1 00:02:59,251 --> 00:03:00,793 No, no, no, no! 2 00:03:27,126 --> 00:03:29,293 When was the last time you killed someone? 3 00:03:29,293 --> 00:03:30,793 Couple weeks ago. 4 00:03:31,459 --> 00:03:34,251 Are you serious? Who did you kill? 5 00:03:34,918 --> 00:03:37,876 Some guy who was causing trouble at the docks. 6 00:03:37,876 --> 00:03:40,084 I usually don't take the time to ask their names. Why? 7 00:03:40,084 --> 00:03:43,001 I've been in this game almost 30 years. Fuck. 8 00:03:43,001 --> 00:03:45,501 I used to be the guy they called when things got real. 9 00:03:45,501 --> 00:03:48,543 Now I'm only brought in to clean up someone else's mess. 10 00:03:48,543 --> 00:03:50,501 We do what we're told. 11 00:03:50,501 --> 00:03:53,376 Maybe they're trying to keep you out of trouble. 12 00:03:53,376 --> 00:03:54,959 Like a sign of respect. 13 00:03:54,959 --> 00:03:56,959 My nickname is Blood Boots. 14 00:03:56,959 --> 00:03:58,959 Shouldn't I get them bloody every once in a while? 15 00:03:58,959 --> 00:04:02,126 Hey, bro, this is what happens when you give yourself a nickname. 16 00:04:02,126 --> 00:04:03,959 It creates too many expectations. 17 00:04:05,626 --> 00:04:08,459 There's blood on your boots now. 18 00:04:11,876 --> 00:04:15,709 Hurry up. Less talking, more disposing of bodies. 19 00:04:16,376 --> 00:04:17,834 I have neighbors. 20 00:04:17,834 --> 00:04:20,459 Damn, did you burn something? 21 00:04:51,251 --> 00:04:52,168 Dad. 22 00:04:57,084 --> 00:04:58,626 Isn't he supposed to be in hiding? 23 00:04:59,209 --> 00:05:00,543 He was worried about you. 24 00:05:06,084 --> 00:05:07,459 Did you burn something? 25 00:05:12,959 --> 00:05:14,459 Why only three? 26 00:05:16,251 --> 00:05:17,334 They know you, 27 00:05:17,876 --> 00:05:19,293 know what you can do. 28 00:05:19,876 --> 00:05:21,418 Why only send three? 29 00:05:21,418 --> 00:05:23,001 And why here? 30 00:05:24,251 --> 00:05:26,501 Better to attack when you get out of your car, 31 00:05:27,126 --> 00:05:29,959 where there's room for them to escape if it goes wrong. 32 00:05:31,126 --> 00:05:31,959 Or... 33 00:05:33,209 --> 00:05:35,168 when you get out of the elevator. 34 00:05:36,293 --> 00:05:39,459 Tight quarters in the hallway removes your advantage. 35 00:05:40,709 --> 00:05:42,376 Maybe they're bad at their jobs. 36 00:05:43,001 --> 00:05:45,043 You should have kept one alive to question. 37 00:05:46,001 --> 00:05:48,793 You enjoy killing too much. 38 00:05:50,251 --> 00:05:52,001 I'm sure Sleepy Chan sent them. 39 00:05:52,501 --> 00:05:54,876 Probably payback for the dumbass Xing killed on the docks. 40 00:05:56,084 --> 00:05:59,043 Always consider the most complicated possibility, 41 00:06:00,584 --> 00:06:03,584 then work your way back to the most obvious answer. 42 00:06:04,543 --> 00:06:07,043 Then you will never be surprised. 43 00:06:09,709 --> 00:06:10,668 Yes. 44 00:06:20,876 --> 00:06:21,709 What's wrong? 45 00:06:28,459 --> 00:06:30,334 - Move! - Cover us! 46 00:06:30,334 --> 00:06:32,126 - Cover us! - Go get the car! 47 00:06:35,918 --> 00:06:36,959 Hsiao... 48 00:06:38,334 --> 00:06:39,168 Han. 49 00:06:52,793 --> 00:06:55,001 Make the windows bulletproof 50 00:06:55,001 --> 00:06:57,209 and put a steel bomb-shield under the chassis. 51 00:06:57,209 --> 00:06:58,126 Hurry! 52 00:06:59,126 --> 00:07:00,584 Any word from the hospital? 53 00:07:53,626 --> 00:07:54,709 Charles. 54 00:08:20,584 --> 00:08:21,751 Charles. 55 00:24:38,418 --> 00:24:39,793 Sleepy Chan? 56 00:24:47,376 --> 00:24:50,209 Riddance of evil... must be thorough. 57 00:26:13,626 --> 00:26:14,834 Charles? 58 00:26:24,709 --> 00:26:25,751 Who's this? 59 00:26:27,543 --> 00:26:28,751 I don't know. 60 00:26:31,376 --> 00:26:33,001 I brought pastries. 61 00:26:35,501 --> 00:26:37,126 Your beard looks terrible. 62 00:26:38,168 --> 00:26:40,751 Look what you did to the house! 63 00:26:40,751 --> 00:26:42,334 He did most of this. 64 00:26:42,334 --> 00:26:44,293 Did you even try to clean up? 65 00:26:45,126 --> 00:26:47,709 Do you not clean up after yourself at home? 66 00:26:48,209 --> 00:26:50,709 I usually smoke and wait for people to come clean up. 67 00:26:50,709 --> 00:26:52,418 There are no people here. 68 00:26:53,251 --> 00:26:54,793 Just us. 69 00:26:59,584 --> 00:27:00,501 Little Fatty. 70 00:27:06,584 --> 00:27:07,876 My handsome little boy. 71 00:27:12,626 --> 00:27:15,251 Have you eaten? Come on, I'll make you beef noodles. 72 00:27:15,751 --> 00:27:17,168 Fetch the good knife. 73 00:27:21,668 --> 00:27:23,334 Have you gotten married yet? 74 00:27:30,668 --> 00:27:31,834 They shot Dad. 75 00:27:33,918 --> 00:27:34,918 He's in a coma. 76 00:27:38,876 --> 00:27:39,751 Will he live? 77 00:27:40,501 --> 00:27:41,501 They don't know. 78 00:27:46,043 --> 00:27:47,084 He's strong. 79 00:27:47,959 --> 00:27:52,543 A boy from the country doesn't get to where he got if he's not strong. 80 00:27:53,126 --> 00:27:55,293 I saw that in him before anyone else did. 81 00:27:55,293 --> 00:27:56,501 It was Sleepy Chan. 82 00:27:57,334 --> 00:28:01,501 Those two have been fighting to be the big fish for 20 years. 83 00:28:03,709 --> 00:28:05,668 But we can't jump to conclusions. 84 00:28:06,209 --> 00:28:08,334 There is always more than what first appears. 85 00:28:08,834 --> 00:28:11,001 Maybe it's time we cash in the insurance policy. 86 00:28:12,709 --> 00:28:15,626 I decide when and if we do that. 87 00:28:16,543 --> 00:28:17,793 With all due respect, 88 00:28:18,418 --> 00:28:20,918 you washed your hands in the golden bowl a long time ago. 89 00:28:20,918 --> 00:28:23,876 With Big Sun the way he is, anyway, I'm in charge. 90 00:28:29,459 --> 00:28:30,834 Who taught you to chop? 91 00:30:16,334 --> 00:30:18,668 - You're not going to eat? - I'm not hungry. 92 00:42:51,376 --> 00:42:52,501 Fuck! 93 00:42:54,834 --> 00:42:56,751 The riddance of evil must be thorough.