1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,265 --> 00:00:29,153 ♪ 4 00:00:29,280 --> 00:00:36,827 ♪ 5 00:00:36,954 --> 00:00:37,986 They're going to kill her in here. 6 00:00:38,080 --> 00:00:39,288 She's going to die. 7 00:00:39,373 --> 00:00:41,623 Get this door open! We have to stop her right now! 8 00:00:50,634 --> 00:00:53,260 Okay, flash cards away. Quiz time. 9 00:00:53,345 --> 00:00:55,888 As soon as you are finished, you can go. 10 00:01:42,686 --> 00:01:44,645 [bell rings] 11 00:01:54,031 --> 00:01:56,073 Hey, Good Will. 12 00:01:56,200 --> 00:01:58,575 Who died so you could have those clothes? 13 00:01:58,702 --> 00:02:00,994 Look at her, she dresses like my dad. 14 00:02:01,080 --> 00:02:03,122 We didn't say you could go. 15 00:02:03,207 --> 00:02:04,498 I've got Bio. 16 00:02:04,583 --> 00:02:06,792 As if. You're dumb as dog shit, everyone knows that. 17 00:02:12,842 --> 00:02:15,175 -Come back here! -Don't let her get away! 18 00:02:18,889 --> 00:02:21,223 -Going somewhere? -Nowhere to run. 19 00:02:22,226 --> 00:02:23,725 What now? 20 00:02:24,687 --> 00:02:27,354 [alarm wailing] 21 00:02:29,024 --> 00:02:31,316 In the woods we return to reason and faith. 22 00:02:31,402 --> 00:02:33,435 You do not drown by falling in the water, 23 00:02:33,529 --> 00:02:35,654 you drown by staying there. 24 00:02:36,907 --> 00:02:38,448 Let's move it, Scheff. 25 00:02:38,576 --> 00:02:40,784 I gotta go... number two. 26 00:02:40,911 --> 00:02:42,619 We just took a bathroom break. 27 00:02:42,746 --> 00:02:45,581 You gotta let me poop. It's in the rules. 28 00:02:46,792 --> 00:02:48,292 Fine. 29 00:02:52,590 --> 00:02:54,214 Over there is good. 30 00:02:59,471 --> 00:03:01,471 You've got three minutes. 31 00:03:08,564 --> 00:03:10,606 You mind? 32 00:03:36,425 --> 00:03:38,383 That's your third flight attempt, Scheff. 33 00:03:38,469 --> 00:03:39,593 [laughs] 34 00:03:39,678 --> 00:03:41,011 You know what that means. 35 00:03:41,138 --> 00:03:43,338 Sorry, Steven. You're gonna have to come get me. 36 00:03:43,432 --> 00:03:44,890 [screams] 37 00:03:53,943 --> 00:03:56,443 [police radio chatter] 38 00:04:00,157 --> 00:04:01,573 Thank you for bringing her home, Officer. 39 00:04:01,659 --> 00:04:03,533 This won't happen again, I promise. 40 00:04:12,628 --> 00:04:14,378 You broke the law today. 41 00:04:14,505 --> 00:04:16,871 I told you... I didn't have a choice. 42 00:04:16,966 --> 00:04:18,757 They're just silly boys, Kayla. 43 00:04:18,842 --> 00:04:20,592 We've talked about this. 44 00:04:20,678 --> 00:04:25,264 Mom, I told you... ignoring them doesn't work. 45 00:04:25,349 --> 00:04:26,932 Well, then we're going to have to figure this out 46 00:04:27,017 --> 00:04:31,019 because this behavior of yours is completely unacceptable. 47 00:04:31,105 --> 00:04:33,230 I'm not just talking about today. 48 00:04:33,357 --> 00:04:34,556 You've been failing all of your classes 49 00:04:34,650 --> 00:04:36,108 since the start of the school year. 50 00:04:36,193 --> 00:04:37,484 You're not studying. 51 00:04:37,569 --> 00:04:39,894 You blow off the tutor your mother and I paid for. 52 00:04:39,989 --> 00:04:41,738 Honey, just talk to us, please. 53 00:04:41,865 --> 00:04:44,157 I've tried talking to you but you don't listen. 54 00:04:46,161 --> 00:04:48,287 I just... 55 00:04:48,372 --> 00:04:51,248 I feel so alone. 56 00:04:51,375 --> 00:04:53,575 No one likes me. 57 00:04:53,669 --> 00:04:58,413 And I get this tightness in my chest all the time 58 00:04:58,507 --> 00:05:00,081 and it just doesn't go away. 59 00:05:00,175 --> 00:05:01,416 And I can't sleep. 60 00:05:01,510 --> 00:05:04,011 And then sometimes I just, I feel like I can't, 61 00:05:04,096 --> 00:05:05,637 I can't breathe. 62 00:05:05,723 --> 00:05:10,183 And I just... I want to be someone else. 63 00:05:10,269 --> 00:05:12,427 Kayla, you're not stupid. 64 00:05:12,521 --> 00:05:14,563 You just need to try hard and apply yourself. 65 00:05:14,648 --> 00:05:17,265 Then you can be anybody you want to be. 66 00:05:17,359 --> 00:05:18,442 Yeah? Ray? 67 00:05:18,569 --> 00:05:19,484 Like you? 68 00:05:19,570 --> 00:05:21,102 I should just hide in my homework 69 00:05:21,196 --> 00:05:22,821 and not feel anything, ever? 70 00:05:22,906 --> 00:05:25,324 Alright. That's enough. Go to your room. 71 00:05:25,409 --> 00:05:26,700 Go on! 72 00:05:26,785 --> 00:05:27,942 Ray... 73 00:05:28,037 --> 00:05:29,328 No, no, no. I'm not going to have this. 74 00:05:29,413 --> 00:05:31,038 we don't talk like this in my own house. 75 00:05:31,123 --> 00:05:32,706 Go on! 76 00:05:33,208 --> 00:05:34,875 Go. Now. 77 00:05:38,255 --> 00:05:39,588 She used to be so happy. 78 00:05:39,673 --> 00:05:40,955 I just don't understand... 79 00:05:41,050 --> 00:05:42,132 -I know, I know. -what's, what's happened to her. 80 00:05:42,259 --> 00:05:43,050 It's alright. 81 00:05:44,428 --> 00:05:49,097 Can I get some O.J.? I know I'm allowed juice! 82 00:05:49,183 --> 00:05:50,640 [buzzer] 83 00:06:05,115 --> 00:06:06,907 Does my mom know I'm here? 84 00:06:06,992 --> 00:06:08,817 She does. 85 00:06:08,911 --> 00:06:10,327 She ask to talk to me? 86 00:06:10,454 --> 00:06:12,704 I'm sorry Amanda, she didn't. 87 00:06:12,790 --> 00:06:13,997 What else is new? 88 00:06:14,124 --> 00:06:15,749 I'm here to walk you through your options 89 00:06:15,834 --> 00:06:17,501 and talk about what's next. 90 00:06:17,628 --> 00:06:18,919 Let me guess. 91 00:06:19,004 --> 00:06:23,382 I get my choice between wilderness adventure in Montana, 92 00:06:23,467 --> 00:06:25,133 therapy camp in Georgia... 93 00:06:25,219 --> 00:06:28,345 Actually, there really isn't a choice at this point. 94 00:06:28,472 --> 00:06:32,432 There's a treatment facility in Utah for girls like you. 95 00:06:32,518 --> 00:06:36,353 It's either that or juvenile detention. 96 00:06:36,480 --> 00:06:38,513 This is what the judge on your case has ordered 97 00:06:38,607 --> 00:06:41,024 and your mom has signed off. 98 00:06:41,151 --> 00:06:45,070 Girls like me, huh? 99 00:06:45,155 --> 00:06:46,613 You think you know me? 100 00:06:46,698 --> 00:06:48,532 I don't know you, Amanda. 101 00:06:48,659 --> 00:06:51,192 All I know is what's in your file. 102 00:06:51,286 --> 00:06:54,871 You've been in and out of therapy since you were eight. 103 00:06:54,998 --> 00:06:57,124 It's your fourth time in a psych ward. 104 00:06:57,209 --> 00:07:00,585 You've been diagnosed with Bipolar II, ADHD... 105 00:07:00,671 --> 00:07:02,871 Yeah, and my dad split when I was born 106 00:07:02,965 --> 00:07:05,465 and my mom's a lying, manipulative piece of work 107 00:07:05,551 --> 00:07:09,210 and blah, blah, blah... guess I'm just certifiable. 108 00:07:09,304 --> 00:07:11,763 Not worth saving. 109 00:07:11,849 --> 00:07:13,515 Lock me up in another one of these schools 110 00:07:13,600 --> 00:07:15,717 and throw away the key. Right? 111 00:07:15,811 --> 00:07:16,852 Look... 112 00:07:19,773 --> 00:07:23,391 I know these places are rough. 113 00:07:23,485 --> 00:07:26,561 I know the things they make you do. 114 00:07:26,655 --> 00:07:30,157 And if you were my daughter, I would never send you there. 115 00:07:34,037 --> 00:07:36,237 Can't you do something? 116 00:07:36,331 --> 00:07:40,000 I wish I could. It's out of my hands. 117 00:07:40,085 --> 00:07:41,960 Let me give you some advice. 118 00:07:42,045 --> 00:07:44,921 No matter how bad it gets, 119 00:07:45,048 --> 00:07:51,920 never forget that you are free up here. 120 00:07:52,014 --> 00:07:57,058 No one can take away your freedom of the mind. 121 00:07:57,144 --> 00:08:01,095 Utah's your last stop so just keep your head down, 122 00:08:01,190 --> 00:08:02,606 stay out of trouble. 123 00:08:02,733 --> 00:08:04,816 Just get to your 18, 124 00:08:04,902 --> 00:08:09,696 'cause once you're 18 you can go wherever you want. 125 00:08:09,781 --> 00:08:12,657 You can do whatever you want 126 00:08:12,743 --> 00:08:15,952 and you can figure out what kind of help you need. 127 00:08:16,079 --> 00:08:18,997 To be the person that you want to be. 128 00:08:19,082 --> 00:08:21,208 You understand what I'm saying? 129 00:08:21,293 --> 00:08:22,834 Yeah. 130 00:08:24,296 --> 00:08:26,120 I know we all just want the best for Kayla. 131 00:08:26,215 --> 00:08:28,340 Mm-hmm. 132 00:08:28,425 --> 00:08:30,467 You know, but unfortunately this is her second suspension 133 00:08:30,594 --> 00:08:33,294 so we can't welcome her back at school 134 00:08:33,388 --> 00:08:35,430 without additional treatment. 135 00:08:35,516 --> 00:08:38,183 Additional treatments? Like what? 136 00:08:38,268 --> 00:08:39,801 I'd like to bring in 137 00:08:39,895 --> 00:08:43,522 our outside educational consultant, Mr. Davis to join us. 138 00:08:48,403 --> 00:08:51,196 Mr. and Mrs. Adams, hello. 139 00:08:51,281 --> 00:08:52,480 Hi. 140 00:08:52,574 --> 00:08:54,699 I've been looking through Kayla's file 141 00:08:54,785 --> 00:08:57,661 and it's clear to me that she's a good kid. 142 00:08:57,788 --> 00:08:59,871 Mm-hmm, she's a good kid. She's great. 143 00:08:59,957 --> 00:09:01,456 I'm going to list some behaviors 144 00:09:01,542 --> 00:09:05,835 and I want you to tell me if any of them sound familiar. Okay? 145 00:09:05,963 --> 00:09:09,130 Difficulty focusing on tasks, like schoolwork. 146 00:09:09,216 --> 00:09:11,675 Low self-esteem. Low motivation. 147 00:09:11,802 --> 00:09:14,261 Mood swings. Oversleeping. 148 00:09:14,346 --> 00:09:16,513 Slow development of social skills. 149 00:09:16,640 --> 00:09:18,506 Outbursts of anger. 150 00:09:18,600 --> 00:09:21,059 You just described Kayla to a T. 151 00:09:21,144 --> 00:09:22,519 Have you ever heard of 152 00:09:22,646 --> 00:09:24,854 residential behavioral health centers? 153 00:09:24,982 --> 00:09:26,022 Is that like a hospital? 154 00:09:26,149 --> 00:09:27,682 Oh, no, no, no, nothing like that. 155 00:09:27,776 --> 00:09:30,360 It's a school with a whole lot of added help 156 00:09:30,487 --> 00:09:32,687 for teens like Kayla who are struggling 157 00:09:32,781 --> 00:09:35,356 with this difficult time of transition. 158 00:09:35,450 --> 00:09:37,534 They offer a change of environment. 159 00:09:37,661 --> 00:09:39,911 Get kids into a new and dynamic setting 160 00:09:39,997 --> 00:09:41,997 to practice their coping skills. 161 00:09:42,082 --> 00:09:45,867 They, they also provide one on one and group therapy 162 00:09:45,961 --> 00:09:48,920 with trained and board-certified professionals. 163 00:09:49,006 --> 00:09:50,872 Kayla would be surrounded by girls 164 00:09:50,966 --> 00:09:54,092 who are all working through the same issues as she is. 165 00:09:54,177 --> 00:09:57,387 And the best part is they're all in it together. 166 00:09:57,514 --> 00:10:00,056 I have to admit, seems like this would help Kayla 167 00:10:00,183 --> 00:10:03,051 get back on track, but this doesn't seem cheap. 168 00:10:03,145 --> 00:10:05,020 There's no need to worry about that, Mr. Adams. 169 00:10:05,105 --> 00:10:07,230 I've taken the liberty of checking with your insurance 170 00:10:07,357 --> 00:10:10,609 and the... the expense is fully covered. 171 00:10:20,579 --> 00:10:21,903 How many times I gotta tell you? 172 00:10:21,997 --> 00:10:24,998 Use a goddamn cup like a normal person. 173 00:10:26,543 --> 00:10:30,420 When's Amanda coming home? 174 00:10:30,547 --> 00:10:32,339 She's going to Utah. 175 00:10:32,424 --> 00:10:34,090 What's in Utah? 176 00:10:35,719 --> 00:10:37,719 Her last chance. 177 00:10:42,559 --> 00:10:46,019 [notification alert] 178 00:10:46,104 --> 00:10:48,146 Oh, shit! 179 00:11:03,789 --> 00:11:04,829 What's going on? 180 00:11:04,915 --> 00:11:07,281 We have some very exciting news, Kayla! 181 00:11:07,376 --> 00:11:09,417 You're gonna be attending a brand new school. 182 00:11:09,503 --> 00:11:10,710 A special school. 183 00:11:10,796 --> 00:11:12,170 What the hell? 184 00:11:12,255 --> 00:11:13,797 You changed my school and you didn't even tell me? 185 00:11:13,924 --> 00:11:15,965 We're telling you now. 186 00:11:17,094 --> 00:11:18,218 If I don't want to go? 187 00:11:18,303 --> 00:11:19,636 You're gonna love it, Kayla. 188 00:11:19,763 --> 00:11:22,013 You're really gonna love it, honey. 189 00:11:23,058 --> 00:11:25,892 Mom... please, I promise I will do better. 190 00:11:25,977 --> 00:11:28,469 I will try so much harder. 191 00:11:28,563 --> 00:11:31,356 You're going because we love you and we know this place 192 00:11:31,441 --> 00:11:35,235 will help you be the very best version of yourself. 193 00:11:35,320 --> 00:11:39,364 -The plane leaves in two hours. -Just give it a try, honey. 194 00:11:39,449 --> 00:11:41,533 Mom please. 195 00:11:50,669 --> 00:11:52,544 Oh, that's them. 196 00:11:53,088 --> 00:11:54,829 Hi. I'm Kayla Adams. 197 00:11:54,923 --> 00:11:58,883 Hey, Kayla! You made it! What is up? 198 00:11:58,969 --> 00:12:01,302 -Hi, I'm Trent. -And I'm Maggie. 199 00:12:01,388 --> 00:12:02,846 -Hi. -Hey! 200 00:12:02,973 --> 00:12:04,013 That's me. 201 00:12:04,141 --> 00:12:07,016 Great! Everyone's here. Welcome, Amanda. 202 00:12:07,144 --> 00:12:08,184 Gang's all together. 203 00:12:08,311 --> 00:12:10,687 Let's grab these bags and hit the road. 204 00:12:12,983 --> 00:12:14,941 I'm actually really excited. 205 00:12:15,026 --> 00:12:16,184 Why? 206 00:12:16,278 --> 00:12:19,112 Well my old school, like... sucked. 207 00:12:19,197 --> 00:12:21,281 First time, huh? 208 00:12:29,708 --> 00:12:31,207 So guys, here is the visitor lobby. 209 00:12:31,334 --> 00:12:32,700 This is where your parents are gonna be 210 00:12:32,794 --> 00:12:34,085 when they come to visit you. 211 00:12:34,171 --> 00:12:36,588 And this is our school mascot, Bayou. 212 00:12:36,673 --> 00:12:39,758 Oh and over here is our student of the month board, 213 00:12:39,843 --> 00:12:41,926 including artwork made by the students. 214 00:12:42,012 --> 00:12:43,553 [door beeps] 215 00:12:43,680 --> 00:12:47,015 Okay guys, come on in. Don't be shy. 216 00:12:50,645 --> 00:12:55,064 Girls, welcome! Welcome! I'm so happy to see you. 217 00:12:55,192 --> 00:12:58,443 You must be Amanda. 218 00:13:02,824 --> 00:13:05,066 This isn't your first time at the rodeo, is it honey? 219 00:13:05,160 --> 00:13:06,409 No, ma'am. 220 00:13:06,536 --> 00:13:08,402 Well, I have a feeling you are going to feel 221 00:13:08,497 --> 00:13:10,580 right at home here. 222 00:13:10,707 --> 00:13:13,583 And you must be Kayla. 223 00:13:13,710 --> 00:13:16,244 Welcome to Appaloosa Mountain Girls' Academy. 224 00:13:16,338 --> 00:13:18,546 I'm Miss Connie. I'm the head of staff, 225 00:13:18,632 --> 00:13:21,508 and you can always come to me for anything. 226 00:13:21,593 --> 00:13:22,592 Well, actually Miss Connie- 227 00:13:22,719 --> 00:13:24,928 Oh, come, come! We have much to do. 228 00:13:25,055 --> 00:13:26,420 We have dinner soon 229 00:13:26,515 --> 00:13:29,140 and, of course, we want to give you a tour. 230 00:13:29,226 --> 00:13:32,093 But first things first, intake. 231 00:13:32,187 --> 00:13:34,103 Feel free to leave your luggage right there. 232 00:13:34,231 --> 00:13:35,897 Caleb and Jacob will take care of it. 233 00:13:35,982 --> 00:13:37,857 Thank you, Trent. 234 00:13:39,194 --> 00:13:40,568 Oh, honey. There's nothing to worry about. 235 00:13:40,654 --> 00:13:42,195 You're going to be in and out in no time 236 00:13:42,280 --> 00:13:44,531 and I'm going to wait right here for you. 237 00:13:44,616 --> 00:13:46,825 -Okay. -Okay. 238 00:13:52,749 --> 00:13:54,999 Welcome to Appaloosa. 239 00:13:55,085 --> 00:13:56,709 Clothes off. 240 00:14:02,092 --> 00:14:04,259 Don't make this harder than it needs to be. 241 00:14:04,344 --> 00:14:06,219 Clothes off, now. 242 00:14:25,115 --> 00:14:26,981 For you. 243 00:14:27,075 --> 00:14:29,158 And you. 244 00:14:31,079 --> 00:14:33,621 And just over here, you're first. 245 00:14:40,630 --> 00:14:45,633 [urinating] 246 00:14:47,929 --> 00:14:50,013 Thank you. 247 00:14:55,645 --> 00:14:57,812 Adams, this way. 248 00:15:06,448 --> 00:15:11,326 [urinating] 249 00:15:13,330 --> 00:15:14,996 Thank you. 250 00:15:21,796 --> 00:15:23,421 Great. 251 00:15:24,633 --> 00:15:27,008 Adams, you'll be up first. 252 00:15:31,473 --> 00:15:32,513 Okay. 253 00:15:36,186 --> 00:15:38,019 Get your heels there. 254 00:15:39,856 --> 00:15:41,898 And, uh, scooch forward. 255 00:15:42,025 --> 00:15:43,724 Just move your butt forward as far as possible. 256 00:15:43,818 --> 00:15:45,059 Good, good, good. 257 00:15:45,153 --> 00:15:47,061 I've never done this before. 258 00:15:47,155 --> 00:15:48,571 It's standard procedure. Come on. 259 00:15:48,698 --> 00:15:50,898 But I'm 15. Do I have to? 260 00:15:50,992 --> 00:15:53,201 Girls like you try and smuggle in all kinds of things. 261 00:15:53,286 --> 00:15:54,735 I've seen it all. 262 00:15:54,829 --> 00:15:56,329 Come on. 263 00:15:57,999 --> 00:16:00,541 Let's just get your underwear there. 264 00:16:02,879 --> 00:16:05,713 Okay. I'll put those there. 265 00:16:05,799 --> 00:16:06,914 Good. 266 00:16:07,008 --> 00:16:08,508 So now you're going to feel some pressure 267 00:16:08,593 --> 00:16:10,635 and it's going to feel cold. 268 00:16:16,893 --> 00:16:18,768 Hymen's still intact. 269 00:16:18,895 --> 00:16:20,728 Good girl. 270 00:16:23,441 --> 00:16:25,942 Don't let them see you cry. 271 00:16:37,205 --> 00:16:39,080 Ugh, it's the worst. I know. 272 00:16:39,165 --> 00:16:44,002 But it's over now so let me show you around. 273 00:16:44,087 --> 00:16:46,546 Over here is our pill dispensary. 274 00:16:46,631 --> 00:16:49,215 You'll be visiting that at least once a day. 275 00:16:49,300 --> 00:16:53,011 And then over here we have the cafeteria 276 00:16:53,096 --> 00:16:56,305 which will be serving up some very delicious food. 277 00:16:56,433 --> 00:16:59,058 And in here you'll have your group therapy, 278 00:16:59,144 --> 00:17:00,968 twice a week, with your unit. 279 00:17:01,062 --> 00:17:02,145 We have four units here. 280 00:17:02,272 --> 00:17:04,230 There's two upstairs, there's two downstairs. 281 00:17:04,315 --> 00:17:07,859 But you will only have therapy with your own. 282 00:17:07,944 --> 00:17:12,196 Speaking of... this is Unit 2. 283 00:17:12,282 --> 00:17:15,533 Everybody please welcome our two new members, 284 00:17:15,618 --> 00:17:18,494 Kayla Adams and Amanda Scheff. 285 00:17:21,249 --> 00:17:23,041 I said, say hello. 286 00:17:23,126 --> 00:17:25,543 All: Hi Kayla and Amanda. 287 00:17:25,628 --> 00:17:27,128 You'll be getting your meds later, 288 00:17:27,213 --> 00:17:30,381 just helps you sleep a little better after your long travels. 289 00:17:30,467 --> 00:17:32,050 Miss Harris? 290 00:17:33,720 --> 00:17:35,344 You didn't take your meds. 291 00:17:36,097 --> 00:17:38,172 I'm not going to take your stupid pills! 292 00:17:38,266 --> 00:17:39,340 Dial nine. 293 00:17:39,434 --> 00:17:40,391 No, I'll take the meds, I'll take the meds. 294 00:17:40,477 --> 00:17:42,935 Girls stand up. Turn around! 295 00:17:43,021 --> 00:17:45,346 -It's too late. -Face the walls. 296 00:17:45,440 --> 00:17:47,148 No, no. I'll take the pills! 297 00:17:47,233 --> 00:17:48,316 It's too late. 298 00:17:48,401 --> 00:17:50,651 I'll take the pills. I'll take the pills. 299 00:17:50,737 --> 00:17:51,694 [thud] 300 00:18:01,831 --> 00:18:02,872 Dibs! 301 00:18:09,130 --> 00:18:12,706 This door stays open at all times. Understood? 302 00:18:12,801 --> 00:18:17,053 -What, even at night? -Especially at night. 303 00:18:17,180 --> 00:18:19,388 Okay, phones please. 304 00:18:26,022 --> 00:18:28,481 If you have music downloaded you can still listen. 305 00:18:28,566 --> 00:18:30,691 Before bed only. 306 00:18:36,533 --> 00:18:38,533 [sighs] 307 00:18:42,705 --> 00:18:45,906 First day's always rough. 308 00:18:46,000 --> 00:18:47,908 Did you hear that girl's head? 309 00:18:48,002 --> 00:18:49,252 Like when it, when it hit the ground? 310 00:18:49,379 --> 00:18:50,419 You gotta forget it. 311 00:18:50,547 --> 00:18:52,380 But what if she's, like, seriously hurt? 312 00:18:52,465 --> 00:18:55,842 You can't think about anybody but yourself in here. 313 00:18:55,927 --> 00:18:58,094 I do not think I'm supposed to be here. 314 00:18:58,221 --> 00:18:59,762 My parents they thought that they were sending me 315 00:18:59,889 --> 00:19:02,140 someplace different. 316 00:19:02,225 --> 00:19:03,141 Yeah, no shit. 317 00:19:03,226 --> 00:19:04,142 The parents never know the truth, 318 00:19:04,227 --> 00:19:05,268 that's the whole point. 319 00:19:05,395 --> 00:19:08,146 You don't get it. I can't stay here. 320 00:19:10,358 --> 00:19:12,316 No, Kayla. 321 00:19:12,402 --> 00:19:14,026 You don't get it. 322 00:19:14,112 --> 00:19:15,194 [knocks] 323 00:19:16,156 --> 00:19:19,157 Dinner! You can settle in afterwards. 324 00:19:22,537 --> 00:19:25,246 Um... may I please speak to my parents? 325 00:19:25,331 --> 00:19:26,998 Oh, honey, I'm afraid not. 326 00:19:27,083 --> 00:19:30,451 Phone privileges must be earned and we really encourage 327 00:19:30,545 --> 00:19:34,288 all newcomers to have no outside contact for at least a week. 328 00:19:34,382 --> 00:19:37,592 It's for your own benefit, just helps you get acclimated 329 00:19:37,677 --> 00:19:41,053 without all of the outside noise. 330 00:19:41,139 --> 00:19:45,349 But I can assure you that your parents have been updated 331 00:19:45,435 --> 00:19:48,636 and all is well. 332 00:19:48,730 --> 00:19:50,229 It's urgent. 333 00:19:50,315 --> 00:19:52,982 There's been, uh... a mistake. 334 00:19:55,111 --> 00:19:56,319 A mistake? 335 00:19:56,446 --> 00:20:01,282 I'm serious. I need to call them. 336 00:20:01,367 --> 00:20:04,535 Why don't we have a seat and have a little chat. Hmm? 337 00:20:07,040 --> 00:20:11,542 In here, Kayla Adams, I'm your mommy and your daddy 338 00:20:11,628 --> 00:20:14,161 and this is my house. 339 00:20:14,255 --> 00:20:19,333 And rule number one in my house is no talking back, ever. 340 00:20:19,427 --> 00:20:20,718 Understood? 341 00:20:24,140 --> 00:20:26,849 I asked you a question. 342 00:20:41,324 --> 00:20:45,034 No talking and no moving until I say so. 343 00:20:45,161 --> 00:20:48,412 And every time you push back, that will be another week 344 00:20:48,498 --> 00:20:50,197 without phone privileges. 345 00:20:50,291 --> 00:20:51,699 And if this still continues, 346 00:20:51,793 --> 00:20:53,876 you will find yourself in Investment. 347 00:20:54,003 --> 00:20:56,879 Is that understood? 348 00:20:59,842 --> 00:21:02,969 Dinner time! Line structure. 349 00:21:04,681 --> 00:21:07,139 Arm's length apart. 350 00:21:07,225 --> 00:21:09,558 Dawn, take your hands out of the pocket. 351 00:21:09,686 --> 00:21:11,519 [coughing] 352 00:21:11,604 --> 00:21:15,606 You need to ask my permission every time you scratch your nose 353 00:21:15,692 --> 00:21:16,732 or you burp. 354 00:21:16,859 --> 00:21:19,402 Do you got that? 355 00:21:19,529 --> 00:21:23,447 Why don't we tell Amanda our five free phrases. 356 00:21:23,533 --> 00:21:24,907 Girls: Thank you. Sorry. 357 00:21:25,034 --> 00:21:28,119 Excuse me. You're welcome. Bless you. 358 00:21:28,204 --> 00:21:29,161 Very good. 359 00:21:29,247 --> 00:21:32,206 Okay. Taco night! 360 00:21:36,170 --> 00:21:38,254 Be glad you're missing taco night. 361 00:21:38,381 --> 00:21:41,090 I'll see you around hopefully. 362 00:21:52,228 --> 00:21:54,020 Miss Connie? 363 00:21:54,105 --> 00:21:56,147 Yes? 364 00:21:56,232 --> 00:21:59,483 Uh... you came down hard on the new girls. 365 00:21:59,569 --> 00:22:02,445 Well, I find that it's best to scare them 366 00:22:02,572 --> 00:22:04,271 right in the beginning. 367 00:22:04,365 --> 00:22:08,617 Then they fall in line quicker and they learn to listen. 368 00:22:08,745 --> 00:22:12,997 Uh, yeah... Adams is in shock though. 369 00:22:13,082 --> 00:22:15,666 What is our job here, remember? 370 00:22:15,752 --> 00:22:16,784 To teach them discipline. 371 00:22:16,878 --> 00:22:18,786 No elbows on the tables. 372 00:22:18,880 --> 00:22:20,046 Because? 373 00:22:20,131 --> 00:22:21,505 Discipline in here equals success out there. 374 00:22:21,591 --> 00:22:22,956 That's exactly right. 375 00:22:23,051 --> 00:22:25,092 What we're doing is helping them. 376 00:22:25,178 --> 00:22:27,136 We are giving them the tough love that they needed 377 00:22:27,263 --> 00:22:29,180 and they never got at home. 378 00:22:29,265 --> 00:22:32,058 Adams is going to be just fine. 379 00:22:32,143 --> 00:22:33,851 Okay. 380 00:22:40,234 --> 00:22:42,068 Under your pillow. 381 00:22:43,404 --> 00:22:45,154 It's all I could sneak out. 382 00:22:45,281 --> 00:22:46,989 Thanks. 383 00:22:48,493 --> 00:22:50,818 You gotta drop the parents thing. 384 00:22:50,912 --> 00:22:52,745 Trust me. 385 00:22:52,830 --> 00:22:55,823 You've been in a place like this? 386 00:22:55,917 --> 00:22:56,916 Four? 387 00:22:57,001 --> 00:22:59,543 I just loved the first three so much. 388 00:23:02,465 --> 00:23:05,666 You think I'm crazy now, huh? 389 00:23:05,760 --> 00:23:06,842 I didn't say that. 390 00:23:06,969 --> 00:23:08,886 You didn't have to. 391 00:23:08,971 --> 00:23:12,431 Gonna want to work on your poker face in here, rookie. 392 00:23:16,479 --> 00:23:18,020 Well? 393 00:23:19,899 --> 00:23:21,014 Are you? 394 00:23:21,109 --> 00:23:24,276 Crazy? 395 00:23:24,362 --> 00:23:28,072 In a place like this nobody's a perfect angel. 396 00:23:28,157 --> 00:23:31,367 Not even you. 397 00:23:31,494 --> 00:23:33,369 That's not what I meant. 398 00:23:36,207 --> 00:23:38,040 [sighs] 399 00:23:40,002 --> 00:23:41,419 My mom had me real young. 400 00:23:41,504 --> 00:23:42,795 Not that much older than we are now 401 00:23:42,880 --> 00:23:44,213 and it just messed everything up for her. 402 00:23:44,340 --> 00:23:45,548 My dad split when I was born, 403 00:23:45,675 --> 00:23:48,384 leaving just me there to soak up all her anger. 404 00:23:48,511 --> 00:23:49,760 She's hated me my whole life. 405 00:23:49,846 --> 00:23:52,880 She lies about me, says I did things I didn't do. 406 00:23:52,974 --> 00:23:54,882 I think she just wanted people to feel sorry for her 407 00:23:54,976 --> 00:23:58,602 for having such a screwed up kid. 408 00:23:58,688 --> 00:23:59,770 Jeez. 409 00:23:59,856 --> 00:24:01,889 That's awful. I'm... I'm sorry. 410 00:24:01,983 --> 00:24:02,890 Don't get me wrong. 411 00:24:02,984 --> 00:24:04,400 I've done some really stupid shit. 412 00:24:04,527 --> 00:24:07,278 My brain's definitely not normal, you know? 413 00:24:07,363 --> 00:24:08,779 I've got anger issues. 414 00:24:08,865 --> 00:24:10,406 Big time mood swings. 415 00:24:10,533 --> 00:24:13,784 But, like, I can't remember who I was when I was little. 416 00:24:13,870 --> 00:24:15,569 It's like the chicken or the egg thing. 417 00:24:15,663 --> 00:24:16,996 Was I messed up before these places 418 00:24:17,081 --> 00:24:20,207 or did these places mess me up? 419 00:24:20,293 --> 00:24:23,127 I can't even tell anymore. 420 00:24:23,212 --> 00:24:26,005 How do you know all of that? 421 00:24:26,090 --> 00:24:28,591 A lot of therapy. 422 00:24:28,718 --> 00:24:30,551 If my mom knew that I was in a place like this 423 00:24:30,636 --> 00:24:33,420 she'd come and take me home in a minute. 424 00:24:33,514 --> 00:24:34,430 Yeah? 425 00:24:34,557 --> 00:24:36,474 You sure about that? 426 00:24:37,602 --> 00:24:40,478 First centre I was at they woke me up at 3:00A.M. 427 00:24:40,563 --> 00:24:42,104 Dragged me out of bed, screaming. 428 00:24:42,231 --> 00:24:45,149 I thought I was being kidnapped until I saw Mommy there, 429 00:24:45,234 --> 00:24:47,526 just watching it all. 430 00:24:53,534 --> 00:24:57,778 Hey... you've gotta find something to focus on. 431 00:24:57,872 --> 00:25:00,113 Your guiding star. 432 00:25:00,208 --> 00:25:02,249 For me it's 18. 433 00:25:02,335 --> 00:25:04,502 When I turn 18, I'm outta here. 434 00:25:04,587 --> 00:25:09,465 I can go anywhere, be anything, and nobody can stop me. 435 00:25:09,592 --> 00:25:11,800 Ten months and I'm free. 436 00:25:15,181 --> 00:25:17,389 What's your star? 437 00:25:22,146 --> 00:25:24,355 I don't know. 438 00:25:24,440 --> 00:25:26,190 Better find one. 439 00:25:26,275 --> 00:25:29,142 Otherwise this place will chew you up. 440 00:25:29,237 --> 00:25:31,028 Or just fake it 'til you make it. 441 00:25:31,113 --> 00:25:32,863 Voice: Shut down! 442 00:25:37,453 --> 00:25:38,994 What's this Investment place? 443 00:25:39,121 --> 00:25:40,746 You gotta listen better. 444 00:25:40,831 --> 00:25:43,165 Listen? 445 00:25:43,292 --> 00:25:44,542 We're not even allowed to talk. 446 00:25:44,627 --> 00:25:46,085 Oh, there's talking. 447 00:25:46,170 --> 00:25:48,629 You just gotta be all ears. 448 00:25:48,714 --> 00:25:50,998 The Investment Unit sounds like solitary. 449 00:25:51,092 --> 00:25:52,332 They keep you alone in a classroom 450 00:25:52,426 --> 00:25:53,759 doing homework for days. 451 00:25:53,844 --> 00:25:55,553 It's not too bad. 452 00:25:55,638 --> 00:25:59,223 Obs is what you want to avoid. 453 00:25:59,308 --> 00:26:00,099 Obs? 454 00:26:00,184 --> 00:26:01,433 Observation room. 455 00:26:01,519 --> 00:26:03,769 I heard the girls talking about it at dinner. 456 00:26:03,854 --> 00:26:05,512 Like a cinder block cell. 457 00:26:05,606 --> 00:26:08,691 They throw you in there, maybe with clothes, 458 00:26:08,818 --> 00:26:10,734 maybe without. 459 00:26:10,820 --> 00:26:11,852 Yeah. 460 00:26:11,946 --> 00:26:14,655 Our very own Guantanamo, baby. 461 00:26:15,658 --> 00:26:17,616 'Night. 462 00:26:37,513 --> 00:26:40,097 I like where you're going with this, Kayla. 463 00:26:40,182 --> 00:26:42,349 Let's talk after class, okay? 464 00:26:45,980 --> 00:26:47,896 [bell rings] 465 00:26:48,024 --> 00:26:50,524 Remember, reports due Friday! 466 00:27:02,872 --> 00:27:04,079 Kayla... 467 00:27:04,206 --> 00:27:06,874 So how are you doing? Overall. 468 00:27:09,378 --> 00:27:12,087 I know it can be a hard adjustment. 469 00:27:12,214 --> 00:27:14,247 Lots of rules. 470 00:27:14,342 --> 00:27:16,416 But you'll get used to it. 471 00:27:16,510 --> 00:27:17,584 I hope so. 472 00:27:17,678 --> 00:27:19,428 You're a smart girl. 473 00:27:19,555 --> 00:27:22,589 Has anybody ever talked to you about dyslexia? 474 00:27:22,683 --> 00:27:24,725 Do you know the term? 475 00:27:24,810 --> 00:27:27,061 It's a learning disability 476 00:27:27,146 --> 00:27:29,730 that has absolutely nothing to do with intelligence. 477 00:27:29,815 --> 00:27:33,767 It can just, you know, mix up some of the letters. 478 00:27:33,861 --> 00:27:35,611 Switch them around. 479 00:27:35,738 --> 00:27:39,198 It makes it harder to, uh, read or spell. 480 00:27:39,283 --> 00:27:44,111 Even though you know exactly what you want to say. 481 00:27:44,205 --> 00:27:45,454 I thought I was just stupid. 482 00:27:45,581 --> 00:27:47,748 No, you are definitely not stupid. 483 00:27:47,833 --> 00:27:49,282 Do me a favor. 484 00:27:49,377 --> 00:27:51,251 Take a look at the board real quick and then back at me. 485 00:27:55,257 --> 00:27:56,840 Can you tell me what word's on top? 486 00:27:56,926 --> 00:27:58,717 Cat or cot? 487 00:28:05,643 --> 00:28:07,810 Alright, it's okay. It's alright. 488 00:28:07,937 --> 00:28:11,972 Next week we will do the full test and then go from there. 489 00:28:12,066 --> 00:28:13,107 Okay? 490 00:28:15,778 --> 00:28:17,194 Thank you. 491 00:28:17,279 --> 00:28:18,478 Good. 492 00:28:18,572 --> 00:28:22,282 Um, sir, can I ask you a question? 493 00:28:22,368 --> 00:28:24,076 Yeah. 494 00:28:24,161 --> 00:28:27,487 Um, do you know about this place? 495 00:28:27,581 --> 00:28:29,915 I'm not sure I know what you mean. 496 00:28:30,000 --> 00:28:31,500 Like how they treat us. 497 00:28:31,627 --> 00:28:33,001 My first day I saw a girl get tackled- 498 00:28:33,129 --> 00:28:36,046 Kayla, it's not my job to supervise 499 00:28:36,132 --> 00:28:38,665 anything outside this classroom. 500 00:28:38,759 --> 00:28:40,000 But don't you care- 501 00:28:40,094 --> 00:28:41,677 I do know that there's likely a very good reason 502 00:28:41,804 --> 00:28:43,679 why you're here. 503 00:28:44,807 --> 00:28:46,557 You want my advice? 504 00:28:49,812 --> 00:28:52,354 Just keep your nose clean and do as you're told. 505 00:28:52,481 --> 00:28:55,182 Now, I need to get back to grading 506 00:28:55,276 --> 00:28:57,359 and you should get to class. 507 00:28:59,655 --> 00:29:02,865 Bryce: Nevertheless, because those miracles 508 00:29:02,992 --> 00:29:05,451 were worked by small means, 509 00:29:05,536 --> 00:29:09,997 It did show unto them marvelous works. 510 00:29:10,082 --> 00:29:14,126 The show of their countenance doth witness against them 511 00:29:14,211 --> 00:29:18,464 and doth declare their sin to be even as sodden 512 00:29:18,549 --> 00:29:20,299 And they cannot hide it. 513 00:29:20,384 --> 00:29:25,804 Thank you, Bryce. Okay, girls, time for achievements. 514 00:29:25,890 --> 00:29:30,434 Anderson, Perez, Lewis and Garcia. 515 00:29:30,519 --> 00:29:33,020 TV privileges next week. 516 00:29:33,105 --> 00:29:35,230 Torres and Green. 517 00:29:35,357 --> 00:29:37,775 You get to go to the library. 518 00:29:37,860 --> 00:29:41,361 Uh, Scheff... you get a phone call. 519 00:29:41,447 --> 00:29:45,157 And Adams, let's see here... hmm. 520 00:29:45,242 --> 00:29:49,745 Looks like Adams was spreading lies and negativity 521 00:29:49,872 --> 00:29:51,246 as she was making up stories 522 00:29:51,373 --> 00:29:53,332 that she told her teacher during class. 523 00:29:53,417 --> 00:29:54,458 What? No, I... 524 00:29:54,543 --> 00:29:56,960 And as a result, 525 00:29:57,046 --> 00:30:00,714 I'm sorry, but there are no phone privileges for a month. 526 00:30:00,800 --> 00:30:02,090 That's not fair. 527 00:30:02,218 --> 00:30:04,968 Everything that is concealed will be brought to light 528 00:30:05,054 --> 00:30:06,428 and made known to all. 529 00:30:06,555 --> 00:30:10,265 You know, you are a very lucky girl. 530 00:30:10,392 --> 00:30:12,851 I happen to be in a fantastic mood this week. 531 00:30:12,937 --> 00:30:16,313 Otherwise, the consequences for what you did would be 532 00:30:16,398 --> 00:30:19,608 a week on the Investment Unit. Isn't that right, girls? 533 00:30:19,735 --> 00:30:20,818 All: Yes, Miss Connie. 534 00:30:20,903 --> 00:30:23,654 And for upholding the rules here, 535 00:30:23,739 --> 00:30:27,366 Fry has earned herself a trip to the drive-thru. 536 00:30:27,451 --> 00:30:29,609 Isn't that great? 537 00:30:29,703 --> 00:30:31,203 Snitch. 538 00:30:32,248 --> 00:30:34,039 What did you call me? 539 00:30:34,124 --> 00:30:36,333 Get up. Say it again to my face! 540 00:30:36,418 --> 00:30:37,668 -Hey! -Do it again, I dare you! 541 00:30:37,753 --> 00:30:38,794 Hey. 542 00:30:39,463 --> 00:30:40,954 [gasps] 543 00:30:41,757 --> 00:30:43,790 Miss Connie, don't dial nine! I lost my head. 544 00:30:43,884 --> 00:30:45,592 I promise I won't do it again. 545 00:30:47,721 --> 00:30:50,556 And what do you think would be an appropriate consequence 546 00:30:50,641 --> 00:30:52,391 for that behavior? 547 00:30:52,476 --> 00:30:54,226 No drive-thru. 548 00:30:54,311 --> 00:30:55,519 And? 549 00:30:55,604 --> 00:30:57,104 Investment. 550 00:30:57,189 --> 00:30:59,356 For how long? 551 00:30:59,441 --> 00:31:00,983 Three days. 552 00:31:02,736 --> 00:31:04,820 A week. 553 00:31:04,947 --> 00:31:06,238 Go. 554 00:31:06,323 --> 00:31:07,781 Now! 555 00:31:11,245 --> 00:31:12,819 Stand up. 556 00:31:12,913 --> 00:31:16,823 I know you started this and I'm not going to forget that. 557 00:31:16,917 --> 00:31:18,709 I'm sorry. I'm really sorry. 558 00:31:18,794 --> 00:31:21,661 You know you are a very nasty girl 559 00:31:21,755 --> 00:31:25,382 who thinks you're smarter than everybody else. 560 00:31:25,467 --> 00:31:27,384 No, I'm not. 561 00:31:27,469 --> 00:31:29,928 Well, it's true. That's why you're here. 562 00:31:30,014 --> 00:31:31,221 That's why your mom sent you here 563 00:31:31,307 --> 00:31:35,508 because she knows who you are. 564 00:31:35,603 --> 00:31:38,937 So, I'd like to hear you say it. 565 00:31:39,023 --> 00:31:41,773 I'm a nasty girl and I deserve to be here. 566 00:31:41,859 --> 00:31:43,516 Louder. 567 00:31:43,611 --> 00:31:46,653 I'm a nasty girl and I deserve to be here. 568 00:31:46,739 --> 00:31:48,780 Again. 569 00:31:48,866 --> 00:31:52,451 I'm a nasty girl and I deserve to be here. 570 00:32:00,461 --> 00:32:02,586 All the days just blur together here. 571 00:32:02,671 --> 00:32:04,922 It's freaky. 572 00:32:05,007 --> 00:32:07,040 I don't even know how long we've been here. 573 00:32:07,134 --> 00:32:08,091 We've been here for three months, 574 00:32:08,177 --> 00:32:10,010 one week and two days. 575 00:32:15,809 --> 00:32:17,726 How do you know all of that? 576 00:32:17,853 --> 00:32:19,144 Gotta pay attention, Adams. 577 00:32:19,229 --> 00:32:21,772 They want you to get used to this. 578 00:32:21,857 --> 00:32:24,274 My guiding star. Remember? 579 00:32:24,360 --> 00:32:28,403 I turn 18 in six months, three weeks and five days. 580 00:32:28,530 --> 00:32:30,238 That's why I count. 581 00:32:33,535 --> 00:32:36,078 I just don't have a guiding star. 582 00:32:36,205 --> 00:32:39,790 Well, stop moping around. Maybe you'll find it. 583 00:32:47,049 --> 00:32:48,757 Miss Torres. 584 00:32:54,223 --> 00:32:55,806 Good. 585 00:32:57,393 --> 00:33:00,060 Ah, Miss Scheff. Welcome. 586 00:33:02,356 --> 00:33:03,480 Okay. 587 00:33:05,150 --> 00:33:06,775 Okay. 588 00:33:06,902 --> 00:33:09,778 Harris. It's your turn to share. 589 00:33:21,125 --> 00:33:23,750 My older brother, Andrew, he... 590 00:33:23,836 --> 00:33:28,380 Louder please. We can't hear you. 591 00:33:30,884 --> 00:33:36,805 My brother, Andrew, has this friend, Kevin, 592 00:33:36,932 --> 00:33:41,852 and Kevin used to come over every day after school 593 00:33:41,937 --> 00:33:45,689 to play video games. 594 00:33:45,774 --> 00:33:47,399 I would make them bagel bites sometimes 595 00:33:47,484 --> 00:33:49,443 when they would get hungry. 596 00:33:54,450 --> 00:34:00,245 One time, um, I went in the kitchen and Kevin followed me. 597 00:34:00,330 --> 00:34:02,205 Andrew was in the bathroom or something, I don't know. 598 00:34:02,291 --> 00:34:10,213 But Kevin was there and he... pulled down my shorts and... 599 00:34:13,302 --> 00:34:15,177 Finish the share. 600 00:34:15,304 --> 00:34:17,679 This is for the benefit of the group. 601 00:34:20,350 --> 00:34:27,647 He pulled down my shorts and he jammed his fingers inside of me. 602 00:34:27,733 --> 00:34:31,401 And it hurt really bad. 603 00:34:31,487 --> 00:34:34,780 And I heard him tell my brother. 604 00:34:34,865 --> 00:34:39,910 Andrew didn't look at me for a month. 605 00:34:39,995 --> 00:34:43,789 Great. Let's hear some feedback from the group, please. 606 00:34:43,874 --> 00:34:45,865 How short were your shorts? 607 00:34:45,959 --> 00:34:47,084 Yes. Good. 608 00:34:47,169 --> 00:34:50,703 What was your participation in the event? 609 00:34:50,798 --> 00:34:52,255 You must've said something to him. 610 00:34:52,341 --> 00:34:54,382 Like something flirty to make him think you were into it. 611 00:34:54,510 --> 00:34:55,759 Very good. 612 00:34:55,844 --> 00:34:58,929 And in what way were you giving Kevin mixed signals? 613 00:34:59,014 --> 00:35:03,308 Maybe you were trying to tempt him? 614 00:35:03,393 --> 00:35:07,771 Resist the devil and he will flee from you. 615 00:35:07,856 --> 00:35:10,148 Court him and you will have shackles. 616 00:35:10,234 --> 00:35:15,728 Not on your wrist but on your soul. 617 00:35:15,823 --> 00:35:18,073 Don't duck under accountability. 618 00:35:18,200 --> 00:35:22,244 You are not a victim. Tears are just an escape. 619 00:35:22,371 --> 00:35:24,704 Face your flaws. 620 00:35:24,790 --> 00:35:26,123 Adams. 621 00:35:28,043 --> 00:35:30,252 Let's hear some feedback. 622 00:35:34,216 --> 00:35:35,757 This is the third time 623 00:35:35,884 --> 00:35:40,345 you've refused to participate in group therapy. 624 00:35:40,430 --> 00:35:41,888 I'm gonna have to report you to Miss Connie 625 00:35:41,974 --> 00:35:44,057 if things don't change. 626 00:35:52,860 --> 00:35:54,192 [knocking] 627 00:35:56,530 --> 00:35:59,281 Oh, I didn't know we were allowed in each other's rooms. 628 00:35:59,408 --> 00:36:00,657 We're not. 629 00:36:00,742 --> 00:36:02,993 Staff said that you weren't opening up 630 00:36:03,078 --> 00:36:05,954 and they offered me leadership points to talk to you. 631 00:36:08,250 --> 00:36:11,501 So, you're just here for privileges? 632 00:36:11,587 --> 00:36:13,587 No, uh, it's a bonus. 633 00:36:13,672 --> 00:36:16,673 I... I wanted to see you anyways. 634 00:36:16,758 --> 00:36:19,384 You know, I've been thinking about you. 635 00:36:19,469 --> 00:36:23,430 And... like, how you've been doing. 636 00:36:23,515 --> 00:36:27,058 Well, invite the girl in. 637 00:36:27,144 --> 00:36:29,436 Oh, yeah, yeah... here. 638 00:36:37,529 --> 00:36:39,779 So, how long have you been at Appaloosa? 639 00:36:39,865 --> 00:36:42,657 Almost a year. 640 00:36:42,784 --> 00:36:46,995 Does it get any easier? 641 00:36:47,122 --> 00:36:49,372 That depends what you mean by "easy". 642 00:36:49,458 --> 00:36:51,491 I feel like I'm in jail. 643 00:36:51,585 --> 00:36:54,252 You have to find things to look forward to. 644 00:36:54,338 --> 00:36:56,254 Things that they can't take. 645 00:36:56,340 --> 00:36:58,506 Yeah, that's what Amanda was saying 646 00:36:58,634 --> 00:37:00,592 that I have to find a guiding star, you know, 647 00:37:00,677 --> 00:37:04,137 something to think about while I'm in here. 648 00:37:04,223 --> 00:37:06,681 Until I'm out. 649 00:37:06,808 --> 00:37:08,725 I like that. 650 00:37:10,771 --> 00:37:11,811 -Scheff? -[knocks] 651 00:37:13,732 --> 00:37:15,607 You've got a family call. 652 00:37:18,612 --> 00:37:21,196 Martinez. Back in your room in 10. 653 00:37:27,079 --> 00:37:28,912 I think it's pretty cool that you didn't give feedback 654 00:37:28,997 --> 00:37:31,248 to Ashley. 655 00:37:31,333 --> 00:37:33,416 Well, yeah. Poor girl. 656 00:37:33,502 --> 00:37:36,703 It's not her fault that that happened to her. 657 00:37:36,797 --> 00:37:39,372 No, of course not. 658 00:37:39,466 --> 00:37:42,217 Everybody just kind of goes with it here. 659 00:37:42,344 --> 00:37:45,512 I thought it was pretty brave that you refused. 660 00:37:50,435 --> 00:37:54,312 It's pretty hard to be brave in a place like this. 661 00:37:54,398 --> 00:37:55,438 Yeah. 662 00:37:59,111 --> 00:38:01,561 Wait for it to ring. You don't dial out. 663 00:38:01,655 --> 00:38:02,904 If you dial out, we cut the call, 664 00:38:03,031 --> 00:38:04,063 you get a consequence. 665 00:38:04,157 --> 00:38:05,398 I know the rules by now. 666 00:38:05,492 --> 00:38:07,534 I have to say them every time. 667 00:38:07,619 --> 00:38:09,619 Careful. 668 00:38:09,705 --> 00:38:11,913 No talk of the past. 669 00:38:12,040 --> 00:38:15,292 I know. Keep it in the present. 670 00:38:24,553 --> 00:38:26,261 I'll be back in 20. 671 00:38:32,352 --> 00:38:35,520 [ringing] 672 00:38:35,605 --> 00:38:37,022 -Hello? -Hey Panda. 673 00:38:37,107 --> 00:38:38,931 Hey Mom. 674 00:38:39,026 --> 00:38:40,650 -Getting ready for work? -Yeah. 675 00:38:40,736 --> 00:38:42,769 I only got a minute. You doing okay? 676 00:38:42,863 --> 00:38:43,862 Yeah, I'm fine. 677 00:38:43,947 --> 00:38:45,196 What are they feeding you out there? 678 00:38:45,282 --> 00:38:46,448 Anything good? 679 00:38:46,575 --> 00:38:47,615 Same shit as always. 680 00:38:47,743 --> 00:38:49,275 You know I don't like it when you swear. 681 00:38:49,369 --> 00:38:50,452 Where do you think I learned it? 682 00:38:50,579 --> 00:38:52,162 Oh right, this is my fault. 683 00:38:52,247 --> 00:38:54,831 'Cause everything is always my fault. 684 00:38:54,916 --> 00:38:59,252 Forget it, forget it, forget it. Um... how's Jason? 685 00:38:59,338 --> 00:39:01,621 Uh... Jason's doing fine. 686 00:39:01,715 --> 00:39:05,467 He's outside skateboarding near every chance he gets. 687 00:39:05,594 --> 00:39:06,801 A little Tony Hawk. 688 00:39:06,928 --> 00:39:08,127 He wears a helmet and pads, right? 689 00:39:08,221 --> 00:39:09,629 Of course he does. 690 00:39:09,723 --> 00:39:11,389 God. You really think I'm a terrible mother, don't you? 691 00:39:11,475 --> 00:39:13,475 I was just asking. 692 00:39:13,602 --> 00:39:15,852 Because raising kids is so easy. 693 00:39:15,937 --> 00:39:18,521 Can't wait 'til it's your turn. 694 00:39:18,607 --> 00:39:22,108 Okay, um... how's what's his name... Steve? 695 00:39:22,194 --> 00:39:24,194 Long gone. He split last month. 696 00:39:24,279 --> 00:39:27,405 Sorry, Mom, I... I knew you liked him. 697 00:39:27,491 --> 00:39:29,908 Yeah, you don't know nothing about anything. 698 00:39:29,993 --> 00:39:31,701 Liking someone ain't enough. 699 00:39:31,787 --> 00:39:33,745 Look, I gotta go. Okay? 700 00:39:33,830 --> 00:39:35,663 So... stay out of trouble. 701 00:39:35,791 --> 00:39:38,416 -I miss you... -[dial tone] 702 00:39:47,803 --> 00:39:51,504 Seems like you and your mother have a history. 703 00:39:51,598 --> 00:39:54,006 I love my mother very much. 704 00:39:54,101 --> 00:39:59,345 You know, I used to be mad at my mother all the time. 705 00:39:59,439 --> 00:40:01,564 Was she mean to you? 706 00:40:01,650 --> 00:40:04,401 I thought so at the time but then I grew up 707 00:40:04,486 --> 00:40:07,353 and I realized she was just trying to help me. 708 00:40:07,447 --> 00:40:09,447 Just trying to make me stronger. 709 00:40:09,533 --> 00:40:12,492 Like a 'break you down, build you up' sort of thing. 710 00:40:14,538 --> 00:40:17,205 You are a very smart girl. 711 00:40:17,332 --> 00:40:21,292 And I am sure that all of our rules here drive you crazy. 712 00:40:21,378 --> 00:40:23,711 But if you just follow the rules, 713 00:40:23,839 --> 00:40:24,838 every last one of them, 714 00:40:24,923 --> 00:40:27,882 you are going to make it out there. 715 00:40:28,009 --> 00:40:29,509 You really believe that? 716 00:40:29,594 --> 00:40:31,261 I do. 717 00:40:33,014 --> 00:40:34,514 Room checks! 718 00:40:34,599 --> 00:40:36,641 Lights out in 10. 719 00:40:48,363 --> 00:40:49,863 Hey, that's for me. 720 00:41:11,553 --> 00:41:12,760 Ow! 721 00:41:12,888 --> 00:41:14,420 Do you think I'm blind? 722 00:41:14,514 --> 00:41:16,181 I forgot it was there from class! 723 00:41:16,266 --> 00:41:17,974 Did I give you permission to speak? 724 00:41:18,059 --> 00:41:21,060 You just asked me a question! 725 00:41:21,146 --> 00:41:23,429 And you have just gotten yourself some time 726 00:41:23,523 --> 00:41:26,274 on the Investment Unit. Go! 727 00:42:03,563 --> 00:42:06,397 You don't seem very happy, Kayla. 728 00:42:06,483 --> 00:42:08,316 Happy? 729 00:42:08,443 --> 00:42:12,320 How could anyone be happy in a place like this? 730 00:42:12,447 --> 00:42:16,533 Why don't you tell me about the school you were at before. 731 00:42:19,412 --> 00:42:21,320 It sucked. 732 00:42:21,414 --> 00:42:23,656 I was failing all my classes 733 00:42:23,750 --> 00:42:28,378 and these boys used to bully me, like, every day. 734 00:42:28,463 --> 00:42:31,664 And what did they say? 735 00:42:31,758 --> 00:42:34,467 Made fun of the way I dressed. 736 00:42:34,553 --> 00:42:37,169 Called me stupid. 737 00:42:37,264 --> 00:42:40,006 Did you tell your parents? 738 00:42:40,100 --> 00:42:41,891 I tried. 739 00:42:41,977 --> 00:42:44,060 And? 740 00:42:44,145 --> 00:42:49,274 My step-dad said to ignore them because 'boys will be boys'. 741 00:42:49,359 --> 00:42:51,025 And my mom's... 742 00:42:53,321 --> 00:42:55,905 Tell me what you're feeling. 743 00:42:58,660 --> 00:43:02,245 I feel like no one believes me. 744 00:43:02,330 --> 00:43:05,081 I tried to tell my teachers that I see letters, 745 00:43:05,166 --> 00:43:07,533 um, different, and then they just said 746 00:43:07,627 --> 00:43:09,869 that I wasn't trying hard enough. 747 00:43:09,963 --> 00:43:13,298 My mom was just like, 748 00:43:13,383 --> 00:43:15,708 "Maybe the boys are just flirting with you. 749 00:43:15,802 --> 00:43:17,677 "Did you ever think about that?" 750 00:43:22,684 --> 00:43:24,884 It was like I tried to tell the adults in my life 751 00:43:24,978 --> 00:43:26,561 what's going on and then they just think 752 00:43:26,688 --> 00:43:29,522 that I'm some liar. 753 00:43:29,608 --> 00:43:32,275 I'm like a sneaky little liar and then I come here 754 00:43:32,360 --> 00:43:33,610 and oh, my God, 755 00:43:33,695 --> 00:43:34,736 everyone's constantly telling me that it's true. 756 00:43:34,863 --> 00:43:36,904 That I am an addict, that I am a liar 757 00:43:37,032 --> 00:43:38,573 and that I'm just a bad person. 758 00:43:38,700 --> 00:43:43,578 And then... then I'm just, like, scared. 759 00:43:43,705 --> 00:43:50,251 I'm just, like, so scared that maybe... 760 00:43:50,378 --> 00:43:52,962 maybe deep down they're right. 761 00:43:53,048 --> 00:43:56,507 Maybe my parents shouldn't believe me. 762 00:44:01,556 --> 00:44:04,515 Maybe I am a terrible person. 763 00:44:06,895 --> 00:44:10,930 Thank you for telling me how you feel. 764 00:44:11,024 --> 00:44:13,775 You don't think I'm bad? 765 00:44:13,902 --> 00:44:15,902 No, Kayla. 766 00:44:15,987 --> 00:44:17,487 I think you're having trouble processing 767 00:44:17,572 --> 00:44:22,108 everything you're feeling but you're doing the best you can. 768 00:44:22,202 --> 00:44:25,578 And I'm going to help you. 769 00:44:25,664 --> 00:44:27,830 If you let me. 770 00:44:30,251 --> 00:44:34,295 Teacher: Starting with the line segment already provided. 771 00:44:34,422 --> 00:44:38,132 We're going to continue constructing our polygon 772 00:44:38,259 --> 00:44:40,885 using a series of similar edges. 773 00:44:44,641 --> 00:44:46,683 Now, measuring from... 774 00:45:00,907 --> 00:45:02,907 [screams] 775 00:45:02,992 --> 00:45:04,650 Teacher: Dial 9, dial 9! 776 00:45:04,744 --> 00:45:06,577 Security needed in Classroom 4! 777 00:45:06,663 --> 00:45:09,038 Security in Classroom 4! 778 00:45:09,124 --> 00:45:12,250 Class: Booty juice! Booty juice! Booty juice! 779 00:45:12,335 --> 00:45:14,919 Booty juice! Booty juice! Booty juice! 780 00:45:15,004 --> 00:45:17,672 Teacher: We need the nurse to the math class right away! 781 00:45:24,139 --> 00:45:25,680 I just want everyone to know that Green 782 00:45:25,807 --> 00:45:27,673 is going to be just fine. 783 00:45:27,767 --> 00:45:29,976 She's in the nurse's unit and she'll be back soon. 784 00:45:30,061 --> 00:45:32,678 It looked much worse than it actually was. 785 00:45:32,772 --> 00:45:33,896 Permission to speak. 786 00:45:33,982 --> 00:45:35,181 Yes, Torres? 787 00:45:35,275 --> 00:45:36,348 What about Lindsay? 788 00:45:36,443 --> 00:45:39,694 Fry is cooling off in observation. 789 00:45:39,821 --> 00:45:41,353 Now, onto achievements. 790 00:45:41,448 --> 00:45:42,905 Harris: Gym. 791 00:45:42,991 --> 00:45:45,450 Torres, McDonald: TV. 792 00:45:45,535 --> 00:45:47,034 Adams... 793 00:45:49,706 --> 00:45:51,539 Adams? 794 00:45:52,333 --> 00:45:54,033 Hello? 795 00:45:54,127 --> 00:45:58,671 You have earned yourself a phone call with your family. 796 00:45:58,757 --> 00:46:00,256 That'll be all. 797 00:46:05,346 --> 00:46:12,769 ♪ 798 00:46:12,854 --> 00:46:18,316 ♪ Love can be understood ♪ 799 00:46:18,401 --> 00:46:25,907 ♪ I am sick of attachments I recently learned ♪ 800 00:46:26,034 --> 00:46:33,122 ♪ I can't relax and I'm scared of myself ♪ 801 00:46:33,208 --> 00:46:37,251 ♪ I'm scared for my health ♪ 802 00:46:37,378 --> 00:46:44,342 ♪ Tell me you'll take me back home ♪ 803 00:46:44,427 --> 00:46:46,552 Back to your room, Scheff! 804 00:47:05,240 --> 00:47:06,656 Hey! 805 00:47:08,034 --> 00:47:10,276 Hey. I wasn't gone that long. 806 00:47:10,370 --> 00:47:12,278 Well... Are you okay? 807 00:47:12,372 --> 00:47:13,830 Of course I'm okay. 808 00:47:13,915 --> 00:47:16,374 I just got a cramp from writing out all that religious bullshit. 809 00:47:16,459 --> 00:47:18,626 Well, you missed the drama. 810 00:47:18,753 --> 00:47:20,119 And the blood. 811 00:47:20,213 --> 00:47:21,170 Tell me everything. 812 00:47:21,256 --> 00:47:22,121 Okay. 813 00:47:22,215 --> 00:47:23,289 [giggles] 814 00:47:23,383 --> 00:47:26,625 But first... what the hell is booty juice? 815 00:47:26,719 --> 00:47:29,971 You have been here how long now? 816 00:47:30,098 --> 00:47:32,631 Five months and three days. 817 00:47:32,725 --> 00:47:34,225 And yet you don't know what booty juice is 818 00:47:34,310 --> 00:47:35,601 after five months. 819 00:47:35,687 --> 00:47:39,397 Okay. Well, like, I've heard the girls talk about it. 820 00:47:39,482 --> 00:47:40,481 Haldol. 821 00:47:40,608 --> 00:47:42,400 It's an antipsychotic and sedative. 822 00:47:42,485 --> 00:47:44,151 Knocks you out stone cold. 823 00:47:44,279 --> 00:47:45,361 Oh, you've had it before? 824 00:47:45,446 --> 00:47:47,697 Yup. Shoot you right here. 825 00:47:47,782 --> 00:47:50,324 That's why they call it "booty juice". 826 00:47:50,451 --> 00:47:52,368 That can't be legal. 827 00:47:52,453 --> 00:47:53,995 Girl, you've been paying attention, 828 00:47:54,122 --> 00:47:55,830 all this ain't legal. 829 00:47:58,042 --> 00:47:59,166 Yeah. 830 00:48:04,924 --> 00:48:07,592 This is the longest I've gone without talking to my mom. 831 00:48:07,677 --> 00:48:09,677 Well, then relax and enjoy. 832 00:48:09,804 --> 00:48:11,596 Why can't I talk to them in private, 833 00:48:11,681 --> 00:48:13,055 like Amanda does? 834 00:48:13,141 --> 00:48:15,683 Well, remember everyone here is on a different timeline. 835 00:48:15,810 --> 00:48:17,602 And the staff determines if you've earned that privilege, 836 00:48:17,687 --> 00:48:18,853 not me. 837 00:48:18,980 --> 00:48:21,680 But let's start here and if all goes well 838 00:48:21,774 --> 00:48:24,442 I'm sure you'll have your private phone time soon. 839 00:48:24,527 --> 00:48:25,943 Okay. 840 00:48:28,364 --> 00:48:30,323 [ringing] 841 00:48:31,200 --> 00:48:32,858 Hello Mr. and Mrs. Adams. 842 00:48:32,952 --> 00:48:35,119 This is Doctor Jameson, we spoke last week. 843 00:48:35,204 --> 00:48:39,165 I have Kayla here with me and she's very eager to say hello. 844 00:48:39,250 --> 00:48:40,207 Mom? 845 00:48:40,335 --> 00:48:41,542 Hi honey! 846 00:48:41,669 --> 00:48:44,420 It feels so good to hear your voice. 847 00:48:44,505 --> 00:48:45,204 Yours too. 848 00:48:45,298 --> 00:48:46,297 Hi Kay. 849 00:48:46,382 --> 00:48:47,882 Hey Ray. 850 00:48:48,009 --> 00:48:49,550 We've been trying to get in touch with you for a while, 851 00:48:49,677 --> 00:48:51,877 honey, but I guess somebody's having too much fun to talk, huh? 852 00:48:51,971 --> 00:48:53,429 Mm-hmm. 853 00:48:53,514 --> 00:48:55,848 Here at Appaloosa it takes time for the students 854 00:48:55,934 --> 00:48:58,217 to earn phone privileges. 855 00:48:58,311 --> 00:49:00,895 They're each on a different path. 856 00:49:01,022 --> 00:49:04,482 Well, what you been up to? You been horseback riding yet? 857 00:49:04,567 --> 00:49:06,067 Uh... no. 858 00:49:06,194 --> 00:49:07,777 Swimming? You gotta get in that pool, girl. 859 00:49:07,862 --> 00:49:10,571 Summer's almost done! Get in that pool! 860 00:49:12,283 --> 00:49:15,159 Honey? Is everything okay? 861 00:49:18,998 --> 00:49:20,706 Mom, you gotta come get me. It's terrible here. 862 00:49:20,792 --> 00:49:22,166 They give us these pills, they scream at us, 863 00:49:22,251 --> 00:49:23,626 and this girl got stabbed! By a- 864 00:49:33,471 --> 00:49:34,920 Yes, it's Doctor Jameson. 865 00:49:35,014 --> 00:49:37,589 I'm very sorry but as we warned you last week, 866 00:49:37,684 --> 00:49:39,266 Kayla is concocting these stories 867 00:49:39,394 --> 00:49:41,102 to try to manipulate you. 868 00:49:41,229 --> 00:49:44,897 To make you feel guilty so you'll come get her. 869 00:49:44,983 --> 00:49:46,983 No. No one was stabbed. 870 00:49:47,068 --> 00:49:48,776 There's no need for concern, really. 871 00:49:48,903 --> 00:49:50,778 This is a common tactic. 872 00:49:50,905 --> 00:49:52,613 The important thing is we stick to the program. 873 00:49:52,740 --> 00:49:55,774 Now, Kayla is doing very well here. 874 00:49:55,868 --> 00:49:57,785 She's taking time to adjust to the full program 875 00:49:57,912 --> 00:50:00,329 but that's completely normal. 876 00:50:00,415 --> 00:50:01,414 Thank you. 877 00:50:01,499 --> 00:50:03,124 I'll check in next week. 878 00:50:04,919 --> 00:50:07,044 Kayla, I'm very disappointed in you. 879 00:50:07,130 --> 00:50:09,588 Now, if you promise never to do anything like that again 880 00:50:09,674 --> 00:50:12,124 I won't tell Miss Connie. 881 00:50:12,218 --> 00:50:14,010 No. I, I promise. 882 00:50:16,973 --> 00:50:19,598 ♪ I can get I can get through it ♪ 883 00:50:19,684 --> 00:50:22,685 ♪ I can get I can get through it ♪ 884 00:50:22,770 --> 00:50:25,646 ♪ I can get I can get through it ♪ 885 00:50:25,773 --> 00:50:28,807 ♪ 886 00:50:28,901 --> 00:50:32,194 ♪ When the rain comes down it really pours in ♪ 887 00:50:32,280 --> 00:50:34,813 ♪ Pours in, pours in ♪ 888 00:50:34,907 --> 00:50:37,983 ♪ Don't believe the lies, you know it's poison ♪ 889 00:50:38,077 --> 00:50:41,162 ♪ It's poison, it's poison ♪ 890 00:50:41,289 --> 00:50:44,123 ♪ You could turn the rain to a rainbow ♪ 891 00:50:44,208 --> 00:50:46,709 ♪ You could turn a horn to a halo ♪ 892 00:50:46,794 --> 00:50:48,419 ♪ When you don't what you're gonna do ♪ 893 00:50:48,504 --> 00:50:50,880 I can't do it! 894 00:50:50,965 --> 00:50:52,923 It's okay. 895 00:50:53,009 --> 00:50:56,469 ♪ I've gone through some things in my time yeah ♪ 896 00:50:56,554 --> 00:50:59,338 ♪ I can turn a penny to a dime yeah ♪ 897 00:50:59,432 --> 00:51:00,639 Amanda. 898 00:51:01,768 --> 00:51:03,392 -I'll push you up. -Okay. 899 00:51:05,188 --> 00:51:07,897 ♪ And I've seen some things that can make your skin crawl ♪ 900 00:51:07,982 --> 00:51:11,358 ♪ You gotta get up every time that you fall ♪ 901 00:51:11,486 --> 00:51:13,519 ♪ You know what you gotta do ♪ 902 00:51:13,613 --> 00:51:15,854 [cheering] 903 00:51:15,948 --> 00:51:17,114 Go, go, go! Go, go, go!!! 904 00:51:17,200 --> 00:51:21,243 ♪ I'll get get I can get through it ♪ 905 00:51:21,329 --> 00:51:22,861 ♪ I'll get get I can get through it ♪ 906 00:51:22,955 --> 00:51:25,456 ♪ I'll get get I can get through it ♪ 907 00:51:25,541 --> 00:51:27,333 Go, go, go!!! 908 00:51:27,418 --> 00:51:29,368 ♪ I'll get get I can get through it ♪ 909 00:51:29,462 --> 00:51:32,538 ♪ I'll get get I can get through it ♪ 910 00:51:32,632 --> 00:51:34,673 Go, go, go! Go, go, go! 911 00:51:34,759 --> 00:51:38,719 ♪ I'll get get I can get through it ♪ 912 00:51:38,846 --> 00:51:41,097 [cheering] 913 00:51:41,182 --> 00:51:43,933 ♪ I'll get get I can get through it ♪ 914 00:51:46,854 --> 00:51:47,895 Hey. 915 00:51:48,898 --> 00:51:51,232 What are you doing in here? 916 00:51:51,359 --> 00:51:53,359 I just wanted to see you. 917 00:51:53,444 --> 00:51:55,069 We're gonna get in so much trouble. 918 00:51:55,196 --> 00:51:57,947 No, they can't see. 919 00:51:59,826 --> 00:52:01,367 Just five minutes. 920 00:52:06,040 --> 00:52:07,540 What's wrong? 921 00:52:09,752 --> 00:52:14,171 I just never realized how touch makes you feel so human, 922 00:52:14,257 --> 00:52:18,584 and so alive, you know? 923 00:52:18,678 --> 00:52:21,262 I know. 924 00:52:21,389 --> 00:52:27,226 If I couldn't touch you... I think I'd die in here. 925 00:52:35,820 --> 00:52:39,321 You were a warrior today. 926 00:52:39,407 --> 00:52:41,365 You're my guiding star. 927 00:52:43,911 --> 00:52:45,536 -I should go. -Bye. 928 00:53:08,269 --> 00:53:09,635 So, you're doing better, honey? 929 00:53:09,729 --> 00:53:11,812 Yup. Doing great. 930 00:53:11,939 --> 00:53:13,647 Ray: How are those classes going? 931 00:53:13,774 --> 00:53:16,650 Kayla is doing very well, especially in algebra. 932 00:53:16,777 --> 00:53:18,485 Oh, I like the sound of that. 933 00:53:18,613 --> 00:53:20,112 Oh, and we did this ropes course 934 00:53:20,198 --> 00:53:23,315 and I helped all the girls in my unit climb this really big wall. 935 00:53:23,409 --> 00:53:25,409 Sounds impressive! 936 00:53:25,494 --> 00:53:29,496 Unfortunately there is something we all need to discuss. 937 00:53:29,624 --> 00:53:31,665 Something quite serious. 938 00:53:31,792 --> 00:53:33,542 Do you want to tell them or should I? 939 00:53:33,628 --> 00:53:34,501 Tell them what? 940 00:53:34,629 --> 00:53:36,420 Honey, what's going on? 941 00:53:36,505 --> 00:53:38,964 I'm sorry to tell you that your daughter is engaging 942 00:53:39,050 --> 00:53:41,667 in homosexual activity here at Appaloosa. 943 00:53:41,761 --> 00:53:43,669 We're not sure how long it's been going on 944 00:53:43,763 --> 00:53:45,971 but she is in some kind of relationship with another girl. 945 00:53:46,057 --> 00:53:47,172 That's not true! 946 00:53:47,266 --> 00:53:49,934 She's just a friend. There's been a mistake. 947 00:53:50,019 --> 00:53:51,268 I don't know what to say. 948 00:53:51,354 --> 00:53:52,686 I'm telling you Mom, nothing... 949 00:53:52,813 --> 00:53:54,730 Kayla is exactly where she needs to be. 950 00:53:54,815 --> 00:53:56,515 This is a psychological disorder 951 00:53:56,609 --> 00:53:59,193 and we can begin treatment right here, right now. 952 00:53:59,320 --> 00:54:01,362 Now, we'll discuss this more at the next session. 953 00:54:01,489 --> 00:54:03,572 It's nothing we can't figure out. 954 00:54:03,658 --> 00:54:06,617 Many girls have struggled just like Kayla. 955 00:54:06,702 --> 00:54:09,954 They all found their way with Jesus's love. 956 00:54:22,510 --> 00:54:24,677 Stop looking at my body, pervert. 957 00:54:26,347 --> 00:54:28,430 I wasn't looking at you. 958 00:54:32,061 --> 00:54:33,102 [blows whistle] 959 00:54:36,357 --> 00:54:38,607 Martinez... 960 00:54:38,693 --> 00:54:41,235 You're transferred to Unit 3. 961 00:54:41,362 --> 00:54:43,237 You have 10 minutes to pack your stuff. 962 00:54:43,364 --> 00:54:45,614 I'll meet you upstairs. 963 00:54:45,700 --> 00:54:47,408 Now! Let's go! 964 00:55:04,927 --> 00:55:07,803 Everyone will forget about it soon. 965 00:55:07,888 --> 00:55:12,141 It'll all blow over, just give it time. 966 00:55:12,226 --> 00:55:15,093 You could write to each other. 967 00:55:15,187 --> 00:55:17,438 I'll help pass notes. 968 00:55:19,775 --> 00:55:21,817 Have you ever been in love? 969 00:55:25,114 --> 00:55:26,155 No. 970 00:55:29,827 --> 00:55:34,997 I don't think I can do this without her. 971 00:55:43,424 --> 00:55:47,009 She was my guiding star. 972 00:55:47,094 --> 00:55:50,137 Honestly, you sound like a kid. 973 00:55:50,264 --> 00:55:51,680 We won't be in here forever. 974 00:55:51,766 --> 00:55:55,351 There's a whole world waiting for us out there. 975 00:55:55,436 --> 00:55:57,186 Voice: Shut down! 976 00:56:03,277 --> 00:56:08,364 Hey... it'll be okay. 977 00:56:40,606 --> 00:56:43,181 [screaming] Help! 978 00:56:43,275 --> 00:56:45,109 Help! 979 00:56:45,194 --> 00:56:46,235 Help! 980 00:56:57,790 --> 00:56:58,705 Help me! 981 00:56:58,833 --> 00:57:00,040 Only you control what's in your mind! 982 00:57:00,167 --> 00:57:01,333 That's your freedom! 983 00:57:01,419 --> 00:57:07,297 Don't give it away, Kayla! Do you hear me?! 984 00:57:07,383 --> 00:57:09,883 Hold her up! She's still breathing. 985 00:57:10,010 --> 00:57:12,094 Girls, get back in your rooms. 986 00:57:12,179 --> 00:57:14,263 She put herself there. She won't talk. 987 00:57:23,983 --> 00:57:26,400 I know what this is. 988 00:57:26,527 --> 00:57:30,228 You want attention, plain and simple. 989 00:57:30,322 --> 00:57:32,230 If you think I'm gonna let you sit here 990 00:57:32,324 --> 00:57:37,235 and soak up all this attention, think again. 991 00:57:37,329 --> 00:57:40,456 If you want to throw a pity party for yourself 992 00:57:40,541 --> 00:57:44,001 you can do that in Obs. 993 00:58:11,238 --> 00:58:13,438 Amanda: You gotta find something to focus on. 994 00:58:13,532 --> 00:58:15,782 Your guiding star, remember? 995 00:58:15,910 --> 00:58:18,944 What's your star? 996 00:58:19,038 --> 00:58:20,329 It's me. 997 00:58:23,501 --> 00:58:25,083 It's inside me. 998 00:58:29,632 --> 00:58:31,089 [laughs] 999 00:58:37,264 --> 00:58:38,805 Miss Connie? 1000 00:58:38,933 --> 00:58:42,133 How long should we keep Adams in Obs? 1001 00:58:42,228 --> 00:58:45,103 Until I tell you to take her out. 1002 00:58:47,274 --> 00:58:48,690 Spit it out, Trent. 1003 00:58:48,776 --> 00:58:52,143 What if she was really... should we call her parents? 1004 00:58:52,238 --> 00:58:54,980 Are you kidding? They would take her out. 1005 00:58:55,074 --> 00:58:56,031 Yeah, but... 1006 00:58:56,116 --> 00:58:57,533 The educational advisor at her school 1007 00:58:57,618 --> 00:59:00,986 sent her here and we paid him for it. 1008 00:59:01,080 --> 00:59:02,829 And now there's at least six months left 1009 00:59:02,957 --> 00:59:04,540 on her parents' insurance and that's how 1010 00:59:04,625 --> 00:59:08,377 we are able to offer this service to these girls. 1011 00:59:08,462 --> 00:59:09,378 Yes, ma'am. 1012 00:59:09,463 --> 00:59:10,671 You're a hard worker. 1013 00:59:10,798 --> 00:59:15,509 I hired you with only a GED. Isn't that right? 1014 00:59:15,636 --> 00:59:19,337 Adams, poor girl, she had a lapse in judgement 1015 00:59:19,431 --> 00:59:24,351 and I feel for her. I really do. 1016 00:59:24,478 --> 00:59:26,186 That'll be all, Trent. 1017 00:59:30,651 --> 00:59:31,900 Miss Adams... 1018 00:59:33,988 --> 00:59:37,698 Your back. We missed you the last two weeks. 1019 00:59:38,659 --> 00:59:40,242 Excellent. 1020 00:59:50,004 --> 00:59:52,087 [crying] 1021 00:59:52,172 --> 00:59:53,755 I'm not seeing what I think I'm seeing. 1022 00:59:53,841 --> 00:59:54,873 Ma'am? 1023 00:59:54,967 --> 00:59:57,208 I have been very clear with the staff. 1024 00:59:57,303 --> 00:59:59,052 I don't ever want to see that kind of conduct. 1025 00:59:59,179 --> 01:00:00,220 Understood? 1026 01:00:00,347 --> 01:00:01,763 Yes, ma'am. 1027 01:00:03,350 --> 01:00:05,142 I want you to keep an eye on Adams. 1028 01:00:05,227 --> 01:00:08,562 Ever since she came back from Obs she's been willful. 1029 01:00:08,689 --> 01:00:11,231 I don't like it and I don't think it's good for the others. 1030 01:00:11,358 --> 01:00:13,233 Keep her off balance. 1031 01:00:25,372 --> 01:00:27,080 I'm worried about you. 1032 01:00:27,207 --> 01:00:29,041 I'm fine, it's okay. 1033 01:00:32,171 --> 01:00:33,545 Really and truly? 1034 01:00:33,631 --> 01:00:35,380 Really and truly. 1035 01:00:37,760 --> 01:00:40,177 Hey, I just want to say something. 1036 01:00:41,722 --> 01:00:43,513 Look at me. 1037 01:00:46,393 --> 01:00:48,185 Look at me. 1038 01:00:52,399 --> 01:00:53,732 What? 1039 01:00:59,239 --> 01:01:02,699 There is nothing wrong with being gay. 1040 01:01:02,785 --> 01:01:04,943 Hey. 1041 01:01:05,037 --> 01:01:07,079 I love you for exactly who you are. 1042 01:01:07,164 --> 01:01:10,999 Don't change for anybody. 1043 01:01:11,085 --> 01:01:13,794 Hmm? 1044 01:01:13,921 --> 01:01:16,838 And I have something for you. 1045 01:01:21,261 --> 01:01:23,294 ♪ Happy birthday to you. ♪ 1046 01:01:23,389 --> 01:01:24,221 [laughing] 1047 01:01:24,306 --> 01:01:26,431 ♪ Happy birthday to you. ♪ 1048 01:01:26,517 --> 01:01:29,226 ♪ Happy birthday, dear Kayla. ♪ 1049 01:01:29,311 --> 01:01:33,138 ♪ Happy birthday to you. ♪ 1050 01:01:33,232 --> 01:01:34,648 Okay. 1051 01:01:34,775 --> 01:01:35,816 The candle's dripping. 1052 01:01:35,943 --> 01:01:37,401 Better make a wish fast! 1053 01:01:41,615 --> 01:01:43,657 What'd you wish for? 1054 01:01:43,784 --> 01:01:45,033 You know I can't tell you that. 1055 01:01:45,119 --> 01:01:46,535 Rude! 1056 01:01:46,620 --> 01:01:47,869 [laughing] 1057 01:02:03,303 --> 01:02:06,054 Look at these wrinkles. 1058 01:02:06,140 --> 01:02:07,889 Lazy! 1059 01:02:07,975 --> 01:02:09,850 Make it again. 1060 01:02:11,437 --> 01:02:13,270 Yes, ma'am. 1061 01:02:21,280 --> 01:02:22,738 Well? 1062 01:02:22,823 --> 01:02:25,282 I guess I can tell you what I wished for 1063 01:02:25,367 --> 01:02:26,992 since it wasn't a real cake. 1064 01:02:27,077 --> 01:02:28,034 Rude. 1065 01:02:28,162 --> 01:02:29,786 [laughing] 1066 01:02:34,626 --> 01:02:37,702 I wished that we could get in a car, 1067 01:02:37,796 --> 01:02:41,840 just you and me, and we can just... take off. 1068 01:02:44,762 --> 01:02:46,094 Where we going? 1069 01:02:46,180 --> 01:02:50,974 Oh... anywhere we want. It's an open road. 1070 01:02:51,059 --> 01:02:52,934 [laughs] 1071 01:02:53,020 --> 01:02:54,644 It's kind of a lame wish, Adams. 1072 01:02:54,730 --> 01:02:56,062 What? 1073 01:02:56,190 --> 01:02:57,939 Dream bigger! 1074 01:02:58,025 --> 01:03:00,233 I mean, please tell me it's a sexy red convertible 1075 01:03:00,360 --> 01:03:03,236 we're driving off into the sunset in, Thelma. 1076 01:03:09,953 --> 01:03:10,535 Okay, let's get some feedback. 1077 01:03:11,288 --> 01:03:12,245 Torres? 1078 01:03:12,331 --> 01:03:14,989 You've got anger issues. 1079 01:03:15,083 --> 01:03:16,333 You don't even try to get better. 1080 01:03:16,460 --> 01:03:17,959 It's like you're more comfortable in here 1081 01:03:18,045 --> 01:03:19,494 than you are out there. 1082 01:03:19,588 --> 01:03:21,004 It's really sad. 1083 01:03:21,131 --> 01:03:22,297 Okay, great! 1084 01:03:22,382 --> 01:03:24,674 Gives you a sense of what you need to work on. 1085 01:03:26,220 --> 01:03:28,053 Who's up next? 1086 01:03:28,764 --> 01:03:29,971 I'll go. 1087 01:03:30,057 --> 01:03:33,058 Adams. Yeah, excellent! Way to volunteer. 1088 01:03:36,647 --> 01:03:38,179 You act like you don't belong here. 1089 01:03:38,273 --> 01:03:40,315 Like you're better than everyone. 1090 01:03:40,400 --> 01:03:42,275 Like your shit don't stink. 1091 01:03:43,737 --> 01:03:45,529 No one feels safe around you 1092 01:03:45,656 --> 01:03:47,364 'cause we know what you're really thinking. 1093 01:03:47,491 --> 01:03:49,282 You're a pervert and if you ever try to touch me... 1094 01:03:49,368 --> 01:03:51,701 No threats, please. 1095 01:03:51,829 --> 01:03:52,953 We're giving Adams feedback 1096 01:03:53,038 --> 01:03:55,247 on what she can improve about herself. 1097 01:03:55,332 --> 01:03:58,291 Okay, my feedback is to ask God to straighten you out. 1098 01:03:58,377 --> 01:04:00,043 Literally. 1099 01:04:00,170 --> 01:04:02,379 [coughing] 1100 01:04:02,506 --> 01:04:03,922 She's doing it on purpose. 1101 01:04:04,007 --> 01:04:05,215 [coughing] 1102 01:04:05,342 --> 01:04:07,217 Adams! 1103 01:04:07,344 --> 01:04:09,010 Your family are here for you. 1104 01:04:10,013 --> 01:04:11,096 [coughing] 1105 01:04:11,181 --> 01:04:13,056 Maggie: Let's not keep them waiting. 1106 01:04:13,183 --> 01:04:15,684 Kayla is doing so well in all of her classes. 1107 01:04:15,769 --> 01:04:17,811 We couldn't be more proud of her. 1108 01:04:17,896 --> 01:04:18,645 Thank you. 1109 01:04:18,730 --> 01:04:19,980 You know, in the brochure 1110 01:04:20,065 --> 01:04:22,774 it said that there was a heated swimming pool? 1111 01:04:22,860 --> 01:04:27,279 Oh yeah, it is, uh... under construction for the winter. 1112 01:04:27,364 --> 01:04:30,657 So, let me show you where you can have a little time together. 1113 01:04:30,742 --> 01:04:32,492 Just right through here. 1114 01:04:43,380 --> 01:04:46,080 -Yeah! -Yay! 1115 01:04:46,174 --> 01:04:49,250 -Happy birthday, sweetheart. -Thanks, mom. 1116 01:04:49,344 --> 01:04:50,427 16. 1117 01:04:50,554 --> 01:04:52,262 I can hardly believe it. 1118 01:04:52,389 --> 01:04:53,430 I know. 1119 01:04:53,557 --> 01:04:55,265 We want you to know how proud we are of you. 1120 01:04:55,392 --> 01:04:58,351 I've been making up lots of ground and learning 1121 01:04:58,437 --> 01:05:03,940 emotional coping strategies for when I'm back at school at home. 1122 01:05:04,067 --> 01:05:04,816 You know? 1123 01:05:04,902 --> 01:05:06,943 Mm-hmm, yeah. Um... 1124 01:05:09,072 --> 01:05:12,449 You know, um... why don't we stick to what's been working? 1125 01:05:12,576 --> 01:05:13,909 Mmmhmm. 1126 01:05:18,206 --> 01:05:20,949 Nice to see your parents? 1127 01:05:21,043 --> 01:05:22,000 I guess? 1128 01:05:22,085 --> 01:05:23,835 Do they know about? 1129 01:05:24,796 --> 01:05:26,546 Not a clue. 1130 01:05:26,632 --> 01:05:28,289 No. 1131 01:05:28,383 --> 01:05:30,300 At least they came to see you. 1132 01:05:33,096 --> 01:05:34,971 I don't even know what to say to them anymore. 1133 01:05:35,098 --> 01:05:36,848 You know, like, they don't trust me to tell the truth 1134 01:05:36,934 --> 01:05:38,558 and I don't trust them to believe me. 1135 01:05:38,644 --> 01:05:40,727 And then we're all just sitting there, 1136 01:05:40,812 --> 01:05:43,396 playing pretend. 1137 01:05:43,482 --> 01:05:48,401 I hate to break it to you but we're all just playing pretend. 1138 01:05:48,487 --> 01:05:49,861 What, you don't think so? 1139 01:05:49,947 --> 01:05:52,447 No, I... I just love it 1140 01:05:52,532 --> 01:05:55,116 when you randomly say something really wise. 1141 01:05:55,202 --> 01:05:58,870 It's like Yoda. 1142 01:05:58,956 --> 01:06:01,247 [Yoda voice] Give up, do not. 1143 01:06:01,333 --> 01:06:07,662 Free soon, you shall be. Yes, mmm. 1144 01:06:07,756 --> 01:06:09,339 You're a freak. 1145 01:06:09,466 --> 01:06:10,882 Junk on the bunk! 1146 01:06:10,968 --> 01:06:11,833 Now? 1147 01:06:11,927 --> 01:06:13,259 Now. 1148 01:06:21,812 --> 01:06:23,728 Just a bra, Bryce. 1149 01:06:31,238 --> 01:06:33,989 What, you think her parents put drugs inside the birthday cake? 1150 01:06:34,074 --> 01:06:36,282 Standard procedure after a visit. 1151 01:06:36,368 --> 01:06:38,159 Hey, Bryce. 1152 01:06:39,329 --> 01:06:42,205 You know I turn 18 in three months and eight days. 1153 01:06:42,332 --> 01:06:44,457 [giggling] 1154 01:06:44,543 --> 01:06:46,626 I don't give a rat's ass. 1155 01:06:46,712 --> 01:06:50,296 I'm gonna miss you, Bryce. 1156 01:06:50,382 --> 01:06:51,706 No talking. 1157 01:06:51,800 --> 01:06:53,425 It's shut down. 1158 01:06:53,510 --> 01:06:54,926 Good night. 1159 01:07:10,360 --> 01:07:12,444 I'll miss you. Like, so much. 1160 01:07:12,529 --> 01:07:13,728 Don't start. 1161 01:07:13,822 --> 01:07:16,865 February 22nd is a long way off. 1162 01:07:18,702 --> 01:07:20,785 Go to sleep. 1163 01:07:29,921 --> 01:07:31,296 Here we go. 1164 01:07:31,381 --> 01:07:33,965 And no talking during the movie. 1165 01:07:34,051 --> 01:07:37,260 ♪ 1166 01:07:37,387 --> 01:07:39,095 Popcorn or candy. 1167 01:07:39,222 --> 01:07:43,516 Popcorn with lots of butter. 1168 01:07:43,602 --> 01:07:45,935 Coke or Sprite? 1169 01:07:46,063 --> 01:07:48,646 I mix them together. 1170 01:07:48,732 --> 01:07:50,148 Eww. 1171 01:07:50,901 --> 01:07:55,653 [coughing] 1172 01:07:55,739 --> 01:07:57,864 Hey! Hey! Out! 1173 01:07:57,949 --> 01:07:59,032 -Out. -Turn it up. 1174 01:07:59,117 --> 01:08:14,005 [coughing] 1175 01:08:14,091 --> 01:08:15,924 [coughing] 1176 01:08:28,105 --> 01:08:29,104 [coughs] 1177 01:08:29,189 --> 01:08:30,471 Did I give you permission to cough? 1178 01:08:30,565 --> 01:08:31,815 No. 1179 01:08:34,194 --> 01:08:35,944 You know the rules, Scheff. 1180 01:08:36,029 --> 01:08:37,904 Would you like us all to wait until you ask? 1181 01:08:37,989 --> 01:08:40,406 [coughing] 1182 01:08:40,492 --> 01:08:42,575 If you make one more sound without my permission 1183 01:08:42,661 --> 01:08:45,161 you will be headed off to Investment. 1184 01:08:45,288 --> 01:08:47,155 She's clearly sick and needs help! 1185 01:08:47,249 --> 01:08:48,748 What is wrong with you? 1186 01:08:48,834 --> 01:08:51,835 Who asks permission to cough? 1187 01:08:51,962 --> 01:08:54,379 If you learn the rules in here, 1188 01:08:54,464 --> 01:08:58,091 out there, the rules will be easy as pie. 1189 01:08:58,176 --> 01:09:00,510 And thank you so much for volunteering 1190 01:09:00,637 --> 01:09:02,554 to take Scheff's place in Investment. 1191 01:09:02,639 --> 01:09:04,305 You may go. 1192 01:09:06,560 --> 01:09:08,977 Adams, you keep this up 1193 01:09:09,062 --> 01:09:12,689 and I promise you I will transfer you to another unit. 1194 01:09:23,118 --> 01:09:24,534 Okay. 1195 01:09:24,661 --> 01:09:26,995 It's hot dog night. 1196 01:09:27,080 --> 01:09:28,121 [stifled cough] 1197 01:09:39,759 --> 01:09:42,719 Well, I've been coughing a lot lately 1198 01:09:42,804 --> 01:09:46,097 and my chest feels really heavy. 1199 01:09:46,183 --> 01:09:48,183 Like it's full of something. 1200 01:09:48,268 --> 01:09:50,393 And at night it hurts so bad to breathe 1201 01:09:50,478 --> 01:09:53,521 I can barely take a breath in without coughing. 1202 01:09:53,607 --> 01:09:55,148 Mmm. 1203 01:09:55,275 --> 01:09:56,566 You're fine. 1204 01:09:56,651 --> 01:09:58,067 Just drink more water. 1205 01:09:58,153 --> 01:10:00,987 Nurse Patty, something is really wrong. 1206 01:10:01,114 --> 01:10:02,363 I can tell. 1207 01:10:02,449 --> 01:10:05,742 Oh, you can tell? Are you a doctor now? 1208 01:10:05,827 --> 01:10:07,577 I need help. 1209 01:10:07,662 --> 01:10:10,038 I'm spitting up blood. 1210 01:10:16,087 --> 01:10:17,337 Okay. 1211 01:10:17,464 --> 01:10:19,756 You may have the start of a low-grade fever. 1212 01:10:19,841 --> 01:10:21,299 Go rest up in your room. 1213 01:10:21,384 --> 01:10:23,760 You can take the rest of the day off class. 1214 01:10:23,845 --> 01:10:24,886 That's it? 1215 01:10:24,971 --> 01:10:25,929 That's it. 1216 01:10:26,014 --> 01:10:27,847 Should do the trick. 1217 01:10:36,983 --> 01:10:39,776 [whimpering] 1218 01:10:39,861 --> 01:10:42,570 Oh, my god, Amanda! Oh, my god. 1219 01:10:42,656 --> 01:10:43,780 It hurts to breathe. 1220 01:10:43,865 --> 01:10:46,532 We need to get you help. 1221 01:10:46,660 --> 01:10:48,201 [coughs] 1222 01:10:51,248 --> 01:10:54,123 Okay, um, tell me your mom's phone number. 1223 01:10:54,209 --> 01:10:56,876 She won't believe you. 1224 01:10:57,003 --> 01:10:58,795 And how are you going to get near a phone? 1225 01:10:58,880 --> 01:11:00,797 Don't worry about that, okay? 1226 01:11:00,882 --> 01:11:07,762 8-4-3, 4-5-5-5. 1227 01:11:07,847 --> 01:11:10,848 I swear on my life that I'm going to get you help. 1228 01:11:10,934 --> 01:11:12,141 Your life, huh? 1229 01:11:12,227 --> 01:11:14,602 Yeah, it means something that I... 1230 01:11:14,688 --> 01:11:16,721 it means something and it's because of you. 1231 01:11:16,815 --> 01:11:19,399 Don't get all sappy on me, Adams. 1232 01:11:21,569 --> 01:11:23,111 Adams, get your stuff. 1233 01:11:23,196 --> 01:11:23,945 What? Why? 1234 01:11:24,030 --> 01:11:25,280 You're being transferred. 1235 01:11:25,365 --> 01:11:26,155 Why? 1236 01:11:26,241 --> 01:11:27,156 I warned you. 1237 01:11:27,242 --> 01:11:28,658 You need an attitude adjustment 1238 01:11:28,743 --> 01:11:31,202 and you're going to do it in Unit 4 without your friend. 1239 01:11:31,288 --> 01:11:32,662 No. 1240 01:11:32,747 --> 01:11:33,830 No? 1241 01:11:33,915 --> 01:11:35,498 I'm not leaving here until she gets help. 1242 01:11:35,583 --> 01:11:38,209 We need staff in Unit 2, Room 47. 1243 01:11:38,295 --> 01:11:39,577 You're a monster. 1244 01:11:39,671 --> 01:11:41,579 You know that she's sick and you do nothing about it! 1245 01:11:41,673 --> 01:11:42,755 -Come on. -Do not touch me, Bryce! 1246 01:11:42,882 --> 01:11:44,299 -Come on, let's go. -Do not touch me, Bryce! 1247 01:11:44,384 --> 01:11:45,091 No! 1248 01:11:45,218 --> 01:11:45,967 No, no, no! 1249 01:11:46,052 --> 01:11:50,722 -No! No! No! -Come on! 1250 01:11:52,309 --> 01:11:54,684 [Kayla screaming] No, no... 1251 01:11:54,769 --> 01:11:59,480 You're not gonna get another newbie to influence. 1252 01:11:59,566 --> 01:12:01,190 Sleep it off. 1253 01:12:06,156 --> 01:12:07,613 I am so glad you're my new roommate. 1254 01:12:07,741 --> 01:12:09,949 The girl before you just cried all the time, 1255 01:12:10,076 --> 01:12:11,617 like a little baby. 1256 01:12:11,745 --> 01:12:14,454 Wait, why are you putting on your shoes? 1257 01:12:15,957 --> 01:12:18,499 Uh... hello? What are you doing? 1258 01:12:18,585 --> 01:12:20,618 We're not allowed to leave our rooms. 1259 01:12:20,712 --> 01:12:23,212 You know what? You talk too much. 1260 01:12:41,107 --> 01:12:42,398 Hey! 1261 01:12:42,484 --> 01:12:43,733 What are you doing? 1262 01:12:43,818 --> 01:12:46,194 Okay, I don't, um... I don't have time to explain 1263 01:12:46,279 --> 01:12:47,570 but Amanda's like really, really sick. 1264 01:12:47,655 --> 01:12:49,814 And I just, I need to get her help. 1265 01:12:49,908 --> 01:12:50,782 Okay. 1266 01:12:50,867 --> 01:12:52,617 What can I do? 1267 01:12:56,456 --> 01:12:59,490 [coughing] 1268 01:13:00,168 --> 01:13:01,876 Here is the gum and paperclip. 1269 01:13:08,676 --> 01:13:11,177 Thanks for doing this. 1270 01:13:11,304 --> 01:13:14,097 I'm happy to help. Screw this place. 1271 01:13:14,182 --> 01:13:15,223 Yeah. 1272 01:13:30,990 --> 01:13:32,532 [screaming] 1273 01:13:32,659 --> 01:13:33,658 Help me! 1274 01:13:33,743 --> 01:13:36,244 Help me, please! 1275 01:13:49,676 --> 01:13:52,802 Nurse to Unit 2, Room 47. Nurse! 1276 01:13:52,887 --> 01:13:56,431 [gasping for air] 1277 01:13:56,516 --> 01:13:57,765 Take her temperature, okay? 1278 01:13:57,851 --> 01:13:58,558 I... I... 1279 01:13:58,685 --> 01:14:00,601 Ok. Amanda? Amanda? 1280 01:14:00,687 --> 01:14:03,938 -Yeah. Drink this. -Oh, my god, it's 104. 1281 01:14:04,649 --> 01:14:07,692 Guard: I found her! Security to the phone room. 1282 01:14:10,822 --> 01:14:12,613 It's going to help you. 1283 01:14:12,699 --> 01:14:14,740 -Shouldn't we tell her parents? -I can't breathe. 1284 01:14:23,042 --> 01:14:25,001 She's a flight risk, have you seen her file? 1285 01:14:25,086 --> 01:14:28,129 We just need to get her fever down so help me get her up. 1286 01:14:28,214 --> 01:14:30,089 And then follow me. 1287 01:14:33,553 --> 01:14:35,386 Okay. Oh, come on. 1288 01:14:35,472 --> 01:14:36,804 -Got her? -Yup, got her. 1289 01:14:36,890 --> 01:14:38,973 Got her. Okay, follow me. 1290 01:14:39,058 --> 01:14:40,308 I need my mom. 1291 01:14:41,352 --> 01:14:43,853 [gasping for air] 1292 01:14:43,938 --> 01:14:45,313 I need my mom. 1293 01:14:45,398 --> 01:14:47,982 [ringing] 1294 01:14:49,694 --> 01:14:50,943 Right inside. 1295 01:14:51,070 --> 01:14:53,362 Okay. Set her down. 1296 01:14:54,199 --> 01:14:55,239 Okay. 1297 01:14:58,244 --> 01:14:59,619 Maggie: I still think we should call her parents. 1298 01:14:59,746 --> 01:15:01,704 We just need to get the fever down. 1299 01:15:01,789 --> 01:15:02,955 Ms. Scheff! 1300 01:15:03,082 --> 01:15:04,624 Oh... they're going to let her die in here! 1301 01:15:04,751 --> 01:15:05,616 Please! No! 1302 01:15:05,710 --> 01:15:07,835 She's going to die! Please, no! 1303 01:15:07,921 --> 01:15:11,631 No! No! No! No! No! 1304 01:15:11,758 --> 01:15:13,883 Let go of me! Let go of me! 1305 01:15:13,968 --> 01:15:16,719 Let go of me! 1306 01:15:16,804 --> 01:15:18,179 Is she secure? 1307 01:15:18,264 --> 01:15:20,223 Yes, she is. 1308 01:15:20,308 --> 01:15:21,766 Don't you... 1309 01:15:23,269 --> 01:15:25,770 No. No. 1310 01:15:28,525 --> 01:15:31,692 [gasping] 1311 01:15:53,299 --> 01:15:54,131 [Intercom beeping] 1312 01:15:54,217 --> 01:15:56,092 Ms. Scheff is on the line again. 1313 01:16:04,310 --> 01:16:05,893 Ms. Scheff, hello. 1314 01:16:05,979 --> 01:16:08,437 I would love an explanation as to why somebody was calling me 1315 01:16:08,523 --> 01:16:11,941 late last night, screaming about my daughter dying? 1316 01:16:12,026 --> 01:16:13,818 And why it's taken me hours to get through to you. 1317 01:16:13,903 --> 01:16:15,528 I am so sorry. 1318 01:16:15,655 --> 01:16:17,613 One of the students got into the phone room last night. 1319 01:16:17,699 --> 01:16:20,908 They're just trying to cause as much trouble as possible 1320 01:16:20,994 --> 01:16:22,577 and making things up to get attention. 1321 01:16:22,662 --> 01:16:24,036 Well, she certainly got mine. 1322 01:16:24,163 --> 01:16:26,831 I can assure you Ms. Scheff, Amanda is doing just fine. 1323 01:16:26,916 --> 01:16:29,125 I would like to talk to her. 1324 01:16:29,210 --> 01:16:33,212 Unfortunately, she is in group therapy at the moment 1325 01:16:33,339 --> 01:16:36,507 and it is not possible to take her out in the middle. 1326 01:16:36,593 --> 01:16:38,467 Well, then have her call me when she's done. 1327 01:16:38,553 --> 01:16:40,886 Um, Amanda has a very full day. 1328 01:16:41,014 --> 01:16:43,306 So perhaps she could call you later this week? 1329 01:16:43,391 --> 01:16:46,309 Look, I know my kid ain't no angel, alright? 1330 01:16:46,394 --> 01:16:48,561 But what kind of a school is this 1331 01:16:48,688 --> 01:16:52,231 that I don't get to talk to my own kid when I want to? 1332 01:16:52,358 --> 01:16:54,567 Put her on the phone... now! 1333 01:16:54,694 --> 01:16:58,729 I'm sorry Ms. Scheff, it's just not possible. 1334 01:16:58,823 --> 01:17:02,116 Well, then I am getting on a plane and I'm coming out there. 1335 01:17:02,201 --> 01:17:04,568 I don't know what you're up to but if you won't let me talk 1336 01:17:04,662 --> 01:17:07,079 to my daughter then I am coming to her. 1337 01:17:07,206 --> 01:17:08,456 And if she's not okay when I get there, 1338 01:17:08,541 --> 01:17:10,458 you better believe that I am hiring a lawyer 1339 01:17:10,543 --> 01:17:13,669 and I'm suing the ever-loving shit outta you. 1340 01:17:25,558 --> 01:17:26,974 Only family in the vehicle. 1341 01:17:27,060 --> 01:17:29,352 I am the closest thing that she has to family right now. 1342 01:17:29,437 --> 01:17:32,313 She's like one of my own. All my girls are. 1343 01:17:32,398 --> 01:17:35,775 Then how'd you let her get so sick before calling for help? 1344 01:17:37,528 --> 01:17:40,529 These girls fake being sick all the time. 1345 01:17:40,615 --> 01:17:41,656 You wouldn't even know. 1346 01:17:41,741 --> 01:17:43,783 And this one? She is a flight risk. 1347 01:17:43,910 --> 01:17:45,576 You can't come. 1348 01:17:48,247 --> 01:17:49,872 This is your fault! 1349 01:17:49,957 --> 01:17:51,999 Why didn't you tell me she was this sick? 1350 01:17:52,085 --> 01:17:53,125 We did. 1351 01:17:53,252 --> 01:17:54,669 You said she was faking. 1352 01:17:54,754 --> 01:17:57,338 And now I have a parent who's on their way here, 1353 01:17:57,423 --> 01:17:58,964 threatening a lawsuit. 1354 01:17:59,092 --> 01:18:01,217 You'd better hope that she was faking it 1355 01:18:01,302 --> 01:18:02,718 or all of you are fired. 1356 01:18:02,804 --> 01:18:04,762 Every last one of you! 1357 01:18:10,603 --> 01:18:11,852 Left lung has collapsed. 1358 01:18:11,938 --> 01:18:13,896 Someone contact the family. 1359 01:18:31,290 --> 01:18:35,000 Please. Just tell me, where is she? 1360 01:18:35,128 --> 01:18:36,001 You know I'm not allowed to. 1361 01:18:36,129 --> 01:18:37,211 Please! 1362 01:18:37,296 --> 01:18:39,329 Is she in the hospital? Is she okay? 1363 01:18:39,424 --> 01:18:41,132 I don't know! 1364 01:18:43,219 --> 01:18:45,094 I don't know. 1365 01:18:45,179 --> 01:18:49,140 But I'll... I'll tell you when I hear something. 1366 01:18:52,478 --> 01:18:54,979 Organs are failing. Oxygen's at 70. 1367 01:19:02,655 --> 01:19:04,864 [Heart monitor flatlining] 1368 01:19:04,991 --> 01:19:07,616 She's going into v-fib. Get the crash cart. 1369 01:19:07,702 --> 01:19:08,826 Charge 200. 1370 01:19:08,911 --> 01:19:11,036 Don't give up. 1371 01:19:11,164 --> 01:19:12,663 We can make it. 1372 01:19:13,958 --> 01:19:15,082 We can make it. 1373 01:19:15,168 --> 01:19:17,501 I'm giving her 10cc epinephrine. 1374 01:19:21,174 --> 01:19:26,385 [gasping] 1375 01:19:28,556 --> 01:19:34,059 Trent: Kayla. I have good news. 1376 01:19:34,187 --> 01:19:38,355 The doctors say she's going to be okay. 1377 01:19:51,871 --> 01:19:55,122 [sobbing] 1378 01:20:00,588 --> 01:20:02,713 -Hello. -Hi. 1379 01:20:02,799 --> 01:20:05,633 Okay. Looking good, Miss Amanda. 1380 01:20:05,718 --> 01:20:08,219 Keep taking it easy, you hear? 1381 01:20:08,304 --> 01:20:09,512 Yes, sir. 1382 01:20:09,597 --> 01:20:10,971 Thanks, Eli. 1383 01:20:12,433 --> 01:20:15,559 I'm so sorry, Amanda. 1384 01:20:15,645 --> 01:20:21,106 I know you probably don't believe me but I didn't know. 1385 01:20:21,234 --> 01:20:24,652 I just... I just didn't know. 1386 01:20:24,737 --> 01:20:28,072 I know, Mom. 1387 01:20:28,157 --> 01:20:30,866 You know now. 1388 01:20:30,952 --> 01:20:32,910 Hey buddy. 1389 01:20:32,995 --> 01:20:34,453 You wanna take Grandma and Grandpa 1390 01:20:34,580 --> 01:20:37,414 and go find some of that green Jell-O for Mom? 1391 01:20:37,500 --> 01:20:39,041 Yeah. 1392 01:20:44,799 --> 01:20:46,173 I know, mom. 1393 01:20:47,677 --> 01:20:51,637 Oh, my goodness. Amanda, look at you! 1394 01:20:51,764 --> 01:20:53,681 Who let you in here? 1395 01:20:53,766 --> 01:20:56,058 I'm here on behalf of everyone at Appaloosa. 1396 01:20:56,143 --> 01:20:59,395 We heard that Amanda was doing so much better 1397 01:20:59,480 --> 01:21:02,139 and we just can't wait to have her back. 1398 01:21:02,233 --> 01:21:04,650 Is that a joke? 1399 01:21:04,777 --> 01:21:06,110 A joke? 1400 01:21:06,195 --> 01:21:10,614 Why would I joke about... we just all really miss her. 1401 01:21:10,700 --> 01:21:14,952 My daughter is never stepping foot in that place again. 1402 01:21:15,037 --> 01:21:16,996 Do you hear me? 1403 01:21:17,123 --> 01:21:19,164 You almost killed her! 1404 01:21:19,292 --> 01:21:24,086 I will come back when you've had a little bit of rest, okay? 1405 01:21:24,171 --> 01:21:26,046 Miss Connie? 1406 01:21:26,132 --> 01:21:27,673 Yes, my dear? 1407 01:21:27,800 --> 01:21:29,383 Permission to speak? 1408 01:21:29,468 --> 01:21:31,135 Honey, you don't need my permission, 1409 01:21:31,220 --> 01:21:33,846 you can speak any time you'd like. 1410 01:21:33,973 --> 01:21:36,140 Thank you. 1411 01:21:36,225 --> 01:21:37,725 Sorry. 1412 01:21:37,810 --> 01:21:39,852 Excuse me. 1413 01:21:39,979 --> 01:21:42,229 You're welcome. 1414 01:21:42,315 --> 01:21:44,398 And screw you. 1415 01:21:49,947 --> 01:21:51,155 Okay. 1416 01:21:59,832 --> 01:22:01,290 ♪ 1417 01:22:01,375 --> 01:22:07,880 [chattering] 1418 01:22:08,007 --> 01:22:09,840 Jason, go play outside, okay? 1419 01:22:09,926 --> 01:22:11,383 Ugh! 1420 01:22:11,510 --> 01:22:12,843 Whatever. 1421 01:22:14,013 --> 01:22:16,555 They said no unnecessary movement. 1422 01:22:16,682 --> 01:22:19,266 It's just a video game. You're treating me like a baby. 1423 01:22:19,352 --> 01:22:21,727 Well, that's because you're acting like a baby. 1424 01:22:28,027 --> 01:22:29,401 You sure that's her? 1425 01:22:29,528 --> 01:22:31,487 Pretty sure. 1426 01:22:31,572 --> 01:22:36,075 Wait, Mom... I need you to help me talk to her. 1427 01:22:36,202 --> 01:22:39,161 But I don't even know the lady. 1428 01:22:39,246 --> 01:22:42,122 You know how you didn't want to believe me at first? 1429 01:22:42,208 --> 01:22:43,791 Kayla's mom's not going to either. 1430 01:22:43,876 --> 01:22:44,833 That's what Appaloosa does. 1431 01:22:44,919 --> 01:22:47,628 They train you not to believe us. 1432 01:22:47,713 --> 01:22:49,079 Uh... I don't know. 1433 01:22:49,173 --> 01:22:51,173 She will listen to you! 1434 01:22:51,258 --> 01:22:53,759 Can you talk to her, mom to mom. 1435 01:22:53,886 --> 01:22:55,344 Please? 1436 01:22:57,932 --> 01:22:59,014 You've been here so long 1437 01:22:59,100 --> 01:23:00,975 we might as well move your bed in here. 1438 01:23:01,060 --> 01:23:02,810 Sounds good to me. 1439 01:23:02,895 --> 01:23:05,187 You know, I do care about you girls. 1440 01:23:05,272 --> 01:23:07,022 And I care about Amanda. 1441 01:23:08,943 --> 01:23:11,276 You would've let her die. 1442 01:23:11,404 --> 01:23:13,862 And for what? Insurance money? 1443 01:23:13,948 --> 01:23:15,406 I made a mistake. 1444 01:23:15,491 --> 01:23:17,491 I should've called the doctor much sooner. 1445 01:23:17,576 --> 01:23:19,451 You know, I think I figured out what I wanna do 1446 01:23:19,578 --> 01:23:21,328 when I leave here. 1447 01:23:21,414 --> 01:23:23,122 Let's not get ahead of ourselves. 1448 01:23:23,249 --> 01:23:26,000 I've narrowed it down to three choices. 1449 01:23:26,085 --> 01:23:29,670 A teacher, an engineer, or lawyer... 1450 01:23:29,755 --> 01:23:32,006 so I can shut places like this down. 1451 01:23:40,266 --> 01:23:41,849 Ray! 1452 01:23:41,934 --> 01:23:43,434 Come upstairs, now! 1453 01:23:43,519 --> 01:23:45,302 Ray: Baby, it's the fourth quarter, I'll be up in a bit. 1454 01:23:45,396 --> 01:23:47,980 Come upstairs, now! I'm not going to ask you again! 1455 01:23:48,107 --> 01:23:49,639 We're leaving and you're driving. 1456 01:23:49,734 --> 01:23:50,733 What's going on? 1457 01:23:50,818 --> 01:23:52,693 I'll explain in the car. 1458 01:23:56,866 --> 01:23:58,407 Grab your stuff. 1459 01:23:58,492 --> 01:24:00,159 Your parents are here to take you home. 1460 01:24:00,286 --> 01:24:01,994 What'd I do? 1461 01:24:02,121 --> 01:24:03,454 Is this some sort of trick? 1462 01:24:03,539 --> 01:24:05,414 It's a new year's miracle. 1463 01:24:05,499 --> 01:24:07,499 You got five minutes. 1464 01:24:13,966 --> 01:24:23,390 ♪ 1465 01:24:23,476 --> 01:24:29,313 ♪ Take heart my love. ♪ 1466 01:24:29,398 --> 01:24:31,065 Don't look at her. 1467 01:24:31,150 --> 01:24:33,984 ♪ I can be your sweet remedy. ♪ 1468 01:24:34,070 --> 01:24:38,280 ♪ Just hold my hand. ♪ 1469 01:24:38,365 --> 01:24:42,826 ♪ Out into the night find peace by the moonlight ♪ 1470 01:24:42,912 --> 01:24:44,861 I said don't look at her! 1471 01:24:44,955 --> 01:24:49,458 ♪ Fear not my love ♪ 1472 01:24:49,543 --> 01:24:51,701 Clean up this mess! 1473 01:24:51,796 --> 01:24:54,129 ♪ Just fly with me ♪ 1474 01:24:54,215 --> 01:24:55,798 [Door buzzing] 1475 01:24:55,883 --> 01:24:59,802 ♪ Across the land ♪ 1476 01:24:59,887 --> 01:25:02,096 ♪ And over the sea ♪ 1477 01:25:02,181 --> 01:25:06,016 ♪ The sky that we breathe ♪ 1478 01:25:06,102 --> 01:25:09,886 ♪ I want you to know ♪ 1479 01:25:09,980 --> 01:25:12,481 ♪ You can lean on me ♪ 1480 01:25:12,566 --> 01:25:16,560 ♪ You can lean on ♪ 1481 01:25:16,654 --> 01:25:20,531 ♪ I just want you to know ♪ 1482 01:25:20,616 --> 01:25:23,158 ♪ I will always be ♪ 1483 01:25:23,244 --> 01:25:28,163 ♪ I will always... ♪ 1484 01:25:28,249 --> 01:25:30,707 It's a very nice thing you've done for your friend. 1485 01:25:30,793 --> 01:25:36,079 Well, she's the reason I'm home. 1486 01:25:36,173 --> 01:25:39,883 -Hey, Mom, Ray... -Yes. 1487 01:25:39,969 --> 01:25:44,847 This is all, like, really nice but... it's not Amanda. 1488 01:25:44,932 --> 01:25:49,059 She'd, like, hate all of this. 1489 01:25:49,145 --> 01:25:50,477 [car horn honking] 1490 01:25:51,313 --> 01:25:53,772 Um... can I borrow the car? 1491 01:25:53,899 --> 01:25:55,691 Please? 1492 01:25:55,776 --> 01:25:57,818 -Sure. Ray? -Yeah. Of course. 1493 01:25:59,238 --> 01:26:01,113 -Here you go. -Thank you. 1494 01:26:01,240 --> 01:26:03,407 I promise we'll be careful and we'll be back really soon. 1495 01:26:03,492 --> 01:26:05,492 Like, maybe an hour, or something? 1496 01:26:05,578 --> 01:26:10,664 [laughing] 1497 01:26:10,749 --> 01:26:19,506 ♪ 1498 01:26:19,592 --> 01:26:21,258 Oh, my God. 1499 01:26:25,764 --> 01:26:26,638 Wanna go for a ride? 1500 01:26:26,765 --> 01:26:28,223 Where we going? 1501 01:26:28,309 --> 01:26:29,600 Anywhere we want. 1502 01:26:29,685 --> 01:26:31,727 Open road, baby. 1503 01:26:36,609 --> 01:26:39,067 What's there? 1504 01:26:39,153 --> 01:26:41,695 Our new guiding star. 1505 01:26:44,325 --> 01:26:48,327 [laughing] I love you. 1506 01:26:49,788 --> 01:26:51,663 Let's go, Thelma.