1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,769 --> 00:00:22,564 Confermato. L'altro lato, ora. 4 00:00:22,564 --> 00:00:25,316 D'accordo. Attenzione, è dall'altro lato. 5 00:00:28,278 --> 00:00:30,155 FORZA, RAGAZZI! 6 00:00:30,155 --> 00:00:32,657 VAI TEAM 6904 7 00:00:34,868 --> 00:00:36,536 Ha le batterie attaccate. 8 00:00:37,328 --> 00:00:38,329 Sì. 9 00:00:45,670 --> 00:00:47,630 FRC - Competizione FIRST Robotics 10 00:00:50,842 --> 00:00:52,302 Usa le batterie. Bisogna andare. 11 00:00:52,302 --> 00:00:55,055 Un minuto e cinquanta secondi all'inizio. 12 00:00:57,766 --> 00:00:59,601 - Sì. Andiamo. - Lo so. 13 00:01:00,977 --> 00:01:02,687 TeraWatts! 14 00:01:10,904 --> 00:01:11,905 Sbrighiamoci! 15 00:01:13,406 --> 00:01:15,408 D'accordo. Un minuto e 30 secondi. 16 00:01:17,243 --> 00:01:18,286 Bisogna andare. 17 00:01:19,537 --> 00:01:21,956 Bene. Andiamo. 18 00:01:25,585 --> 00:01:30,090 I capitani dell'alleanza: 3512! 19 00:01:30,090 --> 00:01:31,800 Gli Spartatroniks. 20 00:01:39,182 --> 00:01:41,226 Red Alliance! 21 00:01:44,145 --> 00:01:46,940 La seconda serie di gare di ritorno dei quarti. 22 00:01:46,940 --> 00:01:49,234 La quarta testa di serie in rosso. 23 00:01:49,234 --> 00:01:52,070 La quinta testa di serie in blu. 24 00:01:52,612 --> 00:01:55,448 Andiamo a conoscerli: 1515! 25 00:01:55,532 --> 00:01:58,159 MorTorq. 26 00:01:59,035 --> 00:02:02,997 I capitani dell'alleanza: 5553! 27 00:02:03,081 --> 00:02:05,500 Robo'Lyon. 28 00:02:06,334 --> 00:02:10,338 E, ultimi ma non meno importanti: 6904! 29 00:02:10,422 --> 00:02:13,174 I TeraWatts. 30 00:02:14,009 --> 00:02:15,635 Forza, TeraWatts! 31 00:02:15,719 --> 00:02:17,971 - Ehi, tutto bene? - Tutto a posto. 32 00:02:17,971 --> 00:02:20,974 Piloti, dietro le linee! 33 00:02:20,974 --> 00:02:24,019 Ci siamo. È a posto, ora. È pronto. 34 00:02:25,311 --> 00:02:29,149 Tre. Due. Uno. Via! 35 00:02:31,234 --> 00:02:38,074 Starbot: Oltre La Sfida 36 00:02:44,164 --> 00:02:48,668 TRE MESI PRIMA 37 00:02:54,049 --> 00:02:57,886 Il mio cervello funziona così. Non penso alle cose con le parole. 38 00:02:57,886 --> 00:03:00,555 Penso per sensazioni e numeri. 39 00:03:01,765 --> 00:03:05,685 Le sensazioni che i numeri mi danno... Beh, il numero due... 40 00:03:06,311 --> 00:03:10,315 Mi rivolgo a sud e osservo l'angolo di un edificio. 41 00:03:11,149 --> 00:03:17,489 Il numero tre può essere un albero. Oppure qualcosa di viola. 42 00:03:18,365 --> 00:03:22,827 Il numero quattro è qualcosa di luminoso. 43 00:03:22,911 --> 00:03:27,999 È come una stella nel cielo notturno. Oppure è rosso e verde. 44 00:03:29,167 --> 00:03:31,753 Il mio cervello fa troppe connessioni. 45 00:03:34,464 --> 00:03:39,511 Jacob è sempre stato molto curioso di sapere come funzionavano gli oggetti. 46 00:03:41,346 --> 00:03:46,142 Da bambino era molto allegro: sempre sorridente, sempre pimpante. 47 00:03:46,810 --> 00:03:48,395 È sempre stato biondo... 48 00:03:48,395 --> 00:03:49,479 MADRE DI JACOB 49 00:03:49,479 --> 00:03:53,983 ...e i capelli gli crescevano come a formargli un'aureola in testa. 50 00:03:54,651 --> 00:03:58,196 Aveva una criniera perfettamente tonda. 51 00:03:59,239 --> 00:04:00,240 Frazioni e Notazioni Posizionali 52 00:04:00,240 --> 00:04:02,200 Si sedeva e trascriveva numeri. 53 00:04:02,200 --> 00:04:04,494 Riempito un foglio, ne iniziava un altro. 54 00:04:04,494 --> 00:04:06,538 Riempiva le pagine di numeri. 55 00:04:07,080 --> 00:04:10,083 Ed è sempre stato affascinato dagli aeroplani. 56 00:04:11,292 --> 00:04:13,294 Volevo lavorare per SpaceX. 57 00:04:13,920 --> 00:04:17,007 Mi interessavano i razzi. 58 00:04:17,007 --> 00:04:18,550 Li trovavo forti. 59 00:04:19,134 --> 00:04:22,554 Li trovo forti tuttora, ma non tanto quanto la matematica. 60 00:04:31,354 --> 00:04:34,691 La struttura e le armonie della musica classica 61 00:04:34,691 --> 00:04:39,446 funzionano perché si basano su concetti matematici. 62 00:04:40,030 --> 00:04:46,036 Se un certo schema che riscontriamo produce gioia, oppure tristezza, 63 00:04:46,036 --> 00:04:47,245 si basa sulla matematica. 64 00:04:48,663 --> 00:04:49,873 Ho sbagliato. 65 00:04:51,041 --> 00:04:53,376 Non sopporto quando sbaglio. 66 00:04:57,714 --> 00:05:00,258 A scuola, tutti sono fighi. 67 00:05:01,301 --> 00:05:03,803 Ho avuto qualche problema a socializzare. 68 00:05:03,887 --> 00:05:05,722 Forse parlare di "problema" è esagerato, 69 00:05:05,722 --> 00:05:08,475 ma gli altri... All'inizio c'erano cose che non capivo. 70 00:05:08,475 --> 00:05:10,977 Non capivo la cultura popolare. 71 00:05:11,061 --> 00:05:13,313 Ora un po' la capisco, 72 00:05:14,856 --> 00:05:18,109 ma non sono un esperto in materia. Chiunque altro, invece, sì. 73 00:05:20,028 --> 00:05:23,073 Non avevo mai fatto parte di un team, prima d'ora. 74 00:05:24,074 --> 00:05:27,827 Dovevo essere esperto in tutto, cosa impossibile. 75 00:05:29,496 --> 00:05:33,041 Ero alla fiera dei club scolastici. 76 00:05:33,041 --> 00:05:34,376 RICAMBI PER ROBOT 77 00:05:34,376 --> 00:05:37,962 C'era un tavolo enorme con sopra un ammasso di metallo. 78 00:05:39,297 --> 00:05:41,257 Solo che non era un ammasso di metallo. 79 00:05:41,341 --> 00:05:42,467 Era un robot. 80 00:05:45,887 --> 00:05:48,098 Hanno detto di essere una squadra di robotica. 81 00:05:48,973 --> 00:05:50,892 Ero estasiato. 82 00:05:52,519 --> 00:05:58,942 I VITRUVIAN BOTS 83 00:05:58,942 --> 00:06:02,070 PREMIO QUALITÀ 2014 - REGIONALE DI INLAND EMPIRE 84 00:06:02,070 --> 00:06:03,571 Qui hai stretto troppo. 85 00:06:03,655 --> 00:06:04,656 Ok. 86 00:06:06,241 --> 00:06:10,286 Ho fatto un sacco di amicizie partecipando al team, 87 00:06:10,370 --> 00:06:11,705 il che era una novità per me. 88 00:06:13,707 --> 00:06:18,420 Programmo il meccanismo del quadro di comando del robot. 89 00:06:20,505 --> 00:06:22,590 Entro in contatto con tante persone. 90 00:06:23,216 --> 00:06:26,803 E con loro posso parlare a volontà di robotica, 91 00:06:26,803 --> 00:06:29,097 ossia di ciò che ho in testa da una vita. 92 00:06:30,265 --> 00:06:34,227 La trovo una bella cosa, perché è ciò che fa al caso mio. 93 00:06:40,066 --> 00:06:44,654 Salve a tutti e benvenuti alle finali nazionali FIRST 1996. 94 00:06:45,613 --> 00:06:50,493 Questo è FIRST: "Per l'ispirazione e il riconoscimento di scienza e tecnologia". 95 00:06:51,411 --> 00:06:55,582 Un programma globale che combina il mondo ad alta intensità degli sport 96 00:06:55,582 --> 00:06:59,586 con le materie STEM: scienza, tecnologia, ingegneria e matematica. 97 00:07:00,086 --> 00:07:04,299 Diamo il benvenuto sul podio al fondatore di FIRST: Dean Kamen. 98 00:07:04,799 --> 00:07:07,093 Dean Kamen ha creato il Segway, 99 00:07:07,177 --> 00:07:09,846 la pompa d'insulina e una macchina per la dialisi portatile, 100 00:07:09,846 --> 00:07:11,931 per nominare solo alcune sue innovazioni. 101 00:07:12,015 --> 00:07:14,100 E Dean non è solo un inventore, 102 00:07:14,184 --> 00:07:17,187 ha anche creato una piattaforma che permette di seguire i suoi passi 103 00:07:17,187 --> 00:07:18,855 a giovani ingegneri appassionati. 104 00:07:19,439 --> 00:07:20,732 Come si fa a prendere 105 00:07:20,732 --> 00:07:25,653 tutti gli elementi cruciali di scienza, tecnologia, ingegneria e innovazione, 106 00:07:25,737 --> 00:07:28,406 e a metterli in un format che piaccia ai ragazzi? 107 00:07:29,199 --> 00:07:31,493 Ho trovato! Organizzeremo delle gare di robotica. 108 00:07:32,160 --> 00:07:33,828 Ogni anno, liceali in squadre 109 00:07:33,912 --> 00:07:37,123 si dedicano per alcune settimane a progettare, 110 00:07:37,207 --> 00:07:38,917 costruire e programmare un robot. 111 00:07:39,918 --> 00:07:43,630 Volevamo che FIRST fosse un microcosmo del vero mondo dell'ingegneria. 112 00:07:43,630 --> 00:07:44,839 FONDATORE DI FIRST 113 00:07:45,882 --> 00:07:47,342 I robot ci sono parsi ideali, 114 00:07:47,342 --> 00:07:51,930 perché coinvolgono tutte le diverse branche dell'ingegneria 115 00:07:51,930 --> 00:07:53,890 che possono interessare i ragazzi. 116 00:07:55,016 --> 00:07:57,686 Negli anni '70, volevamo che gli studenti del MIT 117 00:07:57,686 --> 00:08:00,605 sviluppassero pensiero analitico e capacità creative. 118 00:08:00,689 --> 00:08:02,023 CONSULENTE DI FIRST 119 00:08:02,107 --> 00:08:06,152 Demmo loro un kit di materiali da costruzione per eseguire un compito. 120 00:08:06,945 --> 00:08:10,740 Prevedibilmente, la competizione tra gli studenti fu accesissima. 121 00:08:11,616 --> 00:08:14,911 Ma fu meraviglioso vedere come cooperassero tra loro, 122 00:08:14,911 --> 00:08:16,955 insegnandosi a vicenda ciò che sapevano. 123 00:08:17,997 --> 00:08:20,417 Il primo anno le squadre erano una ventina. 124 00:08:20,417 --> 00:08:22,460 Quello seguente, 100. 125 00:08:22,544 --> 00:08:24,587 Quello dopo ancora, 200. 126 00:08:24,671 --> 00:08:28,258 Oggi sono migliaia e migliaia in tutto il mondo. 127 00:08:32,887 --> 00:08:36,850 4 GENNAIO 2020 128 00:08:36,850 --> 00:08:39,769 ORE 6:00 129 00:08:40,979 --> 00:08:43,356 COMPETIZIONE FIRST ROBOTICS - PRIMO GIORNO 130 00:08:43,440 --> 00:08:48,319 Ogni anno la competizione ha inizio nel primo week-end dopo Capodanno. 131 00:08:48,403 --> 00:08:53,283 Il primo giorno sveliamo la nuova sfida. 132 00:08:55,118 --> 00:08:57,162 - Buongiorno. - Buongiorno! 133 00:08:58,204 --> 00:09:00,749 Sono emozionato. Aspettavo questo momento da un po'. 134 00:09:00,749 --> 00:09:02,751 Non riuscivo a pensare ad altro. 135 00:09:02,751 --> 00:09:07,047 Soprattutto c'è l'emozione di cominciare a creare un nuovo robot, 136 00:09:07,047 --> 00:09:09,632 di avere nuove informazioni da elaborare. 137 00:09:09,716 --> 00:09:13,053 Qualcuno è nervoso? 138 00:09:13,053 --> 00:09:14,512 Un po'. 139 00:09:15,347 --> 00:09:16,348 RICARICA INFINITA 140 00:09:16,348 --> 00:09:19,976 Cinque, quattro, tre, due, uno! 141 00:09:23,563 --> 00:09:28,443 Benvenuti al primo giorno dell'edizione 2020 della competizione FIRST Robotics. 142 00:09:28,443 --> 00:09:33,656 Nella presente stagione, The FIRST Rise e lo sponsor Star Wars: Force for Change 143 00:09:33,740 --> 00:09:39,412 ci spronano a cooperare per potenziare e proteggere la forza che lega tutti noi. 144 00:09:39,954 --> 00:09:43,666 Avete il sostegno dei nostri amici Disney e Lucasfilm, 145 00:09:43,750 --> 00:09:45,418 che tifano per il vostro successo. 146 00:09:45,502 --> 00:09:47,629 Ora sentiremo cos'hanno da dirci. 147 00:09:49,881 --> 00:09:52,550 Ciao, squadre FIRST. Sono Mark Hamill. Benvenute... 148 00:09:54,594 --> 00:09:57,389 ...alla stagione 2019-2020. 149 00:09:57,389 --> 00:10:00,850 Quest'anno FIRST si allea con Disney e Lucasfilm 150 00:10:00,934 --> 00:10:03,812 nell'ambito dell'iniziativa Star Wars: Force for Change. 151 00:10:04,604 --> 00:10:07,190 Ogni anno creiamo una sfida ingegneristica 152 00:10:07,190 --> 00:10:10,318 completamente diversa da quella dell'anno precedente, 153 00:10:10,902 --> 00:10:13,947 mettendocela tutta allo scopo di garantire 154 00:10:13,947 --> 00:10:19,411 che la miglior strategia vincente non risulti ovvia. 155 00:10:19,411 --> 00:10:20,495 RICARICA INFINITA 156 00:10:20,495 --> 00:10:23,998 In Ricarica infinita, delle forze avverse minacciano il futuro di FIRST City. 157 00:10:24,708 --> 00:10:26,876 Con l'aiuto dei vostri fidati droidi, 158 00:10:26,960 --> 00:10:29,921 tu e il tuo equipaggio competerete per superare gli ostacoli 159 00:10:30,005 --> 00:10:33,466 e raccogliere unità di energia rinnovabile per ricaricare il generatore-scudo... 160 00:10:33,550 --> 00:10:34,551 25 punti 161 00:10:34,551 --> 00:10:35,719 ...e proteggere FIRST City. 162 00:10:35,719 --> 00:10:37,846 Cooperando, riuscirete 163 00:10:37,846 --> 00:10:41,349 a portare speranza e potenziare la forza che lega tutti noi: 164 00:10:41,433 --> 00:10:43,935 insieme avremo successo. 165 00:10:50,900 --> 00:10:53,820 Nei loro occhi si leggono due emozioni simultanee: 166 00:10:54,612 --> 00:10:56,948 entusiasmo e terrore. 167 00:10:57,032 --> 00:10:59,993 Ognuno di loro si domanda: "Da dove comincio?" 168 00:11:00,869 --> 00:11:02,370 Sarà dura. 169 00:11:05,206 --> 00:11:09,753 Ogni anno non cambia solo la sfida, ma anche il contenuto del kit. 170 00:11:11,004 --> 00:11:15,842 A volte i ragazzi chiedono: "Dove sono le istruzioni di montaggio?" 171 00:11:15,842 --> 00:11:17,218 "Non ci sono istruzioni! 172 00:11:17,302 --> 00:11:18,928 Non sappiamo cosa vada costruito!" 173 00:11:19,929 --> 00:11:21,264 Che cos'è questo? 174 00:11:21,765 --> 00:11:22,766 Buona domanda. 175 00:11:22,766 --> 00:11:24,893 - Sto cercando di capirlo. - Vedete le luci? 176 00:11:24,893 --> 00:11:26,144 Di solito, peraltro, 177 00:11:26,144 --> 00:11:31,191 i ragazzi arrivano a enunciare il problema nei modi più ingegnosi. 178 00:11:31,191 --> 00:11:34,235 Andrà sopra la barra, con il gancio sotto, e la puleggia, 179 00:11:34,319 --> 00:11:36,863 collegata a un motore, si muoverà intorno alla barra. 180 00:11:36,863 --> 00:11:40,950 Se si è costruito un robot e sta dritto, sono 15 punti. 181 00:11:41,034 --> 00:11:42,660 Come ha detto Einstein: 182 00:11:42,744 --> 00:11:45,246 "L'immaginazione è più importante della conoscenza". 183 00:11:45,955 --> 00:11:49,584 I ragazzi hanno l'immaginazione utile a trovare un bel modo 184 00:11:49,584 --> 00:11:51,586 per risolvere il problema, 185 00:11:51,670 --> 00:11:56,549 ma non hanno il know-how ingegneristico utile 186 00:11:56,633 --> 00:11:58,885 a tramutare l'immaginazione in realtà. 187 00:11:59,511 --> 00:12:01,054 Qui entrano in gioco i mentori. 188 00:12:02,097 --> 00:12:06,393 I ragazzi hanno l'entusiasmo di tentare una nuova idea grandiosa, 189 00:12:06,393 --> 00:12:10,230 i mentori hanno le cognizioni per arrivare a realizzarla. 190 00:12:13,191 --> 00:12:15,527 Alle squadre servirà l'intera giornata per capire... 191 00:12:15,527 --> 00:12:16,611 MENTORE DEI VITRUVIAN BOTS 192 00:12:16,695 --> 00:12:20,824 ...come si gioca, come si massimizzano i punti, come si coopera. 193 00:12:21,825 --> 00:12:23,201 Nello svelare il gioco, 194 00:12:23,201 --> 00:12:26,705 abbiamo visto che ci sono vari elementi di cui tenere conto. 195 00:12:28,164 --> 00:12:31,668 Nel gioco si affrontano due alleanze: la Red Alliance e la Blue Alliance. 196 00:12:31,668 --> 00:12:32,752 MANUALE DI GIOCO 197 00:12:32,836 --> 00:12:35,171 Ogni alleanza si compone di tre team. 198 00:12:37,590 --> 00:12:40,844 Lo scopo è fare più punti dell'altra alleanza. 199 00:12:41,636 --> 00:12:45,890 Si fanno punti sparando le palle di gommapiuma gialla, o unità di energia, 200 00:12:45,974 --> 00:12:47,517 nelle porte. 201 00:12:48,435 --> 00:12:52,689 Le porte superiori fanno ottenere più punti di quelle inferiori. 202 00:12:53,815 --> 00:12:55,025 Al termine del gioco, 203 00:12:55,025 --> 00:12:57,986 il robot può ottenere altri punti salendo sull'altalena, 204 00:12:58,945 --> 00:13:02,282 o gruccia, del generatore-scudo e restandovi sospeso. 205 00:13:03,533 --> 00:13:07,871 Se l'altalena sarà ben bilanciata, l'alleanza otterrà ancora più punti. 206 00:13:09,289 --> 00:13:11,374 Nessuna parte del robot può toccare terra. 207 00:13:15,420 --> 00:13:18,340 Mi sento un po' sollevato sapendo cosa succede, 208 00:13:18,340 --> 00:13:20,008 ma la faccenda è ardua. 209 00:13:22,177 --> 00:13:24,429 È l'ora di creare il campo di gioco. 210 00:13:24,429 --> 00:13:28,725 Cerchiamo di assicurarci che corrisponda il più possibile a quello vero. 211 00:13:29,225 --> 00:13:33,438 Inizieremo una simulazione del gioco per capire meglio cosa fare. 212 00:13:33,938 --> 00:13:36,566 Abbiamo sei sedie girevoli e sei studenti. 213 00:13:37,359 --> 00:13:39,694 Uno per ogni sedia. Voi siete i robot. 214 00:13:39,778 --> 00:13:41,237 La simulazione serve 215 00:13:41,321 --> 00:13:44,032 a capire come interagiranno i robot sul campo. 216 00:13:44,032 --> 00:13:46,242 - Chi vuole fare il robot? - Io. 217 00:13:46,326 --> 00:13:47,702 - Anch'io. - Kayleigh. 218 00:13:47,786 --> 00:13:51,498 Garret. Connor. Jacob. Lyle. 219 00:13:54,125 --> 00:13:56,002 Da questa parte, ora. 220 00:13:56,086 --> 00:13:57,545 D'accordo, bene. 221 00:14:03,468 --> 00:14:04,469 Ah, le mie gambe! 222 00:14:05,095 --> 00:14:06,096 Una è entrata. 223 00:14:11,851 --> 00:14:13,353 Sì! 224 00:14:19,859 --> 00:14:22,487 Forse potreste guardare cosa c'è in agenda oggi. 225 00:14:22,487 --> 00:14:24,030 Per sintonizzarvi tutti. 226 00:14:24,114 --> 00:14:26,199 Visto che abbiamo già preso il kit, 227 00:14:26,199 --> 00:14:28,660 penso che dovremmo fare un inventario. 228 00:14:29,244 --> 00:14:33,039 I nostri designer, poi, dovranno progettare il robot. 229 00:14:34,749 --> 00:14:37,836 Ho conosciuto FIRST grazie a mio marito. 230 00:14:37,836 --> 00:14:39,879 Eravamo sposati da uno o due anni. 231 00:14:39,963 --> 00:14:42,674 Mi ha detto: "C'è questa cosa chiamata FIRST". 232 00:14:42,674 --> 00:14:43,758 MENTORE DEI TERAWATTS 233 00:14:43,842 --> 00:14:46,886 Mi lasciava per interi week-end per andare agli eventi FIRST. 234 00:14:46,970 --> 00:14:48,138 Io pensavo: "Ok. 235 00:14:48,138 --> 00:14:51,558 S'impegna molto in ciò che fa. È ammirevole". Mi spiego? 236 00:14:51,558 --> 00:14:53,476 Non sapevo quanto fosse "forte" FIRST. 237 00:14:55,228 --> 00:14:58,189 Mi ci sono appassionata assistendo alla prima gara. 238 00:14:58,273 --> 00:15:01,151 Ho visto le mascotte, i concerti, i balli. 239 00:15:01,151 --> 00:15:03,028 Tanti genitori. 240 00:15:03,028 --> 00:15:05,238 Uno stadio pieno di gente entusiasta. 241 00:15:05,238 --> 00:15:08,992 Mi sono detta: "È un tesoro nascosto che il mondo ignora. È fortissimo". 242 00:15:12,412 --> 00:15:14,497 Così FIRST ha conquistato anche me. 243 00:15:14,581 --> 00:15:17,250 Quella prima gara ha lasciato il segno. 244 00:15:17,250 --> 00:15:18,752 Insegno scienze. 245 00:15:18,752 --> 00:15:20,962 Perciò ho deciso di dar vita ai TeraWatts. 246 00:15:23,840 --> 00:15:25,592 Sono un po' competitiva. 247 00:15:25,592 --> 00:15:26,760 Giusto un po'. 248 00:15:27,260 --> 00:15:28,803 I primi due anni, 249 00:15:28,887 --> 00:15:32,015 mio marito non voleva che ci iscrivessimo alla stessa gara. 250 00:15:32,015 --> 00:15:34,392 Ripeteva: "Per problemi di orari". 251 00:15:34,476 --> 00:15:36,686 Pensavo: "Lo so io il perché". 252 00:15:36,770 --> 00:15:39,356 Ma non è lui a rendermi competitiva. 253 00:15:39,356 --> 00:15:41,524 È nella mia natura. 254 00:15:41,608 --> 00:15:42,901 Lui mi agevola. 255 00:15:42,901 --> 00:15:46,154 - Il fatto che non sono competitivo aiuta. - Sì, siamo agli antipodi. 256 00:15:48,490 --> 00:15:51,117 MANCANO OTTO SETTIMANE 257 00:15:51,201 --> 00:15:56,122 ALLA PRIMA GARA DEI VITRUVIAN BOTS E DEI TERAWATTS. 258 00:16:04,881 --> 00:16:06,257 LICEO JORDAN 259 00:16:06,341 --> 00:16:07,842 SEDE DEI BULLDOGS 260 00:16:07,926 --> 00:16:10,720 LICEO DAVID STARR JORDAN 261 00:16:13,765 --> 00:16:17,644 Se leggete il regolamento della competizione di Los Angeles, 262 00:16:17,644 --> 00:16:20,730 trovate un elenco di ciò che serve per le ispezioni. 263 00:16:20,814 --> 00:16:24,651 Nel week-end, quindi, stilerete una lista dei materiali. 264 00:16:24,651 --> 00:16:25,735 MENTORE DEI TERAWATTS 265 00:16:25,819 --> 00:16:29,447 Una specie d'inventario di tutti i componenti del robot. 266 00:16:30,365 --> 00:16:32,826 Ho caricato un template... 267 00:16:32,826 --> 00:16:36,830 Il nostro team si compone di 15 ragazzi e ha tre, quattro mentori. 268 00:16:38,039 --> 00:16:41,501 Siamo una piccola scuola in un quartiere a basso reddito di Watts. 269 00:16:41,501 --> 00:16:44,045 Questo affare può slittare, può spezzarsi. 270 00:16:44,129 --> 00:16:45,880 - Non è ciò che vogliamo. - Forse... 271 00:16:45,964 --> 00:16:49,801 Non abbiamo una stanza per lavorare, ma un corridoio. 272 00:16:51,261 --> 00:16:54,681 Il nostro team non ha molte sovvenzioni. 273 00:16:55,598 --> 00:16:57,642 Ma, nelle ultime due stagioni, abbiamo creato 274 00:16:57,726 --> 00:17:00,770 robot che hanno funzionato e giocato bene, usando i nostri arnesi. 275 00:17:00,854 --> 00:17:03,857 Penso sia grandioso poter mostrare che non ci servono 276 00:17:03,857 --> 00:17:07,027 attrezzature costose per realizzare dei buoni robot. 277 00:17:07,027 --> 00:17:09,237 Bisogna togliere quel pezzo. 278 00:17:09,237 --> 00:17:10,321 - Eccolo. - Sì. 279 00:17:10,405 --> 00:17:13,950 Lo togliamo e ci mettiamo una guarnizione, così durerà di più. 280 00:17:14,034 --> 00:17:15,118 Sfiliamo i bracci. 281 00:17:15,118 --> 00:17:19,539 Ai ragazzi, il programma FIRST non dice né mostra cosa fare. 282 00:17:19,539 --> 00:17:20,874 Devono capirlo loro. 283 00:17:20,874 --> 00:17:23,752 Incontrano problemi e ostacoli come nella vita reale. 284 00:17:24,419 --> 00:17:27,255 È stato difficile all'inizio, quando abbiamo dato vita al team. 285 00:17:27,339 --> 00:17:29,716 Dovevo dire loro: "Non è come a scuola. 286 00:17:29,716 --> 00:17:31,801 Qui non si parte da schemi". 287 00:17:32,594 --> 00:17:36,348 Allora s'accendeva la lampadina e capivano che è un altro tipo di apprendimento. 288 00:17:36,348 --> 00:17:40,852 Abbiamo capito che la bocca da fuoco va qui, dove non ci sono ostacoli. 289 00:17:40,852 --> 00:17:43,897 Ora, quindi, accosteremo questi pezzi tra loro, 290 00:17:44,439 --> 00:17:48,151 così potranno sollevarsi senza impedimenti. 291 00:17:48,151 --> 00:17:50,153 Avete idea di come montarla qui? 292 00:17:50,153 --> 00:17:53,198 - Era l'altra domanda che volevo farvi. - Dobbiamo stabilire 293 00:17:53,198 --> 00:17:55,658 - come spostarla lassù. - Guarda: la bocca da fuoco. 294 00:17:55,742 --> 00:17:59,120 Non somiglia a quella sul manuale, ma ci siamo arrangiati. 295 00:17:59,204 --> 00:18:01,373 I ragazzi restano perché c'è qualcosa 296 00:18:01,373 --> 00:18:03,208 che gli dà fastidio, ma li fa tornare. 297 00:18:03,208 --> 00:18:07,462 Pensano: "È frustrante. Dobbiamo trovare una soluzione". 298 00:18:07,462 --> 00:18:11,383 Ora i motori funzionano tutti, ma non va avanti, né indietro. 299 00:18:12,133 --> 00:18:13,927 Gira solo su sé stesso. 300 00:18:14,803 --> 00:18:18,973 Il vantaggio di un team piccolo è che, conoscendosi tutti, si crea un legame. 301 00:18:19,057 --> 00:18:21,726 Lo svantaggio è che servirebbero mani extra. 302 00:18:22,394 --> 00:18:23,812 Sinistro e destro. 303 00:18:23,812 --> 00:18:26,856 Aaron conosce a menadito ogni parte del robot. 304 00:18:26,940 --> 00:18:28,858 C'è come un conflitto tra ingranaggi. 305 00:18:28,942 --> 00:18:31,861 Ci si è così appassionato che, non appena serve una mano, accorre. 306 00:18:32,445 --> 00:18:34,072 Fa qualunque cosa. 307 00:18:34,072 --> 00:18:39,035 Cablaggio. Programmazione. Costruzione. Aaron fa tutto. 308 00:18:39,536 --> 00:18:41,871 - Hai capito male il problema? - Veramente no. 309 00:18:47,752 --> 00:18:50,380 Alcune persone hanno paura dei cambiamenti. 310 00:18:51,047 --> 00:18:53,049 Io non ne ho affatto. 311 00:18:53,675 --> 00:18:58,638 Perché non si può sapere come si è, o cosa piace, senza mai provare le novità. 312 00:19:00,849 --> 00:19:03,059 Prima di entrare nel team, giocavo a football, 313 00:19:03,143 --> 00:19:06,021 a basket e mi interessavano gli anime. 314 00:19:07,689 --> 00:19:10,650 Ho iniziato a studiare informatica in prima media, 315 00:19:10,734 --> 00:19:12,736 ma senza molta passione. 316 00:19:12,736 --> 00:19:14,696 Non mi piaceva granché. 317 00:19:15,321 --> 00:19:18,199 CASA è dove IMPARI A RIDERE CONDIVIDERE VIVERE AMARE PERDONARE 318 00:19:21,911 --> 00:19:24,914 Da bambino, Aaron era piuttosto chiuso. 319 00:19:24,998 --> 00:19:28,877 Preferiva starsene per conto suo. 320 00:19:28,877 --> 00:19:29,961 MADRE DI AARON 321 00:19:30,045 --> 00:19:32,505 Non dava mai fastidio. Stava per conto suo. 322 00:19:33,381 --> 00:19:38,094 Prima di interessarsi alla robotica, teneva per sé i propri sentimenti. 323 00:19:38,178 --> 00:19:40,180 Ora, invece, si apre di più. 324 00:19:42,265 --> 00:19:44,184 Sembrano dentro dei piccoli go-kart. 325 00:19:44,184 --> 00:19:46,978 Ho visto il loro robot. Sotto ha una ventosa. 326 00:19:47,062 --> 00:19:48,646 Così può tirarsi su. 327 00:19:48,730 --> 00:19:49,981 Accipicchia. 328 00:19:51,232 --> 00:19:52,650 Un giorno, a scuola, 329 00:19:52,734 --> 00:19:53,860 faccio per guardare 330 00:19:53,860 --> 00:19:56,029 e vedo qualcosa che sfreccia. Chiedo: "Cos'è?" 331 00:19:56,029 --> 00:19:59,366 All'inizio dico: "Ehi, che bel robot". 332 00:19:59,366 --> 00:20:02,243 Chiedo: "Posso guidarlo?" E lui: "No, non puoi". 333 00:20:02,994 --> 00:20:04,913 Mi ha parlato del programma di robotica. 334 00:20:04,913 --> 00:20:07,499 Ci sono andato dopo la scuola e ho capito: 335 00:20:07,499 --> 00:20:11,252 ho provato a guidare il robot, ma comandarlo era difficile. 336 00:20:11,753 --> 00:20:13,797 Dopodiché sono entrato nel team. 337 00:20:14,798 --> 00:20:19,052 È scattata la scintilla: la robotica gli è piaciuta e lui ha proseguito. 338 00:20:19,052 --> 00:20:21,930 La mattina si alza alle 6:30 e mi dice: "Vado!" 339 00:20:22,639 --> 00:20:24,099 E io: "Di sabato?" 340 00:20:24,808 --> 00:20:26,893 - Caspita. - Guarda come torna al suo posto. 341 00:20:26,893 --> 00:20:28,144 Sì. 342 00:20:28,228 --> 00:20:31,272 Gli High Rollers si sono agganciati male. 343 00:20:31,356 --> 00:20:32,357 Fammelo guidare. 344 00:20:33,566 --> 00:20:36,778 Un giorno, mi ha mostrato come assemblava un robot. 345 00:20:36,778 --> 00:20:38,655 Gli dico: "Sei rapidissimo!" 346 00:20:38,655 --> 00:20:42,409 E lui: "Mamma, è questione di talento. 347 00:20:42,409 --> 00:20:43,993 È tutta questione di talento". 348 00:20:46,121 --> 00:20:48,289 Mini bip 349 00:20:51,209 --> 00:20:54,671 Mi piace molto programmare. In pratica, ti dà un ruolo direttivo: 350 00:20:54,671 --> 00:20:58,091 se gli altri non capiscono, devono rivolgersi a te. 351 00:20:59,009 --> 00:21:02,470 Ma costruire robot è impegnativo. 352 00:21:02,554 --> 00:21:04,180 Che codice usate? 353 00:21:04,264 --> 00:21:07,308 Usiamo il codice 6904 2020. 354 00:21:07,392 --> 00:21:09,894 - Presenta funzionalità autonome? - No. 355 00:21:10,395 --> 00:21:14,190 Soltanto per farlo funzionare è occorsa un'ora, un'ora e mezzo. 356 00:21:14,816 --> 00:21:18,278 Mi piace perché, se alla prima va male, 357 00:21:18,278 --> 00:21:22,323 puoi provare e riprovare finché non va come dovrebbe. 358 00:21:26,161 --> 00:21:30,081 CHIBA, GIAPPONE 359 00:21:38,006 --> 00:21:41,259 Sto frequentando l'università a St. Paul, nel Minnesota. 360 00:21:41,343 --> 00:21:45,013 Di solito, però, torno in Giappone sia d'estate che d'inverno, 361 00:21:45,764 --> 00:21:49,100 per fare da mentore a un team di robotica. 362 00:21:51,394 --> 00:21:55,523 Prenderò una doppia laurea in neuroscienze e psicologia, 363 00:21:55,607 --> 00:21:58,610 e, come materia secondaria, sto pensando a danza. 364 00:21:59,277 --> 00:22:00,737 FONDATRICE E MENTORE DEI SAKURA TEMPESTA 365 00:22:00,737 --> 00:22:04,199 Darmi al balletto penso che sarebbe divertente. 366 00:22:04,199 --> 00:22:05,867 SU - GIÙ - STRANO - CHARM - CIMA - FONDO 367 00:22:05,867 --> 00:22:09,412 Inoltre, faccio parte di una squadra di missilistica. 368 00:22:10,080 --> 00:22:12,457 Perciò sono piena di impegni. 369 00:22:14,626 --> 00:22:17,045 Mangiamo. Buon pranzo. 370 00:22:17,545 --> 00:22:19,214 In prima liceo, 371 00:22:19,214 --> 00:22:24,219 tramite un programma di scambi scolastici, chiesi di andare a Minneapolis. 372 00:22:24,219 --> 00:22:29,432 Lì presi parte a un team FIRST chiamato "2500 Herobotics". 373 00:22:32,060 --> 00:22:37,065 Prima di entrarvi, non avrei mai creduto che l'ingegneria potesse interessarmi. 374 00:22:38,024 --> 00:22:41,319 Ma la competizione regionale FIRST mi è stata di grande ispirazione. 375 00:22:42,112 --> 00:22:44,489 Mettono molta passione in ciò che fanno. 376 00:22:46,282 --> 00:22:48,159 Nei licei giapponesi, perlopiù, 377 00:22:48,243 --> 00:22:52,455 non si ha occasione di approfondire che cos'è l'ingegneria. 378 00:22:53,123 --> 00:22:56,292 Per me, quindi, è stata un'esperienza straordinaria. 379 00:22:59,045 --> 00:23:00,755 Ero fermamente risoluta: 380 00:23:00,839 --> 00:23:03,925 volevo dar vita a un team in Giappone. 381 00:23:04,718 --> 00:23:08,430 Volevo che fosse accessibile a chiunque. 382 00:23:08,430 --> 00:23:14,102 Così ho chiesto aiuto per e-mail al Chiba Institute of Technology, 383 00:23:14,602 --> 00:23:17,105 che, con mia sorpresa, ha detto sì. 384 00:23:35,457 --> 00:23:37,876 Puoi girarlo in questo modo? 385 00:23:37,876 --> 00:23:40,045 Si fa prima se lo aggiustiamo qui. 386 00:23:43,340 --> 00:23:46,092 La base del team è la comunità locale. 387 00:23:46,176 --> 00:23:49,679 Il nostro spazio di lavoro non è una scuola. 388 00:23:51,598 --> 00:23:55,518 Il prof. Tomiyama ci ha concesso di usare una delle sue stanze 389 00:23:56,144 --> 00:23:58,730 come spazio di lavoro. 390 00:24:01,316 --> 00:24:02,650 Da quanto tempo. 391 00:24:03,902 --> 00:24:07,739 In Giappone non conoscono la competizione FIRST Robotics. 392 00:24:08,406 --> 00:24:10,325 Quando Kanon ha dato vita a questo team, 393 00:24:10,325 --> 00:24:12,327 ce n'erano solo tre in tutto il Paese. 394 00:24:12,327 --> 00:24:13,578 MENTORE DEI SAKURA TEMPESTA 395 00:24:13,578 --> 00:24:15,455 Così abbiamo deciso di aiutarla. 396 00:24:16,122 --> 00:24:19,959 All'inizio, non trovando abbastanza membri per creare un team, 397 00:24:20,585 --> 00:24:22,420 ha chiesto ai suoi amici, 398 00:24:22,504 --> 00:24:25,757 in giro per la comunità e a tutti quelli con cui ha potuto parlare. 399 00:24:26,424 --> 00:24:29,469 Se ha deciso di fare qualcosa, va sino in fondo. 400 00:24:32,764 --> 00:24:37,310 Uno dei motivi per cui non credevo che l'ingegneria potesse interessarmi 401 00:24:37,394 --> 00:24:41,439 era che non avevo mai visto donne ingegnere. 402 00:24:42,273 --> 00:24:43,983 Quindi non credevo 403 00:24:44,067 --> 00:24:47,946 che una ragazza come me potesse riuscire nel campo dell'ingegneria. 404 00:24:49,072 --> 00:24:51,074 La trovo un'assurdità, 405 00:24:51,074 --> 00:24:55,036 ma è una cosa che capita a molte ragazze. 406 00:24:56,913 --> 00:25:00,208 Al momento, entrambi i capitani del team sono ragazze. 407 00:25:01,209 --> 00:25:05,088 Anche Noi, l'ingegnere capo del team, è una ragazza. 408 00:25:06,923 --> 00:25:11,594 Ogni anno, mi occupo della progettazione complessiva del robot. 409 00:25:11,845 --> 00:25:16,224 Con i robot che abbiamo creato gli anni scorsi, 410 00:25:16,224 --> 00:25:20,770 abbiamo usato il meccanismo di un ascensore. 411 00:25:20,854 --> 00:25:23,732 Stavolta, però, è del tutto diverso. 412 00:25:25,567 --> 00:25:32,532 Il corpo deve ruotare, perciò progettarlo non è stato facile. 413 00:25:34,617 --> 00:25:40,415 Ora stiamo completando il meccanismo per il recupero delle palle. 414 00:25:42,709 --> 00:25:45,211 C'è qualcosa che non va. 415 00:25:45,295 --> 00:25:49,132 Dopodiché, assembleremo il meccanismo per l'arrampicata 416 00:25:49,132 --> 00:25:52,552 e provvederemo alla messa a punto del programma. 417 00:25:53,094 --> 00:25:59,476 Non ruotava perché i tubi erano troppo lunghi e rigidi. 418 00:26:00,435 --> 00:26:03,938 Ora tenteremo di sparare la palla attraverso la porta lassù. 419 00:26:04,981 --> 00:26:08,651 Prima, però, la palla va aspirata. Quindi proviamo ad aspirarla. 420 00:26:09,861 --> 00:26:12,280 Siccome abbiamo poco tempo, è complicato. 421 00:26:14,407 --> 00:26:15,575 Gira. Evviva! 422 00:26:20,038 --> 00:26:22,457 È un po' laborioso. 423 00:26:25,126 --> 00:26:28,922 Se ne può sparare una con le stesse identiche impostazioni? 424 00:26:29,547 --> 00:26:30,632 Spariamo. 425 00:26:37,681 --> 00:26:39,015 Pericoloso! 426 00:26:39,349 --> 00:26:44,646 Fin da quando ero bambina, mi è sempre piaciuto costruire robot. 427 00:26:46,314 --> 00:26:50,151 Li costruivo anche nel club scolastico di cui facevo parte. 428 00:26:52,570 --> 00:26:56,032 Nel periodo in cui li costruivo a scuola, 429 00:26:56,116 --> 00:26:59,661 sono venuta a sapere della nascita di Sakura Tempesta. 430 00:27:01,079 --> 00:27:07,627 Sono entrata nel team per mettermi alla prova costruendo un grande robot. 431 00:27:08,128 --> 00:27:13,299 Qui ho appreso le nozioni più svariate sulla componentistica dei robot. 432 00:27:13,591 --> 00:27:20,390 Ora posso costruire un robot usando grandi componenti industriali. 433 00:27:23,309 --> 00:27:25,854 Per poter costruire il robot perfetto, 434 00:27:25,854 --> 00:27:32,902 Noi frequenta il workshop tutti i giorni, qualche volta dalle 5:00 fino alle 23:00. 435 00:27:33,862 --> 00:27:37,073 Oltretutto, viene qui da un'altra città. 436 00:27:37,157 --> 00:27:40,076 In treno, impiega due ore. 437 00:27:40,910 --> 00:27:44,622 Anche se devo sacrificare un po' del mio tempo, 438 00:27:44,706 --> 00:27:49,919 mi sembra che io abbia più da guadagnare facendo così. 439 00:27:52,213 --> 00:27:53,256 Per alcuni team, 440 00:27:53,340 --> 00:27:58,928 il robot deve svolgere uno, due compiti, non tutti i compiti. 441 00:27:59,429 --> 00:28:02,557 Ma lei vuole che li svolga tutti. 442 00:28:02,557 --> 00:28:04,100 Dispongono solo di sei settimane. 443 00:28:04,851 --> 00:28:08,188 Se tendono a commettere errori, quindi, è per la fretta. 444 00:28:12,525 --> 00:28:15,695 Non so se vinceranno o meno, 445 00:28:15,779 --> 00:28:16,863 però tenteranno. 446 00:28:24,162 --> 00:28:29,167 Tra gli aspetti positivi di FIRST c'è che non è necessario un background tecnico 447 00:28:29,167 --> 00:28:31,920 per divertirsi e vivere una bella esperienza. 448 00:28:32,754 --> 00:28:36,007 I ragazzi possono farsi coinvolgere in molteplici campi. 449 00:28:36,966 --> 00:28:39,803 Siamo convinti che aiutarsi reciprocamente conti 450 00:28:39,803 --> 00:28:43,181 tanto quanto avere competenze tecniche. 451 00:28:44,349 --> 00:28:48,520 Nella maggior parte dei team ci sono ragazzi il cui unico compito, 452 00:28:48,520 --> 00:28:50,897 non solo stagionalmente, ma tutto l'anno, 453 00:28:51,481 --> 00:28:55,318 è promuovere i valori FIRST nella loro comunità. 454 00:28:55,402 --> 00:28:57,737 Chiamiamo quei ragazzi il "Chairman's Team". 455 00:28:58,363 --> 00:29:01,950 Siamo in spiaggia per liberarla dalle bottiglie di plastica. 456 00:29:01,950 --> 00:29:03,910 Per rendere la Libia migliore. 457 00:29:04,494 --> 00:29:08,998 Abbiamo dedicato più di 2000 ore al servizio della comunità 458 00:29:09,082 --> 00:29:12,627 e sensibilizzato più di 30.000 studenti durante l'ultimo anno. 459 00:29:13,211 --> 00:29:17,924 Vogliamo diventi normale per le ragazze prendere parte alle STEM. 460 00:29:18,008 --> 00:29:20,593 Per questo abbiamo creato il libro #girlsLOVErobots. 461 00:29:20,677 --> 00:29:24,556 Speriamo di poter ispirare le ragazze e mostrare al mondo che... 462 00:29:24,556 --> 00:29:26,266 Le ragazze adorano i robot! 463 00:29:28,685 --> 00:29:30,311 Al termine della stagione, 464 00:29:30,395 --> 00:29:35,483 premiamo con il Chairman's Award un team che ha fatto qualcosa di straordinario. 465 00:29:35,567 --> 00:29:39,237 Congratuliamoci con il Team 195. 466 00:29:40,613 --> 00:29:46,036 Vogliamo che i ragazzi dei team FIRST si sentano parte di una rete potente 467 00:29:46,036 --> 00:29:48,329 in cui ci si sostiene l'un l'altro. 468 00:29:50,623 --> 00:29:54,335 CITTÀ DEL MESSICO, MESSICO 469 00:30:02,385 --> 00:30:03,887 L'ho perduto. 470 00:30:04,262 --> 00:30:05,972 Sbroglia di nuovo il cavo. 471 00:30:09,267 --> 00:30:11,478 Voglio controllare il cannone con il peso. 472 00:30:11,603 --> 00:30:14,439 Quant'è difficile lavorarci quando è montato? 473 00:30:15,106 --> 00:30:19,069 È un po' difficile, ma ci proverò. Se ci sbrighiamo, sì. 474 00:30:19,069 --> 00:30:20,320 Se no, domattina. 475 00:30:20,320 --> 00:30:23,531 Sei settimane di tempo fino alla competizione regionale... 476 00:30:23,615 --> 00:30:24,616 MENTORE DEI NAUTILUS 477 00:30:24,616 --> 00:30:29,704 ...bastano a malapena per costruire una macchina adatta alla sfida. 478 00:30:40,799 --> 00:30:44,928 Mentre costruisce la macchina con gli studenti, l'insegnante 479 00:30:44,928 --> 00:30:49,182 deve anche pensare a tutte le altre cose che contano nella competizione. 480 00:30:49,683 --> 00:30:52,143 Perché FIRST non riguarda solo il robot. 481 00:30:53,061 --> 00:30:56,523 Noi ci focalizziamo parecchio anche sul Chairman's Team. 482 00:30:57,065 --> 00:31:01,528 Teniamo molto alla nostra presentazione annuale per il Chairman's Award. 483 00:31:01,528 --> 00:31:04,447 2018 - REGIONALE DI LAGUNA 484 00:31:08,993 --> 00:31:13,623 Giusto una menzione: "Continuiamo a crescere nei progetti sociali. 485 00:31:13,707 --> 00:31:17,585 Ne abbiamo uno molto solido, ossia Hogares Providencia". 486 00:31:17,669 --> 00:31:21,297 Stiamo lavorando alla presentazione per il Chairman's che si terrà 487 00:31:21,381 --> 00:31:23,591 alla competizione di Sacramento. 488 00:31:25,218 --> 00:31:27,887 Per una buona presentazione, 489 00:31:27,971 --> 00:31:32,267 conta il lavoro di gruppo che è svolto nella comunità. 490 00:31:33,560 --> 00:31:38,148 Se la tua presentazione riflette appropriatamente l'impatto di quel lavoro, 491 00:31:38,148 --> 00:31:40,692 hai un vantaggio in più, per così dire. 492 00:31:41,568 --> 00:31:45,447 Abbiamo poco tempo, quindi è davvero difficile. 493 00:31:47,949 --> 00:31:49,784 Uno, due, tre. 494 00:31:49,868 --> 00:31:52,162 Dal 2016 collaboriamo con World Vision 495 00:31:52,162 --> 00:31:55,123 per organizzare corsi estivi nelle comunità emarginate 496 00:31:55,123 --> 00:31:56,499 dello Stato del Messico. 497 00:31:56,583 --> 00:32:00,587 Abbiamo tenuto corsi di scienza, ecologia, matematica e robotica 498 00:32:00,587 --> 00:32:03,631 a cui hanno partecipato più di 200 bambini. 499 00:32:04,341 --> 00:32:06,676 Tempo: 16:61. 500 00:32:06,760 --> 00:32:10,221 Ci sono cose di cui non sono consapevole, 501 00:32:10,305 --> 00:32:13,058 perché non sono mai stata in un Chairman's Team. 502 00:32:13,058 --> 00:32:16,269 E farne parte all'improvviso... 503 00:32:16,353 --> 00:32:17,312 Non so. 504 00:32:18,146 --> 00:32:22,233 Per introdurre il Team 4010 abbiamo tenuto corsi in materia di FIRST, business, 505 00:32:22,317 --> 00:32:26,279 ingegneria, sicurezza, immagine e marketing fino ai servizi di comunità. 506 00:32:26,363 --> 00:32:31,034 Erano tre secondi di errori. Trentadue, vedi? È più vicino a 27. 507 00:32:33,912 --> 00:32:36,247 E, a parte, margine di errore: tre secondi. 508 00:32:36,331 --> 00:32:38,416 Margine di errore: tre secondi. 509 00:32:39,000 --> 00:32:44,130 È la cosa più difficile e allarmante, perché, se non fila tutto liscio, 510 00:32:44,214 --> 00:32:49,427 ci si chiede: "E ora che si fa?" E ci si inizia a stressare. 511 00:32:50,220 --> 00:32:56,601 Vogliamo continuare a crescere e a rinnovare... Ok. 512 00:32:57,227 --> 00:32:58,645 Rilassati. 513 00:32:59,062 --> 00:33:02,065 Per me aprirmi è stato difficilissimo. 514 00:33:03,108 --> 00:33:06,653 Provavo una serie di piccoli tormenti, chiamiamoli così, 515 00:33:06,653 --> 00:33:08,738 e ho dovuto vincerli tutti. 516 00:33:10,281 --> 00:33:14,202 E, ora che sono nel Chairman's Team, devo mostrare chi sono davvero. 517 00:33:16,162 --> 00:33:19,666 Victor mi ha detto: "Non preoccuparti, 518 00:33:19,666 --> 00:33:25,213 semplicemente non dubitare di te stessa e provaci". 519 00:33:31,219 --> 00:33:32,929 È stato molto strano. 520 00:33:33,304 --> 00:33:36,349 All'improvviso ha detto: "Faccio parte di un club di robotica". 521 00:33:36,433 --> 00:33:37,767 SORELLA DI MARIANA 522 00:33:37,851 --> 00:33:39,644 E io: "Robotica? Perché?" 523 00:33:41,062 --> 00:33:46,776 Così ha cominciato a parlare di robotica, gare e non so che altro. 524 00:33:46,985 --> 00:33:49,070 L'ho sentita esercitarsi. 525 00:33:49,154 --> 00:33:53,033 Ero in camera mia. Ho sentito che parlava e parlava. 526 00:33:53,033 --> 00:33:55,618 Sono entrata in camera sua e le ho chiesto: "Che fai?" 527 00:33:55,702 --> 00:33:57,037 Mi ha risposto: "Mi esercito". 528 00:33:57,037 --> 00:33:58,788 E io: "Beh, abbassa un po' la voce". 529 00:34:01,916 --> 00:34:06,838 Tanto tempo fa, uno spazio di materia originatasi da questo... 530 00:34:08,006 --> 00:34:09,507 Ok. Di nuovo. 531 00:34:11,217 --> 00:34:12,886 Tanto tempo fa... 532 00:34:12,886 --> 00:34:15,722 Le piace essere preparata in qualunque cosa. 533 00:34:15,722 --> 00:34:18,600 Si concentra molto in ciò che fa. 534 00:34:19,184 --> 00:34:23,772 Avete mai provato la sensazione di trovarvi in una fossa profonda, in cui... 535 00:34:26,274 --> 00:34:27,484 Avete mai provato... 536 00:34:27,484 --> 00:34:31,404 Avete mai provato la sensazione di trovarvi in una fossa profonda? 537 00:34:31,488 --> 00:34:36,409 È tipico della mia personalità. Devo essere sicura di avere il controllo 538 00:34:36,493 --> 00:34:38,161 e gestire bene la situazione. 539 00:34:38,161 --> 00:34:42,123 E, se non mi sento sicura, non agisco, mi tiro indietro. 540 00:34:42,791 --> 00:34:47,337 Siamo il Team Nautilus 4010 e ci troviamo qui per parlare di noi. 541 00:34:49,964 --> 00:34:51,257 Di nuovo. 542 00:34:51,633 --> 00:34:55,178 Quando ho saputo del team, mi hanno detto: "Per fare il Chairman's, 543 00:34:55,178 --> 00:34:57,430 devi sostenere un'audizione". 544 00:34:58,223 --> 00:35:01,351 Dovevo spiegare chi sono, 545 00:35:01,476 --> 00:35:05,563 che cosa significa essere me, 546 00:35:05,647 --> 00:35:07,899 quali sono le mie caratteristiche. 547 00:35:07,899 --> 00:35:09,984 Non sapete che si tratta 548 00:35:10,068 --> 00:35:12,153 della domanda più difficile che si possa fare? 549 00:35:17,742 --> 00:35:21,246 Quest'anno, sosterrò l'esame di maturità. 550 00:35:23,373 --> 00:35:25,834 È qualcosa che mi ha creato molti problemi, 551 00:35:25,834 --> 00:35:28,795 pensare a cosa significa essere me. 552 00:35:32,173 --> 00:35:36,803 Ferma il tempo ora e inizia 553 00:35:36,803 --> 00:35:40,557 Quando la famiglia si riunisce, ti chiedono sempre: 554 00:35:40,557 --> 00:35:42,851 "Che cosa studierai? Che cosa farai? 555 00:35:42,851 --> 00:35:45,061 Dove andrai a lavorare?" E rispondi: "Non lo so, 556 00:35:45,145 --> 00:35:47,605 datemi tempo. Un pochino di pazienza", no? 557 00:35:50,442 --> 00:35:56,656 Così mi sono detta: "Ok, vediamo cosa c'è qui, cosa possiamo dire". 558 00:35:56,865 --> 00:35:59,701 Mi sono presentata dicendo: "Ok, mi chiamo Mariana, 559 00:35:59,701 --> 00:36:02,203 ho 17 anni, quasi 18. 560 00:36:02,287 --> 00:36:04,414 Mi piace molto suonare. 561 00:36:04,414 --> 00:36:09,419 Penso che la musica sia uno strumento per comunicare quando mancano le parole. 562 00:36:12,130 --> 00:36:15,008 Fin da piccola, ho sempre voluto cambiare il mondo. 563 00:36:15,759 --> 00:36:17,677 Quindi è un bene che io abbia fatto questo, 564 00:36:17,761 --> 00:36:19,804 perché ho iniziato a capire 565 00:36:19,888 --> 00:36:23,058 il significato complessivo del programma FIRST. 566 00:36:26,269 --> 00:36:28,021 I miei genitori si preoccupano: 567 00:36:28,021 --> 00:36:30,190 "Ci sembra che tu stia lavorando troppo". 568 00:36:31,441 --> 00:36:33,568 Io rispondo: "Ma a me piace". 569 00:36:34,402 --> 00:36:40,241 17 FEBBRAIO 2020 570 00:36:41,451 --> 00:36:42,702 I VITRUVIAN BOTS 571 00:36:42,786 --> 00:36:43,787 Taglio! 572 00:36:54,923 --> 00:36:57,050 Siamo un team da più anni, ormai, 573 00:36:57,050 --> 00:37:00,553 perciò abbiamo potuto mettere assieme molti arnesi, molti attrezzi... 574 00:37:06,101 --> 00:37:10,522 Poter disporre di tante abilità permette di creare prototipi velocemente. 575 00:37:13,900 --> 00:37:16,444 Quest'anno abbiamo introdotto 68 persone nel team: 576 00:37:16,528 --> 00:37:19,155 è il team più numeroso da noi avuto finora. 577 00:37:19,239 --> 00:37:20,240 Pazzesco, direi. 578 00:37:21,491 --> 00:37:23,118 L'anno scorso abbiamo vinto. 579 00:37:23,118 --> 00:37:28,164 Quest'anno penso che non arriveremo primi. 580 00:37:28,248 --> 00:37:33,503 Sono passate tre settimane e siamo molto indietro con il robot. 581 00:37:34,004 --> 00:37:38,550 Abbiamo un sacco di problemi. Non siamo bravi a organizzarci. 582 00:37:38,550 --> 00:37:43,054 Identifichiamo gli oggetti in modo errato. Sbagliamo a collocare i cavi. 583 00:37:43,555 --> 00:37:47,892 Ma sì, il robot non è granché. 584 00:37:51,771 --> 00:37:54,816 Sostituiamo le ruote della catena di trasmissione, 585 00:37:55,567 --> 00:37:58,236 perché sono fuoriuscite due volte durante il collaudo. 586 00:37:59,237 --> 00:38:03,908 In queste settimane testiamo e miglioriamo il programma, affinché tutto funzioni. 587 00:38:04,784 --> 00:38:08,079 Lavoro sul meccanismo dell'arrampicata e assemblo il telescopio 588 00:38:08,163 --> 00:38:11,249 che permetterà al meccanismo di raggiungere il gancio. 589 00:38:11,249 --> 00:38:13,585 Rimuovere qualcosa fa saltare fuori alcuni errori. 590 00:38:14,294 --> 00:38:15,378 Eliminate certe cose, 591 00:38:15,462 --> 00:38:19,424 bisogna rimuoverne altre perché il programma funzioni. 592 00:38:25,388 --> 00:38:28,058 Il cavo della batteria ci dà dei problemi. 593 00:38:28,058 --> 00:38:29,851 Stiamo provando a sistemarlo. 594 00:38:29,851 --> 00:38:31,895 Quindi sì, speriamo di riuscirci. 595 00:38:35,231 --> 00:38:37,692 - Lo vedo, è lì. - È questo ciò che conta. 596 00:38:37,776 --> 00:38:39,527 - Possiamo ancora... - Parliamo dell'auto... 597 00:38:39,611 --> 00:38:42,322 - Perché, se noi... - Non è ciò che tenta di fare. 598 00:38:43,281 --> 00:38:45,450 È davvero stressante. 599 00:38:45,450 --> 00:38:48,370 Mai collaudato il meccanismo del pannello di controllo: 600 00:38:48,370 --> 00:38:51,706 è stato messo in fondo alla lista delle priorità e... 601 00:39:02,717 --> 00:39:07,806 Gli sport riescono a convogliare il tempo, l'energia e le passioni dei ragazzi 602 00:39:07,806 --> 00:39:10,141 verso lo sviluppo di certe abilità. 603 00:39:11,017 --> 00:39:13,687 Una volta capito che avrei creato questo sport, 604 00:39:13,687 --> 00:39:17,065 non ho cercato di scegliere tra le abilità da sviluppare. 605 00:39:17,065 --> 00:39:18,149 Le volevo tutte. 606 00:39:18,775 --> 00:39:21,486 Nel nostro sport ci sarà tutto ciò che c'è negli altri sport. 607 00:39:21,486 --> 00:39:24,739 Ho detto ai team: "Dotatevi di una mascotte. 608 00:39:24,823 --> 00:39:27,283 Date un nome al vostro robot". 609 00:39:27,367 --> 00:39:32,080 Nel football c'è uno show all'intervallo? Sia così anche nelle gare di FIRST. 610 00:39:33,164 --> 00:39:35,041 Avremo i tifosi. 611 00:39:35,125 --> 00:39:36,960 Avremo un torneo a eliminazione doppia. 612 00:39:36,960 --> 00:39:38,753 Si competerà per un titolo. 613 00:39:41,840 --> 00:39:44,009 Volevo accertarmi che ci fosse tutto. 614 00:39:45,844 --> 00:39:47,303 Abbiamo inventato il gioco, 615 00:39:47,387 --> 00:39:50,974 ma vogliamo attingere a tutta la cultura sportiva. 616 00:39:50,974 --> 00:39:54,561 LICEO DAVID STARR JORDAN 617 00:39:58,440 --> 00:40:02,485 Il nome del robot è piuttosto importante per l'annunciatore durante la gara. 618 00:40:03,153 --> 00:40:07,699 Ma i nomi che scelgono nel nostro team non mi trovano affatto d'accordo. 619 00:40:07,699 --> 00:40:10,452 Il nome del robot - è Beep-Boop-Beep- - Boop. 620 00:40:10,452 --> 00:40:12,495 - Non useremo "Beep-Boop- - Bop". 621 00:40:12,579 --> 00:40:14,247 - Proprio così. - Perché no? 622 00:40:14,247 --> 00:40:16,666 - Perché non è scorrevole. - Non va bene. 623 00:40:16,750 --> 00:40:19,669 - - Beep-Boop- - Bop. - Non funziona così. No. 624 00:40:19,753 --> 00:40:20,920 - Samantha, Beep-Boop- - Bop? 625 00:40:21,004 --> 00:40:25,216 È una questione importante. È come dare il nome a un bambino. 626 00:40:25,842 --> 00:40:27,594 - Chi chiama il figlio "Beep-Boop- - Bop"? 627 00:40:28,928 --> 00:40:31,556 Per lei suona come "Betty Boop". Chiamiamolo Betty Boop. 628 00:40:31,556 --> 00:40:34,392 - Mi rifiuto. No. - Ok. Lo mettiamo ai voti? 629 00:40:34,476 --> 00:40:38,271 Ma ogni risposta deve pervenire entro le 9:00 di domattina. 630 00:40:38,355 --> 00:40:40,482 - Aaron, Beep-Boop- - Bop - o Beep-Boop-Beep- - Boop? 631 00:40:40,482 --> 00:40:42,525 - Siamo d'accordo. - - Beep-Boop-Beep- - Boop. 632 00:40:45,028 --> 00:40:46,071 Avrò... 633 00:40:46,071 --> 00:40:48,156 - Preferisco "WALL-E". - Basta così. 634 00:40:48,156 --> 00:40:49,783 - Si è detto "Beep-Boop-Beep- - Boop"... 635 00:40:49,783 --> 00:40:51,034 Dite "Lil' Beep". 636 00:40:51,034 --> 00:40:52,410 Lil' Beep. 637 00:40:53,536 --> 00:40:54,537 Siamo uno sport. 638 00:40:54,621 --> 00:40:58,124 Siamo come ogni altro sport, ma con una grande differenza. 639 00:40:58,208 --> 00:41:00,710 Non vinciamo a ogni costo. Siamo una "coopertizione". 640 00:41:01,628 --> 00:41:04,047 Tra le squadre non ci sono mai scontri. 641 00:41:05,173 --> 00:41:06,424 Ci siamo posti una domanda: 642 00:41:06,508 --> 00:41:09,094 "Come si affronta la gamma delle dinamiche 643 00:41:09,094 --> 00:41:11,721 entro cui un team dalle risorse quasi illimitate 644 00:41:11,805 --> 00:41:15,433 può giocare contro un team dalle risorse molto modeste?" 645 00:41:15,517 --> 00:41:19,688 Ce l'abbiamo messa tutta per livellare il terreno di gioco. 646 00:41:19,688 --> 00:41:21,940 Le squadre creano delle alleanze. 647 00:41:21,940 --> 00:41:25,151 L'Alliance Two vorrebbe scegliere il 3858. 648 00:41:26,945 --> 00:41:31,074 Ciò mostra che, potendo comunicare, cooperare, coordinare 649 00:41:31,074 --> 00:41:33,201 e condividere i set di competenze, 650 00:41:33,201 --> 00:41:35,954 e mettendoli a disposizione degli altri team, 651 00:41:35,954 --> 00:41:37,622 si ottiene un risultato positivo. 652 00:41:40,542 --> 00:41:42,752 Cosa pensi che servirà per vincere? 653 00:41:42,836 --> 00:41:43,837 Per vincere, penso 654 00:41:43,837 --> 00:41:47,382 che servirà un'alleanza perfetta. Sarà così per chiunque voglia vincere. 655 00:41:47,382 --> 00:41:48,466 Ci siamo. 656 00:41:48,550 --> 00:41:52,053 È il momento per cui avete lavorato tutti strenuamente. 657 00:41:52,137 --> 00:41:55,557 "Coopertizione" si compone di cooperazione e competizione. 658 00:41:55,557 --> 00:41:58,309 È un aspetto davvero unico del programma FIRST, 659 00:41:58,393 --> 00:42:01,730 perché insegna ai ragazzi come si coopera e si compete 660 00:42:01,730 --> 00:42:05,442 allo stesso tempo, anche se nel mondo, di solito, non accade. 661 00:42:08,028 --> 00:42:11,614 Si fa parte di un'alleanza. Non è: "Vinca il robot migliore". 662 00:42:11,698 --> 00:42:13,491 È: "Vinca l'alleanza migliore". 663 00:42:13,575 --> 00:42:16,202 Anche se si è un team piccolo o nuovo, 664 00:42:16,286 --> 00:42:18,121 si può essere davvero bravi in qualcosa 665 00:42:18,121 --> 00:42:21,374 e risultare molto forti nella competizione. 666 00:42:21,458 --> 00:42:23,668 Talvolta è meglio avere un robot 667 00:42:23,752 --> 00:42:27,005 capace di fare molto bene un'unica cosa essenziale. 668 00:42:30,050 --> 00:42:34,220 Nel nostro team, non essendoci tanti membri, 669 00:42:34,304 --> 00:42:37,724 realizzare un robot capace di fare bene tre cose distinte 670 00:42:37,724 --> 00:42:39,059 è quasi impossibile. 671 00:42:39,059 --> 00:42:41,478 Strategicamente, non è la scelta ottimale. 672 00:42:42,187 --> 00:42:45,106 Ci concentriamo sul meccanismo dell'arrampicata. 673 00:42:45,190 --> 00:42:46,441 Se funzionerà a dovere, 674 00:42:46,441 --> 00:42:50,028 sarà più probabile che il nostro robot risulti forte 675 00:42:50,028 --> 00:42:51,738 e ci propongano un'alleanza. 676 00:42:53,782 --> 00:42:57,118 Siamo stati molto fortunati: possiamo andare dal Team 4201 677 00:42:57,202 --> 00:42:59,329 e usare arnesi che non abbiamo. 678 00:43:00,622 --> 00:43:03,708 Siamo felici di accogliere i TeraWatts o qualunque altro team, 679 00:43:03,792 --> 00:43:07,212 perché tutti noi cerchiamo di imparare e trovare soluzioni. 680 00:43:08,171 --> 00:43:10,256 Voglio renderlo noto a tutti: 681 00:43:10,340 --> 00:43:13,718 è il miglior marito che ci sia, ogni donna dovrebbe trovare un partner così. 682 00:43:14,594 --> 00:43:16,971 È bravissimo, perché aiuta due team. 683 00:43:19,140 --> 00:43:20,684 Si va su. 684 00:43:20,684 --> 00:43:24,187 Poter venire qui è una svolta, per un team come il nostro. 685 00:43:24,187 --> 00:43:26,398 Ci aiutano altri ragazzi, i loro mentori. 686 00:43:26,898 --> 00:43:28,983 Vedere altri team ispira i nostri ragazzi. 687 00:43:29,067 --> 00:43:31,444 Li sprona a finire il robot. Non si sentono soli. 688 00:43:32,320 --> 00:43:35,198 Specie per le nostre ragazze, vedere altre ragazze 689 00:43:35,198 --> 00:43:38,034 spero le aiuti a far sentire la propria voce. 690 00:43:42,247 --> 00:43:44,874 Il privilegio non è una brutta cosa in sé. 691 00:43:44,958 --> 00:43:47,210 Lo diventa se non aiuti gli altri con ciò che hai. 692 00:43:47,210 --> 00:43:48,837 Loro ne sono un esempio perfetto. 693 00:43:50,422 --> 00:43:51,715 Quando si è in un team 694 00:43:51,715 --> 00:43:54,801 e si lavora insieme, ci si cerca di aiutare a vicenda. 695 00:43:54,801 --> 00:43:56,761 Si punta a un obiettivo finale. 696 00:43:56,845 --> 00:44:00,015 Ma è cruciale la cortesia professionale, il mantenere buoni rapporti: 697 00:44:00,015 --> 00:44:02,726 forse la persona con cui si sta lavorando e parlando 698 00:44:02,726 --> 00:44:06,229 è una conoscenza che tornerà utile fra tre, sei mesi. 699 00:44:07,564 --> 00:44:10,108 I team vanno incoraggiati a ricambiare. 700 00:44:10,108 --> 00:44:12,318 Conta poco se la loro comunità è povera o ricca. 701 00:44:12,402 --> 00:44:14,404 Così il mondo diventerà un posto migliore. 702 00:44:16,114 --> 00:44:17,490 Perché stai... Non stai... 703 00:44:17,574 --> 00:44:19,034 Perché il robot non si muove? 704 00:44:19,868 --> 00:44:21,661 Cavoli. Ok. 705 00:44:21,745 --> 00:44:23,496 D'accordo, ora dovrebbe. 706 00:44:23,580 --> 00:44:25,123 - Ora sì. - Guarda che mossa! 707 00:44:25,123 --> 00:44:26,416 Ehi! Che ne pensi? 708 00:44:28,126 --> 00:44:30,420 Far arrampicare un robot è difficile. 709 00:44:33,340 --> 00:44:34,382 È scivolato! 710 00:44:35,175 --> 00:44:36,760 Non funziona. 711 00:44:37,552 --> 00:44:40,305 Ci serve un robot tutto bianco. Usando le bombolette spray... 712 00:44:40,305 --> 00:44:43,058 Non so cosa ci sia che non va. 713 00:44:44,434 --> 00:44:46,895 In testa ho tante ipotesi sconnesse in conflitto tra loro. 714 00:44:46,895 --> 00:44:49,064 Sto cercando di capire il da farsi. 715 00:44:49,647 --> 00:44:52,734 Se riusciremo a fargli fare un'arrampicata completa, 716 00:44:52,734 --> 00:44:54,903 il team otterrà un sacco di punti. 717 00:44:54,903 --> 00:44:59,783 Finora non siamo andati così bene in gara. Quest'anno speriamo di andare meglio. 718 00:45:05,497 --> 00:45:08,249 Sto programmando questo. 719 00:45:08,333 --> 00:45:12,837 Ci permetterà di usare il sensore che Malcolm, ora, sta connettendo. 720 00:45:17,801 --> 00:45:23,973 Finalmente facciamo un lavoro di squadra. All'inizio dubitavo che ci riuscissimo. 721 00:45:24,557 --> 00:45:26,851 Ma ogni pezzo inizia ad andare a posto. 722 00:45:26,935 --> 00:45:29,104 Sì! 723 00:45:29,688 --> 00:45:33,149 Mi sono sempre chiesto come possa esistere Microsoft Windows, 724 00:45:33,233 --> 00:45:35,777 dato che sembra così intricato e complicato. 725 00:45:35,777 --> 00:45:39,406 È frutto di un lavoro di squadra, non di un lavoro individuale. 726 00:45:39,406 --> 00:45:42,826 Al momento, stiamo sperimentando come usare il design a doppio rullo. 727 00:45:42,826 --> 00:45:45,537 Stiamo lavorando alla carena ventrale del robot. 728 00:45:45,537 --> 00:45:50,208 In pratica, tutti i cavi e i moduli principali vanno qui. 729 00:45:50,208 --> 00:45:53,795 Stiamo lavorando alla gestione dei cavi e allacciando i componenti elettronici. 730 00:45:54,379 --> 00:45:57,632 È meraviglioso vedere questi ragazzi al lavoro insieme. 731 00:45:58,383 --> 00:46:01,511 Avendo appena sei settimane per costruire un robot, 732 00:46:01,511 --> 00:46:05,015 è impossibile che il singolo studente ci riesca da solo. 733 00:46:05,598 --> 00:46:08,018 È allora che gli studenti capiscono 734 00:46:08,018 --> 00:46:10,979 di non poter fare tutto da soli: 735 00:46:10,979 --> 00:46:14,315 devono lavorare in team per riuscire. 736 00:46:14,399 --> 00:46:15,775 E vai! 737 00:46:15,859 --> 00:46:19,362 Mi emoziona vedere ciò che il nostro team è capace di fare. 738 00:46:21,573 --> 00:46:24,367 TERAWATTS E VITRUVIAN BOTS COMPETERANNO A LOS ANGELES FRA TRE SETTIMANE. 739 00:46:24,451 --> 00:46:26,828 Molto spesso, in gara saltano fuori dei problemi 740 00:46:26,828 --> 00:46:31,750 e qualcuno deve aiutare il nostro team, un altro team o l'evento. 741 00:46:31,750 --> 00:46:34,836 Ospitiamo la competizione e vogliamo che riesca bene 742 00:46:34,836 --> 00:46:38,256 per poterla ospitare ancora negli anni a venire. 743 00:46:40,467 --> 00:46:43,094 CITTÀ DEL MESSICO, MESSICO 744 00:46:47,223 --> 00:46:50,268 No, non si muove. 745 00:46:51,394 --> 00:46:53,229 Separalo. Togli la corda. 746 00:46:53,313 --> 00:46:55,690 Metti qui il carrello per caricare il robot. 747 00:46:56,858 --> 00:46:58,985 Pronti? Uno, due, tre. 748 00:46:59,110 --> 00:47:01,654 Fernando, piano. 749 00:47:01,738 --> 00:47:03,365 Lentamente. Mettiamolo giù. 750 00:47:04,115 --> 00:47:06,326 Ecco. Abbiamo fatto, ragazzi. 751 00:47:10,497 --> 00:47:12,248 Ci riuniamo, perché veniamo 752 00:47:12,332 --> 00:47:14,334 da tre scuole superiori molto vicine tra loro, 753 00:47:14,334 --> 00:47:17,587 tutte afferenti allo stesso istituto: il TEC di Monterrey. 754 00:47:17,671 --> 00:47:19,631 La prima gara regionale è tra dieci giorni. 755 00:47:19,631 --> 00:47:20,715 MENTORE DEI NAUTILUS 756 00:47:20,799 --> 00:47:22,967 Perciò vogliamo far pratica con i robot. 757 00:47:26,471 --> 00:47:29,474 Per il nostro robot, quest'anno, ci siamo concentrati 758 00:47:29,474 --> 00:47:31,935 sulla progettazione di un cannone 759 00:47:32,185 --> 00:47:34,771 che fosse efficace al 95%. 760 00:47:38,858 --> 00:47:44,072 Credo che la sfida maggiore consista nella messa a punto del sistema di aspirazione. 761 00:47:44,614 --> 00:47:47,450 Va ancora finito. Oggi vorremmo fare un collaudo, 762 00:47:47,534 --> 00:47:49,160 in corsa contro il tempo. 763 00:47:54,332 --> 00:47:57,627 La competizione di Sacramento è tra pochi giorni. 764 00:47:58,545 --> 00:48:01,548 Mi emoziona partecipare alla competizione. 765 00:48:01,548 --> 00:48:07,887 Non ho mai partecipato a una competizione, specie negli Stati Uniti. 766 00:48:07,971 --> 00:48:09,222 È del tutto differente. 767 00:48:10,432 --> 00:48:14,060 E, se vinceremo il Chairman's Award, 768 00:48:14,144 --> 00:48:18,314 potremo accedere alla fase successiva dei campionati. 769 00:48:19,107 --> 00:48:20,734 Si prova molta pressione, 770 00:48:20,734 --> 00:48:23,695 perché è come se tutto il team dipendesse da te. 771 00:48:25,071 --> 00:48:27,782 Pensi che possiamo cancellare tutto quel che stava sopra 772 00:48:27,866 --> 00:48:29,868 e che non useremo più? 773 00:48:29,868 --> 00:48:31,911 Se puoi cancellarlo, cancelliamolo. 774 00:48:32,370 --> 00:48:36,833 Il Chairman's Award è il premio più prestigioso dell'intera competizione. 775 00:48:37,917 --> 00:48:41,463 Di conseguenza, voglio che il discorso sia perfetto. 776 00:48:41,463 --> 00:48:43,923 Parti mettendoti da un lato. 777 00:48:44,007 --> 00:48:45,216 Poi torni indietro, 778 00:48:45,300 --> 00:48:47,260 ma non vai tutto il tempo da un lato all'altro. 779 00:48:48,136 --> 00:48:52,766 Il nostro motto è: "Creiamo un lascito". 780 00:48:52,766 --> 00:48:54,559 È il nostro motto principale. 781 00:48:55,810 --> 00:48:59,773 Veniamo dal futuro per raccontarvi una storia. 782 00:49:00,231 --> 00:49:02,776 Ricordate l'ultima volta in cui vi siete sentiti perduti? 783 00:49:03,526 --> 00:49:08,323 Il programma FIRST vuole che noi acquisiamo conoscenze 784 00:49:08,323 --> 00:49:11,201 e le trasmettiamo agli altri. 785 00:49:12,118 --> 00:49:15,914 Per noi, il miglior regalo che si possa ricevere è l'opportunità, 786 00:49:15,914 --> 00:49:18,958 almeno una volta nella vita, di fare la differenza. 787 00:49:19,042 --> 00:49:22,545 Lavorare con questi bambini in condizioni vulnerabili 788 00:49:22,629 --> 00:49:26,549 ci aiuta e ci motiva ad andare avanti e superarci. 789 00:49:29,052 --> 00:49:32,555 Andiamo in un luogo chiamato "Hogares Providencia". 790 00:49:32,639 --> 00:49:36,393 È una comunità di accoglienza per minori. 791 00:49:36,393 --> 00:49:40,814 Noi lì svolgiamo delle attività con loro. 792 00:49:41,856 --> 00:49:45,443 Gli facciamo lezione di matematica, spagnolo. 793 00:49:45,527 --> 00:49:51,408 Svolgiamo anche delle attività che servono a farli stare bene dentro. 794 00:49:52,283 --> 00:49:55,662 È divertente, perché si passa del tempo con i bambini e si impara da loro. 795 00:49:55,662 --> 00:49:58,331 Iniziano a chiederti: "E tu che fai?" 796 00:49:58,415 --> 00:50:03,545 Sono interessati a sapere chi sei. Ed è qualcosa che ti prende. 797 00:50:06,047 --> 00:50:12,679 È tutta questione di aiutare gli altri, di essere degli esempi, dei leader. 798 00:50:14,347 --> 00:50:18,560 Credo che un supereroe rappresenti questo. 799 00:50:22,689 --> 00:50:27,902 Usiamo il tema dei supereroi, e i mantelli, 800 00:50:27,986 --> 00:50:31,740 perché sono modelli di comportamento che vogliamo seguire, 801 00:50:31,740 --> 00:50:36,786 sono qualcosa che vorremmo diventare. 802 00:50:42,125 --> 00:50:46,004 Insegnare agli altri credo sia della massima importanza. 803 00:50:46,546 --> 00:50:50,342 Perché insegnare loro fin dalla tenera età 804 00:50:50,592 --> 00:50:57,098 aiuta le generazioni seguenti a migliorare sempre di più. 805 00:51:01,394 --> 00:51:05,523 Penso sia così che Nautilus dà qualcosa alla società. 806 00:51:06,649 --> 00:51:08,360 Credendo negli altri 807 00:51:08,360 --> 00:51:13,406 e cercando di far capire loro quanto il mondo possa essere un bel posto. 808 00:51:14,991 --> 00:51:17,786 Sono i valori FIRST al loro apice, giusto? 809 00:51:19,120 --> 00:51:24,084 I ragazzi divengono agenti di quel cambiamento che serve al mondo 810 00:51:24,084 --> 00:51:25,960 per migliorare. 811 00:51:28,505 --> 00:51:30,965 In questo modo, Nautilus 4010 si impegna 812 00:51:31,049 --> 00:51:34,678 a continuare a sviluppare nuove generazioni di leader, ricercatori, 813 00:51:34,678 --> 00:51:38,598 ingegneri e artisti per essere d'impatto sulla nostra società tramite FIRST. 814 00:51:38,682 --> 00:51:41,851 Abbiamo creato, stiamo creando e continueremo a creare un lascito. 815 00:51:41,935 --> 00:51:44,145 - Ok. Dammi il cinque. - Suonava bene. 816 00:51:47,190 --> 00:51:50,443 CHIBA, GIAPPONE 24 FEBBRAIO 2020 817 00:51:57,325 --> 00:51:59,661 Oggi verranno i nuovi sponsor? 818 00:52:00,328 --> 00:52:02,247 Credo di sì. 819 00:52:02,414 --> 00:52:04,124 È leggermente storto. 820 00:52:04,332 --> 00:52:07,085 È leggermente storto, ma va bene così. 821 00:52:08,044 --> 00:52:12,924 Teniamo questa serata degli sponsor a fine stagione, ogni anno, 822 00:52:13,008 --> 00:52:15,885 per ringraziare chi ci ha sostenuto, 823 00:52:15,969 --> 00:52:19,806 soprattutto i nostri amici, familiari e sponsor. 824 00:52:23,810 --> 00:52:26,604 Lo si può mettere su questo palo o su quell'altro. 825 00:52:26,688 --> 00:52:29,691 Quando abbiamo dato vita al team, 826 00:52:29,691 --> 00:52:33,111 abbiamo avuto molte difficoltà a trovare degli sponsor. 827 00:52:33,987 --> 00:52:35,905 In Giappone, non si è mai sentito 828 00:52:35,989 --> 00:52:39,451 che qualche azienda finanzi delle organizzazioni liceali. 829 00:52:40,827 --> 00:52:43,997 Né si fanno molte attività al di fuori della scuola. 830 00:52:45,540 --> 00:52:50,128 È fondamentale poter mostrare di aver completato il robot. 831 00:52:50,962 --> 00:52:53,715 Le risorse ci servono per continuare l'attività. 832 00:52:54,883 --> 00:52:59,554 Speriamo di poter terminare in tre ore. 833 00:53:03,391 --> 00:53:05,185 Un po' da una parte. 834 00:53:06,227 --> 00:53:08,063 Il robot non è ancora finito. 835 00:53:09,022 --> 00:53:14,736 La stagione non sta andando secondo i piani. La competizione regionale in Cina 836 00:53:14,736 --> 00:53:17,572 è saltata a causa di questo coronavirus. 837 00:53:18,406 --> 00:53:24,371 Ora possono partecipare alla competizione negli Stati Uniti e ne sono felici. 838 00:53:25,497 --> 00:53:26,790 Di sicuro possono farcela. 839 00:53:30,085 --> 00:53:34,297 Manca poco al nostro turno, non sappiamo se possiamo aggiustarlo. 840 00:53:36,883 --> 00:53:38,176 Un momento. 841 00:53:38,510 --> 00:53:41,388 Raramente le cose vanno così male. 842 00:53:50,063 --> 00:53:51,481 Ho commesso un piccolo errore. 843 00:53:51,481 --> 00:53:52,607 Devo rifarlo. 844 00:53:52,691 --> 00:53:54,025 Non ha funzionato. 845 00:53:59,406 --> 00:54:01,324 Aspira velocemente. 846 00:54:40,905 --> 00:54:42,490 Sembra in corto. 847 00:55:19,694 --> 00:55:21,321 Puoi farcela. 848 00:55:44,594 --> 00:55:46,429 Beh... Non so. 849 00:55:49,015 --> 00:55:52,477 Non si può dire che siano soddisfatti di quanto hanno fatto. 850 00:55:53,561 --> 00:55:56,398 Hanno scoperto cosa possono e non possono fare. 851 00:55:56,398 --> 00:55:59,192 Avere questa consapevolezza è molto importante. 852 00:56:01,277 --> 00:56:02,404 Nel costruire robot 853 00:56:02,404 --> 00:56:06,741 si commettono errori di continuo, prima che un robot funzioni davvero. 854 00:56:08,326 --> 00:56:11,079 Ma, poiché la competizione sta per iniziare, 855 00:56:11,788 --> 00:56:13,164 è davvero difficile! 856 00:56:15,709 --> 00:56:17,460 Ci sono stati dei problemi. 857 00:56:18,837 --> 00:56:21,172 Decisamente bisogna lavorarci ancora. 858 00:56:21,798 --> 00:56:25,969 Spero che avremo abbastanza tempo per completare il robot. 859 00:56:28,013 --> 00:56:30,473 E chi lo sa? 860 00:56:42,193 --> 00:56:46,614 COMPETIZIONE REGIONALE FIRST ROBOTICS 8 MARZO 2020 861 00:56:52,454 --> 00:56:57,792 Buongiorno, Los Angeles! 862 00:56:58,626 --> 00:57:04,049 Benvenuti all'edizione 2020 della competizione FIRST Robotics. 863 00:57:04,049 --> 00:57:06,384 Siete pronti alla sfida? 864 00:57:11,806 --> 00:57:16,353 Ogni anno, i ragazzi ce la mettono tutta per costruire un robot. 865 00:57:16,853 --> 00:57:19,189 Occorre molto lavoro per progettarlo, 866 00:57:19,189 --> 00:57:22,859 assemblarlo, collaudarlo e imparare a pilotarlo. 867 00:57:22,859 --> 00:57:25,695 I ragazzi si meritano il loro momento di gloria. 868 00:57:27,030 --> 00:57:29,783 A una competizione regionale, si può vincere l'evento 869 00:57:29,783 --> 00:57:34,996 oppure un premio, così da accedere ai campionati mondiali. 870 00:57:36,664 --> 00:57:40,043 Sono emozionato. Aspettavo questo momento da tanto. 871 00:57:41,044 --> 00:57:43,088 Siamo indietro su molte cose, 872 00:57:43,088 --> 00:57:46,758 ma ci siamo fatti strada attraverso tutta una serie di sfide 873 00:57:46,758 --> 00:57:48,259 e siamo tornati in carreggiata. 874 00:57:49,886 --> 00:57:51,096 Abbiamo fatto progressi. 875 00:57:52,013 --> 00:57:55,392 Il meccanismo dell'arrampicata funziona, perciò non abbiamo faticato a vuoto. 876 00:57:56,476 --> 00:57:58,895 Ora ci prepariamo per il primo match. 877 00:58:00,021 --> 00:58:02,649 TURNO DI QUALIFICAZIONE 878 00:58:02,649 --> 00:58:04,609 Nei match di qualificazione, 879 00:58:04,693 --> 00:58:07,112 un'alleanza casuale di tre robot affronta 880 00:58:07,112 --> 00:58:09,114 un'altra alleanza casuale di tre robot. 881 00:58:09,989 --> 00:58:12,575 Può succedere che due team cooperino in un match 882 00:58:12,659 --> 00:58:14,911 e siano avversari in quello successivo. 883 00:58:14,911 --> 00:58:18,415 Si studiano strategie, la mentalità degli altri e ci si chiede: 884 00:58:18,415 --> 00:58:20,208 "Come cooperare al meglio?" 885 00:58:21,334 --> 00:58:25,630 Poi, alle finali, gli otto team più bravi scelgono con chi allearsi. 886 00:58:26,297 --> 00:58:29,134 Se un'alleanza vince la competizione, 887 00:58:29,759 --> 00:58:32,095 tutti e tre i team accedono ai campionati mondiali. 888 00:58:32,929 --> 00:58:37,851 A iniziare il primo match sono i capitani dell'alleanza. 889 00:58:37,851 --> 00:58:41,813 Sentiamo il tifo per il Team 4201. 890 00:58:41,813 --> 00:58:43,982 I Vitruvian Bots! 891 00:58:45,817 --> 00:58:47,277 Sì. Eccoli. 892 00:58:47,277 --> 00:58:51,740 Tre. Due. Uno. Via! 893 00:58:54,034 --> 00:58:56,327 I Vitruvian Bots al lancio. 894 00:58:57,162 --> 00:58:58,788 Per i primi 15 secondi, 895 00:58:58,872 --> 00:59:02,834 tutti i robot funzionano autonomamente, da soli. 896 00:59:04,461 --> 00:59:07,130 Abbiamo sparato un solo colpo, per giunta a vuoto. 897 00:59:09,424 --> 00:59:13,928 Ora i piloti hanno preso il controllo dei rispettivi robot. 898 00:59:14,012 --> 00:59:15,597 L'obiettivo del gioco 899 00:59:15,597 --> 00:59:21,353 è centrare più volte possibile le porte con le palle o unità di energia. 900 00:59:21,353 --> 00:59:23,313 Spara. 901 00:59:23,313 --> 00:59:26,983 Abbiamo infilato cinque unità di energia nella porta superiore. 902 00:59:27,692 --> 00:59:28,693 Molto preciso. 903 00:59:29,402 --> 00:59:31,404 Ci siamo. Spara. 904 00:59:32,155 --> 00:59:36,326 Alcuni robot proveranno a impedirci di fare quei punti. 905 00:59:36,326 --> 00:59:38,495 - Bello. - Torna indietro! 906 00:59:38,995 --> 00:59:40,455 Torna di nuovo indietro! 907 00:59:40,455 --> 00:59:41,539 FORZA! JANGO 908 00:59:41,623 --> 00:59:44,376 La Red Alliance, al momento, è prima. Se ci arrampicheremo, 909 00:59:44,376 --> 00:59:46,628 è probabile che vinceremo. 910 00:59:46,628 --> 00:59:48,421 D'accordo. Ci arrampichiamo. 911 00:59:48,505 --> 00:59:50,382 La Red Alliance è in netto vantaggio. 912 00:59:51,132 --> 00:59:53,426 E i Vitruvian Bots continuano. 913 00:59:54,636 --> 00:59:55,845 Ecco i Vitruvian Bots. 914 00:59:55,929 --> 00:59:59,599 Mancano sette secondi. Ce la faranno? Si alzano. Si terranno in equilibrio? 915 00:59:59,683 --> 01:00:02,644 Tre. Due. Uno. 916 01:00:04,145 --> 01:00:06,481 - E all'ultimo secondo... - Sì! Ottimo lavoro. 917 01:00:08,066 --> 01:00:11,277 È un robot dalle alte prestazioni. 918 01:00:11,361 --> 01:00:16,533 E la Red Alliance accende lo scudo a difesa di FIRST City. 919 01:00:16,533 --> 01:00:18,368 Sono fiero di questo match. 920 01:00:19,536 --> 01:00:24,999 La capacità del robot di bilanciarsi da sé era cruciale per noi, 921 01:00:25,083 --> 01:00:27,544 perché consentiva di ottenere punti extra. 922 01:00:30,505 --> 01:00:34,134 C'è molto su cui riflettere. Chiaro. Se c'è lavoro di squadra... 923 01:00:35,051 --> 01:00:37,679 E, se si arriva prima, gli altri robot non sono ancora là. 924 01:00:37,679 --> 01:00:41,307 È più facile allinearsi. La visuale non è ostacolata. 925 01:00:41,391 --> 01:00:42,475 Giusto. 926 01:00:42,559 --> 01:00:43,601 Potete farcela. 927 01:00:48,732 --> 01:00:49,858 Ricorda. Non troppo veloce. 928 01:00:49,858 --> 01:00:51,776 - Né veloce, né lento. - Né lento. 929 01:00:51,860 --> 01:00:53,111 - Bene. - Ricevuto. 930 01:00:53,111 --> 01:00:55,530 Abbiamo sistemato il programma. Tutto funziona. 931 01:00:56,197 --> 01:00:58,199 Ma sono nervoso comunque. 932 01:00:58,283 --> 01:01:01,119 Funzionerà anche in gara o succederà un pasticcio? 933 01:01:01,995 --> 01:01:04,372 Penso a tutto ciò che potrebbe capitare. 934 01:01:04,456 --> 01:01:07,709 Sentiamo il tifo per il Team 6904! 935 01:01:09,627 --> 01:01:12,422 Sì, ragazzi, dovreste essere contenti. Godetevi questo momento. 936 01:01:12,422 --> 01:01:14,507 Forza, TeraWatts! 937 01:01:14,591 --> 01:01:16,426 Piloti, dietro la linea! 938 01:01:17,635 --> 01:01:21,514 Tre. Due. Uno. Via! 939 01:01:22,557 --> 01:01:24,142 - E fin da subito... - Bene. 940 01:01:24,142 --> 01:01:26,144 Due. Uno... 941 01:01:27,854 --> 01:01:30,899 E la Blue Alliance è in vantaggio. 942 01:01:30,899 --> 01:01:32,901 Siamo 35 a quattro. 943 01:01:33,902 --> 01:01:37,030 La strategia era giocare in difesa contro l'altro team, 944 01:01:37,030 --> 01:01:39,324 ossia impedirgli di fare punti. 945 01:01:39,908 --> 01:01:42,327 Non arrivano alla porta più alta! 946 01:01:42,327 --> 01:01:46,831 Ma dobbiamo concentrarci sull'obiettivo di far arrampicare il robot. 947 01:01:48,541 --> 01:01:51,002 Ok. Avete 30 secondi. D'accordo. 948 01:01:51,086 --> 01:01:53,463 - ...tempo di attivare lo scudo. - Forza. 949 01:01:54,673 --> 01:01:56,800 Con calma. Lentamente. 950 01:01:57,592 --> 01:01:59,803 Meglio non pasticciare. Meglio di no. 951 01:01:59,803 --> 01:02:02,222 Siete pronti? Riusciamo ad arrampicarci? 952 01:02:02,222 --> 01:02:05,266 - Forza! - Dai! 953 01:02:10,563 --> 01:02:12,232 Andiamo, ragazzi. 954 01:02:19,072 --> 01:02:21,741 Bravo, Marco. Bravo anche tu. 955 01:02:21,825 --> 01:02:24,786 Sono felicissimo che abbia funzionato. 956 01:02:24,786 --> 01:02:27,539 - Com'è andata? - Piuttosto bene. Sono sincero. 957 01:02:27,539 --> 01:02:31,918 Ho cercato di non farmi prendere dagli eccessi di fiducia. 958 01:02:31,918 --> 01:02:34,546 Uno di questi team ha acceso il generatore. 959 01:02:34,546 --> 01:02:36,923 Un team ha difeso FIRST City! 960 01:02:38,508 --> 01:02:40,593 Abbiamo finito per perdere il primo match. 961 01:02:41,136 --> 01:02:44,639 Gli altri team, vedendo che il tuo robot si arrampica piuttosto bene, 962 01:02:44,723 --> 01:02:48,393 vorranno sceglierti come alleato, perché potrebbe tornargli utile. 963 01:02:49,769 --> 01:02:52,439 Sì, proprio così. È stato fantastico. 964 01:02:52,439 --> 01:02:56,609 Siete tornati presto. Vi siete allineati. Avete compiuto la doppia arrampicata. 965 01:02:56,693 --> 01:02:59,279 Insomma, ragazzi, cos'altro si può volere? 966 01:02:59,279 --> 01:03:01,197 Ok, forse vincere il match, ma pazienza. 967 01:03:01,948 --> 01:03:05,285 È la prima volta che ci siamo trovati a competere nello stesso evento. 968 01:03:05,285 --> 01:03:06,369 Volutamente. 969 01:03:07,370 --> 01:03:11,958 Eh, sì. Per lui... Io... Potrebbe rovinare il nostro matrimonio, quindi... 970 01:03:12,042 --> 01:03:14,878 C'è chi è un po' competitivo. Non farò nomi. 971 01:03:15,754 --> 01:03:19,007 Tre. Due. Uno. Via! 972 01:03:24,554 --> 01:03:25,930 Forza, Red Alliance! 973 01:03:27,807 --> 01:03:29,059 VAI TEAM 6904 974 01:03:29,684 --> 01:03:32,020 Scusa, puoi sederti? Non vedo il mio robot. 975 01:03:40,403 --> 01:03:41,738 VAI LIL' BEEP 976 01:03:45,408 --> 01:03:47,952 E siamo a meno uno. Ok. Ne mancano quattro. 977 01:03:48,036 --> 01:03:50,163 La Red Alliance prende il comando... 978 01:04:01,257 --> 01:04:03,385 Sì, ce l'abbiamo fatta! 979 01:04:04,886 --> 01:04:06,930 Ragazzi, vi adoro! 980 01:04:11,685 --> 01:04:12,811 Dagli spalti, 981 01:04:12,811 --> 01:04:16,898 non fai il tifo per la squadra che ti piace. 982 01:04:16,898 --> 01:04:20,068 Fai il tifo per la squadra in cui hai sgobbato. 983 01:04:20,068 --> 01:04:22,696 E per i membri della tua alleanza. 984 01:04:23,697 --> 01:04:25,573 Inoltre, fai osservazione. 985 01:04:25,657 --> 01:04:29,035 Ok, voi siete la Red Alliance e loro la Blue Alliance. 986 01:04:29,119 --> 01:04:30,120 - Noi Red? - Sì. 987 01:04:30,120 --> 01:04:32,580 I vostri tre team devono coordinarsi. 988 01:04:32,664 --> 01:04:35,834 Durante ogni match, si raccolgono informazioni. 989 01:04:35,834 --> 01:04:38,003 Tu osservi e, ad esempio, fai: 990 01:04:38,003 --> 01:04:41,589 "Quel robot ha sparato tre unità di energia. Annotiamocelo. 991 01:04:42,090 --> 01:04:44,634 Quell'altro quattro. Annotiamocelo. 992 01:04:46,011 --> 01:04:48,388 Ha commesso fallo. Annotiamocelo". 993 01:04:48,388 --> 01:04:51,182 Il 980 non ha difesa. 994 01:04:51,266 --> 01:04:52,559 Nota le loro difese. 995 01:04:52,559 --> 01:04:55,812 Non è altrettanto divertente, ma sugli spalti c'è da fare. 996 01:05:00,191 --> 01:05:03,236 Poi c'è un altro tipo di osservazione: quella ai box. 997 01:05:03,236 --> 01:05:04,779 Fai domande agli altri team. 998 01:05:04,863 --> 01:05:07,073 Sono Jacob, del Team 4201. 999 01:05:07,157 --> 01:05:09,325 Vorrei farvi delle domande sul vostro robot. 1000 01:05:09,409 --> 01:05:13,496 E rifletti sulle capacità che vorresti riscontrare in un alleato. 1001 01:05:13,580 --> 01:05:15,707 Riesce ad arrampicarsi? 1002 01:05:15,707 --> 01:05:16,875 - Beh... - Ci riesce. 1003 01:05:16,875 --> 01:05:19,961 Chiedi cose come: "Il vostro robot sa fare questo o quello?" 1004 01:05:21,046 --> 01:05:25,216 È molto importante per poter scegliere gli alleati. 1005 01:05:30,972 --> 01:05:33,183 Ora come ora, i TeraWatts sono trentasettesimi. 1006 01:05:33,183 --> 01:05:35,810 Ma, in questa competizione, conta sapersi arrampicare. 1007 01:05:37,020 --> 01:05:38,271 Vi dico questo: 1008 01:05:38,355 --> 01:05:40,273 sono solo 15 i team in gara 1009 01:05:40,357 --> 01:05:42,901 i cui robot si sono dimostrati capaci di arrampicarsi, 1010 01:05:42,901 --> 01:05:44,527 e il vostro è fra quelli. 1011 01:05:44,611 --> 01:05:47,655 Ciò significa che fate parte del 25% più forte. 1012 01:05:48,656 --> 01:05:50,075 Bravi. Ottimo lavoro. 1013 01:05:51,493 --> 01:05:54,829 Il problema più frequente per i Vitruvian Bots 1014 01:05:54,913 --> 01:05:57,665 è stato che l'altro robot non sempre riusciva ad arrampicarsi. 1015 01:05:57,749 --> 01:06:00,251 Se l'altro robot si arrampicava e restava sospeso, 1016 01:06:00,335 --> 01:06:02,253 noi potevamo bilanciarci con loro. 1017 01:06:02,337 --> 01:06:03,713 - Noi ci riusciamo. - Voi sì. 1018 01:06:03,797 --> 01:06:05,131 Potremmo allearci. 1019 01:06:06,800 --> 01:06:10,053 Benvenuti alla selezione delle alleanze di Los Angeles! 1020 01:06:10,053 --> 01:06:14,307 SELEZIONE DELLE ALLEANZE 1021 01:06:14,808 --> 01:06:20,105 Abbiamo i nostri classificati. Ora dovranno scegliersi degli alleati. 1022 01:06:20,105 --> 01:06:25,735 Un applauso al primo classificato: il Team 4201! 1023 01:06:25,819 --> 01:06:29,155 Dallo scientifico Da Vinci di El Segundo, in California, 1024 01:06:29,239 --> 01:06:32,242 loro sono i Vitruvian Bots! 1025 01:06:33,201 --> 01:06:36,287 Chi inviterete nella vostra alleanza? 1026 01:06:37,789 --> 01:06:41,835 Il Team 4201 vorrebbe tentare la sorte con il Team 987. 1027 01:06:44,212 --> 01:06:47,132 Il Team 987 accetta? 1028 01:06:47,132 --> 01:06:50,927 Il Team 987 è lieto di accettare l'invito del Team 4201. 1029 01:06:51,803 --> 01:06:54,431 Abbiamo la prima alleanza fra team. 1030 01:06:55,390 --> 01:07:00,478 Il Team 3408 invita nella propria alleanza il Team 5802: Los STEMateros. 1031 01:07:01,771 --> 01:07:07,861 Passiamo al numero quattro: è il turno del Team 207. Chi inviterete? 1032 01:07:07,861 --> 01:07:13,074 Al Team 207 piacerebbe invitare nella propria alleanza il Team 2637. 1033 01:07:13,158 --> 01:07:14,451 Eccoci qua. 1034 01:07:15,160 --> 01:07:18,079 Tocca al capitano della quinta testa di serie. 1035 01:07:18,163 --> 01:07:24,711 I Team 5553 e 1515 vorrebbero invitare il Team 6904. 1036 01:07:25,754 --> 01:07:29,049 Ok. Abbiamo la quinta alleanza fra team. 1037 01:07:29,716 --> 01:07:32,010 Restano ancora quattro squadre. 1038 01:07:32,010 --> 01:07:36,264 All'inizio non ci credevo. Pensavo: "Sta scherzando?" 1039 01:07:37,015 --> 01:07:39,809 È stato piuttosto emozionante. 1040 01:07:41,102 --> 01:07:45,231 Essendo entrati in un'alleanza, potremmo accedere ai campionati mondiali. 1041 01:07:46,608 --> 01:07:47,692 Sull'arrampicata... 1042 01:07:47,776 --> 01:07:49,110 ALLEATI 1043 01:07:49,194 --> 01:07:50,612 ...abbiamo perso 25 punti, 1044 01:07:50,612 --> 01:07:52,906 perché sotto c'è stato un contatto. 1045 01:07:52,906 --> 01:07:55,200 Evitate i contatti con chiunque giochi in difesa, 1046 01:07:55,200 --> 01:07:57,077 perché fanno perdere un sacco di punti... 1047 01:07:57,827 --> 01:07:59,913 Un robot non può sparare 1048 01:08:00,413 --> 01:08:01,873 - dalla trincea. - Giusto. 1049 01:08:01,873 --> 01:08:04,667 - È uno spazio bloccato. - Si commettono molti falli là. 1050 01:08:04,751 --> 01:08:06,920 Se andava là, prendeva fallo. 1051 01:08:06,920 --> 01:08:09,381 Contro una delle squadre top, dobbiamo... 1052 01:08:09,381 --> 01:08:11,925 Sono punti importanti. Dobbiamo fare attenzione. 1053 01:08:11,925 --> 01:08:15,553 - Ricontrolliamo i robot. - Riavvio del computer. Batterie. Sì. 1054 01:08:22,227 --> 01:08:24,104 QUARTI DI FINALE GARE A ELIMINAZIONE 1055 01:08:24,104 --> 01:08:26,272 Piloti, dietro le linee! 1056 01:08:28,149 --> 01:08:32,195 Tre. Due. Uno. Via! 1057 01:08:32,195 --> 01:08:35,281 Spareggio dei quarti di finale in corso. 1058 01:08:35,365 --> 01:08:38,993 La Blue Alliance ne infila alcune nella porta esterna. 1059 01:08:39,703 --> 01:08:42,997 E la Blue Alliance è in testa, seppure di poco: 37-27. 1060 01:08:43,081 --> 01:08:44,666 Forza, TeraWatts! 1061 01:08:45,917 --> 01:08:47,210 Si mettono in posizione. 1062 01:08:47,210 --> 01:08:50,338 Jet Stream è in cima alla trincea, laggiù. 1063 01:08:51,089 --> 01:08:53,258 Togliete di mezzo quella palla! 1064 01:08:53,258 --> 01:08:56,261 Sì. Ragazzi, potete spostare la palla? Sgombrate il percorso. Sì. 1065 01:08:56,261 --> 01:08:59,055 Ottima mira, Blue Alliance. 1066 01:08:59,723 --> 01:09:01,474 Partita molto equilibrata. 1067 01:09:03,977 --> 01:09:05,895 ...con i suoi lanci da lontano. 1068 01:09:05,979 --> 01:09:08,398 - Sì. Forza. - MorTorq tenta di entrare. 1069 01:09:08,398 --> 01:09:09,858 Vai con l'arrampicata. 1070 01:09:09,858 --> 01:09:12,277 Forza. Allineati, Marco! 1071 01:09:12,277 --> 01:09:14,320 Potrebbe finire la partita... 1072 01:09:17,157 --> 01:09:18,450 Ci siamo. 1073 01:09:18,450 --> 01:09:20,827 Sì! Forza! 1074 01:09:22,078 --> 01:09:24,581 Ancora 30 secondi. Siamo a fine partita. 1075 01:09:24,581 --> 01:09:25,874 Ci siamo. 1076 01:09:25,874 --> 01:09:27,375 Tiralo su, ora! 1077 01:09:27,459 --> 01:09:32,422 MorTorq cerca di entrare per agganciarsi. 1078 01:09:33,548 --> 01:09:35,300 Ancora 11, dieci secondi! 1079 01:09:36,885 --> 01:09:37,969 Siamo troppo... Sì. 1080 01:09:38,053 --> 01:09:41,181 I robot sostitutivi vengono messi in cima. 1081 01:09:41,181 --> 01:09:43,308 Cinquantatré a 56. 1082 01:09:44,976 --> 01:09:45,977 Cavoli. 1083 01:09:46,728 --> 01:09:48,355 Il nostro robot si è arrampicato, 1084 01:09:48,355 --> 01:09:51,941 ma la sua arrampicata si è fermata a metà, quindi non conta. 1085 01:09:53,526 --> 01:09:56,738 Gli arbitri devono confermare tutti i punteggi. 1086 01:09:57,322 --> 01:10:00,700 I vincitori andranno alle semifinali. 1087 01:10:04,746 --> 01:10:05,747 Ecco i punteggi. 1088 01:10:05,747 --> 01:10:10,001 Sarà la Red Alliance ad andare alle semifinali. 1089 01:10:10,877 --> 01:10:13,713 Centotredici a 66. 1090 01:10:13,797 --> 01:10:15,840 La Red Alliance prosegue. 1091 01:10:16,675 --> 01:10:18,968 Un bell'applauso a questi ragazzi. 1092 01:10:19,052 --> 01:10:24,724 Team 5553, 1515 e 6904. 1093 01:10:24,808 --> 01:10:26,893 Bravi. Siete stati bravi. 1094 01:10:29,312 --> 01:10:30,980 L'importante non è vincere. 1095 01:10:31,940 --> 01:10:35,276 Ovvio, è una competizione: vorresti andasse bene. 1096 01:10:35,360 --> 01:10:37,904 Ma sono importanti le capacità che i ragazzi apprendono. 1097 01:10:37,904 --> 01:10:39,823 Saper comunicare, cooperare, 1098 01:10:39,823 --> 01:10:41,366 risolvere i problemi. 1099 01:10:42,534 --> 01:10:46,204 Si vince in termini di capacità apprese. I ragazzi lo capiscono. 1100 01:10:46,204 --> 01:10:49,290 Non occorre dirgli: "Non temete. È uno sport. Avete giocato bene". 1101 01:10:49,374 --> 01:10:52,502 I ragazzi esclamano: "Caspita, quanto siamo cresciuti!" 1102 01:10:53,086 --> 01:10:54,170 Lo capiscono. 1103 01:10:55,046 --> 01:10:57,298 Siatene fieri. Siete andati molto bene. 1104 01:10:58,049 --> 01:11:00,218 E avevate un robot semplice, quindi... 1105 01:11:00,218 --> 01:11:01,302 Sì. 1106 01:11:01,386 --> 01:11:04,222 Siamo stati bravi ad arrivare ai quarti di finale. 1107 01:11:04,222 --> 01:11:06,433 Ne siamo molto contenti. 1108 01:11:06,433 --> 01:11:09,102 Dobbiamo restare per le premiazioni, no? 1109 01:11:09,894 --> 01:11:12,605 Il premio sicurezza. Voglio quel premio. 1110 01:11:14,190 --> 01:11:17,027 Benvenuti alle finali di Los Angeles! 1111 01:11:17,027 --> 01:11:21,072 FINALI 1112 01:11:21,156 --> 01:11:24,200 Un'alleanza vincerà il campionato regionale. 1113 01:11:24,284 --> 01:11:26,661 Una sarà finalista. 1114 01:11:26,745 --> 01:11:29,706 Sentiamo il tifo per il Team 4201! 1115 01:11:33,710 --> 01:11:35,628 FORZA JANGO 1116 01:11:35,712 --> 01:11:38,298 Al Team 1197 piace oltrepassare la linea con il muso. 1117 01:11:38,298 --> 01:11:40,008 - Sì, ma è... - Possiamo colpirli. 1118 01:11:40,008 --> 01:11:42,427 Da qui, andiamo avanti e indietro tra loro. 1119 01:11:42,427 --> 01:11:43,845 ALLEATI 1120 01:11:43,845 --> 01:11:45,138 - Bene. A posto? - A posto. 1121 01:11:45,138 --> 01:11:46,222 - In bocca al lupo. - Ok. 1122 01:11:46,306 --> 01:11:48,725 Piloti, dietro la linea! 1123 01:11:49,267 --> 01:11:53,313 Tre. Due. Uno. Via! 1124 01:12:19,756 --> 01:12:21,424 Arrivano i TorBots... 1125 01:12:24,469 --> 01:12:28,473 La Blue Alliance deve rifornire di unità di energia il generatore. 1126 01:12:32,185 --> 01:12:33,561 Red Alliance! 1127 01:12:34,771 --> 01:12:36,064 Red Alliance! 1128 01:12:37,399 --> 01:12:38,733 Red Alliance! 1129 01:12:39,359 --> 01:12:42,487 È il momento di arrampicarsi. Il punteggio è 140-75. 1130 01:12:45,990 --> 01:12:50,203 Gli High Rollers e i Vitruvian Bots proveranno a bilanciarsi. 1131 01:12:51,204 --> 01:12:54,791 Gli High Rollers si sono agganciati. Sta ai Vitruvian Bots. 1132 01:13:12,392 --> 01:13:15,395 Ha vinto la Red Alliance! 1133 01:13:24,446 --> 01:13:25,530 Bello! 1134 01:13:30,577 --> 01:13:33,747 È venuto fuori che il nostro robot era ben costruito, 1135 01:13:33,747 --> 01:13:38,585 giocava bene e agiva alla svelta. 1136 01:13:39,085 --> 01:13:40,128 Congratulazioni. 1137 01:13:40,128 --> 01:13:43,673 In precedenza avevo avuto dei dubbi, ma funzionava bene. 1138 01:13:43,757 --> 01:13:49,679 Non ci sono stati problemi elettrici o di connessione. Strabiliante. 1139 01:13:49,763 --> 01:13:53,058 Di solito, ce ne sono almeno sette a una competizione regionale. 1140 01:13:54,684 --> 01:13:55,769 A causa del coronavirus, 1141 01:13:55,769 --> 01:14:00,315 gli eventi si sono svolti a porte chiuse e senza i team. 1142 01:14:01,483 --> 01:14:04,235 Se ritengo che cancelleranno i campionati? 1143 01:14:04,819 --> 01:14:06,613 Spero di no, ovviamente. 1144 01:14:20,877 --> 01:14:24,172 TRE GIORNI DOPO LA COMPETIZIONE DI LOS ANGELES 1145 01:14:25,507 --> 01:14:28,843 È stato alcuni giorni dopo che avevamo vinto a Los Angeles. 1146 01:14:28,927 --> 01:14:30,887 Nel team eravamo euforici. 1147 01:14:31,680 --> 01:14:34,641 Eravamo entusiasti. Pronti per i campionati. 1148 01:14:36,101 --> 01:14:39,312 Ma la gente iniziava già a innervosirsi. 1149 01:14:44,359 --> 01:14:48,988 Per caso, controllavo la posta elettronica quando ho ricevuto qualcosa. 1150 01:14:49,072 --> 01:14:53,993 Era un messaggio. Diceva che cancellavano i campionati 1151 01:14:54,911 --> 01:14:57,414 a causa della pandemia di COVID-19. 1152 01:14:57,414 --> 01:14:59,207 SOSPESA STAGIONE FIRST IN CORSO 1153 01:14:59,207 --> 01:15:03,962 Dodici marzo 2020. "Cari amici, colleghi e partner..." 1154 01:15:03,962 --> 01:15:05,380 "Con profonda amarezza, 1155 01:15:05,380 --> 01:15:09,217 vi informo che la stagione FIRST in corso è sospesa con effetto immediato 1156 01:15:09,217 --> 01:15:11,511 e ambo gli eventi dei campionati mondiali sono cancellati." 1157 01:15:11,511 --> 01:15:14,264 "Ambo gli eventi dei campionati mondiali sono cancellati." 1158 01:15:14,264 --> 01:15:16,307 "Ambo gli eventi dei campionati mondiali..." 1159 01:15:16,391 --> 01:15:18,268 "Ambo gli eventi..." 1160 01:15:18,268 --> 01:15:20,353 "La decisione è stata presa 1161 01:15:20,437 --> 01:15:23,440 in base alle linee guida dell'OMS, dei Centers for Disease Control, 1162 01:15:23,440 --> 01:15:26,735 delle autorità sanitarie statali e locali, e in base..." 1163 01:15:27,944 --> 01:15:29,446 Stagione cancellata causa coronavirus 1164 01:15:29,446 --> 01:15:31,364 Non vedevo l'ora di andarci. 1165 01:15:32,282 --> 01:15:35,493 Il robot funzionava alla perfezione. 1166 01:15:35,577 --> 01:15:39,247 Eravamo pronti ad affrontare chiunque. 1167 01:15:39,247 --> 01:15:40,540 CAMPIONATI MONDIALI FIRST CANCELLATI 1168 01:15:40,540 --> 01:15:43,877 Sono sicuro che anche altri team non vedevano l'ora di gareggiare, 1169 01:15:43,877 --> 01:15:47,088 perché alcuni team non sono mai riusciti a gareggiare davvero. 1170 01:15:53,136 --> 01:15:56,222 Quando ho saputo che la stagione era stata sospesa, 1171 01:15:57,098 --> 01:15:59,642 sono rimasta davvero scioccata. 1172 01:16:01,269 --> 01:16:04,105 Il robot è stato in grado di eseguire 1173 01:16:04,189 --> 01:16:09,569 tutti i compiti necessari per partecipare alla competizione. 1174 01:16:11,821 --> 01:16:18,787 Era il più completo dei robot da me costruiti nel corso degli ultimi tre anni. 1175 01:16:19,079 --> 01:16:25,502 Ci tenevo molto a controllarlo durante la competizione. 1176 01:16:26,378 --> 01:16:31,716 Per il diploma, pensavo che ci sarebbe stata una cerimonia, 1177 01:16:32,008 --> 01:16:37,055 che avrei festeggiato con tutta la mia famiglia. 1178 01:16:37,055 --> 01:16:44,020 Il fatto che ciò non succederà è davvero difficile da accettare. 1179 01:16:49,359 --> 01:16:50,902 Senza la quarantena, 1180 01:16:50,902 --> 01:16:54,239 avremmo migliorato il nostro robot per i fuori stagione. 1181 01:16:56,449 --> 01:16:59,411 Fa aumentare la mia frustrazione. 1182 01:17:06,000 --> 01:17:12,132 Per tutti i membri della nostra comunità, in FIRST non contano tanto i robot. 1183 01:17:12,132 --> 01:17:15,176 Non contano tanto le competizioni. 1184 01:17:15,260 --> 01:17:17,512 Non contano tanto gli eventi. 1185 01:17:18,304 --> 01:17:20,015 Conta creare una comunità... 1186 01:17:20,015 --> 01:17:21,766 VIDEOMESSAGGIO PER FIRST 20 MARZO 2020 1187 01:17:21,850 --> 01:17:24,519 ...e, a questo punto, è una comunità globale. 1188 01:17:25,270 --> 01:17:30,066 Questa situazione serve a rammentarci quanto sia importante 1189 01:17:30,150 --> 01:17:31,985 lavorare tutti insieme. 1190 01:17:33,278 --> 01:17:37,907 Dovremmo considerare questo problema alla stregua di ogni altro problema: 1191 01:17:38,783 --> 01:17:44,289 cioè come l'opportunità di trovare una soluzione utile non solo per noi, 1192 01:17:44,289 --> 01:17:49,169 una soluzione di tipo modulare che aiuti tutto il mondo ad affrontare il problema. 1193 01:17:49,169 --> 01:17:50,879 Stampare in 3D i DPI anti COVID-19 1194 01:17:50,879 --> 01:17:52,922 Anche se la stagione è stata cancellata, 1195 01:17:53,006 --> 01:17:56,009 siamo ancora molto prese dalla robotica. 1196 01:17:56,009 --> 01:17:57,302 Continua ad appassionarci. 1197 01:17:58,303 --> 01:18:03,350 Visto che operatori sanitari e lavoratori essenziali hanno tutti bisogno di DPI, 1198 01:18:03,350 --> 01:18:07,854 abbiamo deciso di aiutarli stampando in 3D fasce 1199 01:18:07,854 --> 01:18:11,608 e visiere, e cucendo mascherine. 1200 01:18:14,694 --> 01:18:17,072 Alcuni hanno iniziato a mandare dei progetti. 1201 01:18:17,947 --> 01:18:21,910 Abbiamo stampato più di 8000 visiere per la nostra comunità. 1202 01:18:22,660 --> 01:18:26,164 Il team femminile di robotica di Herat, in Afghanistan, 1203 01:18:26,164 --> 01:18:28,291 sta stampando qualcosa di totalmente diverso: 1204 01:18:28,958 --> 01:18:32,921 dei ventilatori polmonari, indispensabili con la pandemia in corso. 1205 01:18:32,921 --> 01:18:35,632 Sono del Team 5653. 1206 01:18:36,257 --> 01:18:39,511 Abbiamo discusso di cosa potevamo fare per aiutare 1207 01:18:39,511 --> 01:18:40,887 la nostra comunità. 1208 01:18:42,764 --> 01:18:45,350 La risposta è stata: un robot per le consegne a domicilio. 1209 01:18:47,102 --> 01:18:52,023 Se si vuole la prova provata dell'impatto del programma FIRST, 1210 01:18:52,107 --> 01:18:55,860 basta guardare a ciò che sta accadendo durante questa pandemia. 1211 01:18:57,070 --> 01:19:02,951 Non uno, due o tre, ma la maggior parte delle migliaia di team 1212 01:19:02,951 --> 01:19:07,497 si è mobilitata nei modi più disparati, perché è questo lo spirito di FIRST. 1213 01:19:10,667 --> 01:19:13,128 Ho parlato con gli altri membri del team, 1214 01:19:13,128 --> 01:19:18,425 dicendo loro che non importa se siamo tutti separati. 1215 01:19:18,425 --> 01:19:22,178 Siamo comunque una famiglia. Siamo comunque un team. 1216 01:19:22,262 --> 01:19:26,725 Ci siamo detti: "Possiamo fare qualcosa qui in Messico". 1217 01:19:26,725 --> 01:19:30,395 Alcune persone - non hanno il Wi- - Fi né un laptop, 1218 01:19:30,979 --> 01:19:35,066 quindi stiamo preparando delle presentazioni per quegli studenti, 1219 01:19:35,150 --> 01:19:38,653 così che possano continuare a imparare anche in quarantena. 1220 01:19:39,821 --> 01:19:43,575 I ragazzi si sono mobilitati, dicendo: "Vedo un problema, là. 1221 01:19:43,575 --> 01:19:47,328 Devo cercare una soluzione, perché è meglio intervenire". 1222 01:19:47,412 --> 01:19:48,955 I Team di MSS, WHS creano carrelli per la sterilizzazione UV 1223 01:19:49,039 --> 01:19:51,374 Non c'è un'unica strategia giusta per un robot 1224 01:19:51,458 --> 01:19:54,461 e non c'è un'unica risposta giusta per la pandemia. 1225 01:19:56,671 --> 01:20:00,300 Sto creando delle visiere a casa mia. 1226 01:20:01,676 --> 01:20:03,970 Ne ho fatta una di prova. 1227 01:20:05,305 --> 01:20:08,266 È venuta meglio di quanto pensassi. 1228 01:20:09,351 --> 01:20:13,646 Ho iniziato a ricevere delle richieste e sono riuscita a farne di più. 1229 01:20:14,022 --> 01:20:19,652 Da due mesi sto creando e donando visiere. 1230 01:20:20,653 --> 01:20:24,115 Oggi completerò la spedizione di 1017 visiere. 1231 01:20:24,240 --> 01:20:25,533 Quando c'è una crisi, 1232 01:20:25,617 --> 01:20:27,577 un problema e cerchiamo di risolverlo, 1233 01:20:27,577 --> 01:20:32,374 la prima cosa che viene in mente è: "Come lo risolvo? Come lo affronto?" 1234 01:20:32,374 --> 01:20:34,084 È quasi automatico per FIRST. 1235 01:20:34,709 --> 01:20:38,046 In una situazione come questa, l'umanità intera 1236 01:20:38,046 --> 01:20:40,465 deve cooperare per risolvere il problema. 1237 01:20:42,258 --> 01:20:43,510 È acceso? 1238 01:20:44,094 --> 01:20:45,220 Fantastico. 1239 01:20:45,220 --> 01:20:49,641 Il mio team ha continuato a tenere riunioni di robotica. 1240 01:20:49,641 --> 01:20:53,520 Cerchiamo di capire cosa possiamo fare per aiutare. 1241 01:20:54,229 --> 01:20:57,232 Io insegno le basi della programmazione agli altri membri del team. 1242 01:20:57,857 --> 01:21:01,736 È una competenza che è molto importante possedere, 1243 01:21:01,820 --> 01:21:05,115 perché la tecnologia, in ultima analisi, è il futuro. 1244 01:21:08,493 --> 01:21:10,203 A nessuno piace la quarantena, 1245 01:21:10,203 --> 01:21:13,707 perché abbiamo bisogno di interazioni personali. 1246 01:21:14,749 --> 01:21:19,170 Un progetto a cui stiamo lavorando è un podcast. 1247 01:21:19,921 --> 01:21:22,966 È bello che abbiano deciso di dedicare il podcast 1248 01:21:22,966 --> 01:21:25,635 a come le persone di colore superino le barriere grazie alle STEM. 1249 01:21:26,428 --> 01:21:27,429 Una volta al mese 1250 01:21:27,429 --> 01:21:30,682 parleremo con persone di colore distintesi nelle STEM. 1251 01:21:30,682 --> 01:21:34,227 Verrete a sapere degli ostacoli che hanno trovato e di come li hanno superati. 1252 01:21:34,227 --> 01:21:36,021 Sanno che significa: "risorse scarse", 1253 01:21:36,021 --> 01:21:39,399 ma sanno anche parlarne e superare il problema. 1254 01:21:39,399 --> 01:21:42,944 Trovo sia un'ottima maniera per far sentire la loro voce. 1255 01:21:44,404 --> 01:21:47,407 Non mi sorprende che tanti team si diano da fare. 1256 01:21:48,450 --> 01:21:51,119 Sono questi i valori promossi da FIRST. 1257 01:21:51,745 --> 01:21:54,914 Trovano ancora di che ridere e sorridere, 1258 01:21:54,998 --> 01:21:57,959 un motivo per aiutarsi a vicenda e non perdere di vista l'impegno. 1259 01:21:58,043 --> 01:22:00,879 È qualcosa di davvero motivante. 1260 01:22:01,921 --> 01:22:05,842 FIRST promuove la coopertizione, la cortesia professionale 1261 01:22:05,842 --> 01:22:08,762 e insegna ai ragazzi a diventare adulti, 1262 01:22:08,762 --> 01:22:11,056 a trasformarsi in adulti responsabili, 1263 01:22:11,056 --> 01:22:14,809 comunicativi, capaci di provare empatia e di cooperare. 1264 01:22:15,852 --> 01:22:17,604 È molto più di un club. 1265 01:22:18,813 --> 01:22:22,817 È quasi uno stile di vita. Ti insegna le competenze utili per vivere. 1266 01:22:26,321 --> 01:22:29,991 Personalmente, voglio davvero che ogni studente giapponese 1267 01:22:30,075 --> 01:22:35,538 possa conoscere l'ingegneria tramite FIRST, perché è fantastico. 1268 01:22:36,456 --> 01:22:41,419 Lavoro anche all'interno di FIRST Japan, affinché nascano più team in Giappone. 1269 01:22:42,170 --> 01:22:44,130 È una comunità meravigliosa. 1270 01:22:44,214 --> 01:22:48,468 D'improvviso, ti ritrovi con tanti amici di tutto il mondo. 1271 01:22:49,302 --> 01:22:50,845 È molto importante. 1272 01:22:52,430 --> 01:22:55,266 Il progetto di donazione delle visiere 1273 01:22:55,684 --> 01:22:59,771 è stato un'esperienza di grande valore per me. 1274 01:23:00,689 --> 01:23:02,482 Così facendo, 1275 01:23:02,482 --> 01:23:04,818 ho iniziato a capire le mie capacità. 1276 01:23:05,902 --> 01:23:08,697 Sono consapevole del mio rapporto con la società 1277 01:23:08,697 --> 01:23:12,283 grazie al fatto di essere entrata in questo team. 1278 01:23:13,493 --> 01:23:14,994 Andando avanti, 1279 01:23:15,078 --> 01:23:22,043 il mio scopo nella vita sarà fare qualcosa di cui possa beneficiare il mondo. 1280 01:23:27,424 --> 01:23:28,591 FIRST mi ha aiutato. 1281 01:23:28,675 --> 01:23:29,801 La vita è un gioco. 1282 01:23:29,801 --> 01:23:33,263 Per riuscire, devi superare un livello e raggiungere il seguente. 1283 01:23:33,263 --> 01:23:36,516 E, se non ci metti l'impegno e il tempo che servono, 1284 01:23:36,516 --> 01:23:38,810 non raggiungerai il livello seguente. 1285 01:23:40,353 --> 01:23:43,523 Insegnare alle nuove generazioni è importante. 1286 01:23:44,482 --> 01:23:47,652 Se vogliono davvero imparare a progettare un robot, 1287 01:23:47,736 --> 01:23:49,821 penso debbano iniziare partecipando a FIRST 1288 01:23:49,821 --> 01:23:51,531 o a una sua divisione, 1289 01:23:51,531 --> 01:23:53,450 perché lì apprendi tante cose. 1290 01:23:54,951 --> 01:23:56,369 È come una famiglia. 1291 01:23:56,453 --> 01:23:59,414 Si va tutti d'accordo e ci si aiuta l'un l'altro. 1292 01:23:59,414 --> 01:24:02,709 Quando non siamo presi dalle gare, usciamo insieme e scherziamo. 1293 01:24:07,213 --> 01:24:08,757 FIRST Robotics 1294 01:24:08,757 --> 01:24:11,176 mi ha insegnato a lavorare in un team. 1295 01:24:11,176 --> 01:24:14,596 Mi ha insegnato come si coopera in modo efficace 1296 01:24:14,596 --> 01:24:18,767 e che lavorare in un team, in effetti, è possibile. 1297 01:24:18,767 --> 01:24:21,686 Anzi, certe volte è meglio che lavorare da soli. 1298 01:24:22,937 --> 01:24:27,150 Se il mondo facesse lavoro di squadra, ogni problema sarebbe risolto. 1299 01:24:29,652 --> 01:24:34,532 "FIRST" sta per rispetto, lavoro di squadra, tecnologia. 1300 01:24:34,616 --> 01:24:36,618 È preparare gli studenti al futuro. 1301 01:24:36,618 --> 01:24:37,702 È qualcosa 1302 01:24:39,079 --> 01:24:40,413 di più dei robot. 1303 01:24:41,498 --> 01:24:46,252 Per la maggior parte, i ragazzi che passano del tempo in FIRST 1304 01:24:46,461 --> 01:24:48,088 poi non lasciano il team. 1305 01:24:48,463 --> 01:24:53,551 In qualche modo, continuano a impegnarsi in FIRST: diventano mentori del team 1306 01:24:53,802 --> 01:24:59,516 o, proseguendo la loro vita, fondano dei nuovi team. 1307 01:25:00,266 --> 01:25:03,269 Essendo loro cresciuti grazie al programma FIRST, 1308 01:25:03,478 --> 01:25:06,940 desiderano la stessa cosa anche per altri. 1309 01:25:08,692 --> 01:25:12,320 Mi sono resa conto che volevo aiutare gli altri, 1310 01:25:13,780 --> 01:25:15,699 perciò sono diventata mentore 1311 01:25:16,908 --> 01:25:21,538 e, ora, è mio compito condividere con il team tutto quello che so. 1312 01:25:24,499 --> 01:25:27,961 Così potrò creare un lascito. 1313 01:25:30,797 --> 01:25:36,011 Senza FIRST, non conoscerei queste persone che mi sono di grande ispirazione. 1314 01:25:41,349 --> 01:25:44,561 Mi ha aiutato a tirare fuori il coraggio, 1315 01:25:44,561 --> 01:25:48,815 che è una delle qualità migliori che si possano avere, 1316 01:25:48,815 --> 01:25:51,526 anche se non sempre la si sviluppa a pieno. 1317 01:25:52,902 --> 01:25:55,196 Ancora non so quale carriera sceglierò, 1318 01:25:55,280 --> 01:25:57,115 ma al momento la cosa non mi preoccupa. 1319 01:26:00,118 --> 01:26:04,581 FIRST mi ha dato l'opportunità di migliorare sempre di più 1320 01:26:04,581 --> 01:26:06,875 e di non smettere mai di sognare. 1321 01:26:16,092 --> 01:26:21,723 Abbiamo creato FIRST perché ispirasse i ragazzi, ma con il tempo ho capito 1322 01:26:21,723 --> 01:26:26,561 che l'ispirazione consiste in ciò che i ragazzi fanno per i loro insegnanti, 1323 01:26:26,561 --> 01:26:28,480 mentori, genitori. 1324 01:26:28,480 --> 01:26:31,941 Talvolta, vedi i ragazzi più improbabili 1325 01:26:32,025 --> 01:26:34,944 che vanno riluttanti alla loro prima riunione FIRST 1326 01:26:35,028 --> 01:26:37,322 e osservano con timore le attrezzature. 1327 01:26:37,322 --> 01:26:38,740 Poi, a fine stagione, 1328 01:26:38,740 --> 01:26:42,994 ti guardano dritto negli occhi e ti dicono: "So come fare". 1329 01:26:43,578 --> 01:26:45,246 Sono loro che ispirano noi. 1330 01:27:39,217 --> 01:27:42,303 Starbot: Oltre La Sfida 1331 01:29:12,977 --> 01:29:14,979 Sottotitoli: Giovanni Campanella