tak. 71 00:06:26,520 --> 00:06:29,960 Vi sætter en takketavle op - 72 00:06:30,120 --> 00:06:34,080 for den generøse donation. 73 00:06:35,600 --> 00:06:39,760 - Det var så lidt. - Ja. 74 00:06:41,880 --> 00:06:44,040 I må have det godt. 75 00:06:47,800 --> 00:06:50,400 Jeg vidste ikke, du kunne græde på kommando. 76 00:06:50,560 --> 00:06:53,360 Jeg kan også gøre andre ting på kommando. 77 00:06:53,520 --> 00:06:56,520 Det er der ingen, der vil høre om. 78 00:06:58,800 --> 00:07:02,640 Tja ... Og nu sidder vi her. 79 00:07:06,360 --> 00:07:11,000 Okay, tirsdag ... Mandag, tirsdag og onsdag eftermiddag er ledig. 80 00:07:11,160 --> 00:07:13,800 Og også onsdag formiddag. 81 00:07:13,960 --> 00:07:17,760 Det betyder, at man kan lave noget længere fra tirsdag til onsdag. 82 00:07:17,920 --> 00:07:21,680 Kan alle svømme? Dumt spørgsmål, men ... 83 00:07:21,840 --> 00:07:23,680 Ja. 84 00:07:26,440 --> 00:07:29,440 Okay, hvad skal vi lave i denne uge? 85 00:07:31,400 --> 00:07:34,400 Jeg vil gerne have jer med til Holland. 86 00:07:34,560 --> 00:07:38,600 - Der er en skøn eventyrpark. - Det lyder godt. 87 00:07:38,760 --> 00:07:42,760 På fredag skal vi synge karaoke med sange om smerte. 88 00:07:42,920 --> 00:07:45,160 Fedt nok. 89 00:07:45,320 --> 00:07:50,880 Så er det tid til pillerne. Alle tager, hvad de vil have. 90 00:07:51,680 --> 00:07:54,240 Arno, hvad vil du have? 91 00:07:54,400 --> 00:07:58,920 Jeg vil gerne have noget til i aften, der gør mig varm indeni. 92 00:07:59,080 --> 00:08:03,400 - Jeg foreslår Tavor. - Så tager jeg nogle af dem, tak. 93 00:08:05,040 --> 00:08:06,680 Tak. 94 00:08:09,960 --> 00:08:13,040 - Franzi? - Ikke lige nu, tak. 95 00:08:14,960 --> 00:08:17,840 Dr. Berg-Berth, du foretrækker vel placebo? 96 00:08:18,000 --> 00:08:21,160 Nej. Jeg vil gerne have noget opkvikkende. 97 00:08:23,600 --> 00:08:26,320 Klart. Hvorfor ikke tage den medicin, vi vil have? 98 00:08:26,480 --> 00:08:29,000 Hvem afgør, om det er rigtigt eller forkert? 99 00:08:29,160 --> 00:08:31,320 På en selvforvaltet klinik - 100 00:08:31,480 --> 00:08:37,040 - kan alle tage, hvad de vil, når de har lyst. 101 00:08:42,960 --> 00:08:44,480 Hvad med dig? 102 00:09:12,720 --> 00:09:14,960 Rejsen fortsætter. 103 00:09:15,680 --> 00:09:20,080 - Kriss. Noget beroligende? - Helt sikkert. 104 00:10:15,480 --> 00:10:20,080 Ja, ja, ja. Okay, sommerdanselejrens stjerner. 105 00:10:20,240 --> 00:10:24,200 Før dommerne vælger Giga Girls-stjernen - 106 00:10:24,360 --> 00:10:30,960 - skal vi efter en kort pause se det uforglemmelige band Juli! 107 00:10:48,680 --> 00:10:50,400 Hvem er hun? 108 00:10:55,960 --> 00:11:00,400 Okay, piger. Jeg er Helene Sternberg. Vil I se mig danse? 109 00:11:25,640 --> 00:11:27,120 Åh gud! 110 00:11:49,560 --> 00:11:52,480 - Aaric. - Helene. 111 00:11:53,680 --> 00:11:56,120 - Hej. - Hej. 112 00:11:56,280 --> 00:11:59,480 - Godt, du kunne komme. - Selvfølgelig. 113 00:12:00,920 --> 00:12:07,160 - Jeg har allerede bestilt østers. - Åh, østers. Jeg elsker østers. 114 00:12:08,760 --> 00:12:11,280 Er det noget, du spiser ofte? 115 00:12:12,920 --> 00:12:16,520 Jeg ville sige, at jeg spiser det alt for ofte. 116 00:12:16,680 --> 00:12:23,400 Da jeg gik på universitetet, blev jeg kaldt "østersdamen". 117 00:12:23,560 --> 00:12:27,880 For jeg elsker at åbne dem og se, hvad der er indeni. 118 00:12:28,040 --> 00:12:33,360 Det er godt, for her serverer de dem uåbnede. 119 00:12:33,520 --> 00:12:35,680 De giver en sådan her og ... 120 00:12:35,840 --> 00:12:38,920 - Undskyld. Hvidvin? - Ja. 121 00:12:39,080 --> 00:12:41,560 De siger: "Nu skal I gøre arbejdet." 122 00:12:43,000 --> 00:12:45,280 Det er slet ikke noget problem. 123 00:12:45,440 --> 00:12:49,840 Tror du, at du kan klare det? Okay. Så lad os se. 124 00:12:58,080 --> 00:13:00,200 Undskyld. 125 00:13:01,840 --> 00:13:03,760 Undskyld, at jeg bøvsede. 126 00:13:03,920 --> 00:13:08,640 - Du skal ikke undskylde. - Jo. 127 00:13:08,800 --> 00:13:11,440 Du synes ofte, at du skal undskylde. 128 00:13:11,600 --> 00:13:15,080 Jeg troede ikke på det med Helene. 129 00:13:15,240 --> 00:13:17,640 - Undskyld. - Nej. 130 00:13:19,080 --> 00:13:23,440 - Du havde ret. Vi er på røven. - Ja. 131 00:13:23,600 --> 00:13:26,880 Så det er mig, der undskylder. 132 00:13:28,240 --> 00:13:33,480 Vi kan begge to undskylde. Vi siger: "Undskyld." 133 00:13:33,640 --> 00:13:37,120 Nej, lad os holde os til mig. 134 00:13:37,280 --> 00:13:43,400 Da jeg var yngre, var jeg ... meget fascineret af knive. 135 00:13:43,560 --> 00:13:48,960 Min familie havde et knivfirma i Jalalabad. 136 00:13:49,120 --> 00:13:51,320 Nå, så ... 137 00:13:53,800 --> 00:13:56,800 - Hvad snittede du? - Hvad jeg snittede? 138 00:13:56,960 --> 00:13:59,280 Jeg snittede træ og rør - 139 00:13:59,440 --> 00:14:03,960 - som jeg kunne puste min mor i ørerne med, når hun sov. 140 00:14:04,120 --> 00:14:08,640 Jeg skar små huller i gardinerne for at lukke lys ind og kigge ud. 141 00:14:08,800 --> 00:14:11,960 - Det er fint. - Ja, det var fint. 142 00:14:12,120 --> 00:14:14,520 Og jeg skar mig selv. 143 00:14:14,680 --> 00:14:18,680 Jeg skar mig i armene og benene nogle gange. Det er ... 144 00:14:18,840 --> 00:14:23,080 Det er tomheden. Hele verden er tom. 145 00:14:23,240 --> 00:14:26,560 Jeg føler mig opdraget med tomme mål. 146 00:14:26,720 --> 00:14:30,720 Jeg mener: "Bliv succesfuld. Tag til Californien." 147 00:14:30,880 --> 00:14:35,520 "Bliv produktudvikler. Start en blog." 148 00:14:35,680 --> 00:14:37,960 - Ja. - "Bliv rig." 149 00:14:38,120 --> 00:14:41,160 "Køb, sælg, investér. Tro på det." 150 00:14:41,320 --> 00:14:44,240 Ja, det er ligesom at sætte to forskellige kasketter - 151 00:14:44,400 --> 00:14:46,880 på samme bunke hestemøg. 152 00:14:48,840 --> 00:14:52,320 Den var god. Den skriver jeg ned. 153 00:14:52,480 --> 00:14:55,720 - Hvad så nu? - Aner det ikke. 154 00:14:57,280 --> 00:15:00,680 - Kan dine forældre ... - De kan ikke hjælpe os mere. 155 00:15:02,040 --> 00:15:06,600 De er flade. De satte sig i gæld for at bygge en jadespa. 156 00:15:06,760 --> 00:15:09,040 Jeg er heldig, hvis jeg ikke arver gælden. 157 00:15:09,200 --> 00:15:12,000 For fanden i helvede! 158 00:15:22,640 --> 00:15:26,720 - Skriver du ned, hvad jeg siger? - Nogle gange, ja. 159 00:15:28,840 --> 00:15:30,760 Må jeg se? 160 00:15:33,840 --> 00:15:36,120 - Må du? - Vent. 161 00:15:36,280 --> 00:15:39,240 Ja, tør dine fedtede fingre af. 162 00:15:44,080 --> 00:15:47,600 Du er vanvittig. 163 00:15:49,400 --> 00:15:53,360 Det ville jeg ønske, at jeg var, men ... ja. 164 00:15:53,520 --> 00:15:55,560 Faktisk er jeg bare ... 165 00:15:57,880 --> 00:16:00,680 Jeg er tom. 166 00:16:01,440 --> 00:16:07,720 Måske skulle du suge duften af en blomst til dig. Som en bi. 167 00:16:07,880 --> 00:16:09,680 Eller gå rundt i byen - 168 00:16:09,840 --> 00:16:13,120 - og lade, som om du er byen, der går rundt i Aaric Skargan. 169 00:16:14,920 --> 00:16:19,560 Hvordan kan du sige noget så dumt og så genialt på samme tid? 170 00:16:19,720 --> 00:16:22,400 - Det er ... - Ja. 171 00:16:25,360 --> 00:16:27,640 Hvad med firmaet? 172 00:16:37,000 --> 00:16:40,320 Bygningen er brandforsikret. 173 00:16:40,480 --> 00:16:43,080 Og hvad så? 174 00:16:43,240 --> 00:16:46,800 Hvis den brænder ned, kan vi betale vores gæld. 175 00:16:46,960 --> 00:16:49,520 Plus 100.000. 176 00:16:49,680 --> 00:16:53,520 - Så kan vi starte forfra i ... - Portugal. 177 00:16:54,920 --> 00:16:59,840 - Ja, i Portugal. - Ja. 178 00:17:01,520 --> 00:17:05,440 Jeg er så glad for, at du kan lide ideen. 179 00:17:06,960 --> 00:17:10,600 Men hvilken højere magt kan starte en bra... 180 00:17:14,080 --> 00:17:16,840 Der er alle mulige slags idéer. 181 00:17:17,000 --> 00:17:20,920 Pseudofilosofiske ideer om ... 182 00:17:21,080 --> 00:17:25,320 ... hvordan man råder bod på tomheden og fylder tomrummet. 183 00:17:25,480 --> 00:17:28,120 Det har jeg gjort. Jeg har været i Lhasa. 184 00:17:28,280 --> 00:17:30,640 En gang om ugen har jeg videosamtaleterapi - 185 00:17:30,800 --> 00:17:36,280 - med en stammeleder fra Australien, og det giver mig ingenting. 186 00:17:38,920 --> 00:17:43,520 Du har lært mig, at ved at give efter for det totale kaos - 187 00:17:43,680 --> 00:17:47,880 og virkelig dyrke min sorg ... 188 00:17:49,080 --> 00:17:51,960 ... kan jeg på en eller anden måde ... 189 00:17:53,560 --> 00:17:56,680 ... komme tættere på mig selv. 190 00:17:57,880 --> 00:18:00,240 - Jeg elsker dig. - For fanden! 191 00:18:00,400 --> 00:18:05,200 Pis. Kom her. Det burde ikke være sket. 192 00:18:07,960 --> 00:18:11,200 Nå ... Hvad så med firmaet? 193 00:18:13,160 --> 00:18:16,000 Helene, jeg elsker dig. 194 00:18:17,280 --> 00:18:19,880 Ja. Selvfølgelig. 195 00:18:20,040 --> 00:18:22,600 Jeg elsker også dig! 196 00:18:23,880 --> 00:18:26,240 Det er ... 197 00:18:27,640 --> 00:18:32,360 Jeg elsker også dig. Selvfølgelig elsker jeg også dig. 198 00:18:36,560 --> 00:18:41,520 Den østers er en hård negl. Den nægter at åbne sig. 199 00:18:41,680 --> 00:18:44,880 Ligesom dig. Den er svær at knække. 200 00:18:45,040 --> 00:18:49,000 - Jeg er ikke en østers. - Nej, du er ikke en østers, Helene. 201 00:18:49,160 --> 00:18:54,160 Du er et forbandet, sexet, vidunderligt kaos, og jeg elsker det! 202 00:18:54,320 --> 00:18:59,000 - Et sexet, vidunderligt kaos. - Tak. 203 00:19:02,440 --> 00:19:05,240 Jeg kom her i dag for at fortælle ... 204 00:19:06,800 --> 00:19:10,000 ... at jeg har besluttet at forlade Tyskland. 205 00:19:10,160 --> 00:19:15,360 Jeg smutter. Jeg vil rejse. Og jeg vil læse. 206 00:19:15,520 --> 00:19:17,960 Jeg vil fare vild. 207 00:19:18,120 --> 00:19:21,960 Og jeg vil gøre det med dig. Jeg mener ... 208 00:19:22,120 --> 00:19:25,040 Helt ærligt, så kunne jeg ikke lide din idé. 209 00:19:26,440 --> 00:19:29,000 Jeg kan kun komme på én højere magt. 210 00:19:30,200 --> 00:19:32,320 Ja. 211 00:19:32,480 --> 00:19:35,600 - Det giver fuldkommen mening. - Ja. 212 00:19:35,760 --> 00:19:38,200 Det er forfærdeligt. 213 00:19:38,360 --> 00:19:41,240 Men det giver fuldkommen mening. 214 00:19:41,400 --> 00:19:44,000 Det her er jo vanvittigt! 215 00:19:44,160 --> 00:19:48,880 Jason, jeg skal kaste op, men det giver mening. 216 00:19:50,080 --> 00:19:52,840 Jeg vil skide på jeres firma. 217 00:19:53,000 --> 00:19:55,640 Jeg ville investere i ... 218 00:19:59,400 --> 00:20:03,840 ... den følelse, du gav mig. Forstår du det? 219 00:20:07,120 --> 00:20:09,720 Og jeg har en check til dig. 220 00:20:11,520 --> 00:20:14,240 Ja, jeg har skrevet en check. En dum check. 221 00:20:14,400 --> 00:20:17,800 Den er på 800.000, og jeg mener ... 222 00:20:17,960 --> 00:20:21,520 Du bør nok bare smide den væk. 223 00:20:21,680 --> 00:20:24,840 Brug pengene. Spild dem. Riv checken i stykker. 224 00:20:25,000 --> 00:20:28,160 Jeg er pisseligeglad. 225 00:20:31,360 --> 00:20:33,920 Lad os skide på kapitalismen sammen. 226 00:20:34,080 --> 00:20:38,920 Lad os kneppe på en gammel, forladt kyllingefarm i Indonesien. 227 00:20:40,520 --> 00:20:43,920 Jeg tror, det er den bedste investering, jeg kan gøre lige nu. 228 00:20:45,640 --> 00:20:48,000 Det her er det rene guld. 229 00:20:49,480 --> 00:20:52,960 Det er nok en stor mundfuld lige nu, men ... 230 00:20:57,240 --> 00:21:00,880 Tænk over det, og vend tilbage. 231 00:21:01,720 --> 00:21:03,600 Vend tilbage. 232 00:21:40,440 --> 00:21:42,640 - Hej, Helene. - Hej. 233 00:21:42,800 --> 00:21:46,280 - "Goddag, fru Helene." - Hvad så? 234 00:21:46,440 --> 00:21:48,200 Firmaets økonomiske problemer ... 235 00:21:48,360 --> 00:21:51,800 Skal vi ikke køre rundt i byen og ryge, som vi plejede? 236 00:21:53,360 --> 00:21:58,000 - Og begå indbrud? - Ja. Hvorfor ikke? 237 00:21:59,080 --> 00:22:00,880 Hvad er der sket? 238 00:22:01,040 --> 00:22:04,520 Enten er der sket noget, eller også er du ude på noget. 239 00:22:04,680 --> 00:22:07,800 - Du er ude på noget. - Nej. 240 00:22:07,960 --> 00:22:10,160 - Er der sket noget? - Måske. 241 00:22:10,320 --> 00:22:14,480 - "Noget med Jason." - Det har noget med Jason at gøre. 242 00:22:15,920 --> 00:22:19,880 For at være ærlig, så har jeg haft det på fornemmelsen i lang tid. 243 00:22:20,040 --> 00:22:23,240 Ved du hvad? Lad os køre en tur. 244 00:22:23,400 --> 00:22:26,880 Lad os ryge og bryde ind et sted. Lad os gøre det. 245 00:22:27,040 --> 00:22:30,960 - Men kun hvis du inhalerer. - Ja, selvfølgelig. 246 00:22:31,120 --> 00:22:34,240 - Klokken 20 på tanken? - Helt sikkert. 247 00:22:42,280 --> 00:22:45,480 - Jeg ved ikke, Jason ... - Det er vores eneste chance. 248 00:22:47,320 --> 00:22:49,480 - Det skal nok gå. - Okay. 249 00:22:49,640 --> 00:22:51,360 Portugal. 250 00:23:02,600 --> 00:23:04,440 Undskyld. 251 00:23:11,280 --> 00:23:12,760 For fanden. 252 00:23:19,320 --> 00:23:23,640 JEG HEDDER BERG-BERTH, OG JEG ER EN GRÆVLING FRA SOMALIA. 253 00:23:39,000 --> 00:23:41,040 Jeg har gennemgået alle formler. 254 00:23:41,200 --> 00:23:45,600 Den eneste måde, jeg kan komme tilbage på, er ved at forsvinde. 255 00:23:52,560 --> 00:23:55,440 Jeg har egentlig ingen at være taknemlig over for. 256 00:23:56,640 --> 00:24:00,000 Og der er højst ét menneske, der interesserer mig. 257 00:24:04,520 --> 00:24:07,200 Hun læser sikkert dette brev nu - 258 00:24:07,360 --> 00:24:10,160 - da hun modsætter sig alle regler - 259 00:24:10,320 --> 00:24:15,240 - og derfor måske er teoremet om teoremet om den store kollision. 260 00:25:33,720 --> 00:25:35,800 Din tur. 261 00:27:16,280 --> 00:27:20,680 Okay. Sangen er slut. Nu skal vi bryde ind. 262 00:27:28,160 --> 00:27:30,320 Jeg er parat. 263 00:27:41,240 --> 00:27:45,120 - Stedet ser bekendt ud. - Der er garanteret en alarm. 264 00:27:45,280 --> 00:27:48,000 Der er alarmer overalt nu. Du kan bryde koden, ikke? 265 00:27:48,160 --> 00:27:49,880 Det er ikke sikkert. 266 00:27:50,040 --> 00:27:53,040 - Er der noget galt? - Nej, alt er fint. 267 00:27:54,280 --> 00:27:56,560 Jeg har set det ansigtsudtryk før. 268 00:28:06,000 --> 00:28:12,240 Godt så. Hvis du ikke vil, kører vi bare videre. Vi kører nu. 269 00:28:12,400 --> 00:28:15,920 - Et spørgsmål. Kan du også se det? - Hvad? 270 00:28:17,680 --> 00:28:21,400 - Der er lys. - Hvor? 271 00:28:31,240 --> 00:28:33,240 Hvor er han? 272 00:28:51,840 --> 00:28:55,680 Hvis jeg lægger et godt ord ind, tager amerikanerne ham måske med. 273 00:28:56,880 --> 00:28:59,280 Du skal bare tage ham med til Florida. 274 00:28:59,440 --> 00:29:00,760 Tak. 275 00:29:06,240 --> 00:29:09,400 Man havde engang en idé om at lægge skinner - 276 00:29:09,560 --> 00:29:14,200 - som man kunne rejse ud i rummet på. En billet til stjernerne, så at sige. 277 00:29:15,480 --> 00:29:19,760 - Men nu går udviklingen mod data. - Ja, selvfølgelig. 278 00:29:21,040 --> 00:29:23,280 Sikke en lortesætning, hvad? 279 00:29:23,440 --> 00:29:27,240 "Udviklingen går mod data." Selv bare "udviklingen går." 280 00:29:27,400 --> 00:29:29,960 Hvad ville være bedre? 281 00:29:30,120 --> 00:29:35,520 En udvikling er både en forvikling og en udvikling på samme tid. 282 00:29:39,400 --> 00:29:41,400 Baseret på en sand historie. 283 00:29:41,560 --> 00:29:42,880 Baseret på ... 284 00:29:43,040 --> 00:29:46,200 Baseret. 285 00:29:47,200 --> 00:29:51,280 Bygger løst på :) 286 00:30:11,800 --> 00:30:13,840 Okay, sommerdanselejrens stjerner. 287 00:30:14,000 --> 00:30:16,520 Før dommerne vælger Giga Girls-stjernen - 288 00:30:16,680 --> 00:30:22,400 - skal vi efter en kort pause se den uforglemmelige Helene Sternberg! 289 00:31:15,080 --> 00:31:18,720 - I er en fortabt generation. - Hun har ret. 290 00:31:19,840 --> 00:31:23,000 - Vi er fortabte! - Det passer! 291 00:31:25,800 --> 00:31:27,560 I har nosset i det! 292 00:31:27,720 --> 00:31:31,800 I gør præcis, hvad jeres forældre og veninden siger. 293 00:31:33,560 --> 00:31:37,840 Som Juli siger: I er alle sammen ens, og I er noget lort! 294 00:31:39,360 --> 00:31:43,880 HELL STÅR BAG JER 295 00:32:36,320 --> 00:32:41,000 Jeg har en med, som du måske vil synes om, når du lærer ham at kende. 296 00:32:42,680 --> 00:32:44,480 En ny ven? 297 00:32:46,680 --> 00:32:49,720 Noget i den stil. Ikke en ven-ven. 298 00:32:49,880 --> 00:32:53,280 Mere som ... en bror. 299 00:32:53,440 --> 00:32:55,440 Er han flot? 300 00:32:59,720 --> 00:33:02,360 Han er meget stille. 301 00:33:02,520 --> 00:33:05,600 Du kender ham allerede. Vi hentede ham sammen. 302 00:33:07,440 --> 00:33:12,400 Han er meget smidig og meget stille. 303 00:33:13,880 --> 00:33:17,120 Det er godt. Så kan du tale mere. 304 00:33:23,080 --> 00:33:25,640 Kom, kom, kom ... 305 00:33:30,440 --> 00:33:32,760 Var Jesus ikke også hyrde? 306 00:33:32,920 --> 00:33:35,360 - Jo. Og han var panseksuel. - Virkelig? 307 00:33:35,520 --> 00:33:37,960 Ja, det har jeg læst på Facebook. 308 00:33:44,160 --> 00:33:47,520 Jeg vil vædde fem gylden på, at havet er bag bakken. 309 00:33:47,680 --> 00:33:51,080 Jeg vil vædde fem gylden på, at det er bag en anden bakke. 310 00:33:51,240 --> 00:33:54,200 Jeg forhøjer med ti gylden og en amfora vin. 311 00:33:54,360 --> 00:33:55,920 Aftale. 312 00:34:01,800 --> 00:34:05,680 - Fandens også! - Men det er stadig smukt. 313 00:34:05,840 --> 00:34:08,680 - På hvilken måde? - Jeg betragter alt indefra. 314 00:34:08,840 --> 00:34:13,720 Jeg kan se neutralt på alt og se det smukke i alt, hvad jeg ser. 315 00:34:13,880 --> 00:34:18,120 Hvor sødt. Se skorstenen derovre. 316 00:34:22,000 --> 00:34:25,800 - Skal jeg spille fløjte for dig? - Nej. 317 00:34:25,960 --> 00:34:27,320 Okay. 318 00:34:33,960 --> 00:34:35,520 Fandens også. 319 00:34:37,000 --> 00:34:39,400 Alle sammen er væk. 320 00:34:41,240 --> 00:34:42,960 Skidt med det. 321 00:34:43,120 --> 00:34:47,240 - Det var alligevel for klichéagtigt. - Ja, det er rigtigt. 322 00:34:50,600 --> 00:34:54,440 - Skal vi opdrætte noget andet? - Hvad skulle det være? 323 00:34:57,720 --> 00:35:02,560 - Ugler? - Ja. Det er genialt, far. 324 00:35:03,640 --> 00:35:06,760 Det er heller ikke så Jesus-agtigt. 325 00:35:56,040 --> 00:36:00,040 Tekster: Torben Grønbæk Jensen Iyuno