1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,769 --> 00:00:22,564 Vahvistin sen. Sitten toinen puoli. 4 00:00:22,564 --> 00:00:25,316 No niin. Varokaa... Se on toisella puolella. 5 00:00:28,278 --> 00:00:30,155 HYVÄ POJAT! 6 00:00:30,155 --> 00:00:32,657 HYVÄ JOUKKUE 6904 7 00:00:34,868 --> 00:00:36,536 Akut on kiinnitetty siihen. 8 00:00:37,328 --> 00:00:38,329 On. 9 00:00:45,670 --> 00:00:47,630 FIRST-robotiikkakilpailu 10 00:00:50,842 --> 00:00:52,302 Kokeile akut. Täytyy mennä. 11 00:00:52,302 --> 00:00:55,055 Minuutti, 50 sekuntia. Mene. 12 00:00:57,766 --> 00:00:59,601 Mennään. - Tiedän. 13 00:01:00,977 --> 00:01:02,687 TeraWatts! 14 00:01:10,904 --> 00:01:11,905 Tehdään se! 15 00:01:13,406 --> 00:01:15,408 No niin. Minuutti 30 sekuntia. 16 00:01:17,243 --> 00:01:18,286 Pitää mennä. 17 00:01:19,537 --> 00:01:21,956 No niin. Mennään. 18 00:01:25,585 --> 00:01:30,090 Liittouman kapteenit, 3512. 19 00:01:30,090 --> 00:01:31,800 Spartatroniks! 20 00:01:39,182 --> 00:01:41,226 Punainen liittouma! 21 00:01:44,145 --> 00:01:46,940 Toinen puolivälierä palaa. 22 00:01:46,940 --> 00:01:49,234 Neljänneksi sijoitettu liittouma punaisessa. 23 00:01:49,234 --> 00:01:52,070 Viidenneksi sijoitettu liittouma sinisessä. 24 00:01:52,612 --> 00:01:55,448 Tavataan heidät. 1515! 25 00:01:55,532 --> 00:01:58,159 MorTorq. 26 00:01:59,035 --> 00:02:02,997 Liittouman kapteenit, 5553! 27 00:02:03,081 --> 00:02:05,500 Robo'Lyon. 28 00:02:06,334 --> 00:02:10,338 Viimeisenä muttei vähäisimpänä, 6904! 29 00:02:10,422 --> 00:02:13,174 The TeraWatts. 30 00:02:14,009 --> 00:02:15,635 Antaa mennä, TeraWatts! 31 00:02:15,719 --> 00:02:17,971 Onko kaikki hyvin? - Kaikki hyvin. 32 00:02:17,971 --> 00:02:20,974 Ohjaajat, viivan taakse! 33 00:02:20,974 --> 00:02:24,019 Noin. Hänellä menee hyvin. Hän on valmis. 34 00:02:25,311 --> 00:02:29,149 Kolme, kaksi, yksi, lähtö! 35 00:02:41,828 --> 00:02:44,080 LOS ANGELES, KALIFORNIA 36 00:02:44,164 --> 00:02:48,668 KOLME KUUKAUTTA AIEMMIN 37 00:02:54,049 --> 00:02:57,886 Aivoni toimivat niin, etten voi ajatella asioita sanoina. 38 00:02:57,886 --> 00:03:00,555 Ajattelen tuntein ja numeroin. 39 00:03:01,765 --> 00:03:05,685 Mitä numerot saavat minut tuntemaan... Numero kaksi... 40 00:03:06,311 --> 00:03:10,315 Katson etelän suunnassa olevaa talonkulmaa. 41 00:03:11,149 --> 00:03:17,489 Numero kolme voi olla puu. Se voi olla jotain violettia. 42 00:03:18,365 --> 00:03:22,827 Numero neljä on jotain kirkasta. 43 00:03:22,911 --> 00:03:27,332 Se on kuin tähti yötaivaalla tai punainen ja vihreä. 44 00:03:29,167 --> 00:03:31,753 Aivoni yhdistelevät asioita liikaa. 45 00:03:34,464 --> 00:03:39,511 Jacob oli aina kiinnostunut siitä, miten asiat toimivat. 46 00:03:41,346 --> 00:03:46,142 Jacob oli erittäin iloinen vauva. Hän hymyili ja pomppi aina. 47 00:03:46,810 --> 00:03:48,395 Hän on ollut blondi. 48 00:03:48,395 --> 00:03:49,479 JACOBIN ÄITI 49 00:03:49,479 --> 00:03:53,983 Hänen hiuksensa kasvoivat täydellisenä sädekehänä pään ympärillä. 50 00:03:54,651 --> 00:03:58,196 Hänellä oli aina täydellisen pyöreä hiuspehko. 51 00:03:59,239 --> 00:04:00,240 Murtoluvut & paikka-arvot 52 00:04:00,240 --> 00:04:04,494 Hän istui ja kirjoitti numeroita. Täytti sivun. Aloitti uuden. 53 00:04:04,494 --> 00:04:06,538 Täytti sivun numeroilla. 54 00:04:07,080 --> 00:04:10,083 Häntä kiehtoivat myös aina lentokoneet. 55 00:04:11,292 --> 00:04:13,294 Halusin työskennellä SpaceX:llä. 56 00:04:13,920 --> 00:04:18,550 Olin ennen hieman kiinnostunut raketeista. Ne olivat minusta siistejä. 57 00:04:19,134 --> 00:04:22,554 Ovat ne vieläkin, mutta eivät niin siistejä kuin matikka. 58 00:04:31,354 --> 00:04:34,691 Klassisen musiikin rakenne ja harmoniat. 59 00:04:34,691 --> 00:04:39,446 Ne toimivat tiettyjen matemaattisten konseptien ansiosta. 60 00:04:40,030 --> 00:04:41,865 Seuraamme tiettyä kaavaa, 61 00:04:41,865 --> 00:04:47,245 ja jos se tuottaa iloa tai surua, se perustuu matematiikkaan. 62 00:04:48,663 --> 00:04:49,873 Mokasin. 63 00:04:51,041 --> 00:04:53,376 En kestä sitä, kun mokaan. 64 00:04:57,714 --> 00:05:00,258 Koulussa kaikki ovat siistejä. 65 00:05:01,301 --> 00:05:03,803 Vuorovaikutustaidot olivat ongelma. 66 00:05:03,887 --> 00:05:08,475 Tai eivät ne olleet ongelma, mutta ne... En ymmärtänyt aluksi asioita. 67 00:05:08,475 --> 00:05:10,977 En ymmärtänyt populaarikulttuuria. 68 00:05:11,061 --> 00:05:13,313 Ymmärrän sitä nyt vähän, 69 00:05:14,856 --> 00:05:18,109 mutta en ole asiantuntija. Kaikki muut ovat. 70 00:05:20,028 --> 00:05:23,073 En ole koskaan ennen ollut osa joukkuetta. 71 00:05:24,074 --> 00:05:27,827 Minun piti olla kaiken asiantuntija, mikä ei ole mahdollista. 72 00:05:29,496 --> 00:05:33,041 Olin kerhomessuilla. 73 00:05:33,041 --> 00:05:34,376 ROBOTIN VARAOSIA 74 00:05:34,376 --> 00:05:37,962 Siellä oli valtava pöytä, jolla oli kasa metallia. 75 00:05:39,297 --> 00:05:42,467 Mutta ei se ollutkaan kasa metallia. Se oli robotti. 76 00:05:45,887 --> 00:05:48,098 Se oli robotiikkajoukkue. 77 00:05:48,973 --> 00:05:50,892 Ja jäin koukkuun. 78 00:05:52,519 --> 00:05:58,942 JOUKKUE 4201 79 00:05:58,942 --> 00:06:02,070 LAATUPALKINTO 2014 INLAND EMPIREN ALUEKILPAILU 80 00:06:02,070 --> 00:06:04,656 Kiristit tätä liikaa. - Selvä. 81 00:06:06,241 --> 00:06:10,286 Sain paljon ystäviä ollessani osa joukkuetta. 82 00:06:10,370 --> 00:06:11,705 Se oli minulle uutta. 83 00:06:13,707 --> 00:06:18,420 Koodaan robotin ohjauspaneelin mekanismia. 84 00:06:20,505 --> 00:06:22,590 Tutustun moniin ihmisiin. 85 00:06:23,216 --> 00:06:26,803 Voimme jutella niin paljon kuin haluamme yhdestä asiasta, 86 00:06:26,803 --> 00:06:29,097 jota olen pohtinut ikuisuuden. 87 00:06:30,265 --> 00:06:34,227 Se on hyvä, koska se sopii minulle. 88 00:06:40,066 --> 00:06:43,570 Hei kaikille ja tervetuloa. Tämä on vuoden 1996 US FIRST-finaali. 89 00:06:45,613 --> 00:06:50,493 Tämä on FIRST, For Inspiration and Recognition of Science and Technology. 90 00:06:51,411 --> 00:06:55,582 Maailmanlaajuinen ohjelma, joka yhdistää urheilun intensiivinen maailman, 91 00:06:55,582 --> 00:06:59,586 STEM-koulutuksen, tieteen, teknologian, tekniikan ja matematiikan. 92 00:07:00,086 --> 00:07:04,299 Toivottakaa tervetulleeksi lavalle FIRSTin perustaja, Dean Kamen. 93 00:07:04,799 --> 00:07:07,093 Dean Kamen loi Segway-skootterin, 94 00:07:07,177 --> 00:07:09,846 insuliinipumpun ja kannettavan dialyysilaitteen, 95 00:07:09,846 --> 00:07:11,931 vain muutaman ison keksinnön mainitakseni. 96 00:07:12,015 --> 00:07:14,100 Eikä Dean vain keksi asioita. 97 00:07:14,184 --> 00:07:17,187 Hän on luonut alustan nuorille, intohimoisille insinööreille - 98 00:07:17,187 --> 00:07:18,855 seuraamaan hänen jalanjäljissään. 99 00:07:19,439 --> 00:07:25,653 Miten otetaan tieteen, teknologian, tekniikan ja innovaation tärkeät osat - 100 00:07:25,737 --> 00:07:28,406 ja pannaan ne muotoon, jota lapset voivat arvostaa? 101 00:07:29,199 --> 00:07:31,493 Tiedän! Perustamme robotiikkakilpailun. 102 00:07:32,160 --> 00:07:33,828 Joka vuosi lukiolaisryhmät - 103 00:07:33,912 --> 00:07:37,123 omistavat viikkoja elämästään robotin suunnittelulle, 104 00:07:37,207 --> 00:07:38,917 rakentamiselle ja ohjelmoinnille. 105 00:07:39,918 --> 00:07:43,630 Halusimme, että FIRST olisi oikean tekniikan maailman mikrokosmos. 106 00:07:43,630 --> 00:07:44,839 FIRSTIN PERUSTAJA 107 00:07:45,882 --> 00:07:47,342 Robotit olisivat sopivia, 108 00:07:47,342 --> 00:07:51,930 koska siihen on helppo sisällyttää jokainen tekniikan ala, 109 00:07:51,930 --> 00:07:53,890 joka voisi kiinnostaa lapsia. 110 00:07:55,016 --> 00:07:57,686 Halusimme varmistaa 70-luvulla, että MIT:n opiskelijat - 111 00:07:57,686 --> 00:08:00,605 kehittäisivät analyyttisen ajattelun lisäksi luovia kykyjään. 112 00:08:00,689 --> 00:08:02,023 FIRSTIN ARVOSTETTU NEUVONANTAJA 113 00:08:02,107 --> 00:08:06,152 Annoimme heille materiaaleja, joista piti rakentaa jotain tehtävän suorittamiseksi. 114 00:08:06,945 --> 00:08:10,740 Ei yllättänyt, että opiskelijat olivat kovin kilpailunhaluisia. 115 00:08:11,616 --> 00:08:14,911 Mutta oli upeaa huomata, että he tekivät yhteistyötä, 116 00:08:14,911 --> 00:08:16,955 opettivat toisilleen kaiken tietämänsä. 117 00:08:17,997 --> 00:08:20,417 Kun aloitimme tämän, joukkueita oli parikymmentä. 118 00:08:20,417 --> 00:08:22,460 Seuraavana vuonna niitä oli sata. 119 00:08:22,544 --> 00:08:24,587 Seuraavana vuonna niitä oli kaksisataa. 120 00:08:24,671 --> 00:08:28,258 Nyt joukkueita on tuhansia ympäri maailmaa. 121 00:08:32,887 --> 00:08:36,850 LOS ANGELES, KALIFORNIA 4. TAMMIKUUTA 2020 122 00:08:36,850 --> 00:08:39,769 KELLO 6 123 00:08:40,979 --> 00:08:43,356 FIRST-ROBOTIIKKAKILPAILU ALOITUSPÄIVÄ 124 00:08:43,440 --> 00:08:48,319 Joka vuosi aloitamme ensimmäisenä uudenvuoden jälkeisenä viikonloppuna. 125 00:08:48,403 --> 00:08:53,283 Aloituspäivänä paljastamme uuden haasteen. 126 00:08:55,118 --> 00:08:57,162 Huomenta. - Huomenta! 127 00:08:58,204 --> 00:09:00,749 Olen innoissani. Olen odottanut peliä tovin. 128 00:09:00,749 --> 00:09:02,751 Olen miettinyt vain sitä. 129 00:09:02,751 --> 00:09:07,047 Jännittää enimmäkseen. Aloittaa uuden robotin luominen - 130 00:09:07,047 --> 00:09:09,632 ja käsitellä uutta tietoa. 131 00:09:09,716 --> 00:09:13,053 Hermostuttaako ketään? 132 00:09:13,053 --> 00:09:14,512 Hieman. 133 00:09:16,431 --> 00:09:19,976 Viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi! 134 00:09:23,563 --> 00:09:28,443 Tervetuloa vuoden 2020 FIRST-robotiikkakilpailun aloitukseen. 135 00:09:28,443 --> 00:09:33,656 Tämä kausi, The FIRST Rise, Star Wars: Force for Changen sponsoroimana, 136 00:09:33,740 --> 00:09:39,412 inspiroi vahvistamaan ja suojelemaan yhdistävää voimaa yhdessä. 137 00:09:39,954 --> 00:09:43,666 Ystävämme Disneyllä ja Lucasfilmillä ovat tukenanne. 138 00:09:43,750 --> 00:09:45,418 He kannustavat teitä menestymään. 139 00:09:45,502 --> 00:09:47,629 Kuullaan, mitä sanottavaa heillä on. 140 00:09:49,881 --> 00:09:52,550 Hei, FIRST-joukkueet. Olen Mark Hamill, ja tervetuloa - 141 00:09:54,594 --> 00:09:57,389 kauteen 2019 - 2020. 142 00:09:57,389 --> 00:10:00,850 Tänä vuonna FIRST tekee yhteistyötä Disneyn ja Lucasfilmin kanssa - 143 00:10:00,934 --> 00:10:03,812 osana Star Wars: Force for Change -aloitetta. 144 00:10:04,604 --> 00:10:07,190 Joka vuosi luomme tekniikkahaasteen, 145 00:10:07,190 --> 00:10:10,318 joka on täysin erilainen kuin edellisen vuoden haaste. 146 00:10:10,902 --> 00:10:13,947 Ahkeroimme varmistaaksemme, 147 00:10:13,947 --> 00:10:19,411 ettei ole ilmeistä parasta strategiaa, jolla voittaa. 148 00:10:20,578 --> 00:10:23,998 Infinite Rechargessa voimat uhkaavat FIRST Cityn tulevaisuutta. 149 00:10:24,708 --> 00:10:29,921 Robottienne avulla joukkueenne selviytyvät esteistä - 150 00:10:30,005 --> 00:10:33,466 ja keräävät uusiutuvia energiasoluja ladatakseen kilpigeneraattorin... 151 00:10:33,550 --> 00:10:34,551 25 pistettä 152 00:10:34,551 --> 00:10:35,719 ...ja suojellakseen FIRST Cityä. 153 00:10:35,719 --> 00:10:37,846 Yhteistyön avulla - 154 00:10:37,846 --> 00:10:41,349 tuotte toivoa ja vahvistatte voimaa, joka yhdistää meidät, 155 00:10:41,433 --> 00:10:43,935 jotta voimme yhdessä nousta. 156 00:10:50,900 --> 00:10:53,820 Heidän silmissään näkyy samanaikaisesti kaksi asiaa: 157 00:10:54,612 --> 00:10:56,948 innostusta ja kauhua, 158 00:10:57,032 --> 00:10:59,993 koska he alkavat miettiä: "Mistä aloitan?" 159 00:11:00,869 --> 00:11:02,370 Tästä tulee vaikeaa. 160 00:11:05,206 --> 00:11:09,753 Vaihdamme joka vuosi pelin lisäksi myös välinelaatikon sisällön. 161 00:11:11,004 --> 00:11:15,842 Joskus nuoret kysyvät: "Missä ovat kokoamisohjeet?" 162 00:11:15,842 --> 00:11:18,928 "Ei ohjeita ole! Emme edes tiedä, mitä rakennatte." 163 00:11:19,929 --> 00:11:21,264 Mikä tämä on? 164 00:11:21,765 --> 00:11:24,893 Hyvä kysymys. - Näettekö valot? 165 00:11:24,893 --> 00:11:31,191 Tavallisesti nuoret muuten keksivät nerokkaampia tapoja ilmaista ongelman. 166 00:11:31,191 --> 00:11:34,235 Se menee tangon yli, kytkeytyy alta, ja sitten hihnapyörä... 167 00:11:34,319 --> 00:11:36,863 Se kytketään moottoriin ja se voi liikkua tangon ympäri. 168 00:11:36,863 --> 00:11:40,950 On vain yksi robotti, ja sen tasoinen saa 15 pistettä. 169 00:11:41,034 --> 00:11:42,660 Kuten Einstein sanoi: 170 00:11:42,744 --> 00:11:45,246 "Mielikuvitus on tärkeämpää kuin tieto." 171 00:11:45,955 --> 00:11:49,584 Nuorilla on mielikuvitusta, jolla he pystyvät keksimään siistin tavan, 172 00:11:49,584 --> 00:11:51,586 jolla ongelma voidaan ratkaista. 173 00:11:51,670 --> 00:11:56,549 Mutta heillä ei ole tietoa, jolla he voivat tarttua työkaluihin - 174 00:11:56,633 --> 00:12:01,054 ja muuntaa mielikuvituksen todeksi. Silloin mentorit tulevat kuvioihin. 175 00:12:02,097 --> 00:12:06,393 Nuorilla on intoa kokeilla isoja ideoita, 176 00:12:06,393 --> 00:12:10,230 ja mentoreilla on keino selvittää, miten se toteutetaan. 177 00:12:13,191 --> 00:12:15,527 Menee koko päivä, että joukkueet ymmärtävät... 178 00:12:15,527 --> 00:12:16,611 MENTORI 179 00:12:16,695 --> 00:12:19,155 ...miten peliä pelataan, miten saadaan eniten pisteitä, 180 00:12:19,239 --> 00:12:20,824 miten tehdään yhteistyötä. 181 00:12:21,825 --> 00:12:26,705 Pelin paljastuksessa näimme, että on käsiteltävänä erilaisia elementtejä. 182 00:12:28,164 --> 00:12:31,668 Pelissä Sininen liittouma ja Punainen liittouma pelaavat vastakkain. 183 00:12:31,668 --> 00:12:32,752 PELIOHJE 184 00:12:32,836 --> 00:12:35,171 Kussakin liittoumassa on kolme joukkuetta. 185 00:12:37,590 --> 00:12:40,844 Tavoitteena on saada enemmän pisteitä kuin toinen liittouma. 186 00:12:41,636 --> 00:12:45,890 Pisteitä saa sinkoamalla keltaisia vaahtomuovipalloja, eli voimasoluja, 187 00:12:45,974 --> 00:12:47,517 maaleihin. 188 00:12:48,435 --> 00:12:52,689 Korkeammista maaleista saa enemmän pisteitä ja matalammista saa vähemmän. 189 00:12:53,815 --> 00:12:55,025 Pelin lopuksi - 190 00:12:55,025 --> 00:12:57,986 robotti voi saada lisäpisteitä kiipeämällä keinulle, 191 00:12:58,945 --> 00:13:02,282 eli kilpigeneraattorin kytkimelle, ja roikkumalla siinä. 192 00:13:03,533 --> 00:13:07,871 Jos keinun saa tasapainotettua, liittouma saa lisäpisteitä. 193 00:13:09,289 --> 00:13:11,374 Mikään osa robotista ei saa osua maahan. 194 00:13:15,420 --> 00:13:18,340 Minulla on huojentunut olo, nyt kun tiedän, mitä tapahtuu, 195 00:13:18,340 --> 00:13:20,008 mutta se on hieman pelottavaa. 196 00:13:22,177 --> 00:13:24,429 Nyt on aika koota kenttä. 197 00:13:24,429 --> 00:13:28,725 Yritämme varmistaa, että kenttä edustaa peliä mahdollisimman hyvin. 198 00:13:29,225 --> 00:13:33,438 Aloitamme pelisimulaation ja yritämme käydä suunnitelmamme läpi. 199 00:13:33,938 --> 00:13:36,566 Tähän tulee kuusi tuolia, kuusi opiskelijaa. 200 00:13:37,359 --> 00:13:39,694 Yksi kullekin tuolille. Te olette robotteja. 201 00:13:39,778 --> 00:13:44,032 Simulaation tarkoituksena on ymmärtää, miten robotit käyttäytyvät kentällä. 202 00:13:44,032 --> 00:13:46,242 Haluaako joku olla robotti? - Minä. 203 00:13:46,326 --> 00:13:47,702 Minä haluan. - Kayleigh. 204 00:13:47,786 --> 00:13:51,498 Garret. Connor. Jacob. Lyle. 205 00:13:54,125 --> 00:13:56,002 Nyt olemme tällä puolella. 206 00:13:56,086 --> 00:13:57,545 No niin, hyvä. 207 00:14:03,468 --> 00:14:04,469 Ai, jalkani! 208 00:14:05,095 --> 00:14:06,096 Sain yhden. 209 00:14:11,851 --> 00:14:13,353 Jee! 210 00:14:17,065 --> 00:14:19,776 JOUKKUE 6904 211 00:14:19,776 --> 00:14:22,487 Mitkä ovat nykyiset... Käydään tämän päivän ohjelma läpi, 212 00:14:22,487 --> 00:14:24,030 jotta kaikki ovat kärryillä. 213 00:14:24,114 --> 00:14:26,199 Valitsimme jo välinelaatikon. 214 00:14:26,199 --> 00:14:28,660 Minusta meidän pitää pian listata tavarat. 215 00:14:29,244 --> 00:14:33,039 Suunnitteluryhmän pitää aloittaa robotin suunnittelu. 216 00:14:34,749 --> 00:14:37,836 Tutustuin FIRSTiin itse asiassa mieheni kautta. 217 00:14:37,836 --> 00:14:39,879 Kun menimme naimisiin... 218 00:14:39,963 --> 00:14:42,674 Vuoden jälkeen hän kertoi FIRSTistä. 219 00:14:42,674 --> 00:14:43,758 MENTORI 220 00:14:43,842 --> 00:14:46,886 Hän jätti minut viikonloppuisin mennäkseen siihen tapahtumaan. 221 00:14:46,970 --> 00:14:48,138 Ajattelin: "Selvä." 222 00:14:48,138 --> 00:14:51,558 Hän on omistautunut palvelukseen, ja rakastan sitä hänessä. 223 00:14:51,558 --> 00:14:53,476 En tajunnut, että se oli "siistiä". 224 00:14:55,228 --> 00:14:58,189 Jäin koukkuun, kun menin ensimmäiseen kilpailuun. 225 00:14:58,273 --> 00:15:01,151 Näin maskotteja. Näin musiikkia. Näin tanssia. 226 00:15:01,151 --> 00:15:05,238 Näin vanhempia. Stadion oli täynnä innostuneita ihmisiä. 227 00:15:05,238 --> 00:15:08,992 Ajattelin: "Tämä on piilotettu aarre, josta kukaan ei tiedä. Tämä on siistiä." 228 00:15:12,412 --> 00:15:14,497 Innostuin FIRSTistä. 229 00:15:14,581 --> 00:15:17,250 Se kilpailu sai minut innostumaan. 230 00:15:17,250 --> 00:15:20,962 Opetan luonnontieteitä, joten siksi päätin perustaa TeraWattsin. 231 00:15:23,840 --> 00:15:25,592 Olen hieman kilpailuhenkinen. 232 00:15:25,592 --> 00:15:28,803 Vähän vain. Parin ensimmäisen vuoden aikana - 233 00:15:28,887 --> 00:15:32,015 mieheni ei halunnut ilmoittaa meitä samaan kilpailuun. 234 00:15:32,015 --> 00:15:34,392 Hän sanoi aina: "Se ei sopinut aikatauluumme." 235 00:15:34,476 --> 00:15:36,686 Tiesin kyllä salaa. 236 00:15:36,770 --> 00:15:39,356 Mutta hän ei tee minusta kilpailuhenkistä. 237 00:15:39,356 --> 00:15:42,901 Se on vain omaa kilpailunhaluani. Mutta hän auttaa paljon. 238 00:15:42,901 --> 00:15:46,154 Se auttaa, etten ole kilpailuhenkinen. - Olemme vastakohtia. 239 00:15:48,490 --> 00:15:51,117 VITRUVIAN BOTSILLA JA TERAWATSILLA - 240 00:15:51,201 --> 00:15:56,122 ON KAHDEKSAN VIIKKOA ENSIMMÄISEEN KILPAILUUN. 241 00:16:00,335 --> 00:16:04,214 WATTS, KALIFORNIA 242 00:16:04,881 --> 00:16:06,257 JORDANIN LUKIO 243 00:16:06,341 --> 00:16:07,842 BULLDOGSIN KOTI 244 00:16:07,926 --> 00:16:10,720 DAVID STARR JORDANIN LUKIO 245 00:16:11,304 --> 00:16:13,682 JOUKKUE 6904 246 00:16:13,682 --> 00:16:17,644 Jos menee Los Angelesin aluekilpailuun ja lukee peliohjeet, 247 00:16:17,644 --> 00:16:20,730 siinä listataan tavarat, joita tarvitaan tarkasteluun. 248 00:16:20,814 --> 00:16:24,651 Te työstätte siis tänä viikonloppuna osaluetteloa. 249 00:16:24,651 --> 00:16:25,735 MENTORI 250 00:16:25,819 --> 00:16:29,447 Se on kuin inventaario. Listaatte kaiken, mitä robotissa on. 251 00:16:30,365 --> 00:16:32,826 Latasin mallin... 252 00:16:32,826 --> 00:16:36,830 Joukkueessamme on noin 15 nuorta. Mentoreita on kolmesta neljään. 253 00:16:38,039 --> 00:16:41,501 Se on pienehkö koulu Wattsin pienituloisessa kaupunginosassa. 254 00:16:41,501 --> 00:16:44,045 Tämä voi liukua ja katketa. Emme halua sitä. 255 00:16:44,129 --> 00:16:45,880 Emme todellakaan halua. - Ehkä... 256 00:16:45,964 --> 00:16:47,924 Meillä ei ole edes työhuonetta. 257 00:16:48,591 --> 00:16:49,801 Teemme töitä käytävällä. 258 00:16:51,261 --> 00:16:54,681 Erityisesti meidän joukkueellamme ei ole paljon rahoitusta. 259 00:16:55,598 --> 00:16:57,642 Mutta robottimme ovat olleet hyviä. 260 00:16:57,726 --> 00:17:00,770 Ne ovat toimineet ja pelanneet peliä työkalujamme käyttäen. 261 00:17:00,854 --> 00:17:03,857 On hienoa näyttää, että emme tarvitse - 262 00:17:03,857 --> 00:17:07,027 hienoja välineitä, jotta robotin saa toimimaan. 263 00:17:07,027 --> 00:17:09,237 Tämä täytyy ottaa pois. Haluat ottaa sen pois. 264 00:17:09,237 --> 00:17:10,321 Siinä se on. - Niin. 265 00:17:10,405 --> 00:17:13,950 Otetaan se pois, pannaan aluslevy. Se ei näytä kestävältä. 266 00:17:14,034 --> 00:17:15,118 Ota kädet pois. 267 00:17:15,118 --> 00:17:19,539 FIRST ei kerro nuorille, mitä tehdä, eikä näytä, miten se pitäisi tehdä. 268 00:17:19,539 --> 00:17:20,874 Se täytyy selvittää itse. 269 00:17:20,874 --> 00:17:23,752 On ongelma. On esteitä, kuten oikeassa elämässä. 270 00:17:24,419 --> 00:17:27,255 Se oli aluksi vaikeaa, kun perustimme joukkueen. 271 00:17:27,339 --> 00:17:31,801 Sanoin heille, ettei tämä ole kuin koulua, koska he olivat tottuneet työkirjoihin. 272 00:17:32,594 --> 00:17:36,348 Näen lampun syttyvän, kun he oivaltavat, että tämä on erilaista oppimista. 273 00:17:36,348 --> 00:17:40,852 Keksimme, että sinko mahtuu tänne ilman, että se on tämän esteenä. 274 00:17:40,852 --> 00:17:43,897 Joten tuomme nämä lähemmäs toisiaan. 275 00:17:44,439 --> 00:17:48,151 Jotta ne voivat nousta ylös esteettä. 276 00:17:48,151 --> 00:17:50,153 Keksittekö, miten asennatte sen tähän? 277 00:17:50,153 --> 00:17:53,198 Koska sitä mietin myös. - Meidän pitää laittaa... 278 00:17:53,198 --> 00:17:55,658 Miten se nousee tänne. - Katso. Tuo on sinko. 279 00:17:55,742 --> 00:17:59,120 Se ei näytä tältä siinä, mutta tiedättehän, ongelmanratkaisua. 280 00:17:59,204 --> 00:18:03,208 Siksi nuoret jäävät. Koska se ärsyttää, mutta he palaavat aina. 281 00:18:03,208 --> 00:18:07,462 Heitä turhauttaa, mutta he haluavat ratkaista ongelman. 282 00:18:07,462 --> 00:18:09,381 Nyt kaikki moottorit toimivat. 283 00:18:09,923 --> 00:18:11,383 Se ei liiku eteen eikä taakse. 284 00:18:12,133 --> 00:18:13,927 Se vain pyörii. 285 00:18:14,803 --> 00:18:18,973 Pienen joukkueen etu on se, että kaikki tuntevat toisensa. Luodaan siteitä. 286 00:18:19,057 --> 00:18:21,726 Haitta on se, että meillä ei ole tarpeeksi käsiä. 287 00:18:22,394 --> 00:18:23,812 Tuo on vasen. Tuo on oikea. 288 00:18:23,812 --> 00:18:26,856 Aaron tietää kaiken jokaisesta robotin osasta. 289 00:18:26,940 --> 00:18:28,858 Kuin varusteet tappelisivat keskenään. 290 00:18:28,942 --> 00:18:31,861 Hän on niin intohimoinen, että hän auttaa missä vain. 291 00:18:32,445 --> 00:18:34,072 Mutta hän tekee kaikkea. 292 00:18:34,072 --> 00:18:39,035 Johdotusta, koodausta, rakentamista. Aaron tekee kaikkea. 293 00:18:39,536 --> 00:18:41,871 Etkö ymmärtänyt ongelmaa? - Ymmärsin. 294 00:18:47,752 --> 00:18:50,380 Jotkut pelkäävät muutosta. 295 00:18:51,047 --> 00:18:53,049 En ole sellainen. 296 00:18:53,675 --> 00:18:56,219 Koska ei tiedä, mikä oma intohimo on, 297 00:18:57,387 --> 00:18:58,638 ennen kuin kokeilee. 298 00:19:00,849 --> 00:19:06,021 Aiemmin pelasin jalkapalloa. Pelasin koripalloa. Minua kiinnosti anime. 299 00:19:07,689 --> 00:19:10,650 Kuulin koodauksesta kutosella, 300 00:19:10,734 --> 00:19:12,736 mutta se ei puhutellut minua. 301 00:19:12,736 --> 00:19:14,696 En pitänyt siitä juurikaan. 302 00:19:21,911 --> 00:19:24,914 Lapsena Aaron oli vetäytynyt. 303 00:19:24,998 --> 00:19:28,877 Hän oli vain omissa oloissaan. 304 00:19:28,877 --> 00:19:29,961 AARONIN ÄITI 305 00:19:30,045 --> 00:19:32,505 Hän ei häirinnyt muita. Hän oli omissa oloissaan. 306 00:19:33,381 --> 00:19:38,094 Ennen kuin hän innostui robotiikasta, hän piti tunteita sisällään. 307 00:19:38,178 --> 00:19:40,180 Nyt hän avautuu enemmän. 308 00:19:42,265 --> 00:19:44,184 Kuin ne olisivat mikroautoissa. 309 00:19:44,184 --> 00:19:46,978 Olen nähnyt robotin. Sen pohjalla on imukuppi. 310 00:19:47,062 --> 00:19:49,981 Joten se voi vetää itsensä ylös. - Vau. 311 00:19:51,232 --> 00:19:56,029 Yhtenä päivänä koulussa katselin ja näin... Ihmettelin, mikä se oli. 312 00:19:56,029 --> 00:19:59,366 Ensin ajattelin, että se oli hieno robotti. 313 00:19:59,366 --> 00:20:02,243 Kysyin, saisinko ohjata sitä. En saanut. 314 00:20:02,994 --> 00:20:04,913 Sitten poika kertoi robotiikkaohjelmasta. 315 00:20:04,913 --> 00:20:07,499 Kun tulin paikalle, ymmärsin, miksen saanut ohjata. 316 00:20:07,499 --> 00:20:11,252 Koska aloin ohjata sitä. Sitä oli vaikea kontrolloida. 317 00:20:11,753 --> 00:20:13,797 Sen jälkeen liityin joukkueeseen. 318 00:20:14,798 --> 00:20:19,052 Jokin syttyi hänessä, hän ihastui siihen ja jatkoi. 319 00:20:19,052 --> 00:20:21,930 Hän nousi ylös 6.30 ja sanoi lähtevänsä. 320 00:20:22,639 --> 00:20:24,099 "Hetkinen, lauantainako?" 321 00:20:24,808 --> 00:20:26,893 Vau. - Katso, miten se palaa paikkaansa. 322 00:20:28,228 --> 00:20:31,272 High Rollersin koukku putosi. 323 00:20:31,356 --> 00:20:32,357 Anna minun ohjata. 324 00:20:33,566 --> 00:20:36,778 Kerran hän näytti, miten hän kasasi robottia. 325 00:20:36,778 --> 00:20:38,655 Kysyin: "Miten olet noin vikkelä?" 326 00:20:38,655 --> 00:20:43,993 Hän sanoi: "Äiti, kyse on vain taidoista." 327 00:20:51,209 --> 00:20:54,671 Pidän paljon koodauksesta, koska silloin on ohjat käsissä. 328 00:20:54,671 --> 00:20:58,091 Jos joku ei ymmärrä sitä, silloin he kysyvät koodaajalta. 329 00:20:59,009 --> 00:21:02,470 Mutta robottien rakentaminen on vaikeaa. 330 00:21:02,554 --> 00:21:04,180 Mitä koodia suoritatte? 331 00:21:04,264 --> 00:21:07,308 Suoritamme 6904 koodia 2020. 332 00:21:07,392 --> 00:21:09,894 Onko siinä autonomiaa? - Ei ole. 333 00:21:10,395 --> 00:21:14,190 Siihen meni puolisentoista tuntia, että sain koodin toimimaan. 334 00:21:14,816 --> 00:21:18,278 Pidän siitä, koska jos se ei onnistu ensimmäisellä kerralla, 335 00:21:18,278 --> 00:21:22,323 sitä yrittää uudestaan ja uudestaan, kunnes se onnistuu. 336 00:21:26,161 --> 00:21:30,081 CHIBA, JAPANI 337 00:21:38,006 --> 00:21:41,259 Tällä hetkellä käyn yliopistoa Minnesotan Saint Paulissa. 338 00:21:41,343 --> 00:21:45,013 Mutta yleensä palaan Japaniin kesällä ja talvella, 339 00:21:45,764 --> 00:21:49,100 koska mentoroin täällä robotiikkajoukkuetta. 340 00:21:51,394 --> 00:21:55,523 Opiskelen pääaineinani sekä neurotiedettä että psykologiaa. 341 00:21:55,607 --> 00:21:58,610 Olen pohtinut kanditutkintoa tanssista. 342 00:21:59,277 --> 00:22:00,737 PERUSTAJA JA MENTORI 343 00:22:00,737 --> 00:22:04,199 Baletin tanssiminen on hauskaa. 344 00:22:05,950 --> 00:22:09,412 Sen lisäksi olen osa rakettijoukkuetta. 345 00:22:10,080 --> 00:22:12,457 Olen siis melko kiireinen. 346 00:22:14,626 --> 00:22:17,045 Syödään. Kiitos ruoasta. 347 00:22:17,545 --> 00:22:24,219 Yhdeksännellä luokalla hain vaihtoon lukioon Minneapoliksessa. 348 00:22:24,219 --> 00:22:29,432 Sain osallistua FIRST-joukkueeseen 2500 Herobotics. 349 00:22:32,060 --> 00:22:37,065 Ennen liittymistä en olisi uskonut, että kiinnostuisin tekniikasta. 350 00:22:38,024 --> 00:22:41,319 Mutta FIRSTin aluekilpailut inspiroivat minua. 351 00:22:42,112 --> 00:22:44,489 Se on heidän intohimonsa. 352 00:22:46,282 --> 00:22:48,159 Japanissa useimmilla lukiolaisilla - 353 00:22:48,243 --> 00:22:52,455 ei ole mahdollisuuksia oppia tekniikan alasta syvää luotaavasti. 354 00:22:53,123 --> 00:22:56,292 Se oli minulle siis uskomaton kokemus. 355 00:22:59,045 --> 00:23:03,925 Minusta tuli määrätietoinen, ja päätin perustaa joukkueen Japanissa. 356 00:23:04,718 --> 00:23:08,430 Halusin tehdä siitä kaikille saavutettavan. 357 00:23:08,430 --> 00:23:14,102 Pyysin apua Chiban teknilliseltä korkeakoululta. 358 00:23:14,602 --> 00:23:17,105 Ja yllättäen he suostuivat. 359 00:23:23,028 --> 00:23:25,697 CHIBAN TEKNILLINEN KORKEAKOULU 360 00:23:29,617 --> 00:23:31,953 JOUKKUE 6909 361 00:23:35,457 --> 00:23:40,045 Voiko sen kääntää tähän suuntaan? - On nopeampaa, jos yhdistämme sen tässä. 362 00:23:43,340 --> 00:23:46,092 Joukkue perustuu yhteisöön. 363 00:23:46,176 --> 00:23:49,679 Meillä ei ole koulua työtilana. 364 00:23:51,598 --> 00:23:55,518 Tohtori Tomiyama suostui antamaan yhden huoneistaan, 365 00:23:56,144 --> 00:23:58,730 jotta saisimme työtilan. 366 00:24:01,316 --> 00:24:02,650 Pitkä aika. 367 00:24:03,902 --> 00:24:07,739 Japanissa FIRST-robotiikkakilpailua ei tunneta. 368 00:24:08,406 --> 00:24:12,327 Kun Kanon perusti joukkueen, Japanissa oli vain kolme joukkuetta. 369 00:24:12,327 --> 00:24:13,578 TOHTORI TOMIYAMA - MENTORI 370 00:24:13,578 --> 00:24:15,455 Joten päätimme auttaa häntä. 371 00:24:16,122 --> 00:24:19,959 Kun hän aloitti, jäseniä ei ollut tarpeeksi joukkueen perustamiseen. 372 00:24:20,585 --> 00:24:25,757 Hän puhui ystävilleen ja yhteisölle ja kenelle tahansa. 373 00:24:26,424 --> 00:24:29,469 Kun hän päätti tehdä jotain, hän teki sen. 374 00:24:32,764 --> 00:24:37,310 Yksi syistä, miksi en uskonut kiinnostuvani tekniikasta, 375 00:24:37,394 --> 00:24:41,439 oli se, etten ollut koskaan nähnyt naisinsinööriä. 376 00:24:42,273 --> 00:24:47,946 En ajatellut, että kaltaiseni tyttö voisi pärjätä alalla. 377 00:24:49,072 --> 00:24:55,036 Se on naurettavaa, mutta itse asiassa monet tytöt ajattelevat niin. 378 00:24:56,913 --> 00:25:00,208 Nyt molemmat joukkueen kapteenit ovat tyttöjä - 379 00:25:01,209 --> 00:25:05,088 Noin lisäksi, joka on joukkueen tekninen kapteeni. 380 00:25:06,923 --> 00:25:11,594 Joka vuosi teen robotin yleisen suunnitelman. 381 00:25:11,845 --> 00:25:16,224 Aiemmin luomissamme roboteissa - 382 00:25:17,392 --> 00:25:20,770 käytimme hissin mekanismia. 383 00:25:20,854 --> 00:25:23,732 Mutta tällä kertaa se on täysin erilainen. 384 00:25:25,567 --> 00:25:32,532 Rungon täytyy kääntyä. Sen suunnittelu ei ollut helppoa. 385 00:25:34,617 --> 00:25:40,415 Työstämme robotin pallonnoutomekanismia. 386 00:25:42,709 --> 00:25:45,211 Jokin on jossain pielessä. 387 00:25:45,295 --> 00:25:49,132 Sen jälkeen kokoamme kiipeilymekanismin - 388 00:25:49,132 --> 00:25:52,552 ja myös muokkaamme ohjelmaa. 389 00:25:53,094 --> 00:25:59,476 Se ei kääntynyt, koska putket olivat liian pitkiä ja jäykkiä. 390 00:26:00,435 --> 00:26:03,938 Yritämme singota pallon tuohon maaliin. 391 00:26:04,981 --> 00:26:08,651 Ensin meidän pitää voida ottaa pallo sisään. Yritämme tehdä sen. 392 00:26:09,861 --> 00:26:12,280 Meillä ei ole aikaa, joten se on vaikeaa. 393 00:26:14,407 --> 00:26:15,575 Se pyörii. 394 00:26:20,038 --> 00:26:22,457 Tämä on raskasta työtä. 395 00:26:25,126 --> 00:26:28,922 Voitko singota yhden samoilla asetuksilla? 396 00:26:29,547 --> 00:26:30,632 Singotaan. 397 00:26:37,681 --> 00:26:39,015 Vaarallista! 398 00:26:39,349 --> 00:26:44,646 Pienestä pitäen olen pitänyt robottien rakentamisesta. 399 00:26:46,314 --> 00:26:50,151 Rakensin robotteja koulun kerhossa. 400 00:26:52,570 --> 00:26:56,032 Kun rakensin siellä robotteja, 401 00:26:56,116 --> 00:26:59,661 kuulin, että Sakura Tempesta -joukkue oli perustettu. 402 00:27:01,079 --> 00:27:07,627 Halusin haastaa itseni rakentamaan ison robotin, joten liityin joukkueeseen. 403 00:27:08,128 --> 00:27:13,299 Opin heidän kanssaan kaiken eri osista. 404 00:27:13,591 --> 00:27:20,390 Nyt osaan rakentaa robotin, jossa on isoja teollisia osia. 405 00:27:23,309 --> 00:27:25,854 Rakentaakseen täydellisen robotin - 406 00:27:25,854 --> 00:27:32,902 Noi on työhuoneella joka päivä aamuviidestä joskus jopa kello 23:een. 407 00:27:33,862 --> 00:27:37,073 Hän tulee myös eri kaupungista. 408 00:27:37,157 --> 00:27:40,076 Junamatka kestää kaksi tuntia. 409 00:27:40,910 --> 00:27:44,622 Minun täytyy uhrata aikaani, 410 00:27:44,706 --> 00:27:49,919 mutta mielestäni saan tästä enemmän. 411 00:27:52,213 --> 00:27:53,256 Joissain joukkueissa - 412 00:27:53,340 --> 00:27:58,928 robotit tekevät yhden tai kaksi tehtävää mutta eivät kaikkia. 413 00:27:59,429 --> 00:28:02,557 Mutta Noi haluaa tehdä kaikki. 414 00:28:02,557 --> 00:28:04,100 Aikaa on kuusi viikkoa, 415 00:28:04,851 --> 00:28:08,188 joten he tekevät usein virheitä, koska heillä on kiire. 416 00:28:12,525 --> 00:28:16,863 En tiedä menestyvätkö he, mutta he yrittävät. 417 00:28:24,162 --> 00:28:29,167 FIRSTissä on se hienoa, ettei tarvitse olla teknistä taustaa, 418 00:28:29,167 --> 00:28:31,920 jotta kokemus voi olla hauska ja mahtava. 419 00:28:32,754 --> 00:28:36,007 On monia osa-alueita, joihin nuoret voivat osallistua. 420 00:28:36,966 --> 00:28:43,181 Uskomme, että toisten auttaminen on yhtä tärkeää kuin tekniset taidot. 421 00:28:44,349 --> 00:28:48,520 Useimmissa joukkueissa on paljon nuoria, joiden koko tehtävä, 422 00:28:48,520 --> 00:28:50,897 ei vain kauden vaan koko vuoden aikana, 423 00:28:51,481 --> 00:28:53,775 on edistää FIRSTin arvoja yhteisössään. 424 00:28:53,775 --> 00:28:55,318 CHAIRMAN-JOUKKUE - JOUKKUE 7549 425 00:28:55,402 --> 00:28:57,737 Sitä kutsutaan Chairman-joukkueeksi. 426 00:28:58,363 --> 00:29:03,910 Tulimme siivoamaan rannan muovipulloista. - Teemme Libyasta paremman ja puhtaamman. 427 00:29:04,494 --> 00:29:07,372 Joukkueemme on tehnyt yli 2 000 tuntia vapaaehtoistyötä... 428 00:29:07,372 --> 00:29:08,998 CHAIRMAN-JOUKKUE - JOUKKUE 6024 429 00:29:09,082 --> 00:29:12,627 ...ja on lisännyt tietoisuutta yli 30 000 oppilaalle viime vuoden aikana. 430 00:29:13,211 --> 00:29:16,464 Haluamme, että tytöt kaikkialla osallistuvat STEMiin. 431 00:29:16,548 --> 00:29:17,924 CHAIRMAN-JOUKKUE - JOUKKUE 7514 432 00:29:18,008 --> 00:29:20,593 Siksi loimme kirjan #girlsLOVErobots. 433 00:29:20,677 --> 00:29:24,556 Haluamme inspiroida tyttöjä kaikkialla ja näyttää maailmalle... 434 00:29:24,556 --> 00:29:26,266 Tytöt rakastavat robotteja! 435 00:29:28,685 --> 00:29:30,311 Kauden lopussa - 436 00:29:30,395 --> 00:29:35,483 annamme Chairman-palkinnon joukkueelle, joka on tehnyt jotain erityistä. 437 00:29:35,567 --> 00:29:39,237 Onnitellaan joukkuetta 195. 438 00:29:40,613 --> 00:29:46,036 Haluamme, että joukkueiden nuoret näkevät itsensä vaikutusvaltaisena verkostona, 439 00:29:46,036 --> 00:29:48,329 jossa toisista pidetään huolta. 440 00:29:50,623 --> 00:29:54,335 MÉXICO, MEKSIKO 441 00:29:55,337 --> 00:29:58,631 JOUKKUE 4010 442 00:30:02,385 --> 00:30:03,887 Hukkasin sen. 443 00:30:04,262 --> 00:30:05,972 Selvitä johto taas. 444 00:30:06,681 --> 00:30:07,932 Voi... 445 00:30:09,267 --> 00:30:11,478 Haluan pystyä kontrolloimaan sinkoa painolla. 446 00:30:11,603 --> 00:30:14,439 Kuinka vaikeaa on työstää tuota, kun tämä on asennettu? 447 00:30:15,106 --> 00:30:19,069 Vähän vaikeaa, mutta yritän, jos kiirehdimme. 448 00:30:19,069 --> 00:30:20,320 Jos ei, huomenaamulla. 449 00:30:20,320 --> 00:30:23,531 Kuusi viikkoa FIRST-aluekilpailuun. 450 00:30:23,615 --> 00:30:24,616 MENTORI 451 00:30:24,616 --> 00:30:28,119 Siinä ajassa ehtii hädin tuskin rakentamaan oikean koneen, 452 00:30:28,203 --> 00:30:29,704 joka voi suorittaa tehtävän. 453 00:30:40,799 --> 00:30:44,928 Valmentajana samalla, kun rakentaa konetta oppilaiden kanssa, 454 00:30:44,928 --> 00:30:49,182 pitää myös huolehtia kaikesta, millä on kilpailussa väliä. 455 00:30:49,683 --> 00:30:52,143 Koska FIRSTissä ei ole vain kyse robotista. 456 00:30:53,061 --> 00:30:56,523 Keskitymme myös paljon Chairman-joukkueeseen. 457 00:30:57,065 --> 00:31:01,528 Chairman on joukkueellemme joka vuosi erittäin tärkeä. 458 00:31:01,528 --> 00:31:04,447 CHAIRMAN-PALKINTO 2018 LAGUNAN ALUEKILPAILU 459 00:31:05,615 --> 00:31:08,910 CHAIRMAN-JOUKKUE 460 00:31:08,910 --> 00:31:13,623 Mainitaan, että jatkamme vapaaehtoisprojektien kasvattamista. 461 00:31:13,707 --> 00:31:17,585 Meillä on vakaa sosiaaliprojekti Hogares Providencia. 462 00:31:17,669 --> 00:31:23,591 Työstämme puhetta, jonka pidämme Sacramenton aluekilpailussa. 463 00:31:25,218 --> 00:31:31,182 Chairman-esityksessä tärkeää on yhteisöllinen työ, jota joukkue tekee. 464 00:31:33,560 --> 00:31:38,148 Jos sen vaikutuksen saa näkymään puheessa, 465 00:31:38,148 --> 00:31:40,692 se on niin sanotusti valtti. 466 00:31:41,568 --> 00:31:45,447 Meillä on vähän aikaa, joten se on kovin vaikeaa. 467 00:31:47,949 --> 00:31:49,784 Yksi, kaksi, kolme. 468 00:31:49,868 --> 00:31:52,162 Olemme järjestäneet World Visionin kanssa - 469 00:31:52,162 --> 00:31:56,499 kesäkursseja syrjäytyneissä yhteisöissä Méxicon osavaltiossa. 470 00:31:56,583 --> 00:32:00,587 Olemme opettaneet tiede-, ekologia-, matematiikka- ja robotiikkakursseja, 471 00:32:00,587 --> 00:32:03,631 joille on osallistunut yli 200 lasta. 472 00:32:04,341 --> 00:32:06,676 Aika 16.61. 473 00:32:06,760 --> 00:32:10,221 On asioita, joista en ole tietoinen, 474 00:32:10,305 --> 00:32:13,058 koska en ole koskaan ollut Chairman-joukkueessa. 475 00:32:13,058 --> 00:32:16,269 Ja yhtäkkiä siinä oleminen on kuin... 476 00:32:16,353 --> 00:32:17,312 En tiedä. 477 00:32:18,146 --> 00:32:22,233 Opetimme, mikä tekee meistä 4010, käymällä läpi FIRSTin, liiketaloudesta, 478 00:32:22,317 --> 00:32:26,279 tekniikasta, turvallisuudesta, imagosta ja markkinoinnista vapaaehtoistyöhön. 479 00:32:26,363 --> 00:32:31,034 Siinä oli kolme sekuntia virheitä. 32, näetkö? Se on lähempänä 27:ää. 480 00:32:31,034 --> 00:32:33,495 Vau. - Vau. 481 00:32:33,912 --> 00:32:36,247 Sen lisäksi virhemarginaali on kolme sekuntia. 482 00:32:36,331 --> 00:32:38,416 Virhemarginaali kolme sekuntia. 483 00:32:39,000 --> 00:32:44,130 Se on vaikeinta ja pelottavinta, koska jos sitä ei tee hyvin, miettii: 484 00:32:44,214 --> 00:32:49,427 "Mitä teemme nyt?" Sitten alkaa stressata. 485 00:32:50,220 --> 00:32:56,601 Haluamme jatkaa kasvamista ja uudistumista... Selvä. 486 00:32:57,227 --> 00:32:58,645 Rentoudu. 487 00:32:59,062 --> 00:33:02,065 Minulle avautuminen on ollut kovin vaikeaa. 488 00:33:03,108 --> 00:33:06,653 Pieni, sanotaan vaikka piikki, joka minulla on tässä, 489 00:33:06,653 --> 00:33:08,738 se täytyy vain saada kokonaan pois. 490 00:33:10,281 --> 00:33:14,202 Nyt kun olen Chairman-joukkueessa, minun täytyy näyttää, kuka todella olen. 491 00:33:16,162 --> 00:33:19,666 Victor sanoi minulle: "Älä murehdi. 492 00:33:19,666 --> 00:33:25,213 Älä epäile itseäsi ja kokeile sitä." 493 00:33:31,219 --> 00:33:32,929 Se oli erittäin outoa. 494 00:33:33,304 --> 00:33:36,349 Hän sanoi yhtäkkiä: "Olen robotiikkakerhossa." 495 00:33:36,433 --> 00:33:37,767 MARIANAN SISKO 496 00:33:37,851 --> 00:33:39,644 "Robotiikkako? Miksi?" 497 00:33:41,062 --> 00:33:46,776 Hän alkoi puhua robotiikasta, kilpailuista ja siitä kaikesta. 498 00:33:46,985 --> 00:33:49,070 Kuulin hänen harjoittelevan. 499 00:33:49,154 --> 00:33:53,033 Kuuntelin huoneessani, kun hän puhui ja puhui. 500 00:33:53,033 --> 00:33:55,618 Menin hänen huoneeseensa ja kysyin, mitä hän teki. 501 00:33:55,702 --> 00:33:58,788 Hän sanoi harjoittelevansa. Käskin häntä olemaan hiljempaa. 502 00:34:01,916 --> 00:34:06,838 Kauan, kauan aikaa sitten tämän materian tila... 503 00:34:08,006 --> 00:34:09,507 No niin. Uudestaan. 504 00:34:11,217 --> 00:34:12,886 Kauan, kauan aikaa sitten... 505 00:34:12,886 --> 00:34:15,722 Hän on mielellään valmistautunut kaikkeen. 506 00:34:15,722 --> 00:34:18,600 Hän on erittäin keskittynyt siihen, mitä tekee. 507 00:34:19,184 --> 00:34:23,772 Oletko koskaan tuntenut olevasi syvässä kuopassa, jossa... 508 00:34:26,274 --> 00:34:27,484 Oletko koskaan tuntenut... 509 00:34:27,484 --> 00:34:31,404 Oletko koskaan tuntenut olevasi syvässä kuopassa? 510 00:34:31,488 --> 00:34:38,161 Se on osa minua. Minun täytyy olla varma, että kontrolloin tilannetta ja hoidan sen. 511 00:34:38,161 --> 00:34:42,123 Jos minusta ei tunnu siltä, en tee sitä, vaan peräännyn. 512 00:34:42,791 --> 00:34:47,337 Joukkueemme on Nautilus 4010. Olemme täällä puhumassa meistä. 513 00:34:49,964 --> 00:34:51,257 Uudestaan. 514 00:34:51,633 --> 00:34:57,430 Minulle sanottiin, että Chairmania varten on koe-esiintyminen. 515 00:34:58,223 --> 00:35:01,351 Minun piti kertoa, kuka olen, 516 00:35:01,476 --> 00:35:05,563 mitä minuna oleminen merkitsee, 517 00:35:05,647 --> 00:35:07,899 mitkä ovat luonteenpiirteeni. 518 00:35:07,899 --> 00:35:12,153 Tiesitkö, että se on maailman vaikein kysymys? 519 00:35:17,742 --> 00:35:21,246 Tänä vuonna valmistun lukiosta. 520 00:35:23,373 --> 00:35:28,795 Olen kamppaillut sen kanssa, mitä minuna oleminen merkitsee. 521 00:35:32,173 --> 00:35:36,803 Pysäytä aika nyt ja aloita 522 00:35:36,803 --> 00:35:42,851 Sukukokouksissa aina kysytään, mitä haluan opiskella, mitä aion tehdä, 523 00:35:42,851 --> 00:35:45,061 missä aion työskennellä. Vastaan, etten tiedä. 524 00:35:45,145 --> 00:35:47,605 "Antakaa minulle aikaa. Odottakaa vain." 525 00:35:50,442 --> 00:35:56,656 Sanoin: "Katsotaan, mitä täällä on. Mitä voin sanoa?" 526 00:35:56,865 --> 00:35:59,701 Pidin esitelmäni ja sanoin: "Nimeni on Mariana. 527 00:35:59,701 --> 00:36:02,203 Olen 17-vuotias, melkein 18. 528 00:36:02,287 --> 00:36:04,414 Pidän musiikin soittamisesta. 529 00:36:04,414 --> 00:36:09,419 Se helpottaa puhumista, kun on sanaton. 530 00:36:12,130 --> 00:36:15,008 Olen halunnut muuttaa maailmaa pienestä pitäen." 531 00:36:15,759 --> 00:36:19,804 On hyvä, että tein sen, koska aloin ymmärtää, 532 00:36:19,888 --> 00:36:23,058 mistä FIRSTissä on kyse. 533 00:36:26,269 --> 00:36:28,021 Vanhempani murehtivat, 534 00:36:28,021 --> 00:36:30,190 että teen liikaa töitä. 535 00:36:31,441 --> 00:36:33,568 "Mutta minä pidän siitä." 536 00:36:34,402 --> 00:36:40,241 LOS ANGELES, KALIFORNIA 17. HELMIKUUTA 2020 537 00:36:41,451 --> 00:36:42,702 JOUKKUE 4201 538 00:36:42,786 --> 00:36:43,787 Leikataan! 539 00:36:54,923 --> 00:36:57,050 Olemme olleet joukkue useita vuosia, 540 00:36:57,050 --> 00:37:00,553 joten olemme pystyneet keräämään paljon työkaluja ja välineitä. 541 00:37:06,101 --> 00:37:10,522 On hyvä olla paljon kykyjä, jotta voi nopeasti tehdä prototyyppejä. 542 00:37:13,900 --> 00:37:16,444 Tänä vuonna otimme joukkueeseen 68 henkeä, 543 00:37:16,528 --> 00:37:19,155 joten se on isoin joukkue, joka meillä on ollut. 544 00:37:19,239 --> 00:37:20,240 Aika mieletöntä. 545 00:37:21,491 --> 00:37:24,452 Viime vuonna voitimme mestaruuskisat. Ja tänä vuonna - 546 00:37:25,704 --> 00:37:28,164 en usko, että pääsemme niin pitkälle. 547 00:37:28,248 --> 00:37:33,503 Olemme kolmannella viikolla ja olemme jäljessä robotin kehittämisessä. 548 00:37:34,004 --> 00:37:38,550 Meillä on paljon ongelmia. Emme ole järjestelmällisiä. 549 00:37:38,550 --> 00:37:43,054 Merkitsemme asioita väärin. Jotkut johdot menevät vääriin paikkoihin. 550 00:37:43,555 --> 00:37:47,892 Mutta robotti ei ole mahtava. 551 00:37:51,771 --> 00:37:54,816 Nyt korvaamme käyttöketjun pyörät, 552 00:37:55,567 --> 00:37:58,236 koska kaadoimme sen kahdesti testauksen aikana. 553 00:37:59,237 --> 00:38:03,908 Viime viikkojen ajan olemme testanneet ja muokanneet koodia, jotta se toimisi. 554 00:38:04,784 --> 00:38:08,079 Työstän kiipeilijää ja kokoan teleskooppia, 555 00:38:08,163 --> 00:38:11,249 joka sinkoaa kiipeilijän ylös koukkuun. 556 00:38:11,249 --> 00:38:13,585 Kun poistaa jotain, virheitä ilmestyy kaikkialla. 557 00:38:14,294 --> 00:38:19,424 Kun poistaa jotain, täytyy poistaa paljon muutakin, jotta koodi toimii. 558 00:38:25,388 --> 00:38:29,851 Meillä on ongelmia akun johdon kanssa, ja yritämme korjata sitä nyt. 559 00:38:29,851 --> 00:38:31,895 Toivotaan, että se korjaantuu. 560 00:38:35,231 --> 00:38:37,692 Asetin sen tuohon. - Tällä on oikeasti väliä. 561 00:38:37,776 --> 00:38:39,527 Voimme yhä... - Puhutaan auto... 562 00:38:39,611 --> 00:38:40,612 Jos me... 563 00:38:40,612 --> 00:38:42,322 Hän ei yritä puhua siitä. 564 00:38:43,281 --> 00:38:45,450 Se on oikeastaan erittäin stressaavaa. 565 00:38:45,450 --> 00:38:48,370 Emme koskaan testanneet ohjauspaneelin mekanismia, 566 00:38:48,370 --> 00:38:51,706 koska se oli tärkeysjärjestyksessä viimeinen ja... 567 00:39:02,717 --> 00:39:07,806 Urheilulla on valtava voima ohjata nuorten aikaa, energiaa ja intohimoa - 568 00:39:07,806 --> 00:39:10,141 kehittämään kykyjä tietyllä tavalla. 569 00:39:11,017 --> 00:39:13,687 Kun tiesin, että kehittäisin tämän urheilulajin, 570 00:39:13,687 --> 00:39:17,065 en aikonut selvittää, mitkä osat valitsisin. 571 00:39:17,065 --> 00:39:18,149 Halusin kaiken. 572 00:39:18,775 --> 00:39:21,486 Teemme kaiken, mitä muutkin urheilulajit. 573 00:39:21,486 --> 00:39:24,739 Sanoin, että joukkueilla on oltava maskotit. 574 00:39:24,823 --> 00:39:26,074 Heidän on nimettävä robotit. 575 00:39:27,367 --> 00:39:32,080 Jos jalkapallo tarvitsee puoliaikashow'n, niin tarvitsee FIRSTkin. 576 00:39:33,164 --> 00:39:35,041 Jaamme kirjaimia. 577 00:39:35,125 --> 00:39:36,960 Meillä on tuplaeliminaatioturnaus. 578 00:39:36,960 --> 00:39:38,753 Meillä on mestaruuskisat. 579 00:39:41,840 --> 00:39:44,009 Halusin varmistaa, että meillä oli kaikki. 580 00:39:45,844 --> 00:39:47,303 Keksimme pelin, 581 00:39:47,387 --> 00:39:50,974 mutta halusimme käyttää kaikkea, jota kulttuurimme oli meille valmistanut. 582 00:39:50,974 --> 00:39:54,561 DAVID STARR JORDANIN LUKIO 583 00:39:56,062 --> 00:39:58,356 JOUKKUE 6904 584 00:39:58,440 --> 00:40:02,485 Robotin nimi on melko tärkeä kuuluttajalle kilpailun aikana. 585 00:40:03,153 --> 00:40:07,699 Mutta en ole samaa mieltä nimistä, jotka joukkueemme valitsi. 586 00:40:07,699 --> 00:40:10,452 Robotin nimi on - Beep-Boop-Beep- - Boop. 587 00:40:10,452 --> 00:40:12,495 - Ei mitään "Beep-Boop- - Bopia". 588 00:40:12,579 --> 00:40:14,247 - Ei mitään "Beep-Boop- - Bopia". - Miksei? 589 00:40:14,247 --> 00:40:16,666 Koska se ei solju. - Se ei ole hyvä. 590 00:40:16,750 --> 00:40:19,669 - Beep-Boop- - Bop. - Ei se toimi noin. Ei. 591 00:40:19,753 --> 00:40:20,920 - Samantha, Beep-Boop- - Bop? 592 00:40:21,004 --> 00:40:27,594 Tämä on tärkeää. Kuin nimeäisi lastaan. - Kuka antaa lapsensa nimeksi Beep-Boop- - Bop? 593 00:40:28,928 --> 00:40:31,556 Hänestä se kuulostaa Betty Boopilta. Nimetään se siksi. 594 00:40:31,556 --> 00:40:34,392 Kieltäydyn... Ei. - Mitä jos äänestämme? 595 00:40:34,476 --> 00:40:38,271 Mutta jokaisen täytyy antaa ehdotuksensa huomenna aamuyhdeksään mennessä. 596 00:40:38,355 --> 00:40:40,482 - Aaron, Beep-Boop- - Bop - vai Beep-Boop-Beep- - Boop? 597 00:40:40,482 --> 00:40:42,525 Sovimme jo. - -Beep-Boop-Beep- - Boop. 598 00:40:45,028 --> 00:40:46,071 Minä... 599 00:40:46,071 --> 00:40:48,156 WALL-E on parempi. - Se on ohi. 600 00:40:48,156 --> 00:40:51,034 - Pelkkä Beep-Boop-Beep- - Boop... - Sano vain Lil' Beep. 601 00:40:51,034 --> 00:40:52,410 Lil' Beep. 602 00:40:53,536 --> 00:40:58,124 Tämä on urheilulaji. Meidät erottaa muista lajeista yksi iso asia. 603 00:40:58,208 --> 00:41:00,710 Emme voita millä hinnalla tahansa. Edistämme yhteistyötä. 604 00:41:01,628 --> 00:41:04,047 Joukkueet eivät ole toisiaan vastassa. 605 00:41:05,173 --> 00:41:06,424 Kysyimme: 606 00:41:06,508 --> 00:41:09,094 "Miten pärjäätte joukkueen dynaamiselle alueelle, 607 00:41:09,094 --> 00:41:11,721 kun sillä on lähes rajattomat resurssit, 608 00:41:11,805 --> 00:41:15,433 ja se pelaa joukkuetta vastaan, jonka koululla on rajalliset resurssit?" 609 00:41:15,517 --> 00:41:19,688 Yritämme erittäin kovasti luoda tasapuoliset edellytykset. 610 00:41:19,688 --> 00:41:21,940 Panemme joukkueet liittoumiin. 611 00:41:21,940 --> 00:41:25,151 Liittouma kaksi valitsee 3858:n. 612 00:41:26,945 --> 00:41:31,074 Se osoittaa, että jos osaa kommunikoida, tehdä yhteistyötä, koordinoida, 613 00:41:31,074 --> 00:41:33,201 ja jakaa taitoja - 614 00:41:33,201 --> 00:41:37,622 ja tarjota taitoja muille joukkueille, lopputulos on hyvä. 615 00:41:40,542 --> 00:41:42,752 Mitä luulet, että voittoon tarvitaan? 616 00:41:42,836 --> 00:41:47,382 Jos haluaa voittaa, on koottava täydellinen liittouma 617 00:41:47,382 --> 00:41:52,053 Tässä se on. Hetki, jonka eteen olette ahkeroineet. 618 00:41:52,137 --> 00:41:55,557 "Coopertition" on yhdistelmä yhteistyötä ja kilpailua. 619 00:41:55,557 --> 00:41:58,309 Se on ainutlaatuinen puoli FIRSTissä, 620 00:41:58,393 --> 00:42:01,730 koska se opettaa lapsille yhteistyötä ja kilpailua - 621 00:42:01,730 --> 00:42:05,442 yhtä aikaa maailmassa, jossa sitä ei yleensä tapahdu. 622 00:42:08,028 --> 00:42:11,614 Sitä on liittoumassa. Kyse ei ole siitä, että paras robotti voittaa, 623 00:42:11,698 --> 00:42:13,491 vaan että paras liittouma voittaa. 624 00:42:13,575 --> 00:42:18,121 Pieni tai uusi joukkue voi olla erittäin hyvä yhdessä asiassa, 625 00:42:18,121 --> 00:42:21,374 ja se voi olla kilpailukykyinen kilpailussa. 626 00:42:21,458 --> 00:42:27,005 Joskus on parempi, että robotti osaa yhden tärkeän asian erittäin hyvin. 627 00:42:30,050 --> 00:42:34,220 Joten meidän joukkueessamme, kun ei ole paljon jäseniä, 628 00:42:34,304 --> 00:42:39,059 robotin tekeminen, joka osaa kolme eri asiaa hyvin, on melkein mahdotonta. 629 00:42:39,059 --> 00:42:41,478 Se ei ole strategisesti hyvä ratkaisu. 630 00:42:42,187 --> 00:42:46,441 Päätimme keskittyä kiipeilymekanismiin. Jos saisimme sen toimimaan, 631 00:42:46,441 --> 00:42:50,028 mahdollisuus on suurempi, että robottimme on kilpailukykyinen - 632 00:42:50,028 --> 00:42:51,738 ja meidät valitaan liittoumaan. 633 00:42:54,282 --> 00:42:57,118 Joukkueellamme on ollut onnea, koska voimme mennä 4201:lle - 634 00:42:57,202 --> 00:42:59,329 ja käyttää työkaluja, joita meillä ei ole. 635 00:43:00,622 --> 00:43:03,708 Haluamme kutsua TeraWattsin tai muut joukkueet, jotka haluavat tulla, 636 00:43:03,792 --> 00:43:07,212 liittymään meihin, koska yritämme kaikki oppia ja selvittää tätä. 637 00:43:08,171 --> 00:43:10,256 Haluan kaikkien tietävän tämän miehestäni. 638 00:43:10,340 --> 00:43:13,718 Hän on paras aviomies. Jokaisen naisen pitäisi löytää hänenlaisensa kumppani. 639 00:43:14,594 --> 00:43:16,971 Hän tekee paljon, koska hän auttaa kahta joukkuetta. 640 00:43:19,140 --> 00:43:20,684 Ylös mennään. 641 00:43:20,684 --> 00:43:24,187 Kun tulemme tänne, se muuttaa tilanteen kaltaisillemme joukkueille. 642 00:43:24,187 --> 00:43:26,398 Nuoret ja heidän mentorinsa auttavat meitä. 643 00:43:26,898 --> 00:43:28,983 Muut joukkueet inspiroivat nuoria. 644 00:43:29,067 --> 00:43:31,444 He haluavat robotin valmiiksi. He eivät ole yksin. 645 00:43:32,320 --> 00:43:35,198 Erityisesti tytöt, jotka näkevät muita tyttöjä. 646 00:43:35,198 --> 00:43:38,034 Toivottavasti se kannustaa heitä käyttämään ääntään. 647 00:43:42,247 --> 00:43:44,874 Hienoa on mielestäni se, että etuoikeus ei ole paha asia. 648 00:43:44,958 --> 00:43:48,837 Se on paha asia vain, jos ei auta muita. He ovat täydellinen esimerkki siitä. 649 00:43:50,422 --> 00:43:54,801 Kun tehdään yhteistyötä joukkueena, sitä yritetään auttaa toisiaan. 650 00:43:54,801 --> 00:43:56,761 Yritämme saavuttaa päämäärän. 651 00:43:56,845 --> 00:44:00,015 Mutta suopea ammattimaisuus on tärkeää, koska siltoja ei halua polttaa. 652 00:44:00,015 --> 00:44:02,726 Ei tiedä, onko henkilö, jonka kanssa työskentelee ja puhuu, 653 00:44:02,726 --> 00:44:06,229 joku, jota tarvitsee kolmen, kuuden kuukauden päästä. 654 00:44:07,564 --> 00:44:10,108 Pitää kannustaa enemmän joukkueita tekemään hyvää. 655 00:44:10,108 --> 00:44:12,318 Tuli sitten pieni- tai suurituloisesta yhteisöstä... 656 00:44:12,402 --> 00:44:14,404 Niin maailmasta tulee parempi paikka. 657 00:44:16,114 --> 00:44:19,034 Mikset... Miksei robotti liiku? 658 00:44:19,868 --> 00:44:21,661 Voi ei. Selvä. 659 00:44:21,745 --> 00:44:23,496 Noin, nyt sen pitäisi. 660 00:44:23,580 --> 00:44:25,123 Nyt se liikkuu. - Katsokaa tuota! 661 00:44:25,123 --> 00:44:26,416 Käykö tuo? 662 00:44:28,126 --> 00:44:30,420 On vaikeaa saada robotti kiipeämään. 663 00:44:33,340 --> 00:44:34,382 Se liukui. 664 00:44:35,175 --> 00:44:36,760 Se ei toimi lainkaan. 665 00:44:37,552 --> 00:44:40,305 Tarvitsemme valkoisen robotin. Voisimme spreijata koko... 666 00:44:40,305 --> 00:44:43,058 En tiedä, mikä siinä on. 667 00:44:44,434 --> 00:44:46,895 Päässäni vilisee ajatuksia. Ne riitelevät keskenään. 668 00:44:46,895 --> 00:44:49,064 Yritän keksiä, mitä teemme. 669 00:44:49,647 --> 00:44:52,734 Jos saamme sen kiipeämään kokonaisen tason, 670 00:44:52,734 --> 00:44:57,155 saamme paljon pisteitä. Emme ole päässeet kilpailussa pitkälle. 671 00:44:57,155 --> 00:44:59,783 Toivottavasti pärjäämme tänä vuonna paremmin. 672 00:45:05,497 --> 00:45:08,249 Olen kirjoittanut tälle koodia. 673 00:45:08,333 --> 00:45:12,837 Se hyödyntää sensoria, jota Malcolm asentaa nyt. 674 00:45:17,801 --> 00:45:19,469 Työskentelemme viimein joukkueena. 675 00:45:19,469 --> 00:45:23,973 Epäilin aluksi, miten hoitaisimme siirtymän. 676 00:45:24,557 --> 00:45:26,851 Mutta palat alkavat loksahtaa paikoilleen. 677 00:45:26,935 --> 00:45:29,104 Jee! 678 00:45:29,688 --> 00:45:33,149 Ihmettelin aina, miten Microsoft Windows on olemassa, 679 00:45:33,233 --> 00:45:35,777 koska se vaikuttaa kovin monimutkaiselta. 680 00:45:35,777 --> 00:45:39,406 Kävi ilmi, että se oli ryhmätyön tulos. Ei vain yhden henkilön. 681 00:45:39,406 --> 00:45:42,826 Nyt kokeilemme, miten käytämme kaksoistelan suunnitelmaa. 682 00:45:42,826 --> 00:45:45,537 Teemme uudelle robotille mahakoteloa. 683 00:45:45,537 --> 00:45:50,208 Käytännössä kaikki johdot ja isot moduulit menevät tähän. 684 00:45:50,208 --> 00:45:53,795 Työstämme johtojärjestelmää ja suojaamme elektroniikkaa. 685 00:45:54,379 --> 00:45:57,632 On aivan mahtavaa nähdä nuorten tekevän yhteistyötä. 686 00:45:58,383 --> 00:46:01,511 Kun on kuusi viikkoa aikaa rakentaa robotti, 687 00:46:01,511 --> 00:46:05,015 se on mahdotonta yhdelle oppilaalle. 688 00:46:05,598 --> 00:46:10,979 Silloin he ymmärtävät, etteivät he pysty kaikkeen yksin. 689 00:46:10,979 --> 00:46:14,315 He pystyvät siihen vain joukkueen avulla. 690 00:46:14,399 --> 00:46:15,775 Antaa mennä! 691 00:46:15,859 --> 00:46:19,362 Odotan innolla, mihin joukkueemme pystyy. 692 00:46:21,573 --> 00:46:24,367 TERAWATTS JA VITRUVIAN BOTS KILPAILEVAT KOLMEN VIIKON KULUTTUA. 693 00:46:24,451 --> 00:46:26,828 Usein aluekilpailun aikana asioita tulee ilmi, 694 00:46:26,828 --> 00:46:31,750 ja tarvitsemme apua joukkueille tai yleisesti tapahtumalle. 695 00:46:31,750 --> 00:46:34,836 Isännöimme aluekilpailua. Haluamme sen onnistuvan - 696 00:46:34,836 --> 00:46:38,256 ja haluamme isännöidä aluekilpailuja tulevinakin vuosina. 697 00:46:40,467 --> 00:46:43,094 MÉXICO, MEKSIKO 698 00:46:43,887 --> 00:46:46,598 JOUKKUE 4010 699 00:46:47,223 --> 00:46:50,268 Ei, se ei liiku. 700 00:46:51,394 --> 00:46:53,229 Irrota se. Irrota köysi. 701 00:46:53,313 --> 00:46:55,690 Pankaa vaunu tähän, jotta voimme lastata robotin. 702 00:46:56,858 --> 00:46:58,985 Valmiita? Yksi, kaksi, kolme. 703 00:46:59,110 --> 00:47:01,654 Fernando, hidasta. 704 00:47:01,738 --> 00:47:03,365 Hitaasti. Se tulee alas. 705 00:47:04,115 --> 00:47:06,326 Noin. Se on valmis. 706 00:47:10,497 --> 00:47:14,334 Tapaamme, koska olemme kolmesta lukiosta, jotka ovat lähellä toisiaan. 707 00:47:14,334 --> 00:47:17,587 Ne kuuluvat samaan kouluun, joka on TEC de Monterrey. 708 00:47:17,671 --> 00:47:19,631 Kilpailu on puolentoista viikon päästä... 709 00:47:19,631 --> 00:47:20,715 MENTORI 710 00:47:20,799 --> 00:47:22,967 ...joten haluamme kokeilla robotteja. 711 00:47:26,471 --> 00:47:31,935 Tänä vuonna keskityimme suunnittelemaan robotin singon, 712 00:47:32,185 --> 00:47:34,771 jonka teho on 95 prosenttia. 713 00:47:38,858 --> 00:47:44,072 Suurin haaste taitaa olla sisäänoton yksityiskohtien hienosäätö. 714 00:47:44,614 --> 00:47:47,450 Sitä ollaan viimeistelemässä, ja haluamme testata sitä tänään. 715 00:47:47,534 --> 00:47:49,160 Aika alkaa käydä vähiin. 716 00:47:54,332 --> 00:47:57,627 Sacramenton kilpailu on pian. 717 00:47:58,545 --> 00:48:01,548 Olen innoissani kilpailusta. 718 00:48:01,548 --> 00:48:07,887 En ole koskaan ollut kilpailussa etenkään Yhdysvalloissa. 719 00:48:07,971 --> 00:48:09,222 Se on täysin erilaista. 720 00:48:10,432 --> 00:48:14,060 Jos voitamme Chairman-palkinnon, 721 00:48:14,144 --> 00:48:18,314 pääsemme mestaruuskilpailuun. 722 00:48:19,107 --> 00:48:23,695 Paine on kova, koska koko joukkue luottaa minuun. 723 00:48:25,071 --> 00:48:29,868 Luuletko, että voimme poistaa kaiken ylhäältä, että sitä ei käytetä enää? 724 00:48:29,868 --> 00:48:31,911 Jos sen voi poistaa, sitten poistamme sen. 725 00:48:32,370 --> 00:48:36,833 Chairman-palkinto on koko kilpailun arvovaltaisin. 726 00:48:37,917 --> 00:48:41,463 Siksi haluan, että puhe on täydellinen. 727 00:48:41,463 --> 00:48:43,923 Sinä aloitat ja ensin menet sivuttain. 728 00:48:44,007 --> 00:48:47,260 Kun pääset toiselle puolelle, palaat, muttet mene edestakaisin koko ajan. 729 00:48:48,136 --> 00:48:52,766 Mottomme on: "Rakennamme perinnön." 730 00:48:52,766 --> 00:48:54,559 Se on päämottomme. 731 00:48:55,810 --> 00:48:59,773 Tulemme tulevaisuudesta kertomaan teille tarinan. 732 00:49:00,231 --> 00:49:02,776 Muistatko, kun tunsit viimeksi olevasi hukassa? 733 00:49:03,526 --> 00:49:08,323 FIRST haluaa meidän hankkivan tietoa - 734 00:49:08,323 --> 00:49:11,201 ja jakavan sitä muille. 735 00:49:12,118 --> 00:49:15,914 Uskomme, että paras lahja, jonka voimme saada, on mahdollisuus - 736 00:49:15,914 --> 00:49:18,958 muuttaa asioita, vaikka vain kerran elämässä. 737 00:49:19,042 --> 00:49:22,545 Haavoittuvissa tilanteissa olevien lasten kanssa työskentely - 738 00:49:22,629 --> 00:49:26,549 auttaa ja motivoi meitä jatkamaan. 739 00:49:29,052 --> 00:49:32,555 Menemme paikkaan nimeltä Hogares Providencia. 740 00:49:32,639 --> 00:49:36,393 Se on sijaiskoti lapsille. 741 00:49:36,393 --> 00:49:40,814 Touhuamme heidän kanssaan. 742 00:49:41,856 --> 00:49:45,443 Opetamme heille matikkaa, espanjaa, 743 00:49:45,527 --> 00:49:51,408 jopa toimia, jotka saavat heille hyvän olon. 744 00:49:52,283 --> 00:49:55,662 Se on hauskaa, koska lasten kanssa viettää aikaa ja heiltä oppii. 745 00:49:55,662 --> 00:49:58,331 He alkavat kysellä: "Mitä teet?" 746 00:49:58,415 --> 00:50:03,545 Heitä kiinnostaa, keitä olemme, ja se koskettaa. 747 00:50:06,047 --> 00:50:12,679 On kyse muiden auttamisesta, esimerkkinä ja johtajana olosta. 748 00:50:14,347 --> 00:50:18,560 Mielestäni tätä supersankari edustaa. 749 00:50:22,689 --> 00:50:27,902 Käytämme supersankariteemaa ja viittoja, 750 00:50:27,986 --> 00:50:31,740 koska he ovat roolimalleja, joita haluamme seurata. 751 00:50:31,740 --> 00:50:36,786 Haluamme tulla sellaisiksi. 752 00:50:42,125 --> 00:50:46,004 Muiden opettaminen on mielestäni tärkeintä. 753 00:50:46,546 --> 00:50:50,342 Koska jos heitä alkaa opettaa, kun he ovat pieniä, 754 00:50:50,592 --> 00:50:57,098 se auttaa seuraavia sukupolvia kehittymään entisestään. 755 00:51:01,394 --> 00:51:05,523 Mielestäni Nautilus antaa siten yhteiskunnalle jotain. 756 00:51:06,649 --> 00:51:08,360 Uskomalla toisiin - 757 00:51:08,360 --> 00:51:13,406 ja yrittämällä saada heidät ymmärtämään että maailma voisi olla hyvä paikka. 758 00:51:14,991 --> 00:51:17,786 Siitä FIRSTin arvoissa on kyse. 759 00:51:19,120 --> 00:51:24,084 Lapsista tulee muutoksentekijöitä, joita maailma tarvitsee, 760 00:51:24,084 --> 00:51:25,960 jotta maailmasta tulee parempi. 761 00:51:28,505 --> 00:51:30,965 Joten Nautilus 4010 on sitoutunut - 762 00:51:31,049 --> 00:51:34,678 kehittämään uusien johtajien, tieteilijöiden, insinöörien - 763 00:51:34,678 --> 00:51:38,598 ja taiteilijoiden sukupolvia vaikuttamaan yhteiskuntaan FIRSTin avulla. 764 00:51:38,682 --> 00:51:41,851 Jatkamme perinnön rakentamista nyt ja tulevaisuudessa. 765 00:51:41,935 --> 00:51:44,145 Ylävitonen. - Se kuulosti hyvältä. 766 00:51:47,190 --> 00:51:50,443 CHIBA, JAPANI 24. HELMIKUUTA 2020 767 00:51:51,027 --> 00:51:54,906 JOUKKUE 6909 768 00:51:57,325 --> 00:51:59,661 Tulevatko uudet sponsorit tänään? 769 00:52:00,328 --> 00:52:02,247 Luullakseni kyllä. 770 00:52:02,414 --> 00:52:07,085 Se on hieman vinossa. - Hieman vinossa, mutta se ei haittaa. 771 00:52:08,044 --> 00:52:12,924 Järjestämme sponsori-illan joka vuosi rakennuskauden lopuksi - 772 00:52:13,008 --> 00:52:15,885 osoittaaksemme arvostustamme tukijoille, 773 00:52:15,969 --> 00:52:19,806 erityisesti ystäville, perheille ja sponsoreille. 774 00:52:23,810 --> 00:52:26,604 Sen voi panna tähän tai tuohon tolppaan. 775 00:52:26,688 --> 00:52:33,111 Kun perustimme joukkueen, meillä oli vaikeuksia löytää sponsoreita. 776 00:52:33,987 --> 00:52:39,451 Japanissa on ennenkuulumatonta, että yritykset tukevat lukiojärjestöjä. 777 00:52:40,827 --> 00:52:43,997 Meillä ei yleensä ole vapaa-ajan toimintaa. 778 00:52:45,540 --> 00:52:50,128 On erittäin tärkeää näyttää, että meillä on valmis robotti. 779 00:52:50,962 --> 00:52:53,715 Tarvitsemme resursseja jatkuvasti. 780 00:52:54,883 --> 00:52:59,554 Toivottavasti pystymme saamaan kaiken valmiiksi kolmessa tunnissa. 781 00:53:03,391 --> 00:53:05,185 Hieman toiselle puolelle. 782 00:53:06,227 --> 00:53:08,063 Robotti ei ole vielä valmis. 783 00:53:09,022 --> 00:53:14,736 Kausi ei mene suunnitelmien mukaisesti, koska meidän piti mennä Kiinan kilpailuun, 784 00:53:14,736 --> 00:53:17,572 mutta se peruttiin koronaviruksen takia. 785 00:53:18,406 --> 00:53:24,371 Nyt he voivat mennä Yhdysvaltoihin kilpailemaan. He ovat innoissaan. 786 00:53:25,497 --> 00:53:26,790 He pystyvät siihen kyllä. 787 00:53:30,543 --> 00:53:34,297 Vuoroomme ei ole paljon aikaa. Emme ole varmoja, voimmeko korjata sitä. 788 00:53:36,883 --> 00:53:38,176 Hetkinen. 789 00:53:38,510 --> 00:53:41,388 On harvinaista, että asiat menevät näin huonosti. 790 00:53:50,063 --> 00:53:54,025 Tein pienen virheen. Se täytyy tehdä uudestaan. Se ei toiminut. 791 00:53:59,406 --> 00:54:01,324 Sisäänotto on nopea. 792 00:54:40,905 --> 00:54:42,490 Näyttää oikosululta. 793 00:54:42,741 --> 00:54:44,367 Pysäytä. Selvä. 794 00:55:19,694 --> 00:55:21,321 Pystytte siihen. 795 00:55:44,594 --> 00:55:46,429 No... Enpä tiedä. 796 00:55:49,015 --> 00:55:52,477 Kukaan ei sanoisi olevansa tyytyväinen omaan panokseensa. 797 00:55:53,561 --> 00:55:56,398 Heille selvisi, mihin he pystyvät ja mihin eivät. 798 00:55:56,398 --> 00:55:59,192 Se tietoisuus on erittäin tärkeää. 799 00:56:01,277 --> 00:56:04,948 Jos tekee robotteja, tekee virheitä yhä uudestaan ja uudestaan, 800 00:56:04,948 --> 00:56:06,741 ennen kuin robotti oikeasti toimii. 801 00:56:08,326 --> 00:56:11,079 Mutta kilpailu lähestyy vauhdilla. 802 00:56:11,788 --> 00:56:13,164 Se on rankkaa. 803 00:56:15,709 --> 00:56:17,460 Meillä on ollut vaikeuksia. 804 00:56:18,837 --> 00:56:21,172 Meidän täytyy ehdottomasti jatkaa töitä. 805 00:56:21,798 --> 00:56:25,969 Toivottavasti ehdimme saamaan robotin valmiiksi. 806 00:56:28,013 --> 00:56:30,473 Mutta kuka tietää? 807 00:56:37,605 --> 00:56:40,817 LOS ANGELES, KALIFORNIA 808 00:56:42,193 --> 00:56:44,237 FIRST-ROBOTIIKKA-ALUEKILPAILU 809 00:56:44,237 --> 00:56:46,614 8. MAALISKUUTA 2020 810 00:56:52,454 --> 00:56:57,792 Hyvää huomenta, Los Angeles! 811 00:56:58,626 --> 00:57:04,049 Tervetuloa vuoden 2020 FIRST-robotiikkakilpailuun. 812 00:57:04,049 --> 00:57:06,384 Oletteko valmiita nousemaan? 813 00:57:11,806 --> 00:57:16,353 Nuoret ahkeroivat joka vuosi rakentaakseen robotin. 814 00:57:16,853 --> 00:57:19,189 Työtä on paljon. Se täytyy suunnitella, 815 00:57:19,189 --> 00:57:22,859 koota, testata, sitä täytyy opetella ohjaamaan. 816 00:57:22,859 --> 00:57:25,695 Nuoret ansaitsevat hetken parrasvaloissa. 817 00:57:27,030 --> 00:57:29,783 Aluekilpailussa voi voittaa osakilpailun - 818 00:57:29,783 --> 00:57:34,996 tai voi voittaa palkinnon, jolloin pääsee maailmanmestaruuskilpailuihin. 819 00:57:36,664 --> 00:57:40,043 Olen innoissani. Olen odottanut tätä päivää kauan. 820 00:57:41,044 --> 00:57:43,088 Olimme monessa asiassa jäljessä, 821 00:57:43,088 --> 00:57:48,259 mutta puskimme kaikkien haasteiden läpi. Pääsimme takaisin raiteille. 822 00:57:49,886 --> 00:57:51,096 Edistyimme paljon. 823 00:57:52,013 --> 00:57:55,392 Saimme kiipeilijän toimimaan, joten uurastuksemme ei ollut turhaa. 824 00:57:56,476 --> 00:57:58,895 Nyt valmistaudumme ensimmäiseen otteluun. 825 00:58:00,021 --> 00:58:02,649 ALKUERÄ 826 00:58:02,649 --> 00:58:07,112 Alkuerissä joukkueet jaetaan satunnaisesti kolmen robotin liittoumiin - 827 00:58:07,112 --> 00:58:09,114 kolmea satunnaista robottia vastaan. 828 00:58:09,989 --> 00:58:12,575 Ensin voi tehdä yhteistyötä toisen joukkueen kanssa, 829 00:58:12,659 --> 00:58:14,911 sitten olla heitä vastaan. 830 00:58:14,911 --> 00:58:16,538 Pitää laatia strategia. 831 00:58:16,538 --> 00:58:20,208 Heidän pitää selvittää: "Miten yhteistyömme toimii hyvin?" 832 00:58:21,334 --> 00:58:25,630 Finaalissa kahdeksan parasta joukkuetta saavat koota liittoumansa. 833 00:58:26,297 --> 00:58:29,134 Jos oma liittouma voittaa kilpailun, 834 00:58:29,759 --> 00:58:32,095 kaikki kolme joukkuetta menevät mestaruuskisoihin. 835 00:58:32,929 --> 00:58:37,600 Ensimmäinen ottelu, aloitetaan liittouman kapteeneista. 836 00:58:37,684 --> 00:58:38,935 PUNAINEN - 0 SININEN - 0 837 00:58:39,019 --> 00:58:41,813 Hurrataan joukkueelle 4201. 838 00:58:41,813 --> 00:58:43,982 Vitruvian Bots! 839 00:58:45,817 --> 00:58:47,277 Siinä he ovat. 840 00:58:47,277 --> 00:58:51,740 Kolme, kaksi, yksi, lähtö! 841 00:58:54,034 --> 00:58:56,327 Vitruvian Bots lähtee liikkeelle. 842 00:58:57,162 --> 00:59:02,834 Ensimmäiset 15 sekuntia robotit toimivat itsekseen, autonomisesti. 843 00:59:04,461 --> 00:59:07,130 Sinkosimme vain yhden, ja se epäonnistui. 844 00:59:09,424 --> 00:59:13,928 Nyt ohjaajat ottavat robotin hallintaansa. 845 00:59:14,012 --> 00:59:15,597 Pelin tarkoituksena - 846 00:59:15,597 --> 00:59:21,353 on saada mahdollisimman monta palloa tai voimasolua voimaportteihin. 847 00:59:21,353 --> 00:59:23,313 Singotaan. 848 00:59:23,313 --> 00:59:26,983 Saimme viisi voimasolua ylempään porttiin. 849 00:59:27,692 --> 00:59:28,693 Erittäin tarkkaa. 850 00:59:29,402 --> 00:59:31,404 Mennään. Sinkoa. 851 00:59:32,155 --> 00:59:36,326 Muutamat robotit yrittävät estää meitä saamasta pisteitä. 852 00:59:36,326 --> 00:59:38,495 Hieno. - Tulee takaisin. 853 00:59:38,995 --> 00:59:40,455 Menee takaisin! 854 00:59:40,455 --> 00:59:41,539 HYVÄ! JANGO 855 00:59:41,623 --> 00:59:44,376 Punainen liittouma johtaa, ja jos me kiipeämme, 856 00:59:44,376 --> 00:59:46,628 me varmaan voitamme. 857 00:59:46,628 --> 00:59:48,421 No niin. Kiivetään. 858 00:59:48,505 --> 00:59:50,382 Punaisella liittoumalla on selvä etu. 859 00:59:51,132 --> 00:59:53,426 Vitruvian Bots jatkaa. 860 00:59:54,636 --> 00:59:55,845 Vitruvian Bots tulee. 861 00:59:55,929 --> 00:59:59,599 Seitsemän sekuntia jäljellä. Onnistuuko? He pääsevät ylös. Onnistuuko tasapainoilu? 862 00:59:59,683 --> 01:00:02,644 Kolme, kaksi, yksi. 863 01:00:04,145 --> 01:00:06,481 Viime sekunnilla... - Jes! Hyvää työtä. 864 01:00:08,066 --> 01:00:10,193 Siinä on tehokas robotti. 865 01:00:11,361 --> 01:00:16,533 Punainen liittouma käynnistää kilven ja puolustaa FIRST Cityä! 866 01:00:16,533 --> 01:00:18,368 Olen ylpeä tästä ottelusta. 867 01:00:19,536 --> 01:00:24,999 Robotin kyky tasapainoilla itsekseen oli meille tärkeää, 868 01:00:25,083 --> 01:00:27,544 koska siten saimme lisäpisteitä. 869 01:00:31,172 --> 01:00:34,134 On paljon ajateltavaa. Pystytte siihen. Jos toimitte yhdessä... 870 01:00:35,051 --> 01:00:37,679 Myös jos menette ajoissa, muut robotit eivät ole siellä. 871 01:00:37,679 --> 01:00:41,307 Pääsette paikalle helpommin. Teillä on suora näköyhteys. 872 01:00:41,391 --> 01:00:43,601 Aivan. - Pystytte tähän. 873 01:00:48,732 --> 01:00:51,776 Muista, ei liian nopeasti. - Ei liian nopeasti eikä hitaasti. 874 01:00:51,860 --> 01:00:53,111 No niin. 875 01:00:53,111 --> 01:00:55,530 Korjasimme koodin. Saimme kaiken toimimaan. 876 01:00:56,197 --> 01:00:58,199 Mutta olen silti hermostunut. 877 01:00:58,283 --> 01:01:01,119 Toimiiko se? Mokaako se? 878 01:01:01,995 --> 01:01:04,372 Mietin kaikkea, mitä voi tapahtua. 879 01:01:04,456 --> 01:01:07,709 Taputetaan 6904:lle! 880 01:01:09,627 --> 01:01:12,422 Olkaa iloisia. Nauttikaa. 881 01:01:12,422 --> 01:01:14,507 Hyvä, TeraWatts! 882 01:01:14,591 --> 01:01:16,426 Ohjaajat, viivan taakse! 883 01:01:17,635 --> 01:01:21,514 Kolme, kaksi, yksi, lähtö! 884 01:01:22,557 --> 01:01:24,142 Heti alkuun... - No niin. 885 01:01:24,142 --> 01:01:26,144 Kaksi, yksi... 886 01:01:27,854 --> 01:01:30,899 Ja Sinisellä liittoumalla on etu. 887 01:01:30,899 --> 01:01:32,901 Tilanne on 35-4. 888 01:01:33,902 --> 01:01:37,030 Suunnitelmamme oli pelata puolustuspeliä. 889 01:01:37,030 --> 01:01:39,324 Eli estämme toista joukkuetta saamasta pisteitä. 890 01:01:39,908 --> 01:01:42,327 Hei eivät osuneet yläporttiin! 891 01:01:42,327 --> 01:01:46,831 Mutta täytyy keskittyä siihen, että robotti kiipeää. 892 01:01:48,541 --> 01:01:51,002 No niin. 30 sekuntia jäljellä. 893 01:01:51,086 --> 01:01:53,463 ...aika aktivoida energiakilpi. - Tee se. 894 01:01:54,673 --> 01:01:56,800 Otetaan rauhallisesti. 895 01:01:57,592 --> 01:01:59,803 Älä mokaa tätä. 896 01:01:59,803 --> 01:02:02,222 Oletteko valmiita? Voimmeko kiivetä? 897 01:02:02,222 --> 01:02:05,266 Antaa mennä! - Antaa mennä! 898 01:02:10,563 --> 01:02:12,232 Antaa mennä. 899 01:02:19,072 --> 01:02:21,741 Hyvin tehty, Marco. Hyvin tehty. 900 01:02:21,825 --> 01:02:24,786 Olin innoissani. Iloinen, että se toimi. 901 01:02:24,786 --> 01:02:27,539 Miten meni? - Se meni hyvin, Marco. 902 01:02:27,539 --> 01:02:31,918 Yritin pitäytyä koodauksessa, jotten olisi liian itsevarma. 903 01:02:31,918 --> 01:02:34,546 Yksi joukkueista käynnisti generaattorin. 904 01:02:34,546 --> 01:02:36,923 Yksi joukkueista puolusti FIRST Cityä! 905 01:02:38,508 --> 01:02:40,593 Hävisimme ensimmäisen ottelun. 906 01:02:41,136 --> 01:02:44,639 Mutta jos muut joukkueet näkevät, että robotti on hyvä kiipeämään, 907 01:02:44,723 --> 01:02:48,393 he haluavat valita sen liittoumaan, koska se voi auttaa heitä. 908 01:02:49,769 --> 01:02:52,439 Juuri niin. Tuo oli mahtavaa. 909 01:02:52,439 --> 01:02:56,609 Menitte takaisin aikaisin. Menitte paikoillenne. Kiipeily onnistui. 910 01:02:56,693 --> 01:02:59,279 Mitä muuta voi toivoa? 911 01:02:59,279 --> 01:03:01,197 Ehkä ottelun voittoa, mutta ihan sama. 912 01:03:01,948 --> 01:03:05,285 Kilpailemme ensimmäistä kertaa samassa osakilpailussa. 913 01:03:05,285 --> 01:03:06,369 Tarkoituksella. 914 01:03:07,370 --> 01:03:11,958 Niin, hän... Minä... Se voisi pilata avioliittomme, joten... 915 01:03:12,042 --> 01:03:14,878 Joku on hieman kilpailuhenkinen. En sano, kuka. 916 01:03:15,754 --> 01:03:19,007 Kolme, kaksi, yksi, lähtö! 917 01:03:24,554 --> 01:03:25,930 Hyvä, Punainen liittouma! 918 01:03:27,807 --> 01:03:29,059 HYVÄ JOUKKUE 6904 919 01:03:29,684 --> 01:03:32,020 Anteeksi, voitko istua? En näe robottiani. 920 01:03:40,403 --> 01:03:41,738 ANTAA MENNÄ, LIL' BEEP 921 01:03:45,408 --> 01:03:47,952 Yksi poissa pelistä. Neljä jäljellä. 922 01:03:48,036 --> 01:03:50,163 Punainen liittouma menee johtoon... 923 01:04:01,257 --> 01:04:03,385 Onnistuimme! 924 01:04:04,886 --> 01:04:06,930 Olette ihania! 925 01:04:11,685 --> 01:04:16,898 Katsomossa ei hurrata joukkueelle, josta pitää, 926 01:04:16,898 --> 01:04:20,068 vaan omalle joukkueelle, johon on panostanut. 927 01:04:20,068 --> 01:04:22,696 Sitä hurraa myös oman liittouman jäsenille. 928 01:04:23,697 --> 01:04:25,573 Sitten on tiedustelua. 929 01:04:25,657 --> 01:04:29,035 Te olette siis Punaisesta liittoumasta. He ovat Sinisestä. 930 01:04:29,119 --> 01:04:32,580 Olemmeko punaisia? - Kyllä. Koordinoikaa keskenänne. 931 01:04:32,664 --> 01:04:35,834 Siellä kerätään aktiivisesti dataa jokaisesta ottelusta. 932 01:04:35,834 --> 01:04:40,505 Peliä katsotaan tyyliin: "Tuo robotti sinkosi kolme voimasolua. 933 01:04:40,505 --> 01:04:41,589 Kirjoita se ylös. 934 01:04:42,090 --> 01:04:44,634 Tuo robotti sinkosi neljä voimasolua. Kirjoita se ylös. 935 01:04:46,011 --> 01:04:48,388 Tekninen virhe. Kirjoita se ylös." 936 01:04:48,388 --> 01:04:52,559 980. Ei puolustusta. Merkitse heidän puolustuksensa. 937 01:04:52,559 --> 01:04:55,812 Se ei ole yhtä hauskaa, mutta katsomossa tulee tehtyä jotain. 938 01:05:00,191 --> 01:05:03,236 Sitten on toisenlaista tiedustelua. Tiedustelua varikolla. 939 01:05:03,236 --> 01:05:04,779 Kysymysten esittämistä muille. 940 01:05:04,863 --> 01:05:07,073 Olen Jacob joukkueesta 4201. 941 01:05:07,157 --> 01:05:09,325 Halusin kysyä muutaman asian robotistanne. 942 01:05:09,409 --> 01:05:13,496 Mietitään, millaisia taitoja haluaa liittolaiselta. 943 01:05:13,580 --> 01:05:15,707 Pystyttekö kiipeämään? 944 01:05:15,707 --> 01:05:16,875 Pystymme. 945 01:05:16,875 --> 01:05:19,961 Heiltä pääsee kysymään, mihin kaikkeen heidän robottinsa pystyy. 946 01:05:21,046 --> 01:05:25,216 Se on erittäin tärkeää liittouman valitsemisessa. 947 01:05:30,972 --> 01:05:33,183 TeraWatts on nyt sijalla 37. 948 01:05:33,183 --> 01:05:35,810 Mutta kilpailussa on kyse kiipeilystä. 949 01:05:37,020 --> 01:05:38,271 Sanon tämän nyt. 950 01:05:38,355 --> 01:05:42,901 Vain 15 joukkuetta on pystynyt kiipeämään tämän kilpailun aikana. 951 01:05:42,901 --> 01:05:44,527 Te olette yksi niistä. 952 01:05:44,611 --> 01:05:47,655 Se tarkoittaa, että olette parhaassa neljänneksessä. 953 01:05:48,656 --> 01:05:50,075 Se on loistavaa. Hyvin tehty. 954 01:05:51,493 --> 01:05:54,829 Vitruvian Botsilla oli useimmissa otteluissa se ongelma, 955 01:05:54,913 --> 01:05:57,665 että muut robotit eivät ole johdonmukaisesti kiivenneet. 956 01:05:57,749 --> 01:06:00,251 Jos toinen robotti voi kiivetä ylös ja pysyä ylhäällä, 957 01:06:00,335 --> 01:06:02,253 voimme tasapainoilla heidän kanssaan. 958 01:06:02,337 --> 01:06:03,713 Me pystymme siihen. - Aivan. 959 01:06:03,797 --> 01:06:05,131 Ehkä voimme olla liittouma. 960 01:06:06,800 --> 01:06:10,053 Tervetuloa liittouman valintaan Los Angelesin aluekilpailussa! 961 01:06:10,053 --> 01:06:14,307 LIITTOUMAN VALINTA 962 01:06:14,808 --> 01:06:20,105 Meillä on sijoitukset, ja on aika antaa heidän valita kumppaninsa. 963 01:06:20,105 --> 01:06:25,735 Toivottakaa tervetulleeksi ensimmäisellä sijalla oleva joukkue, 4201! 964 01:06:25,819 --> 01:06:32,242 Kalifornian El Segundon Da Vinci Science -koulusta Vitruvian Bots. 965 01:06:33,201 --> 01:06:36,287 Keitä pyydätte liittymään liittoumaanne? 966 01:06:37,789 --> 01:06:41,835 Joukkue 4201 haluaisi heittää noppaa joukkueen 987 kanssa. 967 01:06:44,212 --> 01:06:47,132 Joukkue 987, suostutteko? 968 01:06:47,132 --> 01:06:50,927 Joukkue 987 hyväksyy 4021:n kutsun. 969 01:06:51,803 --> 01:06:54,431 He ovat ensimmäinen liittouma. 970 01:06:55,390 --> 01:07:00,478 Joukkue 3408 kutsuu joukkueen 5802, Los STEMaterosin, liittoumaan. 971 01:07:01,771 --> 01:07:07,861 Sitten numero neljä. Joukkueen 207 vuoro. Kenet pyydätte liittoumaanne? 972 01:07:07,861 --> 01:07:13,074 Joukkue 207 haluaa kutsua joukkueen 2637 liittoumaamme. 973 01:07:13,158 --> 01:07:14,451 Noin. 974 01:07:15,160 --> 01:07:18,079 Sitten viides kapteeni. 975 01:07:18,163 --> 01:07:24,711 5553 ja 1515 haluavat kutsua 6904:n. 976 01:07:25,754 --> 01:07:29,049 Meillä on viides liittouma. 977 01:07:29,716 --> 01:07:32,010 Neljä joukkuetta jäljellä. 978 01:07:32,010 --> 01:07:36,264 En aluksi voinut uskoa sitä. Ajattelin, että hän vitsaili. 979 01:07:37,015 --> 01:07:39,809 Olimme innoissamme. 980 01:07:41,102 --> 01:07:45,231 Koska meidät valittiin liittoumaan, voimme päästä mestaruuskilpailuun. 981 01:07:46,608 --> 01:07:47,692 Kiipeilyssä... 982 01:07:47,776 --> 01:07:49,110 LIITTOUMAKUMPPANIT 983 01:07:49,194 --> 01:07:52,906 ...menetimme 25 pistettä, koska pohjassa oli kosketusta. 984 01:07:52,906 --> 01:07:57,077 Puolustuksen pelaajat varmistakaa, ettette osu, koska siitä rangaistaan. 985 01:07:57,827 --> 01:07:59,913 Yksi roboteista ei voi singota... 986 01:08:00,413 --> 01:08:01,873 Ei sinkoa juoksuhaudasta. - Selvä. 987 01:08:01,873 --> 01:08:04,667 Hän on tiellä, he eivät voi singota. - Sieltä saa rikkeitä. 988 01:08:04,751 --> 01:08:06,920 Hän ei voinut mennä sinne rikkeen takia. 989 01:08:06,920 --> 01:08:09,381 Joten ykkösjoukkuetta vastaan meidän pitää... 990 01:08:09,381 --> 01:08:11,925 Pisteet ovat tärkeitä. Meidän täytyy olla varovaisia. 991 01:08:11,925 --> 01:08:15,553 Tarkastetaan robotit. - Käynnistetään kone ja akut uudelleen. 992 01:08:22,227 --> 01:08:24,104 PUOLIVÄLIERÄT - KARSINTAKIERROS 993 01:08:24,104 --> 01:08:26,272 Ohjaajat, viivojen taakse! 994 01:08:28,149 --> 01:08:32,195 Kolme, kaksi, yksi, lähtö! 995 01:08:32,195 --> 01:08:35,281 Toisen välierän ratkaisu on käynnissä. 996 01:08:35,365 --> 01:08:38,993 Siniselle liittoumalle, ulommalle portille. 997 01:08:39,703 --> 01:08:42,997 Sininen liittouma menee johtoon. 37-27. 998 01:08:43,081 --> 01:08:44,666 Antaa mennä, TeraWatts! 999 01:08:45,917 --> 01:08:47,210 Menevät asemiin. 1000 01:08:47,210 --> 01:08:50,338 JetStream on juoksuhaudan päällä. 1001 01:08:51,089 --> 01:08:53,258 Jonkun pitäisi viedä pallo pois tieltämme. 1002 01:08:53,258 --> 01:08:56,261 Voitteko siirtää palloa? Siirtäkää pallo pois tieltä. 1003 01:08:56,261 --> 01:08:59,055 Sininen liittouma, hyvin singottu. 1004 01:08:59,723 --> 01:09:01,474 Tiukka ottelu. 1005 01:09:03,977 --> 01:09:05,895 ...pitkät laukaukset menevät sisään. 1006 01:09:05,979 --> 01:09:08,398 Antaa mennä. - - - MorTorq yrittää saada sen. 1007 01:09:08,398 --> 01:09:09,858 Yritä kiivetä. 1008 01:09:09,858 --> 01:09:12,277 Antaa mennä! Mene asemiin, Marco! 1009 01:09:12,277 --> 01:09:14,320 Tämä voi ratkaista pelin... 1010 01:09:17,157 --> 01:09:18,450 Nyt mennään. 1011 01:09:18,450 --> 01:09:20,827 Antaa mennä! 1012 01:09:22,078 --> 01:09:24,581 Kolmekymmentä sekuntia jäljellä. Loppupeliä pelataan. 1013 01:09:24,581 --> 01:09:25,874 Noin sitä pitää. 1014 01:09:25,874 --> 01:09:27,375 Nouki se! 1015 01:09:27,459 --> 01:09:32,422 MorTorq yrittää löytää paikan, jonne he pääsevät kiinnittymään. 1016 01:09:33,548 --> 01:09:35,300 Yksitoista, kymmenen sekuntia! 1017 01:09:36,885 --> 01:09:37,969 Olemme liian... Niin. 1018 01:09:38,053 --> 01:09:41,181 Vararobotteja ollaan panemassa päälle. 1019 01:09:41,181 --> 01:09:43,308 53-56. 1020 01:09:44,976 --> 01:09:45,977 Juku. 1021 01:09:46,728 --> 01:09:48,355 Robottimme sai kiivettyä, 1022 01:09:48,355 --> 01:09:51,941 mutta jäi puoliväliin, joten sitä ei laskettu. 1023 01:09:53,526 --> 01:09:56,738 Tuomarit varmistavat kaikki pisteet. 1024 01:09:57,322 --> 01:10:00,700 Voittaja jatkaa välieriin. 1025 01:10:04,746 --> 01:10:10,001 Pisteet tulevat. Punainen liittouma jatkaa välieriin. 1026 01:10:10,877 --> 01:10:13,713 113-66. 1027 01:10:13,797 --> 01:10:15,840 Punainen liittouma jatkaa. 1028 01:10:16,675 --> 01:10:18,968 Annetaan heille aplodit. 1029 01:10:19,052 --> 01:10:24,724 5553, 1515 ja 6904. 1030 01:10:24,808 --> 01:10:26,893 Hyvää työtä. Teitte hyvää työtä. 1031 01:10:29,312 --> 01:10:30,980 Kyse ei ole voittamisesta. 1032 01:10:31,940 --> 01:10:35,276 Totta kai se on kilpailu, ja sitä haluaa pärjätä. 1033 01:10:35,360 --> 01:10:37,904 Mutta siinä on kyse taidoista, joita nuoret oppivat. 1034 01:10:37,904 --> 01:10:39,823 Kommunikaatio, yhteistyö. 1035 01:10:39,823 --> 01:10:41,366 Ongelmanratkaisu. 1036 01:10:42,534 --> 01:10:46,204 Voitto on elämäntaidoissa. Ja nuorista oikeasti tuntuu siltä. 1037 01:10:46,204 --> 01:10:49,290 En sano vain: "Ei hätää. Hyvin tehty. Pelasit hyvin." 1038 01:10:49,374 --> 01:10:52,502 Nuoret ymmärtävät oikeasti, kuinka paljon he kehittyivät. 1039 01:10:53,086 --> 01:10:54,170 He ymmärtävät sen. 1040 01:10:55,046 --> 01:10:57,298 Teidän pitää olla ylpeitä. Pääsitte pitkälle. 1041 01:10:58,049 --> 01:11:00,218 Se oli kovin yksinkertainen robotti... - Niin. 1042 01:11:00,218 --> 01:11:01,302 Niin. 1043 01:11:01,386 --> 01:11:04,222 Pärjäsimme melko hyvin. Pääsimme puolivälieriin. 1044 01:11:04,222 --> 01:11:06,433 Iloitsimme siitä. 1045 01:11:06,433 --> 01:11:09,102 Meidän täytyy jäädä palkintojenjakoon. 1046 01:11:09,894 --> 01:11:12,605 Turvallisuuspalkinto. Haluan sen. 1047 01:11:14,190 --> 01:11:17,027 Tervetuloa Los Angelesin aluekilpailun finaaliin! 1048 01:11:17,027 --> 01:11:21,072 FINAALI 1049 01:11:21,156 --> 01:11:24,200 Yksi liittouma on aluemestari. 1050 01:11:24,284 --> 01:11:26,661 Yksi on finalistimme. 1051 01:11:26,745 --> 01:11:29,706 Hurrataan joukkueelle 4201! 1052 01:11:29,706 --> 01:11:31,666 PUNAINEN LIITTOUMA 1053 01:11:31,750 --> 01:11:33,626 SININEN LIITTOUMA 1054 01:11:33,710 --> 01:11:35,628 HYVÄ JANGO 1055 01:11:35,712 --> 01:11:38,298 1197 työntää mielellään nokkansa viivan yli. 1056 01:11:38,298 --> 01:11:40,008 Niin, mutta... - Voimme lyödä heitä. 1057 01:11:40,008 --> 01:11:42,427 Täytyy istua tässä ja mennä niiden välillä. 1058 01:11:42,427 --> 01:11:43,845 JOUKKUE 987 - LIITTOUMAKUMPPANIT 1059 01:11:43,845 --> 01:11:45,138 Kaikki hyvin? - On. 1060 01:11:45,138 --> 01:11:46,222 Onnea. - Selvä. 1061 01:11:46,306 --> 01:11:48,725 Ohjaajat, viivan taakse. 1062 01:11:49,267 --> 01:11:53,313 Kolme, kaksi, yksi, lähtö! 1063 01:12:19,756 --> 01:12:21,424 Täältä tulee TorBots... 1064 01:12:24,469 --> 01:12:28,473 Sinisen liittouman täytyy syöttää voimasoluja kentälle. 1065 01:12:32,185 --> 01:12:33,561 Punainen liittouma! 1066 01:12:34,771 --> 01:12:36,064 Punainen liittouma! 1067 01:12:37,399 --> 01:12:38,733 Punainen liittouma! 1068 01:12:39,359 --> 01:12:42,487 On aika kiivetä. Tilanne on 140-75. 1069 01:12:45,990 --> 01:12:50,203 High Rollers ja Vitruvian Bots yrittävät tasapainoilla. 1070 01:12:51,204 --> 01:12:54,791 High Rollers on kiinnittynyt. Vitruvian Bots on ylhäällä. 1071 01:13:12,392 --> 01:13:15,395 Ja se oli Punainen liittouma! 1072 01:13:24,446 --> 01:13:25,530 Hieno! 1073 01:13:30,577 --> 01:13:33,747 Kävi ilmi, että meillä oli hyvin rakennettu robotti, 1074 01:13:33,747 --> 01:13:38,585 joka oli pelissä hyvä ja teki asioita nopeasti. 1075 01:13:39,085 --> 01:13:40,128 Onnittelut. 1076 01:13:40,128 --> 01:13:43,673 Aiemmin epäröin, mutta se näytti toimivan hyvin. 1077 01:13:43,757 --> 01:13:49,679 Sähkön tai kytkennän kanssa ei ollut ongelmia, mikä on hämmästyttävää. 1078 01:13:49,763 --> 01:13:53,058 Yleensä niitä on vähintään seitsemän aluekilpailussa. 1079 01:13:54,684 --> 01:14:00,315 Koronaviruksen takia osakilpailuita on suljettu ja joukkueita poistettu. 1080 01:14:01,483 --> 01:14:04,235 Luulenko, että mestaruuskilpailut perutaan? 1081 01:14:04,819 --> 01:14:06,613 Toivottavasti ei. 1082 01:14:20,877 --> 01:14:24,172 KOLME PÄIVÄÄ LOS ANGELESIN ALUEKILPAILUN JÄLKEEN 1083 01:14:25,507 --> 01:14:28,843 Muutama päivä aluekilpailun voiton jälkeen - 1084 01:14:28,927 --> 01:14:30,887 joukkueellamme meni hyvin. 1085 01:14:31,680 --> 01:14:34,641 Olimme innostuneita. Olimme valmiita mestaruuskilpailuihin. 1086 01:14:36,101 --> 01:14:39,312 Mutta ihmisiä alkoi hermostuttaa. 1087 01:14:44,359 --> 01:14:48,988 Satuin tarkastamaan sähköpostini ja sain viestin. 1088 01:14:49,072 --> 01:14:53,993 Siinä sanottiin, että mestaruuskilpailut oli peruttu - 1089 01:14:54,911 --> 01:14:57,414 koronaviruspandemian takia. 1090 01:14:57,414 --> 01:14:59,207 FIRST-KAUDEN KESKEYTYS 1091 01:14:59,207 --> 01:15:03,962 12. maaliskuuta 2020. "Hyvät ystävät, kollegat ja kumppanit..." 1092 01:15:03,962 --> 01:15:09,217 "Valitettavasti joudun ilmoittamaan, että FIRST-kausi keskeytetään heti - 1093 01:15:09,217 --> 01:15:11,511 ja mestaruuskilpailu peruutetaan." 1094 01:15:11,511 --> 01:15:14,264 "Mestaruuskilpailu peruutetaan." 1095 01:15:14,264 --> 01:15:16,307 "Mestaruuskilpailu peruu..." 1096 01:15:16,391 --> 01:15:18,268 "Peruutetaan." 1097 01:15:18,268 --> 01:15:22,147 "Päätös perustuu Maailman terveysjärjestön, 1098 01:15:22,147 --> 01:15:26,735 Yhdysvaltain tautikeskuksen, paikallisten terveysviranomaisten ohjeisiin..." 1099 01:15:27,944 --> 01:15:29,446 Robotiikkakausi peruttu koronan takia 1100 01:15:29,446 --> 01:15:31,364 Odotin innolla menemistä. 1101 01:15:32,282 --> 01:15:35,493 Olimme ratkaisseet kaikki robotin ongelmat. 1102 01:15:35,577 --> 01:15:39,247 Olimme valmiita kilpailemaan ketä tahansa vastaan. 1103 01:15:39,247 --> 01:15:40,540 PERUUTETTU: FIRST-MESTARUUSKILPAILU 1104 01:15:40,540 --> 01:15:43,877 Olen varma, että muutkin joukkueet odottivat kilpailua, 1105 01:15:43,877 --> 01:15:47,088 koska osa joukkueista ei päässyt kunnolla kilpailemaan. 1106 01:15:53,136 --> 01:15:56,222 Kun kuulin, että loppukausi keskeytettiin, 1107 01:15:57,098 --> 01:15:59,642 olin erittäin järkyttynyt. 1108 01:16:01,269 --> 01:16:04,105 Robotti suoriutui kaikesta, 1109 01:16:04,189 --> 01:16:09,569 mitä kilpailussa vaadittiin. 1110 01:16:11,821 --> 01:16:18,787 Tämä robotti oli viimeisen kolmen vuoden aikana rakentamistani roboteista valmein. 1111 01:16:19,079 --> 01:16:25,502 Halusin todella ohjata sitä kilpailussa. 1112 01:16:26,378 --> 01:16:31,716 Ajattelin, että valmistujaisissani olisi seremonia, 1113 01:16:32,008 --> 01:16:37,055 että ne olisivat juhlat, jossa perheeni voisi juhlia. 1114 01:16:37,055 --> 01:16:44,020 On erittäin vaikeaa, että sitä ei ole. 1115 01:16:49,359 --> 01:16:54,239 Ilman karanteenia parantelisimme robottia kauden ulkopuolisiin kisoihin. 1116 01:16:56,449 --> 01:16:59,411 Se turhauttaa minua vielä enemmän. 1117 01:17:06,000 --> 01:17:12,132 Kaikille FIRST-yhteisön jäsenille. FIRSTissä ei ole ollut kyse roboteista. 1118 01:17:12,132 --> 01:17:15,176 Siinä ei ole ollut kyse kilpailuista. 1119 01:17:15,260 --> 01:17:17,512 Siinä ei ole ollut kyse osakilpailuista. 1120 01:17:18,304 --> 01:17:20,015 Siinä on kyse yhteisön rakentamisesta. 1121 01:17:20,015 --> 01:17:21,766 VIDEOVIESTI 20. MAALISKUUTA 2020 1122 01:17:21,850 --> 01:17:24,519 Tässä vaiheessa se on maailmanlaajuinen yhteisö. 1123 01:17:25,270 --> 01:17:30,066 Käytetään tätä tilannetta muistutuksena siitä, miten tärkeää on, 1124 01:17:30,150 --> 01:17:31,985 että teemme yhteistyötä. 1125 01:17:33,278 --> 01:17:37,907 Tätä ongelmaa pitää tarkastella kuten muitakin ongelmia. 1126 01:17:38,783 --> 01:17:44,289 Mahdollisuutena luoda ratkaisu, joka ei pelkästään hyödynnä meitä, 1127 01:17:44,289 --> 01:17:49,169 mutta joka voi auttaa muuta maailmaa ongelman kanssa. 1128 01:17:49,169 --> 01:17:50,879 3D-tulostimilla COVID-19-välineitä 1129 01:17:50,879 --> 01:17:52,922 Vaikka robotiikkakausi peruttiin... 1130 01:17:53,006 --> 01:17:54,007 ATLANTA, GEORGIA 1131 01:17:54,007 --> 01:17:57,302 ...meillä oli yhä robotiikan ajattelutapa. Niin kuin aina. 1132 01:17:58,303 --> 01:18:03,350 Kun näimme terveydenhoitoalan ja oleellisten työntekijöiden PPE:n tarpeen, 1133 01:18:03,350 --> 01:18:07,854 päätimme auttaa 3D-tulostamalla otsapantoja, 1134 01:18:07,854 --> 01:18:11,608 kasvovisiirejä ja ompelimme myös kasvomaskeja. 1135 01:18:14,694 --> 01:18:17,072 Muutamat alkoivat julkaista erilaisia malleja. 1136 01:18:17,947 --> 01:18:21,910 Valmistimme yli 8 000 kasvo- ja silmäsuojusta yhteisöllemme. 1137 01:18:22,660 --> 01:18:24,287 AFGANISTAN 1138 01:18:24,371 --> 01:18:28,291 Afganistanilaistyttöjen robotiikkajoukkue suunnittelee jotain aivan muuta. 1139 01:18:28,958 --> 01:18:32,921 Koronaviruspandemian aikana paljon tarvittuja hengityskoneita. 1140 01:18:32,921 --> 01:18:34,381 Joukkueeni on 5653. 1141 01:18:36,257 --> 01:18:40,887 Keskustelemme siitä, miten voisimme auttaa yhteisöämme. 1142 01:18:42,764 --> 01:18:45,350 Päädyimme robottiin, joka toimittaa ruokaostoksia. 1143 01:18:47,102 --> 01:18:52,023 Jos haluaa määrällisiä todisteita FIRSTin vaikutuksesta, 1144 01:18:52,107 --> 01:18:55,860 täytyy vain katsoa, mitä tapahtuu koronakriisin aikana. 1145 01:18:57,070 --> 01:19:02,951 Ei yksi, ei kaksi, ei kolme, vaan suurin osa tuhansista joukkueista - 1146 01:19:02,951 --> 01:19:05,995 alkoi toimia välittömästi useilla eri tavoilla, 1147 01:19:06,079 --> 01:19:07,497 koska siitä FIRSTissä on kyse. 1148 01:19:10,667 --> 01:19:13,128 Olen puhunut muille joukkuelaisille. 1149 01:19:13,128 --> 01:19:18,425 Sanoin, että se ei haittaa, vaikka olemme erillämme. 1150 01:19:18,425 --> 01:19:22,178 Olemme yhä perhe. Olemme yhä joukkue. 1151 01:19:22,262 --> 01:19:26,725 Puhuimme, että voimme tehdä jotain täällä Meksikossa. 1152 01:19:26,725 --> 01:19:30,395 Kaikilla ei ole langatonta verkkoa tai kannettavaa tietokonetta. 1153 01:19:30,979 --> 01:19:35,066 Valmistelemme esitelmiä sellaisille oppilaille, 1154 01:19:35,150 --> 01:19:38,653 jotta he voivat yhä opiskella karanteenissa. 1155 01:19:39,821 --> 01:19:43,575 Nuoret aktivoitiin sanomaan: "Näen tuossa ongelman, 1156 01:19:43,575 --> 01:19:47,328 minun täytyy alkaa keksiä ratkaisua, ja meidän täytyy tehdä jotain." 1157 01:19:47,412 --> 01:19:48,955 Joukkueet rakentavat UV-sterilisaattoreita 1158 01:19:49,039 --> 01:19:51,374 Ei ole yhtä ainutta oikeaa strategiaa robotille, 1159 01:19:51,458 --> 01:19:54,461 eikä ole yhtä ainutta oikeaa vastausta koronaan. 1160 01:19:57,130 --> 01:20:00,300 Valmistan kasvovisiirejä kotona. 1161 01:20:01,676 --> 01:20:03,970 Kokeilin tehdä koekappaleen. 1162 01:20:05,305 --> 01:20:08,266 Siitä tuli odotettua parempi. 1163 01:20:09,351 --> 01:20:13,646 Aloin saada pyyntöjä ja pystyin alkamaan valmistaa enemmän. 1164 01:20:14,022 --> 01:20:19,652 Olen valmistanut ja lahjoittanut kasvovisiirejä kahden kuukauden ajan. 1165 01:20:20,653 --> 01:20:24,115 Tänään saan 1 017:n lähetyksen valmiiksi. 1166 01:20:24,240 --> 01:20:25,533 Kun näemme kriisin, 1167 01:20:25,617 --> 01:20:27,577 kun näemme ongelman, jota yritämme ratkaista, 1168 01:20:27,577 --> 01:20:30,705 ihmiset miettivät ensin: "Miten ratkaisen tämän? 1169 01:20:30,789 --> 01:20:32,374 Miten hoidan ongelman?" 1170 01:20:32,374 --> 01:20:34,084 Se on sisäänrakennettu FIRSTiin. 1171 01:20:34,709 --> 01:20:38,046 Tämä on yksi niistä tilanteista, joissa maailmana - 1172 01:20:38,046 --> 01:20:40,465 meidän täytyy ratkaista tämä ongelma yhdessä. 1173 01:20:42,258 --> 01:20:43,510 Onko se päällä? 1174 01:20:44,094 --> 01:20:45,220 Loistavaa. 1175 01:20:46,388 --> 01:20:49,641 Joukkueeni on jatkanut robotiikkatapaamisia. 1176 01:20:49,641 --> 01:20:53,520 Yritämme pohtia, miten voisimme auttaa. 1177 01:20:54,229 --> 01:20:57,232 Opetan kaikille joukkuelaisille koodaamista. 1178 01:20:57,857 --> 01:21:01,736 Se on oikeasti erittäin tärkeä taito, 1179 01:21:01,820 --> 01:21:05,115 koska teknologia on pohjimmiltaan tulevaisuutta. 1180 01:21:08,493 --> 01:21:10,203 Kukaan ei pidä karanteenista, 1181 01:21:10,203 --> 01:21:13,707 koska ihmiset tarvitsevat vuorovaikutusta toistensa kanssa. 1182 01:21:14,749 --> 01:21:19,170 Yksi projekti, jota työstämme, on podcast. 1183 01:21:19,921 --> 01:21:22,966 On upeaa, että he ovat päätyneet podcastiin, 1184 01:21:22,966 --> 01:21:25,635 joka käsittelee rodullistettujen selviytymistä STEMissä. 1185 01:21:26,428 --> 01:21:30,682 Kuuntele kerran kuussa, kun puhumme muille rodullistetuille STEMin jäsenille. 1186 01:21:30,682 --> 01:21:34,227 Opi esteistä, joita he ovat kohdanneet, ja miten he selvisivät niistä. 1187 01:21:34,227 --> 01:21:39,399 He ovat nähneet vähäiset resurssinsa ja puhuvat niistä ja selviävät siitä. 1188 01:21:39,399 --> 01:21:42,944 Mielestäni se on hieno tapa saada äänensä kuuluville. 1189 01:21:44,404 --> 01:21:47,407 Minua ei yllätä, että niin monet joukkueet ovat ottaneet vastuuta. 1190 01:21:48,450 --> 01:21:51,119 Näitä arvoja FIRST edistää. 1191 01:21:51,745 --> 01:21:54,914 He päättävät yhä nauraa ja hymyillä - 1192 01:21:54,998 --> 01:21:57,959 ja tukea toisiaan ja pitää kiinni sitoumuksistaan. 1193 01:21:58,043 --> 01:22:00,879 Minusta se on erittäin inspiroivaa. 1194 01:22:01,921 --> 01:22:05,842 FIRST edistää yhteistyötä ja kilpailua, suopeaa ammattimaisuutta, 1195 01:22:05,842 --> 01:22:08,762 ja opettaa lapsia olemaan aikuisia. 1196 01:22:08,762 --> 01:22:11,056 Muuntumaan vastuullisiksi, 1197 01:22:11,056 --> 01:22:14,809 puheliaiksi, empaattisiksi ja yhteistyökykyisiksi aikuisiksi. 1198 01:22:15,852 --> 01:22:17,604 Se on paljon enemmän kuin kerho. 1199 01:22:18,813 --> 01:22:22,817 Se on kuin elämäntapa. Se opettaa elämäntaitoja. 1200 01:22:26,321 --> 01:22:29,991 Minä todella haluan, että kaikilla Japanin oppilailla - 1201 01:22:30,075 --> 01:22:35,538 on mahdollisuus oppia tekniikkaa FIRSTin kautta, koska se on mahtavaa. 1202 01:22:36,456 --> 01:22:41,419 Työskentelen myös Japanissa FIRSTillä, jotta voimme perustaa lisää joukkueita. 1203 01:22:42,170 --> 01:22:44,130 Yhteisö on täällä mahtava. 1204 01:22:44,214 --> 01:22:48,468 Yhtäkkiä on paljon ystäviä kaikkialta maailmasta. 1205 01:22:49,302 --> 01:22:50,845 Se on todella tärkeää. 1206 01:22:52,430 --> 01:22:55,266 Kasvovisiirien lahjoitusprojekti oli - 1207 01:22:55,684 --> 01:22:59,771 erittäin arvokas kokemus minulle. 1208 01:23:00,689 --> 01:23:04,818 Sen avulla aloin ymmärtää omia kykyjäni. 1209 01:23:05,902 --> 01:23:08,697 Se, että olen tietoinen suhteestani yhteiskuntaan, 1210 01:23:08,697 --> 01:23:12,283 on mahdollista, koska liityin joukkueeseen. 1211 01:23:13,493 --> 01:23:14,994 Jatkossa - 1212 01:23:15,078 --> 01:23:22,043 elämäntavoitteeni on löytää jotain, jolla voin hyödyttää maailmaa. 1213 01:23:27,424 --> 01:23:29,801 FIRST auttoi minua. Elämä on kuin peliä. 1214 01:23:29,801 --> 01:23:33,263 Menestyäkseen on läpäistävä yksi asia päästäkseen seuraavalle tasolle. 1215 01:23:33,263 --> 01:23:38,810 Jos ei panosta siihen, ei pääse seuraavalle tasolle. 1216 01:23:40,353 --> 01:23:43,523 Mielestäni on tärkeää opettaa seuraavaa sukupolvea, 1217 01:23:44,482 --> 01:23:47,652 koska jos he haluavat päästä rakentamaan robottia... 1218 01:23:47,736 --> 01:23:51,531 Mielestäni heidän pitäisi aloittaa joko FIRSTissä tai sen osastossa, 1219 01:23:51,531 --> 01:23:53,450 koska siitä saa paljon. 1220 01:23:54,951 --> 01:23:56,369 Se on kuin perhe. 1221 01:23:56,453 --> 01:23:59,414 Koska tulemme kaikki toimeen ja meidän täytyy auttaa toisiamme. 1222 01:23:59,414 --> 01:24:02,709 Muuten vietämme aikaa keskenämme ja vitsailemme. 1223 01:24:07,213 --> 01:24:11,176 FIRST opetti minulle, miten työskennellä osana joukkuetta. 1224 01:24:11,176 --> 01:24:14,596 Se opetti, miten tehdä tehokkaasti yhteistyötä, 1225 01:24:14,596 --> 01:24:18,767 ja että ryhmässä työskentely on mahdollista. 1226 01:24:18,767 --> 01:24:21,686 Jossain tapauksissa se on jopa parempi kuin yksin työskentely. 1227 01:24:22,937 --> 01:24:27,150 Jos maailma voi toimia ryhmänä, kaikki järjestyy. 1228 01:24:29,652 --> 01:24:34,532 FIRST on kunnioitusta, ryhmätyötä, teknologiaa. 1229 01:24:34,616 --> 01:24:36,618 Se valmistaa oppilaita tulevaan. 1230 01:24:36,618 --> 01:24:37,702 Se on... 1231 01:24:39,079 --> 01:24:40,413 ...enemmän kuin robotteja. 1232 01:24:41,498 --> 01:24:46,252 Useimmat nuoret, jotka viettävät aikaa FIRSTin parissa, 1233 01:24:46,461 --> 01:24:48,088 eivät lähde joukkueesta. 1234 01:24:48,463 --> 01:24:53,551 He ovat yhä FIRSTin toiminnassa mukana, heistä tulee mentoreita, 1235 01:24:53,802 --> 01:24:59,516 tai kun elämä jatkuu, he perustavat muita joukkueita. 1236 01:25:00,266 --> 01:25:03,269 Kuten he ovat voineet kukoistaa FIRSTin ansiosta, 1237 01:25:03,478 --> 01:25:06,940 he haluavat samaa muille. 1238 01:25:08,692 --> 01:25:12,320 Tajusin, että pidän ihmisten auttamisesta, 1239 01:25:13,780 --> 01:25:15,699 joten minusta tuli mentori. 1240 01:25:16,908 --> 01:25:21,538 Nyt työni on jakaa kaikki tietoni joukkueeni kanssa. 1241 01:25:24,499 --> 01:25:27,961 Näin minä saan rakentaa perintöä. 1242 01:25:30,797 --> 01:25:36,011 Ilman FIRSTiä ympärilläni ei olisi ihmisiä, jotka inspiroivat minua. 1243 01:25:41,349 --> 01:25:44,561 Se teki minusta rohkeamman, 1244 01:25:44,561 --> 01:25:48,815 mikä on yksi parhaista ominaisuuksista, 1245 01:25:48,815 --> 01:25:51,526 mutta se on jotain, mikä ei aina kehity täysin. 1246 01:25:52,902 --> 01:25:55,196 En tiedä vielä, minkä uran valitsen, 1247 01:25:55,280 --> 01:25:57,115 mutta se ei pelota minua nyt. 1248 01:26:00,118 --> 01:26:04,581 FIRST on antanut minulle mahdollisuuden parantaa itseäni - 1249 01:26:04,581 --> 01:26:06,875 ja jatkaa unelmoimista. 1250 01:26:16,092 --> 01:26:21,723 Loimme FIRSTin inspiroimaan nuoria, mutta vuosien varrella tajusin, 1251 01:26:21,723 --> 01:26:28,480 että nuoret inspiroivat opettajiaan, mentoreitaan ja vanhempiaan. 1252 01:26:28,480 --> 01:26:31,941 Kun on epätodennäköisiä nuoria, 1253 01:26:32,025 --> 01:26:34,944 ja he menevät vastahakoisesti FIRST-tapaamiseen, 1254 01:26:35,028 --> 01:26:37,322 ja heitä pelottaa katsoa näitä juttuja. 1255 01:26:37,322 --> 01:26:38,740 Kauden loppuun mennessä - 1256 01:26:38,740 --> 01:26:42,994 he katsovat suoraan silmiin ja sanovat: "Pystyn tähän." 1257 01:26:43,578 --> 01:26:45,246 He inspiroivat meitä. 1258 01:29:12,977 --> 01:29:14,979 Tekstitys: Iina Fagerlund