1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,769 --> 00:00:22,564
Confermato. L'altro lato, ora.
4
00:00:22,564 --> 00:00:25,316
D'accordo. Attenzione, è dall'altro lato.
5
00:00:28,278 --> 00:00:30,155
FORZA, RAGAZZI!
6
00:00:30,155 --> 00:00:32,657
VAI TEAM 6904
7
00:00:34,868 --> 00:00:36,536
Ha le batterie attaccate.
8
00:00:37,328 --> 00:00:38,329
Sì.
9
00:00:45,670 --> 00:00:47,630
FRC - Competizione FIRST Robotics
10
00:00:50,842 --> 00:00:52,302
Usa le batterie. Bisogna andare.
11
00:00:52,302 --> 00:00:55,055
Un minuto e cinquanta secondi all'inizio.
12
00:00:57,766 --> 00:00:59,601
- Sì. Andiamo.
- Lo so.
13
00:01:00,977 --> 00:01:02,687
TeraWatts!
14
00:01:10,904 --> 00:01:11,905
Sbrighiamoci!
15
00:01:13,406 --> 00:01:15,408
D'accordo. Un minuto e 30 secondi.
16
00:01:17,243 --> 00:01:18,286
Bisogna andare.
17
00:01:19,537 --> 00:01:21,956
Bene. Andiamo.
18
00:01:25,585 --> 00:01:30,090
I capitani dell'alleanza: 3512!
19
00:01:30,090 --> 00:01:31,800
Gli Spartatroniks.
20
00:01:39,182 --> 00:01:41,226
Red Alliance!
21
00:01:44,145 --> 00:01:46,940
La seconda serie di gare di ritorno
dei quarti.
22
00:01:46,940 --> 00:01:49,234
La quarta testa di serie in rosso.
23
00:01:49,234 --> 00:01:52,070
La quinta testa di serie in blu.
24
00:01:52,612 --> 00:01:55,448
Andiamo a conoscerli: 1515!
25
00:01:55,532 --> 00:01:58,159
MorTorq.
26
00:01:59,035 --> 00:02:02,997
I capitani dell'alleanza: 5553!
27
00:02:03,081 --> 00:02:05,500
Robo'Lyon.
28
00:02:06,334 --> 00:02:10,338
E, ultimi ma non meno importanti: 6904!
29
00:02:10,422 --> 00:02:13,174
I TeraWatts.
30
00:02:14,009 --> 00:02:15,635
Forza, TeraWatts!
31
00:02:15,719 --> 00:02:17,971
- Ehi, tutto bene?
- Tutto a posto.
32
00:02:17,971 --> 00:02:20,974
Piloti, dietro le linee!
33
00:02:20,974 --> 00:02:24,019
Ci siamo. È a posto, ora. È pronto.
34
00:02:25,311 --> 00:02:29,149
Tre. Due. Uno. Via!
35
00:02:31,234 --> 00:02:38,074
Starbot: Oltre La Sfida
36
00:02:44,164 --> 00:02:48,668
TRE MESI PRIMA
37
00:02:54,049 --> 00:02:57,886
Il mio cervello funziona così.
Non penso alle cose con le parole.
38
00:02:57,886 --> 00:03:00,555
Penso per sensazioni e numeri.
39
00:03:01,765 --> 00:03:05,685
Le sensazioni che i numeri mi danno...
Beh, il numero due...
40
00:03:06,311 --> 00:03:10,315
Mi rivolgo a sud
e osservo l'angolo di un edificio.
41
00:03:11,149 --> 00:03:17,489
Il numero tre può essere un albero.
Oppure qualcosa di viola.
42
00:03:18,365 --> 00:03:22,827
Il numero quattro è qualcosa di luminoso.
43
00:03:22,911 --> 00:03:27,999
È come una stella nel cielo notturno.
Oppure è rosso e verde.
44
00:03:29,167 --> 00:03:31,753
Il mio cervello fa troppe connessioni.
45
00:03:34,464 --> 00:03:39,511
Jacob è sempre stato molto curioso
di sapere come funzionavano gli oggetti.
46
00:03:41,346 --> 00:03:46,142
Da bambino era molto allegro:
sempre sorridente, sempre pimpante.
47
00:03:46,810 --> 00:03:48,395
È sempre stato biondo...
48
00:03:48,395 --> 00:03:49,479
MADRE DI JACOB
49
00:03:49,479 --> 00:03:53,983
...e i capelli gli crescevano
come a formargli un'aureola in testa.
50
00:03:54,651 --> 00:03:58,196
Aveva una criniera perfettamente tonda.
51
00:03:59,239 --> 00:04:00,240
Frazioni e Notazioni Posizionali
52
00:04:00,240 --> 00:04:02,200
Si sedeva e trascriveva numeri.
53
00:04:02,200 --> 00:04:04,494
Riempito un foglio, ne iniziava un altro.
54
00:04:04,494 --> 00:04:06,538
Riempiva le pagine di numeri.
55
00:04:07,080 --> 00:04:10,083
Ed è sempre stato affascinato
dagli aeroplani.
56
00:04:11,292 --> 00:04:13,294
Volevo lavorare per SpaceX.
57
00:04:13,920 --> 00:04:17,007
Mi interessavano i razzi.
58
00:04:17,007 --> 00:04:18,550
Li trovavo forti.
59
00:04:19,134 --> 00:04:22,554
Li trovo forti tuttora,
ma non tanto quanto la matematica.
60
00:04:31,354 --> 00:04:34,691
La struttura e le armonie
della musica classica
61
00:04:34,691 --> 00:04:39,446
funzionano perché si basano
su concetti matematici.
62
00:04:40,030 --> 00:04:46,036
Se un certo schema che riscontriamo
produce gioia, oppure tristezza,
63
00:04:46,036 --> 00:04:47,245
si basa sulla matematica.
64
00:04:48,663 --> 00:04:49,873
Ho sbagliato.
65
00:04:51,041 --> 00:04:53,376
Non sopporto quando sbaglio.
66
00:04:57,714 --> 00:05:00,258
A scuola, tutti sono fighi.
67
00:05:01,301 --> 00:05:03,803
Ho avuto qualche problema a socializzare.
68
00:05:03,887 --> 00:05:05,722
Forse parlare di "problema" è esagerato,
69
00:05:05,722 --> 00:05:08,475
ma gli altri...
All'inizio c'erano cose che non capivo.
70
00:05:08,475 --> 00:05:10,977
Non capivo la cultura popolare.
71
00:05:11,061 --> 00:05:13,313
Ora un po' la capisco,
72
00:05:14,856 --> 00:05:18,109
ma non sono un esperto in materia.
Chiunque altro, invece, sì.
73
00:05:20,028 --> 00:05:23,073
Non avevo mai fatto parte di un team,
prima d'ora.
74
00:05:24,074 --> 00:05:27,827
Dovevo essere esperto in tutto,
cosa impossibile.
75
00:05:29,496 --> 00:05:33,041
Ero alla fiera dei club scolastici.
76
00:05:33,041 --> 00:05:34,376
RICAMBI PER ROBOT
77
00:05:34,376 --> 00:05:37,962
C'era un tavolo enorme
con sopra un ammasso di metallo.
78
00:05:39,297 --> 00:05:41,257
Solo che non era un ammasso di metallo.
79
00:05:41,341 --> 00:05:42,467
Era un robot.
80
00:05:45,887 --> 00:05:48,098
Hanno detto
di essere una squadra di robotica.
81
00:05:48,973 --> 00:05:50,892
Ero estasiato.
82
00:05:52,519 --> 00:05:58,942
I VITRUVIAN BOTS
83
00:05:58,942 --> 00:06:02,070
PREMIO QUALITÀ
2014 - REGIONALE DI INLAND EMPIRE
84
00:06:02,070 --> 00:06:03,571
Qui hai stretto troppo.
85
00:06:03,655 --> 00:06:04,656
Ok.
86
00:06:06,241 --> 00:06:10,286
Ho fatto un sacco di amicizie
partecipando al team,
87
00:06:10,370 --> 00:06:11,705
il che era una novità per me.
88
00:06:13,707 --> 00:06:18,420
Programmo il meccanismo
del quadro di comando del robot.
89
00:06:20,505 --> 00:06:22,590
Entro in contatto con tante persone.
90
00:06:23,216 --> 00:06:26,803
E con loro posso parlare a volontà
di robotica,
91
00:06:26,803 --> 00:06:29,097
ossia di ciò che ho in testa da una vita.
92
00:06:30,265 --> 00:06:34,227
La trovo una bella cosa,
perché è ciò che fa al caso mio.
93
00:06:40,066 --> 00:06:44,654
Salve a tutti e benvenuti
alle finali nazionali FIRST 1996.
94
00:06:45,613 --> 00:06:50,493
Questo è FIRST: "Per l'ispirazione e il
riconoscimento di scienza e tecnologia".
95
00:06:51,411 --> 00:06:55,582
Un programma globale che combina
il mondo ad alta intensità degli sport
96
00:06:55,582 --> 00:06:59,586
con le materie STEM: scienza,
tecnologia, ingegneria e matematica.
97
00:07:00,086 --> 00:07:04,299
Diamo il benvenuto sul podio
al fondatore di FIRST: Dean Kamen.
98
00:07:04,799 --> 00:07:07,093
Dean Kamen ha creato il Segway,
99
00:07:07,177 --> 00:07:09,846
la pompa d'insulina
e una macchina per la dialisi portatile,
100
00:07:09,846 --> 00:07:11,931
per nominare solo alcune sue innovazioni.
101
00:07:12,015 --> 00:07:14,100
E Dean non è solo un inventore,
102
00:07:14,184 --> 00:07:17,187
ha anche creato una piattaforma
che permette di seguire i suoi passi
103
00:07:17,187 --> 00:07:18,855
a giovani ingegneri appassionati.
104
00:07:19,439 --> 00:07:20,732
Come si fa a prendere
105
00:07:20,732 --> 00:07:25,653
tutti gli elementi cruciali di scienza,
tecnologia, ingegneria e innovazione,
106
00:07:25,737 --> 00:07:28,406
e a metterli in un format
che piaccia ai ragazzi?
107
00:07:29,199 --> 00:07:31,493
Ho trovato!
Organizzeremo delle gare di robotica.
108
00:07:32,160 --> 00:07:33,828
Ogni anno, liceali in squadre
109
00:07:33,912 --> 00:07:37,123
si dedicano per alcune settimane
a progettare,
110
00:07:37,207 --> 00:07:38,917
costruire e programmare un robot.
111
00:07:39,918 --> 00:07:43,630
Volevamo che FIRST fosse un microcosmo
del vero mondo dell'ingegneria.
112
00:07:43,630 --> 00:07:44,839
FONDATORE DI FIRST
113
00:07:45,882 --> 00:07:47,342
I robot ci sono parsi ideali,
114
00:07:47,342 --> 00:07:51,930
perché coinvolgono
tutte le diverse branche dell'ingegneria
115
00:07:51,930 --> 00:07:53,890
che possono interessare i ragazzi.
116
00:07:55,016 --> 00:07:57,686
Negli anni '70,
volevamo che gli studenti del MIT
117
00:07:57,686 --> 00:08:00,605
sviluppassero pensiero analitico
e capacità creative.
118
00:08:00,689 --> 00:08:02,023
CONSULENTE DI FIRST
119
00:08:02,107 --> 00:08:06,152
Demmo loro un kit di materiali
da costruzione per eseguire un compito.
120
00:08:06,945 --> 00:08:10,740
Prevedibilmente, la competizione
tra gli studenti fu accesissima.
121
00:08:11,616 --> 00:08:14,911
Ma fu meraviglioso vedere
come cooperassero tra loro,
122
00:08:14,911 --> 00:08:16,955
insegnandosi a vicenda ciò che sapevano.
123
00:08:17,997 --> 00:08:20,417
Il primo anno
le squadre erano una ventina.
124
00:08:20,417 --> 00:08:22,460
Quello seguente, 100.
125
00:08:22,544 --> 00:08:24,587
Quello dopo ancora, 200.
126
00:08:24,671 --> 00:08:28,258
Oggi sono migliaia e migliaia
in tutto il mondo.
127
00:08:32,887 --> 00:08:36,850
4 GENNAIO 2020
128
00:08:36,850 --> 00:08:39,769
ORE 6:00
129
00:08:40,979 --> 00:08:43,356
COMPETIZIONE FIRST ROBOTICS - PRIMO GIORNO
130
00:08:43,440 --> 00:08:48,319
Ogni anno la competizione ha inizio
nel primo week-end dopo Capodanno.
131
00:08:48,403 --> 00:08:53,283
Il primo giorno sveliamo la nuova sfida.
132
00:08:55,118 --> 00:08:57,162
- Buongiorno.
- Buongiorno!
133
00:08:58,204 --> 00:09:00,749
Sono emozionato.
Aspettavo questo momento da un po'.
134
00:09:00,749 --> 00:09:02,751
Non riuscivo a pensare ad altro.
135
00:09:02,751 --> 00:09:07,047
Soprattutto c'è l'emozione
di cominciare a creare un nuovo robot,
136
00:09:07,047 --> 00:09:09,632
di avere nuove informazioni da elaborare.
137
00:09:09,716 --> 00:09:13,053
Qualcuno è nervoso?
138
00:09:13,053 --> 00:09:14,512
Un po'.
139
00:09:15,347 --> 00:09:16,348
RICARICA INFINITA
140
00:09:16,348 --> 00:09:19,976
Cinque, quattro, tre, due, uno!
141
00:09:23,563 --> 00:09:28,443
Benvenuti al primo giorno dell'edizione
2020 della competizione FIRST Robotics.
142
00:09:28,443 --> 00:09:33,656
Nella presente stagione, The FIRST Rise
e lo sponsor Star Wars: Force for Change
143
00:09:33,740 --> 00:09:39,412
ci spronano a cooperare per potenziare
e proteggere la forza che lega tutti noi.
144
00:09:39,954 --> 00:09:43,666
Avete il sostegno
dei nostri amici Disney e Lucasfilm,
145
00:09:43,750 --> 00:09:45,418
che tifano per il vostro successo.
146
00:09:45,502 --> 00:09:47,629
Ora sentiremo cos'hanno da dirci.
147
00:09:49,881 --> 00:09:52,550
Ciao, squadre FIRST.
Sono Mark Hamill. Benvenute...
148
00:09:54,594 --> 00:09:57,389
...alla stagione 2019-2020.
149
00:09:57,389 --> 00:10:00,850
Quest'anno FIRST si allea
con Disney e Lucasfilm
150
00:10:00,934 --> 00:10:03,812
nell'ambito dell'iniziativa
Star Wars: Force for Change.
151
00:10:04,604 --> 00:10:07,190
Ogni anno creiamo una sfida ingegneristica
152
00:10:07,190 --> 00:10:10,318
completamente diversa
da quella dell'anno precedente,
153
00:10:10,902 --> 00:10:13,947
mettendocela tutta allo scopo di garantire
154
00:10:13,947 --> 00:10:19,411
che la miglior strategia vincente
non risulti ovvia.
155
00:10:19,411 --> 00:10:20,495
RICARICA INFINITA
156
00:10:20,495 --> 00:10:23,998
In Ricarica infinita, delle forze avverse
minacciano il futuro di FIRST City.
157
00:10:24,708 --> 00:10:26,876
Con l'aiuto dei vostri fidati droidi,
158
00:10:26,960 --> 00:10:29,921
tu e il tuo equipaggio competerete
per superare gli ostacoli
159
00:10:30,005 --> 00:10:33,466
e raccogliere unità di energia rinnovabile
per ricaricare il generatore-scudo...
160
00:10:33,550 --> 00:10:34,551
25 punti
161
00:10:34,551 --> 00:10:35,719
...e proteggere FIRST City.
162
00:10:35,719 --> 00:10:37,846
Cooperando, riuscirete
163
00:10:37,846 --> 00:10:41,349
a portare speranza
e potenziare la forza che lega tutti noi:
164
00:10:41,433 --> 00:10:43,935
insieme avremo successo.
165
00:10:50,900 --> 00:10:53,820
Nei loro occhi
si leggono due emozioni simultanee:
166
00:10:54,612 --> 00:10:56,948
entusiasmo e terrore.
167
00:10:57,032 --> 00:10:59,993
Ognuno di loro si domanda:
"Da dove comincio?"
168
00:11:00,869 --> 00:11:02,370
Sarà dura.
169
00:11:05,206 --> 00:11:09,753
Ogni anno non cambia solo la sfida,
ma anche il contenuto del kit.
170
00:11:11,004 --> 00:11:15,842
A volte i ragazzi chiedono:
"Dove sono le istruzioni di montaggio?"
171
00:11:15,842 --> 00:11:17,218
"Non ci sono istruzioni!
172
00:11:17,302 --> 00:11:18,928
Non sappiamo cosa vada costruito!"
173
00:11:19,929 --> 00:11:21,264
Che cos'è questo?
174
00:11:21,765 --> 00:11:22,766
Buona domanda.
175
00:11:22,766 --> 00:11:24,893
- Sto cercando di capirlo.
- Vedete le luci?
176
00:11:24,893 --> 00:11:26,144
Di solito, peraltro,
177
00:11:26,144 --> 00:11:31,191
i ragazzi arrivano a enunciare il problema
nei modi più ingegnosi.
178
00:11:31,191 --> 00:11:34,235
Andrà sopra la barra, con il gancio sotto,
e la puleggia,
179
00:11:34,319 --> 00:11:36,863
collegata a un motore,
si muoverà intorno alla barra.
180
00:11:36,863 --> 00:11:40,950
Se si è costruito un robot e sta dritto,
sono 15 punti.
181
00:11:41,034 --> 00:11:42,660
Come ha detto Einstein:
182
00:11:42,744 --> 00:11:45,246
"L'immaginazione è più importante
della conoscenza".
183
00:11:45,955 --> 00:11:49,584
I ragazzi hanno l'immaginazione utile
a trovare un bel modo
184
00:11:49,584 --> 00:11:51,586
per risolvere il problema,
185
00:11:51,670 --> 00:11:56,549
ma non hanno
il know-how ingegneristico utile
186
00:11:56,633 --> 00:11:58,885
a tramutare l'immaginazione in realtà.
187
00:11:59,511 --> 00:12:01,054
Qui entrano in gioco i mentori.
188
00:12:02,097 --> 00:12:06,393
I ragazzi hanno l'entusiasmo
di tentare una nuova idea grandiosa,
189
00:12:06,393 --> 00:12:10,230
i mentori hanno le cognizioni
per arrivare a realizzarla.
190
00:12:13,191 --> 00:12:15,527
Alle squadre servirà l'intera giornata
per capire...
191
00:12:15,527 --> 00:12:16,611
MENTORE DEI VITRUVIAN BOTS
192
00:12:16,695 --> 00:12:20,824
...come si gioca, come si massimizzano
i punti, come si coopera.
193
00:12:21,825 --> 00:12:23,201
Nello svelare il gioco,
194
00:12:23,201 --> 00:12:26,705
abbiamo visto che ci sono vari elementi
di cui tenere conto.
195
00:12:28,164 --> 00:12:31,668
Nel gioco si affrontano due alleanze:
la Red Alliance e la Blue Alliance.
196
00:12:31,668 --> 00:12:32,752
MANUALE DI GIOCO
197
00:12:32,836 --> 00:12:35,171
Ogni alleanza si compone di tre team.
198
00:12:37,590 --> 00:12:40,844
Lo scopo è fare più punti
dell'altra alleanza.
199
00:12:41,636 --> 00:12:45,890
Si fanno punti sparando le palle
di gommapiuma gialla, o unità di energia,
200
00:12:45,974 --> 00:12:47,517
nelle porte.
201
00:12:48,435 --> 00:12:52,689
Le porte superiori fanno ottenere
più punti di quelle inferiori.
202
00:12:53,815 --> 00:12:55,025
Al termine del gioco,
203
00:12:55,025 --> 00:12:57,986
il robot può ottenere altri punti
salendo sull'altalena,
204
00:12:58,945 --> 00:13:02,282
o gruccia, del generatore-scudo
e restandovi sospeso.
205
00:13:03,533 --> 00:13:07,871
Se l'altalena sarà ben bilanciata,
l'alleanza otterrà ancora più punti.
206
00:13:09,289 --> 00:13:11,374
Nessuna parte del robot può toccare terra.
207
00:13:15,420 --> 00:13:18,340
Mi sento un po' sollevato
sapendo cosa succede,
208
00:13:18,340 --> 00:13:20,008
ma la faccenda è ardua.
209
00:13:22,177 --> 00:13:24,429
È l'ora di creare il campo di gioco.
210
00:13:24,429 --> 00:13:28,725
Cerchiamo di assicurarci che corrisponda
il più possibile a quello vero.
211
00:13:29,225 --> 00:13:33,438
Inizieremo una simulazione del gioco
per capire meglio cosa fare.
212
00:13:33,938 --> 00:13:36,566
Abbiamo sei sedie girevoli e sei studenti.
213
00:13:37,359 --> 00:13:39,694
Uno per ogni sedia. Voi siete i robot.
214
00:13:39,778 --> 00:13:41,237
La simulazione serve
215
00:13:41,321 --> 00:13:44,032
a capire come interagiranno i robot
sul campo.
216
00:13:44,032 --> 00:13:46,242
- Chi vuole fare il robot?
- Io.
217
00:13:46,326 --> 00:13:47,702
- Anch'io.
- Kayleigh.
218
00:13:47,786 --> 00:13:51,498
Garret. Connor. Jacob. Lyle.
219
00:13:54,125 --> 00:13:56,002
Da questa parte, ora.
220
00:13:56,086 --> 00:13:57,545
D'accordo, bene.
221
00:14:03,468 --> 00:14:04,469
Ah, le mie gambe!
222
00:14:05,095 --> 00:14:06,096
Una è entrata.
223
00:14:11,851 --> 00:14:13,353
Sì!
224
00:14:19,859 --> 00:14:22,487
Forse potreste guardare
cosa c'è in agenda oggi.
225
00:14:22,487 --> 00:14:24,030
Per sintonizzarvi tutti.
226
00:14:24,114 --> 00:14:26,199
Visto che abbiamo già preso il kit,
227
00:14:26,199 --> 00:14:28,660
penso che dovremmo fare un inventario.
228
00:14:29,244 --> 00:14:33,039
I nostri designer, poi,
dovranno progettare il robot.
229
00:14:34,749 --> 00:14:37,836
Ho conosciuto FIRST grazie a mio marito.
230
00:14:37,836 --> 00:14:39,879
Eravamo sposati da uno o due anni.
231
00:14:39,963 --> 00:14:42,674
Mi ha detto:
"C'è questa cosa chiamata FIRST".
232
00:14:42,674 --> 00:14:43,758
MENTORE DEI TERAWATTS
233
00:14:43,842 --> 00:14:46,886
Mi lasciava per interi week-end
per andare agli eventi FIRST.
234
00:14:46,970 --> 00:14:48,138
Io pensavo: "Ok.
235
00:14:48,138 --> 00:14:51,558
S'impegna molto in ciò che fa.
È ammirevole". Mi spiego?
236
00:14:51,558 --> 00:14:53,476
Non sapevo quanto fosse "forte" FIRST.
237
00:14:55,228 --> 00:14:58,189
Mi ci sono appassionata
assistendo alla prima gara.
238
00:14:58,273 --> 00:15:01,151
Ho visto le mascotte, i concerti, i balli.
239
00:15:01,151 --> 00:15:03,028
Tanti genitori.
240
00:15:03,028 --> 00:15:05,238
Uno stadio pieno di gente entusiasta.
241
00:15:05,238 --> 00:15:08,992
Mi sono detta: "È un tesoro nascosto
che il mondo ignora. È fortissimo".
242
00:15:12,412 --> 00:15:14,497
Così FIRST ha conquistato anche me.
243
00:15:14,581 --> 00:15:17,250
Quella prima gara ha lasciato il segno.
244
00:15:17,250 --> 00:15:18,752
Insegno scienze.
245
00:15:18,752 --> 00:15:20,962
Perciò ho deciso
di dar vita ai TeraWatts.
246
00:15:23,840 --> 00:15:25,592
Sono un po' competitiva.
247
00:15:25,592 --> 00:15:26,760
Giusto un po'.
248
00:15:27,260 --> 00:15:28,803
I primi due anni,
249
00:15:28,887 --> 00:15:32,015
mio marito non voleva
che ci iscrivessimo alla stessa gara.
250
00:15:32,015 --> 00:15:34,392
Ripeteva: "Per problemi di orari".
251
00:15:34,476 --> 00:15:36,686
Pensavo: "Lo so io il perché".
252
00:15:36,770 --> 00:15:39,356
Ma non è lui a rendermi competitiva.
253
00:15:39,356 --> 00:15:41,524
È nella mia natura.
254
00:15:41,608 --> 00:15:42,901
Lui mi agevola.
255
00:15:42,901 --> 00:15:46,154
- Il fatto che non sono competitivo aiuta.
- Sì, siamo agli antipodi.
256
00:15:48,490 --> 00:15:51,117
MANCANO OTTO SETTIMANE
257
00:15:51,201 --> 00:15:56,122
ALLA PRIMA GARA
DEI VITRUVIAN BOTS E DEI TERAWATTS.
258
00:16:04,881 --> 00:16:06,257
LICEO JORDAN
259
00:16:06,341 --> 00:16:07,842
SEDE DEI BULLDOGS
260
00:16:07,926 --> 00:16:10,720
LICEO DAVID STARR JORDAN
261
00:16:13,765 --> 00:16:17,644
Se leggete il regolamento
della competizione di Los Angeles,
262
00:16:17,644 --> 00:16:20,730
trovate un elenco
di ciò che serve per le ispezioni.
263
00:16:20,814 --> 00:16:24,651
Nel week-end, quindi, stilerete
una lista dei materiali.
264
00:16:24,651 --> 00:16:25,735
MENTORE DEI TERAWATTS
265
00:16:25,819 --> 00:16:29,447
Una specie d'inventario
di tutti i componenti del robot.
266
00:16:30,365 --> 00:16:32,826
Ho caricato un template...
267
00:16:32,826 --> 00:16:36,830
Il nostro team si compone di 15 ragazzi
e ha tre, quattro mentori.
268
00:16:38,039 --> 00:16:41,501
Siamo una piccola scuola
in un quartiere a basso reddito di Watts.
269
00:16:41,501 --> 00:16:44,045
Questo affare può slittare, può spezzarsi.
270
00:16:44,129 --> 00:16:45,880
- Non è ciò che vogliamo.
- Forse...
271
00:16:45,964 --> 00:16:49,801
Non abbiamo una stanza per lavorare,
ma un corridoio.
272
00:16:51,261 --> 00:16:54,681
Il nostro team non ha molte sovvenzioni.
273
00:16:55,598 --> 00:16:57,642
Ma, nelle ultime due stagioni,
abbiamo creato
274
00:16:57,726 --> 00:17:00,770
robot che hanno funzionato e giocato bene,
usando i nostri arnesi.
275
00:17:00,854 --> 00:17:03,857
Penso sia grandioso poter mostrare
che non ci servono
276
00:17:03,857 --> 00:17:07,027
attrezzature costose
per realizzare dei buoni robot.
277
00:17:07,027 --> 00:17:09,237
Bisogna togliere quel pezzo.
278
00:17:09,237 --> 00:17:10,321
- Eccolo.
- Sì.
279
00:17:10,405 --> 00:17:13,950
Lo togliamo e ci mettiamo una guarnizione,
così durerà di più.
280
00:17:14,034 --> 00:17:15,118
Sfiliamo i bracci.
281
00:17:15,118 --> 00:17:19,539
Ai ragazzi, il programma FIRST
non dice né mostra cosa fare.
282
00:17:19,539 --> 00:17:20,874
Devono capirlo loro.
283
00:17:20,874 --> 00:17:23,752
Incontrano problemi e ostacoli
come nella vita reale.
284
00:17:24,419 --> 00:17:27,255
È stato difficile all'inizio,
quando abbiamo dato vita al team.
285
00:17:27,339 --> 00:17:29,716
Dovevo dire loro: "Non è come a scuola.
286
00:17:29,716 --> 00:17:31,801
Qui non si parte da schemi".
287
00:17:32,594 --> 00:17:36,348
Allora s'accendeva la lampadina e capivano
che è un altro tipo di apprendimento.
288
00:17:36,348 --> 00:17:40,852
Abbiamo capito che la bocca da fuoco
va qui, dove non ci sono ostacoli.
289
00:17:40,852 --> 00:17:43,897
Ora, quindi,
accosteremo questi pezzi tra loro,
290
00:17:44,439 --> 00:17:48,151
così potranno sollevarsi
senza impedimenti.
291
00:17:48,151 --> 00:17:50,153
Avete idea di come montarla qui?
292
00:17:50,153 --> 00:17:53,198
- Era l'altra domanda che volevo farvi.
- Dobbiamo stabilire
293
00:17:53,198 --> 00:17:55,658
- come spostarla lassù.
- Guarda: la bocca da fuoco.
294
00:17:55,742 --> 00:17:59,120
Non somiglia a quella sul manuale,
ma ci siamo arrangiati.
295
00:17:59,204 --> 00:18:01,373
I ragazzi restano perché c'è qualcosa
296
00:18:01,373 --> 00:18:03,208
che gli dà fastidio, ma li fa tornare.
297
00:18:03,208 --> 00:18:07,462
Pensano: "È frustrante.
Dobbiamo trovare una soluzione".
298
00:18:07,462 --> 00:18:11,383
Ora i motori funzionano tutti,
ma non va avanti, né indietro.
299
00:18:12,133 --> 00:18:13,927
Gira solo su sé stesso.
300
00:18:14,803 --> 00:18:18,973
Il vantaggio di un team piccolo è che,
conoscendosi tutti, si crea un legame.
301
00:18:19,057 --> 00:18:21,726
Lo svantaggio
è che servirebbero mani extra.
302
00:18:22,394 --> 00:18:23,812
Sinistro e destro.
303
00:18:23,812 --> 00:18:26,856
Aaron conosce a menadito
ogni parte del robot.
304
00:18:26,940 --> 00:18:28,858
C'è come un conflitto tra ingranaggi.
305
00:18:28,942 --> 00:18:31,861
Ci si è così appassionato che,
non appena serve una mano, accorre.
306
00:18:32,445 --> 00:18:34,072
Fa qualunque cosa.
307
00:18:34,072 --> 00:18:39,035
Cablaggio. Programmazione. Costruzione.
Aaron fa tutto.
308
00:18:39,536 --> 00:18:41,871
- Hai capito male il problema?
- Veramente no.
309
00:18:47,752 --> 00:18:50,380
Alcune persone
hanno paura dei cambiamenti.
310
00:18:51,047 --> 00:18:53,049
Io non ne ho affatto.
311
00:18:53,675 --> 00:18:58,638
Perché non si può sapere come si è,
o cosa piace, senza mai provare le novità.
312
00:19:00,849 --> 00:19:03,059
Prima di entrare nel team,
giocavo a football,
313
00:19:03,143 --> 00:19:06,021
a basket e mi interessavano gli anime.
314
00:19:07,689 --> 00:19:10,650
Ho iniziato a studiare informatica
in prima media,
315
00:19:10,734 --> 00:19:12,736
ma senza molta passione.
316
00:19:12,736 --> 00:19:14,696
Non mi piaceva granché.
317
00:19:15,321 --> 00:19:18,199
CASA è dove IMPARI A RIDERE
CONDIVIDERE VIVERE AMARE PERDONARE
318
00:19:21,911 --> 00:19:24,914
Da bambino, Aaron era piuttosto chiuso.
319
00:19:24,998 --> 00:19:28,877
Preferiva starsene per conto suo.
320
00:19:28,877 --> 00:19:29,961
MADRE DI AARON
321
00:19:30,045 --> 00:19:32,505
Non dava mai fastidio.
Stava per conto suo.
322
00:19:33,381 --> 00:19:38,094
Prima di interessarsi alla robotica,
teneva per sé i propri sentimenti.
323
00:19:38,178 --> 00:19:40,180
Ora, invece, si apre di più.
324
00:19:42,265 --> 00:19:44,184
Sembrano dentro dei piccoli go-kart.
325
00:19:44,184 --> 00:19:46,978
Ho visto il loro robot.
Sotto ha una ventosa.
326
00:19:47,062 --> 00:19:48,646
Così può tirarsi su.
327
00:19:48,730 --> 00:19:49,981
Accipicchia.
328
00:19:51,232 --> 00:19:52,650
Un giorno, a scuola,
329
00:19:52,734 --> 00:19:53,860
faccio per guardare
330
00:19:53,860 --> 00:19:56,029
e vedo qualcosa che sfreccia.
Chiedo: "Cos'è?"
331
00:19:56,029 --> 00:19:59,366
All'inizio dico: "Ehi, che bel robot".
332
00:19:59,366 --> 00:20:02,243
Chiedo: "Posso guidarlo?"
E lui: "No, non puoi".
333
00:20:02,994 --> 00:20:04,913
Mi ha parlato del programma di robotica.
334
00:20:04,913 --> 00:20:07,499
Ci sono andato dopo la scuola e ho capito:
335
00:20:07,499 --> 00:20:11,252
ho provato a guidare il robot,
ma comandarlo era difficile.
336
00:20:11,753 --> 00:20:13,797
Dopodiché sono entrato nel team.
337
00:20:14,798 --> 00:20:19,052
È scattata la scintilla: la robotica
gli è piaciuta e lui ha proseguito.
338
00:20:19,052 --> 00:20:21,930
La mattina si alza alle 6:30
e mi dice: "Vado!"
339
00:20:22,639 --> 00:20:24,099
E io: "Di sabato?"
340
00:20:24,808 --> 00:20:26,893
- Caspita.
- Guarda come torna al suo posto.
341
00:20:26,893 --> 00:20:28,144
Sì.
342
00:20:28,228 --> 00:20:31,272
Gli High Rollers si sono agganciati male.
343
00:20:31,356 --> 00:20:32,357
Fammelo guidare.
344
00:20:33,566 --> 00:20:36,778
Un giorno, mi ha mostrato
come assemblava un robot.
345
00:20:36,778 --> 00:20:38,655
Gli dico: "Sei rapidissimo!"
346
00:20:38,655 --> 00:20:42,409
E lui: "Mamma, è questione di talento.
347
00:20:42,409 --> 00:20:43,993
È tutta questione di talento".
348
00:20:46,121 --> 00:20:48,289
Mini bip
349
00:20:51,209 --> 00:20:54,671
Mi piace molto programmare.
In pratica, ti dà un ruolo direttivo:
350
00:20:54,671 --> 00:20:58,091
se gli altri non capiscono,
devono rivolgersi a te.
351
00:20:59,009 --> 00:21:02,470
Ma costruire robot è impegnativo.
352
00:21:02,554 --> 00:21:04,180
Che codice usate?
353
00:21:04,264 --> 00:21:07,308
Usiamo il codice 6904 2020.
354
00:21:07,392 --> 00:21:09,894
- Presenta funzionalità autonome?
- No.
355
00:21:10,395 --> 00:21:14,190
Soltanto per farlo funzionare
è occorsa un'ora, un'ora e mezzo.
356
00:21:14,816 --> 00:21:18,278
Mi piace perché, se alla prima va male,
357
00:21:18,278 --> 00:21:22,323
puoi provare e riprovare
finché non va come dovrebbe.
358
00:21:26,161 --> 00:21:30,081
CHIBA, GIAPPONE
359
00:21:38,006 --> 00:21:41,259
Sto frequentando l'università
a St. Paul, nel Minnesota.
360
00:21:41,343 --> 00:21:45,013
Di solito, però, torno in Giappone
sia d'estate che d'inverno,
361
00:21:45,764 --> 00:21:49,100
per fare da mentore a un team di robotica.
362
00:21:51,394 --> 00:21:55,523
Prenderò una doppia laurea
in neuroscienze e psicologia,
363
00:21:55,607 --> 00:21:58,610
e, come materia secondaria,
sto pensando a danza.
364
00:21:59,277 --> 00:22:00,737
FONDATRICE E MENTORE
DEI SAKURA TEMPESTA
365
00:22:00,737 --> 00:22:04,199
Darmi al balletto
penso che sarebbe divertente.
366
00:22:04,199 --> 00:22:05,867
SU - GIÙ - STRANO - CHARM - CIMA - FONDO
367
00:22:05,867 --> 00:22:09,412
Inoltre, faccio parte
di una squadra di missilistica.
368
00:22:10,080 --> 00:22:12,457
Perciò sono piena di impegni.
369
00:22:14,626 --> 00:22:17,045
Mangiamo. Buon pranzo.
370
00:22:17,545 --> 00:22:19,214
In prima liceo,
371
00:22:19,214 --> 00:22:24,219
tramite un programma di scambi scolastici,
chiesi di andare a Minneapolis.
372
00:22:24,219 --> 00:22:29,432
Lì presi parte a un team FIRST
chiamato "2500 Herobotics".
373
00:22:32,060 --> 00:22:37,065
Prima di entrarvi, non avrei mai creduto
che l'ingegneria potesse interessarmi.
374
00:22:38,024 --> 00:22:41,319
Ma la competizione regionale FIRST
mi è stata di grande ispirazione.
375
00:22:42,112 --> 00:22:44,489
Mettono molta passione in ciò che fanno.
376
00:22:46,282 --> 00:22:48,159
Nei licei giapponesi, perlopiù,
377
00:22:48,243 --> 00:22:52,455
non si ha occasione
di approfondire che cos'è l'ingegneria.
378
00:22:53,123 --> 00:22:56,292
Per me, quindi,
è stata un'esperienza straordinaria.
379
00:22:59,045 --> 00:23:00,755
Ero fermamente risoluta:
380
00:23:00,839 --> 00:23:03,925
volevo dar vita a un team in Giappone.
381
00:23:04,718 --> 00:23:08,430
Volevo che fosse accessibile a chiunque.
382
00:23:08,430 --> 00:23:14,102
Così ho chiesto aiuto per e-mail
al Chiba Institute of Technology,
383
00:23:14,602 --> 00:23:17,105
che, con mia sorpresa, ha detto sì.
384
00:23:35,457 --> 00:23:37,876
Puoi girarlo in questo modo?
385
00:23:37,876 --> 00:23:40,045
Si fa prima se lo aggiustiamo qui.
386
00:23:43,340 --> 00:23:46,092
La base del team è la comunità locale.
387
00:23:46,176 --> 00:23:49,679
Il nostro spazio di lavoro
non è una scuola.
388
00:23:51,598 --> 00:23:55,518
Il prof. Tomiyama ci ha concesso
di usare una delle sue stanze
389
00:23:56,144 --> 00:23:58,730
come spazio di lavoro.
390
00:24:01,316 --> 00:24:02,650
Da quanto tempo.
391
00:24:03,902 --> 00:24:07,739
In Giappone non conoscono
la competizione FIRST Robotics.
392
00:24:08,406 --> 00:24:10,325
Quando Kanon ha dato vita a questo team,
393
00:24:10,325 --> 00:24:12,327
ce n'erano solo tre in tutto il Paese.
394
00:24:12,327 --> 00:24:13,578
MENTORE DEI SAKURA TEMPESTA
395
00:24:13,578 --> 00:24:15,455
Così abbiamo deciso di aiutarla.
396
00:24:16,122 --> 00:24:19,959
All'inizio, non trovando
abbastanza membri per creare un team,
397
00:24:20,585 --> 00:24:22,420
ha chiesto ai suoi amici,
398
00:24:22,504 --> 00:24:25,757
in giro per la comunità e a tutti quelli
con cui ha potuto parlare.
399
00:24:26,424 --> 00:24:29,469
Se ha deciso di fare qualcosa,
va sino in fondo.
400
00:24:32,764 --> 00:24:37,310
Uno dei motivi per cui non credevo
che l'ingegneria potesse interessarmi
401
00:24:37,394 --> 00:24:41,439
era che non avevo mai visto
donne ingegnere.
402
00:24:42,273 --> 00:24:43,983
Quindi non credevo
403
00:24:44,067 --> 00:24:47,946
che una ragazza come me potesse riuscire
nel campo dell'ingegneria.
404
00:24:49,072 --> 00:24:51,074
La trovo un'assurdità,
405
00:24:51,074 --> 00:24:55,036
ma è una cosa che capita a molte ragazze.
406
00:24:56,913 --> 00:25:00,208
Al momento, entrambi i capitani del team
sono ragazze.
407
00:25:01,209 --> 00:25:05,088
Anche Noi, l'ingegnere capo del team,
è una ragazza.
408
00:25:06,923 --> 00:25:11,594
Ogni anno, mi occupo
della progettazione complessiva del robot.
409
00:25:11,845 --> 00:25:16,224
Con i robot che abbiamo creato
gli anni scorsi,
410
00:25:16,224 --> 00:25:20,770
abbiamo usato
il meccanismo di un ascensore.
411
00:25:20,854 --> 00:25:23,732
Stavolta, però, è del tutto diverso.
412
00:25:25,567 --> 00:25:32,532
Il corpo deve ruotare,
perciò progettarlo non è stato facile.
413
00:25:34,617 --> 00:25:40,415
Ora stiamo completando
il meccanismo per il recupero delle palle.
414
00:25:42,709 --> 00:25:45,211
C'è qualcosa che non va.
415
00:25:45,295 --> 00:25:49,132
Dopodiché, assembleremo
il meccanismo per l'arrampicata
416
00:25:49,132 --> 00:25:52,552
e provvederemo
alla messa a punto del programma.
417
00:25:53,094 --> 00:25:59,476
Non ruotava perché i tubi
erano troppo lunghi e rigidi.
418
00:26:00,435 --> 00:26:03,938
Ora tenteremo di sparare la palla
attraverso la porta lassù.
419
00:26:04,981 --> 00:26:08,651
Prima, però, la palla va aspirata.
Quindi proviamo ad aspirarla.
420
00:26:09,861 --> 00:26:12,280
Siccome abbiamo poco tempo, è complicato.
421
00:26:14,407 --> 00:26:15,575
Gira. Evviva!
422
00:26:20,038 --> 00:26:22,457
È un po' laborioso.
423
00:26:25,126 --> 00:26:28,922
Se ne può sparare una
con le stesse identiche impostazioni?
424
00:26:29,547 --> 00:26:30,632
Spariamo.
425
00:26:37,681 --> 00:26:39,015
Pericoloso!
426
00:26:39,349 --> 00:26:44,646
Fin da quando ero bambina,
mi è sempre piaciuto costruire robot.
427
00:26:46,314 --> 00:26:50,151
Li costruivo anche nel club scolastico
di cui facevo parte.
428
00:26:52,570 --> 00:26:56,032
Nel periodo in cui li costruivo a scuola,
429
00:26:56,116 --> 00:26:59,661
sono venuta a sapere
della nascita di Sakura Tempesta.
430
00:27:01,079 --> 00:27:07,627
Sono entrata nel team per mettermi
alla prova costruendo un grande robot.
431
00:27:08,128 --> 00:27:13,299
Qui ho appreso le nozioni più svariate
sulla componentistica dei robot.
432
00:27:13,591 --> 00:27:20,390
Ora posso costruire un robot
usando grandi componenti industriali.
433
00:27:23,309 --> 00:27:25,854
Per poter costruire il robot perfetto,
434
00:27:25,854 --> 00:27:32,902
Noi frequenta il workshop tutti i giorni,
qualche volta dalle 5:00 fino alle 23:00.
435
00:27:33,862 --> 00:27:37,073
Oltretutto, viene qui da un'altra città.
436
00:27:37,157 --> 00:27:40,076
In treno, impiega due ore.
437
00:27:40,910 --> 00:27:44,622
Anche se devo sacrificare
un po' del mio tempo,
438
00:27:44,706 --> 00:27:49,919
mi sembra che io abbia più da guadagnare
facendo così.
439
00:27:52,213 --> 00:27:53,256
Per alcuni team,
440
00:27:53,340 --> 00:27:58,928
il robot deve svolgere uno, due compiti,
non tutti i compiti.
441
00:27:59,429 --> 00:28:02,557
Ma lei vuole che li svolga tutti.
442
00:28:02,557 --> 00:28:04,100
Dispongono solo di sei settimane.
443
00:28:04,851 --> 00:28:08,188
Se tendono a commettere errori, quindi,
è per la fretta.
444
00:28:12,525 --> 00:28:15,695
Non so se vinceranno o meno,
445
00:28:15,779 --> 00:28:16,863
però tenteranno.
446
00:28:24,162 --> 00:28:29,167
Tra gli aspetti positivi di FIRST c'è
che non è necessario un background tecnico
447
00:28:29,167 --> 00:28:31,920
per divertirsi
e vivere una bella esperienza.
448
00:28:32,754 --> 00:28:36,007
I ragazzi possono farsi coinvolgere
in molteplici campi.
449
00:28:36,966 --> 00:28:39,803
Siamo convinti
che aiutarsi reciprocamente conti
450
00:28:39,803 --> 00:28:43,181
tanto quanto avere competenze tecniche.
451
00:28:44,349 --> 00:28:48,520
Nella maggior parte dei team
ci sono ragazzi il cui unico compito,
452
00:28:48,520 --> 00:28:50,897
non solo stagionalmente, ma tutto l'anno,
453
00:28:51,481 --> 00:28:55,318
è promuovere i valori FIRST
nella loro comunità.
454
00:28:55,402 --> 00:28:57,737
Chiamiamo quei ragazzi
il "Chairman's Team".
455
00:28:58,363 --> 00:29:01,950
Siamo in spiaggia
per liberarla dalle bottiglie di plastica.
456
00:29:01,950 --> 00:29:03,910
Per rendere la Libia migliore.
457
00:29:04,494 --> 00:29:08,998
Abbiamo dedicato più di 2000 ore
al servizio della comunità
458
00:29:09,082 --> 00:29:12,627
e sensibilizzato più di 30.000 studenti
durante l'ultimo anno.
459
00:29:13,211 --> 00:29:17,924
Vogliamo diventi normale per le ragazze
prendere parte alle STEM.
460
00:29:18,008 --> 00:29:20,593
Per questo abbiamo creato il libro
#girlsLOVErobots.
461
00:29:20,677 --> 00:29:24,556
Speriamo di poter ispirare le ragazze
e mostrare al mondo che...
462
00:29:24,556 --> 00:29:26,266
Le ragazze adorano i robot!
463
00:29:28,685 --> 00:29:30,311
Al termine della stagione,
464
00:29:30,395 --> 00:29:35,483
premiamo con il Chairman's Award un team
che ha fatto qualcosa di straordinario.
465
00:29:35,567 --> 00:29:39,237
Congratuliamoci con il Team 195.
466
00:29:40,613 --> 00:29:46,036
Vogliamo che i ragazzi dei team FIRST
si sentano parte di una rete potente
467
00:29:46,036 --> 00:29:48,329
in cui ci si sostiene l'un l'altro.
468
00:29:50,623 --> 00:29:54,335
CITTÀ DEL MESSICO, MESSICO
469
00:30:02,385 --> 00:30:03,887
L'ho perduto.
470
00:30:04,262 --> 00:30:05,972
Sbroglia di nuovo il cavo.
471
00:30:09,267 --> 00:30:11,478
Voglio controllare il cannone
con il peso.
472
00:30:11,603 --> 00:30:14,439
Quant'è difficile lavorarci
quando è montato?
473
00:30:15,106 --> 00:30:19,069
È un po' difficile, ma ci proverò.
Se ci sbrighiamo, sì.
474
00:30:19,069 --> 00:30:20,320
Se no, domattina.
475
00:30:20,320 --> 00:30:23,531
Sei settimane di tempo
fino alla competizione regionale...
476
00:30:23,615 --> 00:30:24,616
MENTORE DEI NAUTILUS
477
00:30:24,616 --> 00:30:29,704
...bastano a malapena per costruire
una macchina adatta alla sfida.
478
00:30:40,799 --> 00:30:44,928
Mentre costruisce la macchina
con gli studenti, l'insegnante
479
00:30:44,928 --> 00:30:49,182
deve anche pensare a tutte le altre cose
che contano nella competizione.
480
00:30:49,683 --> 00:30:52,143
Perché FIRST non riguarda solo il robot.
481
00:30:53,061 --> 00:30:56,523
Noi ci focalizziamo parecchio
anche sul Chairman's Team.
482
00:30:57,065 --> 00:31:01,528
Teniamo molto alla nostra presentazione
annuale per il Chairman's Award.
483
00:31:01,528 --> 00:31:04,447
2018 - REGIONALE DI LAGUNA
484
00:31:08,993 --> 00:31:13,623
Giusto una menzione: "Continuiamo
a crescere nei progetti sociali.
485
00:31:13,707 --> 00:31:17,585
Ne abbiamo uno molto solido,
ossia Hogares Providencia".
486
00:31:17,669 --> 00:31:21,297
Stiamo lavorando alla presentazione
per il Chairman's che si terrà
487
00:31:21,381 --> 00:31:23,591
alla competizione di Sacramento.
488
00:31:25,218 --> 00:31:27,887
Per una buona presentazione,
489
00:31:27,971 --> 00:31:32,267
conta il lavoro di gruppo
che è svolto nella comunità.
490
00:31:33,560 --> 00:31:38,148
Se la tua presentazione riflette
appropriatamente l'impatto di quel lavoro,
491
00:31:38,148 --> 00:31:40,692
hai un vantaggio in più, per così dire.
492
00:31:41,568 --> 00:31:45,447
Abbiamo poco tempo,
quindi è davvero difficile.
493
00:31:47,949 --> 00:31:49,784
Uno, due, tre.
494
00:31:49,868 --> 00:31:52,162
Dal 2016 collaboriamo con World Vision
495
00:31:52,162 --> 00:31:55,123
per organizzare corsi estivi
nelle comunità emarginate
496
00:31:55,123 --> 00:31:56,499
dello Stato del Messico.
497
00:31:56,583 --> 00:32:00,587
Abbiamo tenuto corsi di scienza,
ecologia, matematica e robotica
498
00:32:00,587 --> 00:32:03,631
a cui hanno partecipato
più di 200 bambini.
499
00:32:04,341 --> 00:32:06,676
Tempo: 16:61.
500
00:32:06,760 --> 00:32:10,221
Ci sono cose di cui non sono consapevole,
501
00:32:10,305 --> 00:32:13,058
perché non sono mai stata
in un Chairman's Team.
502
00:32:13,058 --> 00:32:16,269
E farne parte all'improvviso...
503
00:32:16,353 --> 00:32:17,312
Non so.
504
00:32:18,146 --> 00:32:22,233
Per introdurre il Team 4010 abbiamo tenuto
corsi in materia di FIRST, business,
505
00:32:22,317 --> 00:32:26,279
ingegneria, sicurezza, immagine
e marketing fino ai servizi di comunità.
506
00:32:26,363 --> 00:32:31,034
Erano tre secondi di errori.
Trentadue, vedi? È più vicino a 27.
507
00:32:33,912 --> 00:32:36,247
E, a parte, margine di errore:
tre secondi.
508
00:32:36,331 --> 00:32:38,416
Margine di errore: tre secondi.
509
00:32:39,000 --> 00:32:44,130
È la cosa più difficile e allarmante,
perché, se non fila tutto liscio,
510
00:32:44,214 --> 00:32:49,427
ci si chiede: "E ora che si fa?"
E ci si inizia a stressare.
511
00:32:50,220 --> 00:32:56,601
Vogliamo continuare
a crescere e a rinnovare... Ok.
512
00:32:57,227 --> 00:32:58,645
Rilassati.
513
00:32:59,062 --> 00:33:02,065
Per me aprirmi è stato difficilissimo.
514
00:33:03,108 --> 00:33:06,653
Provavo una serie di piccoli tormenti,
chiamiamoli così,
515
00:33:06,653 --> 00:33:08,738
e ho dovuto vincerli tutti.
516
00:33:10,281 --> 00:33:14,202
E, ora che sono nel Chairman's Team,
devo mostrare chi sono davvero.
517
00:33:16,162 --> 00:33:19,666
Victor mi ha detto: "Non preoccuparti,
518
00:33:19,666 --> 00:33:25,213
semplicemente non dubitare di te stessa
e provaci".
519
00:33:31,219 --> 00:33:32,929
È stato molto strano.
520
00:33:33,304 --> 00:33:36,349
All'improvviso ha detto:
"Faccio parte di un club di robotica".
521
00:33:36,433 --> 00:33:37,767
SORELLA DI MARIANA
522
00:33:37,851 --> 00:33:39,644
E io: "Robotica? Perché?"
523
00:33:41,062 --> 00:33:46,776
Così ha cominciato a parlare di robotica,
gare e non so che altro.
524
00:33:46,985 --> 00:33:49,070
L'ho sentita esercitarsi.
525
00:33:49,154 --> 00:33:53,033
Ero in camera mia.
Ho sentito che parlava e parlava.
526
00:33:53,033 --> 00:33:55,618
Sono entrata in camera sua
e le ho chiesto: "Che fai?"
527
00:33:55,702 --> 00:33:57,037
Mi ha risposto: "Mi esercito".
528
00:33:57,037 --> 00:33:58,788
E io: "Beh, abbassa un po' la voce".
529
00:34:01,916 --> 00:34:06,838
Tanto tempo fa, uno spazio di materia
originatasi da questo...
530
00:34:08,006 --> 00:34:09,507
Ok. Di nuovo.
531
00:34:11,217 --> 00:34:12,886
Tanto tempo fa...
532
00:34:12,886 --> 00:34:15,722
Le piace essere preparata
in qualunque cosa.
533
00:34:15,722 --> 00:34:18,600
Si concentra molto in ciò che fa.
534
00:34:19,184 --> 00:34:23,772
Avete mai provato la sensazione
di trovarvi in una fossa profonda, in cui...
535
00:34:26,274 --> 00:34:27,484
Avete mai provato...
536
00:34:27,484 --> 00:34:31,404
Avete mai provato la sensazione
di trovarvi in una fossa profonda?
537
00:34:31,488 --> 00:34:36,409
È tipico della mia personalità.
Devo essere sicura di avere il controllo
538
00:34:36,493 --> 00:34:38,161
e gestire bene la situazione.
539
00:34:38,161 --> 00:34:42,123
E, se non mi sento sicura,
non agisco, mi tiro indietro.
540
00:34:42,791 --> 00:34:47,337
Siamo il Team Nautilus 4010
e ci troviamo qui per parlare di noi.
541
00:34:49,964 --> 00:34:51,257
Di nuovo.
542
00:34:51,633 --> 00:34:55,178
Quando ho saputo del team,
mi hanno detto: "Per fare il Chairman's,
543
00:34:55,178 --> 00:34:57,430
devi sostenere un'audizione".
544
00:34:58,223 --> 00:35:01,351
Dovevo spiegare chi sono,
545
00:35:01,476 --> 00:35:05,563
che cosa significa essere me,
546
00:35:05,647 --> 00:35:07,899
quali sono le mie caratteristiche.
547
00:35:07,899 --> 00:35:09,984
Non sapete che si tratta
548
00:35:10,068 --> 00:35:12,153
della domanda più difficile
che si possa fare?
549
00:35:17,742 --> 00:35:21,246
Quest'anno, sosterrò l'esame di maturità.
550
00:35:23,373 --> 00:35:25,834
È qualcosa
che mi ha creato molti problemi,
551
00:35:25,834 --> 00:35:28,795
pensare a cosa significa essere me.
552
00:35:32,173 --> 00:35:36,803
Ferma il tempo ora e inizia
553
00:35:36,803 --> 00:35:40,557
Quando la famiglia si riunisce,
ti chiedono sempre:
554
00:35:40,557 --> 00:35:42,851
"Che cosa studierai?
Che cosa farai?
555
00:35:42,851 --> 00:35:45,061
Dove andrai a lavorare?"
E rispondi: "Non lo so,
556
00:35:45,145 --> 00:35:47,605
datemi tempo. Un pochino di pazienza", no?
557
00:35:50,442 --> 00:35:56,656
Così mi sono detta: "Ok, vediamo
cosa c'è qui, cosa possiamo dire".
558
00:35:56,865 --> 00:35:59,701
Mi sono presentata dicendo:
"Ok, mi chiamo Mariana,
559
00:35:59,701 --> 00:36:02,203
ho 17 anni, quasi 18.
560
00:36:02,287 --> 00:36:04,414
Mi piace molto suonare.
561
00:36:04,414 --> 00:36:09,419
Penso che la musica sia uno strumento
per comunicare quando mancano le parole.
562
00:36:12,130 --> 00:36:15,008
Fin da piccola,
ho sempre voluto cambiare il mondo.
563
00:36:15,759 --> 00:36:17,677
Quindi è un bene
che io abbia fatto questo,
564
00:36:17,761 --> 00:36:19,804
perché ho iniziato a capire
565
00:36:19,888 --> 00:36:23,058
il significato complessivo
del programma FIRST.
566
00:36:26,269 --> 00:36:28,021
I miei genitori si preoccupano:
567
00:36:28,021 --> 00:36:30,190
"Ci sembra che tu stia lavorando troppo".
568
00:36:31,441 --> 00:36:33,568
Io rispondo: "Ma a me piace".
569
00:36:34,402 --> 00:36:40,241
17 FEBBRAIO 2020
570
00:36:41,451 --> 00:36:42,702
I VITRUVIAN BOTS
571
00:36:42,786 --> 00:36:43,787
Taglio!
572
00:36:54,923 --> 00:36:57,050
Siamo un team da più anni, ormai,
573
00:36:57,050 --> 00:37:00,553
perciò abbiamo potuto mettere assieme
molti arnesi, molti attrezzi...
574
00:37:06,101 --> 00:37:10,522
Poter disporre di tante abilità
permette di creare prototipi velocemente.
575
00:37:13,900 --> 00:37:16,444
Quest'anno abbiamo introdotto
68 persone nel team:
576
00:37:16,528 --> 00:37:19,155
è il team più numeroso
da noi avuto finora.
577
00:37:19,239 --> 00:37:20,240
Pazzesco, direi.
578
00:37:21,491 --> 00:37:23,118
L'anno scorso abbiamo vinto.
579
00:37:23,118 --> 00:37:28,164
Quest'anno
penso che non arriveremo primi.
580
00:37:28,248 --> 00:37:33,503
Sono passate tre settimane
e siamo molto indietro con il robot.
581
00:37:34,004 --> 00:37:38,550
Abbiamo un sacco di problemi.
Non siamo bravi a organizzarci.
582
00:37:38,550 --> 00:37:43,054
Identifichiamo gli oggetti in modo errato.
Sbagliamo a collocare i cavi.
583
00:37:43,555 --> 00:37:47,892
Ma sì, il robot non è granché.
584
00:37:51,771 --> 00:37:54,816
Sostituiamo le ruote
della catena di trasmissione,
585
00:37:55,567 --> 00:37:58,236
perché sono fuoriuscite due volte
durante il collaudo.
586
00:37:59,237 --> 00:38:03,908
In queste settimane testiamo e miglioriamo
il programma, affinché tutto funzioni.
587
00:38:04,784 --> 00:38:08,079
Lavoro sul meccanismo dell'arrampicata
e assemblo il telescopio
588
00:38:08,163 --> 00:38:11,249
che permetterà al meccanismo
di raggiungere il gancio.
589
00:38:11,249 --> 00:38:13,585
Rimuovere qualcosa
fa saltare fuori alcuni errori.
590
00:38:14,294 --> 00:38:15,378
Eliminate certe cose,
591
00:38:15,462 --> 00:38:19,424
bisogna rimuoverne altre
perché il programma funzioni.
592
00:38:25,388 --> 00:38:28,058
Il cavo della batteria ci dà dei problemi.
593
00:38:28,058 --> 00:38:29,851
Stiamo provando a sistemarlo.
594
00:38:29,851 --> 00:38:31,895
Quindi sì, speriamo di riuscirci.
595
00:38:35,231 --> 00:38:37,692
- Lo vedo, è lì.
- È questo ciò che conta.
596
00:38:37,776 --> 00:38:39,527
- Possiamo ancora...
- Parliamo dell'auto...
597
00:38:39,611 --> 00:38:42,322
- Perché, se noi...
- Non è ciò che tenta di fare.
598
00:38:43,281 --> 00:38:45,450
È davvero stressante.
599
00:38:45,450 --> 00:38:48,370
Mai collaudato
il meccanismo del pannello di controllo:
600
00:38:48,370 --> 00:38:51,706
è stato messo in fondo
alla lista delle priorità e...
601
00:39:02,717 --> 00:39:07,806
Gli sport riescono a convogliare il tempo,
l'energia e le passioni dei ragazzi
602
00:39:07,806 --> 00:39:10,141
verso lo sviluppo di certe abilità.
603
00:39:11,017 --> 00:39:13,687
Una volta capito
che avrei creato questo sport,
604
00:39:13,687 --> 00:39:17,065
non ho cercato di scegliere
tra le abilità da sviluppare.
605
00:39:17,065 --> 00:39:18,149
Le volevo tutte.
606
00:39:18,775 --> 00:39:21,486
Nel nostro sport ci sarà
tutto ciò che c'è negli altri sport.
607
00:39:21,486 --> 00:39:24,739
Ho detto ai team:
"Dotatevi di una mascotte.
608
00:39:24,823 --> 00:39:27,283
Date un nome al vostro robot".
609
00:39:27,367 --> 00:39:32,080
Nel football c'è uno show all'intervallo?
Sia così anche nelle gare di FIRST.
610
00:39:33,164 --> 00:39:35,041
Avremo i tifosi.
611
00:39:35,125 --> 00:39:36,960
Avremo un torneo a eliminazione doppia.
612
00:39:36,960 --> 00:39:38,753
Si competerà per un titolo.
613
00:39:41,840 --> 00:39:44,009
Volevo accertarmi che ci fosse tutto.
614
00:39:45,844 --> 00:39:47,303
Abbiamo inventato il gioco,
615
00:39:47,387 --> 00:39:50,974
ma vogliamo attingere
a tutta la cultura sportiva.
616
00:39:50,974 --> 00:39:54,561
LICEO DAVID STARR JORDAN
617
00:39:58,440 --> 00:40:02,485
Il nome del robot è piuttosto importante
per l'annunciatore durante la gara.
618
00:40:03,153 --> 00:40:07,699
Ma i nomi che scelgono nel nostro team
non mi trovano affatto d'accordo.
619
00:40:07,699 --> 00:40:10,452
Il nome del robot
- è Beep-Boop-Beep-
- Boop.
620
00:40:10,452 --> 00:40:12,495
- Non useremo "Beep-Boop-
- Bop".
621
00:40:12,579 --> 00:40:14,247
- Proprio così.
- Perché no?
622
00:40:14,247 --> 00:40:16,666
- Perché non è scorrevole.
- Non va bene.
623
00:40:16,750 --> 00:40:19,669
- - Beep-Boop-
- Bop.
- Non funziona così. No.
624
00:40:19,753 --> 00:40:20,920
- Samantha, Beep-Boop-
- Bop?
625
00:40:21,004 --> 00:40:25,216
È una questione importante.
È come dare il nome a un bambino.
626
00:40:25,842 --> 00:40:27,594
- Chi chiama il figlio "Beep-Boop-
- Bop"?
627
00:40:28,928 --> 00:40:31,556
Per lei suona come "Betty Boop".
Chiamiamolo Betty Boop.
628
00:40:31,556 --> 00:40:34,392
- Mi rifiuto. No.
- Ok. Lo mettiamo ai voti?
629
00:40:34,476 --> 00:40:38,271
Ma ogni risposta deve pervenire
entro le 9:00 di domattina.
630
00:40:38,355 --> 00:40:40,482
- Aaron, Beep-Boop-
- Bop
- o Beep-Boop-Beep-
- Boop?
631
00:40:40,482 --> 00:40:42,525
- Siamo d'accordo.
- - Beep-Boop-Beep-
- Boop.
632
00:40:45,028 --> 00:40:46,071
Avrò...
633
00:40:46,071 --> 00:40:48,156
- Preferisco "WALL-E".
- Basta così.
634
00:40:48,156 --> 00:40:49,783
- Si è detto "Beep-Boop-Beep-
- Boop"...
635
00:40:49,783 --> 00:40:51,034
Dite "Lil' Beep".
636
00:40:51,034 --> 00:40:52,410
Lil' Beep.
637
00:40:53,536 --> 00:40:54,537
Siamo uno sport.
638
00:40:54,621 --> 00:40:58,124
Siamo come ogni altro sport,
ma con una grande differenza.
639
00:40:58,208 --> 00:41:00,710
Non vinciamo a ogni costo.
Siamo una "coopertizione".
640
00:41:01,628 --> 00:41:04,047
Tra le squadre non ci sono mai scontri.
641
00:41:05,173 --> 00:41:06,424
Ci siamo posti una domanda:
642
00:41:06,508 --> 00:41:09,094
"Come si affronta
la gamma delle dinamiche
643
00:41:09,094 --> 00:41:11,721
entro cui un team
dalle risorse quasi illimitate
644
00:41:11,805 --> 00:41:15,433
può giocare contro un team
dalle risorse molto modeste?"
645
00:41:15,517 --> 00:41:19,688
Ce l'abbiamo messa tutta
per livellare il terreno di gioco.
646
00:41:19,688 --> 00:41:21,940
Le squadre creano delle alleanze.
647
00:41:21,940 --> 00:41:25,151
L'Alliance Two vorrebbe scegliere il 3858.
648
00:41:26,945 --> 00:41:31,074
Ciò mostra che, potendo comunicare,
cooperare, coordinare
649
00:41:31,074 --> 00:41:33,201
e condividere i set di competenze,
650
00:41:33,201 --> 00:41:35,954
e mettendoli a disposizione
degli altri team,
651
00:41:35,954 --> 00:41:37,622
si ottiene un risultato positivo.
652
00:41:40,542 --> 00:41:42,752
Cosa pensi che servirà per vincere?
653
00:41:42,836 --> 00:41:43,837
Per vincere, penso
654
00:41:43,837 --> 00:41:47,382
che servirà un'alleanza perfetta.
Sarà così per chiunque voglia vincere.
655
00:41:47,382 --> 00:41:48,466
Ci siamo.
656
00:41:48,550 --> 00:41:52,053
È il momento
per cui avete lavorato tutti strenuamente.
657
00:41:52,137 --> 00:41:55,557
"Coopertizione" si compone
di cooperazione e competizione.
658
00:41:55,557 --> 00:41:58,309
È un aspetto davvero unico
del programma FIRST,
659
00:41:58,393 --> 00:42:01,730
perché insegna ai ragazzi
come si coopera e si compete
660
00:42:01,730 --> 00:42:05,442
allo stesso tempo,
anche se nel mondo, di solito, non accade.
661
00:42:08,028 --> 00:42:11,614
Si fa parte di un'alleanza.
Non è: "Vinca il robot migliore".
662
00:42:11,698 --> 00:42:13,491
È: "Vinca l'alleanza migliore".
663
00:42:13,575 --> 00:42:16,202
Anche se si è un team piccolo o nuovo,
664
00:42:16,286 --> 00:42:18,121
si può essere davvero bravi in qualcosa
665
00:42:18,121 --> 00:42:21,374
e risultare molto forti
nella competizione.
666
00:42:21,458 --> 00:42:23,668
Talvolta è meglio avere un robot
667
00:42:23,752 --> 00:42:27,005
capace di fare molto bene
un'unica cosa essenziale.
668
00:42:30,050 --> 00:42:34,220
Nel nostro team,
non essendoci tanti membri,
669
00:42:34,304 --> 00:42:37,724
realizzare un robot
capace di fare bene tre cose distinte
670
00:42:37,724 --> 00:42:39,059
è quasi impossibile.
671
00:42:39,059 --> 00:42:41,478
Strategicamente, non è la scelta ottimale.
672
00:42:42,187 --> 00:42:45,106
Ci concentriamo
sul meccanismo dell'arrampicata.
673
00:42:45,190 --> 00:42:46,441
Se funzionerà a dovere,
674
00:42:46,441 --> 00:42:50,028
sarà più probabile
che il nostro robot risulti forte
675
00:42:50,028 --> 00:42:51,738
e ci propongano un'alleanza.
676
00:42:53,782 --> 00:42:57,118
Siamo stati molto fortunati:
possiamo andare dal Team 4201
677
00:42:57,202 --> 00:42:59,329
e usare arnesi che non abbiamo.
678
00:43:00,622 --> 00:43:03,708
Siamo felici di accogliere i TeraWatts
o qualunque altro team,
679
00:43:03,792 --> 00:43:07,212
perché tutti noi cerchiamo di imparare
e trovare soluzioni.
680
00:43:08,171 --> 00:43:10,256
Voglio renderlo noto a tutti:
681
00:43:10,340 --> 00:43:13,718
è il miglior marito che ci sia, ogni donna
dovrebbe trovare un partner così.
682
00:43:14,594 --> 00:43:16,971
È bravissimo, perché aiuta due team.
683
00:43:19,140 --> 00:43:20,684
Si va su.
684
00:43:20,684 --> 00:43:24,187
Poter venire qui è una svolta,
per un team come il nostro.
685
00:43:24,187 --> 00:43:26,398
Ci aiutano altri ragazzi, i loro mentori.
686
00:43:26,898 --> 00:43:28,983
Vedere altri team ispira i nostri ragazzi.
687
00:43:29,067 --> 00:43:31,444
Li sprona a finire il robot.
Non si sentono soli.
688
00:43:32,320 --> 00:43:35,198
Specie per le nostre ragazze,
vedere altre ragazze
689
00:43:35,198 --> 00:43:38,034
spero le aiuti
a far sentire la propria voce.
690
00:43:42,247 --> 00:43:44,874
Il privilegio non è una brutta cosa in sé.
691
00:43:44,958 --> 00:43:47,210
Lo diventa se non aiuti gli altri
con ciò che hai.
692
00:43:47,210 --> 00:43:48,837
Loro ne sono un esempio perfetto.
693
00:43:50,422 --> 00:43:51,715
Quando si è in un team
694
00:43:51,715 --> 00:43:54,801
e si lavora insieme,
ci si cerca di aiutare a vicenda.
695
00:43:54,801 --> 00:43:56,761
Si punta a un obiettivo finale.
696
00:43:56,845 --> 00:44:00,015
Ma è cruciale la cortesia professionale,
il mantenere buoni rapporti:
697
00:44:00,015 --> 00:44:02,726
forse la persona
con cui si sta lavorando e parlando
698
00:44:02,726 --> 00:44:06,229
è una conoscenza che tornerà utile
fra tre, sei mesi.
699
00:44:07,564 --> 00:44:10,108
I team vanno incoraggiati a ricambiare.
700
00:44:10,108 --> 00:44:12,318
Conta poco
se la loro comunità è povera o ricca.
701
00:44:12,402 --> 00:44:14,404
Così il mondo diventerà un posto migliore.
702
00:44:16,114 --> 00:44:17,490
Perché stai... Non stai...
703
00:44:17,574 --> 00:44:19,034
Perché il robot non si muove?
704
00:44:19,868 --> 00:44:21,661
Cavoli. Ok.
705
00:44:21,745 --> 00:44:23,496
D'accordo, ora dovrebbe.
706
00:44:23,580 --> 00:44:25,123
- Ora sì.
- Guarda che mossa!
707
00:44:25,123 --> 00:44:26,416
Ehi! Che ne pensi?
708
00:44:28,126 --> 00:44:30,420
Far arrampicare un robot è difficile.
709
00:44:33,340 --> 00:44:34,382
È scivolato!
710
00:44:35,175 --> 00:44:36,760
Non funziona.
711
00:44:37,552 --> 00:44:40,305
Ci serve un robot tutto bianco.
Usando le bombolette spray...
712
00:44:40,305 --> 00:44:43,058
Non so cosa ci sia che non va.
713
00:44:44,434 --> 00:44:46,895
In testa ho tante ipotesi sconnesse
in conflitto tra loro.
714
00:44:46,895 --> 00:44:49,064
Sto cercando di capire il da farsi.
715
00:44:49,647 --> 00:44:52,734
Se riusciremo
a fargli fare un'arrampicata completa,
716
00:44:52,734 --> 00:44:54,903
il team otterrà un sacco di punti.
717
00:44:54,903 --> 00:44:59,783
Finora non siamo andati così bene in gara.
Quest'anno speriamo di andare meglio.
718
00:45:05,497 --> 00:45:08,249
Sto programmando questo.
719
00:45:08,333 --> 00:45:12,837
Ci permetterà di usare il sensore
che Malcolm, ora, sta connettendo.
720
00:45:17,801 --> 00:45:23,973
Finalmente facciamo un lavoro di squadra.
All'inizio dubitavo che ci riuscissimo.
721
00:45:24,557 --> 00:45:26,851
Ma ogni pezzo inizia ad andare a posto.
722
00:45:26,935 --> 00:45:29,104
Sì!
723
00:45:29,688 --> 00:45:33,149
Mi sono sempre chiesto
come possa esistere Microsoft Windows,
724
00:45:33,233 --> 00:45:35,777
dato che sembra
così intricato e complicato.
725
00:45:35,777 --> 00:45:39,406
È frutto di un lavoro di squadra,
non di un lavoro individuale.
726
00:45:39,406 --> 00:45:42,826
Al momento, stiamo sperimentando
come usare il design a doppio rullo.
727
00:45:42,826 --> 00:45:45,537
Stiamo lavorando
alla carena ventrale del robot.
728
00:45:45,537 --> 00:45:50,208
In pratica, tutti i cavi
e i moduli principali vanno qui.
729
00:45:50,208 --> 00:45:53,795
Stiamo lavorando alla gestione dei cavi
e allacciando i componenti elettronici.
730
00:45:54,379 --> 00:45:57,632
È meraviglioso vedere
questi ragazzi al lavoro insieme.
731
00:45:58,383 --> 00:46:01,511
Avendo appena sei settimane
per costruire un robot,
732
00:46:01,511 --> 00:46:05,015
è impossibile
che il singolo studente ci riesca da solo.
733
00:46:05,598 --> 00:46:08,018
È allora che gli studenti capiscono
734
00:46:08,018 --> 00:46:10,979
di non poter fare tutto da soli:
735
00:46:10,979 --> 00:46:14,315
devono lavorare in team per riuscire.
736
00:46:14,399 --> 00:46:15,775
E vai!
737
00:46:15,859 --> 00:46:19,362
Mi emoziona vedere
ciò che il nostro team è capace di fare.
738
00:46:21,573 --> 00:46:24,367
TERAWATTS E VITRUVIAN BOTS COMPETERANNO
A LOS ANGELES FRA TRE SETTIMANE.
739
00:46:24,451 --> 00:46:26,828
Molto spesso,
in gara saltano fuori dei problemi
740
00:46:26,828 --> 00:46:31,750
e qualcuno deve aiutare il nostro team,
un altro team o l'evento.
741
00:46:31,750 --> 00:46:34,836
Ospitiamo la competizione
e vogliamo che riesca bene
742
00:46:34,836 --> 00:46:38,256
per poterla ospitare ancora
negli anni a venire.
743
00:46:40,467 --> 00:46:43,094
CITTÀ DEL MESSICO, MESSICO
744
00:46:47,223 --> 00:46:50,268
No, non si muove.
745
00:46:51,394 --> 00:46:53,229
Separalo. Togli la corda.
746
00:46:53,313 --> 00:46:55,690
Metti qui il carrello
per caricare il robot.
747
00:46:56,858 --> 00:46:58,985
Pronti? Uno, due, tre.
748
00:46:59,110 --> 00:47:01,654
Fernando, piano.
749
00:47:01,738 --> 00:47:03,365
Lentamente. Mettiamolo giù.
750
00:47:04,115 --> 00:47:06,326
Ecco. Abbiamo fatto, ragazzi.
751
00:47:10,497 --> 00:47:12,248
Ci riuniamo, perché veniamo
752
00:47:12,332 --> 00:47:14,334
da tre scuole superiori
molto vicine tra loro,
753
00:47:14,334 --> 00:47:17,587
tutte afferenti allo stesso istituto:
il TEC di Monterrey.
754
00:47:17,671 --> 00:47:19,631
La prima gara regionale
è tra dieci giorni.
755
00:47:19,631 --> 00:47:20,715
MENTORE DEI NAUTILUS
756
00:47:20,799 --> 00:47:22,967
Perciò vogliamo far pratica con i robot.
757
00:47:26,471 --> 00:47:29,474
Per il nostro robot, quest'anno,
ci siamo concentrati
758
00:47:29,474 --> 00:47:31,935
sulla progettazione di un cannone
759
00:47:32,185 --> 00:47:34,771
che fosse efficace al 95%.
760
00:47:38,858 --> 00:47:44,072
Credo che la sfida maggiore consista nella
messa a punto del sistema di aspirazione.
761
00:47:44,614 --> 00:47:47,450
Va ancora finito.
Oggi vorremmo fare un collaudo,
762
00:47:47,534 --> 00:47:49,160
in corsa contro il tempo.
763
00:47:54,332 --> 00:47:57,627
La competizione di Sacramento
è tra pochi giorni.
764
00:47:58,545 --> 00:48:01,548
Mi emoziona partecipare alla competizione.
765
00:48:01,548 --> 00:48:07,887
Non ho mai partecipato a una competizione,
specie negli Stati Uniti.
766
00:48:07,971 --> 00:48:09,222
È del tutto differente.
767
00:48:10,432 --> 00:48:14,060
E, se vinceremo il Chairman's Award,
768
00:48:14,144 --> 00:48:18,314
potremo accedere
alla fase successiva dei campionati.
769
00:48:19,107 --> 00:48:20,734
Si prova molta pressione,
770
00:48:20,734 --> 00:48:23,695
perché è come se tutto il team
dipendesse da te.
771
00:48:25,071 --> 00:48:27,782
Pensi che possiamo cancellare
tutto quel che stava sopra
772
00:48:27,866 --> 00:48:29,868
e che non useremo più?
773
00:48:29,868 --> 00:48:31,911
Se puoi cancellarlo, cancelliamolo.
774
00:48:32,370 --> 00:48:36,833
Il Chairman's Award è il premio
più prestigioso dell'intera competizione.
775
00:48:37,917 --> 00:48:41,463
Di conseguenza,
voglio che il discorso sia perfetto.
776
00:48:41,463 --> 00:48:43,923
Parti mettendoti da un lato.
777
00:48:44,007 --> 00:48:45,216
Poi torni indietro,
778
00:48:45,300 --> 00:48:47,260
ma non vai tutto il tempo
da un lato all'altro.
779
00:48:48,136 --> 00:48:52,766
Il nostro motto è: "Creiamo un lascito".
780
00:48:52,766 --> 00:48:54,559
È il nostro motto principale.
781
00:48:55,810 --> 00:48:59,773
Veniamo dal futuro
per raccontarvi una storia.
782
00:49:00,231 --> 00:49:02,776
Ricordate l'ultima volta
in cui vi siete sentiti perduti?
783
00:49:03,526 --> 00:49:08,323
Il programma FIRST vuole
che noi acquisiamo conoscenze
784
00:49:08,323 --> 00:49:11,201
e le trasmettiamo agli altri.
785
00:49:12,118 --> 00:49:15,914
Per noi, il miglior regalo
che si possa ricevere è l'opportunità,
786
00:49:15,914 --> 00:49:18,958
almeno una volta nella vita,
di fare la differenza.
787
00:49:19,042 --> 00:49:22,545
Lavorare con questi bambini
in condizioni vulnerabili
788
00:49:22,629 --> 00:49:26,549
ci aiuta e ci motiva ad andare avanti
e superarci.
789
00:49:29,052 --> 00:49:32,555
Andiamo in un luogo
chiamato "Hogares Providencia".
790
00:49:32,639 --> 00:49:36,393
È una comunità di accoglienza per minori.
791
00:49:36,393 --> 00:49:40,814
Noi lì svolgiamo delle attività con loro.
792
00:49:41,856 --> 00:49:45,443
Gli facciamo lezione
di matematica, spagnolo.
793
00:49:45,527 --> 00:49:51,408
Svolgiamo anche delle attività
che servono a farli stare bene dentro.
794
00:49:52,283 --> 00:49:55,662
È divertente, perché si passa del tempo
con i bambini e si impara da loro.
795
00:49:55,662 --> 00:49:58,331
Iniziano a chiederti: "E tu che fai?"
796
00:49:58,415 --> 00:50:03,545
Sono interessati a sapere chi sei.
Ed è qualcosa che ti prende.
797
00:50:06,047 --> 00:50:12,679
È tutta questione di aiutare gli altri,
di essere degli esempi, dei leader.
798
00:50:14,347 --> 00:50:18,560
Credo che un supereroe rappresenti questo.
799
00:50:22,689 --> 00:50:27,902
Usiamo il tema dei supereroi,
e i mantelli,
800
00:50:27,986 --> 00:50:31,740
perché sono modelli di comportamento
che vogliamo seguire,
801
00:50:31,740 --> 00:50:36,786
sono qualcosa che vorremmo diventare.
802
00:50:42,125 --> 00:50:46,004
Insegnare agli altri
credo sia della massima importanza.
803
00:50:46,546 --> 00:50:50,342
Perché insegnare loro fin dalla tenera età
804
00:50:50,592 --> 00:50:57,098
aiuta le generazioni seguenti
a migliorare sempre di più.
805
00:51:01,394 --> 00:51:05,523
Penso sia così
che Nautilus dà qualcosa alla società.
806
00:51:06,649 --> 00:51:08,360
Credendo negli altri
807
00:51:08,360 --> 00:51:13,406
e cercando di far capire loro
quanto il mondo possa essere un bel posto.
808
00:51:14,991 --> 00:51:17,786
Sono i valori FIRST al loro apice, giusto?
809
00:51:19,120 --> 00:51:24,084
I ragazzi divengono agenti
di quel cambiamento che serve al mondo
810
00:51:24,084 --> 00:51:25,960
per migliorare.
811
00:51:28,505 --> 00:51:30,965
In questo modo, Nautilus 4010 si impegna
812
00:51:31,049 --> 00:51:34,678
a continuare a sviluppare
nuove generazioni di leader, ricercatori,
813
00:51:34,678 --> 00:51:38,598
ingegneri e artisti per essere d'impatto
sulla nostra società tramite FIRST.
814
00:51:38,682 --> 00:51:41,851
Abbiamo creato, stiamo creando
e continueremo a creare un lascito.
815
00:51:41,935 --> 00:51:44,145
- Ok. Dammi il cinque.
- Suonava bene.
816
00:51:47,190 --> 00:51:50,443
CHIBA, GIAPPONE
24 FEBBRAIO 2020
817
00:51:57,325 --> 00:51:59,661
Oggi verranno i nuovi sponsor?
818
00:52:00,328 --> 00:52:02,247
Credo di sì.
819
00:52:02,414 --> 00:52:04,124
È leggermente storto.
820
00:52:04,332 --> 00:52:07,085
È leggermente storto, ma va bene così.
821
00:52:08,044 --> 00:52:12,924
Teniamo questa serata degli sponsor
a fine stagione, ogni anno,
822
00:52:13,008 --> 00:52:15,885
per ringraziare chi ci ha sostenuto,
823
00:52:15,969 --> 00:52:19,806
soprattutto i nostri amici,
familiari e sponsor.
824
00:52:23,810 --> 00:52:26,604
Lo si può mettere su questo palo
o su quell'altro.
825
00:52:26,688 --> 00:52:29,691
Quando abbiamo dato vita al team,
826
00:52:29,691 --> 00:52:33,111
abbiamo avuto molte difficoltà
a trovare degli sponsor.
827
00:52:33,987 --> 00:52:35,905
In Giappone, non si è mai sentito
828
00:52:35,989 --> 00:52:39,451
che qualche azienda finanzi
delle organizzazioni liceali.
829
00:52:40,827 --> 00:52:43,997
Né si fanno molte attività
al di fuori della scuola.
830
00:52:45,540 --> 00:52:50,128
È fondamentale poter mostrare
di aver completato il robot.
831
00:52:50,962 --> 00:52:53,715
Le risorse ci servono
per continuare l'attività.
832
00:52:54,883 --> 00:52:59,554
Speriamo di poter terminare in tre ore.
833
00:53:03,391 --> 00:53:05,185
Un po' da una parte.
834
00:53:06,227 --> 00:53:08,063
Il robot non è ancora finito.
835
00:53:09,022 --> 00:53:14,736
La stagione non sta andando secondo
i piani. La competizione regionale in Cina
836
00:53:14,736 --> 00:53:17,572
è saltata
a causa di questo coronavirus.
837
00:53:18,406 --> 00:53:24,371
Ora possono partecipare alla competizione
negli Stati Uniti e ne sono felici.
838
00:53:25,497 --> 00:53:26,790
Di sicuro possono farcela.
839
00:53:30,085 --> 00:53:34,297
Manca poco al nostro turno,
non sappiamo se possiamo aggiustarlo.
840
00:53:36,883 --> 00:53:38,176
Un momento.
841
00:53:38,510 --> 00:53:41,388
Raramente le cose vanno così male.
842
00:53:50,063 --> 00:53:51,481
Ho commesso un piccolo errore.
843
00:53:51,481 --> 00:53:52,607
Devo rifarlo.
844
00:53:52,691 --> 00:53:54,025
Non ha funzionato.
845
00:53:59,406 --> 00:54:01,324
Aspira velocemente.
846
00:54:40,905 --> 00:54:42,490
Sembra in corto.
847
00:55:19,694 --> 00:55:21,321
Puoi farcela.
848
00:55:44,594 --> 00:55:46,429
Beh... Non so.
849
00:55:49,015 --> 00:55:52,477
Non si può dire che siano soddisfatti
di quanto hanno fatto.
850
00:55:53,561 --> 00:55:56,398
Hanno scoperto
cosa possono e non possono fare.
851
00:55:56,398 --> 00:55:59,192
Avere questa consapevolezza
è molto importante.
852
00:56:01,277 --> 00:56:02,404
Nel costruire robot
853
00:56:02,404 --> 00:56:06,741
si commettono errori di continuo,
prima che un robot funzioni davvero.
854
00:56:08,326 --> 00:56:11,079
Ma, poiché la competizione
sta per iniziare,
855
00:56:11,788 --> 00:56:13,164
è davvero difficile!
856
00:56:15,709 --> 00:56:17,460
Ci sono stati dei problemi.
857
00:56:18,837 --> 00:56:21,172
Decisamente bisogna lavorarci ancora.
858
00:56:21,798 --> 00:56:25,969
Spero che avremo abbastanza tempo
per completare il robot.
859
00:56:28,013 --> 00:56:30,473
E chi lo sa?
860
00:56:42,193 --> 00:56:46,614
COMPETIZIONE REGIONALE FIRST ROBOTICS
8 MARZO 2020
861
00:56:52,454 --> 00:56:57,792
Buongiorno, Los Angeles!
862
00:56:58,626 --> 00:57:04,049
Benvenuti all'edizione 2020
della competizione FIRST Robotics.
863
00:57:04,049 --> 00:57:06,384
Siete pronti alla sfida?
864
00:57:11,806 --> 00:57:16,353
Ogni anno, i ragazzi ce la mettono tutta
per costruire un robot.
865
00:57:16,853 --> 00:57:19,189
Occorre molto lavoro per progettarlo,
866
00:57:19,189 --> 00:57:22,859
assemblarlo, collaudarlo
e imparare a pilotarlo.
867
00:57:22,859 --> 00:57:25,695
I ragazzi si meritano
il loro momento di gloria.
868
00:57:27,030 --> 00:57:29,783
A una competizione regionale,
si può vincere l'evento
869
00:57:29,783 --> 00:57:34,996
oppure un premio,
così da accedere ai campionati mondiali.
870
00:57:36,664 --> 00:57:40,043
Sono emozionato.
Aspettavo questo momento da tanto.
871
00:57:41,044 --> 00:57:43,088
Siamo indietro su molte cose,
872
00:57:43,088 --> 00:57:46,758
ma ci siamo fatti strada
attraverso tutta una serie di sfide
873
00:57:46,758 --> 00:57:48,259
e siamo tornati in carreggiata.
874
00:57:49,886 --> 00:57:51,096
Abbiamo fatto progressi.
875
00:57:52,013 --> 00:57:55,392
Il meccanismo dell'arrampicata funziona,
perciò non abbiamo faticato a vuoto.
876
00:57:56,476 --> 00:57:58,895
Ora ci prepariamo per il primo match.
877
00:58:00,021 --> 00:58:02,649
TURNO DI QUALIFICAZIONE
878
00:58:02,649 --> 00:58:04,609
Nei match di qualificazione,
879
00:58:04,693 --> 00:58:07,112
un'alleanza casuale di tre robot affronta
880
00:58:07,112 --> 00:58:09,114
un'altra alleanza casuale di tre robot.
881
00:58:09,989 --> 00:58:12,575
Può succedere
che due team cooperino in un match
882
00:58:12,659 --> 00:58:14,911
e siano avversari in quello successivo.
883
00:58:14,911 --> 00:58:18,415
Si studiano strategie,
la mentalità degli altri e ci si chiede:
884
00:58:18,415 --> 00:58:20,208
"Come cooperare al meglio?"
885
00:58:21,334 --> 00:58:25,630
Poi, alle finali, gli otto team più bravi
scelgono con chi allearsi.
886
00:58:26,297 --> 00:58:29,134
Se un'alleanza vince la competizione,
887
00:58:29,759 --> 00:58:32,095
tutti e tre i team
accedono ai campionati mondiali.
888
00:58:32,929 --> 00:58:37,851
A iniziare il primo match
sono i capitani dell'alleanza.
889
00:58:37,851 --> 00:58:41,813
Sentiamo il tifo per il Team 4201.
890
00:58:41,813 --> 00:58:43,982
I Vitruvian Bots!
891
00:58:45,817 --> 00:58:47,277
Sì. Eccoli.
892
00:58:47,277 --> 00:58:51,740
Tre. Due. Uno. Via!
893
00:58:54,034 --> 00:58:56,327
I Vitruvian Bots al lancio.
894
00:58:57,162 --> 00:58:58,788
Per i primi 15 secondi,
895
00:58:58,872 --> 00:59:02,834
tutti i robot
funzionano autonomamente, da soli.
896
00:59:04,461 --> 00:59:07,130
Abbiamo sparato un solo colpo,
per giunta a vuoto.
897
00:59:09,424 --> 00:59:13,928
Ora i piloti hanno preso il controllo
dei rispettivi robot.
898
00:59:14,012 --> 00:59:15,597
L'obiettivo del gioco
899
00:59:15,597 --> 00:59:21,353
è centrare più volte possibile le porte
con le palle o unità di energia.
900
00:59:21,353 --> 00:59:23,313
Spara.
901
00:59:23,313 --> 00:59:26,983
Abbiamo infilato cinque unità di energia
nella porta superiore.
902
00:59:27,692 --> 00:59:28,693
Molto preciso.
903
00:59:29,402 --> 00:59:31,404
Ci siamo. Spara.
904
00:59:32,155 --> 00:59:36,326
Alcuni robot proveranno
a impedirci di fare quei punti.
905
00:59:36,326 --> 00:59:38,495
- Bello.
- Torna indietro!
906
00:59:38,995 --> 00:59:40,455
Torna di nuovo indietro!
907
00:59:40,455 --> 00:59:41,539
FORZA!
JANGO
908
00:59:41,623 --> 00:59:44,376
La Red Alliance, al momento, è prima.
Se ci arrampicheremo,
909
00:59:44,376 --> 00:59:46,628
è probabile che vinceremo.
910
00:59:46,628 --> 00:59:48,421
D'accordo. Ci arrampichiamo.
911
00:59:48,505 --> 00:59:50,382
La Red Alliance è in netto vantaggio.
912
00:59:51,132 --> 00:59:53,426
E i Vitruvian Bots continuano.
913
00:59:54,636 --> 00:59:55,845
Ecco i Vitruvian Bots.
914
00:59:55,929 --> 00:59:59,599
Mancano sette secondi. Ce la faranno?
Si alzano. Si terranno in equilibrio?
915
00:59:59,683 --> 01:00:02,644
Tre. Due. Uno.
916
01:00:04,145 --> 01:00:06,481
- E all'ultimo secondo...
- Sì! Ottimo lavoro.
917
01:00:08,066 --> 01:00:11,277
È un robot dalle alte prestazioni.
918
01:00:11,361 --> 01:00:16,533
E la Red Alliance accende lo scudo
a difesa di FIRST City.
919
01:00:16,533 --> 01:00:18,368
Sono fiero di questo match.
920
01:00:19,536 --> 01:00:24,999
La capacità del robot
di bilanciarsi da sé era cruciale per noi,
921
01:00:25,083 --> 01:00:27,544
perché consentiva di ottenere punti extra.
922
01:00:30,505 --> 01:00:34,134
C'è molto su cui riflettere.
Chiaro. Se c'è lavoro di squadra...
923
01:00:35,051 --> 01:00:37,679
E, se si arriva prima,
gli altri robot non sono ancora là.
924
01:00:37,679 --> 01:00:41,307
È più facile allinearsi.
La visuale non è ostacolata.
925
01:00:41,391 --> 01:00:42,475
Giusto.
926
01:00:42,559 --> 01:00:43,601
Potete farcela.
927
01:00:48,732 --> 01:00:49,858
Ricorda. Non troppo veloce.
928
01:00:49,858 --> 01:00:51,776
- Né veloce, né lento.
- Né lento.
929
01:00:51,860 --> 01:00:53,111
- Bene.
- Ricevuto.
930
01:00:53,111 --> 01:00:55,530
Abbiamo sistemato il programma.
Tutto funziona.
931
01:00:56,197 --> 01:00:58,199
Ma sono nervoso comunque.
932
01:00:58,283 --> 01:01:01,119
Funzionerà anche in gara
o succederà un pasticcio?
933
01:01:01,995 --> 01:01:04,372
Penso a tutto ciò che potrebbe capitare.
934
01:01:04,456 --> 01:01:07,709
Sentiamo il tifo per il Team 6904!
935
01:01:09,627 --> 01:01:12,422
Sì, ragazzi, dovreste essere contenti.
Godetevi questo momento.
936
01:01:12,422 --> 01:01:14,507
Forza, TeraWatts!
937
01:01:14,591 --> 01:01:16,426
Piloti, dietro la linea!
938
01:01:17,635 --> 01:01:21,514
Tre. Due. Uno. Via!
939
01:01:22,557 --> 01:01:24,142
- E fin da subito...
- Bene.
940
01:01:24,142 --> 01:01:26,144
Due. Uno...
941
01:01:27,854 --> 01:01:30,899
E la Blue Alliance è in vantaggio.
942
01:01:30,899 --> 01:01:32,901
Siamo 35 a quattro.
943
01:01:33,902 --> 01:01:37,030
La strategia era
giocare in difesa contro l'altro team,
944
01:01:37,030 --> 01:01:39,324
ossia impedirgli di fare punti.
945
01:01:39,908 --> 01:01:42,327
Non arrivano alla porta più alta!
946
01:01:42,327 --> 01:01:46,831
Ma dobbiamo concentrarci sull'obiettivo
di far arrampicare il robot.
947
01:01:48,541 --> 01:01:51,002
Ok. Avete 30 secondi. D'accordo.
948
01:01:51,086 --> 01:01:53,463
- ...tempo di attivare lo scudo.
- Forza.
949
01:01:54,673 --> 01:01:56,800
Con calma. Lentamente.
950
01:01:57,592 --> 01:01:59,803
Meglio non pasticciare. Meglio di no.
951
01:01:59,803 --> 01:02:02,222
Siete pronti? Riusciamo ad arrampicarci?
952
01:02:02,222 --> 01:02:05,266
- Forza!
- Dai!
953
01:02:10,563 --> 01:02:12,232
Andiamo, ragazzi.
954
01:02:19,072 --> 01:02:21,741
Bravo, Marco. Bravo anche tu.
955
01:02:21,825 --> 01:02:24,786
Sono felicissimo che abbia funzionato.
956
01:02:24,786 --> 01:02:27,539
- Com'è andata?
- Piuttosto bene. Sono sincero.
957
01:02:27,539 --> 01:02:31,918
Ho cercato di non farmi prendere
dagli eccessi di fiducia.
958
01:02:31,918 --> 01:02:34,546
Uno di questi team
ha acceso il generatore.
959
01:02:34,546 --> 01:02:36,923
Un team ha difeso FIRST City!
960
01:02:38,508 --> 01:02:40,593
Abbiamo finito per perdere il primo match.
961
01:02:41,136 --> 01:02:44,639
Gli altri team, vedendo che il tuo robot
si arrampica piuttosto bene,
962
01:02:44,723 --> 01:02:48,393
vorranno sceglierti come alleato,
perché potrebbe tornargli utile.
963
01:02:49,769 --> 01:02:52,439
Sì, proprio così. È stato fantastico.
964
01:02:52,439 --> 01:02:56,609
Siete tornati presto. Vi siete allineati.
Avete compiuto la doppia arrampicata.
965
01:02:56,693 --> 01:02:59,279
Insomma, ragazzi, cos'altro si può volere?
966
01:02:59,279 --> 01:03:01,197
Ok, forse vincere il match, ma pazienza.
967
01:03:01,948 --> 01:03:05,285
È la prima volta che ci siamo trovati
a competere nello stesso evento.
968
01:03:05,285 --> 01:03:06,369
Volutamente.
969
01:03:07,370 --> 01:03:11,958
Eh, sì. Per lui... Io... Potrebbe rovinare
il nostro matrimonio, quindi...
970
01:03:12,042 --> 01:03:14,878
C'è chi è un po' competitivo.
Non farò nomi.
971
01:03:15,754 --> 01:03:19,007
Tre. Due. Uno. Via!
972
01:03:24,554 --> 01:03:25,930
Forza, Red Alliance!
973
01:03:27,807 --> 01:03:29,059
VAI TEAM 6904
974
01:03:29,684 --> 01:03:32,020
Scusa, puoi sederti?
Non vedo il mio robot.
975
01:03:40,403 --> 01:03:41,738
VAI LIL' BEEP
976
01:03:45,408 --> 01:03:47,952
E siamo a meno uno. Ok.
Ne mancano quattro.
977
01:03:48,036 --> 01:03:50,163
La Red Alliance prende il comando...
978
01:04:01,257 --> 01:04:03,385
Sì, ce l'abbiamo fatta!
979
01:04:04,886 --> 01:04:06,930
Ragazzi, vi adoro!
980
01:04:11,685 --> 01:04:12,811
Dagli spalti,
981
01:04:12,811 --> 01:04:16,898
non fai il tifo
per la squadra che ti piace.
982
01:04:16,898 --> 01:04:20,068
Fai il tifo
per la squadra in cui hai sgobbato.
983
01:04:20,068 --> 01:04:22,696
E per i membri della tua alleanza.
984
01:04:23,697 --> 01:04:25,573
Inoltre, fai osservazione.
985
01:04:25,657 --> 01:04:29,035
Ok, voi siete la Red Alliance
e loro la Blue Alliance.
986
01:04:29,119 --> 01:04:30,120
- Noi Red?
- Sì.
987
01:04:30,120 --> 01:04:32,580
I vostri tre team devono coordinarsi.
988
01:04:32,664 --> 01:04:35,834
Durante ogni match,
si raccolgono informazioni.
989
01:04:35,834 --> 01:04:38,003
Tu osservi e, ad esempio, fai:
990
01:04:38,003 --> 01:04:41,589
"Quel robot ha sparato
tre unità di energia. Annotiamocelo.
991
01:04:42,090 --> 01:04:44,634
Quell'altro quattro. Annotiamocelo.
992
01:04:46,011 --> 01:04:48,388
Ha commesso fallo. Annotiamocelo".
993
01:04:48,388 --> 01:04:51,182
Il 980 non ha difesa.
994
01:04:51,266 --> 01:04:52,559
Nota le loro difese.
995
01:04:52,559 --> 01:04:55,812
Non è altrettanto divertente,
ma sugli spalti c'è da fare.
996
01:05:00,191 --> 01:05:03,236
Poi c'è un altro tipo di osservazione:
quella ai box.
997
01:05:03,236 --> 01:05:04,779
Fai domande agli altri team.
998
01:05:04,863 --> 01:05:07,073
Sono Jacob, del Team 4201.
999
01:05:07,157 --> 01:05:09,325
Vorrei farvi delle domande
sul vostro robot.
1000
01:05:09,409 --> 01:05:13,496
E rifletti sulle capacità
che vorresti riscontrare in un alleato.
1001
01:05:13,580 --> 01:05:15,707
Riesce ad arrampicarsi?
1002
01:05:15,707 --> 01:05:16,875
- Beh...
- Ci riesce.
1003
01:05:16,875 --> 01:05:19,961
Chiedi cose come:
"Il vostro robot sa fare questo o quello?"
1004
01:05:21,046 --> 01:05:25,216
È molto importante
per poter scegliere gli alleati.
1005
01:05:30,972 --> 01:05:33,183
Ora come ora,
i TeraWatts sono trentasettesimi.
1006
01:05:33,183 --> 01:05:35,810
Ma, in questa competizione,
conta sapersi arrampicare.
1007
01:05:37,020 --> 01:05:38,271
Vi dico questo:
1008
01:05:38,355 --> 01:05:40,273
sono solo 15 i team in gara
1009
01:05:40,357 --> 01:05:42,901
i cui robot si sono dimostrati capaci
di arrampicarsi,
1010
01:05:42,901 --> 01:05:44,527
e il vostro è fra quelli.
1011
01:05:44,611 --> 01:05:47,655
Ciò significa
che fate parte del 25% più forte.
1012
01:05:48,656 --> 01:05:50,075
Bravi. Ottimo lavoro.
1013
01:05:51,493 --> 01:05:54,829
Il problema più frequente
per i Vitruvian Bots
1014
01:05:54,913 --> 01:05:57,665
è stato che l'altro robot
non sempre riusciva ad arrampicarsi.
1015
01:05:57,749 --> 01:06:00,251
Se l'altro robot si arrampicava
e restava sospeso,
1016
01:06:00,335 --> 01:06:02,253
noi potevamo bilanciarci con loro.
1017
01:06:02,337 --> 01:06:03,713
- Noi ci riusciamo.
- Voi sì.
1018
01:06:03,797 --> 01:06:05,131
Potremmo allearci.
1019
01:06:06,800 --> 01:06:10,053
Benvenuti alla selezione delle alleanze
di Los Angeles!
1020
01:06:10,053 --> 01:06:14,307
SELEZIONE DELLE ALLEANZE
1021
01:06:14,808 --> 01:06:20,105
Abbiamo i nostri classificati.
Ora dovranno scegliersi degli alleati.
1022
01:06:20,105 --> 01:06:25,735
Un applauso al primo classificato:
il Team 4201!
1023
01:06:25,819 --> 01:06:29,155
Dallo scientifico Da Vinci
di El Segundo, in California,
1024
01:06:29,239 --> 01:06:32,242
loro sono i Vitruvian Bots!
1025
01:06:33,201 --> 01:06:36,287
Chi inviterete nella vostra alleanza?
1026
01:06:37,789 --> 01:06:41,835
Il Team 4201 vorrebbe tentare la sorte
con il Team 987.
1027
01:06:44,212 --> 01:06:47,132
Il Team 987 accetta?
1028
01:06:47,132 --> 01:06:50,927
Il Team 987 è lieto di accettare
l'invito del Team 4201.
1029
01:06:51,803 --> 01:06:54,431
Abbiamo la prima alleanza fra team.
1030
01:06:55,390 --> 01:07:00,478
Il Team 3408 invita nella propria alleanza
il Team 5802: Los STEMateros.
1031
01:07:01,771 --> 01:07:07,861
Passiamo al numero quattro:
è il turno del Team 207. Chi inviterete?
1032
01:07:07,861 --> 01:07:13,074
Al Team 207 piacerebbe invitare
nella propria alleanza il Team 2637.
1033
01:07:13,158 --> 01:07:14,451
Eccoci qua.
1034
01:07:15,160 --> 01:07:18,079
Tocca al capitano
della quinta testa di serie.
1035
01:07:18,163 --> 01:07:24,711
I Team 5553 e 1515
vorrebbero invitare il Team 6904.
1036
01:07:25,754 --> 01:07:29,049
Ok. Abbiamo la quinta alleanza fra team.
1037
01:07:29,716 --> 01:07:32,010
Restano ancora quattro squadre.
1038
01:07:32,010 --> 01:07:36,264
All'inizio non ci credevo.
Pensavo: "Sta scherzando?"
1039
01:07:37,015 --> 01:07:39,809
È stato piuttosto emozionante.
1040
01:07:41,102 --> 01:07:45,231
Essendo entrati in un'alleanza,
potremmo accedere ai campionati mondiali.
1041
01:07:46,608 --> 01:07:47,692
Sull'arrampicata...
1042
01:07:47,776 --> 01:07:49,110
ALLEATI
1043
01:07:49,194 --> 01:07:50,612
...abbiamo perso 25 punti,
1044
01:07:50,612 --> 01:07:52,906
perché sotto c'è stato un contatto.
1045
01:07:52,906 --> 01:07:55,200
Evitate i contatti
con chiunque giochi in difesa,
1046
01:07:55,200 --> 01:07:57,077
perché fanno perdere un sacco di punti...
1047
01:07:57,827 --> 01:07:59,913
Un robot non può sparare
1048
01:08:00,413 --> 01:08:01,873
- dalla trincea.
- Giusto.
1049
01:08:01,873 --> 01:08:04,667
- È uno spazio bloccato.
- Si commettono molti falli là.
1050
01:08:04,751 --> 01:08:06,920
Se andava là, prendeva fallo.
1051
01:08:06,920 --> 01:08:09,381
Contro una delle squadre top, dobbiamo...
1052
01:08:09,381 --> 01:08:11,925
Sono punti importanti.
Dobbiamo fare attenzione.
1053
01:08:11,925 --> 01:08:15,553
- Ricontrolliamo i robot.
- Riavvio del computer. Batterie. Sì.
1054
01:08:22,227 --> 01:08:24,104
QUARTI DI FINALE
GARE A ELIMINAZIONE
1055
01:08:24,104 --> 01:08:26,272
Piloti, dietro le linee!
1056
01:08:28,149 --> 01:08:32,195
Tre. Due. Uno. Via!
1057
01:08:32,195 --> 01:08:35,281
Spareggio dei quarti di finale in corso.
1058
01:08:35,365 --> 01:08:38,993
La Blue Alliance ne infila alcune
nella porta esterna.
1059
01:08:39,703 --> 01:08:42,997
E la Blue Alliance è in testa,
seppure di poco: 37-27.
1060
01:08:43,081 --> 01:08:44,666
Forza, TeraWatts!
1061
01:08:45,917 --> 01:08:47,210
Si mettono in posizione.
1062
01:08:47,210 --> 01:08:50,338
Jet Stream è in cima alla trincea, laggiù.
1063
01:08:51,089 --> 01:08:53,258
Togliete di mezzo quella palla!
1064
01:08:53,258 --> 01:08:56,261
Sì. Ragazzi, potete spostare la palla?
Sgombrate il percorso. Sì.
1065
01:08:56,261 --> 01:08:59,055
Ottima mira, Blue Alliance.
1066
01:08:59,723 --> 01:09:01,474
Partita molto equilibrata.
1067
01:09:03,977 --> 01:09:05,895
...con i suoi lanci da lontano.
1068
01:09:05,979 --> 01:09:08,398
- Sì. Forza. - MorTorq tenta di entrare.
1069
01:09:08,398 --> 01:09:09,858
Vai con l'arrampicata.
1070
01:09:09,858 --> 01:09:12,277
Forza. Allineati, Marco!
1071
01:09:12,277 --> 01:09:14,320
Potrebbe finire la partita...
1072
01:09:17,157 --> 01:09:18,450
Ci siamo.
1073
01:09:18,450 --> 01:09:20,827
Sì! Forza!
1074
01:09:22,078 --> 01:09:24,581
Ancora 30 secondi. Siamo a fine partita.
1075
01:09:24,581 --> 01:09:25,874
Ci siamo.
1076
01:09:25,874 --> 01:09:27,375
Tiralo su, ora!
1077
01:09:27,459 --> 01:09:32,422
MorTorq cerca di entrare per agganciarsi.
1078
01:09:33,548 --> 01:09:35,300
Ancora 11, dieci secondi!
1079
01:09:36,885 --> 01:09:37,969
Siamo troppo... Sì.
1080
01:09:38,053 --> 01:09:41,181
I robot sostitutivi vengono messi in cima.
1081
01:09:41,181 --> 01:09:43,308
Cinquantatré a 56.
1082
01:09:44,976 --> 01:09:45,977
Cavoli.
1083
01:09:46,728 --> 01:09:48,355
Il nostro robot si è arrampicato,
1084
01:09:48,355 --> 01:09:51,941
ma la sua arrampicata si è fermata a metà,
quindi non conta.
1085
01:09:53,526 --> 01:09:56,738
Gli arbitri
devono confermare tutti i punteggi.
1086
01:09:57,322 --> 01:10:00,700
I vincitori andranno alle semifinali.
1087
01:10:04,746 --> 01:10:05,747
Ecco i punteggi.
1088
01:10:05,747 --> 01:10:10,001
Sarà la Red Alliance
ad andare alle semifinali.
1089
01:10:10,877 --> 01:10:13,713
Centotredici a 66.
1090
01:10:13,797 --> 01:10:15,840
La Red Alliance prosegue.
1091
01:10:16,675 --> 01:10:18,968
Un bell'applauso a questi ragazzi.
1092
01:10:19,052 --> 01:10:24,724
Team 5553, 1515 e 6904.
1093
01:10:24,808 --> 01:10:26,893
Bravi. Siete stati bravi.
1094
01:10:29,312 --> 01:10:30,980
L'importante non è vincere.
1095
01:10:31,940 --> 01:10:35,276
Ovvio, è una competizione:
vorresti andasse bene.
1096
01:10:35,360 --> 01:10:37,904
Ma sono importanti le capacità
che i ragazzi apprendono.
1097
01:10:37,904 --> 01:10:39,823
Saper comunicare, cooperare,
1098
01:10:39,823 --> 01:10:41,366
risolvere i problemi.
1099
01:10:42,534 --> 01:10:46,204
Si vince in termini di capacità apprese.
I ragazzi lo capiscono.
1100
01:10:46,204 --> 01:10:49,290
Non occorre dirgli: "Non temete.
È uno sport. Avete giocato bene".
1101
01:10:49,374 --> 01:10:52,502
I ragazzi esclamano:
"Caspita, quanto siamo cresciuti!"
1102
01:10:53,086 --> 01:10:54,170
Lo capiscono.
1103
01:10:55,046 --> 01:10:57,298
Siatene fieri. Siete andati molto bene.
1104
01:10:58,049 --> 01:11:00,218
E avevate un robot semplice, quindi...
1105
01:11:00,218 --> 01:11:01,302
Sì.
1106
01:11:01,386 --> 01:11:04,222
Siamo stati bravi
ad arrivare ai quarti di finale.
1107
01:11:04,222 --> 01:11:06,433
Ne siamo molto contenti.
1108
01:11:06,433 --> 01:11:09,102
Dobbiamo restare per le premiazioni, no?
1109
01:11:09,894 --> 01:11:12,605
Il premio sicurezza. Voglio quel premio.
1110
01:11:14,190 --> 01:11:17,027
Benvenuti alle finali di Los Angeles!
1111
01:11:17,027 --> 01:11:21,072
FINALI
1112
01:11:21,156 --> 01:11:24,200
Un'alleanza
vincerà il campionato regionale.
1113
01:11:24,284 --> 01:11:26,661
Una sarà finalista.
1114
01:11:26,745 --> 01:11:29,706
Sentiamo il tifo per il Team 4201!
1115
01:11:33,710 --> 01:11:35,628
FORZA JANGO
1116
01:11:35,712 --> 01:11:38,298
Al Team 1197 piace
oltrepassare la linea con il muso.
1117
01:11:38,298 --> 01:11:40,008
- Sì, ma è...
- Possiamo colpirli.
1118
01:11:40,008 --> 01:11:42,427
Da qui,
andiamo avanti e indietro tra loro.
1119
01:11:42,427 --> 01:11:43,845
ALLEATI
1120
01:11:43,845 --> 01:11:45,138
- Bene. A posto?
- A posto.
1121
01:11:45,138 --> 01:11:46,222
- In bocca al lupo.
- Ok.
1122
01:11:46,306 --> 01:11:48,725
Piloti, dietro la linea!
1123
01:11:49,267 --> 01:11:53,313
Tre. Due. Uno. Via!
1124
01:12:19,756 --> 01:12:21,424
Arrivano i TorBots...
1125
01:12:24,469 --> 01:12:28,473
La Blue Alliance deve rifornire
di unità di energia il generatore.
1126
01:12:32,185 --> 01:12:33,561
Red Alliance!
1127
01:12:34,771 --> 01:12:36,064
Red Alliance!
1128
01:12:37,399 --> 01:12:38,733
Red Alliance!
1129
01:12:39,359 --> 01:12:42,487
È il momento di arrampicarsi.
Il punteggio è 140-75.
1130
01:12:45,990 --> 01:12:50,203
Gli High Rollers e i Vitruvian Bots
proveranno a bilanciarsi.
1131
01:12:51,204 --> 01:12:54,791
Gli High Rollers si sono agganciati.
Sta ai Vitruvian Bots.
1132
01:13:12,392 --> 01:13:15,395
Ha vinto la Red Alliance!
1133
01:13:24,446 --> 01:13:25,530
Bello!
1134
01:13:30,577 --> 01:13:33,747
È venuto fuori
che il nostro robot era ben costruito,
1135
01:13:33,747 --> 01:13:38,585
giocava bene e agiva alla svelta.
1136
01:13:39,085 --> 01:13:40,128
Congratulazioni.
1137
01:13:40,128 --> 01:13:43,673
In precedenza avevo avuto dei dubbi,
ma funzionava bene.
1138
01:13:43,757 --> 01:13:49,679
Non ci sono stati problemi elettrici
o di connessione. Strabiliante.
1139
01:13:49,763 --> 01:13:53,058
Di solito, ce ne sono almeno sette
a una competizione regionale.
1140
01:13:54,684 --> 01:13:55,769
A causa del coronavirus,
1141
01:13:55,769 --> 01:14:00,315
gli eventi si sono svolti a porte chiuse
e senza i team.
1142
01:14:01,483 --> 01:14:04,235
Se ritengo che cancelleranno i campionati?
1143
01:14:04,819 --> 01:14:06,613
Spero di no, ovviamente.
1144
01:14:20,877 --> 01:14:24,172
TRE GIORNI
DOPO LA COMPETIZIONE DI LOS ANGELES
1145
01:14:25,507 --> 01:14:28,843
È stato alcuni giorni
dopo che avevamo vinto a Los Angeles.
1146
01:14:28,927 --> 01:14:30,887
Nel team eravamo euforici.
1147
01:14:31,680 --> 01:14:34,641
Eravamo entusiasti.
Pronti per i campionati.
1148
01:14:36,101 --> 01:14:39,312
Ma la gente iniziava già a innervosirsi.
1149
01:14:44,359 --> 01:14:48,988
Per caso, controllavo la posta elettronica
quando ho ricevuto qualcosa.
1150
01:14:49,072 --> 01:14:53,993
Era un messaggio.
Diceva che cancellavano i campionati
1151
01:14:54,911 --> 01:14:57,414
a causa della pandemia di COVID-19.
1152
01:14:57,414 --> 01:14:59,207
SOSPESA STAGIONE FIRST IN CORSO
1153
01:14:59,207 --> 01:15:03,962
Dodici marzo 2020.
"Cari amici, colleghi e partner..."
1154
01:15:03,962 --> 01:15:05,380
"Con profonda amarezza,
1155
01:15:05,380 --> 01:15:09,217
vi informo che la stagione FIRST in corso
è sospesa con effetto immediato
1156
01:15:09,217 --> 01:15:11,511
e ambo gli eventi dei campionati mondiali
sono cancellati."
1157
01:15:11,511 --> 01:15:14,264
"Ambo gli eventi dei campionati mondiali
sono cancellati."
1158
01:15:14,264 --> 01:15:16,307
"Ambo gli eventi dei campionati mondiali..."
1159
01:15:16,391 --> 01:15:18,268
"Ambo gli eventi..."
1160
01:15:18,268 --> 01:15:20,353
"La decisione è stata presa
1161
01:15:20,437 --> 01:15:23,440
in base alle linee guida dell'OMS,
dei Centers for Disease Control,
1162
01:15:23,440 --> 01:15:26,735
delle autorità sanitarie statali e locali,
e in base..."
1163
01:15:27,944 --> 01:15:29,446
Stagione cancellata causa coronavirus
1164
01:15:29,446 --> 01:15:31,364
Non vedevo l'ora di andarci.
1165
01:15:32,282 --> 01:15:35,493
Il robot funzionava alla perfezione.
1166
01:15:35,577 --> 01:15:39,247
Eravamo pronti ad affrontare chiunque.
1167
01:15:39,247 --> 01:15:40,540
CAMPIONATI MONDIALI FIRST CANCELLATI
1168
01:15:40,540 --> 01:15:43,877
Sono sicuro che anche altri team
non vedevano l'ora di gareggiare,
1169
01:15:43,877 --> 01:15:47,088
perché alcuni team non sono mai riusciti
a gareggiare davvero.
1170
01:15:53,136 --> 01:15:56,222
Quando ho saputo
che la stagione era stata sospesa,
1171
01:15:57,098 --> 01:15:59,642
sono rimasta davvero scioccata.
1172
01:16:01,269 --> 01:16:04,105
Il robot è stato in grado di eseguire
1173
01:16:04,189 --> 01:16:09,569
tutti i compiti necessari
per partecipare alla competizione.
1174
01:16:11,821 --> 01:16:18,787
Era il più completo dei robot da me
costruiti nel corso degli ultimi tre anni.
1175
01:16:19,079 --> 01:16:25,502
Ci tenevo molto a controllarlo
durante la competizione.
1176
01:16:26,378 --> 01:16:31,716
Per il diploma, pensavo
che ci sarebbe stata una cerimonia,
1177
01:16:32,008 --> 01:16:37,055
che avrei festeggiato
con tutta la mia famiglia.
1178
01:16:37,055 --> 01:16:44,020
Il fatto che ciò non succederà
è davvero difficile da accettare.
1179
01:16:49,359 --> 01:16:50,902
Senza la quarantena,
1180
01:16:50,902 --> 01:16:54,239
avremmo migliorato il nostro robot
per i fuori stagione.
1181
01:16:56,449 --> 01:16:59,411
Fa aumentare la mia frustrazione.
1182
01:17:06,000 --> 01:17:12,132
Per tutti i membri della nostra comunità,
in FIRST non contano tanto i robot.
1183
01:17:12,132 --> 01:17:15,176
Non contano tanto le competizioni.
1184
01:17:15,260 --> 01:17:17,512
Non contano tanto gli eventi.
1185
01:17:18,304 --> 01:17:20,015
Conta creare una comunità...
1186
01:17:20,015 --> 01:17:21,766
VIDEOMESSAGGIO PER FIRST
20 MARZO 2020
1187
01:17:21,850 --> 01:17:24,519
...e, a questo punto,
è una comunità globale.
1188
01:17:25,270 --> 01:17:30,066
Questa situazione serve a rammentarci
quanto sia importante
1189
01:17:30,150 --> 01:17:31,985
lavorare tutti insieme.
1190
01:17:33,278 --> 01:17:37,907
Dovremmo considerare questo problema
alla stregua di ogni altro problema:
1191
01:17:38,783 --> 01:17:44,289
cioè come l'opportunità di trovare
una soluzione utile non solo per noi,
1192
01:17:44,289 --> 01:17:49,169
una soluzione di tipo modulare che aiuti
tutto il mondo ad affrontare il problema.
1193
01:17:49,169 --> 01:17:50,879
Stampare in 3D i DPI anti COVID-19
1194
01:17:50,879 --> 01:17:52,922
Anche se la stagione è stata cancellata,
1195
01:17:53,006 --> 01:17:56,009
siamo ancora molto prese dalla robotica.
1196
01:17:56,009 --> 01:17:57,302
Continua ad appassionarci.
1197
01:17:58,303 --> 01:18:03,350
Visto che operatori sanitari e lavoratori
essenziali hanno tutti bisogno di DPI,
1198
01:18:03,350 --> 01:18:07,854
abbiamo deciso di aiutarli
stampando in 3D fasce
1199
01:18:07,854 --> 01:18:11,608
e visiere, e cucendo mascherine.
1200
01:18:14,694 --> 01:18:17,072
Alcuni hanno iniziato
a mandare dei progetti.
1201
01:18:17,947 --> 01:18:21,910
Abbiamo stampato più di 8000 visiere
per la nostra comunità.
1202
01:18:22,660 --> 01:18:26,164
Il team femminile di robotica
di Herat, in Afghanistan,
1203
01:18:26,164 --> 01:18:28,291
sta stampando
qualcosa di totalmente diverso:
1204
01:18:28,958 --> 01:18:32,921
dei ventilatori polmonari,
indispensabili con la pandemia in corso.
1205
01:18:32,921 --> 01:18:35,632
Sono del Team 5653.
1206
01:18:36,257 --> 01:18:39,511
Abbiamo discusso
di cosa potevamo fare per aiutare
1207
01:18:39,511 --> 01:18:40,887
la nostra comunità.
1208
01:18:42,764 --> 01:18:45,350
La risposta è stata:
un robot per le consegne a domicilio.
1209
01:18:47,102 --> 01:18:52,023
Se si vuole la prova provata
dell'impatto del programma FIRST,
1210
01:18:52,107 --> 01:18:55,860
basta guardare a ciò che sta accadendo
durante questa pandemia.
1211
01:18:57,070 --> 01:19:02,951
Non uno, due o tre,
ma la maggior parte delle migliaia di team
1212
01:19:02,951 --> 01:19:07,497
si è mobilitata nei modi più disparati,
perché è questo lo spirito di FIRST.
1213
01:19:10,667 --> 01:19:13,128
Ho parlato con gli altri membri del team,
1214
01:19:13,128 --> 01:19:18,425
dicendo loro che non importa
se siamo tutti separati.
1215
01:19:18,425 --> 01:19:22,178
Siamo comunque una famiglia.
Siamo comunque un team.
1216
01:19:22,262 --> 01:19:26,725
Ci siamo detti:
"Possiamo fare qualcosa qui in Messico".
1217
01:19:26,725 --> 01:19:30,395
Alcune persone
- non hanno il Wi-
- Fi né un laptop,
1218
01:19:30,979 --> 01:19:35,066
quindi stiamo preparando
delle presentazioni per quegli studenti,
1219
01:19:35,150 --> 01:19:38,653
così che possano continuare a imparare
anche in quarantena.
1220
01:19:39,821 --> 01:19:43,575
I ragazzi si sono mobilitati, dicendo:
"Vedo un problema, là.
1221
01:19:43,575 --> 01:19:47,328
Devo cercare una soluzione,
perché è meglio intervenire".
1222
01:19:47,412 --> 01:19:48,955
I Team di MSS, WHS
creano carrelli per la sterilizzazione UV
1223
01:19:49,039 --> 01:19:51,374
Non c'è un'unica strategia giusta
per un robot
1224
01:19:51,458 --> 01:19:54,461
e non c'è un'unica risposta giusta
per la pandemia.
1225
01:19:56,671 --> 01:20:00,300
Sto creando delle visiere a casa mia.
1226
01:20:01,676 --> 01:20:03,970
Ne ho fatta una di prova.
1227
01:20:05,305 --> 01:20:08,266
È venuta meglio di quanto pensassi.
1228
01:20:09,351 --> 01:20:13,646
Ho iniziato a ricevere delle richieste
e sono riuscita a farne di più.
1229
01:20:14,022 --> 01:20:19,652
Da due mesi sto creando e donando visiere.
1230
01:20:20,653 --> 01:20:24,115
Oggi completerò la spedizione
di 1017 visiere.
1231
01:20:24,240 --> 01:20:25,533
Quando c'è una crisi,
1232
01:20:25,617 --> 01:20:27,577
un problema e cerchiamo di risolverlo,
1233
01:20:27,577 --> 01:20:32,374
la prima cosa che viene in mente è:
"Come lo risolvo? Come lo affronto?"
1234
01:20:32,374 --> 01:20:34,084
È quasi automatico per FIRST.
1235
01:20:34,709 --> 01:20:38,046
In una situazione come questa,
l'umanità intera
1236
01:20:38,046 --> 01:20:40,465
deve cooperare per risolvere il problema.
1237
01:20:42,258 --> 01:20:43,510
È acceso?
1238
01:20:44,094 --> 01:20:45,220
Fantastico.
1239
01:20:45,220 --> 01:20:49,641
Il mio team ha continuato
a tenere riunioni di robotica.
1240
01:20:49,641 --> 01:20:53,520
Cerchiamo di capire
cosa possiamo fare per aiutare.
1241
01:20:54,229 --> 01:20:57,232
Io insegno le basi della programmazione
agli altri membri del team.
1242
01:20:57,857 --> 01:21:01,736
È una competenza
che è molto importante possedere,
1243
01:21:01,820 --> 01:21:05,115
perché la tecnologia, in ultima analisi,
è il futuro.
1244
01:21:08,493 --> 01:21:10,203
A nessuno piace la quarantena,
1245
01:21:10,203 --> 01:21:13,707
perché abbiamo bisogno
di interazioni personali.
1246
01:21:14,749 --> 01:21:19,170
Un progetto a cui stiamo lavorando
è un podcast.
1247
01:21:19,921 --> 01:21:22,966
È bello che abbiano deciso
di dedicare il podcast
1248
01:21:22,966 --> 01:21:25,635
a come le persone di colore
superino le barriere grazie alle STEM.
1249
01:21:26,428 --> 01:21:27,429
Una volta al mese
1250
01:21:27,429 --> 01:21:30,682
parleremo con persone di colore
distintesi nelle STEM.
1251
01:21:30,682 --> 01:21:34,227
Verrete a sapere degli ostacoli che hanno
trovato e di come li hanno superati.
1252
01:21:34,227 --> 01:21:36,021
Sanno che significa: "risorse scarse",
1253
01:21:36,021 --> 01:21:39,399
ma sanno anche parlarne
e superare il problema.
1254
01:21:39,399 --> 01:21:42,944
Trovo sia un'ottima maniera
per far sentire la loro voce.
1255
01:21:44,404 --> 01:21:47,407
Non mi sorprende
che tanti team si diano da fare.
1256
01:21:48,450 --> 01:21:51,119
Sono questi i valori promossi da FIRST.
1257
01:21:51,745 --> 01:21:54,914
Trovano ancora di che ridere e sorridere,
1258
01:21:54,998 --> 01:21:57,959
un motivo per aiutarsi a vicenda
e non perdere di vista l'impegno.
1259
01:21:58,043 --> 01:22:00,879
È qualcosa di davvero motivante.
1260
01:22:01,921 --> 01:22:05,842
FIRST promuove la coopertizione,
la cortesia professionale
1261
01:22:05,842 --> 01:22:08,762
e insegna ai ragazzi a diventare adulti,
1262
01:22:08,762 --> 01:22:11,056
a trasformarsi in adulti responsabili,
1263
01:22:11,056 --> 01:22:14,809
comunicativi, capaci di provare empatia
e di cooperare.
1264
01:22:15,852 --> 01:22:17,604
È molto più di un club.
1265
01:22:18,813 --> 01:22:22,817
È quasi uno stile di vita.
Ti insegna le competenze utili per vivere.
1266
01:22:26,321 --> 01:22:29,991
Personalmente, voglio davvero
che ogni studente giapponese
1267
01:22:30,075 --> 01:22:35,538
possa conoscere l'ingegneria
tramite FIRST, perché è fantastico.
1268
01:22:36,456 --> 01:22:41,419
Lavoro anche all'interno di FIRST Japan,
affinché nascano più team in Giappone.
1269
01:22:42,170 --> 01:22:44,130
È una comunità meravigliosa.
1270
01:22:44,214 --> 01:22:48,468
D'improvviso, ti ritrovi con tanti amici
di tutto il mondo.
1271
01:22:49,302 --> 01:22:50,845
È molto importante.
1272
01:22:52,430 --> 01:22:55,266
Il progetto di donazione delle visiere
1273
01:22:55,684 --> 01:22:59,771
è stato
un'esperienza di grande valore per me.
1274
01:23:00,689 --> 01:23:02,482
Così facendo,
1275
01:23:02,482 --> 01:23:04,818
ho iniziato a capire le mie capacità.
1276
01:23:05,902 --> 01:23:08,697
Sono consapevole
del mio rapporto con la società
1277
01:23:08,697 --> 01:23:12,283
grazie al fatto di essere entrata
in questo team.
1278
01:23:13,493 --> 01:23:14,994
Andando avanti,
1279
01:23:15,078 --> 01:23:22,043
il mio scopo nella vita sarà fare qualcosa
di cui possa beneficiare il mondo.
1280
01:23:27,424 --> 01:23:28,591
FIRST mi ha aiutato.
1281
01:23:28,675 --> 01:23:29,801
La vita è un gioco.
1282
01:23:29,801 --> 01:23:33,263
Per riuscire, devi superare un livello
e raggiungere il seguente.
1283
01:23:33,263 --> 01:23:36,516
E, se non ci metti l'impegno e il tempo
che servono,
1284
01:23:36,516 --> 01:23:38,810
non raggiungerai il livello seguente.
1285
01:23:40,353 --> 01:23:43,523
Insegnare alle nuove generazioni
è importante.
1286
01:23:44,482 --> 01:23:47,652
Se vogliono davvero imparare
a progettare un robot,
1287
01:23:47,736 --> 01:23:49,821
penso debbano iniziare
partecipando a FIRST
1288
01:23:49,821 --> 01:23:51,531
o a una sua divisione,
1289
01:23:51,531 --> 01:23:53,450
perché lì apprendi tante cose.
1290
01:23:54,951 --> 01:23:56,369
È come una famiglia.
1291
01:23:56,453 --> 01:23:59,414
Si va tutti d'accordo
e ci si aiuta l'un l'altro.
1292
01:23:59,414 --> 01:24:02,709
Quando non siamo presi dalle gare,
usciamo insieme e scherziamo.
1293
01:24:07,213 --> 01:24:08,757
FIRST Robotics
1294
01:24:08,757 --> 01:24:11,176
mi ha insegnato a lavorare in un team.
1295
01:24:11,176 --> 01:24:14,596
Mi ha insegnato
come si coopera in modo efficace
1296
01:24:14,596 --> 01:24:18,767
e che lavorare in un team,
in effetti, è possibile.
1297
01:24:18,767 --> 01:24:21,686
Anzi, certe volte è meglio
che lavorare da soli.
1298
01:24:22,937 --> 01:24:27,150
Se il mondo facesse lavoro di squadra,
ogni problema sarebbe risolto.
1299
01:24:29,652 --> 01:24:34,532
"FIRST" sta per rispetto,
lavoro di squadra, tecnologia.
1300
01:24:34,616 --> 01:24:36,618
È preparare gli studenti al futuro.
1301
01:24:36,618 --> 01:24:37,702
È qualcosa
1302
01:24:39,079 --> 01:24:40,413
di più dei robot.
1303
01:24:41,498 --> 01:24:46,252
Per la maggior parte, i ragazzi
che passano del tempo in FIRST
1304
01:24:46,461 --> 01:24:48,088
poi non lasciano il team.
1305
01:24:48,463 --> 01:24:53,551
In qualche modo, continuano a impegnarsi
in FIRST: diventano mentori del team
1306
01:24:53,802 --> 01:24:59,516
o, proseguendo la loro vita,
fondano dei nuovi team.
1307
01:25:00,266 --> 01:25:03,269
Essendo loro cresciuti
grazie al programma FIRST,
1308
01:25:03,478 --> 01:25:06,940
desiderano la stessa cosa anche per altri.
1309
01:25:08,692 --> 01:25:12,320
Mi sono resa conto
che volevo aiutare gli altri,
1310
01:25:13,780 --> 01:25:15,699
perciò sono diventata mentore
1311
01:25:16,908 --> 01:25:21,538
e, ora, è mio compito condividere
con il team tutto quello che so.
1312
01:25:24,499 --> 01:25:27,961
Così potrò creare un lascito.
1313
01:25:30,797 --> 01:25:36,011
Senza FIRST, non conoscerei queste persone
che mi sono di grande ispirazione.
1314
01:25:41,349 --> 01:25:44,561
Mi ha aiutato a tirare fuori il coraggio,
1315
01:25:44,561 --> 01:25:48,815
che è una delle qualità migliori
che si possano avere,
1316
01:25:48,815 --> 01:25:51,526
anche se non sempre
la si sviluppa a pieno.
1317
01:25:52,902 --> 01:25:55,196
Ancora non so quale carriera sceglierò,
1318
01:25:55,280 --> 01:25:57,115
ma al momento la cosa non mi preoccupa.
1319
01:26:00,118 --> 01:26:04,581
FIRST mi ha dato l'opportunità
di migliorare sempre di più
1320
01:26:04,581 --> 01:26:06,875
e di non smettere mai di sognare.
1321
01:26:16,092 --> 01:26:21,723
Abbiamo creato FIRST perché ispirasse
i ragazzi, ma con il tempo ho capito
1322
01:26:21,723 --> 01:26:26,561
che l'ispirazione consiste in ciò
che i ragazzi fanno per i loro insegnanti,
1323
01:26:26,561 --> 01:26:28,480
mentori, genitori.
1324
01:26:28,480 --> 01:26:31,941
Talvolta, vedi i ragazzi più improbabili
1325
01:26:32,025 --> 01:26:34,944
che vanno riluttanti
alla loro prima riunione FIRST
1326
01:26:35,028 --> 01:26:37,322
e osservano con timore le attrezzature.
1327
01:26:37,322 --> 01:26:38,740
Poi, a fine stagione,
1328
01:26:38,740 --> 01:26:42,994
ti guardano dritto negli occhi
e ti dicono: "So come fare".
1329
01:26:43,578 --> 01:26:45,246
Sono loro che ispirano noi.
1330
01:27:39,217 --> 01:27:42,303
Starbot: Oltre La Sfida
1331
01:29:12,977 --> 01:29:14,979
Sottotitoli: Giovanni Campanella