1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,542 --> 00:00:16,709 叮当叮 叮当叮 4 00:00:16,751 --> 00:00:20,542 心欢喜 脸发青 5 00:00:20,626 --> 00:00:24,874 新郎新娘叮当叮 6 00:00:24,875 --> 00:00:28,874 买了棺材买了钉 7 00:01:12,584 --> 00:01:13,874 小谭一直推荐你 8 00:01:13,874 --> 00:01:15,874 说你是全香港最好的摄影师 9 00:01:16,167 --> 00:01:17,542 果然名不虚传 10 00:01:17,834 --> 00:01:18,751 你看这照片 11 00:01:18,834 --> 00:01:21,334 不管是从色调 造型 还有风格上 12 00:01:21,501 --> 00:01:22,874 真的都很不一样 13 00:01:23,334 --> 00:01:24,584 你把她拍得这么美 14 00:01:24,667 --> 00:01:25,584 难怪她说 15 00:01:25,584 --> 00:01:26,874 拍照片非你不可 16 00:01:27,874 --> 00:01:28,793 陈先生 17 00:01:28,834 --> 00:01:29,793 不如这样 18 00:01:29,875 --> 00:01:31,874 小谭她一直很相信你的技术 19 00:01:31,875 --> 00:01:33,125 这个你也是知道的 20 00:01:33,793 --> 00:01:35,501 我呢 这次就做一个中间人 21 00:01:35,874 --> 00:01:38,000 在内地和香港给你办一个个人的影展 22 00:01:38,375 --> 00:01:39,292 你觉得怎么样 23 00:01:39,874 --> 00:01:42,874 嗯 想考虑一下 24 00:01:44,667 --> 00:01:45,626 陈先生 25 00:01:45,667 --> 00:01:46,874 这么好的机会 26 00:01:46,874 --> 00:01:48,084 如果错过了 27 00:01:48,125 --> 00:01:49,834 你不觉得很可惜嘛 28 00:01:50,375 --> 00:01:51,292 而且我们都觉得 其实 29 00:01:51,501 --> 00:01:52,793 我们都在喝咖啡 30 00:01:52,834 --> 00:01:54,042 就不要讲这么严肃的问题 31 00:01:54,084 --> 00:01:56,667 找天去办公室的时候再谈吧 32 00:01:56,874 --> 00:01:57,375 好啊 33 00:02:03,417 --> 00:02:05,751 志成 我出去一下马上回来 34 00:02:13,874 --> 00:02:15,042 小谭也是有心 35 00:02:15,667 --> 00:02:17,874 她说 一会有惊喜要给你哦 36 00:02:24,250 --> 00:02:26,874 哥哥好 我要两个气球 37 00:02:32,793 --> 00:02:33,709 喂 刘姐 38 00:02:33,917 --> 00:02:35,834 都快吃完饭了 你怎么还不回来 39 00:02:36,874 --> 00:02:38,000 快点 快点啊 40 00:02:41,375 --> 00:02:42,292 我跟你讲 41 00:02:43,000 --> 00:02:47,250 这个齐助理还有陈先生 估计是一对 42 00:02:47,417 --> 00:02:48,250 我看你没戏了 43 00:02:48,417 --> 00:02:50,042 我可是遇强则强 44 00:02:50,084 --> 00:02:53,375 这是更好 够有挑战性 45 00:02:53,874 --> 00:02:55,125 我才不怕呢 46 00:03:21,542 --> 00:03:22,917 别让她走 别让她走 47 00:03:23,125 --> 00:03:25,874 -先生... -看到没有 红色衣服 48 00:03:25,958 --> 00:03:27,375 别激动 你找谁呀 49 00:03:27,542 --> 00:03:28,875 哪有人 哪有人 50 00:03:29,292 --> 00:03:30,459 跑掉了 51 00:03:30,751 --> 00:03:32,584 -你听我好好说 -跑掉了 52 00:03:32,709 --> 00:03:33,542 不要生气 53 00:03:33,584 --> 00:03:34,874 你挡住我干嘛 54 00:03:34,874 --> 00:03:35,874 你给我说国语 好不好 55 00:03:35,874 --> 00:03:38,459 不好意思 他是一个摄影师 我是他助理 56 00:03:38,459 --> 00:03:39,751 姑娘 没你的事 57 00:03:39,751 --> 00:03:41,459 我问他 你 你跟我说国语好不好 58 00:03:41,626 --> 00:03:42,874 你挡住我干嘛 59 00:03:42,875 --> 00:03:43,874 你不要动手 60 00:03:44,042 --> 00:03:44,709 你动 61 00:03:44,875 --> 00:03:45,874 是这样 是这样 62 00:03:46,542 --> 00:03:47,917 他们是我从香港请来的 63 00:03:48,334 --> 00:03:50,874 啊 这个是我的名片 64 00:03:51,751 --> 00:03:52,874 这个是我公司的职员 65 00:03:53,292 --> 00:03:55,167 -不要难为他有什么跟我讲 -你叫他别那么激动 66 00:03:55,167 --> 00:03:56,709 你带他们先到旁边待一会儿 67 00:03:56,874 --> 00:03:57,501 好 好 好 68 00:03:57,501 --> 00:03:59,793 不能走呀 他俩联系方式都得留给我 69 00:03:59,958 --> 00:04:01,209 公安马上就到了 70 00:04:01,375 --> 00:04:02,334 好 好 好 71 00:04:02,751 --> 00:04:04,084 你带他先去休息一下 72 00:04:04,874 --> 00:04:06,375 劲儿还挺大的你 73 00:04:07,584 --> 00:04:08,874 不好意思 不好意思 74 00:04:08,874 --> 00:04:10,874 志成 你刚才看到什么 75 00:04:12,125 --> 00:04:12,874 没有 76 00:04:13,125 --> 00:04:13,874 没有 77 00:04:40,709 --> 00:04:42,042 咦 又来探望姐姐啊 78 00:04:42,334 --> 00:04:43,292 是的 79 00:04:48,874 --> 00:04:49,874 姐姐 80 00:04:53,000 --> 00:04:55,874 姐姐 姐姐你怎么样 姐姐 81 00:05:43,709 --> 00:05:46,667 陈先生 小谭的事情谁都不想的 82 00:05:47,751 --> 00:05:49,874 警方跟医院方面出具的结果说 83 00:05:50,084 --> 00:05:52,334 足球打到镜子是突发事件 84 00:05:52,417 --> 00:05:53,875 所以才会造成这次意外 85 00:05:54,667 --> 00:05:56,000 你别多想 86 00:06:08,209 --> 00:06:10,793 外公 外婆 姐姐 姐夫 87 00:06:11,875 --> 00:06:13,459 求你们保佑思桐 88 00:06:15,209 --> 00:06:16,584 她是一个好的女孩 89 00:06:18,209 --> 00:06:19,501 我真的好喜欢她 90 00:06:23,375 --> 00:06:25,751 自从十八岁见到那个红衣女人之后 91 00:06:28,459 --> 00:06:29,834 你们都一个个地离开了我 92 00:06:32,125 --> 00:06:33,874 我现在还连累谭雯也死了 93 00:06:38,292 --> 00:06:39,874 请不要让思桐再出事了 94 00:07:02,875 --> 00:07:04,459 祸延三代 95 00:07:04,501 --> 00:07:06,459 你们都要死 96 00:07:06,874 --> 00:07:08,542 都要死 97 00:07:18,459 --> 00:07:20,167 志成 你怎样啦 98 00:07:20,209 --> 00:07:21,874 心情好些了吗 99 00:07:21,874 --> 00:07:22,874 无论如何 100 00:07:22,874 --> 00:07:24,793 也不要自己一个人躲起来 101 00:07:24,875 --> 00:07:26,459 我知道你在家 102 00:07:26,501 --> 00:07:27,874 我就在你的家门口 103 00:07:28,125 --> 00:07:29,709 如果不想我担心你 104 00:07:29,751 --> 00:07:31,084 你就快些开门吧 105 00:07:31,125 --> 00:07:32,709 我想知你好不好 106 00:07:44,874 --> 00:07:47,874 你怎么能堆积这么多垃圾 107 00:07:48,125 --> 00:07:50,084 你快吃饭 我来帮你收拾 108 00:08:01,667 --> 00:08:03,874 你的衣服到处乱丢 109 00:08:04,875 --> 00:08:07,874 我真的忍受不了你这里乱糟糟 110 00:08:09,125 --> 00:08:10,958 你可别再喝啤酒了好吗 111 00:08:11,125 --> 00:08:13,874 喝到你中年发福便知不妙 112 00:08:20,874 --> 00:08:21,874 不好意思啊 113 00:08:22,709 --> 00:08:24,000 常常麻烦你帮我收拾 114 00:08:24,167 --> 00:08:25,459 自己人嘛 115 00:08:25,958 --> 00:08:28,917 你是我好同学 好老板 116 00:08:32,874 --> 00:08:34,209 这么晚还没走啊 117 00:08:34,584 --> 00:08:35,874 嗯 走了 118 00:08:40,584 --> 00:08:42,917 主啊 求你保守陈志成 119 00:08:42,958 --> 00:08:45,542 我见他今日心情特别不好 120 00:08:45,584 --> 00:08:47,542 又躲在一角不发声 121 00:08:47,834 --> 00:08:50,125 虽然我不知道他生命中发生什么事 122 00:08:50,292 --> 00:08:52,250 但我知道 你能听到 123 00:08:52,667 --> 00:08:54,958 求主用温柔的手安慰他 124 00:08:58,917 --> 00:09:01,875 你衣柜里的衣服都没洗吗 125 00:09:02,334 --> 00:09:03,501 臭死啦 126 00:09:05,626 --> 00:09:07,958 是啊 我打算储了一袋才拿去洗 127 00:09:09,250 --> 00:09:11,000 算了 我来处理吧 128 00:09:21,584 --> 00:09:23,542 志成 你记得月莹吗 129 00:09:24,793 --> 00:09:26,125 吴月莹 130 00:09:26,167 --> 00:09:27,751 我们的大学同学 131 00:09:27,793 --> 00:09:29,874 天天跟我在一起的 132 00:09:29,875 --> 00:09:31,459 我最好的闺蜜 133 00:09:31,667 --> 00:09:34,375 记得 长得很漂亮 134 00:09:34,501 --> 00:09:37,209 嗯 她现在做了心理医生 135 00:09:37,292 --> 00:09:39,874 以前读大学她已经是万人迷 136 00:09:39,874 --> 00:09:41,667 我想她将来的发展应该不错 137 00:09:42,334 --> 00:09:43,874 怎么会突然提起她的 138 00:09:44,125 --> 00:09:45,709 她回来香港了 139 00:09:45,751 --> 00:09:47,042 她说她没有地方住 140 00:09:47,084 --> 00:09:48,667 就先跟我住一块儿 141 00:09:49,958 --> 00:09:54,667 你说她人长得漂亮身材又好 142 00:09:55,459 --> 00:09:56,834 我没说她身材好啊 143 00:09:57,834 --> 00:09:59,917 她呀 在外国读书很多年了 144 00:09:59,958 --> 00:10:01,542 思想比较开放 145 00:10:01,874 --> 00:10:03,667 你小心点 146 00:10:05,250 --> 00:10:06,167 我为什么要小心点 147 00:10:06,874 --> 00:10:08,874 你们多见几次面 148 00:10:08,874 --> 00:10:10,292 熟稔了 149 00:10:10,874 --> 00:10:13,874 说不定你们会有机会成为「好朋友」呢 150 00:10:16,584 --> 00:10:17,751 我觉得 151 00:10:17,874 --> 00:10:20,084 我觉得你跟她在一起住不是很好 152 00:10:20,793 --> 00:10:21,751 打扰了你 153 00:10:24,375 --> 00:10:27,626 咦 怎么你婆婆的照片碎了 154 00:10:29,042 --> 00:10:30,417 我不小心掉在地上了 155 00:10:30,667 --> 00:10:32,417 这些你怎么可以不小心 156 00:10:32,874 --> 00:10:34,542 我过几天帮你把它弄好 157 00:10:35,125 --> 00:10:35,709 嗯 158 00:10:36,000 --> 00:10:39,542 嗯 我帮你做这么多事 天经地义的吗 159 00:10:39,626 --> 00:10:41,542 连一句谢谢也没有 160 00:10:44,042 --> 00:10:45,000 谢谢你 161 00:10:45,209 --> 00:10:47,125 如果你真的要谢我 162 00:10:47,334 --> 00:10:49,874 你今晚陪我看英仙座流星雨吧 163 00:10:52,874 --> 00:10:54,917 流星雨吗 164 00:11:00,542 --> 00:11:01,874 听上去也不错 165 00:11:02,417 --> 00:11:02,874 好呀 166 00:11:10,834 --> 00:11:12,334 -回来啦 -是呀 167 00:11:14,917 --> 00:11:16,875 看样子 你应该成功了 168 00:11:17,167 --> 00:11:19,459 还是要多谢你啊 169 00:11:19,501 --> 00:11:21,250 你知道吗 真的吓死我了 170 00:11:21,292 --> 00:11:24,250 工作以外 我从来没试过约他出去 171 00:11:24,292 --> 00:11:25,667 好担心他会拒绝我 172 00:11:25,709 --> 00:11:28,209 好在 听你说 主动一点 173 00:11:28,250 --> 00:11:29,501 他答应我了 174 00:11:30,709 --> 00:11:33,042 当然了 我提出的是专业意见 175 00:11:33,375 --> 00:11:34,709 他那么内向 176 00:11:34,874 --> 00:11:36,626 你再不主动一点就完了 177 00:11:37,626 --> 00:11:38,542 他记不记得我 178 00:11:38,709 --> 00:11:40,667 大心理医生真的是不一样 179 00:11:40,709 --> 00:11:41,874 懂得捉人心理 180 00:11:42,542 --> 00:11:44,874 不过我担心凡事都那么主动 181 00:11:44,874 --> 00:11:47,292 我怕他一时接受不了 会对我反感 182 00:11:47,709 --> 00:11:50,042 不会的 你想多了 183 00:11:50,084 --> 00:11:52,874 他这么内敛 你不多走一步 184 00:11:52,875 --> 00:11:56,042 十年 二十年后也不会有结果的 185 00:11:56,542 --> 00:11:58,958 但你稍微对他主动点 186 00:11:59,000 --> 00:12:00,542 他感受到你的感情 187 00:12:00,584 --> 00:12:01,917 他就会回应你的 188 00:12:02,709 --> 00:12:04,667 其实我觉得他是喜欢你的 189 00:12:06,874 --> 00:12:08,874 你只是在安慰我的吧 190 00:12:10,084 --> 00:12:11,334 我说认真的 191 00:12:12,501 --> 00:12:13,874 Eva 你怎么这么晚呢 192 00:12:17,874 --> 00:12:18,874 拜拜 193 00:12:40,459 --> 00:12:41,209 志成 194 00:12:42,084 --> 00:12:43,874 我学过急救 让我来 195 00:12:44,626 --> 00:12:46,542 你看着他 我去叫救护车 196 00:12:46,874 --> 00:12:47,874 志成 197 00:12:49,125 --> 00:12:50,084 志成 198 00:12:53,874 --> 00:12:55,125 志成 志成 199 00:12:55,292 --> 00:12:56,250 你怎么样 200 00:12:56,459 --> 00:12:57,501 你没事吧 201 00:12:59,793 --> 00:13:01,751 他心里面只有你一个 202 00:13:02,584 --> 00:13:04,542 读书时已经是了 203 00:13:07,084 --> 00:13:08,667 我会听你的 204 00:13:08,958 --> 00:13:09,917 努力的了 205 00:13:10,459 --> 00:13:11,874 那就对了 206 00:13:13,874 --> 00:13:15,167 其实我也想问问你 207 00:13:16,667 --> 00:13:19,584 读大学时 我知道你对他有好感 208 00:13:19,874 --> 00:13:21,874 但他两眼总是发青光那样 209 00:13:21,874 --> 00:13:23,042 不知他在想什么 210 00:13:23,542 --> 00:13:25,084 没有人敢接近他 211 00:13:25,334 --> 00:13:26,709 连我也不敢 212 00:13:26,751 --> 00:13:28,084 你为什么会喜欢上他呢 213 00:13:30,167 --> 00:13:32,874 其实 读大学的时侯 214 00:13:32,874 --> 00:13:34,874 我也觉得他的性格很奇怪 215 00:13:35,084 --> 00:13:36,667 很难相处 216 00:13:36,709 --> 00:13:38,042 常常像有心事 217 00:13:38,459 --> 00:13:40,167 直至他掉下水那一次 218 00:13:40,459 --> 00:13:42,874 我才第一次和他近距离接触 219 00:13:43,417 --> 00:13:44,874 毕业之后 220 00:13:45,626 --> 00:13:48,125 我在街上派传单重遇他的 221 00:13:52,958 --> 00:13:54,375 咦 是思桐 222 00:13:56,793 --> 00:13:57,875 拿一张看看 223 00:13:58,375 --> 00:14:00,334 你好 愿主爱你 拿一张看看 224 00:14:00,375 --> 00:14:01,334 我们是教会的 225 00:14:01,501 --> 00:14:03,626 耶稣爱我 我更爱你啊 226 00:14:03,874 --> 00:14:04,874 喂 先生 227 00:14:04,958 --> 00:14:06,874 -我爱你呀 -喂 228 00:14:07,125 --> 00:14:08,292 你干嘛 229 00:14:10,626 --> 00:14:11,958 先生 你没事吧 230 00:14:12,000 --> 00:14:13,250 志成 231 00:14:20,334 --> 00:14:21,874 喂 不要打 232 00:14:24,167 --> 00:14:25,542 姐夫 233 00:14:28,125 --> 00:14:29,709 报警呀 报警呀 234 00:14:29,874 --> 00:14:30,874 老公 老公呀 235 00:14:31,334 --> 00:14:32,292 小姐 你冷静点 236 00:14:32,334 --> 00:14:34,084 不要拍呀 快报警呀 237 00:14:34,751 --> 00:14:35,874 你在看什么 238 00:14:35,917 --> 00:14:36,874 老公呀 239 00:14:36,874 --> 00:14:40,084 他姐夫的死 对他姐姐刺激很大 240 00:14:40,584 --> 00:14:41,874 不到三个月 241 00:14:42,084 --> 00:14:43,874 他姐姐因为伤心过度 242 00:14:43,874 --> 00:14:45,874 在疗养院自杀身亡 243 00:14:46,874 --> 00:14:48,459 我们就因为那次重遇就开始联系了 244 00:14:48,875 --> 00:14:51,874 后来我觉得原来他其实是一个心地善良 245 00:14:51,875 --> 00:14:53,250 又有正义感的人 246 00:14:53,292 --> 00:14:54,250 又孝顺 247 00:14:54,626 --> 00:14:58,000 姐夫过世之后 他还一直照顾他姐 248 00:14:58,626 --> 00:14:59,292 嗯 249 00:14:59,667 --> 00:15:00,167 好了 250 00:15:00,167 --> 00:15:03,667 还很有艺术修养 很有气质很帅 是吗 251 00:15:04,793 --> 00:15:05,874 我并不否认 252 00:15:05,875 --> 00:15:08,125 帅气也是其中一个原因 253 00:15:08,459 --> 00:15:10,793 不过他人真的很好 254 00:15:11,875 --> 00:15:13,917 你知道吗 你说他的时候 255 00:15:13,958 --> 00:15:15,874 是两眼发光的 256 00:15:17,125 --> 00:15:19,501 那是我真的很喜欢他嘛 257 00:15:19,751 --> 00:15:20,875 我明白的了 258 00:15:21,667 --> 00:15:24,584 今晚他答应你 和你去看流星雨 259 00:15:24,875 --> 00:15:27,751 我觉得 你一定要好好把握好这个机会 260 00:15:27,917 --> 00:15:29,501 一击即中 261 00:15:30,459 --> 00:15:33,874 但我担心 今晚只有我们两个 262 00:15:33,958 --> 00:15:36,751 哎呀美女 你不如想想今晚穿什么吧 263 00:15:36,874 --> 00:15:39,584 今晚对你们两个很重要 264 00:15:39,874 --> 00:15:41,334 是喔 265 00:15:42,125 --> 00:15:43,874 那我今晚该穿什么好呢 266 00:15:44,667 --> 00:15:46,417 放心 有我在 267 00:15:51,000 --> 00:15:52,375 喂 珍妮师姐 268 00:15:53,874 --> 00:15:55,793 我今晚应该不和你们去吃宵夜了 269 00:15:56,000 --> 00:15:57,874 天文台说今晚下大雨 270 00:15:59,000 --> 00:16:00,874 我也有点重要的事去做 271 00:16:01,417 --> 00:16:02,667 是的 好的 272 00:16:02,709 --> 00:16:04,042 下次再约吧 拜拜 273 00:16:06,501 --> 00:16:08,874 志成 我觉得 274 00:16:09,375 --> 00:16:11,667 生命不应该在乎长短 275 00:16:11,958 --> 00:16:14,542 而是在乎我们在经历什么 276 00:16:14,874 --> 00:16:17,874 虚度光阴 浪费了人生 277 00:16:19,626 --> 00:16:20,874 你都不明白 278 00:16:22,793 --> 00:16:23,874 连我自己也不明白 279 00:16:25,209 --> 00:16:26,793 你看见的天空是蓝色 280 00:16:26,874 --> 00:16:27,250 嗯 281 00:16:28,042 --> 00:16:29,250 但我见到的天空是绿色的 282 00:16:31,042 --> 00:16:31,874 什么 283 00:16:34,334 --> 00:16:35,874 那你有没有看过医生 284 00:16:38,000 --> 00:16:39,375 我不喜欢看医生 285 00:16:41,000 --> 00:16:43,375 看医生会令我心很不舒服 286 00:16:43,875 --> 00:16:45,167 呼吸困难 287 00:16:45,834 --> 00:16:47,167 是不是你太紧张了 288 00:16:47,375 --> 00:16:48,626 我陪你看吧 289 00:16:50,793 --> 00:16:52,084 我也不知为何会这样 290 00:16:53,834 --> 00:16:55,167 真的不知道为什么 291 00:16:56,375 --> 00:16:57,709 你不要这样 292 00:16:57,751 --> 00:16:59,292 我们不应该逃避 293 00:16:59,334 --> 00:17:00,875 我们一起勇敢地面对吧 294 00:17:00,917 --> 00:17:02,667 有问题就应该去解决 295 00:17:10,626 --> 00:17:12,917 我从小便看到一些别人看不到的东西 296 00:17:14,250 --> 00:17:15,874 听到些别人听不到的声音 297 00:17:18,874 --> 00:17:21,874 别人一笑 我便感到刺痛 298 00:17:21,917 --> 00:17:23,292 喂 你在这里 299 00:17:23,667 --> 00:17:26,626 给你讲个八卦 肥妹的老爸是肥婆 300 00:17:27,501 --> 00:17:30,667 我告诉你 别跟他说话 301 00:17:30,709 --> 00:17:32,375 他中了邪 302 00:17:33,209 --> 00:17:35,125 所以我没办法跟别人做朋友 303 00:17:36,250 --> 00:17:37,834 好辛苦 304 00:17:39,250 --> 00:17:42,209 不是呀 你和我相处没有问题 305 00:17:46,459 --> 00:17:48,874 我以前看见那些东西的记忆很零碎 306 00:17:51,209 --> 00:17:52,874 我看见红色的影 307 00:17:54,417 --> 00:17:55,874 我听见一个女人在笑 308 00:17:58,417 --> 00:17:59,751 直到我十八岁那年 309 00:18:00,874 --> 00:18:02,667 我真的亲眼看见那红衣女鬼 310 00:18:06,042 --> 00:18:07,459 我告诉爸爸 311 00:18:07,958 --> 00:18:09,250 他马上离家出走 312 00:18:09,793 --> 00:18:10,874 我没再看见他 313 00:18:11,917 --> 00:18:13,501 我告诉我姐 她不相信我 314 00:18:14,501 --> 00:18:15,874 我告诉妈妈 315 00:18:15,874 --> 00:18:17,375 她很大声告诉我 316 00:18:17,874 --> 00:18:19,000 说祸延三代 317 00:18:19,209 --> 00:18:20,542 到我了 318 00:18:25,874 --> 00:18:26,874 你也说过 319 00:18:26,874 --> 00:18:28,459 你妈妈精神不稳定 320 00:18:28,501 --> 00:18:31,042 有时她胡言乱语也很正常的 321 00:18:31,084 --> 00:18:32,667 你听过就算了 322 00:18:33,000 --> 00:18:33,917 不是的 323 00:18:34,209 --> 00:18:35,542 我妈妈是看见的 324 00:18:35,626 --> 00:18:36,874 她听到的 325 00:18:36,874 --> 00:18:38,459 所以才这么大反应 326 00:18:39,542 --> 00:18:41,209 我姐姐临死前还埋怨我 327 00:18:41,874 --> 00:18:43,793 祸延三代是真的 328 00:18:44,042 --> 00:18:45,417 是我招惹那女鬼回来 329 00:18:45,459 --> 00:18:47,000 是我害死姐夫的 330 00:18:47,042 --> 00:18:48,626 姐夫不应该死的 331 00:18:48,834 --> 00:18:49,459 是我的错 332 00:18:49,501 --> 00:18:50,459 所有事情都是我的错 333 00:18:50,667 --> 00:18:51,874 不是的 志成 334 00:18:52,167 --> 00:18:53,417 那天我也在 335 00:18:53,793 --> 00:18:56,125 你姐夫的死 真的是意外 336 00:18:56,626 --> 00:18:57,917 没人想这样的 337 00:18:58,084 --> 00:18:59,667 你不要全怪自己 338 00:19:07,834 --> 00:19:08,709 那谭雯呢 339 00:19:09,125 --> 00:19:10,084 你明不明白 340 00:19:10,209 --> 00:19:11,917 所有对我好的人都要死 341 00:19:12,292 --> 00:19:13,917 谭雯的死更是意外 342 00:19:13,958 --> 00:19:17,209 你不要将所有的责任全扛上身好不好 343 00:19:23,793 --> 00:19:24,667 志成 344 00:19:24,874 --> 00:19:26,125 你别胡思乱想了 345 00:19:26,209 --> 00:19:28,125 不管发生什么事 我都会陪着你 346 00:19:28,375 --> 00:19:29,874 我会一直一直的陪着你 347 00:19:29,875 --> 00:19:31,459 就算不幸真的发生在我身上 348 00:19:31,501 --> 00:19:32,125 我也不怕 349 00:19:32,874 --> 00:19:33,874 不会的 350 00:19:38,042 --> 00:19:40,042 那 我一直都陪着你 351 00:19:48,874 --> 00:19:50,667 -喂 思桐 -喂 352 00:19:50,834 --> 00:19:51,793 你那边怎样 353 00:19:51,834 --> 00:19:52,958 我这边很大雨 354 00:19:53,084 --> 00:19:54,375 我们这边也下很大雨 355 00:19:54,417 --> 00:19:55,667 我没带伞 356 00:19:55,874 --> 00:19:57,459 那我现在过来接你们 357 00:19:57,874 --> 00:19:59,000 嗯 拜拜 358 00:20:02,874 --> 00:20:03,501 是月莹 359 00:20:03,874 --> 00:20:05,709 她说 她会来接我们 360 00:20:25,459 --> 00:20:28,667 我觉得 那些风有点苦 361 00:20:30,459 --> 00:20:31,874 你为什么你会感觉到的 362 00:20:32,874 --> 00:20:35,042 不知道 但是有这种感觉 363 00:20:37,375 --> 00:20:38,874 今天的风是苦的 364 00:20:40,125 --> 00:20:41,709 但我第一日见你的时候 365 00:20:42,167 --> 00:20:43,417 那些风是甜的 366 00:20:44,167 --> 00:20:45,751 你骗人 367 00:21:01,334 --> 00:21:02,375 好大的雨 368 00:21:04,417 --> 00:21:05,375 月莹 369 00:21:05,459 --> 00:21:06,417 陈志成 370 00:21:06,501 --> 00:21:07,459 还认得吗 371 00:21:07,501 --> 00:21:09,292 我当然认得陈志成 372 00:21:09,958 --> 00:21:10,958 先回家好吗 373 00:21:11,042 --> 00:21:13,084 -好呀 -很大雨 你们全身都湿透了 374 00:21:28,875 --> 00:21:30,834 你先穿我的衣服吧 375 00:21:31,417 --> 00:21:32,042 谢谢 376 00:21:40,334 --> 00:21:41,709 还挺合身的 377 00:21:45,334 --> 00:21:48,334 都怪我看什么流星雨 378 00:21:48,874 --> 00:21:51,417 我又没看天气预报 379 00:21:52,874 --> 00:21:53,834 给你小熊遮遮吧 380 00:21:55,292 --> 00:21:57,874 不是呀 都很好看 381 00:21:58,125 --> 00:21:59,084 嗯嗯 382 00:22:01,874 --> 00:22:02,834 你先吧 383 00:22:05,584 --> 00:22:06,501 -喂 -喂 384 00:22:06,874 --> 00:22:08,042 是齐小姐吗 385 00:22:09,958 --> 00:22:11,501 我想跟你商量一下 386 00:22:11,584 --> 00:22:12,834 上回我们谈过的 387 00:22:12,874 --> 00:22:14,209 陈先生办个展的事儿 388 00:22:15,042 --> 00:22:17,334 不如我让陈先生跟你谈吧 389 00:22:19,209 --> 00:22:21,584 这么晚了 还跟陈先生在一块啊 390 00:22:22,874 --> 00:22:25,042 是的 我们正在开会 391 00:22:25,626 --> 00:22:26,874 不如一起说吧 392 00:22:27,917 --> 00:22:29,209 嗯 陈先生 393 00:22:30,042 --> 00:22:33,000 上回 跟你提过在香港办个展的事 394 00:22:33,417 --> 00:22:34,874 不知道你考虑得怎么样了 395 00:22:35,874 --> 00:22:36,874 要我说啊 396 00:22:36,874 --> 00:22:38,874 你可千万别错过这次好机会 397 00:22:39,042 --> 00:22:40,209 你这么好的才华 398 00:22:40,292 --> 00:22:41,834 不该被埋没啊 399 00:22:42,874 --> 00:22:43,874 好吧 400 00:22:45,751 --> 00:22:46,874 对了 刘小姐 401 00:22:46,874 --> 00:22:48,958 我和你再谈谈细节吧 402 00:22:49,000 --> 00:22:52,958 我想问一下 你的展览打算在什么场地举行 403 00:22:54,874 --> 00:22:55,542 是 404 00:22:56,542 --> 00:22:58,667 时间方面 405 00:22:59,542 --> 00:23:02,501 他接下来二十至二十五号不在香港 406 00:23:02,793 --> 00:23:03,874 其它时间都可以 407 00:23:03,874 --> 00:23:05,417 我们再配合 408 00:23:05,459 --> 00:23:06,292 好的 刘小姐 409 00:23:06,375 --> 00:23:07,626 我们明天再联络 410 00:23:07,667 --> 00:23:08,626 谢谢你 411 00:23:08,834 --> 00:23:09,834 拜拜 412 00:23:10,209 --> 00:23:11,874 太好了 恭喜你 陈先生 413 00:23:11,874 --> 00:23:13,375 搞定了 414 00:23:23,667 --> 00:23:26,209 哎呀 真是回来得不合时宜 415 00:23:26,793 --> 00:23:27,751 不好意思 416 00:23:27,793 --> 00:23:28,751 看不到 看不到 417 00:23:28,793 --> 00:23:30,084 你们继续吧 418 00:23:30,874 --> 00:23:33,459 我想 我差不多走了 419 00:23:33,793 --> 00:23:34,875 也没什么特别事做 420 00:23:35,375 --> 00:23:36,501 而且雨也停了 421 00:23:40,250 --> 00:23:42,375 折腾了整夜 你也饿了吧 422 00:23:42,874 --> 00:23:44,874 我下去买些饮品一起宵夜吧 423 00:23:45,125 --> 00:23:47,042 我下去了 你们继续 424 00:23:49,834 --> 00:23:50,874 可不可以答应我 425 00:23:51,874 --> 00:23:53,584 我今天告诉你的事 426 00:23:53,917 --> 00:23:55,459 一句也不要跟别人说 427 00:23:56,542 --> 00:23:57,542 包括她 428 00:23:58,834 --> 00:23:59,793 我明白的 429 00:24:00,209 --> 00:24:01,125 我答应你 430 00:24:02,000 --> 00:24:03,917 除非得到你的同意 431 00:24:04,000 --> 00:24:07,917 否则你的事 我一句也不会告诉任何人 432 00:24:08,375 --> 00:24:09,084 嗯 433 00:24:19,542 --> 00:24:21,874 哇 真乖 在洗碗啊 434 00:24:22,000 --> 00:24:23,292 来 请你吃东西 435 00:24:23,542 --> 00:24:24,584 我现在不想吃水果 436 00:24:24,751 --> 00:24:28,250 这么挑剔 就喜欢吃尖的东西 437 00:24:28,375 --> 00:24:29,751 你怎知道我爱吃鸡翅尖的 438 00:24:29,874 --> 00:24:30,834 这东西很好吃 439 00:24:47,501 --> 00:24:48,751 这里环境不错 440 00:24:48,917 --> 00:24:50,209 挺适合做心理诊所 441 00:24:50,709 --> 00:24:51,667 月莹说过 442 00:24:51,709 --> 00:24:55,917 心理诊所最重要是隐蔽度和安静度 443 00:24:55,958 --> 00:24:58,874 这样才不会分散病人的注意力 444 00:24:59,626 --> 00:25:00,584 需要我帮你搬吗 445 00:25:00,917 --> 00:25:02,501 不用 我自己就可以啦 446 00:25:02,751 --> 00:25:03,875 那我去搬别的东西 447 00:25:05,292 --> 00:25:08,917 我的心理诊所一定要很注重病人的 448 00:25:08,958 --> 00:25:11,042 安全感和信任度 449 00:25:11,709 --> 00:25:13,667 所以东西要收拾得很整齐 450 00:25:13,709 --> 00:25:14,834 不可以乱放 451 00:25:15,334 --> 00:25:17,501 还有 声音也很重要 452 00:25:18,874 --> 00:25:22,125 如果多杂声很容易影响病人 453 00:25:22,334 --> 00:25:24,501 甚至是我的情绪 454 00:25:24,917 --> 00:25:28,167 所以呢 隔音标准也要做足 455 00:25:28,542 --> 00:25:30,501 一定要低于四十分贝 456 00:25:31,958 --> 00:25:34,209 《正视自己的心》 457 00:25:34,875 --> 00:25:35,874 你在写书啊 458 00:25:36,250 --> 00:25:36,875 是的 459 00:25:37,209 --> 00:25:40,125 我打算从心理学角度解释鬼 460 00:25:44,375 --> 00:25:45,334 你相信这世界有鬼吗 461 00:25:45,834 --> 00:25:47,958 你有听过疑心生暗鬼吗 462 00:25:48,501 --> 00:25:49,667 你信有鬼 463 00:25:49,709 --> 00:25:50,874 鬼便存在 464 00:25:52,874 --> 00:25:54,626 我还以为你是唯物主义者 465 00:25:56,626 --> 00:25:57,874 没矛盾的 466 00:25:58,584 --> 00:26:00,542 其实人肉眼所见的 467 00:26:00,584 --> 00:26:04,125 是远超于意识界能处理的范围 468 00:26:05,334 --> 00:26:07,292 心理学家很早就发现 469 00:26:07,292 --> 00:26:09,250 人的注意力范围很窄 470 00:26:09,709 --> 00:26:11,000 那些没有被注意的讯息 471 00:26:11,084 --> 00:26:12,917 就会落入到人的潜意识里 472 00:26:12,958 --> 00:26:15,334 也就是说 潜意识看到的东西 473 00:26:15,375 --> 00:26:16,874 你未必知道 474 00:26:18,667 --> 00:26:20,874 有些人晚上做梦的时侯 475 00:26:20,874 --> 00:26:23,874 就是白天潜意识里的东西在夜晚释放出来 476 00:26:23,874 --> 00:26:25,874 甚至形成一些奇怪的组合 477 00:26:25,874 --> 00:26:27,874 所以对我来说 鬼的出现 478 00:26:27,874 --> 00:26:29,874 就类似这个原因 479 00:26:29,874 --> 00:26:31,917 都是人对未知的恐惧的集合 480 00:26:34,125 --> 00:26:36,084 但这世界真的有人见到鬼 481 00:26:36,874 --> 00:26:38,375 你意思是阴阳眼吗 482 00:26:40,292 --> 00:26:41,626 心理学家认为 483 00:26:41,709 --> 00:26:43,375 阴阳眼可能只是 484 00:26:43,459 --> 00:26:44,375 精神分裂 485 00:26:44,459 --> 00:26:46,834 或者其它精神疾病所引发的 486 00:26:46,874 --> 00:26:48,626 幻觉或妄想 487 00:26:48,667 --> 00:26:50,501 由于那些人说得太逼真 488 00:26:50,542 --> 00:26:51,875 又说得很具体 489 00:26:51,917 --> 00:26:53,501 其它人便会相信 490 00:26:53,874 --> 00:26:55,834 也有另一些专家认为 491 00:26:55,874 --> 00:26:58,584 阴阳眼 是一种眼球疾病 492 00:26:58,874 --> 00:27:01,209 有种眼球疾病叫邦纳症候群 493 00:27:01,292 --> 00:27:03,542 是指视网膜有一部份 494 00:27:03,584 --> 00:27:04,626 失去功能 495 00:27:04,709 --> 00:27:06,874 那部份的眼球便会出现幻觉 496 00:27:07,209 --> 00:27:08,167 当然 497 00:27:08,209 --> 00:27:10,459 你也可以保留你的意见 498 00:27:11,334 --> 00:27:12,375 好了志成 499 00:27:12,417 --> 00:27:13,874 你和月莹争论这些问题 500 00:27:13,874 --> 00:27:15,667 你一定会输的 501 00:27:15,709 --> 00:27:17,874 我觉得月莹的研究 502 00:27:17,874 --> 00:27:21,334 可以帮到很多被鬼神之说困扰的人 503 00:27:21,751 --> 00:27:24,375 应该可以帮他们解决很多心理问题 504 00:27:27,874 --> 00:27:29,084 咦 是琵琶啊 505 00:27:29,667 --> 00:27:31,167 是呀 你会弹吗 506 00:27:31,874 --> 00:27:34,709 会 很小的时候我就学会了 507 00:27:35,375 --> 00:27:36,874 不知道是不是潜意识呢 508 00:27:38,874 --> 00:27:40,167 你是不是真会弹的 509 00:27:40,250 --> 00:27:41,292 会就弹来听一下 510 00:27:41,375 --> 00:27:43,542 对啊 表演一下 511 00:27:47,874 --> 00:27:48,917 是这样弹的吗 512 00:27:50,834 --> 00:27:51,874 又好像不是 513 00:27:54,042 --> 00:27:55,874 这些箱子我都看过了 514 00:27:56,334 --> 00:27:58,375 都是外公外婆的一些旧衣服而己 515 00:27:58,417 --> 00:28:00,209 是吗 打开看看吧 516 00:28:00,834 --> 00:28:01,751 没特别的吧 517 00:28:08,084 --> 00:28:10,667 看吧 我都说是些旧衣服了 518 00:28:14,000 --> 00:28:15,375 这个是什么啊 519 00:28:16,542 --> 00:28:18,874 一把旧琴 很久了 520 00:28:19,125 --> 00:28:20,709 不知道还能不能弹 521 00:28:21,874 --> 00:28:22,793 还有这个 522 00:28:23,000 --> 00:28:24,334 香炉和精油 523 00:28:27,334 --> 00:28:29,875 别翻了都看过了没什么 524 00:28:32,542 --> 00:28:34,793 咦 这里夹着一张撕烂了的照片 525 00:28:34,874 --> 00:28:35,874 收得很隐密 526 00:28:41,375 --> 00:28:42,417 干什么 527 00:28:44,084 --> 00:28:44,874 你别看 528 00:28:46,167 --> 00:28:47,042 是什么来的 529 00:28:47,501 --> 00:28:48,209 不要看了 530 00:28:48,874 --> 00:28:50,834 -只是看看 -不关你事 531 00:28:51,874 --> 00:28:52,874 -什么来的 -走 532 00:28:53,875 --> 00:28:54,875 别再回来 533 00:28:56,709 --> 00:28:57,417 志成 534 00:28:59,292 --> 00:29:00,874 志成你开门呀 535 00:29:01,250 --> 00:29:03,084 喂 你冷静一点 536 00:29:05,334 --> 00:29:07,292 你开门啊 537 00:29:14,292 --> 00:29:16,000 究竟发生什么事 538 00:29:17,292 --> 00:29:18,834 我之前跟你说过的 539 00:29:20,292 --> 00:29:21,875 我常常见到红衣女鬼 540 00:29:26,751 --> 00:29:28,042 其实我每次看到她 541 00:29:29,874 --> 00:29:31,793 我身边都会有人出事 542 00:29:35,167 --> 00:29:36,250 我试过告诉自己 543 00:29:36,292 --> 00:29:37,874 那是幻觉来的 544 00:29:40,250 --> 00:29:41,167 但不是 545 00:29:42,874 --> 00:29:44,250 她是真的存在 546 00:29:46,417 --> 00:29:48,584 我刚刚看到她在照片中出现 547 00:29:51,250 --> 00:29:52,292 她是个新娘 548 00:29:54,501 --> 00:29:55,751 志成 549 00:29:56,084 --> 00:29:57,417 那是不是你的错觉 550 00:29:57,501 --> 00:29:59,000 你会不会认错了 551 00:30:01,125 --> 00:30:03,125 我不知她跟我外婆有什么关系 552 00:30:04,874 --> 00:30:05,874 但我肯定 553 00:30:06,874 --> 00:30:07,874 她认识我外婆 554 00:30:11,874 --> 00:30:13,084 我外公 我外婆 555 00:30:14,209 --> 00:30:15,751 我姐 我姐夫 556 00:30:16,874 --> 00:30:17,874 还有谭雯 557 00:30:20,874 --> 00:30:22,209 都是因为我而死的 558 00:30:25,626 --> 00:30:26,709 我妈说得对 559 00:30:28,542 --> 00:30:29,875 我是不祥人 560 00:30:30,874 --> 00:30:32,167 会祸延三代 561 00:30:34,209 --> 00:30:35,709 总之谁对我好 562 00:30:36,292 --> 00:30:37,917 他都会被那女鬼害死 563 00:30:39,417 --> 00:30:40,417 不是的 564 00:30:40,875 --> 00:30:44,084 志成你现在是陷入了自己的幻觉里面 565 00:30:44,834 --> 00:30:46,874 你只是「相信」一切你以为的 566 00:30:47,917 --> 00:30:49,501 不如去找月莹谈谈 567 00:30:49,874 --> 00:30:50,667 不行 568 00:30:51,459 --> 00:30:52,874 我跟你说过不告诉别人的 569 00:30:54,874 --> 00:30:55,917 你是不是不相信我 570 00:30:57,793 --> 00:30:58,874 连你也不相信我 571 00:31:00,000 --> 00:31:00,917 志成 572 00:31:01,000 --> 00:31:02,874 我相信你 我相信你 573 00:31:03,250 --> 00:31:04,084 你听我说 574 00:31:04,250 --> 00:31:05,542 我是基督徒 575 00:31:05,667 --> 00:31:06,874 根据我的信仰来说 576 00:31:06,874 --> 00:31:07,874 鬼是邪灵 577 00:31:07,874 --> 00:31:09,334 也是堕落的天使 578 00:31:09,375 --> 00:31:10,334 它迷惑人 579 00:31:10,375 --> 00:31:11,874 可以代作死人的模样附在人身上 580 00:31:11,874 --> 00:31:14,667 但它们做到的只是欺骗 偷窃 毁坏 581 00:31:14,874 --> 00:31:16,751 魔鬼是说谎者之父 582 00:31:16,834 --> 00:31:18,542 它只是一个骗子 583 00:31:18,626 --> 00:31:19,917 或许你心里面 584 00:31:19,958 --> 00:31:23,125 一直都是你堆砌的是幻象 585 00:31:25,501 --> 00:31:26,793 你别被它欺骗了 586 00:31:26,917 --> 00:31:28,501 你放心 无论发生什么事 587 00:31:28,542 --> 00:31:30,584 我永远都会在你身边 588 00:31:41,084 --> 00:31:41,874 志成 589 00:31:41,874 --> 00:31:43,209 这个世界是美好的 590 00:31:43,250 --> 00:31:43,875 你要记住 591 00:31:43,917 --> 00:31:44,874 无论发生什么事 592 00:31:44,874 --> 00:31:46,874 你都要记得天空是蓝色 593 00:31:47,459 --> 00:31:49,250 蓝色 绿色的天空都一样 594 00:31:49,459 --> 00:31:50,375 我会为你祷告 595 00:32:06,917 --> 00:32:07,874 对不起 596 00:32:26,917 --> 00:32:31,709 仰望为我们信心创始成终的耶稣 597 00:32:31,874 --> 00:32:34,874 他因那摆在前面的喜乐 598 00:32:44,874 --> 00:32:47,334 我信圣徒相通 599 00:32:47,542 --> 00:32:49,459 我信罪得赦免 600 00:32:49,874 --> 00:32:51,834 我信身体复活 601 00:32:51,875 --> 00:32:53,459 我信永生 602 00:32:53,667 --> 00:32:54,417 阿门 603 00:32:55,874 --> 00:32:56,584 肚子很饿了 604 00:32:56,626 --> 00:32:58,000 有可以吃的吗 605 00:32:58,250 --> 00:32:59,501 爱心牛排 606 00:32:59,667 --> 00:33:00,584 只有牛排吗 607 00:33:01,501 --> 00:33:02,874 还有鸡翅尖呀 608 00:33:02,958 --> 00:33:04,917 牛排配鸡翅尖吗 609 00:33:05,751 --> 00:33:07,084 挺好的 很配呀 610 00:33:13,584 --> 00:33:15,125 这首歌听起来是紫色的 611 00:33:15,875 --> 00:33:17,417 歌也有颜色的吗 612 00:33:17,584 --> 00:33:18,334 有的 613 00:33:18,874 --> 00:33:20,292 很多东西都有颜色 614 00:33:20,874 --> 00:33:22,874 就好像26个英文字母 615 00:33:23,042 --> 00:33:23,958 A 是红色的 616 00:33:24,542 --> 00:33:25,501 我不喜欢 A 617 00:33:25,874 --> 00:33:27,042 因为我不喜欢红色 618 00:33:27,917 --> 00:33:29,875 想不到你想象力那么丰富 619 00:33:31,084 --> 00:33:32,250 这不是想象力 620 00:33:32,875 --> 00:33:34,459 它们是真实存在着的 621 00:33:35,459 --> 00:33:36,834 就好像思桐 622 00:33:36,917 --> 00:33:38,834 思桐是代表绿色 623 00:33:39,292 --> 00:33:40,874 因为我喜欢绿色 624 00:33:48,958 --> 00:33:51,125 我很想知道那个新娘是谁 625 00:33:51,874 --> 00:33:53,375 我猜啊 626 00:33:53,874 --> 00:33:56,874 她可能是一直等情郎回来的新娘 627 00:33:57,542 --> 00:34:01,501 也可能是在婚礼中发生意外的新娘 628 00:34:01,709 --> 00:34:03,667 我觉得她是一个可怜人 629 00:34:07,793 --> 00:34:10,751 人活在这个世界真的都不容易 630 00:34:11,417 --> 00:34:14,709 每个人都有自己的无奈和痛苦 631 00:34:16,875 --> 00:34:19,417 我爸爸是在吃年夜饭的时候 632 00:34:19,501 --> 00:34:20,874 心脏病发 633 00:34:21,125 --> 00:34:22,375 突然离世的 634 00:34:22,958 --> 00:34:26,250 后来 我妈妈因为生活困难 635 00:34:26,958 --> 00:34:29,375 在我身上放下五百圆 636 00:34:29,834 --> 00:34:31,874 留下我在教会门外便走了 637 00:34:32,459 --> 00:34:34,626 那时侯我才五岁 638 00:34:38,834 --> 00:34:39,917 别这样 思桐 639 00:34:40,874 --> 00:34:42,209 有我陪着你 640 00:34:44,958 --> 00:34:46,250 我虽然不认识你妈妈 641 00:34:48,042 --> 00:34:49,874 但我感受到你的痛苦 642 00:34:51,874 --> 00:34:52,874 志成 643 00:34:53,292 --> 00:34:55,042 我已经原谅了我妈妈 644 00:34:56,834 --> 00:34:58,834 我也明白她有她的难处 645 00:35:00,751 --> 00:35:02,667 人总有脆弱的时候 646 00:35:03,709 --> 00:35:05,667 虽然我不知道她现在身在何处 647 00:35:06,000 --> 00:35:07,375 但我也希望 648 00:35:07,874 --> 00:35:10,000 将来在天堂可以遇见她 649 00:35:21,417 --> 00:35:22,375 试试这只 650 00:35:29,958 --> 00:35:30,917 谢谢 651 00:35:32,874 --> 00:35:34,874 喂 陈先生吗 652 00:35:35,125 --> 00:35:36,459 我现在在香港 653 00:35:36,751 --> 00:35:39,084 这两天投资方都会过来香港 654 00:35:39,501 --> 00:35:40,709 我们可以找时间 655 00:35:40,709 --> 00:35:42,417 详细的聊一下合作方案的事 656 00:35:42,417 --> 00:35:44,874 好的 657 00:35:45,250 --> 00:35:46,084 拜拜 658 00:35:48,334 --> 00:35:49,626 刘小姐来香港了 659 00:35:50,334 --> 00:35:51,292 那就好啦 660 00:35:51,334 --> 00:35:52,958 这样你就没时间胡思乱想 661 00:35:53,042 --> 00:35:54,375 可以专心工作了 662 00:35:54,874 --> 00:35:58,125 明天我陪你去探望你的妈妈吧 663 00:35:58,584 --> 00:36:01,417 顺便拿你外婆那张照片给她看 664 00:36:01,459 --> 00:36:02,874 看她有什么反应 665 00:36:03,125 --> 00:36:05,709 但这样会不会令她不开心 666 00:36:06,626 --> 00:36:08,542 现在也别无选择 667 00:36:08,875 --> 00:36:10,874 还是我自己去好了 668 00:36:11,125 --> 00:36:12,874 我妈妈见到陌生人 669 00:36:13,000 --> 00:36:14,584 情绪可能会不稳定 670 00:36:26,125 --> 00:36:27,709 妈你还记得吗 671 00:36:29,084 --> 00:36:31,334 那琴和照片都是外婆的遗物 672 00:36:31,874 --> 00:36:33,084 他们是谁 673 00:36:33,334 --> 00:36:33,958 你告诉我 674 00:36:34,125 --> 00:36:34,709 是她 675 00:36:35,501 --> 00:36:37,125 是她 是她 是她 676 00:36:37,334 --> 00:36:37,958 那她谁呀 677 00:36:38,125 --> 00:36:38,709 是她 678 00:36:39,793 --> 00:36:40,125 是她 679 00:36:40,375 --> 00:36:41,709 那是谁呀 妈 680 00:36:43,334 --> 00:36:45,874 她跟着我 她跟着我呀 681 00:36:45,874 --> 00:36:47,626 让开点 682 00:36:47,917 --> 00:36:50,874 哈哈哈 祸延三代呀 683 00:36:50,874 --> 00:36:53,084 妈 为什么祸延三代呀 684 00:36:53,375 --> 00:36:54,874 你告诉我 妈 685 00:36:57,874 --> 00:36:59,874 祸延三代呀 686 00:37:01,875 --> 00:37:03,209 我一定是那个新郎 687 00:37:39,875 --> 00:37:40,501 喂 688 00:37:40,667 --> 00:37:41,584 喂 志成 689 00:37:41,793 --> 00:37:43,125 已经约好刘小姐了 690 00:37:43,167 --> 00:37:44,874 -她说今次的展览 -你不用再回来了 691 00:37:45,958 --> 00:37:46,874 什么 692 00:37:47,167 --> 00:37:48,874 我说你不用再回来了 693 00:37:48,917 --> 00:37:49,875 我要解雇你 694 00:37:49,917 --> 00:37:51,375 你在说什么 695 00:37:51,542 --> 00:37:52,626 你的工资我会转给你 696 00:37:52,751 --> 00:37:53,084 喂 697 00:37:54,250 --> 00:37:54,875 就这样吧 698 00:37:55,084 --> 00:37:56,667 喂 喂 699 00:37:59,626 --> 00:38:00,667 出什么事了 700 00:38:02,709 --> 00:38:04,292 他叫我以后不用去上班了 701 00:38:09,709 --> 00:38:10,874 你又忘记增值了 702 00:38:19,292 --> 00:38:20,542 你跟着我干什么 703 00:38:20,834 --> 00:38:21,874 我都说了不想见你 704 00:38:22,375 --> 00:38:24,334 我来是要完成我最后一日的工作 705 00:38:24,667 --> 00:38:27,250 陪你这个不负责任莫名其妙的老板 706 00:38:27,459 --> 00:38:28,874 去完成他的摄影展 707 00:38:29,751 --> 00:38:31,084 你已经被我解雇了 708 00:38:31,874 --> 00:38:32,874 你为什么解雇我 709 00:38:32,874 --> 00:38:33,874 就算你是老板 710 00:38:33,874 --> 00:38:35,167 你也要给我个理由 711 00:38:35,667 --> 00:38:36,709 陈志成 712 00:38:37,000 --> 00:38:38,584 你真的很不负责任 713 00:38:39,958 --> 00:38:41,542 我哪里不负责任了 714 00:38:43,125 --> 00:38:44,874 是你说过爱我的 715 00:38:45,125 --> 00:38:47,084 现在又说再也不想再见到我 716 00:38:53,667 --> 00:38:55,209 北角海滨展览馆 谢谢 717 00:38:59,167 --> 00:39:00,917 还走不走 718 00:39:08,125 --> 00:39:09,334 开车 谢谢 719 00:39:17,209 --> 00:39:18,793 我觉得这样也不错 720 00:39:19,417 --> 00:39:20,375 但我想问 721 00:39:20,459 --> 00:39:22,375 媒体方面他们都能到齐吗 722 00:39:22,709 --> 00:39:24,000 我写给他们准备的礼物 723 00:39:24,167 --> 00:39:24,958 也OK吗 724 00:39:25,334 --> 00:39:26,874 媒体我都已经联系好了 725 00:39:26,917 --> 00:39:28,709 礼物我也准备到位了 726 00:39:28,751 --> 00:39:29,917 所以 现在就要看看 727 00:39:29,958 --> 00:39:32,250 你们对场地还有什么意见了 728 00:39:32,751 --> 00:39:33,874 我没有了 729 00:39:34,874 --> 00:39:37,667 喂 你觉得有什么要改的 730 00:39:39,542 --> 00:39:40,501 没意见 731 00:39:43,375 --> 00:39:44,542 我想去那边再看看 732 00:39:44,709 --> 00:39:45,958 好 我们去那边看看 733 00:39:51,667 --> 00:39:54,209 我觉得这个系列的照片 734 00:39:54,542 --> 00:39:55,917 好像放那边比较好 735 00:39:56,000 --> 00:39:58,084 好像风景的话放那边会好一点 736 00:39:58,874 --> 00:40:00,584 太巧了 你知道吗 737 00:40:00,667 --> 00:40:01,793 跟我想的一样 738 00:40:02,793 --> 00:40:04,709 这样 那我先去那边安排一下 739 00:40:04,874 --> 00:40:05,292 好呀 740 00:40:06,874 --> 00:40:07,584 跟我来 741 00:40:18,167 --> 00:40:18,874 月莹 742 00:40:18,917 --> 00:40:20,209 你怎么在这里 743 00:40:20,709 --> 00:40:21,958 怎样 还顺利吗 744 00:40:22,375 --> 00:40:23,874 我放不下心你 745 00:40:23,874 --> 00:40:25,874 就赶过来看看有什么可以帮忙的 746 00:40:26,501 --> 00:40:27,874 我真的想多谢你 747 00:40:28,209 --> 00:40:30,125 经过这次的事 748 00:40:30,209 --> 00:40:32,542 我觉得和志成会愈来愈好 749 00:40:33,334 --> 00:40:34,874 加油呀 我支持你 750 00:40:35,167 --> 00:40:36,417 那我去工作了 751 00:40:43,917 --> 00:40:45,459 阿祥 开灯看看 752 00:40:51,209 --> 00:40:51,874 可以吗 753 00:40:51,875 --> 00:40:53,042 差不多了 754 00:40:53,584 --> 00:40:53,875 不行 不行 755 00:40:54,042 --> 00:40:55,417 还是先把灯关掉 756 00:40:59,000 --> 00:41:00,375 把灯再升高一点 757 00:41:01,542 --> 00:41:03,292 高 高 高 758 00:41:05,542 --> 00:41:07,084 你帮我去跟进一下这个 759 00:41:12,584 --> 00:41:13,667 走开呀 760 00:41:18,292 --> 00:41:19,334 思桐 761 00:41:20,292 --> 00:41:20,874 思桐 762 00:41:21,334 --> 00:41:22,292 不要啊 不要啊 763 00:41:23,292 --> 00:41:23,917 放开我 764 00:41:24,874 --> 00:41:25,874 站在这里做什么 765 00:41:25,874 --> 00:41:26,874 让开啊 766 00:41:27,125 --> 00:41:28,084 思桐 767 00:41:29,874 --> 00:41:30,667 不要死 768 00:41:31,042 --> 00:41:32,000 救护车马上就到了 769 00:41:32,375 --> 00:41:33,250 挺住 770 00:41:33,501 --> 00:41:34,459 志成 771 00:41:34,874 --> 00:41:35,874 对不起 772 00:41:36,834 --> 00:41:38,874 我不能陪你走到最后了 773 00:41:42,874 --> 00:41:44,167 不要啊 思桐 774 00:41:59,874 --> 00:42:01,084 出来呀 775 00:42:01,542 --> 00:42:02,874 你冷静一点 776 00:42:03,000 --> 00:42:05,584 出来呀 出来呀 777 00:42:08,417 --> 00:42:09,874 为什么你要害她 778 00:42:09,875 --> 00:42:12,834 你害我可以 为什么要害她 779 00:42:19,751 --> 00:42:21,875 你以为你杀了思桐 我就会爱上你吗 780 00:42:22,542 --> 00:42:23,834 我不会呀 781 00:42:24,874 --> 00:42:26,334 我不会爱上你的 782 00:42:42,917 --> 00:42:43,875 志成 783 00:42:44,459 --> 00:42:45,958 不如我跟你聊聊天好吗 784 00:42:50,501 --> 00:42:52,874 思桐也不愿意看见你现在这样的 785 00:42:56,709 --> 00:42:58,334 你什么都不知道 786 00:42:59,793 --> 00:43:01,874 所有事情都是我害她的 787 00:43:05,125 --> 00:43:06,375 你在胡说些什么 788 00:43:06,417 --> 00:43:07,874 思桐的死是意外 789 00:43:07,874 --> 00:43:09,709 跟你一点关系都没有 790 00:43:15,501 --> 00:43:16,874 这是一个诅咒 791 00:43:19,584 --> 00:43:20,542 我知道的 792 00:43:22,084 --> 00:43:23,334 我早料到 793 00:43:24,874 --> 00:43:26,542 我早料到我是跑不掉的 794 00:43:28,917 --> 00:43:30,874 但根本不关思桐事 795 00:43:32,874 --> 00:43:34,834 我已经叫她走了 796 00:43:38,874 --> 00:43:40,250 但是她不走 797 00:43:43,667 --> 00:43:46,626 全世界最不想思桐有事的是我 798 00:43:51,751 --> 00:43:52,875 她真的杀了她 799 00:43:57,874 --> 00:43:58,875 是我的错 800 00:44:01,417 --> 00:44:02,375 是我的错 801 00:44:09,875 --> 00:44:11,584 究竟「她」是谁 802 00:44:19,917 --> 00:44:20,874 你相信这世界有鬼吗 803 00:44:20,874 --> 00:44:22,250 那你有听过疑心生暗鬼吗 804 00:44:22,250 --> 00:44:23,626 我以为你是唯物主义者 805 00:44:23,626 --> 00:44:24,542 你信有鬼 806 00:44:24,874 --> 00:44:25,084 鬼便存在 807 00:44:25,084 --> 00:44:26,874 但这个世界真的有人见到鬼的 808 00:44:52,834 --> 00:44:53,793 我明白了 809 00:44:56,874 --> 00:44:57,626 妈 810 00:44:59,209 --> 00:45:00,501 我要结婚了 811 00:45:02,751 --> 00:45:03,958 您高兴吗 812 00:45:06,709 --> 00:45:09,334 「她」要害死所有我爱的人 813 00:45:10,875 --> 00:45:12,917 「她」想让我永远陪着「她」 814 00:45:15,542 --> 00:45:17,417 「她」还害死了思桐 815 00:45:19,375 --> 00:45:20,834 我不怕「她」 816 00:45:22,375 --> 00:45:23,874 我不会妥协的 817 00:46:26,874 --> 00:46:29,834 我想请你帮我和意外死去的未婚妻 818 00:46:30,874 --> 00:46:31,958 搞一场冥婚 819 00:46:37,875 --> 00:46:40,874 我当然愿意为你效劳 820 00:46:43,667 --> 00:46:44,626 不过 821 00:46:46,917 --> 00:46:49,917 你要清楚冥婚的意义 822 00:46:51,125 --> 00:46:52,874 一旦冥婚 823 00:46:54,042 --> 00:47:00,709 与你死去的未婚妻便达成婚姻的契约 824 00:47:01,917 --> 00:47:04,874 你们要紧紧联系在一起 825 00:47:05,584 --> 00:47:07,834 一起生活 826 00:47:09,834 --> 00:47:11,584 你相信吗 827 00:47:13,209 --> 00:47:14,167 我相信 828 00:47:32,375 --> 00:47:34,334 今后无论发生什么事 829 00:47:34,874 --> 00:47:36,834 你愿意承担吗 830 00:47:40,084 --> 00:47:40,874 我愿意 831 00:48:39,125 --> 00:48:40,459 -谢谢 -不用谢 832 00:49:27,000 --> 00:49:30,000 你吸吧 用力吸 833 00:49:36,125 --> 00:49:40,084 在一切天际神灵和我家人面前 834 00:49:40,584 --> 00:49:42,542 我 陈志成 835 00:49:42,874 --> 00:49:45,793 娶你齐思桐为妻子 836 00:49:46,000 --> 00:49:47,793 从今以后 837 00:49:47,875 --> 00:49:50,667 喜乐忧伤与共 838 00:49:51,084 --> 00:49:55,667 在陈志成健康或病痛时 839 00:49:55,874 --> 00:49:59,874 妻子齐思桐都会支持你 840 00:50:00,125 --> 00:50:03,667 与你在爱中共同成长 841 00:50:03,874 --> 00:50:06,375 对你永远忠实 842 00:50:06,459 --> 00:50:09,084 直到再生 843 00:50:14,667 --> 00:50:16,292 我一定是那个新郎 844 00:50:16,334 --> 00:50:17,874 所以她才缠着我不放 845 00:50:18,542 --> 00:50:19,501 一定是 846 00:50:20,250 --> 00:50:23,084 亲吻新娘 847 00:50:44,292 --> 00:50:46,584 礼成 848 00:50:50,667 --> 00:50:54,000 我被早餐的香味和发出来的声音吵醒 849 00:50:54,874 --> 00:50:57,375 啊 今天的早餐是C大调 850 00:50:57,958 --> 00:50:59,250 应该是煎蛋吧 851 00:51:00,334 --> 00:51:02,584 我一边吃早餐时看着电脑读新闻 852 00:51:02,667 --> 00:51:03,334 思桐 853 00:51:03,874 --> 00:51:05,542 觉得社会版有点微辣 854 00:51:06,042 --> 00:51:06,874 娱乐版... 855 00:51:06,874 --> 00:51:08,793 由我第一眼看到你 856 00:51:09,459 --> 00:51:12,626 回到学校 才发觉今天是星期一 857 00:51:13,125 --> 00:51:14,250 星期一是红色的 858 00:51:14,250 --> 00:51:16,709 -我已经很喜欢你名字的颜色 -而且文学老师 859 00:51:17,084 --> 00:51:18,125 的名字是红色的 860 00:51:19,250 --> 00:51:20,501 我讨厌红色 861 00:51:20,875 --> 00:51:24,250 -看来今天还是逃学好了 -那天风的味道我还记得 862 00:51:25,709 --> 00:51:28,417 她有一个绿色的名字叫思桐 863 00:51:29,042 --> 00:51:31,958 从在大学里见到你的第一眼开始 864 00:51:32,709 --> 00:51:33,667 我就喜欢你 865 00:51:34,834 --> 00:51:35,875 你名字的颜色 866 00:51:36,874 --> 00:51:39,874 那天风的味道 也是我喜欢的 867 00:51:42,874 --> 00:51:46,834 志成 我真的很爱你 868 00:51:47,874 --> 00:51:49,874 我不知你遇到什么事 869 00:51:50,501 --> 00:51:53,874 但我已经准备好和你面对一切问题 870 00:51:55,167 --> 00:51:56,709 牧师教导我们 871 00:51:57,250 --> 00:51:59,875 想好的事情 说好的话 872 00:52:00,000 --> 00:52:01,793 好事就会回来 873 00:52:03,875 --> 00:52:06,667 当你告诉我 你的过去的时候 874 00:52:06,875 --> 00:52:08,417 我真的好开心 875 00:52:09,584 --> 00:52:12,542 今后我们风雨同路 876 00:52:12,874 --> 00:52:14,167 你不用害怕 877 00:52:14,667 --> 00:52:16,209 我一直都会在你身边的 878 00:52:23,834 --> 00:52:24,834 你告诉我 879 00:52:25,209 --> 00:52:26,751 我怎样才能见到思桐 880 00:52:26,874 --> 00:52:28,584 你会见到她的 881 00:52:29,459 --> 00:52:31,834 多点吸我给你的精油 882 00:52:31,875 --> 00:52:34,874 还有听那首音乐 883 00:52:35,709 --> 00:52:39,334 叮当叮 叮当叮 884 00:52:39,375 --> 00:52:43,459 心欢喜 脸发青 885 00:52:43,501 --> 00:52:47,874 新郎新娘 叮当叮 886 00:52:47,874 --> 00:52:51,834 买了棺材买了钉 887 00:52:54,834 --> 00:52:56,459 叮当叮 888 00:52:56,501 --> 00:52:58,125 精油味很辣 889 00:52:58,875 --> 00:53:00,417 天苍茫 890 00:53:00,709 --> 00:53:02,793 -我不喜欢 -血冰凉 891 00:53:03,167 --> 00:53:04,626 相亲相爱 892 00:53:04,667 --> 00:53:06,874 -但我忍住 -杀破狼 893 00:53:07,542 --> 00:53:09,334 -你睡棺材 -我要等思桐回来 894 00:53:09,334 --> 00:53:10,751 我来钉 895 00:53:20,125 --> 00:53:21,125 你回来了 896 00:53:24,542 --> 00:53:25,874 我等你很久了 897 00:54:02,292 --> 00:54:03,250 陈志成 898 00:54:05,501 --> 00:54:08,417 思桐的尸体被人遗弃在殡仪馆走廊 899 00:54:08,584 --> 00:54:09,917 穿着黑色婚纱 900 00:54:10,250 --> 00:54:11,793 连陪葬品都不见了 901 00:54:12,417 --> 00:54:13,375 我问你 902 00:54:13,874 --> 00:54:15,167 是不是和你有关系 903 00:54:18,917 --> 00:54:20,292 你老实告诉我 904 00:54:20,874 --> 00:54:22,874 是不是你偷了思桐的尸体 905 00:54:23,584 --> 00:54:25,042 -然后和她 -然后怎样 906 00:54:26,084 --> 00:54:27,417 和她冥婚 907 00:54:29,875 --> 00:54:32,874 你知不知道这样只会使你的心理问题更严重 908 00:54:34,709 --> 00:54:35,667 我没有 909 00:54:36,334 --> 00:54:38,292 还有别再说我有心理问题 910 00:54:38,958 --> 00:54:40,874 那这两天你去了哪里 911 00:54:46,250 --> 00:54:47,834 跟你有什么关系 912 00:54:48,875 --> 00:54:50,250 还说与你无关 913 00:54:50,459 --> 00:54:52,375 为什么你会有思桐的戒指 914 00:54:53,709 --> 00:54:55,209 街上都能买到 915 00:54:56,250 --> 00:54:58,292 你喜欢 给你 916 00:55:03,125 --> 00:55:05,709 怎样 问够没有 917 00:55:05,917 --> 00:55:07,875 -你明白吗 -我问你问够没有 918 00:55:08,250 --> 00:55:09,167 走呀 919 00:55:10,292 --> 00:55:11,874 我会再来找你的 920 00:55:16,542 --> 00:55:17,834 真碍事 921 00:55:22,874 --> 00:55:23,874 你怎么在这里 922 00:55:29,751 --> 00:55:30,874 吃东西吧 老婆 923 00:55:34,501 --> 00:55:35,626 我不吃了 924 00:55:36,626 --> 00:55:38,334 有你最喜欢吃的鸡翅尖 925 00:55:40,292 --> 00:55:41,874 我不用吃的 926 00:55:44,292 --> 00:55:44,874 哦 927 00:55:54,751 --> 00:55:55,459 思桐 928 00:55:59,167 --> 00:55:59,917 思桐 929 00:56:23,874 --> 00:56:24,874 你去哪了 930 00:56:27,084 --> 00:56:27,958 讨厌 931 00:56:29,917 --> 00:56:30,793 思桐 932 00:57:08,417 --> 00:57:09,084 老婆 933 00:57:10,709 --> 00:57:11,874 我买了一束花给你 934 00:57:16,874 --> 00:57:18,874 我不想做第三者 935 00:57:36,917 --> 00:57:37,875 志成 936 00:57:38,375 --> 00:57:40,000 你怎么坐得那么远 937 00:57:40,874 --> 00:57:42,125 你怕我吗 938 00:57:43,917 --> 00:57:44,874 不是 939 00:57:44,874 --> 00:57:46,375 我知道 940 00:57:47,292 --> 00:57:48,542 你怕她 941 00:57:52,209 --> 00:57:53,751 找个法师回来 942 00:57:53,874 --> 00:57:54,874 杀掉她 943 00:58:00,626 --> 00:58:02,125 那女鬼影响我的生活 944 00:58:02,334 --> 00:58:03,542 我想杀了她 945 00:58:04,000 --> 00:58:07,292 首先以道家慈悲的精神 946 00:58:07,542 --> 00:58:10,874 不是见到妖魔鬼怪便立刻要驱除 947 00:58:10,958 --> 00:58:12,459 驱之而后快 948 00:58:13,292 --> 00:58:14,874 所谓妖魔鬼怪 949 00:58:14,874 --> 00:58:16,834 其实都是众生之一 950 00:58:17,459 --> 00:58:19,584 很多都是由人变出来的 951 00:58:20,292 --> 00:58:22,209 他们很可能是生前的遭遇 952 00:58:22,417 --> 00:58:23,874 积生怨气 953 00:58:23,874 --> 00:58:25,125 化成厉鬼 954 00:58:27,000 --> 00:58:28,958 如果能够和他们协商 955 00:58:29,292 --> 00:58:31,084 将矛盾化解 956 00:58:31,334 --> 00:58:32,874 并以善法引导 957 00:58:32,874 --> 00:58:34,375 以期解脱 958 00:58:34,667 --> 00:58:36,584 这样也是功德无量 959 00:58:37,292 --> 00:58:39,250 若真的没法协商 960 00:58:39,709 --> 00:58:41,917 这时候 我们才慎重地 961 00:58:41,958 --> 00:58:44,209 用道法将他们降服 962 00:58:44,751 --> 00:58:46,874 所谓驱魔捉鬼 963 00:58:47,793 --> 00:58:51,751 但也尽量使他们不要魂飞魄散 964 00:58:51,874 --> 00:58:53,917 这也是慈悲为怀 965 00:58:56,250 --> 00:58:57,874 你意思是 966 00:58:59,125 --> 00:59:00,709 不该杀了她吗 967 00:59:01,042 --> 00:59:02,626 不用怕 968 00:59:03,000 --> 00:59:05,874 天地无极 道法阴阳 969 00:59:06,167 --> 00:59:07,874 铜钱古往今来 970 00:59:07,874 --> 00:59:09,417 很多人都摸过 971 00:59:09,459 --> 00:59:11,542 汇聚了大量的阳气 972 00:59:11,584 --> 00:59:13,834 自古是鬼怪的克星 973 00:59:14,292 --> 00:59:15,209 我送给你 974 00:59:16,874 --> 00:59:18,209 我不是害怕 975 00:59:19,417 --> 00:59:21,793 道家承认 仙 神 妖 魔 怪 976 00:59:21,834 --> 00:59:24,167 但严格执行界的概念 977 00:59:24,209 --> 00:59:25,874 对于所有越界的行为 978 00:59:25,874 --> 00:59:27,874 我们都是坚决处理的 979 00:59:29,417 --> 00:59:31,917 妖魔鬼怪可以存在 980 00:59:32,709 --> 00:59:34,667 但不可以骚扰世人 981 00:59:34,793 --> 00:59:35,917 如果越界 982 00:59:35,958 --> 00:59:37,542 我身为道士 983 00:59:37,875 --> 00:59:41,125 必定会挺身而出匡扶正道 984 00:59:41,375 --> 00:59:42,667 不是开玩笑的 985 00:59:42,709 --> 00:59:45,667 这就是道家的处世法则 986 00:59:49,751 --> 00:59:50,874 你真的可以捉鬼吗 987 00:59:50,958 --> 00:59:53,250 山盟海誓天师道 988 00:59:53,874 --> 00:59:56,874 我乃茅山四十三代天师李刚 989 00:59:58,292 --> 00:59:59,626 法师我先走了 990 01:00:00,250 --> 01:00:02,584 喂 符有 黄 绿 蓝 紫 991 01:00:02,667 --> 01:00:05,334 黄是最基本的 给你傍身吧 992 01:00:05,874 --> 01:00:07,375 法师保重 993 01:00:07,667 --> 01:00:09,874 唉 孽障太重 994 01:00:13,417 --> 01:00:14,084 牧师 995 01:00:16,709 --> 01:00:19,334 我的经历没办法让我再信耶稣 996 01:00:20,874 --> 01:00:22,375 希望你可以明白 997 01:00:23,874 --> 01:00:25,042 我不明白 998 01:00:25,874 --> 01:00:27,334 但我相信你的感受 999 01:00:29,626 --> 01:00:30,958 我做了一件事 1000 01:00:32,751 --> 01:00:35,125 可能会令主都不会保佑我了 1001 01:00:39,834 --> 01:00:41,459 我现在和思桐在一起 1002 01:00:45,459 --> 01:00:47,375 但我又觉得她不再是思桐 1003 01:00:47,874 --> 01:00:49,501 在我们的信仰中 1004 01:00:49,875 --> 01:00:52,542 我们相信死后可以在天堂 1005 01:00:52,542 --> 01:00:54,751 和我们相爱的人团聚 1006 01:00:54,874 --> 01:00:56,084 这也是我们的盼望 1007 01:00:57,709 --> 01:00:59,667 思桐之前也说过同样的话 1008 01:00:59,874 --> 01:01:02,709 但我不相信你现在和思桐在一起 1009 01:01:05,167 --> 01:01:07,584 我知道我这样说你不理解 1010 01:01:09,874 --> 01:01:11,501 令我感到最害怕的是 1011 01:01:13,874 --> 01:01:15,125 思桐叫我杀人 1012 01:01:18,459 --> 01:01:19,626 准确来说 1013 01:01:20,751 --> 01:01:22,501 她叫我去杀一个鬼 1014 01:01:24,542 --> 01:01:26,084 会不会这样的 圣经 1015 01:01:26,334 --> 01:01:27,875 在圣经的角度看 1016 01:01:28,334 --> 01:01:31,084 圣经从来没否认鬼的存在 1017 01:01:33,874 --> 01:01:35,501 我担心这是不是思桐 1018 01:01:36,874 --> 01:01:39,292 不如这样吧 我们先祷告 1019 01:01:41,874 --> 01:01:43,751 主耶稣基督 感谢你赞美你 1020 01:01:43,874 --> 01:01:47,626 主呀 多谢你让陈志成弟兄来到这里 1021 01:01:47,874 --> 01:01:49,626 主呀 多谢你安慰 1022 01:01:55,667 --> 01:01:58,084 或许你看到了我看不到的东西 1023 01:01:58,917 --> 01:02:00,167 但我不会怕 1024 01:02:00,874 --> 01:02:02,292 因为我生命中 1025 01:02:02,751 --> 01:02:04,501 有主给我的平安 1026 01:02:04,542 --> 01:02:06,084 是没人可以拿走的 1027 01:02:07,250 --> 01:02:08,874 我不打算回头看 1028 01:02:09,793 --> 01:02:10,751 因为对我而言 1029 01:02:10,793 --> 01:02:11,874 她根本不存在 1030 01:02:14,917 --> 01:02:15,793 你的意思是 1031 01:02:15,874 --> 01:02:16,874 就算有鬼 1032 01:02:17,834 --> 01:02:19,334 我不相信她的存在 1033 01:02:19,834 --> 01:02:20,874 所以对我来说 1034 01:02:20,874 --> 01:02:22,250 她根本不存在 1035 01:02:23,292 --> 01:02:25,874 这样吧 我建议你找医生 1036 01:02:25,875 --> 01:02:27,667 听听专业意见 1037 01:02:27,751 --> 01:02:29,084 或许能帮到你 1038 01:02:35,209 --> 01:02:36,874 终于肯跟我聊了 1039 01:02:38,334 --> 01:02:39,501 思桐不会这样的 1040 01:02:41,751 --> 01:02:42,874 她那么善良 1041 01:02:43,709 --> 01:02:44,874 又有信仰 1042 01:02:45,626 --> 01:02:46,874 她怎么会想杀人呢 1043 01:02:51,250 --> 01:02:53,000 她最近的感觉不同了 1044 01:02:55,875 --> 01:02:57,542 她现在是黑色的 1045 01:03:00,542 --> 01:03:01,793 她不是思桐 1046 01:03:03,167 --> 01:03:04,417 她不是思桐 1047 01:03:06,874 --> 01:03:07,874 我认为 1048 01:03:08,584 --> 01:03:09,917 我就是那个新郎的转世 1049 01:03:10,709 --> 01:03:12,250 所以那红衣女鬼才总是纠缠我 1050 01:03:12,292 --> 01:03:13,874 还害死了思桐 1051 01:03:14,958 --> 01:03:15,917 志成 1052 01:03:16,167 --> 01:03:19,125 你有没有听过心理学上的 联觉现象 1053 01:03:20,167 --> 01:03:24,709 是各种感觉之间互相作用的心理现象 1054 01:03:25,250 --> 01:03:28,084 即是当一种感官受到刺激时 1055 01:03:28,125 --> 01:03:30,084 触发另一种感觉的现象 1056 01:03:30,459 --> 01:03:33,375 这在心理学上称为 联觉现象 1057 01:03:35,042 --> 01:03:35,958 打个比喻 1058 01:03:41,874 --> 01:03:44,209 字母 A 你看到什么颜色 1059 01:03:45,626 --> 01:03:46,542 红色 1060 01:03:47,459 --> 01:03:48,874 我最讨厌红色 1061 01:03:50,042 --> 01:03:52,626 你看到红色证明你不是色盲 1062 01:03:53,209 --> 01:03:56,751 但你看不到黑色 白色 1063 01:03:56,958 --> 01:03:59,250 只看到你最讨厌的红色 1064 01:04:00,000 --> 01:04:02,167 你这样就是「联觉」的症状 1065 01:04:03,793 --> 01:04:06,125 这种症状 会不时地出现 1066 01:04:06,793 --> 01:04:08,417 不是你自己可以控制的 1067 01:04:09,084 --> 01:04:11,000 而且 这个病是由遗传性的 1068 01:04:11,751 --> 01:04:14,874 它可能是显性且位于X染色体上 1069 01:04:16,874 --> 01:04:19,167 正因为这种能力与生俱来 1070 01:04:19,334 --> 01:04:21,292 所以你才对它深信不疑 1071 01:04:22,292 --> 01:04:24,874 其实我认为鬼只是人想象出来的 1072 01:04:24,874 --> 01:04:26,417 对于恐惧的寄托 1073 01:04:29,375 --> 01:04:31,874 人是否能看到「鬼」 1074 01:04:32,292 --> 01:04:35,542 与他的五感有很大关系 1075 01:04:37,209 --> 01:04:39,542 我想为你做一个全面的身体检查 1076 01:04:39,626 --> 01:04:41,250 再看能不能帮到你 1077 01:04:50,874 --> 01:04:53,375 再加一项 TY 序列 1078 01:04:53,958 --> 01:04:54,917 可以 1079 01:05:00,042 --> 01:05:01,626 -珍妮师姐 -嗯 1080 01:05:01,793 --> 01:05:03,709 从精神科角度 1081 01:05:03,874 --> 01:05:06,874 有没有一些专业意见给我 1082 01:05:07,667 --> 01:05:08,584 我发现 1083 01:05:08,667 --> 01:05:10,958 他的视觉和听觉都超于常人 1084 01:05:11,417 --> 01:05:13,084 甚至有视听联觉 1085 01:05:13,875 --> 01:05:15,751 脑波也大于常人 1086 01:05:17,292 --> 01:05:18,917 通过刚才我们的聊天 1087 01:05:18,958 --> 01:05:21,874 我发现他的家族至少有三代 1088 01:05:21,874 --> 01:05:24,917 都具备这种联觉和共感 1089 01:05:25,874 --> 01:05:27,292 只是他们不知道 1090 01:05:27,334 --> 01:05:28,874 这些在科学上的定义 1091 01:05:29,125 --> 01:05:31,084 觉得自己能见到「鬼」 1092 01:05:32,084 --> 01:05:35,000 他跟我提起他拍摄过的一场车祸 1093 01:05:35,584 --> 01:05:38,501 他说 当时的天空是绿色的 1094 01:05:38,875 --> 01:05:39,874 在大学的时候 1095 01:05:39,875 --> 01:05:41,459 他不喜欢聚会 1096 01:05:41,834 --> 01:05:42,874 独来独往 1097 01:05:43,250 --> 01:05:45,375 因为他觉得他听到笑声之后 1098 01:05:45,459 --> 01:05:47,874 会有一种尖锐的刺痛感 1099 01:05:49,334 --> 01:05:51,501 这样的案例虽然罕见 1100 01:05:51,874 --> 01:05:54,542 但有时候一个人的想法 1101 01:05:54,626 --> 01:05:57,000 会浮现在另一个人的脑海里 1102 01:05:58,209 --> 01:06:02,874 你看释迦牟尼就是把他的所思所想 1103 01:06:02,917 --> 01:06:04,793 传递给了身旁的人 1104 01:06:05,709 --> 01:06:10,209 所以 脑波的作用我们是不能忽略的 1105 01:06:13,084 --> 01:06:16,000 美国华盛顿大学的教授 1106 01:06:16,501 --> 01:06:19,125 现在正在进行脑机接口的研究 1107 01:06:19,167 --> 01:06:20,125 也就是说 1108 01:06:20,167 --> 01:06:21,250 以后的人脑 1109 01:06:21,292 --> 01:06:23,874 可以控制电脑和机器 1110 01:06:23,917 --> 01:06:25,875 我也有听过相关的新闻 1111 01:06:26,874 --> 01:06:30,375 研究说如果脑机接口的研究再深入一点 1112 01:06:30,709 --> 01:06:32,000 人类真的可以随时 1113 01:06:32,084 --> 01:06:34,334 一个大脑影响另一个大脑 1114 01:06:34,709 --> 01:06:35,334 谢谢你了 1115 01:06:35,375 --> 01:06:36,334 珍妮师姐 1116 01:06:36,917 --> 01:06:38,709 今天要不要一起吃烧烤 1117 01:06:38,751 --> 01:06:39,709 没下雨呀 1118 01:06:39,874 --> 01:06:40,793 我今晚约了人 1119 01:06:40,874 --> 01:06:41,793 下次吧 1120 01:06:41,874 --> 01:06:43,292 先走了 拜拜 1121 01:06:43,375 --> 01:06:44,334 拜拜 1122 01:06:47,542 --> 01:06:48,375 志成 1123 01:06:48,874 --> 01:06:50,874 这是珍妮师姐给你开的药 1124 01:06:51,874 --> 01:06:55,375 但这些抑制神经反应类的药只能治标 1125 01:06:56,042 --> 01:06:58,375 要想彻底解决你的心理问题 1126 01:06:58,793 --> 01:07:01,125 只有找出那张照片背后的真相 1127 01:07:01,542 --> 01:07:03,874 这样你才能相信自己的真正身份 1128 01:07:05,874 --> 01:07:07,874 我知道你现在还不相信我 1129 01:07:08,542 --> 01:07:09,917 但是只要有一线希望 1130 01:07:10,292 --> 01:07:12,209 我们都应该去试一下 对吗 1131 01:07:16,542 --> 01:07:18,667 你也不想自己以后还是这样 1132 01:07:25,250 --> 01:07:27,793 自从第一次见到红衣女人 1133 01:07:30,250 --> 01:07:31,793 我已经告诉自己 1134 01:07:33,125 --> 01:07:34,709 既然谁都不信我 1135 01:07:36,334 --> 01:07:37,709 我就用相机把她拍下来 1136 01:07:41,874 --> 01:07:42,793 吴月莹 1137 01:07:45,958 --> 01:07:46,917 我配合你 1138 01:07:51,209 --> 01:07:52,459 扑下来了 1139 01:07:58,874 --> 01:08:01,874 是人都要死 1140 01:08:02,958 --> 01:08:05,334 祸延三代 1141 01:08:28,375 --> 01:08:29,000 喂 1142 01:08:29,874 --> 01:08:31,874 你这两天还能见到红衣女人吗 1143 01:08:31,874 --> 01:08:33,084 没再见到了 1144 01:08:34,875 --> 01:08:35,874 谢谢你 1145 01:08:39,334 --> 01:08:40,874 我请你吃饭吧 1146 01:08:40,874 --> 01:08:41,874 好啊 1147 01:08:43,958 --> 01:08:44,917 好的 拜拜 1148 01:09:38,917 --> 01:09:40,875 我爸当年跟我说呀 1149 01:09:41,375 --> 01:09:44,334 这张照片是七十年前 1150 01:09:44,584 --> 01:09:46,917 一场没有完成的冥婚 1151 01:09:47,584 --> 01:09:48,917 当年那个新郎 1152 01:09:49,542 --> 01:09:50,875 现在还没有死 1153 01:09:59,793 --> 01:10:01,125 他就是住在这儿了 1154 01:10:01,167 --> 01:10:02,417 你们进去吧 1155 01:10:02,501 --> 01:10:03,709 我就不进去了 1156 01:10:03,874 --> 01:10:04,834 谢谢 1157 01:10:18,875 --> 01:10:20,751 这些是我外婆的遗物 1158 01:10:21,125 --> 01:10:23,375 我真的很想知道当年发生了什么事 1159 01:10:27,334 --> 01:10:29,875 我和我未婚妻小红 1160 01:10:32,874 --> 01:10:36,375 原本是一对青梅竹马 1161 01:10:37,542 --> 01:10:41,042 我们两家门当户对 1162 01:10:41,250 --> 01:10:43,834 却因为战乱的关系 1163 01:10:43,874 --> 01:10:45,874 为了逃避战争 1164 01:10:46,584 --> 01:10:49,875 只能够和家人走难他乡 1165 01:10:50,793 --> 01:10:52,292 我们约定 1166 01:10:52,874 --> 01:10:55,209 等到战争胜利 1167 01:10:55,334 --> 01:10:57,958 我们便共谐连理 1168 01:11:00,875 --> 01:11:02,874 很可惜 1169 01:11:10,834 --> 01:11:11,874 小红 1170 01:11:13,874 --> 01:11:17,334 最后小红死了 1171 01:11:18,874 --> 01:11:21,250 我伤心欲绝 1172 01:11:22,042 --> 01:11:26,874 守候在尸体旁边三日三夜 1173 01:11:27,375 --> 01:11:29,874 你真的很爱小红吗 1174 01:11:49,084 --> 01:11:53,874 媒婆和她当日十八岁生日的女传人 1175 01:11:54,874 --> 01:11:57,958 给我和小红办了一场冥礼 1176 01:11:59,584 --> 01:12:01,542 冥婚仪式 1177 01:12:01,584 --> 01:12:04,874 表面上和活人成亲差不多 1178 01:12:05,793 --> 01:12:06,167 起 1179 01:12:06,626 --> 01:12:09,292 叮当叮 叮当叮 1180 01:12:09,375 --> 01:12:10,292 但事实上 1181 01:12:11,167 --> 01:12:14,542 里面的细节是截然不同 1182 01:12:14,793 --> 01:12:15,874 新郎新娘 1183 01:12:15,875 --> 01:12:19,084 冥婚 一定要完成 1184 01:12:19,167 --> 01:12:21,874 -买了棺材买了钉 -否则 1185 01:12:21,917 --> 01:12:24,042 会祸延三代 1186 01:12:24,834 --> 01:12:28,542 叮当叮 叮当叮 1187 01:12:28,874 --> 01:12:32,709 天苍茫血冰凉 1188 01:12:34,958 --> 01:12:35,667 小红 1189 01:12:39,874 --> 01:12:43,209 所以潜意识由十八岁生日开始 1190 01:12:45,834 --> 01:12:48,459 冥媒不接断头婚 1191 01:12:48,875 --> 01:12:51,417 那次意外发生之后 1192 01:12:52,626 --> 01:12:55,334 我找过很多冥媒 1193 01:12:57,125 --> 01:12:59,709 没人愿意接 1194 01:13:02,125 --> 01:13:03,874 七十年了 1195 01:13:04,875 --> 01:13:07,874 我一直在等你 1196 01:13:09,417 --> 01:13:10,793 你还不明白吗 1197 01:13:10,874 --> 01:13:12,584 新郎还在世 1198 01:13:12,667 --> 01:13:14,584 你又怎么可能会是他的转世 1199 01:13:14,874 --> 01:13:17,125 你之所以经常看到那个红衣女鬼 1200 01:13:17,334 --> 01:13:19,459 是因为潜意识的遗传 1201 01:13:19,874 --> 01:13:21,751 你就是那个小媒婆的后人啊 1202 01:13:24,334 --> 01:13:25,167 扑下来了 1203 01:13:25,667 --> 01:13:26,874 祸延三代 1204 01:13:28,751 --> 01:13:31,459 原来外婆就是当年十八岁弹琴的小姑娘 1205 01:13:36,375 --> 01:13:38,334 这瓶精油应该是特制的 1206 01:13:38,375 --> 01:13:41,874 有舒缓情绪的作用也有助于催眠 1207 01:13:44,874 --> 01:13:46,334 这味道我闻过 1208 01:13:47,125 --> 01:13:48,084 很辣 1209 01:13:51,626 --> 01:13:55,542 老人家觉得自己只要和小红姑娘完成冥婚 1210 01:13:55,709 --> 01:13:57,874 他们就能永远在一起了 1211 01:13:58,874 --> 01:13:59,874 志成 1212 01:14:00,874 --> 01:14:02,917 他已经等了小红姐七十年了 1213 01:14:03,874 --> 01:14:05,334 我们来到这里 1214 01:14:05,667 --> 01:14:07,584 不如帮他完成冥婚 1215 01:14:07,667 --> 01:14:08,958 了却他的心愿 1216 01:14:20,125 --> 01:14:21,793 大喜 1217 01:15:02,459 --> 01:15:05,375 哎呀 让我来 1218 01:15:08,125 --> 01:15:09,709 慢 慢 慢 1219 01:15:27,958 --> 01:15:29,209 礼成 1220 01:16:04,042 --> 01:16:06,000 那个红衣女鬼没再出现了 1221 01:16:08,751 --> 01:16:10,042 那思桐呢 1222 01:16:14,917 --> 01:16:16,501 我想这药我不用再吃了 1223 01:16:28,874 --> 01:16:30,709 我去找志成 1224 01:16:49,667 --> 01:16:50,626 怎么样 1225 01:16:50,667 --> 01:16:51,874 真的不用吃药 1226 01:16:55,084 --> 01:16:56,042 不用了 1227 01:16:56,874 --> 01:16:58,292 拿点信心 1228 01:16:58,542 --> 01:17:00,793 出去说两句吧 他们在等你 1229 01:17:02,793 --> 01:17:04,751 最近经历了很多事情 1230 01:17:06,209 --> 01:17:08,874 很多谢大家一直以来的支持和鼓励 1231 01:17:09,874 --> 01:17:11,459 我终于坚持了下来 1232 01:17:13,793 --> 01:17:15,751 我们这场摄影展也取得了圆满的成功 1233 01:17:16,751 --> 01:17:17,874 谢谢你们 1234 01:17:19,875 --> 01:17:21,874 现在 我要宣布一个决定 1235 01:17:25,084 --> 01:17:27,000 我决定解散这个工作室 1236 01:17:27,793 --> 01:17:29,125 谢谢大家一路的支持 1237 01:17:32,167 --> 01:17:33,751 你们可能不知道 1238 01:17:34,874 --> 01:17:36,874 自从我姐姐和姐夫去世后 1239 01:17:38,125 --> 01:17:40,584 我决定做一个专业的摄影师 1240 01:17:41,250 --> 01:17:45,167 其实是希望拍到那个 红衣女鬼 1241 01:17:47,084 --> 01:17:48,667 证明自己不是疯子 1242 01:17:52,542 --> 01:17:53,875 但是现在 1243 01:17:54,626 --> 01:17:57,000 事实证明红衣女鬼根本就不存在 1244 01:17:58,874 --> 01:18:00,000 其实只是我的幻觉 1245 01:18:03,417 --> 01:18:04,834 思桐说过 1246 01:18:06,334 --> 01:18:07,874 这个世界是美好的 1247 01:18:10,334 --> 01:18:11,874 天空永远是蓝色的 1248 01:18:14,874 --> 01:18:16,834 摄影展已经成功结束 1249 01:18:18,834 --> 01:18:20,793 我和思桐的心愿已经达成 1250 01:18:23,958 --> 01:18:25,250 这个工作室 1251 01:18:27,417 --> 01:18:28,958 对我已经没有意义了 1252 01:18:33,917 --> 01:18:35,875 老板 我们明白的 1253 01:18:36,793 --> 01:18:39,751 -干杯 -干杯 1254 01:19:08,874 --> 01:19:10,209 拜拜 1255 01:19:10,459 --> 01:19:12,084 -迟些见 -拜拜 1256 01:19:29,042 --> 01:19:30,626 都是我的错 1257 01:19:32,958 --> 01:19:34,917 要不是我自以为是 1258 01:19:36,000 --> 01:19:37,958 思桐可能不会死 1259 01:19:38,874 --> 01:19:41,793 够了 你别再喝了 1260 01:19:48,958 --> 01:19:50,917 我解散这里之后 1261 01:19:52,417 --> 01:19:53,874 我要一个人去环游世界 1262 01:19:54,874 --> 01:19:56,167 重新开始 1263 01:19:56,751 --> 01:19:59,709 为什么只是一个人去 1264 01:20:00,709 --> 01:20:03,250 你有没有想过我一直在你身边 1265 01:20:24,292 --> 01:20:25,250 志成 1266 01:20:32,209 --> 01:20:33,125 志成 1267 01:20:35,834 --> 01:20:37,125 为什么你会看到的 1268 01:20:53,334 --> 01:20:55,292 对不起 对不起啊思桐 1269 01:20:57,417 --> 01:20:59,874 不要呀思桐 你不会这样的 1270 01:21:00,709 --> 01:21:01,334 思桐 1271 01:21:01,874 --> 01:21:02,793 对不起 1272 01:21:03,000 --> 01:21:05,834 就算你要了我的命也可以 对不起 1273 01:21:05,834 --> 01:21:06,874 你不要乱讲 1274 01:21:07,874 --> 01:21:11,375 对不起就算你杀了我也不会生你气 1275 01:21:11,874 --> 01:21:12,958 对不起 1276 01:21:13,501 --> 01:21:14,874 你说什么 1277 01:21:15,334 --> 01:21:17,292 我知道你很爱思桐 1278 01:21:17,751 --> 01:21:19,375 大学的时候 1279 01:21:19,874 --> 01:21:23,209 我就日日夜夜偷望你 1280 01:21:29,125 --> 01:21:31,709 我告诉你 不要跟他说话 1281 01:21:31,751 --> 01:21:34,875 -他中了邪 -都不好玩的 1282 01:21:34,917 --> 01:21:37,501 他走了 叫了你别跟他玩 1283 01:21:37,667 --> 01:21:38,874 嗨 美女 1284 01:21:47,917 --> 01:21:48,875 哎呀 1285 01:21:49,167 --> 01:21:51,709 志成 你怎么把东西都掉了 1286 01:21:54,167 --> 01:21:57,875 我有时会想 如果不是思桐 1287 01:21:58,125 --> 01:22:00,709 你可能会喜欢我 1288 01:22:01,250 --> 01:22:02,958 那天在会场 1289 01:22:03,125 --> 01:22:05,874 我只是迟了两秒钟叫她 1290 01:22:06,793 --> 01:22:09,751 我不知为什么会迟了这两秒钟 1291 01:22:11,292 --> 01:22:13,917 但我也不知道为什么会弄成这样 1292 01:22:13,958 --> 01:22:15,125 对不起 1293 01:22:15,125 --> 01:22:16,874 -吴月莹 -对不起啊 1294 01:22:16,874 --> 01:22:18,375 你知不知道就因为这两秒钟 1295 01:22:18,459 --> 01:22:19,501 我失去了最爱的人 1296 01:22:19,751 --> 01:22:20,874 陈志成 1297 01:22:21,459 --> 01:22:25,834 那天在水中救你的人是我不是思桐 1298 01:22:26,209 --> 01:22:29,459 这些年来 你眼中只有思桐 1299 01:22:29,874 --> 01:22:32,084 你从来都没有看过我 1300 01:22:32,542 --> 01:22:34,875 我只不过是迟了两秒钟 1301 01:22:35,501 --> 01:22:36,874 对不起 1302 01:22:37,874 --> 01:22:39,751 -对不起 -对不起有用吗 1303 01:22:39,874 --> 01:22:42,375 对不起她可以回来吗 为什么你会这样 1304 01:22:43,084 --> 01:22:44,000 走呀 1305 01:22:44,709 --> 01:22:47,334 我也不知道为什么会成这样 1306 01:22:47,375 --> 01:22:48,874 对不起 1307 01:22:52,292 --> 01:22:54,667 思桐 你听我说 1308 01:22:55,167 --> 01:22:56,958 她不是有心害你的 1309 01:22:57,000 --> 01:22:58,584 你知我能感受到的 1310 01:22:58,874 --> 01:23:00,167 你原谅她吧 1311 01:23:02,874 --> 01:23:03,875 思桐 不要呀 1312 01:23:05,417 --> 01:23:06,375 思桐 你听听 1313 01:23:07,874 --> 01:23:09,167 -你很善良的 -好呀 1314 01:23:12,874 --> 01:23:14,167 你不会杀人的 1315 01:23:14,875 --> 01:23:15,751 你听听吧 1316 01:23:15,874 --> 01:23:16,874 志成 1317 01:23:17,874 --> 01:23:19,250 我真的很爱你 1318 01:23:20,667 --> 01:23:22,874 -我不知你遇到什么事 -当我每次听这个录音 1319 01:23:23,292 --> 01:23:24,874 我都不敢听下去 1320 01:23:26,874 --> 01:23:28,125 因为我一听到 1321 01:23:29,417 --> 01:23:31,834 我就想起以前和你很开心的日子 1322 01:23:32,667 --> 01:23:34,874 你听听你很善良的 1323 01:23:35,874 --> 01:23:38,751 但我无意中看到月莹的日记 1324 01:23:40,874 --> 01:23:42,874 原来她是很爱你的 1325 01:23:43,375 --> 01:23:46,542 在她眼中 我是第三者 1326 01:23:48,875 --> 01:23:51,250 但当她知道我和你在一起的时候 1327 01:23:51,292 --> 01:23:53,250 她却真心的成全我们 1328 01:23:53,667 --> 01:23:55,958 她是那么地慷慨 那么地善良 1329 01:23:56,874 --> 01:23:58,874 如果有一天我不在的话 1330 01:23:59,125 --> 01:24:01,084 我希望你们能够相爱 1331 01:24:01,125 --> 01:24:02,709 可以走在一起 1332 01:24:03,417 --> 01:24:05,375 我会真诚的祝福你们 1333 01:24:21,874 --> 01:24:23,751 谢谢你 思桐 1334 01:24:33,542 --> 01:24:34,875 我明白你的意思了 1335 01:24:35,292 --> 01:24:39,250 就是这种人 如果他心里相信一件事 1336 01:24:39,292 --> 01:24:40,874 他很容易看得到 1337 01:24:40,874 --> 01:24:43,250 甚至可以影响到周围的人也看到 1338 01:24:43,875 --> 01:24:44,874 你说对了 1339 01:24:45,501 --> 01:24:46,751 这就是为什么 1340 01:24:46,834 --> 01:24:47,874 中国人看到的鬼 1341 01:24:47,874 --> 01:24:49,667 和外国人看到的鬼不同 1342 01:24:49,709 --> 01:24:52,042 古代的鬼和现代的鬼也不同 1343 01:24:56,958 --> 01:24:57,917 恭喜你 1344 01:24:58,542 --> 01:25:00,874 终于可以去加州的大学演讲 1345 01:25:01,125 --> 01:25:02,292 我也恭喜你 1346 01:25:02,626 --> 01:25:04,542 你终于康复了 1347 01:25:06,417 --> 01:25:08,874 我准备好和思桐一起环游世界 1348 01:25:10,667 --> 01:25:13,874 你和你心中的思桐环游世界 1349 01:25:14,334 --> 01:25:15,501 那也对 1350 01:25:15,542 --> 01:25:16,793 经历了这么多 1351 01:25:17,125 --> 01:25:18,874 你的决定不错 1352 01:25:19,874 --> 01:25:21,667 有什么需要随时找我吧 1353 01:25:23,874 --> 01:25:24,834 再见