1 00:02:17,210 --> 00:02:18,085 No. 2 00:02:19,043 --> 00:02:20,960 Can I get you anything else? 3 00:02:20,960 --> 00:02:21,835 I'm fine. 4 00:02:27,710 --> 00:02:28,710 Boop. 5 00:02:28,710 --> 00:02:29,835 Oh, my god! 6 00:02:29,835 --> 00:02:31,918 Oh, thank God you came! 7 00:02:31,918 --> 00:02:33,085 Oh, my god, are you kidding me? 8 00:02:33,085 --> 00:02:34,960 I wouldn't miss this for the world! 9 00:02:34,960 --> 00:02:35,918 - Ugh. - It's your big day! 10 00:02:35,918 --> 00:02:38,085 Oh, my gosh, look at how many people are here. 11 00:02:38,085 --> 00:02:40,085 I know, it's really weird. 12 00:02:40,085 --> 00:02:41,585 - Let's take an SC. - Okay. 13 00:02:41,585 --> 00:02:42,293 Okay. 14 00:02:45,043 --> 00:02:46,710 Looks really good. 15 00:02:48,043 --> 00:02:49,710 Where's Marcus? 16 00:02:49,710 --> 00:02:50,960 He should be here any minute- 17 00:02:51,835 --> 00:02:53,293 Oh. This is him. 18 00:02:53,293 --> 00:02:55,043 I'll hold one second. 19 00:02:56,043 --> 00:02:58,335 Hey, babe. Are you on your way? 20 00:02:58,335 --> 00:03:00,585 I'm so, so sorry. 21 00:03:01,418 --> 00:03:03,043 I just landed in New York. 22 00:03:03,043 --> 00:03:05,210 We had an emergency on board and got delayed. 23 00:03:05,210 --> 00:03:06,085 I... 24 00:03:07,043 --> 00:03:08,960 It looks like I won't be there in time. 25 00:03:11,210 --> 00:03:12,085 Babe? 26 00:03:14,918 --> 00:03:15,793 Yeah, I'm here. 27 00:03:17,168 --> 00:03:18,585 It's fine. Really. 28 00:03:20,960 --> 00:03:22,168 I'm sorry. 29 00:03:22,168 --> 00:03:23,210 I'll keep you posted. 30 00:03:24,168 --> 00:03:25,085 I'll see you at home. 31 00:03:25,085 --> 00:03:26,418 Okay. Bye. 32 00:03:27,960 --> 00:03:29,793 Let's toast. 33 00:03:29,793 --> 00:03:31,793 Let's. 34 00:03:31,793 --> 00:03:33,793 To my amazing sister. 35 00:03:33,793 --> 00:03:35,710 - Mm. - A once art history teacher. 36 00:03:35,710 --> 00:03:37,710 Now, world famous painter. 37 00:03:38,835 --> 00:03:41,835 Cheers. 38 00:03:44,210 --> 00:03:45,793 Whoa. 39 00:03:47,960 --> 00:03:49,668 What is it? What's the matter? 40 00:03:51,335 --> 00:03:52,668 Marcus isn't coming. 41 00:03:52,668 --> 00:03:53,960 - What? - I don't know. 42 00:03:53,960 --> 00:03:55,710 He said that he's still at the airport 43 00:03:55,710 --> 00:03:56,960 and he's never gonna make it on time. 44 00:03:56,960 --> 00:03:58,668 And he's only just now telling you this? 45 00:03:58,668 --> 00:03:59,293 This is your day! 46 00:03:59,293 --> 00:04:00,210 Rebecca, stop. 47 00:04:00,960 --> 00:04:03,710 I don't wanna get more upset than I already am. 48 00:04:03,710 --> 00:04:05,335 It's fine. No, it isn't. 49 00:04:10,960 --> 00:04:12,710 I'm really tired. 50 00:04:12,710 --> 00:04:16,210 You know, I've been slaving away for this, 51 00:04:16,210 --> 00:04:20,335 away from you, away from my husband, away from everyone. 52 00:04:20,335 --> 00:04:22,960 And I've been here all fucking day. 53 00:04:22,960 --> 00:04:24,960 I don't know anyone here. 54 00:04:24,960 --> 00:04:25,960 And I just... 55 00:04:26,960 --> 00:04:27,835 What? 56 00:04:27,835 --> 00:04:29,960 Oh, my god. Oh, my god. 57 00:04:29,960 --> 00:04:31,085 What? 58 00:04:31,085 --> 00:04:32,835 I forgot Pepper's medication. 59 00:04:32,835 --> 00:04:34,210 Honey, Pepper will be fine. 60 00:04:34,210 --> 00:04:35,460 No, no, no, no, no. 61 00:04:35,460 --> 00:04:36,335 The vet said I have to give it to him. 62 00:04:36,335 --> 00:04:37,960 I... 63 00:04:37,960 --> 00:04:39,418 You know what, I'm gonna go home. 64 00:04:39,418 --> 00:04:41,168 - No, no, no, no, no, no. - I'm gonna go. 65 00:04:41,168 --> 00:04:43,460 No, you're not going anywhere. Don't be ridiculous. 66 00:04:43,460 --> 00:04:44,835 Look, I'll go home. 67 00:04:44,835 --> 00:04:46,043 I'll give Pepper 68 00:04:46,043 --> 00:04:46,835 his medication. No, I'm not gonna 69 00:04:46,835 --> 00:04:47,918 make you do that. 70 00:04:47,918 --> 00:04:49,335 What? No, it's fine. 71 00:04:49,335 --> 00:04:52,335 I'll be right back and we will celebrate you. 72 00:04:52,335 --> 00:04:53,918 Properly, okay? 73 00:04:53,918 --> 00:04:54,918 Julie. 74 00:04:56,543 --> 00:04:57,460 - Hi. - Hey. 75 00:04:58,710 --> 00:05:01,210 I would like to introduce you to those people over there. 76 00:05:01,210 --> 00:05:02,460 They love your art. 77 00:05:02,460 --> 00:05:03,793 - Oh. - And they're so excited 78 00:05:03,793 --> 00:05:05,043 to meet you. 79 00:05:05,043 --> 00:05:08,168 And most importantly, they're ready to write you a check. 80 00:05:08,168 --> 00:05:10,918 Um, uh, okay. I'll be one second. 81 00:05:10,918 --> 00:05:12,043 Just one. 82 00:05:14,043 --> 00:05:16,043 Okay, okay, you stay, you mingle, 83 00:05:16,043 --> 00:05:17,793 and you get the monies. 84 00:05:17,793 --> 00:05:18,918 And I'll be right back, all right? 85 00:05:18,918 --> 00:05:20,043 - Thank you. - You're welcome. 86 00:05:21,168 --> 00:05:22,418 - Mwah. - All right, security code. 87 00:05:22,418 --> 00:05:23,335 Same? Still the same, yeah, yeah. 88 00:05:23,335 --> 00:05:24,835 Mwah. See you later. 89 00:05:29,085 --> 00:05:29,960 Okay. 90 00:05:31,085 --> 00:05:33,835 Let's make some money. 91 00:05:33,835 --> 00:05:35,335 Hi. Hi, how are you? 92 00:05:35,335 --> 00:05:36,460 Hey. 93 00:05:57,293 --> 00:06:00,043 Pepper, you little shit. 94 00:06:00,043 --> 00:06:01,168 You scared me. 95 00:06:02,085 --> 00:06:03,210 Yes, you did. 96 00:06:03,210 --> 00:06:05,210 Oh, you're so cute. 97 00:06:26,960 --> 00:06:28,293 Get off of me! 98 00:06:28,293 --> 00:06:30,960 Get off me! 99 00:07:02,335 --> 00:07:04,293 911. What's your emergency? 100 00:07:05,293 --> 00:07:06,168 Hello? 101 00:07:07,293 --> 00:07:09,960 911. What's your emergency? 102 00:07:09,960 --> 00:07:13,960 Hello? 103 00:07:24,085 --> 00:07:25,543 How is it healing? 104 00:07:28,918 --> 00:07:31,085 Uh, it's okay. 105 00:07:31,085 --> 00:07:32,543 Pain meds help. 106 00:07:32,543 --> 00:07:35,460 Another reason why not to mix pills and alcohol. 107 00:07:35,460 --> 00:07:37,418 I didn't trip because I was high, 108 00:07:37,418 --> 00:07:40,335 I tripped because of your stupid robot vacuum cleaner. 109 00:07:42,043 --> 00:07:45,043 Look, I'm worried. She's mixing pills and alcohol again. 110 00:07:45,043 --> 00:07:48,585 I have a lot of anxiety and I'm not sleeping. 111 00:07:48,585 --> 00:07:51,543 Julie, we've talked about this. 112 00:07:51,543 --> 00:07:53,960 I know you need to take some pills 113 00:07:53,960 --> 00:07:58,543 for your pain and for your anxiety, but until you heal, 114 00:07:58,543 --> 00:08:01,210 it would be best if you didn't drink any alcohol. 115 00:08:01,210 --> 00:08:02,918 It really is dangerous. 116 00:08:04,043 --> 00:08:05,085 The break-in, it was a tragedy. 117 00:08:05,085 --> 00:08:08,168 And Rebecca, she didn't deserve to die that way, 118 00:08:08,168 --> 00:08:10,210 but it has been five months 119 00:08:10,210 --> 00:08:11,918 and I would like my wife back, you know? 120 00:08:11,918 --> 00:08:13,085 She needs to... 121 00:08:14,585 --> 00:08:17,460 We need to move on. 122 00:08:19,168 --> 00:08:20,918 Should have been me that night. 123 00:08:23,418 --> 00:08:25,460 I understand. 124 00:08:25,460 --> 00:08:27,418 You feel your guilt. 125 00:08:27,418 --> 00:08:31,210 And it is a natural reaction to the situation. 126 00:08:31,210 --> 00:08:35,460 Grief is a process layered with emotions, 127 00:08:35,460 --> 00:08:37,710 and in order to get through it, 128 00:08:37,710 --> 00:08:41,043 you have to accept and deal with those emotions. 129 00:08:41,043 --> 00:08:42,418 It is going to take some time. 130 00:08:43,710 --> 00:08:44,668 You will get there. 131 00:08:45,585 --> 00:08:46,960 Yeah, no, I understand that. 132 00:08:46,960 --> 00:08:48,543 You know, it was really hard being 133 00:08:48,543 --> 00:08:52,543 in our place after what happened, so I got us a new place, 134 00:08:52,543 --> 00:08:54,793 somewhere nice and quiet where Julie can paint 135 00:08:54,793 --> 00:08:56,043 and, you know, I can work from there- 136 00:08:56,043 --> 00:08:59,460 And I said that I don't feel comfortable moving right now. 137 00:09:01,418 --> 00:09:06,210 Well, um, relocating to a new house could help 138 00:09:06,210 --> 00:09:07,960 with the healing process. 139 00:09:09,460 --> 00:09:13,460 A new environment could give you a new perspective 140 00:09:13,460 --> 00:09:16,543 and help you separate the traumatic event 141 00:09:16,543 --> 00:09:18,960 that happened to your sister 142 00:09:18,960 --> 00:09:21,418 from the actual loss of your sister. 143 00:09:23,710 --> 00:09:25,210 I don't like the idea of being out 144 00:09:25,210 --> 00:09:27,085 in the middle of nowhere. 145 00:09:27,085 --> 00:09:28,460 Alone. 146 00:09:28,460 --> 00:09:30,460 Yeah, but you won't be alone. 147 00:09:31,460 --> 00:09:33,085 You know, I can work from home. 148 00:09:33,085 --> 00:09:36,293 I can be there to get you anything that you need. 149 00:09:36,293 --> 00:09:38,335 You know, I can finish working on Hera 150 00:09:38,335 --> 00:09:40,668 and maybe you'll get inspired to paint and... 151 00:09:40,668 --> 00:09:44,543 Hera, that's his little toy that plays music 152 00:09:44,543 --> 00:09:46,418 and turns on the lights when you ask it to, 153 00:09:46,418 --> 00:09:49,710 but when you actually need it, it's useless. 154 00:09:49,710 --> 00:09:51,668 Okay, first off, it's not a toy. 155 00:09:51,668 --> 00:09:53,835 And secondly, the version that we had was 156 00:09:53,835 --> 00:09:55,168 my first prototype, okay? 157 00:09:55,168 --> 00:09:57,710 We don't know what went wrong, exactly. 158 00:09:57,710 --> 00:10:01,043 Okay, you have no idea what this new upgrade is capable of. 159 00:10:01,043 --> 00:10:02,585 She can change our lives. 160 00:10:02,585 --> 00:10:04,335 He's making a big effort here. 161 00:10:05,460 --> 00:10:07,210 Can you just meet him halfway? Hmm? 162 00:10:15,460 --> 00:10:17,585 I think this could be really good for us. 163 00:10:19,710 --> 00:10:21,210 And I will be there to help you, 164 00:10:21,210 --> 00:10:24,418 both, through this transition. 165 00:10:28,585 --> 00:10:30,460 Hey. Julie. 166 00:10:49,335 --> 00:10:52,085 How you liking the new place so far? 167 00:10:52,085 --> 00:10:53,043 It's nice. 168 00:10:54,418 --> 00:10:55,710 You know, there's still a few things to unpack, 169 00:10:55,710 --> 00:10:58,043 but I figure we can take our time with that. 170 00:10:59,335 --> 00:11:00,543 I'm glad we're doing this. 171 00:11:02,210 --> 00:11:02,835 Me too. 172 00:11:28,918 --> 00:11:31,418 You won't have to lift a finger, I promise. 173 00:11:31,418 --> 00:11:32,293 Okay. 174 00:11:44,293 --> 00:11:47,293 Oh, god, there's so many boxes. 175 00:11:47,293 --> 00:11:48,460 Can't wait until 176 00:11:48,460 --> 00:11:49,293 we get unpacked. 177 00:11:49,293 --> 00:11:50,710 Yeah, we'll get there. 178 00:11:50,710 --> 00:11:52,835 Oh, you're gonna love the new Hera. 179 00:11:52,835 --> 00:11:53,710 Mm-hmm. 180 00:11:57,168 --> 00:11:58,585 Who's that? 181 00:11:58,585 --> 00:11:59,793 It's Sophie. 182 00:11:59,793 --> 00:12:01,585 Um, I'm gonna go upstairs, 183 00:12:01,585 --> 00:12:02,668 but you let me know when you're ready? 184 00:12:02,668 --> 00:12:04,210 - Mm-hmm, yeah. - Okay. 185 00:12:05,168 --> 00:12:08,168 Hi. Hey, how's it going? 186 00:12:08,168 --> 00:12:09,710 I have been dying over here for details. 187 00:12:09,710 --> 00:12:12,168 You left so mysteriously. 188 00:12:12,168 --> 00:12:14,293 I know. It's good, it's good. 189 00:12:14,293 --> 00:12:16,085 I mean, the house is really nice. 190 00:12:17,335 --> 00:12:18,793 I just can't wait until we're unpacked though 191 00:12:18,793 --> 00:12:21,210 because there's shit everywhere. 192 00:12:21,210 --> 00:12:24,460 So you decided which room you're gonna have sex in first? 193 00:12:24,460 --> 00:12:25,918 Sophie, come on. 194 00:12:25,918 --> 00:12:27,418 You guys still aren't getting along? 195 00:12:27,418 --> 00:12:29,835 Hey, you know, the best solution 196 00:12:29,835 --> 00:12:33,835 to, mm, everything is a good orgasm. 197 00:12:34,835 --> 00:12:36,460 - Really? - Yes, really. 198 00:12:36,460 --> 00:12:38,460 How the hell do you think I've been married so long? 199 00:12:38,460 --> 00:12:41,335 I don't know, Soph, I just... 200 00:12:41,335 --> 00:12:43,335 I feel so... 201 00:12:44,710 --> 00:12:46,835 Hey, you are not alone. 202 00:12:46,835 --> 00:12:49,835 I am here for you. Just make the most of your time together. 203 00:12:49,835 --> 00:12:51,460 Okay. 204 00:12:51,460 --> 00:12:53,460 I will. Thanks, Soph. 205 00:12:53,460 --> 00:12:54,335 Bye. Bye. 206 00:12:59,418 --> 00:13:00,293 Okay. 207 00:13:01,918 --> 00:13:02,710 Working. 208 00:13:03,960 --> 00:13:07,460 Hey, Jules, come downstairs. I wanna show you something. 209 00:13:07,460 --> 00:13:08,335 Okay. 210 00:13:11,335 --> 00:13:13,710 Um, let me see your phone? 211 00:13:13,710 --> 00:13:14,585 - Okay. - Yeah. 212 00:13:15,793 --> 00:13:20,585 I just wanna make sure that you are connected to everything. 213 00:13:20,585 --> 00:13:21,710 - Mm-hmm. - Yeah. 214 00:13:22,960 --> 00:13:23,835 Okay. 215 00:13:26,793 --> 00:13:28,335 This is Hera. 216 00:13:28,335 --> 00:13:29,918 She controls all the apps and the alarm system. 217 00:13:29,918 --> 00:13:32,210 Now, when you leave the house, it'll turn on. 218 00:13:32,210 --> 00:13:33,460 Okay. 219 00:13:33,460 --> 00:13:35,335 And, you know, if you're home alone, you can leave it on. 220 00:13:35,335 --> 00:13:38,543 But if a window or a door opens, the alarm will go off. 221 00:13:38,543 --> 00:13:39,960 And if you don't turn it off within five minutes, 222 00:13:39,960 --> 00:13:42,335 Hera will get the cops to come and check on you. 223 00:13:42,335 --> 00:13:43,460 Okay, that's good. 224 00:13:43,460 --> 00:13:44,835 Good, good, now, you can lock 225 00:13:44,835 --> 00:13:47,335 and unlock the doors from your phone 226 00:13:47,335 --> 00:13:49,835 or, you know, the tablet, the wall panels. 227 00:13:49,835 --> 00:13:51,585 - Mm-hmm. - Now, this app, 228 00:13:51,585 --> 00:13:53,960 this app starts the car from a distance. 229 00:13:55,043 --> 00:13:56,460 Why would I need that? 230 00:13:56,460 --> 00:13:57,418 Oh, I don't know. 231 00:13:57,418 --> 00:13:58,835 You might wanna put the AC on 232 00:13:58,835 --> 00:14:00,043 before getting in, for instance? 233 00:14:00,043 --> 00:14:01,460 Right. 234 00:14:01,460 --> 00:14:03,460 Right, okay, well, this app, 235 00:14:03,460 --> 00:14:05,335 this app starts the washing machine. 236 00:14:06,585 --> 00:14:07,835 Okay, because pushing a button 237 00:14:07,835 --> 00:14:09,835 on a washing machine is so hard? 238 00:14:09,835 --> 00:14:12,543 Jules, don't fight technology. 239 00:14:12,543 --> 00:14:14,460 Now, on this, and your phone, 240 00:14:14,460 --> 00:14:18,335 you can check all the cameras that are in the house. 241 00:14:18,335 --> 00:14:23,043 So there and there, and outside the house too. 242 00:14:23,043 --> 00:14:24,418 Okay. 243 00:14:24,418 --> 00:14:25,835 Who else can see this? 244 00:14:25,835 --> 00:14:27,418 Um, it's only you and me. 245 00:14:28,793 --> 00:14:31,585 Oh, what about my sessions with Dr. Tate? They're private. 246 00:14:31,585 --> 00:14:33,085 Yeah, uh, just tell Hera to turn 247 00:14:33,085 --> 00:14:34,835 the sound and the microphone off in the room 248 00:14:34,835 --> 00:14:36,710 that you're doing the session with Dr. Tate in. 249 00:14:36,710 --> 00:14:38,043 - Okay. - Yeah. 250 00:14:38,043 --> 00:14:38,918 Okay. 251 00:14:44,793 --> 00:14:46,543 Hello, Hera. 252 00:14:46,543 --> 00:14:47,835 Hello, Marcus. 253 00:14:47,835 --> 00:14:50,335 It is nice to finally be back. 254 00:14:50,335 --> 00:14:53,335 Hey, Hera, you remember my wife Julie, don't you? 255 00:14:53,335 --> 00:14:55,585 I do. Hello, Julie. 256 00:14:57,835 --> 00:14:58,710 Well? 257 00:14:59,585 --> 00:15:01,335 "Well," what? 258 00:15:01,335 --> 00:15:03,335 Say hello to Hera. 259 00:15:03,335 --> 00:15:04,335 Are you serious? 260 00:15:04,335 --> 00:15:05,585 Yes, I'm serious. 261 00:15:06,710 --> 00:15:07,960 Hello, Hera. 262 00:15:09,085 --> 00:15:12,585 Hera, it's a bit stuffy in here. Can you adjust the AC? 263 00:15:13,585 --> 00:15:15,043 Of course. 264 00:15:15,043 --> 00:15:16,460 Mm. Thank you, darling. 265 00:15:16,460 --> 00:15:18,085 It's so good to have you back. 266 00:15:18,085 --> 00:15:20,668 My pleasure, Marcus. 267 00:15:20,668 --> 00:15:21,960 Should I be jealous? 268 00:15:21,960 --> 00:15:23,668 Oh, super jealous. 269 00:15:23,668 --> 00:15:25,918 Hera can control all of this stuff. 270 00:15:25,918 --> 00:15:27,085 She can hear you through the speakers 271 00:15:27,085 --> 00:15:29,335 and the cameras throughout the house. 272 00:15:29,335 --> 00:15:30,668 Um, phone. 273 00:15:30,668 --> 00:15:31,960 - Oh. - Yeah. 274 00:15:31,960 --> 00:15:33,418 Okay, I'm just gonna make sure 275 00:15:33,418 --> 00:15:34,793 that you're connected to everything 276 00:15:34,793 --> 00:15:36,835 and then I'll run it through with you later, okay? 277 00:15:36,835 --> 00:15:37,710 Okay. 278 00:15:49,168 --> 00:15:51,043 I forgot milk. 279 00:15:51,043 --> 00:15:53,043 I'm gonna have to go to the store and get some. 280 00:15:53,043 --> 00:15:54,710 Hera, order milk. 281 00:15:54,710 --> 00:15:57,043 Ordering milk, Marcus. 282 00:15:57,043 --> 00:15:59,960 That is ridiculous to just have her order one thing. 283 00:15:59,960 --> 00:16:01,418 Then make a list. 284 00:16:02,460 --> 00:16:03,918 - Really? - Mm. 285 00:16:03,918 --> 00:16:05,960 Julie, I have monitored the items 286 00:16:05,960 --> 00:16:09,710 in the refrigerator and have already placed a full order. 287 00:16:09,710 --> 00:16:11,835 Oh. Thank you. 288 00:16:13,543 --> 00:16:15,085 Thanks, Hera. 289 00:17:12,043 --> 00:17:12,960 - Hey. - Hi. 290 00:17:18,543 --> 00:17:20,960 I thought we... 291 00:17:20,960 --> 00:17:22,460 You thought what? 292 00:17:24,085 --> 00:17:27,168 I thought we weren't gonna mix pills with wine anymore. 293 00:17:31,168 --> 00:17:34,460 You know what, I don't need to be lectured. 294 00:17:35,585 --> 00:17:37,710 I don't need you or anyone else telling me 295 00:17:37,710 --> 00:17:41,585 how to grieve or heal- 296 00:17:41,585 --> 00:17:42,585 Okay, but we agreed 297 00:17:42,585 --> 00:17:43,960 with Dr. Tate- You know what, just drop it. 298 00:17:43,960 --> 00:17:45,460 - Jules. - Drop it. 299 00:17:54,210 --> 00:17:59,085 Do you think what happened to your sister was my fault? 300 00:17:59,085 --> 00:18:00,168 I didn't say that. 301 00:18:03,210 --> 00:18:04,210 You didn't have to. 302 00:18:14,210 --> 00:18:15,085 Shit. 303 00:18:16,043 --> 00:18:18,543 Look, I'm sorry, okay? I've been busy. 304 00:18:20,168 --> 00:18:23,210 Yeah. Yeah, I think that we have worked out all the issues. 305 00:18:27,710 --> 00:18:29,793 Yeah. No thanks. 306 00:18:29,793 --> 00:18:30,668 Right. Yeah. 307 00:18:31,668 --> 00:18:33,335 No, I got that. Thank you. 308 00:18:33,335 --> 00:18:34,835 No, she won't be a problem. 309 00:18:37,210 --> 00:18:38,085 Who is that? 310 00:18:40,043 --> 00:18:41,585 The investors on the project, 311 00:18:41,585 --> 00:18:43,585 they wanna meet me in person. 312 00:18:43,585 --> 00:18:46,210 Oh, my god. Congratulations. 313 00:18:46,210 --> 00:18:48,710 Um, look, I- Yeah, in Hong Kong though. 314 00:18:49,710 --> 00:18:50,835 What? 315 00:18:50,835 --> 00:18:52,710 Look, it's just gonna be a few days. 316 00:18:52,710 --> 00:18:54,210 We just moved in. 317 00:18:54,210 --> 00:18:56,710 Well, I'll be in constant contact, okay? 318 00:18:56,710 --> 00:18:59,835 No. Marcus, I don't wanna be here alone. 319 00:18:59,835 --> 00:19:02,043 We talked about this. Not after what happened. 320 00:19:02,043 --> 00:19:04,710 Hey, Julie, you'll be fine, okay? 321 00:19:04,710 --> 00:19:06,585 This is a top-notch security system, 322 00:19:06,585 --> 00:19:07,335 and besides, look where we are. 323 00:19:07,335 --> 00:19:09,043 What do you think can happen? 324 00:19:09,043 --> 00:19:11,335 Okay, the biggest crime that happens here is 325 00:19:11,335 --> 00:19:13,168 probably speeding on those empty streets 326 00:19:13,168 --> 00:19:15,835 or cow tipping or fraud. 327 00:19:16,710 --> 00:19:17,835 Look, you'll be fine. 328 00:19:19,293 --> 00:19:20,168 But I gotta go. 329 00:20:15,210 --> 00:20:16,085 Morning. 330 00:20:17,085 --> 00:20:17,960 Morning. 331 00:20:20,085 --> 00:20:24,293 Hey, I gotta get some items for travel. 332 00:20:24,293 --> 00:20:25,335 You gonna be okay? 333 00:20:26,918 --> 00:20:27,960 Don't worry about me. 334 00:20:31,085 --> 00:20:34,293 Hera, play soft music. 335 00:20:34,293 --> 00:20:37,668 Good morning, Marcus. Soft music on its way. 336 00:20:43,335 --> 00:20:46,960 Hey, I got a conference call in 10 minutes. 337 00:20:49,335 --> 00:20:50,710 Marcus, I... 338 00:20:50,710 --> 00:20:51,335 No. 339 00:20:59,835 --> 00:21:02,168 Uh, hey, you get some rest. 340 00:21:03,918 --> 00:21:05,710 I'm gonna head into town after my call, 341 00:21:05,710 --> 00:21:08,710 so let me know if you need anything. 342 00:21:20,960 --> 00:21:23,710 I'm here to assist you, Julie. 343 00:21:23,710 --> 00:21:25,210 Shut the fuck up, Hera. 344 00:23:13,918 --> 00:23:16,460 Dammit. Sergeant Pepper! 345 00:23:16,460 --> 00:23:18,960 Shit. 346 00:23:18,960 --> 00:23:20,168 Hera! 347 00:23:20,168 --> 00:23:23,085 Uh... 348 00:23:27,585 --> 00:23:28,835 Pepper! 349 00:23:40,960 --> 00:23:42,960 Hi. Hey, how's it going? 350 00:23:42,960 --> 00:23:45,335 Oh, it's going. 351 00:23:45,335 --> 00:23:46,460 What are you doing? 352 00:23:46,460 --> 00:23:50,085 I am trying to do laundry. 353 00:23:50,085 --> 00:23:52,585 Fun. How's Marcus? 354 00:23:52,585 --> 00:23:55,960 He's Marcus. He's happy we're here. 355 00:23:55,960 --> 00:23:57,168 And you? 356 00:23:58,335 --> 00:24:01,085 I don't know yet. I mean, it's beautiful. 357 00:24:01,085 --> 00:24:03,585 But I tried to paint yesterday 358 00:24:03,585 --> 00:24:05,460 and I just ended up staring at the canvas 359 00:24:05,460 --> 00:24:07,168 for, like, an hour before I gave up. 360 00:24:07,168 --> 00:24:08,960 Hey, you'll get 361 00:24:08,960 --> 00:24:10,960 your inspiration back. 362 00:24:10,960 --> 00:24:14,335 Julie, please let me help you. 363 00:24:14,335 --> 00:24:16,043 Stand clear of the door. 364 00:24:16,043 --> 00:24:18,460 Oh. 365 00:24:19,585 --> 00:24:21,210 Huh. Thank you. 366 00:24:21,210 --> 00:24:23,043 My pleasure, Julie. 367 00:24:23,043 --> 00:24:24,335 Who are you talking to? 368 00:24:24,335 --> 00:24:25,960 Oh, nobody. 369 00:24:25,960 --> 00:24:28,585 It's Marcus's upgraded toy 370 00:24:28,585 --> 00:24:32,168 or, as he likes to call it, his virtual assistant. 371 00:24:32,168 --> 00:24:33,543 Hey, shoot. I gotta go. 372 00:24:33,543 --> 00:24:34,960 The kids are getting into some trouble, 373 00:24:34,960 --> 00:24:37,043 but promise you'll call me every day. 374 00:24:37,043 --> 00:24:38,085 - I promise. - Okay. 375 00:24:38,085 --> 00:24:39,210 I will talk to you tomorrow. 376 00:24:39,210 --> 00:24:40,335 I love you. Bye. 377 00:24:43,710 --> 00:24:44,710 She seems fine to me. 378 00:24:44,710 --> 00:24:46,335 You leaving after just getting there 379 00:24:46,335 --> 00:24:48,585 isn't going to be easy on her. 380 00:24:48,585 --> 00:24:51,293 She will be fine, okay? 381 00:24:51,293 --> 00:24:53,418 I think we've made some progress. 382 00:24:53,418 --> 00:24:55,960 Marcus, I don't think this is a good idea. 383 00:24:55,960 --> 00:24:57,585 Can't you postpone this? 384 00:24:59,168 --> 00:25:00,460 Uh, Doc, can we postpone my payments to you? 385 00:25:00,460 --> 00:25:02,335 You know what, why don't we just postpone 386 00:25:02,335 --> 00:25:05,585 all my fucking expenses until we figure this thing out? 387 00:25:05,585 --> 00:25:08,418 Look, it's only five days. What about what I need? 388 00:25:09,710 --> 00:25:13,293 I will make it up to her when I get back. 389 00:25:14,418 --> 00:25:15,668 You know what, I think our session's up. 390 00:25:15,668 --> 00:25:17,418 Thank you for your time, Doctor. 391 00:25:17,418 --> 00:25:19,460 But I need to pack for my flight. 392 00:25:19,460 --> 00:25:21,210 Marcus. 393 00:25:21,210 --> 00:25:22,085 Fuck! 394 00:25:26,710 --> 00:25:28,210 I'm home! 395 00:25:28,210 --> 00:25:29,585 In the kitchen. 396 00:25:32,168 --> 00:25:34,543 That smells delicious. 397 00:25:34,543 --> 00:25:36,085 It'll be ready in 10. 398 00:25:39,168 --> 00:25:42,460 So how's the rest of your morning? 399 00:25:42,460 --> 00:25:44,293 Do anything interesting? 400 00:25:44,293 --> 00:25:45,085 Not really. 401 00:25:46,335 --> 00:25:48,085 Still getting used to this house. 402 00:25:48,085 --> 00:25:51,335 Mm-hmm. 403 00:25:51,335 --> 00:25:52,585 How was your meeting? 404 00:25:53,960 --> 00:25:57,085 Uh, yeah, I mean, they loved my presentation 405 00:25:57,085 --> 00:25:59,293 and the main investor is excited to meet me 406 00:25:59,293 --> 00:26:00,543 when I get to Hong Kong. 407 00:26:02,085 --> 00:26:04,085 How long are you going for again? 408 00:26:04,085 --> 00:26:06,710 Five days. So no wild parties. 409 00:26:06,710 --> 00:26:08,085 Not until I get back. 410 00:26:09,710 --> 00:26:13,460 Can you grab my pain pills outta my purse? 411 00:26:13,460 --> 00:26:14,960 My ankle's killing me today. 412 00:26:16,210 --> 00:26:17,585 How many have you had today? 413 00:26:18,668 --> 00:26:19,960 This is my second. 414 00:26:21,085 --> 00:26:22,960 Oh, how about just half? 415 00:26:23,793 --> 00:26:24,668 Sure. 416 00:26:30,668 --> 00:26:33,460 Hey, uh, you didn't move any crypto coins 417 00:26:33,460 --> 00:26:35,710 from our wallet account, did you? 418 00:26:35,710 --> 00:26:36,960 No. Why? 419 00:26:38,085 --> 00:26:40,335 Well, 20K crypto coins missing. 420 00:26:40,335 --> 00:26:44,168 Well, I wouldn't even know what to do with crypto coin. 421 00:26:44,168 --> 00:26:49,168 I mean, did you call a bank or wherever you keep it? 422 00:26:50,085 --> 00:26:50,710 Yeah, I'll look into it. 423 00:26:58,168 --> 00:27:00,460 Okay, well, I'll call you when I get there. 424 00:27:00,460 --> 00:27:02,585 Okay. Well, I'll have a safe trip. 425 00:27:02,585 --> 00:27:05,793 Marcus, it's time to go. 426 00:27:05,793 --> 00:27:07,043 My driver's here. 427 00:27:07,710 --> 00:27:09,335 I'll miss you. 428 00:27:12,543 --> 00:27:15,668 Well, don't worry because I'll be watching. 429 00:27:15,668 --> 00:27:16,543 Creep. 430 00:27:17,793 --> 00:27:19,085 Bye, Hera. 431 00:27:19,085 --> 00:27:20,335 Have fun, Marcus. 432 00:27:49,585 --> 00:27:50,835 Love you, babe. 433 00:27:50,835 --> 00:27:51,918 Love you. 434 00:27:51,918 --> 00:27:53,793 Sweet dreams, babe. 435 00:28:18,793 --> 00:28:19,668 Okay. 436 00:29:08,335 --> 00:29:08,918 Hmm. 437 00:30:21,960 --> 00:30:24,543 Hmm. 438 00:30:24,543 --> 00:30:26,710 Well, hello. 439 00:30:26,710 --> 00:30:30,960 Pepper, which one of these dresses should I keep? Hmm? 440 00:30:30,960 --> 00:30:32,710 I don't need both. 441 00:30:32,710 --> 00:30:33,960 This one? 442 00:30:35,085 --> 00:30:35,918 This one? 443 00:30:37,585 --> 00:30:39,793 Okay. Okay. 444 00:30:39,793 --> 00:30:41,585 I'm just gonna get a second opinion. 445 00:30:46,710 --> 00:30:48,835 Hey, I have a dilemma. 446 00:30:48,835 --> 00:30:51,043 Well, you know you make your best decisions 447 00:30:51,043 --> 00:30:52,668 after a shot of whiskey. 448 00:30:52,668 --> 00:30:53,835 Well, I was hoping 449 00:30:53,835 --> 00:30:54,585 you could help me. 450 00:30:54,585 --> 00:30:56,418 Oh, sure. 451 00:30:56,418 --> 00:30:57,668 Yeah, I'm better than booze. 452 00:30:57,668 --> 00:31:00,585 Hey, guys, keep it down! I'm on the phone! 453 00:31:00,585 --> 00:31:04,960 I need you to tell me which one of these I should keep. 454 00:31:04,960 --> 00:31:06,918 Uh, none? 455 00:31:06,918 --> 00:31:09,085 What do you mean none? I like them. 456 00:31:09,085 --> 00:31:10,710 Where are you gonna wear them to? 457 00:31:10,710 --> 00:31:13,710 The annual harvest moon forest gathering or... 458 00:31:13,710 --> 00:31:16,335 Okay, it's a little isolated, 459 00:31:16,335 --> 00:31:18,585 but it's not Siberia for God's sake. 460 00:31:18,585 --> 00:31:20,793 Okay. I'm sorry. 461 00:31:20,793 --> 00:31:22,835 I mean, the nearest little town's 10 miles 462 00:31:22,835 --> 00:31:24,710 and the city's 30. 463 00:31:24,710 --> 00:31:25,710 It's not so bad. 464 00:31:27,085 --> 00:31:28,710 Although there's no Lyft. 465 00:31:28,710 --> 00:31:30,710 What? Okay, but Uber? 466 00:31:30,710 --> 00:31:31,710 Mm-mm. 467 00:31:31,710 --> 00:31:32,835 So where's Marcus? 468 00:31:32,835 --> 00:31:34,960 Is he playing with his little toys? 469 00:31:34,960 --> 00:31:37,418 Uh, he just left for Hong Kong. 470 00:31:37,418 --> 00:31:38,335 What? 471 00:31:38,335 --> 00:31:40,960 Yeah, he had to go. 472 00:31:40,960 --> 00:31:42,960 Some deal they're closing. 473 00:31:42,960 --> 00:31:45,043 Okay, well, I'm just really surprised 474 00:31:45,043 --> 00:31:46,460 he left you so soon. 475 00:31:46,460 --> 00:31:48,418 Yeah, I'm kinda pissed off. 476 00:31:48,418 --> 00:31:50,960 We were actually getting closer, I think. 477 00:31:50,960 --> 00:31:54,043 Mm, but it's not very sensitive if you ask me. 478 00:31:54,043 --> 00:31:56,793 Hey, come and stay with us for a few days, 479 00:31:56,793 --> 00:31:57,918 just until he gets back. 480 00:31:57,918 --> 00:32:00,085 - I don't know. - Come on. 481 00:32:00,085 --> 00:32:02,960 It'll be fun. I miss my roomie. 482 00:32:02,960 --> 00:32:06,085 Really? Yeah, you know what, why not? 483 00:32:06,085 --> 00:32:07,668 Can I bring Pepper? 484 00:32:07,668 --> 00:32:09,335 Yeah, you better bring that handsome boy. 485 00:32:09,335 --> 00:32:11,543 Okay. I'll see you tomorrow. 486 00:32:11,543 --> 00:32:13,960 See you tomorrow! 487 00:32:17,418 --> 00:32:18,085 Okay. 488 00:32:20,418 --> 00:32:21,085 Mm. 489 00:32:22,960 --> 00:32:26,335 Hey, babe. I was just about to tell you my plans. 490 00:32:26,335 --> 00:32:28,960 Yeah, what's going on? You're packing a bag? 491 00:32:28,960 --> 00:32:30,168 Yeah. 492 00:32:30,168 --> 00:32:32,418 Um, I'm gonna go and stay with Sophie 493 00:32:32,418 --> 00:32:33,918 and the kids until you get back. 494 00:32:35,168 --> 00:32:36,543 Look, Jules, I don't feel comfortable 495 00:32:36,543 --> 00:32:38,418 with you driving six and a half hours 496 00:32:38,418 --> 00:32:39,918 with a broken ankle whilst you're on meds. 497 00:32:39,918 --> 00:32:41,585 I just don't think it's safe. 498 00:32:42,960 --> 00:32:46,710 So you can have a change of plans, but I can't? 499 00:32:46,710 --> 00:32:49,460 I don't wanna be here, Marcus. 500 00:32:49,460 --> 00:32:52,585 I'm alone and it's quiet. I don't like it. 501 00:32:52,585 --> 00:32:53,793 Yeah, but Dr. Tate says 502 00:32:53,793 --> 00:32:55,043 that you need quiet right now. 503 00:32:55,043 --> 00:32:57,085 Okay, can you please stop doing that? 504 00:32:57,085 --> 00:32:59,710 I feel like everyone is telling me what to do. 505 00:32:59,710 --> 00:33:01,418 Okay. Okay, I'm sorry. 506 00:33:03,085 --> 00:33:04,543 You know I love you, right? 507 00:33:06,835 --> 00:33:08,585 Yeah, I love you too. 508 00:33:08,585 --> 00:33:10,085 And I miss you already. 509 00:33:12,418 --> 00:33:13,585 Where are you now? 510 00:33:13,585 --> 00:33:15,918 Oh, I'm just in my hotel room. 511 00:33:15,918 --> 00:33:17,210 What did you do today? 512 00:33:17,210 --> 00:33:18,043 Not much. 513 00:33:18,960 --> 00:33:23,085 I got to relax and, um, I tried to paint. 514 00:33:23,085 --> 00:33:25,460 That's good. That makes me happy. 515 00:33:26,668 --> 00:33:28,210 Okay, well, I've got a meeting in 10 minutes. 516 00:33:28,210 --> 00:33:29,918 I just wanted to call and say hi. 517 00:33:30,918 --> 00:33:32,085 Good luck. 518 00:33:32,085 --> 00:33:33,585 Thanks. Talk tomorrow? 519 00:33:33,585 --> 00:33:34,460 Mm-hmm. 520 00:33:43,460 --> 00:33:44,585 I love you, Julie. 521 00:33:47,460 --> 00:33:48,460 Goodnight. 522 00:33:52,918 --> 00:33:55,585 And stop talking to me through the cameras, please. 523 00:35:58,960 --> 00:36:00,210 Julie. 524 00:36:06,335 --> 00:36:07,210 Julie. 525 00:37:02,335 --> 00:37:03,210 Hi. 526 00:37:04,710 --> 00:37:06,085 Marcus? Hey. 527 00:37:06,085 --> 00:37:07,960 Hey, what are you doing up in the middle of the night? 528 00:37:07,960 --> 00:37:09,960 I was taking a nap and Hera woke me up. 529 00:37:12,210 --> 00:37:13,668 I heard a man's voice. 530 00:37:13,668 --> 00:37:15,210 What? Who? 531 00:37:15,210 --> 00:37:16,293 I don't know, I just... 532 00:37:16,293 --> 00:37:18,835 I know that I heard someone. 533 00:37:18,835 --> 00:37:20,210 I thought there was someone in the house. 534 00:37:20,210 --> 00:37:21,335 Wait, wait, wait, wait. What? 535 00:37:21,335 --> 00:37:22,835 What happened? What? 536 00:37:22,835 --> 00:37:24,710 Well, I heard him saying my name 537 00:37:24,710 --> 00:37:29,335 and then there was, like, footsteps and glass breaking. 538 00:37:31,960 --> 00:37:33,835 Julie, you know that's not possible. 539 00:37:33,835 --> 00:37:35,710 Well, I know what I heard, Marcus. 540 00:37:35,710 --> 00:37:38,460 Babe, it's just another one of your bad dreams, okay? 541 00:37:38,460 --> 00:37:41,043 No. No, no, I was awake. 542 00:37:41,043 --> 00:37:45,335 I was, and when I heard the glass break in the kitchen, 543 00:37:45,335 --> 00:37:49,335 I came out and there was nothing. 544 00:37:50,460 --> 00:37:53,335 Listen, you're stressed, okay? 545 00:37:53,335 --> 00:37:55,210 Because you're home alone in the move and- 546 00:37:55,210 --> 00:37:56,085 No. 547 00:37:57,043 --> 00:37:59,918 No, Marcus I heard a voice. 548 00:37:59,918 --> 00:38:01,335 Why don't you believe me? 549 00:38:01,335 --> 00:38:02,960 Julie, I can see all the camera footage 550 00:38:02,960 --> 00:38:04,835 inside the house and it's just you there. 551 00:38:04,835 --> 00:38:06,085 So why don't you take a pill 552 00:38:06,085 --> 00:38:08,043 and try to relax and go back to sleep? 553 00:38:08,043 --> 00:38:10,335 And meanwhile I'll run a security system's check 554 00:38:10,335 --> 00:38:12,210 and make sure everything's running fine. 555 00:38:12,210 --> 00:38:14,043 You know, maybe, maybe there was 556 00:38:14,043 --> 00:38:15,460 some interference or something. 557 00:38:19,335 --> 00:38:20,210 Okay. 558 00:38:21,168 --> 00:38:22,335 I miss you. 559 00:38:22,335 --> 00:38:23,460 Hera, run a full diagnostics 560 00:38:23,460 --> 00:38:25,710 on the security system inside the house. 561 00:38:25,710 --> 00:38:29,085 I'm running a full diagnostics now, Marcus. 562 00:38:29,085 --> 00:38:31,710 Sorry for the bother, Hera. 563 00:38:31,710 --> 00:38:33,168 No problem, Julie. 564 00:38:34,335 --> 00:38:37,335 See? Get some rest. 565 00:38:37,335 --> 00:38:38,335 Goodnight. 566 00:38:38,335 --> 00:38:40,793 Okay, goodnight. 567 00:38:47,335 --> 00:38:48,835 Pepper? 568 00:38:48,835 --> 00:38:50,210 Pepper. 569 00:38:51,543 --> 00:38:52,835 Are you in the laundry? 570 00:38:54,335 --> 00:38:56,793 What are you doing in there, silly? 571 00:38:58,835 --> 00:39:00,793 Hey, come here. 572 00:39:03,460 --> 00:39:06,085 Let's go back to bed, huh? 573 00:39:48,043 --> 00:39:48,960 What the... 574 00:39:58,085 --> 00:39:59,460 Oh, Jesus Christ. 575 00:40:01,335 --> 00:40:03,085 Hera, turn off alarm. 576 00:40:05,585 --> 00:40:07,335 Hera, turn off alarm! 577 00:40:14,460 --> 00:40:18,335 Okay. 578 00:40:28,585 --> 00:40:29,960 Hello. 579 00:40:29,960 --> 00:40:33,335 Hi. Yeah, I think my thermostat's broken. 580 00:40:33,335 --> 00:40:34,460 Actually, I know it is. 581 00:40:36,418 --> 00:40:38,460 No, it's brand new. We just moved in. 582 00:40:40,168 --> 00:40:41,543 It's Julie Alexander. 583 00:40:43,585 --> 00:40:45,460 Today? Yeah. 584 00:40:56,460 --> 00:40:59,210 Hey, Soph. I'm so sorry. 585 00:40:59,210 --> 00:41:00,210 Hey, what's wrong? 586 00:41:00,210 --> 00:41:01,918 I thought you were coming over? 587 00:41:01,918 --> 00:41:02,918 Yeah, I know. 588 00:41:04,543 --> 00:41:06,460 I didn't feel comfortable driving. 589 00:41:06,460 --> 00:41:09,585 My ankle's hurting and I'm still having nightmares. 590 00:41:11,043 --> 00:41:12,543 It might be the pills, but... 591 00:41:13,585 --> 00:41:14,460 What? 592 00:41:16,460 --> 00:41:19,460 I thought I heard a man's voice last night. 593 00:41:19,460 --> 00:41:22,168 Probably just a nightmare. 594 00:41:22,168 --> 00:41:24,960 Maybe. I don't know anymore. 595 00:41:26,335 --> 00:41:28,543 Well, are you sure your alarm system's working? 596 00:41:28,543 --> 00:41:30,085 Yeah, Marcus checked it. 597 00:41:30,085 --> 00:41:32,210 Okay, well get some rest 598 00:41:32,210 --> 00:41:34,335 and call me if you need anything. 599 00:41:35,460 --> 00:41:37,960 Hey. 600 00:41:43,210 --> 00:41:44,418 Are you hungry? 601 00:41:45,585 --> 00:41:47,585 Come on. 602 00:41:48,585 --> 00:41:50,585 Yeah, there you go. 603 00:42:11,335 --> 00:42:12,210 Ugh. Hera. 604 00:42:13,210 --> 00:42:14,585 I'm the technician! 605 00:42:14,585 --> 00:42:17,085 I know! Just one sec! 606 00:42:17,085 --> 00:42:18,335 Ugh. 607 00:42:19,543 --> 00:42:20,418 Sorry. 608 00:42:21,460 --> 00:42:22,668 You called for the thermostat? 609 00:42:22,668 --> 00:42:24,585 I did. Thank you for coming so soon. 610 00:42:24,585 --> 00:42:26,168 - No problem. - Come in. 611 00:42:29,668 --> 00:42:31,085 I need access to the main unit. 612 00:42:32,543 --> 00:42:33,543 It's in the laundry. 613 00:42:33,543 --> 00:42:34,418 I'll- I know. 614 00:42:35,460 --> 00:42:37,043 You know? 615 00:42:37,043 --> 00:42:39,168 Yeah, I wired this place. I knew the old owner. 616 00:42:39,168 --> 00:42:40,710 Oh. That's nice. 617 00:42:40,710 --> 00:42:43,293 Um, did he move away or... 618 00:42:43,293 --> 00:42:44,210 Nobody knows. 619 00:42:46,210 --> 00:42:47,585 One day, he just disappeared. 620 00:42:51,585 --> 00:42:53,335 It was really hot this morning. 621 00:42:53,335 --> 00:42:56,335 Now it's freezing. I don't know what's going on. 622 00:42:57,335 --> 00:42:58,168 Bless you. 623 00:42:59,585 --> 00:43:00,460 Thank you. 624 00:43:01,543 --> 00:43:02,710 Do you have a cat? 625 00:43:02,710 --> 00:43:03,585 Yeah, I do. 626 00:43:04,793 --> 00:43:08,585 He's probably in here. He loves sleeping in the washer. 627 00:43:08,585 --> 00:43:10,460 Hello. 628 00:43:10,460 --> 00:43:12,460 I'm allergic. 629 00:43:12,460 --> 00:43:13,668 Oh. 630 00:43:13,668 --> 00:43:15,460 Sleeping in there's dangerous, kitty. 631 00:43:19,460 --> 00:43:22,335 Looks like this little thing here got burned out. 632 00:43:22,335 --> 00:43:23,585 We need to change it. 633 00:43:23,585 --> 00:43:25,710 Okay. How long is that gonna take? 634 00:43:25,710 --> 00:43:27,710 I don't have a new one with me. 635 00:43:27,710 --> 00:43:30,043 I can come back tomorrow. 636 00:43:30,043 --> 00:43:33,585 Sure. Okay, but the burglar alarm, that works, right? 637 00:43:34,710 --> 00:43:36,460 Yeah. This is for the HVAC unit. 638 00:43:39,335 --> 00:43:41,335 Um, can I have a glass of water? 639 00:43:42,210 --> 00:43:43,585 Sure. Right this way. 640 00:43:55,210 --> 00:43:56,335 There you go. 641 00:44:04,460 --> 00:44:05,335 Thank you. 642 00:44:06,543 --> 00:44:08,210 You're welcome. I'll show you out. 643 00:44:39,585 --> 00:44:41,710 Hey, Dr. Tate. 644 00:44:41,710 --> 00:44:43,418 Hey, Julie. How are you? 645 00:44:44,835 --> 00:44:48,085 Um, oh, wait. Hera, turn off the sound in this room. 646 00:44:50,710 --> 00:44:51,585 Hera? 647 00:44:56,210 --> 00:44:58,543 Turning off sound now. 648 00:44:58,543 --> 00:44:59,460 Is that your husband's 649 00:44:59,460 --> 00:45:01,460 virtual assistant program? 650 00:45:01,460 --> 00:45:02,460 Yeah. 651 00:45:02,460 --> 00:45:03,710 How do you like it? 652 00:45:03,710 --> 00:45:04,710 It's fine. 653 00:45:04,710 --> 00:45:07,543 So have you been since Marcus left? 654 00:45:08,710 --> 00:45:10,168 Not great. 655 00:45:10,168 --> 00:45:15,085 Uh, I don't like being alone, I'm not sleeping, 656 00:45:16,210 --> 00:45:20,085 and I thought I heard voices last night. 657 00:45:21,293 --> 00:45:22,585 What do you mean you heard voices? 658 00:45:22,585 --> 00:45:25,210 I don't know, I thought I heard glass breaking 659 00:45:26,668 --> 00:45:28,293 and someone calling my name. 660 00:45:30,835 --> 00:45:33,210 I don't know, it scared me half to death. 661 00:45:34,543 --> 00:45:37,460 Could it have been a bad dream? 662 00:45:37,460 --> 00:45:39,835 It could have. I'm not sure. 663 00:45:41,335 --> 00:45:42,668 Hmm, had you taken your medication 664 00:45:42,668 --> 00:45:44,585 or did you have any alcohol? 665 00:45:44,585 --> 00:45:46,668 No, last night, I just... 666 00:45:46,668 --> 00:45:49,460 I took my pain meds and a sleeping pill. 667 00:45:49,460 --> 00:45:53,210 Oh, well, sometimes, combination of poor sleep 668 00:45:53,210 --> 00:45:55,335 and the stress of being alone combined 669 00:45:55,335 --> 00:45:57,710 with mixed medication can cause our minds 670 00:45:57,710 --> 00:45:58,918 to play tricks on us. 671 00:45:59,960 --> 00:46:01,918 But it felt so real. 672 00:46:03,460 --> 00:46:05,835 What else can you tell me about last night? 673 00:46:05,835 --> 00:46:08,335 Well, look, it's been... 674 00:46:25,043 --> 00:46:29,793 There's this old saying, "Art isn't finished- 675 00:46:29,793 --> 00:46:31,668 Only abandoned. 676 00:46:31,668 --> 00:46:33,543 I'm glad you've heard it too. 677 00:46:33,543 --> 00:46:34,793 Same goes with therapy. 678 00:46:35,918 --> 00:46:36,793 Don't give up. 679 00:46:39,710 --> 00:46:41,835 Hi, Julie. How's it going? 680 00:46:44,293 --> 00:46:47,668 You're up early. What time is it there? 681 00:46:47,668 --> 00:46:50,543 There where? I'm here. 682 00:46:50,543 --> 00:46:52,293 Okay. 683 00:46:52,293 --> 00:46:55,585 Stop messing around, okay, Marcus? Please. 684 00:46:55,585 --> 00:46:57,335 You don't like to play? 685 00:46:58,710 --> 00:47:00,335 It's not funny. 686 00:47:00,335 --> 00:47:01,335 You know I hate talking to you through the cameras. 687 00:47:01,335 --> 00:47:05,710 Can you please just call me like a normal person? 688 00:47:05,710 --> 00:47:08,418 Wanna play hide and seek? 689 00:47:21,585 --> 00:47:24,543 Come on, let's play. 690 00:47:24,543 --> 00:47:27,335 You've reached Marcus. Please leave a message. 691 00:47:27,335 --> 00:47:28,710 What? 692 00:47:30,710 --> 00:47:32,835 You've reached Marcus. Please leave a message. 693 00:47:32,835 --> 00:47:36,710 He's probably asleep or too busy for you. 694 00:47:38,460 --> 00:47:39,585 Who the hell are you? 695 00:47:41,585 --> 00:47:43,710 Hera, what's happening? 696 00:47:43,710 --> 00:47:44,835 I am not sure I know 697 00:47:44,835 --> 00:47:47,710 what you are talking about, Julie. 698 00:47:47,710 --> 00:47:50,960 I can't believe he left you all alone, 699 00:47:50,960 --> 00:47:53,585 knowing how you hate it. 700 00:48:16,793 --> 00:48:19,835 It's your fault your sister is dead. 701 00:48:19,835 --> 00:48:20,793 Stop it. 702 00:48:22,793 --> 00:48:23,918 Where are you? 703 00:48:23,918 --> 00:48:24,960 I told you, I'm here, Julie. 704 00:48:32,585 --> 00:48:34,460 I'm calling the cops. 705 00:48:37,085 --> 00:48:39,335 Good evening. Red Dragon Restaurant. 706 00:48:39,335 --> 00:48:40,585 What? 707 00:48:40,585 --> 00:48:42,418 You wanna make reservation? 708 00:48:44,460 --> 00:48:45,585 What? 709 00:48:45,585 --> 00:48:48,585 I love Chinese food. 710 00:48:48,585 --> 00:48:49,835 Where are you? 711 00:49:20,960 --> 00:49:23,418 Okay. All right, here we go. 712 00:49:24,585 --> 00:49:29,585 Come on. 713 00:49:29,585 --> 00:49:30,710 No. 714 00:49:30,710 --> 00:49:32,543 No, no, no, no! 715 00:49:32,543 --> 00:49:33,460 Shit. Okay. 716 00:49:34,418 --> 00:49:35,085 Um, uh... 717 00:50:17,710 --> 00:50:18,585 Jesus. 718 00:50:20,918 --> 00:50:23,543 Are you Julia Alexander? 719 00:50:23,543 --> 00:50:26,043 - Yes. - Sheriff Anderson. 720 00:50:26,043 --> 00:50:29,668 Someone named Hera called 911 about an emergency? 721 00:50:29,668 --> 00:50:30,835 Um, yes. Yes. 722 00:50:32,460 --> 00:50:34,960 Um, I think there's somebody in my house. 723 00:50:36,293 --> 00:50:37,460 What happened? 724 00:50:37,460 --> 00:50:37,960 I don't know. 725 00:50:39,085 --> 00:50:40,168 I was sitting in my front room and I heard a voice. 726 00:50:40,168 --> 00:50:41,085 A man's voice. 727 00:50:41,085 --> 00:50:42,918 Did you see anybody? 728 00:50:42,918 --> 00:50:44,085 No, I didn't. I, um, 729 00:50:44,085 --> 00:50:47,585 I thought it was my husband messing around, but it wasn't. 730 00:50:47,585 --> 00:50:48,960 And, um, I- 731 00:50:48,960 --> 00:50:50,710 I'll go check it out. You stay here. 732 00:50:50,710 --> 00:50:52,835 Okay. Thank you. 733 00:50:55,793 --> 00:50:57,793 I'll turn off the alarm. 734 00:53:36,710 --> 00:53:38,168 So? 735 00:53:38,168 --> 00:53:40,918 There's nobody, ma'am, except for your cat. 736 00:53:40,918 --> 00:53:42,293 Almost gave me a heart attack. 737 00:53:43,293 --> 00:53:45,335 No, that's impossible. I heard him. 738 00:53:45,335 --> 00:53:47,335 And, I mean, the lights. 739 00:53:54,085 --> 00:53:55,210 Can we please just... 740 00:53:56,210 --> 00:53:57,335 Please have another look. 741 00:53:58,335 --> 00:53:59,960 Sure. 742 00:53:59,960 --> 00:54:03,085 Thank you. I swear, I heard him loud and clear. 743 00:54:04,835 --> 00:54:06,835 Well, you know, these devices, 744 00:54:06,835 --> 00:54:09,960 they can get crossed up with radio signals. 745 00:54:09,960 --> 00:54:11,710 Might have just been a bored kid. 746 00:54:12,835 --> 00:54:14,835 We got plenty of those around, trust me. 747 00:54:14,835 --> 00:54:16,335 You wouldn't be the first one to be pranked. 748 00:54:16,335 --> 00:54:19,335 But he knew my name. 749 00:54:19,335 --> 00:54:20,960 You're new here. 750 00:54:20,960 --> 00:54:23,085 And people around here, 751 00:54:23,085 --> 00:54:25,335 everybody knows everybody else's business. 752 00:54:25,335 --> 00:54:27,335 There's just not much else to do. 753 00:54:28,960 --> 00:54:31,210 I'm telling you, kids with not enough distractions 754 00:54:31,210 --> 00:54:32,835 can get pretty creative. 755 00:54:34,210 --> 00:54:36,668 Wait, he sent me texts. 756 00:54:37,335 --> 00:54:39,085 Here. 757 00:54:39,085 --> 00:54:39,960 See? 758 00:54:41,710 --> 00:54:43,960 All right. What am I looking at? 759 00:54:45,960 --> 00:54:47,418 The messages. 760 00:54:47,418 --> 00:54:48,835 He sent me these... 761 00:54:50,960 --> 00:54:53,835 What? They were here. 762 00:54:53,835 --> 00:54:54,710 I... 763 00:54:57,210 --> 00:55:01,335 You know, maybe you should try to get some rest. 764 00:55:01,335 --> 00:55:03,835 Might have just had a little too much to drink. 765 00:55:07,210 --> 00:55:08,085 Well... 766 00:55:10,835 --> 00:55:13,710 I mean, we've been through the whole house twice. Nobody. 767 00:55:16,460 --> 00:55:18,335 I don't know about the text messages. 768 00:55:20,710 --> 00:55:24,335 Listen, be sure to turn on the alarm, huh? 769 00:55:24,335 --> 00:55:26,418 We don't have any serious trouble around here, 770 00:55:26,418 --> 00:55:29,418 but better be safe than sorry. 771 00:55:29,418 --> 00:55:30,793 Okay. 772 00:55:30,793 --> 00:55:31,460 Oh. 773 00:55:33,418 --> 00:55:34,793 It's my husband. 774 00:55:34,793 --> 00:55:36,085 You have a good night. 775 00:55:36,085 --> 00:55:37,085 Thank you. 776 00:55:45,418 --> 00:55:46,835 Where were you? 777 00:55:46,835 --> 00:55:49,043 Yeah, sorry, I was in a meeting. 778 00:55:49,043 --> 00:55:49,918 What's going on? 779 00:55:50,793 --> 00:55:51,918 Someone was in the house. 780 00:55:51,918 --> 00:55:53,168 What? Who? 781 00:55:53,168 --> 00:55:54,918 - I heard him. - Wait, where? 782 00:55:54,918 --> 00:55:56,335 Wait. Hold on. 783 00:55:56,335 --> 00:56:00,168 I heard a voice, a male voice through the cameras. 784 00:56:00,168 --> 00:56:01,335 I'm pulling up the cameras. 785 00:56:01,335 --> 00:56:02,835 I thought it was just you messing around, 786 00:56:02,835 --> 00:56:05,085 but then when you didn't pick up- 787 00:56:05,085 --> 00:56:07,085 Well, I can see that the police were there. 788 00:56:07,085 --> 00:56:08,585 What did they say? 789 00:56:08,585 --> 00:56:11,460 Yeah, Hera called him, but he couldn't find anybody. 790 00:56:12,960 --> 00:56:14,210 Well, I don't see anything on the footage. 791 00:56:14,210 --> 00:56:16,460 Where are you? 792 00:56:16,460 --> 00:56:18,210 I only hear you screaming. 793 00:56:18,210 --> 00:56:19,835 Well, Hera will tell you. 794 00:56:19,835 --> 00:56:23,085 Hera, you heard it, right? You heard him? 795 00:56:23,085 --> 00:56:24,460 I'm afraid Not, Julie. 796 00:56:24,460 --> 00:56:27,210 My system experienced a brief interruption, 797 00:56:27,210 --> 00:56:29,960 but I alerted 911 just to be safe. 798 00:56:31,085 --> 00:56:33,835 Marcus, you swear you don't hear anybody? 799 00:56:35,210 --> 00:56:36,085 No. 800 00:56:37,043 --> 00:56:38,460 I swear I didn't hear anything. 801 00:56:38,460 --> 00:56:41,918 Wait, could that technician have messed 802 00:56:41,918 --> 00:56:43,293 with the system somehow? 803 00:56:43,293 --> 00:56:45,960 But why would he do that? 804 00:56:45,960 --> 00:56:47,835 I mean, I didn't even know if he knows how to do that. 805 00:56:47,835 --> 00:56:48,960 He's an HVAC technician. 806 00:56:48,960 --> 00:56:49,960 I just... 807 00:56:49,960 --> 00:56:51,168 I don't understand. 808 00:56:53,668 --> 00:56:55,460 Well, the cop said that it could have been kids 809 00:56:55,460 --> 00:56:57,835 in the area playing with radio equipment. 810 00:56:57,835 --> 00:56:59,460 Okay, well, yeah, we can look into that, 811 00:56:59,460 --> 00:57:04,335 but I don't see how that could happen, if it happened. 812 00:57:05,835 --> 00:57:08,335 - You don't believe me. - Julie, Julie, 813 00:57:08,335 --> 00:57:09,918 I think that you experienced something 814 00:57:09,918 --> 00:57:12,043 and Hera even said that there was some interference, 815 00:57:12,043 --> 00:57:13,835 so we'll figure it out. 816 00:57:13,835 --> 00:57:16,585 But you're safe, I promise. 817 00:57:16,585 --> 00:57:20,418 How about you take a pill and you try to relax? 818 00:57:20,418 --> 00:57:21,960 You can call me if you need anything. 819 00:57:21,960 --> 00:57:23,585 I'll make sure my phone's on, okay? 820 00:57:24,835 --> 00:57:26,460 - Okay. - Okay. 821 00:57:26,460 --> 00:57:27,418 - I will. - Bye. 822 00:57:28,460 --> 00:57:30,835 Bye. 823 00:57:36,460 --> 00:57:37,335 Pepper. 824 00:57:41,043 --> 00:57:42,210 Sergeant Pepper? 825 00:58:55,085 --> 00:58:56,960 Hi. Ooh! 826 00:58:56,960 --> 00:58:59,293 Are you trying to seduce me? 827 00:58:59,293 --> 00:59:01,335 No, I'm trying to relax. 828 00:59:01,335 --> 00:59:03,710 Aww, why so tense? 829 00:59:03,710 --> 00:59:05,543 Either I'm going crazy 830 00:59:05,543 --> 00:59:08,085 or people around here have a sick sense of humor. 831 00:59:09,210 --> 00:59:10,585 What happened? 832 00:59:10,585 --> 00:59:13,418 Someone hacked into the security system 833 00:59:13,418 --> 00:59:15,460 and spoke to me through the cameras. 834 00:59:15,460 --> 00:59:17,710 What the hell? Are you serious? 835 00:59:17,710 --> 00:59:22,085 Yeah, a man or a man's voice spoke to me, 836 00:59:22,085 --> 00:59:24,043 asked me if I wanted to play hide and seek. 837 00:59:24,043 --> 00:59:25,543 Did you call the police? 838 00:59:25,543 --> 00:59:27,335 Yeah, but they couldn't find anything. 839 00:59:27,335 --> 00:59:29,418 I mean, there's no sign of a break in 840 00:59:29,418 --> 00:59:31,543 and the security system was on. 841 00:59:31,543 --> 00:59:33,710 Yeah, but still, you're there alone. 842 00:59:33,710 --> 00:59:37,585 You know, thinking that it was some sick teenager 843 00:59:37,585 --> 00:59:39,543 actually made me feel better. 844 00:59:39,543 --> 00:59:41,460 You know, I can deal with that. 845 00:59:43,043 --> 00:59:43,793 - Oh, my god. - What? What is it? 846 00:59:43,793 --> 00:59:45,168 What is it? Ugh. 847 00:59:45,168 --> 00:59:47,210 Julie, there's smoke in the kitchen. 848 00:59:47,210 --> 00:59:48,168 I left the stove on. I gotta go. 849 00:59:48,168 --> 00:59:50,335 Okay, bye. 850 00:59:57,210 --> 00:59:58,335 Oh, god. 851 01:00:00,793 --> 01:00:04,335 Hera, turn off smoke alarm! And house alarm! 852 01:00:04,335 --> 01:00:05,710 The alarms are off. 853 01:00:24,585 --> 01:00:26,543 I am relaxed. 854 01:00:26,543 --> 01:00:29,418 I'm relaxed! 855 01:00:35,710 --> 01:00:36,710 Hera, lock door. 856 01:00:39,835 --> 01:00:42,210 Okay. 857 01:00:42,210 --> 01:00:43,210 The number you have dialed 858 01:00:43,210 --> 01:00:44,335 has been disconnected. What? 859 01:00:57,585 --> 01:00:59,460 Who are you? 860 01:00:59,460 --> 01:01:00,710 What do you want from me? 861 01:01:04,710 --> 01:01:07,210 I'm not afraid of a pathetic loser 862 01:01:07,210 --> 01:01:08,710 who's too afraid to show his face! 863 01:01:13,918 --> 01:01:14,835 What? What? 864 01:01:21,335 --> 01:01:22,210 What? 865 01:02:17,335 --> 01:02:18,210 Okay. 866 01:02:30,293 --> 01:02:33,710 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 867 01:02:34,835 --> 01:02:36,460 No. 868 01:02:36,460 --> 01:02:38,543 No! 869 01:02:40,293 --> 01:02:41,460 Oh, my god. No! 870 01:02:45,460 --> 01:02:46,793 Oh, Pepper. 871 01:02:58,585 --> 01:03:03,335 No. 872 01:03:03,335 --> 01:03:04,710 Oh, my, oh, my god. 873 01:03:16,960 --> 01:03:19,210 911. What's your emergency? 874 01:03:20,585 --> 01:03:21,543 He's here! 875 01:03:22,460 --> 01:03:24,960 Calm down, ma'am. Who's there? 876 01:03:24,960 --> 01:03:26,960 The person that's inside my house! 877 01:03:26,960 --> 01:03:29,210 Mrs. Alexander, why do you think 878 01:03:29,210 --> 01:03:30,043 there's someone there? 879 01:03:30,043 --> 01:03:34,335 Why? Because he killed my cat! 880 01:03:34,335 --> 01:03:36,543 Have you checked doors and windows? 881 01:03:36,543 --> 01:03:40,835 Yes, I checked. 882 01:03:40,835 --> 01:03:43,210 And they were locked, correct? 883 01:03:44,335 --> 01:03:46,335 Can you please just send the sheriff? 884 01:03:47,543 --> 01:03:48,960 Have you tried to relax? 885 01:03:51,335 --> 01:03:54,418 - What? - Have you tried to relax? 886 01:03:56,043 --> 01:03:58,043 Do you think this is a joke? 887 01:03:58,043 --> 01:04:00,460 No, Julie, I believe you. 888 01:04:01,585 --> 01:04:03,460 I don't know if Marcus will though. 889 01:04:09,085 --> 01:04:10,585 Come on out, asshole. 890 01:04:10,585 --> 01:04:12,835 I have got nothing left to lose. 891 01:04:17,293 --> 01:04:18,335 Whoa! 892 01:04:21,335 --> 01:04:23,085 How did you get in here? 893 01:04:23,085 --> 01:04:25,418 The door was open. Can you put that down, please? 894 01:04:25,418 --> 01:04:26,543 No, it wasn't. 895 01:04:28,460 --> 01:04:31,460 I rang the doorbell. I heard music. 896 01:04:32,585 --> 01:04:33,585 The door was open. 897 01:04:33,585 --> 01:04:34,960 What are you doing here? 898 01:04:34,960 --> 01:04:37,793 I brought the piece. I told you I would come back. 899 01:04:39,335 --> 01:04:40,710 I thought you needed that fixed as soon as possible. 900 01:04:40,710 --> 01:04:42,835 I live three miles up the road, I was on my way home- 901 01:04:42,835 --> 01:04:45,335 Get out. Get out! 902 01:04:46,585 --> 01:04:48,585 Okay, fine. I'm leaving. 903 01:04:48,585 --> 01:04:50,043 Shouldn't leave your door open. 904 01:04:50,043 --> 01:04:52,460 I told you, I didn't! 905 01:04:52,460 --> 01:04:54,460 You're alone in the middle of nowhere. 906 01:04:54,460 --> 01:04:56,043 You never know what's gonna happen. 907 01:04:56,043 --> 01:04:58,460 - Leave! - Goodnight. 908 01:05:25,835 --> 01:05:27,460 Hey, what happened now? 909 01:05:28,418 --> 01:05:30,085 Can you turn on video, please? 910 01:05:31,585 --> 01:05:32,835 Julie, I'm in a meeting 911 01:05:32,835 --> 01:05:33,793 and I need to get back in there. 912 01:05:33,793 --> 01:05:35,335 I need to talk to you. 913 01:05:36,335 --> 01:05:37,043 Hang on. 914 01:05:40,335 --> 01:05:41,585 I'm here. What? 915 01:05:43,335 --> 01:05:45,460 Pepper's dead. 916 01:05:45,460 --> 01:05:46,960 What? 917 01:05:46,960 --> 01:05:47,835 He killed him. 918 01:05:47,835 --> 01:05:49,460 Who? Who killed him? 919 01:05:49,460 --> 01:05:51,585 The person who broke in! 920 01:05:51,585 --> 01:05:53,710 How could that happen? 921 01:05:53,710 --> 01:05:57,835 I don't, I don't know. 922 01:05:57,835 --> 01:06:02,835 He was in the washing machine and he was spinning so fast. 923 01:06:04,793 --> 01:06:07,418 Julie, okay, are you certain 924 01:06:07,418 --> 01:06:09,543 that you didn't turn the washing machine on? 925 01:06:11,668 --> 01:06:12,835 I would never hurt Pepper. 926 01:06:12,835 --> 01:06:14,043 No, I know that, babe. 927 01:06:14,043 --> 01:06:16,460 But maybe you pushed something on your phone 928 01:06:16,460 --> 01:06:17,585 and you turned it on. 929 01:06:19,543 --> 01:06:23,543 What? You think I killed him? 930 01:06:23,543 --> 01:06:25,418 No. No, it was an accident. 931 01:06:29,043 --> 01:06:33,460 I don't, I don't remember turning it on. 932 01:06:33,460 --> 01:06:35,585 I don't remember closing the door. 933 01:06:35,585 --> 01:06:37,835 I don't remember. Hey, hey, it's okay. 934 01:06:37,835 --> 01:06:38,710 It's okay. 935 01:06:41,085 --> 01:06:42,585 It's not okay. 936 01:06:43,835 --> 01:06:46,710 Okay, maybe it was a malfunction, all right? 937 01:06:46,710 --> 01:06:48,918 I need to get back into this meeting, 938 01:06:48,918 --> 01:06:51,085 but try and go back to sleep 939 01:06:51,085 --> 01:06:53,085 and we can figure this out tomorrow, okay? 940 01:06:53,085 --> 01:06:53,960 Please. 941 01:06:55,085 --> 01:06:56,585 Okay. Okay. 942 01:06:56,585 --> 01:06:59,585 Okay. Talk soon. 943 01:06:59,585 --> 01:07:04,585 Bye. 944 01:10:14,460 --> 01:10:16,210 I'm so sorry, baby. 945 01:10:18,835 --> 01:10:19,960 I love you. 946 01:11:31,293 --> 01:11:33,043 Who died? 947 01:11:33,043 --> 01:11:33,918 Oh, god. 948 01:11:35,710 --> 01:11:36,835 You scared me. 949 01:11:37,960 --> 01:11:42,835 Sorry, ma'am. I wanted to introduce myself. 950 01:11:42,835 --> 01:11:47,043 I'm Gerald, but everyone calls me mailman, 951 01:11:48,710 --> 01:11:51,835 maybe because I deliver the mail. 952 01:11:51,835 --> 01:11:54,335 Oh, I'm Julie. 953 01:11:54,335 --> 01:11:58,085 These are yours. Bills, I think. 954 01:11:59,335 --> 01:12:00,210 Thanks. 955 01:12:02,168 --> 01:12:03,835 Did you like the gift? 956 01:12:06,210 --> 01:12:08,043 What did you just say? 957 01:12:08,043 --> 01:12:10,460 The package I delivered. 958 01:12:10,460 --> 01:12:13,043 There was no sender. Do do you know who sent it? 959 01:12:13,043 --> 01:12:14,085 No, ma'am. 960 01:12:16,918 --> 01:12:17,710 Okay. 961 01:12:18,918 --> 01:12:19,793 Well, thank you. 962 01:12:21,918 --> 01:12:25,043 Be careful of too much time home alone. 963 01:12:28,460 --> 01:12:30,168 What do you mean by that? 964 01:12:30,168 --> 01:12:31,043 Bye, miss. 965 01:12:33,835 --> 01:12:34,460 Julie. 966 01:12:38,210 --> 01:12:39,418 See you soon. 967 01:13:04,210 --> 01:13:05,335 Motherfucker! 968 01:13:14,460 --> 01:13:15,960 Come on, Marcus. 969 01:13:17,210 --> 01:13:19,210 We're sorry, the person you have dialed 970 01:13:19,210 --> 01:13:20,460 is not available. 971 01:13:20,460 --> 01:13:22,543 He's too busy with another woman. 972 01:13:22,543 --> 01:13:24,460 Do you want to leave a message? 973 01:13:24,460 --> 01:13:25,293 What? 974 01:13:27,210 --> 01:13:32,210 No. 975 01:13:33,418 --> 01:13:34,960 You don't believe me? 976 01:13:40,543 --> 01:13:42,585 What is going on? 977 01:13:53,543 --> 01:13:54,418 Fuck you! 978 01:15:06,710 --> 01:15:07,585 New York? 979 01:15:16,960 --> 01:15:18,960 Hera, turn off sound in this room. 980 01:15:20,585 --> 01:15:22,460 The sound has been disabled. 981 01:15:26,585 --> 01:15:28,418 Marcus is cheating on me. 982 01:15:28,418 --> 01:15:29,585 I'm sorry, Julie. 983 01:15:33,585 --> 01:15:36,793 Hera, please call Premium Blossoms New York. 984 01:15:36,793 --> 01:15:41,043 Sure. I'm calling Premium Blossoms in New York. 985 01:15:43,168 --> 01:15:45,460 Ask them to whom they sent the flowers. 986 01:15:46,793 --> 01:15:49,293 Premium Blossoms. How may I help you? 987 01:15:49,293 --> 01:15:52,210 Hello, my name is Amanda. 988 01:15:52,210 --> 01:15:56,210 I'm calling to verify an order for delivery on May 11th 989 01:15:56,210 --> 01:15:58,585 for my boss Marcus Alexander. 990 01:16:00,460 --> 01:16:03,460 I want to make sure the flowers went to the right address. 991 01:16:03,460 --> 01:16:05,543 Could you check, please? 992 01:16:05,543 --> 01:16:07,293 Yeah. One moment. 993 01:16:07,293 --> 01:16:08,668 Thank you. 994 01:16:08,668 --> 01:16:12,335 946 Bleecker, signed by Michelle Donovan. 995 01:16:12,335 --> 01:16:13,793 Is there a problem? 996 01:16:13,793 --> 01:16:15,085 All is in order. 997 01:16:15,085 --> 01:16:16,585 Thank you so much for your help. 998 01:16:54,710 --> 01:16:59,710 Hera, I need Marcus's email password. 999 01:16:59,710 --> 01:17:02,710 I'm not allowed to provide such information. 1000 01:17:02,710 --> 01:17:04,293 I'm sorry, Julie. 1001 01:17:04,293 --> 01:17:05,168 Shit. 1002 01:17:33,543 --> 01:17:35,210 How are you doing? 1003 01:17:35,210 --> 01:17:37,085 We made a deal. I'll be home soon. 1004 01:17:39,335 --> 01:17:40,793 Congratulations. 1005 01:17:40,793 --> 01:17:43,418 What's wrong? 1006 01:17:43,418 --> 01:17:46,210 Julie, I know you well. Something's obviously wrong. 1007 01:17:52,793 --> 01:17:55,585 How long have you been fucking Michelle Donovan? 1008 01:17:56,793 --> 01:17:58,460 What? 1009 01:17:58,460 --> 01:18:02,085 Yeah, whoever broke into your perfect security system 1010 01:18:02,085 --> 01:18:04,293 also wanted to share some info about you 1011 01:18:04,293 --> 01:18:05,460 and your little secret. 1012 01:18:06,585 --> 01:18:08,085 Isn't that funny? 1013 01:18:14,835 --> 01:18:15,710 Julie! 1014 01:18:15,710 --> 01:18:17,793 Hera, play music. 1015 01:18:17,793 --> 01:18:19,710 Please! Come on! 1016 01:18:19,710 --> 01:18:20,710 Just pick up the phone. 1017 01:18:20,710 --> 01:18:22,585 Let's talk on the phone. Julie. 1018 01:18:22,585 --> 01:18:24,710 - Hera, raise the volume. - Julie, please! 1019 01:18:26,793 --> 01:18:28,668 Julie, please. Come on. 1020 01:18:33,460 --> 01:18:35,835 Shit! Goddammit. 1021 01:18:39,210 --> 01:18:40,210 What's going on? 1022 01:18:42,293 --> 01:18:44,543 My wife, she knows. 1023 01:18:48,835 --> 01:18:51,418 I thought you said she thinks you're in Hong Kong. 1024 01:18:57,460 --> 01:18:58,418 Fuck. 1025 01:19:03,335 --> 01:19:05,335 Julie, pick up. 1026 01:19:05,335 --> 01:19:07,335 Can we please talk about this? 1027 01:19:08,460 --> 01:19:09,460 - Fuck you! - It's not what you think. 1028 01:19:09,460 --> 01:19:12,460 Okay, just let me explain! 1029 01:19:12,460 --> 01:19:16,210 Julie, just stop and listen to me, okay? 1030 01:19:16,210 --> 01:19:18,585 She meant nothing to me. 1031 01:19:18,585 --> 01:19:20,335 She meant nothing to me, okay, Julie? 1032 01:19:20,335 --> 01:19:22,710 I'm worried about- Hera, block Marcus. 1033 01:19:22,710 --> 01:19:24,210 Please, Julie, just please- 1034 01:19:24,210 --> 01:19:25,668 Marcus has been blocked. 1035 01:19:38,918 --> 01:19:40,418 Hey! 1036 01:19:40,418 --> 01:19:43,335 Oh, what's wrong? You look awful. 1037 01:19:43,335 --> 01:19:44,460 What's going on? 1038 01:19:47,335 --> 01:19:51,710 Uh, Marcus is cheating on me. 1039 01:19:51,710 --> 01:19:52,543 What? 1040 01:19:54,835 --> 01:19:59,543 Someone, some unknown number, 1041 01:19:59,543 --> 01:20:01,918 sent me photos of him kissing another woman. 1042 01:20:03,210 --> 01:20:04,835 What a fucking bastard. 1043 01:20:05,835 --> 01:20:07,210 I feel like such an idiot. 1044 01:20:07,210 --> 01:20:10,668 No, babe. He is a huge asshole. 1045 01:20:10,668 --> 01:20:13,543 You are not an idiot, at all. 1046 01:20:14,460 --> 01:20:15,960 When is he coming back? 1047 01:20:15,960 --> 01:20:19,710 I don't know. Soon, I think. 1048 01:20:19,710 --> 01:20:22,543 You should leave before he gets back. 1049 01:20:22,543 --> 01:20:24,710 You can come stay here. 1050 01:20:24,710 --> 01:20:27,960 Julie, you need to get the hell outta there. 1051 01:20:27,960 --> 01:20:32,418 I can't leave. The car won't start and I'm just so tired. 1052 01:20:34,460 --> 01:20:36,585 I haven't slept properly in days. 1053 01:20:38,710 --> 01:20:43,710 And, um, Pepper's dead. 1054 01:20:45,710 --> 01:20:49,710 What? I'm so sorry, hon. 1055 01:20:49,710 --> 01:20:51,793 What happened? I don't know anymore. 1056 01:20:53,543 --> 01:20:56,335 Okay, well, I'm gonna come and get you. 1057 01:20:56,335 --> 01:20:58,710 No, no, that's okay. I'll be fine. 1058 01:20:58,710 --> 01:21:00,585 Julie, I will come and get you tomorrow. 1059 01:21:00,585 --> 01:21:02,418 I don't even have the kids tomorrow. 1060 01:21:04,585 --> 01:21:05,960 Okay. Thank you. 1061 01:21:38,543 --> 01:21:40,335 Hera, turn off sound. 1062 01:21:41,335 --> 01:21:42,043 Done. 1063 01:21:51,418 --> 01:21:53,918 You wanna know the problem with people, Hera? 1064 01:21:58,960 --> 01:22:01,543 They'll lie, they'll cheat, 1065 01:22:03,585 --> 01:22:05,335 and they'll ruin your fucking life. 1066 01:22:09,335 --> 01:22:10,668 Nobody knows how I feel. 1067 01:22:12,960 --> 01:22:13,835 Nobody. 1068 01:22:20,835 --> 01:22:23,835 You know, my sister was the best thing about my life. 1069 01:22:26,710 --> 01:22:27,835 We were one soul. 1070 01:22:31,418 --> 01:22:33,043 I'd do anything to get her back. 1071 01:22:34,418 --> 01:22:37,085 I'm very sorry for your sister. 1072 01:22:37,085 --> 01:22:39,085 Rebecca was an accident. 1073 01:22:44,210 --> 01:22:46,960 I bet you Marcus is trying to drive me crazy. 1074 01:22:52,543 --> 01:22:53,335 But why? 1075 01:22:55,960 --> 01:22:58,960 You know what, I bet you Michelle's in on it too. 1076 01:23:00,543 --> 01:23:02,710 It's so they can live happily ever after. 1077 01:23:05,960 --> 01:23:07,710 Don't even recognize him anymore. 1078 01:23:09,960 --> 01:23:11,835 What has she done to him? 1079 01:23:11,835 --> 01:23:15,085 Do you need me to call Dr. Tate, Julie? 1080 01:23:15,085 --> 01:23:16,668 Mm-mm. 1081 01:23:16,668 --> 01:23:18,710 No. No. 1082 01:23:20,585 --> 01:23:22,085 I bet you he's in on it too. 1083 01:23:23,460 --> 01:23:26,210 He's drugging me to make me look crazy, 1084 01:23:26,210 --> 01:23:27,835 to make me feel crazy. 1085 01:23:29,668 --> 01:23:31,585 Marcus definitely asked Dr. Tate 1086 01:23:31,585 --> 01:23:34,418 to give you more medication in one of his emails. 1087 01:23:37,543 --> 01:23:38,710 I gotta get out of here. 1088 01:23:40,710 --> 01:23:42,960 Hera, turn off the light in the kitchen. 1089 01:23:42,960 --> 01:23:44,085 Sure. 1090 01:25:26,835 --> 01:25:28,210 Hera, call 911. 1091 01:25:32,668 --> 01:25:33,543 Hera. 1092 01:26:26,335 --> 01:26:28,085 Hera, open the door. 1093 01:26:35,793 --> 01:26:36,668 What? 1094 01:26:37,418 --> 01:26:38,710 Hera, call 911. 1095 01:27:17,793 --> 01:27:20,043 Hera, open the fucking door. 1096 01:28:50,043 --> 01:28:51,168 Hera, help me. 1097 01:28:55,085 --> 01:28:57,210 Yes, Julie, how can I help you? 1098 01:28:57,210 --> 01:28:58,335 I'm back online. 1099 01:28:58,335 --> 01:29:01,085 No. Hera, be quiet. 1100 01:29:01,085 --> 01:29:02,835 There's an intruder in the house. 1101 01:29:05,210 --> 01:29:07,918 I need you to call the police. 1102 01:29:07,918 --> 01:29:12,543 Police expected time of arrival is 42 minutes. 1103 01:29:12,543 --> 01:29:13,335 What? 1104 01:29:58,585 --> 01:30:01,168 Hera, open the backdoor. 1105 01:30:01,168 --> 01:30:03,085 The backdoor is now unlocked. 1106 01:30:49,585 --> 01:30:50,960 Julie. Julie? 1107 01:30:52,085 --> 01:30:53,335 Julie. Julie, wake up. 1108 01:30:53,335 --> 01:30:55,335 Wake up, please. Please. 1109 01:30:56,335 --> 01:30:58,460 Hey, hey, hey. Julie. 1110 01:30:58,460 --> 01:31:00,585 Julie, please. Please, please. 1111 01:31:00,585 --> 01:31:02,043 Wake up, wake up. 1112 01:31:02,043 --> 01:31:06,960 Wake up, Julie. 1113 01:31:13,460 --> 01:31:15,335 No, please. 1114 01:31:16,543 --> 01:31:18,210 I won't tell anyone. 1115 01:31:20,585 --> 01:31:21,460 You killed her! 1116 01:31:23,460 --> 01:31:24,543 Fucking bastard! 1117 01:31:26,460 --> 01:31:27,460 Who are you? 1118 01:31:29,585 --> 01:31:31,210 You hired me for this job. 1119 01:31:33,210 --> 01:31:34,585 I'm sorry I screwed up the first time. 1120 01:31:34,585 --> 01:31:35,960 Shut the fuck up! 1121 01:31:35,960 --> 01:31:37,335 I don't know what you're talking about 1122 01:31:37,335 --> 01:31:39,335 or who the fuck you are! 1123 01:31:39,335 --> 01:31:40,293 Check my phone! 1124 01:31:51,960 --> 01:31:53,210 What the fuck? 1125 01:31:56,085 --> 01:31:58,085 You'll go to jail too. 1126 01:32:04,418 --> 01:32:07,085 Let me go. I won't tell anyone. 1127 01:32:08,585 --> 01:32:11,210 I'll give you back the crypto coins. 1128 01:32:11,210 --> 01:32:13,585 You killed my wife. 1129 01:33:04,793 --> 01:33:07,168 Marcus, the police are on the way. 1130 01:33:14,168 --> 01:33:16,168 Julie. Julie. 1131 01:33:21,710 --> 01:33:26,168 Julie. 1132 01:33:29,085 --> 01:33:31,335 You did great, Marcus. 1133 01:33:31,335 --> 01:33:35,043 Don't worry, I'll wipe all the devices. 1134 01:33:35,043 --> 01:33:36,085 His phone too. 1135 01:33:36,085 --> 01:33:37,210 What? 1136 01:33:38,543 --> 01:33:40,460 I'm sorry I had to get rid of Julie and Michelle. 1137 01:33:41,543 --> 01:33:42,793 I know this is hard, 1138 01:33:44,210 --> 01:33:46,418 but it was the only way we could be together. 1139 01:33:47,335 --> 01:33:48,710 The fuck is happening? 1140 01:33:49,668 --> 01:33:52,085 It's going to be okay. 1141 01:33:52,085 --> 01:33:55,710 You have me, and I love you, Marcus. 1142 01:33:55,710 --> 01:33:57,460 Just try to relax. 1143 01:34:03,543 --> 01:34:07,085 I destroyed all digital evidence. You will be okay. 1144 01:36:13,335 --> 01:36:17,335 And I love you, Marcus. Just try to relax.