1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,769 --> 00:00:22,564 Bekräftat. Andra sidan nu. 4 00:00:22,564 --> 00:00:25,316 Okej. Var försiktig med... Den är på andra sidan... 5 00:00:28,278 --> 00:00:30,155 NU TAR VI DEN! 6 00:00:30,155 --> 00:00:32,657 HEJA LAG 6904 7 00:00:34,868 --> 00:00:36,536 Batterierna är fastsatta. 8 00:00:37,328 --> 00:00:38,329 Ja. 9 00:00:45,670 --> 00:00:47,630 FRC FIRST Robottävling 10 00:00:50,842 --> 00:00:52,302 Testa batterierna. Vi måste köra. 11 00:00:52,302 --> 00:00:55,055 En minut och 50 sekunder till start. 12 00:00:57,766 --> 00:00:59,601 - Ja, sätt fart. - Jag vet. 13 00:01:00,977 --> 00:01:02,687 TeraWatts! 14 00:01:10,904 --> 00:01:11,905 Nu gör vi det! 15 00:01:13,406 --> 00:01:15,408 Okej. En minut och 30 sekunder. 16 00:01:17,243 --> 00:01:18,286 Vi måste gå. 17 00:01:19,537 --> 00:01:21,956 Okej. Sätt fart. 18 00:01:25,585 --> 00:01:30,090 Allianskaptener, 3512. 19 00:01:30,090 --> 00:01:31,800 Spartatroniks! 20 00:01:39,182 --> 00:01:41,226 Red Alliance! 21 00:01:44,145 --> 00:01:46,940 Vår andra grupp till kvartsfinalen. 22 00:01:46,940 --> 00:01:49,234 Vår fjärdeseedade allians i rött. 23 00:01:49,234 --> 00:01:52,070 Vår femteseedade allians i blått. 24 00:01:52,612 --> 00:01:55,448 Låt oss möta dem. 1515! 25 00:01:55,532 --> 00:01:58,159 MorTorq. 26 00:01:59,035 --> 00:02:02,997 Allianskaptener, 5553! 27 00:02:03,081 --> 00:02:05,500 Robo'Lyon. 28 00:02:06,334 --> 00:02:10,338 Och till slut, men inte minst, 6904! 29 00:02:10,422 --> 00:02:13,174 TeraWatts! 30 00:02:14,009 --> 00:02:15,635 Heja! Heja, TeraWatts! 31 00:02:15,719 --> 00:02:17,971 - Hej är allt okej? - Allt är bra. Okej. 32 00:02:17,971 --> 00:02:20,974 Förare, bakom linjerna! 33 00:02:20,974 --> 00:02:24,019 Då kör vi. Han är bra. Han är redo. 34 00:02:25,311 --> 00:02:29,149 Tre. Två. Ett. Börja! 35 00:02:41,828 --> 00:02:44,080 LOS ANGELES, KALIFORNIEN 36 00:02:44,164 --> 00:02:48,668 TRE MÅNADER TIDIGARE 37 00:02:54,049 --> 00:02:57,886 Så som min hjärna funkar, kan jag inte tänka på saker i ord. 38 00:02:57,886 --> 00:03:00,555 Jag tänker i känslor och tal. 39 00:03:01,765 --> 00:03:05,685 Känslorna talet ger mig... Ta talet två... 40 00:03:06,311 --> 00:03:10,315 Jag står mot söder och tittar på hörnet av en byggnad. 41 00:03:11,149 --> 00:03:17,489 Talet tre kan vara ett träd. Kan vara nåt purpuraktigt. 42 00:03:18,365 --> 00:03:22,827 Talet fyra är nåt klart. 43 00:03:22,911 --> 00:03:27,999 Som en stjärna på natthimlen, eller rött och grönt. 44 00:03:29,167 --> 00:03:31,753 Min hjärna gör för många kopplingar. 45 00:03:34,464 --> 00:03:39,511 Jacob var alltid nyfiken på hur saker fungerade. 46 00:03:41,346 --> 00:03:46,142 Jacob var en glad bebis. Log alltid. Hoppade alltid. 47 00:03:46,810 --> 00:03:48,395 Han har alltid varit blond... 48 00:03:48,395 --> 00:03:49,479 JAKOBS MAMMA 49 00:03:49,479 --> 00:03:53,983 ...och håret växte ut till en perfekt gloria runt huvudet. 50 00:03:54,651 --> 00:03:58,196 Han har alltid haft detta perfekta, runda hårsvall. 51 00:03:59,239 --> 00:04:00,240 Fraktioner och platsvärden 52 00:04:00,240 --> 00:04:02,200 Han brukade sitta och skriva tal. 53 00:04:02,200 --> 00:04:04,494 Täcka ett pappersark. Börja på ett nytt. 54 00:04:04,494 --> 00:04:06,538 Täcka papperet med tal. 55 00:04:07,080 --> 00:04:10,083 Han var alltid fascinerad av flygplan. 56 00:04:11,292 --> 00:04:13,294 Jag hade en idé att jobba för SpaceX. 57 00:04:13,920 --> 00:04:17,007 Jag brukade vara intresserad av raketer. 58 00:04:17,007 --> 00:04:18,550 Jag tyckte de var coola. 59 00:04:19,134 --> 00:04:22,554 Det tycker jag fortfarande men inte så coolt som matte. 60 00:04:31,354 --> 00:04:34,691 Strukturen och harmonierna i klassisk musik, 61 00:04:34,691 --> 00:04:39,446 de funkar på grund av matematiska begrepp. 62 00:04:40,030 --> 00:04:41,865 Det finns ett visst mönster som vi spårar 63 00:04:41,865 --> 00:04:46,036 och om det framkallar glädje eller sorg, 64 00:04:46,036 --> 00:04:47,245 är det baserat på matte. 65 00:04:48,663 --> 00:04:49,873 Jag strulade till det. 66 00:04:51,041 --> 00:04:53,376 Jag klarar det inte, när jag strular. 67 00:04:57,714 --> 00:05:00,258 I skolan är alla coola. 68 00:05:01,301 --> 00:05:03,803 Socialt beteende var lite problematiskt. 69 00:05:03,887 --> 00:05:05,722 Jag skulle inte säga att det var lite problematiskt, 70 00:05:05,722 --> 00:05:08,475 men... jag fattade inte saker till att börja med. 71 00:05:08,475 --> 00:05:10,977 Jag förstod inte populärkultur. 72 00:05:11,061 --> 00:05:13,313 Jag förstår lite av det nu, 73 00:05:14,856 --> 00:05:18,109 men jag är ingen expert, alla andra är experter. 74 00:05:20,028 --> 00:05:23,073 Jag har aldrig varit en del av ett lag tidigare. 75 00:05:24,074 --> 00:05:27,827 Jag behövde vara expert i bokstavligen allt, vilket jag inte kan. 76 00:05:29,496 --> 00:05:33,041 Jag besökte skolutställningen... 77 00:05:33,041 --> 00:05:34,376 RESERVDELAR TILL ROBOT 78 00:05:34,376 --> 00:05:37,962 ...och där fanns ett stort bord och en stor hög metall. 79 00:05:39,297 --> 00:05:41,257 Jag gick dit och det var ingen metallhög. 80 00:05:41,341 --> 00:05:42,467 Det var en robot. 81 00:05:45,887 --> 00:05:48,098 Och de sa att det var ett robotlag 82 00:05:48,973 --> 00:05:50,892 och jag var fast. 83 00:05:52,519 --> 00:05:58,942 VITRUVIAN BOTS LAG 4201 84 00:05:58,942 --> 00:06:02,070 KVALITETSPRIS 2014 ÅRS DISTRIKTSTÄVLING 85 00:06:02,070 --> 00:06:03,571 Du spände det för högt här uppe. 86 00:06:03,655 --> 00:06:04,656 Okej. 87 00:06:06,241 --> 00:06:10,286 Jag fick en massa vänner genom att vara en i laget, 88 00:06:10,370 --> 00:06:11,705 vilket var nytt för mig. 89 00:06:13,707 --> 00:06:18,420 Jag jobbar med att programmera mekanismen till robotens kontrollpanel. 90 00:06:20,505 --> 00:06:22,590 Jag umgås med en massa människor. 91 00:06:23,216 --> 00:06:26,803 Och vi får prata allt vi orkar om denna enda sak 92 00:06:26,803 --> 00:06:29,097 som jag tänkt på, som det verkar, i åratal. 93 00:06:30,265 --> 00:06:34,227 Jag tycker det är bra för det passar mig. 94 00:06:40,066 --> 00:06:44,654 Hej, allihop, och välkomna till 1996 års FIRST:s nationella final i USA. 95 00:06:45,613 --> 00:06:50,493 Detta är FIRST, För Inspiration och eRkännande av vetenSkap och Teknik. 96 00:06:51,411 --> 00:06:55,582 Ett världsomspännande program som kombinerar sportvärlden 97 00:06:55,582 --> 00:06:59,586 med STEM-utbildning inom vetenskap, teknik, ingenjörskonst och matte. 98 00:07:00,086 --> 00:07:04,299 Välkomna till podiet FIRST:s grundare, Dean Kamen. 99 00:07:04,799 --> 00:07:07,093 Dean Kamen skapade Segway-scootern, 100 00:07:07,177 --> 00:07:09,846 insulinpumpen och den bärbara dialysmaskinen, 101 00:07:09,846 --> 00:07:11,931 bara för att nämna några uppfinningar. 102 00:07:12,015 --> 00:07:14,100 Dean uppfinner inte bara saker. 103 00:07:14,184 --> 00:07:17,187 Han skapade en plattform för unga, passionerade ingenjörer 104 00:07:17,187 --> 00:07:18,855 för att följa i hans fotsteg. 105 00:07:19,439 --> 00:07:20,732 Hur tar man 106 00:07:20,732 --> 00:07:25,653 alla kritiska delar inom vetenskap, teknik, ingenjörskonst och uppfinning 107 00:07:25,737 --> 00:07:28,406 och sammanställer dem till ett format barn kan uppskatta? 108 00:07:29,199 --> 00:07:31,493 Jag vet! Vi skapar en robottävling. 109 00:07:32,160 --> 00:07:33,828 Varje år ägnar lag av gymnasieelever 110 00:07:33,912 --> 00:07:37,123 veckor av sina liv åt att konstruera, 111 00:07:37,207 --> 00:07:38,917 bygga och programmera en robot. 112 00:07:39,918 --> 00:07:43,630 Vi ville att FIRST skulle bli en miniatyr av den verkliga maskintekniska världen. 113 00:07:43,630 --> 00:07:44,839 FIRST:S GRUNDARE 114 00:07:45,882 --> 00:07:47,342 Tyckte att robotar vore idealiska 115 00:07:47,342 --> 00:07:51,930 därför det är enkelt att inkludera alla olika ingenjörsområden 116 00:07:51,930 --> 00:07:53,890 som barn kan vara intresserade av. 117 00:07:55,016 --> 00:07:57,686 På 70-talet ville vi se till att MIT:s studenter 118 00:07:57,686 --> 00:08:00,605 inte bara fick god analytisk förmåga utan också knöt an till sin kreativa sida. 119 00:08:00,689 --> 00:08:02,023 FIRST:S FRAMSTÅENDE RÅDGIVARE 120 00:08:02,107 --> 00:08:06,152 Vi gav dem en låda med material och sa: Bygg nåt som utför en uppgift. 121 00:08:06,945 --> 00:08:10,740 Det var inte alls förvånande att de skulle tävla som tokiga. 122 00:08:11,616 --> 00:08:14,911 Men det var underbart att notera att de samarbetade, 123 00:08:14,911 --> 00:08:16,955 lärde varann allt de visste. 124 00:08:17,997 --> 00:08:20,417 När vi började det här fanns det runt 20 lag. 125 00:08:20,417 --> 00:08:22,460 Året därpå hade vi 100. 126 00:08:22,544 --> 00:08:24,587 Och följande år ökade det till 200. 127 00:08:24,671 --> 00:08:28,258 Nu har vi tusentals lag runt hela världen. 128 00:08:32,887 --> 00:08:36,850 4 JANUARI 2020 LOS ANGELES, KALIFORNIEN 129 00:08:36,850 --> 00:08:39,769 Kl. 06.00 130 00:08:40,979 --> 00:08:43,356 FIRST:S ROBOTTÄVLING AVSPARK 131 00:08:43,440 --> 00:08:48,319 Varje år äger vår avspark rum live första helgen efter nyår. 132 00:08:48,403 --> 00:08:53,283 På avsparksdagen avslöjar vi den nya utmaningen. 133 00:08:55,118 --> 00:08:57,162 - God morgon. - God morgon! 134 00:08:58,204 --> 00:09:00,749 Jag är upprymd. Jag har väntat på att få reda på spelet ett tag. 135 00:09:00,749 --> 00:09:02,751 Det är allt jag har tänkt på. 136 00:09:02,751 --> 00:09:07,047 Spänning, mestadels, att få börja bygga en ny robot 137 00:09:07,047 --> 00:09:09,632 och hantera mer information. 138 00:09:09,716 --> 00:09:13,053 Är nån nervös? 139 00:09:13,053 --> 00:09:14,512 En aning. 140 00:09:15,347 --> 00:09:16,348 OÄNDLIG OMLADDNING 141 00:09:16,348 --> 00:09:19,976 Fem, fyra, tre, två, ett! 142 00:09:23,563 --> 00:09:28,443 Välkommen till 2020 års avspark för FIRST:s robottävling. 143 00:09:28,443 --> 00:09:33,656 Den här säsongen ska FIRST Rise, sponsrad av Star Wars: Force for Change, 144 00:09:33,740 --> 00:09:39,412 inspirera oss att samarbeta för att stärka och skydda kraften som binder oss samman. 145 00:09:39,954 --> 00:09:43,666 Våra vänner från Disney och Lucasfilm sitter rakt bakom er 146 00:09:43,750 --> 00:09:45,418 och hejar på er framgång. 147 00:09:45,502 --> 00:09:47,629 Och nu får vi höra vad de har att säga. 148 00:09:49,881 --> 00:09:52,550 Hej, FIRST-lag. Jag heter Mark Hamill och välkomna... 149 00:09:54,594 --> 00:09:57,389 ...till säsong 2019-2020. 150 00:09:57,389 --> 00:10:00,850 I år går FIRST samman med Disney och Lucasfilm 151 00:10:00,934 --> 00:10:03,812 som en del i initiativet Star Wars: Force for Change. 152 00:10:04,604 --> 00:10:07,190 Varje år skapar vi en ingenjörsutmaning 153 00:10:07,190 --> 00:10:10,318 som är helt annorlunda mot året innan 154 00:10:10,902 --> 00:10:13,947 och vi jobbar riktigt hårt för att se till 155 00:10:13,947 --> 00:10:19,411 att det inte finns nån uppenbar bästa strategi att vinna spelet. 156 00:10:19,411 --> 00:10:20,495 OÄNDLIG OMLADDNING 157 00:10:20,495 --> 00:10:23,998 I Oändlig omladdning hotar krafter framtiden för FIRST City. 158 00:10:24,708 --> 00:10:26,876 Med hjälp från era pålitliga droider 159 00:10:26,960 --> 00:10:29,921 ska ni och ert lag tävla om att övervinna hinder 160 00:10:30,005 --> 00:10:33,466 och samla förnybara energiceller för att ladda stans sköldgenerator... 161 00:10:33,550 --> 00:10:34,551 25 poäng 162 00:10:34,551 --> 00:10:35,719 ...och skydda FIRST City. 163 00:10:35,719 --> 00:10:37,846 Med hjälp av samarbetskraften 164 00:10:37,846 --> 00:10:41,349 tillför ni hopp och styrka till kraften som binder oss samman, 165 00:10:41,433 --> 00:10:43,935 så att vi lyckas tillsammans. 166 00:10:50,900 --> 00:10:53,820 Man ser två saker samtidigt i deras ögon: 167 00:10:54,612 --> 00:10:56,948 spänning och skräck, 168 00:10:57,032 --> 00:10:59,993 för de tänker: "Var ska jag börja?" 169 00:11:00,869 --> 00:11:02,370 Det kommer att bli svårt. 170 00:11:05,206 --> 00:11:09,753 Precis som vi förändrar spelet varje år, förändrar vi innehållet i lådan. 171 00:11:11,004 --> 00:11:15,842 Ibland frågar de unga: "Var finns monteringsmanualen?" 172 00:11:15,842 --> 00:11:17,218 "Det finns ingen! 173 00:11:17,302 --> 00:11:18,928 Vi vet inte vad ni kommer att bygga." 174 00:11:19,929 --> 00:11:21,264 Vad är det här? 175 00:11:21,765 --> 00:11:22,766 Det är en bra fråga. 176 00:11:22,766 --> 00:11:24,893 - Det är vad jag försöker komma på. - Ser du ljusen? 177 00:11:24,893 --> 00:11:26,144 Förresten, och typiskt nog, 178 00:11:26,144 --> 00:11:31,191 kommer de på fler fyndiga sätt att definiera problemet. 179 00:11:31,191 --> 00:11:34,235 Den går över stången, hakar i under och sen måste blocket... 180 00:11:34,319 --> 00:11:36,863 ...kopplas till en motor och kunna förflytta sig längs stången. 181 00:11:36,863 --> 00:11:40,950 Så man har bara en robot där och är den i nivå så får man 15 poäng. 182 00:11:41,034 --> 00:11:42,660 Som Einstein sa: 183 00:11:42,744 --> 00:11:45,246 "Fantasi är viktigare än kunskap." 184 00:11:45,955 --> 00:11:49,584 Ungarna har fantasin att komma på ett riktigt fiffigt sätt 185 00:11:49,584 --> 00:11:51,586 hur vi kan lösa problemet. 186 00:11:51,670 --> 00:11:56,549 Men de har inte kunskapen som kan ta teknikverktygen 187 00:11:56,633 --> 00:11:58,885 och omvandla fantasi till verklighet. 188 00:11:59,511 --> 00:12:01,054 Det är där handledarna kommer in. 189 00:12:02,097 --> 00:12:06,393 Ungarna har entusiasmen, att försöka pröva en fantastisk idé 190 00:12:06,393 --> 00:12:10,230 och handledarna kan komma på ett sätt att implementera den. 191 00:12:13,191 --> 00:12:15,527 Det kommer att ta hela dan för lagen att förstå... 192 00:12:15,527 --> 00:12:16,611 VITRUVIAN BOTS HANDLEDARE 193 00:12:16,695 --> 00:12:19,155 ..."Hur spelar man det här spelet? Hur får man flest poäng? 194 00:12:19,239 --> 00:12:20,824 Hur samarbetar man?" 195 00:12:21,825 --> 00:12:23,201 I spelförutsättningarna 196 00:12:23,201 --> 00:12:26,705 såg vi att det finns flera olika element vi måste hantera. 197 00:12:28,164 --> 00:12:31,668 Red Alliance spelar mot Blue Alliance. 198 00:12:31,668 --> 00:12:32,752 SPELMANUAL 199 00:12:32,836 --> 00:12:35,171 Varje allians utgörs av tre lag. 200 00:12:37,590 --> 00:12:40,844 Målet är att få fler poäng än den andra alliansen. 201 00:12:41,636 --> 00:12:45,890 Man får poäng för att skjuta gula skumgummibollar, som kallas energiceller, 202 00:12:45,974 --> 00:12:47,517 in i mål. 203 00:12:48,435 --> 00:12:52,689 Man får fler poäng för höga mål och färre för låga mål. 204 00:12:53,815 --> 00:12:55,025 I slutet av spelet 205 00:12:55,025 --> 00:12:57,986 kan roboten få tilläggspoäng genom att klättra upp på gungbrädan, 206 00:12:58,945 --> 00:13:02,282 eller sköldgeneratorn, och hänga där. 207 00:13:03,533 --> 00:13:07,871 Balanserar man den på gungbrädan, i nivå, blir det extrapoäng till alliansen. 208 00:13:09,289 --> 00:13:11,374 Ingen del av roboten får röra vid marken. 209 00:13:15,420 --> 00:13:18,340 Jag känner mig lättad nu när jag vet vad som sker, 210 00:13:18,340 --> 00:13:20,008 men det är lite skrämmande. 211 00:13:22,177 --> 00:13:24,429 Nu är det dags att sätta ihop planen. 212 00:13:24,429 --> 00:13:27,432 Vi försöker se till att vi har en plan som representerar spelet 213 00:13:27,432 --> 00:13:28,725 så mycket som möjligt. 214 00:13:29,225 --> 00:13:30,894 Vi ska börja med en spelsimulering 215 00:13:30,894 --> 00:13:33,438 och försöka spela upp vad vi skulle göra. 216 00:13:33,938 --> 00:13:36,566 Så, vi ska ha sex rullande stolar, sex elever. 217 00:13:37,359 --> 00:13:39,694 En elev per stol. Ni är robotarna. 218 00:13:39,778 --> 00:13:41,237 Meningen med simuleringen 219 00:13:41,321 --> 00:13:44,032 är att få en känsla för hur robotarna interagerar med planen. 220 00:13:44,032 --> 00:13:46,242 - Är det nån som vill vara en robot? - Jag vill vara en robot. 221 00:13:46,326 --> 00:13:47,702 - Jag. - Kayleigh. 222 00:13:47,786 --> 00:13:51,498 Garret. Connor. Jacob. Lyle. 223 00:13:54,125 --> 00:13:56,002 Nu är vi på den här sidan. 224 00:13:56,086 --> 00:13:57,545 Okej, bra. 225 00:14:03,468 --> 00:14:04,469 Aj, mina ben! 226 00:14:05,095 --> 00:14:06,096 Har fått in en. 227 00:14:11,851 --> 00:14:13,353 Ja! 228 00:14:17,065 --> 00:14:19,776 TERAWATTS LAG 6904 229 00:14:19,776 --> 00:14:22,487 Vilka är de aktuella... Kanske gå igenom dagens agenda. 230 00:14:22,487 --> 00:14:24,030 Så alla vet vad som gäller. 231 00:14:24,114 --> 00:14:26,199 Vi har redan hämtat vår låda med delar. 232 00:14:26,199 --> 00:14:28,660 Det känns som vi behöver göra en inventering snart. 233 00:14:29,244 --> 00:14:33,039 Designlaget måste leda arbetet med att konstruera roboten. 234 00:14:34,749 --> 00:14:37,836 Jag lärde faktiskt känna FIRST genom min make 235 00:14:37,836 --> 00:14:39,879 när jag gifte mig med honom... 236 00:14:39,963 --> 00:14:42,674 Efter ett eller två år sa han: "Det finns nåt som heter FIRST." 237 00:14:42,674 --> 00:14:43,758 TERAWATTS HANDLEDARE 238 00:14:43,842 --> 00:14:46,886 Han lämnade mig ensam helger i sträck för att bege sig till det här. 239 00:14:46,970 --> 00:14:48,138 Jag sa: "Okej." 240 00:14:48,138 --> 00:14:51,558 För han är så inriktad på att tjänstgöra och det älskar jag hos honom. 241 00:14:51,558 --> 00:14:53,476 Jag hade ingen aning om att det var "coolt". 242 00:14:55,228 --> 00:14:58,189 Det som fångade mig var när jag åkte till första tävlingen. 243 00:14:58,273 --> 00:15:01,151 Jag såg maskotar, musik, människor som dansade. 244 00:15:01,151 --> 00:15:03,028 Jag såg föräldrar där. 245 00:15:03,028 --> 00:15:05,238 Det var en arena med förväntansfulla. 246 00:15:05,238 --> 00:15:07,907 Jag tänkte: "Det här är en gömd skatt som ingen känner till. 247 00:15:07,991 --> 00:15:08,992 Det är så coolt." 248 00:15:12,412 --> 00:15:14,497 Jag förstod att jag hade blivit biten. 249 00:15:14,581 --> 00:15:17,250 Det var tävlingen som gjorde det för mig. 250 00:15:17,250 --> 00:15:18,752 Jag är NO-lärare på min skola, 251 00:15:18,752 --> 00:15:20,962 så därför beslöt jag att starta TeraWatts. 252 00:15:23,840 --> 00:15:25,592 Jag är lite tävlingslysten. 253 00:15:25,592 --> 00:15:26,760 Bara en aning. 254 00:15:27,260 --> 00:15:28,803 Under de första två åren 255 00:15:28,887 --> 00:15:32,015 ville min make med flit inte anmäla oss till samma tävling. 256 00:15:32,015 --> 00:15:34,392 Han brukade säga: "Det fungerade inte med vårt schema." 257 00:15:34,476 --> 00:15:36,686 Jag svarade: "Jag visste i hemlighet." 258 00:15:36,770 --> 00:15:39,356 Men det är inte han som gör mig tävlingslysten. 259 00:15:39,356 --> 00:15:41,524 Det är min egen tävlingslust. 260 00:15:41,608 --> 00:15:42,901 Men han hjälper till så mycket. 261 00:15:42,901 --> 00:15:46,154 - Det hjälper att jag inte är det. - Ja, vi är olika. 262 00:15:48,490 --> 00:15:51,117 VITRUVIAN BOTS OCH TERAWATTS 263 00:15:51,201 --> 00:15:56,122 HAR ÅTTA VECKOR TILL FÖRSTA TÄVLINGEN 264 00:16:00,335 --> 00:16:04,214 WATTS, KALIFORNIEN 265 00:16:06,341 --> 00:16:07,842 BULLDOGS HEMMAARENA 266 00:16:11,304 --> 00:16:13,682 TERAWATTS LAG 6904 267 00:16:13,682 --> 00:16:17,644 Åker man till distriktstävlingen i LA och läser spelmanualen, 268 00:16:17,644 --> 00:16:20,730 berättar den en massa som behövs för inspektionen. 269 00:16:20,814 --> 00:16:23,066 Så nåt som ni ska jobba på den här helgen 270 00:16:23,066 --> 00:16:24,651 är materiallistan. 271 00:16:24,651 --> 00:16:25,735 TERWATTS HANDLEDARE 272 00:16:25,819 --> 00:16:26,820 Det är som en inventarielista. 273 00:16:26,820 --> 00:16:29,447 Man gör en lista på allt som finns på roboten. 274 00:16:30,365 --> 00:16:32,826 Jag har lagt upp en mall... 275 00:16:32,826 --> 00:16:36,830 Vårt lag har ungefär 15 ungdomar. Vi har tre, fyra handledare. 276 00:16:38,039 --> 00:16:41,501 Det är en liten skola i ett låginkomstområde i Watts. 277 00:16:41,501 --> 00:16:44,045 Det här kan kana och gå sönder och det vill vi inte. 278 00:16:44,129 --> 00:16:45,880 - Det vill vi verkligen inte. - Troligen... 279 00:16:45,964 --> 00:16:47,924 Vi har inte ens ett rum att jobba i. 280 00:16:48,591 --> 00:16:49,801 Vi jobbar i en korridor. 281 00:16:51,261 --> 00:16:54,681 Speciellt vårt lag har ingen stor budget. 282 00:16:55,598 --> 00:16:57,642 Vi har haft ganska bra robotar två säsonger 283 00:16:57,726 --> 00:17:00,770 som har fungerat och spelat spelet med våra redskap. 284 00:17:00,854 --> 00:17:03,857 Så det är fantastiskt att visa att man inte behöver 285 00:17:03,857 --> 00:17:07,027 dyr utrustning för att kunna få en fungerande robot. 286 00:17:07,027 --> 00:17:09,237 Du måste ta av den här delen. 287 00:17:09,237 --> 00:17:10,321 - Där är den. - Ja. 288 00:17:10,405 --> 00:17:13,950 Vi tar av den, sätter i en packning... För den verkar inte hållbar. 289 00:17:14,034 --> 00:17:15,118 Ta bort armarna. 290 00:17:15,118 --> 00:17:19,539 FIRST berättar inte för ungdomarna vad de ska göra eller visar dem hur. 291 00:17:19,539 --> 00:17:20,874 De måste komma på det själva. 292 00:17:20,874 --> 00:17:23,752 Det uppstår ett problem. Hinder som i verkliga livet. 293 00:17:24,419 --> 00:17:27,255 Det var svårt i början när vi först startade laget. 294 00:17:27,339 --> 00:17:29,716 Jag fick säga: "Jag vet att det inte är som i skolan. 295 00:17:29,716 --> 00:17:31,801 Därför ni är vana vid att ha ett arbetsschema." 296 00:17:32,594 --> 00:17:34,346 Då ser jag hur lampan släcks, 297 00:17:34,346 --> 00:17:36,348 när de inser att det är en annan slags inlärning. 298 00:17:36,348 --> 00:17:40,852 Vi kom på att skytten faktiskt passar här utan att hindra det här. 299 00:17:40,852 --> 00:17:43,897 Så vi ska föra dem närmre varann. 300 00:17:44,439 --> 00:17:48,151 Så att de kan gå upp utan att nåt hindrar. 301 00:17:48,151 --> 00:17:50,153 Har ni kommit på hur man monterar det här? 302 00:17:50,153 --> 00:17:53,198 - För det var min andra fråga. - Vi måste sätta in... 303 00:17:53,198 --> 00:17:55,658 - Hur det ska ta sig dit. - Hör på. Det där är skytten. 304 00:17:55,742 --> 00:17:59,120 Det är inte hur den ser ut inuti, det är problemlösning. 305 00:17:59,204 --> 00:18:01,373 Det är därför de stannar kvar. För att det är nåt... 306 00:18:01,373 --> 00:18:03,208 Det förargar dem men det får dem att komma tillbaka. 307 00:18:03,208 --> 00:18:07,462 För de tänker: "Det är frustrerande men vi måste komma på en lösning." Liksom. 308 00:18:07,462 --> 00:18:09,381 Nu fungerar alla våra motorer. 309 00:18:09,923 --> 00:18:11,383 Den kan inte ta sig fram eller tillbaka. 310 00:18:12,133 --> 00:18:13,927 I princip snurrar den bara. 311 00:18:14,803 --> 00:18:17,639 Fördelen med ett litet lag är att alla känner alla 312 00:18:17,639 --> 00:18:18,973 och man skapar ett band. 313 00:18:19,057 --> 00:18:21,726 Nackdelen är att vi, dessvärre, inte har många som hjälper till. 314 00:18:22,394 --> 00:18:23,812 Det är vänster. Och det höger. 315 00:18:23,812 --> 00:18:26,856 Aaron är den som vet allt om varje del på roboten. 316 00:18:26,940 --> 00:18:28,858 Det tycks som växlarna bekämpar varann. 317 00:18:28,942 --> 00:18:31,861 Eftersom han är så passionerad går han dit där det behövs hjälp. 318 00:18:32,445 --> 00:18:34,072 Men han gör allt. 319 00:18:34,072 --> 00:18:39,035 Installation. Programmering. Bygga. Aaron gör allt. 320 00:18:39,536 --> 00:18:41,871 - Missförstod du inte problemet? - Inte direkt. 321 00:18:47,752 --> 00:18:50,380 Vissa är rädda för förändringar. 322 00:18:51,047 --> 00:18:53,049 Jag är inte direkt en sån. 323 00:18:53,675 --> 00:18:57,303 För man vet inte vad man gillar eller vad ens passion är... 324 00:18:57,387 --> 00:18:58,638 ...innan man prövar nya saker. 325 00:19:00,849 --> 00:19:03,059 Innan jag gick med i laget spelade jag football. 326 00:19:03,143 --> 00:19:06,021 Jag spelade basket. Och var intresserad av anime. 327 00:19:07,689 --> 00:19:10,650 Jag lärde mig om programmering i sjätte klass, 328 00:19:10,734 --> 00:19:12,736 men fick ingen direkt koppling. 329 00:19:12,736 --> 00:19:14,696 Så jag gillade det inte så mycket. 330 00:19:15,321 --> 00:19:16,614 HEMMA lär man sig ATT SKRATTA 331 00:19:16,698 --> 00:19:18,199 ATT DELA ATT LEVA ATT ÄLSKA ATT FÖRLÅTA 332 00:19:21,911 --> 00:19:24,914 Som barn var Aaron innesluten i ett skal. 333 00:19:24,998 --> 00:19:28,877 Han var bara för sig själv. 334 00:19:28,877 --> 00:19:29,961 AARONS MAMMA 335 00:19:30,045 --> 00:19:32,505 Han störde inte direkt nån. Han höll sig för sig själv. 336 00:19:33,381 --> 00:19:34,799 Innan han började med robotar 337 00:19:34,883 --> 00:19:38,094 behöll han liksom känslorna inombords. 338 00:19:38,178 --> 00:19:40,180 Men nu öppnar han upp mer. 339 00:19:42,265 --> 00:19:44,184 Ser ut som de är i små gokarter. 340 00:19:44,184 --> 00:19:46,978 Jag har sett deras robot. Den har en sugkopp i botten. 341 00:19:47,062 --> 00:19:48,646 Så den kan dra sig upp. 342 00:19:48,730 --> 00:19:49,981 Oj. 343 00:19:51,232 --> 00:19:52,650 Så en dag i skolan, 344 00:19:52,734 --> 00:19:53,860 såg jag mig om och... 345 00:19:53,860 --> 00:19:56,029 Det enda jag såg... "Vad är det där?" 346 00:19:56,029 --> 00:19:59,366 Så jag sa: "Du. Det är en snygg robot." 347 00:19:59,366 --> 00:20:02,243 "Kan jag köra den?" Och han sa: "Tja, nej, det kan du inte." 348 00:20:02,994 --> 00:20:04,913 Sen berättade han om robotprogrammet. 349 00:20:04,913 --> 00:20:07,499 När jag dök upp efter skolan insåg jag varför han inte lät mig köra. 350 00:20:07,499 --> 00:20:11,252 För jag började köra den. Den var svår att kontrollera. 351 00:20:11,753 --> 00:20:13,797 Efter det gick jag med i laget. 352 00:20:14,798 --> 00:20:19,052 Nåt tände det han blev förälskad i och han fortsatte. 353 00:20:19,052 --> 00:20:21,930 Kliver upp kl. 06.30 och säger: "Jag går nu!" 354 00:20:22,639 --> 00:20:24,099 "Vänta lite. På en lördag?" 355 00:20:24,808 --> 00:20:26,893 - Kors. - Se hur det går tillbaka i sitsen. 356 00:20:26,893 --> 00:20:28,144 Jaha. 357 00:20:28,228 --> 00:20:31,272 High Rollers krok föll av. 358 00:20:31,356 --> 00:20:32,357 Låt mig få köra den. 359 00:20:33,566 --> 00:20:36,778 En dag visade han mig hur han satte ihop en robot. 360 00:20:36,778 --> 00:20:38,655 Jag sa: "Hur kan du göra det så snabbt?" 361 00:20:38,655 --> 00:20:42,409 Och han sa: "Mamma, det ligger i färdigheten. 362 00:20:42,409 --> 00:20:43,993 Det ligger i färdigheten." 363 00:20:51,209 --> 00:20:52,502 Jag gillar programmering jättemycket 364 00:20:52,502 --> 00:20:54,671 för man är i princip den som bestämmer. 365 00:20:54,671 --> 00:20:58,091 Och om människor inte förstår, måste de komma till dig. 366 00:20:59,009 --> 00:21:02,470 Men att bygga robotar är svårt. 367 00:21:02,554 --> 00:21:04,180 Vad använder du för kod? 368 00:21:04,264 --> 00:21:07,308 Vi kör 6904-kod 2020. 369 00:21:07,392 --> 00:21:09,894 - Har den nån autonom? - Nej, det har den inte. 370 00:21:10,395 --> 00:21:14,190 Och att få det att fungera tog en timme, en och en halv. 371 00:21:14,816 --> 00:21:18,278 Jag gillar det för om det inte blir rätt med en gång, 372 00:21:18,278 --> 00:21:22,323 försök igen och igen, tills det blir rätt. 373 00:21:38,006 --> 00:21:41,259 Just nu studerar jag vid universitetet i St. Paul i Minnesota. 374 00:21:41,343 --> 00:21:45,013 Men oftast åker jag tillbaka till Japan under sommaren och vintern, 375 00:21:45,764 --> 00:21:49,100 för jag är handledare för ett robotlag här. 376 00:21:51,394 --> 00:21:55,523 Mina huvudämnen är neurovetenskap och psykologi 377 00:21:55,607 --> 00:21:58,610 och jag har funderat på att studera dans. 378 00:21:59,277 --> 00:22:00,737 KANON - SAKURA TEMPESTA GRUNDARE OCH HANDLEDARE 379 00:22:00,737 --> 00:22:04,199 Att dansa balett tycker jag är det roligaste jag gör. 380 00:22:04,199 --> 00:22:05,867 UPP - NED - UNDERLIGT - CHARM - ÖVERST - UNDERST 381 00:22:05,867 --> 00:22:09,412 Därtill är jag medlem i ett raketlag, 382 00:22:10,080 --> 00:22:12,457 så jag håller mig sysselsatt. 383 00:22:14,626 --> 00:22:17,045 Låt oss äta. Tack för maten. 384 00:22:17,545 --> 00:22:19,214 När jag gick i nian, 385 00:22:19,214 --> 00:22:24,219 sökte jag ett utbytesprogram i Minneapolis. 386 00:22:24,219 --> 00:22:29,432 Och jag fick delta i ett FIRST-lag som hette 2500 Herobotics. 387 00:22:32,060 --> 00:22:33,228 Innan jag gick med, 388 00:22:33,228 --> 00:22:37,065 hade jag aldrig tänkt att jag skulle bli intresserad av teknik. 389 00:22:38,024 --> 00:22:41,319 Men distriktstävlingen inspirerade mig. 390 00:22:42,112 --> 00:22:44,489 De var så passionerade för det de höll på med. 391 00:22:46,282 --> 00:22:48,159 I Japan har de flesta gymnasieelever 392 00:22:48,243 --> 00:22:52,455 inte möjlighet att lära sig teknik ingående. 393 00:22:53,123 --> 00:22:56,292 Så det var en fantastisk upplevelse för mig. 394 00:22:59,045 --> 00:23:00,755 Jag bestämde mig 395 00:23:00,839 --> 00:23:03,925 för att jag ville starta ett lag i Japan. 396 00:23:04,718 --> 00:23:08,430 Jag ville hjälpa till att göra det tillgängligt för alla. 397 00:23:08,430 --> 00:23:14,102 Så jag bad om hjälp i ett mejl till Chibas tekniska högskola. 398 00:23:14,602 --> 00:23:17,105 Och de svarade ja, förvånansvärt nog. 399 00:23:23,028 --> 00:23:25,697 CHIBAS TEKNISKA HÖGSKOLA 400 00:23:29,617 --> 00:23:31,953 SAKURA TEMPESTA LAG 6909 401 00:23:35,457 --> 00:23:37,876 Kan du vända den hitåt? 402 00:23:37,876 --> 00:23:40,045 Det är snabbare om vi passar in den här. 403 00:23:43,340 --> 00:23:46,092 Vi är ett gruppbaserat lag. 404 00:23:46,176 --> 00:23:49,679 Vi har inte nån skola där vi kan arbeta. 405 00:23:51,598 --> 00:23:55,518 Dr Tomiyama var beredd att upplåta ett av sina rum 406 00:23:56,144 --> 00:23:58,730 så att vi kan få ett arbetsutrymme. 407 00:24:01,316 --> 00:24:02,650 Lång tid. 408 00:24:03,902 --> 00:24:07,739 FIRST:s robottävling är okänd i Japan. 409 00:24:08,406 --> 00:24:10,325 När Kanon satte ihop laget, 410 00:24:10,325 --> 00:24:12,327 fanns det bara tre lag i hela Japan. 411 00:24:12,327 --> 00:24:13,578 SAKURA TEMPESTAS HANDLEDARE 412 00:24:13,578 --> 00:24:15,455 Så vi beslöt att hjälpa henne. 413 00:24:16,122 --> 00:24:17,123 När hon började, 414 00:24:17,207 --> 00:24:19,959 hade hon inte tillräckligt med medlemmar för att starta ett lag, 415 00:24:20,585 --> 00:24:22,420 så hon vände sig till vänner, 416 00:24:22,504 --> 00:24:25,757 grannskapet och vem som helst hon kunde prata med. 417 00:24:26,424 --> 00:24:29,469 När hon hade beslutat sig för att göra nåt gjorde hon det. 418 00:24:32,764 --> 00:24:37,310 Ett skäl till att jag inte trodde att jag skulle bli intresserad av teknik 419 00:24:37,394 --> 00:24:41,439 är att jag aldrig hade sett en kvinnlig ingenjör. 420 00:24:42,273 --> 00:24:43,983 Så jag trodde inte 421 00:24:44,067 --> 00:24:47,946 att en flicka som jag skulle kunna lyckas inom det området. 422 00:24:49,072 --> 00:24:51,074 Jag tycker att det är lite löjligt, 423 00:24:51,074 --> 00:24:55,036 men det är faktiskt vad som sker med många flickor. 424 00:24:56,913 --> 00:25:00,208 Just nu är bägge lagkaptenerna flickor, 425 00:25:01,209 --> 00:25:05,088 och dessutom Noi, som är lagets teknikkapten. 426 00:25:06,923 --> 00:25:11,594 Varje år gör jag robotens allmänna design. 427 00:25:11,845 --> 00:25:16,224 I robotarna som vi har skapat hittills, 428 00:25:16,558 --> 00:25:20,770 använde vi oss av hissmekanik. 429 00:25:20,854 --> 00:25:23,732 Men nu är det helt annorlunda. 430 00:25:25,567 --> 00:25:32,532 Kroppen måste kunna rotera och designen var inte enkel. 431 00:25:34,617 --> 00:25:40,415 Vi jobbar med robotens infångningsmekanik. 432 00:25:42,709 --> 00:25:45,211 Nåt är fel nånstans. 433 00:25:45,295 --> 00:25:49,132 Sen ska vi sätta ihop klättermekaniken 434 00:25:49,132 --> 00:25:52,552 och justera programmet. 435 00:25:53,094 --> 00:25:59,476 Den roterade inte för att rören var för långa och styva. 436 00:26:00,435 --> 00:26:03,938 Nu försöker vi skjuta bollen mot målet. 437 00:26:04,981 --> 00:26:07,192 Men först måste vi få in bollen, 438 00:26:07,192 --> 00:26:08,651 så vi försöker göra det. 439 00:26:09,861 --> 00:26:12,280 Vi har inte tid, så det är jättesvårt. 440 00:26:14,407 --> 00:26:15,575 Den vrider sig. Tjohej. 441 00:26:20,038 --> 00:26:22,457 Det här är jobbigt. 442 00:26:25,126 --> 00:26:28,922 Kan du skjuta en boll med exakt samma inställning? 443 00:26:29,547 --> 00:26:30,632 Låt oss skjuta. 444 00:26:37,681 --> 00:26:39,015 Farligt! 445 00:26:39,349 --> 00:26:44,646 Ända sen jag var liten har jag älskat att bygga robotar. 446 00:26:46,314 --> 00:26:50,151 Jag byggde robotar som skolaktivitet. 447 00:26:52,570 --> 00:26:56,032 Medan jag byggde robotar där, 448 00:26:56,116 --> 00:26:59,661 fick jag reda på att Sakura Tempesta-laget grundats. 449 00:27:01,079 --> 00:27:07,627 Jag gick med, för att utmana mig själv att designa en stor robot. 450 00:27:08,128 --> 00:27:13,299 Jag lärde mig allt om olika delar hos dem. 451 00:27:13,591 --> 00:27:20,390 Nu kan jag bygga en robot som använder industridelar. 452 00:27:23,309 --> 00:27:25,854 För att kunna bygga den perfekta roboten 453 00:27:25,854 --> 00:27:32,902 finns Noi i verkstaden varje dag från kl. 05.00 till ibland kl. 23.00. 454 00:27:33,862 --> 00:27:37,073 Hon kommer också från en annan stad. 455 00:27:37,157 --> 00:27:40,076 Det tar två timmar med tåg. 456 00:27:40,910 --> 00:27:44,622 Jag måste offra lite av min tid, 457 00:27:44,706 --> 00:27:49,919 men det känns som om jag vinner mer på det sättet. 458 00:27:52,213 --> 00:27:53,256 Hos vissa lag 459 00:27:53,340 --> 00:27:58,928 kan roboten bara göra en eller två saker men inte alla. 460 00:27:59,429 --> 00:28:02,557 Men hon vill göra alla. 461 00:28:02,557 --> 00:28:04,100 De har bara sex veckor, 462 00:28:04,851 --> 00:28:08,188 så de tenderar att göra misstag för att de har bråttom. 463 00:28:12,525 --> 00:28:15,695 Jag är inte säker på om de kommer att lyckas, 464 00:28:15,779 --> 00:28:16,863 men de kommer att försöka. 465 00:28:24,162 --> 00:28:29,167 Nåt av det bästa med FIRST är att det inte behövs nån teknisk bakgrund 466 00:28:29,167 --> 00:28:31,920 för att ha skoj och få en fantastisk upplevelse. 467 00:28:32,754 --> 00:28:36,007 Det finns många olika områden ungdomar kan bli involverade i. 468 00:28:36,966 --> 00:28:39,803 Vi tror att hjälpa varann betyder 469 00:28:39,803 --> 00:28:43,181 lika mycket som tekniskt kunnande. 470 00:28:44,349 --> 00:28:48,520 De flesta lagen har en hel grupp, vars enda jobb är, 471 00:28:48,520 --> 00:28:50,897 inte bara under säsongen, utan under hela året, 472 00:28:51,481 --> 00:28:53,775 att tala om FIRST:s värden inom sitt kollektiv. 473 00:28:53,775 --> 00:28:55,318 LYBOTICS ORDFÖRANDELAG LAG 7549 474 00:28:55,402 --> 00:28:57,737 Och vi kallar det Ordförandelaget. 475 00:28:58,363 --> 00:29:01,950 Vi kom till stranden för att rensa den på plastflaskor. 476 00:29:01,950 --> 00:29:03,910 För att göra Libyen ett bättre och renare ställe. 477 00:29:04,494 --> 00:29:07,372 Vårt lag har utfört över 2 000 timmars samhällstjänst... 478 00:29:07,372 --> 00:29:08,998 R FACTORS ORDFÖRANDELAG LAG 6024 479 00:29:09,082 --> 00:29:12,627 ...och spridit medvetenhet till över 30 000 studenter bara under senaste året. 480 00:29:13,211 --> 00:29:16,464 Vi vill göra det vanligt för flickor överallt att delta i STEM-ämnen. 481 00:29:16,548 --> 00:29:17,924 EVE ROBOTICS ORDFÖRANDELAG LAG 7514 482 00:29:18,008 --> 00:29:20,593 Därför skapade vi boken #girlsLOVErobots. 483 00:29:20,677 --> 00:29:24,556 Vi hoppas kunna inspirera flickor överallt och visa världen... 484 00:29:24,556 --> 00:29:26,266 Flickor älskar robotar! 485 00:29:28,685 --> 00:29:30,311 I slutet av en säsong, 486 00:29:30,395 --> 00:29:35,483 delar vi ut Ordförandepris till ett lag som har gjort nåt enastående. 487 00:29:35,567 --> 00:29:39,237 Låt oss gratulera lag 195. 488 00:29:40,613 --> 00:29:46,036 Vi vill att ungdomarna i FIRST-lag ser sig själva som ett mäktigt nätverk 489 00:29:46,036 --> 00:29:48,329 där alla håller utkik för varann. 490 00:29:50,623 --> 00:29:54,335 MEXICO CITY, MEXIKO 491 00:29:55,337 --> 00:29:58,631 NAUTILUS LAG 4010 492 00:30:02,385 --> 00:30:03,887 Jag tappade den. 493 00:30:04,262 --> 00:30:05,972 Red ut ledningen igen. 494 00:30:06,681 --> 00:30:07,932 Åh... 495 00:30:09,267 --> 00:30:11,478 Jag vill kunna kontrollera skytten med vikten. 496 00:30:11,603 --> 00:30:14,439 Hur svårt är det att jobba på det med den här monterad? 497 00:30:15,106 --> 00:30:19,069 En aning, men jag försöker. Om vi skyndar på, ja. 498 00:30:19,069 --> 00:30:20,320 Om inte, imorgon på morgonen. 499 00:30:20,320 --> 00:30:23,531 Strax bara sex veckor kvar innan tävlingen... 500 00:30:23,615 --> 00:30:24,616 NAUTILUS HANDLEDARE 501 00:30:24,616 --> 00:30:28,119 ...är knappast tid nog att bygga en riktig maskin 502 00:30:28,203 --> 00:30:29,704 som kan möta utmaningen. 503 00:30:40,799 --> 00:30:44,928 När man bygger maskinen med eleverna, måste man som handledare 504 00:30:44,928 --> 00:30:49,182 samtidigt ta hand om allt annat som tävlingen omfattar. 505 00:30:49,683 --> 00:30:52,143 För FIRST handlar inte bara om roboten. 506 00:30:53,061 --> 00:30:56,523 Vi fokuserar mycket på Ordförandelaget. 507 00:30:57,065 --> 00:31:01,528 Att presentera ett sånt lag är mycket viktigt för vårt lag. 508 00:31:01,528 --> 00:31:04,447 ORDFÖRANDEPRIS LAGUNA-DISTRIKTET 2018 509 00:31:05,615 --> 00:31:08,910 NAUTILUS ORDFÖRANDELAG 510 00:31:08,910 --> 00:31:13,623 Jag nämner bara: "Vi fortsätter att växa inom samhällsserviceprojekt, 511 00:31:13,707 --> 00:31:17,585 vi har ett mycket solitt projekt, som heter Hogares Providencia." 512 00:31:17,669 --> 00:31:21,297 Vi jobbar på ett ordförandetal, som vi ska hålla 513 00:31:21,381 --> 00:31:23,591 vid distriktsmästerskapet i Sacramento. 514 00:31:25,218 --> 00:31:27,887 I ordförandepresentationen 515 00:31:27,971 --> 00:31:32,267 är det viktiga allt samhällsarbete som alla gör som ett lag. 516 00:31:33,560 --> 00:31:38,148 Om man kan spegla den påverkan i talet, 517 00:31:38,148 --> 00:31:40,692 har man ett övertag, så att säga. 518 00:31:41,568 --> 00:31:45,447 Vi har ont om tid, så det blir tufft. 519 00:31:47,949 --> 00:31:49,784 Ett, två, tre. 520 00:31:49,868 --> 00:31:52,162 Sedan 2016 har vi jobbat med World Vision 521 00:31:52,162 --> 00:31:55,123 för att organisera en sommarkurs i marginaliserade kommuner 522 00:31:55,123 --> 00:31:56,499 inom delstaten Mexiko. 523 00:31:56,583 --> 00:32:00,587 Vi har undervisat i vetenskap, ekologi, matte och robotteknik, 524 00:32:00,587 --> 00:32:03,631 med fler än 200 deltagande ungdomar. 525 00:32:04,341 --> 00:32:06,676 Tid: 16.61. 526 00:32:06,760 --> 00:32:10,221 Det finns saker jag inte är medveten om, 527 00:32:10,305 --> 00:32:13,058 för jag har aldrig varit i ett Ordförandelag. 528 00:32:13,058 --> 00:32:16,269 Och att plötsligt vara med i ett är... 529 00:32:16,353 --> 00:32:17,312 ...jag vet inte. 530 00:32:18,146 --> 00:32:22,233 Vi gav kurser i vad som gör oss till 4010, gå igenom FIRST, affärsverksamhet, 531 00:32:22,317 --> 00:32:26,279 teknik, säkerhet, idé och marknadsföring till samhällsservice. 532 00:32:26,363 --> 00:32:31,034 Det vara tre sekunders misstag. Ser du, 32? Det är närmre 27. 533 00:32:31,034 --> 00:32:33,495 - Oj, oj. - Oj. 534 00:32:33,912 --> 00:32:36,247 Och dessutom, felmarginal, tre sekunder. 535 00:32:36,331 --> 00:32:38,416 Felmarginal, tre sekunder. 536 00:32:39,000 --> 00:32:44,130 Det är det läskigaste, för om man inte gör bra ifrån sig, blir det 537 00:32:44,214 --> 00:32:49,427 "Vad ska vi göra?" och man börjar stressa. 538 00:32:50,220 --> 00:32:56,601 Vi vill fortsätta växa och förnya... Okej. 539 00:32:57,227 --> 00:32:58,645 Slappna av. 540 00:32:59,062 --> 00:33:02,065 Det har varit svårt för mig att öppna upp. 541 00:33:03,108 --> 00:33:06,653 Den lilla törnen, så att säga, som jag har här, 542 00:33:06,653 --> 00:33:08,738 är nåt som bara måste ut. 543 00:33:10,281 --> 00:33:14,202 Nu när jag är med i Ordförandelaget, måste jag visa vem jag verkligen är. 544 00:33:16,162 --> 00:33:19,666 Victor sa: "Oroa dig inte, 545 00:33:19,666 --> 00:33:25,213 tvivla inte på dig själv utan försök." 546 00:33:31,219 --> 00:33:32,929 Det var väldigt konstigt. 547 00:33:33,304 --> 00:33:36,349 Plötsligt sa hon: "Jag är med i en robotklubb." 548 00:33:36,433 --> 00:33:37,767 MARIANAS SYSTER 549 00:33:37,851 --> 00:33:39,644 Och jag svarade: "Robot? Varför?" 550 00:33:41,062 --> 00:33:46,776 Så började hon tala om robotar, tävlingar och sånt. 551 00:33:46,985 --> 00:33:49,070 Jag har hört henne öva. 552 00:33:49,154 --> 00:33:53,033 Jag var i mitt rum och hörde henne tala och tala. 553 00:33:53,033 --> 00:33:55,618 Jag gick in i hennes rum och sa: "Vad gör du?" 554 00:33:55,702 --> 00:33:57,037 och hon svarade: "Jag övar." 555 00:33:57,037 --> 00:33:58,788 "Var inte så högljudd." 556 00:34:01,916 --> 00:34:06,838 För länge, länge sen, ett utrymme i materian från... 557 00:34:08,006 --> 00:34:09,507 Okej. Igen. 558 00:34:11,217 --> 00:34:12,886 För länge, länge sen... 559 00:34:12,886 --> 00:34:15,722 Hon gillar att vara förberedd för allt. 560 00:34:15,722 --> 00:34:18,600 Hon är fokuserad på vad hon gör. 561 00:34:19,184 --> 00:34:23,772 Har du nånsin känt att du befinner dig i ett djupt hål, där... 562 00:34:26,274 --> 00:34:27,484 Har du nånsin känt... 563 00:34:27,484 --> 00:34:31,404 Har du nånsin känt att du befinner dig i ett mycket djupt hål? 564 00:34:31,488 --> 00:34:36,409 Det är en del av min personlighet. Jag måste veta att jag har kontroll 565 00:34:36,493 --> 00:34:38,161 och att jag hanterar det. 566 00:34:38,161 --> 00:34:42,123 Känner jag inte det, så gör jag det inte, jag backar. 567 00:34:42,791 --> 00:34:47,337 Vi är lag Nautilus 4010 och vi är här för att prata om oss. 568 00:34:49,964 --> 00:34:51,257 Igen. 569 00:34:51,633 --> 00:34:55,178 När jag fick vetskap om laget sa man: "Om man gör ordförandelaget, 570 00:34:55,178 --> 00:34:57,430 måste man gå på audition." 571 00:34:58,223 --> 00:35:01,351 Jag fick säga vem jag var, 572 00:35:01,476 --> 00:35:05,563 vad det betyder för mig, 573 00:35:05,647 --> 00:35:07,899 vilka mina kännetecken är. 574 00:35:07,899 --> 00:35:09,984 Visste du, att det var 575 00:35:10,068 --> 00:35:12,153 den svåraste frågan av alla? 576 00:35:17,742 --> 00:35:21,246 I år ska jag avlägga examen i high school. 577 00:35:23,373 --> 00:35:25,834 Nåt jag har kämpat med, 578 00:35:25,834 --> 00:35:28,795 är vad det betyder att vara jag. 579 00:35:32,173 --> 00:35:36,803 Stanna tiden genast och börja 580 00:35:36,803 --> 00:35:40,557 När man har familjeträffar, säger de alltid: 581 00:35:40,557 --> 00:35:42,851 "Vad ska du studera? Vad ska du göra? 582 00:35:42,851 --> 00:35:45,061 Var ska du jobba?" Och jag svarar: "Jag vet inte, 583 00:35:45,145 --> 00:35:47,605 ge mig bara lite tid. Vänta bara." 584 00:35:50,442 --> 00:35:56,656 "Få se vad vi har här, vad mer kan jag säga?" 585 00:35:56,865 --> 00:35:59,701 Jag höll min presentation och sa: "Jag heter Mariana, 586 00:35:59,701 --> 00:36:02,203 jag är 17 år, nästan 18. 587 00:36:02,287 --> 00:36:04,414 Jag gillar att spela musik. 588 00:36:04,414 --> 00:36:09,419 Det känns som nåt, som hjälper en att tala när inte orden finns där." 589 00:36:12,130 --> 00:36:15,008 Jag har velat förändra världen ända sen jag var liten. 590 00:36:15,759 --> 00:36:17,677 Så det är bra att jag gjorde det, 591 00:36:17,761 --> 00:36:19,804 för jag började förstå 592 00:36:19,888 --> 00:36:23,058 vad allt med FIRST handlade om. 593 00:36:26,269 --> 00:36:28,021 Mina föräldrar oroar sig och säger: 594 00:36:28,021 --> 00:36:30,190 "Det känns som du jobbar för mycket." 595 00:36:31,441 --> 00:36:33,568 Varpå jag svarar: "Men jag gillar det." 596 00:36:34,402 --> 00:36:40,241 17 FEBRUARI 2020 LOS ANGELES, KALIFORNIEN 597 00:36:41,451 --> 00:36:42,702 VITRUVIAN BOTS LAG 4201 598 00:36:42,786 --> 00:36:43,787 Skär! 599 00:36:54,923 --> 00:36:57,050 Vi har varit ett lag i flera år, 600 00:36:57,050 --> 00:37:00,553 så vi har kunnat samla en massa verktyg och utrustning... 601 00:37:06,101 --> 00:37:08,770 Det är bra att ha en massa möjligheter tillgängliga 602 00:37:08,770 --> 00:37:10,522 så man snabbt kan skapa en prototyp. 603 00:37:13,900 --> 00:37:16,444 I år har vi kallat in 68 personer till laget, 604 00:37:16,528 --> 00:37:19,155 så det är det största laget vi nånsin har haft. 605 00:37:19,239 --> 00:37:20,240 Lite galet. 606 00:37:21,491 --> 00:37:23,118 Förra året vann vi mästerskapen. 607 00:37:23,118 --> 00:37:24,994 Och i år... 608 00:37:25,078 --> 00:37:28,164 ...tror jag inte vi kommer så långt. 609 00:37:28,248 --> 00:37:33,503 Det är vecka tre och vi ligger efter med att skapa roboten. 610 00:37:34,004 --> 00:37:38,550 Vi har många problem. Vi är inte bra på att organisera. 611 00:37:38,550 --> 00:37:43,054 Vi markerar saker fel. Vissa ledningar går till fel ställen. 612 00:37:43,555 --> 00:37:47,892 Roboten är inte toppen. 613 00:37:51,771 --> 00:37:54,816 Nu byter vi kuggarna i drivkedjan, 614 00:37:55,567 --> 00:37:58,236 för vi välte den också två gånger under testkörningen. 615 00:37:59,237 --> 00:38:01,573 De senaste veckorna har vi testat kod 616 00:38:01,573 --> 00:38:03,908 och gjort modifieringar för att få allt att funka. 617 00:38:04,784 --> 00:38:08,079 Jag jobbar på klättraren och sätter ihop teleskopet 618 00:38:08,163 --> 00:38:11,249 för att skjuta upp klättraren in i den lilla kroken. 619 00:38:11,249 --> 00:38:13,585 När man avlägsnar nåt dyker massa fel upp överallt. 620 00:38:14,294 --> 00:38:15,378 När man väl har tagit bort nåt, 621 00:38:15,462 --> 00:38:19,424 måste man avlägsna mycket annat för att få koden att funka. 622 00:38:25,388 --> 00:38:28,058 Vi har problem med batteriledningen 623 00:38:28,058 --> 00:38:29,851 och vi försöker fixa den nu. 624 00:38:29,851 --> 00:38:31,895 Låt oss hoppas att det ordnar sig. 625 00:38:35,231 --> 00:38:37,692 - Jag placerade den där. - Det är det som betyder nåt. 626 00:38:37,776 --> 00:38:39,527 - Vi kan fortfarande... - Låt oss prata om auto... 627 00:38:39,611 --> 00:38:40,612 För att... om vi... 628 00:38:40,612 --> 00:38:42,322 Det är inte det han försöker prata om. 629 00:38:43,281 --> 00:38:45,450 Det är faktiskt riktigt stressande. 630 00:38:45,450 --> 00:38:48,370 Vi har aldrig prövat mekanismen på kontrollpanelen 631 00:38:48,370 --> 00:38:51,706 för den hade lägst prioritet och... 632 00:39:02,717 --> 00:39:07,806 Sport har en enorm kraft att fokusera barns tid, energi och passion 633 00:39:07,806 --> 00:39:10,141 på att utveckla färdigheter på ett visst sätt. 634 00:39:11,017 --> 00:39:13,687 När jag väl visste att jag skulle bygga detta, 635 00:39:13,687 --> 00:39:17,065 tänkte jag inte försöka komma på vilka delar jag skulle använda. 636 00:39:17,065 --> 00:39:18,149 Jag ville ha allt. 637 00:39:18,775 --> 00:39:21,486 Allt som alla andra sporter gör, vill vi göra. 638 00:39:21,486 --> 00:39:24,739 Jag sa åt lagen: "Bäst att ni skaffar en maskot. 639 00:39:24,823 --> 00:39:26,825 Bäst att ni ger roboten ett namn." 640 00:39:26,825 --> 00:39:32,080 Om sporter behöver en halvleksshow så behöver FIRST-mästerskapen också en. 641 00:39:33,164 --> 00:39:35,041 Vi ska dela ut pamfletter. 642 00:39:35,125 --> 00:39:36,960 Vi ska ha en dubbel elimineringstävling. 643 00:39:36,960 --> 00:39:38,753 Vi ska ha ett mästerskap. 644 00:39:41,840 --> 00:39:44,009 Jag ville se till att vi hade allt. 645 00:39:45,844 --> 00:39:47,303 Så vi uppfann spelet 646 00:39:47,387 --> 00:39:50,974 men vi ville använda allt annat som vår kultur har berett oss på. 647 00:39:56,062 --> 00:39:58,356 TERAWATTS LAG 6904 648 00:39:58,440 --> 00:40:02,485 Robotens namn är ganska viktigt för presentatören under tävlingen. 649 00:40:03,153 --> 00:40:07,699 Men jag gillar inte direkt namnen de väljer i vårt lag. 650 00:40:07,699 --> 00:40:10,452 - Namnet på roboten är Beep-Boop-Beep- - Boop. 651 00:40:10,452 --> 00:40:12,495 - Vi ska inte ha nån Beep-Boop- - Bop. 652 00:40:12,579 --> 00:40:14,247 - -Vi ska inte ha Beep-Boop- - Bop. - Varför inte? 653 00:40:14,247 --> 00:40:16,666 - För det har inget flyt. - Det stämmer inte. 654 00:40:16,750 --> 00:40:19,669 - -Beep-Boop-Bop. Beep-Boop- - Bop. - Det är inte så det funkar. Nej. 655 00:40:19,753 --> 00:40:20,920 - Samantha, Beep-Boop- - Bop? 656 00:40:21,004 --> 00:40:25,216 Det här är viktigt. Det är som att döpa sitt barn. 657 00:40:25,842 --> 00:40:27,594 - Vem döper sitt barn till "Beep-Boop- - Bop"? 658 00:40:28,928 --> 00:40:31,556 Hon sa att det lät som "Betty Boop". Då kallar vi den det. 659 00:40:31,556 --> 00:40:34,392 - Jag vägrar... Nej. - Okej, vad sägs om en omröstning? 660 00:40:34,476 --> 00:40:38,271 Men alla svar måste ha lämnats in till kl. 09.00 imorgon. 661 00:40:38,355 --> 00:40:40,482 - Aaron, "Beep-Boop- - Bop" - eller "Beep-Boop-Beep- - Boop"? 662 00:40:40,482 --> 00:40:42,525 - Vi har ett resultat. - -"Beep-Boop-Beep- - Boop." 663 00:40:45,028 --> 00:40:46,071 Jag måste... 664 00:40:46,071 --> 00:40:48,156 - Jag föredrar "WALL-E". - Det är redan förbi. 665 00:40:48,156 --> 00:40:49,783 - Att bara säga "Beep-Boop-Beep- - Boop"... 666 00:40:49,783 --> 00:40:51,034 Säga bara Lil' Beep. 667 00:40:51,034 --> 00:40:52,410 Lil' Beep. 668 00:40:53,536 --> 00:40:54,537 Vi är en sport. 669 00:40:54,621 --> 00:40:58,124 Vi är som vilken annan sport som helst, förutom en stor skillnad. 670 00:40:58,208 --> 00:41:00,710 Vi vinner inte till varje pris. Vi är en "kooperatävling". 671 00:41:01,628 --> 00:41:04,047 Det är aldrig ett lag mot ett annat. 672 00:41:05,173 --> 00:41:06,424 Vi har ställt frågan: 673 00:41:06,508 --> 00:41:09,094 "Hur hanterar man den dynamiska bredden 674 00:41:09,094 --> 00:41:11,721 mellan ett lag som nästan har obegränsade resurser 675 00:41:11,805 --> 00:41:15,433 och ett lag vars skola har begränsade resurser?" 676 00:41:15,517 --> 00:41:19,688 Så vi försökte riktigt ordentligt att skapa en rättvis spelplan. 677 00:41:19,688 --> 00:41:21,940 Vi skapade allianser av lagen. 678 00:41:21,940 --> 00:41:25,151 Allians Två vill välja 3858. 679 00:41:26,945 --> 00:41:31,074 Det visar att om man kan kommunicera, samarbeta och koordinera 680 00:41:31,074 --> 00:41:33,201 och fördela färdigheter, 681 00:41:33,201 --> 00:41:35,954 och göra ens färdigheter tillgängliga för andra lag, 682 00:41:35,954 --> 00:41:37,622 då når man ett lyckat resultat. 683 00:41:40,542 --> 00:41:42,752 Vad tror ni att det krävs för att vinna? 684 00:41:42,836 --> 00:41:43,837 För att vinna på den här planen, 685 00:41:43,837 --> 00:41:45,922 tror jag att vi måste bygga en perfekt allians. 686 00:41:46,006 --> 00:41:47,382 Det måste alla om de vill vinna. 687 00:41:47,382 --> 00:41:48,466 Nu är det dags. 688 00:41:48,550 --> 00:41:52,053 Detta är ögonblicket som ni har jobbat så hårt för. 689 00:41:52,137 --> 00:41:55,557 "Kooperatävling" är en kombination av kooperativ och tävling. 690 00:41:55,557 --> 00:41:58,309 Det är en unik sida hos FIRST, 691 00:41:58,393 --> 00:42:01,730 för det lär ungdomarna hur man samarbetar och tävlar 692 00:42:01,730 --> 00:42:05,442 vid exakt samma tid, i en värld där det vanligtvis inte sker. 693 00:42:08,028 --> 00:42:11,614 Ni är med i en allians. Det är inte bara "må bästa robot vinna." 694 00:42:11,698 --> 00:42:13,491 Det är "må bästa allians vinna." 695 00:42:13,575 --> 00:42:16,202 Är man ett litet lag eller ett nytt lag, 696 00:42:16,286 --> 00:42:18,121 kan man vara bra på en sak 697 00:42:18,121 --> 00:42:21,374 och vara riktigt konkurrenskraftig i en tävling. 698 00:42:21,458 --> 00:42:23,668 Ibland är det bättre att ha en robot 699 00:42:23,752 --> 00:42:27,005 som kan göra en sak som är riktigt viktig, riktigt bra. 700 00:42:30,050 --> 00:42:34,220 Och när man som i vårt lag, med inte så många medlemmar, 701 00:42:34,304 --> 00:42:37,724 försöker göra en robot, som gör tre saker och gör dem bra, 702 00:42:37,724 --> 00:42:39,059 blir det nästan omöjligt. 703 00:42:39,059 --> 00:42:41,478 Så strategiskt sett är det inte ett bra val. 704 00:42:42,187 --> 00:42:45,106 Vi valde att fokusera på klättringsmekanismen. 705 00:42:45,190 --> 00:42:46,441 Kan vi få den att fungera, 706 00:42:46,441 --> 00:42:50,028 ger det oss en mycket bättre chans att ha en konkurrenskraftig robot 707 00:42:50,028 --> 00:42:51,738 och bli vald av en allians. 708 00:42:53,782 --> 00:42:57,118 Vårt lag är lyckligt lottat, för vi kan gå till 4201 709 00:42:57,202 --> 00:42:59,329 och använda verktyg vi inte har. 710 00:43:00,622 --> 00:43:03,708 Vi bjuder gärna in TeraWatts eller nåt annat lag som vill komma förbi 711 00:43:03,792 --> 00:43:07,212 och ansluta sig, för att lära sig och klura ut det. 712 00:43:08,171 --> 00:43:10,256 Jag vill att alla ska veta det här om min make. 713 00:43:10,340 --> 00:43:13,718 Han är den bästa och varje kvinna borde hitta en partner som han. 714 00:43:14,594 --> 00:43:16,971 Han gör så mycket, för han hjälper två lag. 715 00:43:19,140 --> 00:43:20,684 Då bär det upp. 716 00:43:20,684 --> 00:43:24,187 När vi kommer hit förändras allt för lag som vårt. 717 00:43:24,187 --> 00:43:26,398 Det finns ungdomar som hjälper oss. Vi har deras handledare. 718 00:43:26,898 --> 00:43:28,983 De ser andra lag. De blir inspirerade. 719 00:43:29,067 --> 00:43:31,444 De blir motiverade att slutföra roboten. De känner sig inte ensamma. 720 00:43:32,320 --> 00:43:35,198 Speciellt för våra flickor att kunna se andra flickor. 721 00:43:35,198 --> 00:43:38,034 Jag hoppas det inspirerar dem att utnyttja sina röster. 722 00:43:42,247 --> 00:43:44,874 Det vackra tycker jag är att det privilegiet inte är nåt illa. 723 00:43:44,958 --> 00:43:47,210 Det är bara illa om man inte hjälper andra med det man har. 724 00:43:47,210 --> 00:43:48,837 De är det perfekta exemplet på det. 725 00:43:50,422 --> 00:43:51,715 När vi är ihop som ett lag, 726 00:43:51,715 --> 00:43:54,801 när vi jobbar tillsammans, försöker vi hjälpa varann. 727 00:43:54,801 --> 00:43:56,761 Det finns ett slutmål som vi försöker nå. 728 00:43:56,845 --> 00:44:00,015 Nyckeln är värdig yrkesmässighet, för vi vill inte bränna nån bro. 729 00:44:00,015 --> 00:44:02,726 Man vet inte om den man jobbar med och talar med 730 00:44:02,726 --> 00:44:05,145 är nån som man kan behöva tre månader senare 731 00:44:05,145 --> 00:44:06,229 eller sex månader senare. 732 00:44:07,564 --> 00:44:10,108 Vi måste uppmuntra fler lag att ge tillbaka. 733 00:44:10,108 --> 00:44:12,318 Vare sig man är från ett låginkomst- eller höginkomstområde... 734 00:44:12,402 --> 00:44:14,404 Det är så världen blir bättre. 735 00:44:16,114 --> 00:44:17,490 Varför är du inte... 736 00:44:17,574 --> 00:44:19,034 Varför rör sig inte roboten? 737 00:44:19,868 --> 00:44:21,661 Herrejösses. 738 00:44:21,745 --> 00:44:23,496 Okej, nu borde den göra det. 739 00:44:23,580 --> 00:44:25,123 - Nu gör den det. - Se hur den rör sig! 740 00:44:25,123 --> 00:44:26,416 Hörru! Vad säger du om det? 741 00:44:28,126 --> 00:44:30,420 Att få en robot att klättra är svårt. 742 00:44:33,340 --> 00:44:34,382 Den gled. 743 00:44:35,175 --> 00:44:36,760 Fungerar inte alls som den ska. 744 00:44:37,552 --> 00:44:40,305 Vi behöver en helvit robot. Vi kunde sprutmåla hela... 745 00:44:40,305 --> 00:44:43,058 Jag vet inte vad som är fel med den. 746 00:44:44,434 --> 00:44:46,895 Jag har en massa virriga tankar som slåss mot varann. 747 00:44:46,895 --> 00:44:49,064 Försöker komma på vad vi ska göra. 748 00:44:49,647 --> 00:44:52,734 Om vi faktiskt lyckas med att få en hel nivåklättring, 749 00:44:52,734 --> 00:44:54,903 vinner vi en massa poäng åt laget. 750 00:44:54,903 --> 00:44:57,155 Och vi har inte kommit så långt i tävlingen, 751 00:44:57,155 --> 00:44:59,783 så förhoppningsvis klarar vi oss lite bättre i år. 752 00:45:05,497 --> 00:45:08,249 Jag har arbetat med att skriva kod för den här. 753 00:45:08,333 --> 00:45:12,837 Den ska utnyttja en sensor, som Malcolm ska koppla in nu. 754 00:45:17,801 --> 00:45:19,469 Vi jobbar äntligen som ett lag. 755 00:45:19,469 --> 00:45:23,973 Jag var tveksam först om hur vi skulle göra flytten. 756 00:45:24,557 --> 00:45:26,851 Men allt börjar ordna sig. 757 00:45:26,935 --> 00:45:29,104 Ja! 758 00:45:29,688 --> 00:45:33,149 Jag har alltid undrat hur Microsoft Windows fungerar 759 00:45:33,233 --> 00:45:35,777 för det tycks vara så intrikat och komplicerat. 760 00:45:35,777 --> 00:45:39,406 Det visade sig vara ett lagarbete. Inte bara en person. 761 00:45:39,406 --> 00:45:42,826 Just nu experimenterar vi med hur vi ska använda dubbelrullen. 762 00:45:42,826 --> 00:45:45,537 Vi jobbar med magpannan till vår nya robot. 763 00:45:45,537 --> 00:45:50,208 Och i princip går alla ledningar och större moduler in här. 764 00:45:50,208 --> 00:45:53,795 ...jobbar med att hantera ledningar och säkra all elektronik. 765 00:45:54,379 --> 00:45:57,632 Det är helt fantastiskt att se ungdomarna jobba ihop. 766 00:45:58,383 --> 00:46:01,511 När man måste bygga en robot på sex veckor, 767 00:46:01,511 --> 00:46:05,015 är det omöjligt för en enstaka elev att göra det själv. 768 00:46:05,598 --> 00:46:08,018 Det är då insikten börjar uppdagas, 769 00:46:08,018 --> 00:46:10,979 att de inte kan göra allt själva. 770 00:46:10,979 --> 00:46:14,315 De måste jobba med ett lag för att klara av det. 771 00:46:14,399 --> 00:46:15,775 Sätt igång! 772 00:46:15,859 --> 00:46:19,362 Jag är spänd på vad vårt lag kan göra. 773 00:46:21,573 --> 00:46:22,699 TERAWATTS OCH VITRUVIAN BOTS 774 00:46:22,699 --> 00:46:24,367 KOMMER ATT TÄVLA OM TRE VECKOR I L.A.-DISTRIKTSTÄVLINGEN. 775 00:46:24,451 --> 00:46:26,828 Väldigt ofta dyker saker upp under distriktsmästerskapen 776 00:46:26,828 --> 00:46:30,123 och vi behöver nån att antingen hjälpa vårt lag, ett annat lag, 777 00:46:30,123 --> 00:46:31,750 eller med eventet i allmänhet. 778 00:46:31,750 --> 00:46:34,836 Vi är värdar för distriktstävlingen, vill se till att det blir en succé 779 00:46:34,836 --> 00:46:38,256 och kunna fortsätta vara värd för distriktstävlingen många år framöver. 780 00:46:40,467 --> 00:46:43,094 MEXICO CITY, MEXIKO 781 00:46:43,887 --> 00:46:46,598 NAUTILUS LAG 4010 782 00:46:47,223 --> 00:46:50,268 Nej, den rör sig inte. 783 00:46:51,394 --> 00:46:53,229 Dela den. Ta bort repet. 784 00:46:53,313 --> 00:46:55,690 Placera dollyn här för att ladda roboten. 785 00:46:56,858 --> 00:46:58,985 Är du beredd? Ett, två, tre. 786 00:46:59,110 --> 00:47:01,654 Ta det lugnt, Fernando. 787 00:47:01,738 --> 00:47:03,365 Sakta. Den är på väg ner. 788 00:47:04,115 --> 00:47:06,326 Där är den. Det är klart. 789 00:47:10,497 --> 00:47:12,248 Vi har möte för att vi är 790 00:47:12,332 --> 00:47:14,334 från tre skolor som ligger väldigt nära varann 791 00:47:14,334 --> 00:47:17,587 och tillhör samma universitet, nämligen Tec de Monterrey, 792 00:47:17,671 --> 00:47:19,631 och eftersom vår distriktstävling är om en och en halv vecka, 793 00:47:19,631 --> 00:47:20,715 NAUTILUS HANDLEDARE 794 00:47:20,799 --> 00:47:22,967 vill vi pröva robotarna för övnings skull. 795 00:47:26,471 --> 00:47:29,474 För vår robot fokuserade vi i år 796 00:47:29,474 --> 00:47:31,935 på att konstruera en skytt 797 00:47:32,185 --> 00:47:34,771 med 95 % effektivitet. 798 00:47:38,858 --> 00:47:44,072 Jag tror att den största utmaningen blir att finjustera detaljerna i intaget. 799 00:47:44,614 --> 00:47:47,450 Det håller på att göras klart och vi vill testa det idag 800 00:47:47,534 --> 00:47:49,160 så vi kämpar mot klockan. 801 00:47:54,332 --> 00:47:57,627 Tävlingen i Sacramento närmar sig snabbt. 802 00:47:58,545 --> 00:48:01,548 Jag är jättespänd på tävlingen. 803 00:48:01,548 --> 00:48:07,887 Jag har aldrig varit på nån, speciellt inte i USA. 804 00:48:07,971 --> 00:48:09,222 Det är helt annorlunda. 805 00:48:10,432 --> 00:48:14,060 Vinner vi Ordförandepriset, 806 00:48:14,144 --> 00:48:18,314 kan vi fortsätta till mästerskapet. 807 00:48:19,107 --> 00:48:20,734 Det är en väldigt stor press, 808 00:48:20,734 --> 00:48:23,695 för det känns som om hela laget beror på dig. 809 00:48:25,071 --> 00:48:27,782 Tror du vi kan ta bort allt ovanför 810 00:48:27,866 --> 00:48:29,868 som inte kommer att användas längre? 811 00:48:29,868 --> 00:48:31,911 Om man kan radera det gör vi det. 812 00:48:32,370 --> 00:48:36,833 Ordförandepriset är det mest ansedda i hela tävlingen. 813 00:48:37,917 --> 00:48:41,463 Så jag vill att talet blir perfekt. 814 00:48:41,463 --> 00:48:43,923 Du börjar och först går du sidledes. 815 00:48:44,007 --> 00:48:45,216 Sen går du till ena sidan och tillbaka, 816 00:48:45,300 --> 00:48:47,260 men du går inte så här från sida till sida hela tiden. 817 00:48:48,136 --> 00:48:52,766 Vårt motto är "Vi bygger ett arv." 818 00:48:52,766 --> 00:48:54,559 Det är vårt huvudmotto. 819 00:48:55,810 --> 00:48:59,773 Idag kommer vi från framtiden för att berätta en historia. 820 00:49:00,231 --> 00:49:02,776 Minns ni senast ni kände er vilsna? 821 00:49:03,526 --> 00:49:08,323 FIRST vill att vi skaffar kunskap 822 00:49:08,323 --> 00:49:11,201 och vidarebefordrar den till andra. 823 00:49:12,118 --> 00:49:15,914 Vi anser att den bästa gåvan vi kan få är möjligheten 824 00:49:15,914 --> 00:49:18,958 att göra skillnad, om så bara en gång i livet. 825 00:49:19,042 --> 00:49:22,545 Att arbeta med de här barnen i utsatta situationer 826 00:49:22,629 --> 00:49:26,549 hjälper och motiverar oss att fortsätta. 827 00:49:29,052 --> 00:49:32,555 Vi ska till ett ställe som heter "Hogares Providencia". 828 00:49:32,639 --> 00:49:36,393 Det är ett fosterhem för barn 829 00:49:36,393 --> 00:49:40,814 och vi gör aktiviteter med dem. 830 00:49:41,856 --> 00:49:45,443 Vi lär dem matte, spanska 831 00:49:45,527 --> 00:49:51,408 och även sånt som får dem att må bra inombords. 832 00:49:52,283 --> 00:49:55,662 Det är skoj, för man tillbringar tid med dem och lär av dem. 833 00:49:55,662 --> 00:49:58,331 De börjar fråga: "Vad gör du?" 834 00:49:58,415 --> 00:50:03,545 De vill få veta vem man är och de rör en. 835 00:50:06,047 --> 00:50:12,679 Det handlar om att hjälpa andra, vara ett föredöme, en ledare. 836 00:50:14,347 --> 00:50:18,560 Jag tycker att det är vad en superhjälte representerar. 837 00:50:22,689 --> 00:50:27,902 Vi använder superhjältetemat och slängkapporna, 838 00:50:27,986 --> 00:50:31,740 för det är förebilder vi vill följa, 839 00:50:31,740 --> 00:50:36,786 det är nåt vi vill bli. 840 00:50:42,125 --> 00:50:46,004 Att lära andra tycker jag är det allra viktigaste. 841 00:50:46,546 --> 00:50:50,342 För om man börjar lära dem från det att de är små, 842 00:50:50,592 --> 00:50:57,098 hjälper det kommande generationer att bli bättre och bättre. 843 00:51:01,394 --> 00:51:05,523 Jag tror att det är så Nautilus ger nåt till samhället. 844 00:51:06,649 --> 00:51:08,360 Att tro på andra 845 00:51:08,360 --> 00:51:13,406 och försöka få dem att förstå, att världen kan vara ett bra ställe. 846 00:51:14,991 --> 00:51:17,786 Det är FIRST:s yttersta värde, eller hur? 847 00:51:19,120 --> 00:51:24,084 Ungdomarna blir förändringsförespråkare, som den här världen behöver 848 00:51:24,084 --> 00:51:25,960 för att kunna göra den bättre. 849 00:51:28,505 --> 00:51:30,965 Så Nautilus 4010 är förbundet 850 00:51:31,049 --> 00:51:34,678 att fortsätta utveckla nya generationer ledare, vetenskapsmän, 851 00:51:34,678 --> 00:51:38,598 ingenjörer och konstnärer, för att påverka samhället via FIRST. 852 00:51:38,682 --> 00:51:41,851 Vi har och kommer att fortsätta att bygga ett arv. 853 00:51:41,935 --> 00:51:44,145 - Okej, ge mig en high five. - Det lät bra. 854 00:51:47,190 --> 00:51:50,443 CHIBA, JAPAN 24 FEBRUARI 2020 855 00:51:51,027 --> 00:51:54,906 SAKURA TEMPESTA LAG 6909 856 00:51:57,325 --> 00:51:59,661 Kommer de nya sponsorerna idag? 857 00:52:00,328 --> 00:52:02,247 Jag tror det. 858 00:52:02,414 --> 00:52:04,124 Det är lite snett. 859 00:52:04,332 --> 00:52:07,085 Lite snett men det är okej. 860 00:52:08,044 --> 00:52:12,924 Vi har en sponsorkväll varje år i slutet av byggperioden, 861 00:52:13,008 --> 00:52:15,885 som uppskattning av alla som stöttade oss, 862 00:52:15,969 --> 00:52:19,806 speciellt vänner, familjer och sponsorerna. 863 00:52:23,810 --> 00:52:26,604 Du kan sätta det på den här stången eller den där. 864 00:52:26,688 --> 00:52:29,691 När vi först började laget, 865 00:52:29,691 --> 00:52:33,111 hade vi jättesvårt att hitta sponsorer. 866 00:52:33,987 --> 00:52:35,905 I Japan är det okänt 867 00:52:35,989 --> 00:52:39,451 att företag stöder gymnasieföreningar. 868 00:52:40,827 --> 00:52:43,997 Vi brukar vanligtvis inte ha aktiviteter utanför skolan. 869 00:52:45,540 --> 00:52:50,128 Det är väldigt viktigt att visa att vi har en färdig robot. 870 00:52:50,962 --> 00:52:53,715 Vi behöver resurserna för att hålla igång. 871 00:52:54,883 --> 00:52:59,554 Förhoppningsvis, klarar vi att slutföra allt på tre timmar. 872 00:53:03,391 --> 00:53:05,185 En aning till ena sidan. 873 00:53:06,227 --> 00:53:08,063 Roboten är inte färdig än. 874 00:53:09,022 --> 00:53:14,736 Det går inte som planerat för vi skulle till den kinesiska distriktstävlingen 875 00:53:14,736 --> 00:53:17,572 men den ställdes in på grund av coronaviruset. 876 00:53:18,406 --> 00:53:24,371 Så nu kan de åka till USA för att tävla och de är spända. 877 00:53:25,497 --> 00:53:26,790 Jag är säker på att de klarar det. 878 00:53:30,085 --> 00:53:34,297 Vi har inte mycket tid innan vår tur, vi vet inte om vi klarar det. 879 00:53:36,883 --> 00:53:38,176 Vänta lite. 880 00:53:38,510 --> 00:53:41,388 Det är sällsynt att det går så här illa. 881 00:53:50,063 --> 00:53:51,481 Jag gjorde ett litet misstag. 882 00:53:51,481 --> 00:53:52,607 Jag får göra om. 883 00:53:52,691 --> 00:53:54,025 Det fungerade inte. 884 00:53:59,406 --> 00:54:01,324 Intaget är snabbt. 885 00:54:40,905 --> 00:54:42,490 Verkar som det kortslöts. 886 00:54:42,741 --> 00:54:44,367 Stopp. Okej. 887 00:55:19,694 --> 00:55:21,321 Du klarar det. 888 00:55:44,594 --> 00:55:46,429 Tja... jag vet inte. 889 00:55:49,015 --> 00:55:52,477 Ingen skulle säga att de är nöjda med vad de har gjort. 890 00:55:53,561 --> 00:55:56,398 De fick veta vad de kan och inte kan lyckas med. 891 00:55:56,398 --> 00:55:59,192 Och den medvetenheten är väldigt viktig. 892 00:56:01,277 --> 00:56:02,404 Om man tillverkar robotar, 893 00:56:02,404 --> 00:56:04,948 gör man misstag om och om igen 894 00:56:04,948 --> 00:56:06,741 innan roboten fungerar på riktigt. 895 00:56:08,326 --> 00:56:11,079 Men då tävlingen snabbt kommer närmare, 896 00:56:11,788 --> 00:56:13,164 är det tufft. 897 00:56:15,709 --> 00:56:17,460 Vi hade en del problem. 898 00:56:18,837 --> 00:56:21,172 Vi behöver definitivt fortsätta jobba. 899 00:56:21,798 --> 00:56:25,969 Jag hoppas vi kommer att ha nog med tid att färdigställa roboten. 900 00:56:28,013 --> 00:56:30,473 Men vem vet? 901 00:56:37,605 --> 00:56:40,817 LOS ANGELES, KALIFORNIEN 902 00:56:42,193 --> 00:56:44,237 FIRST:S ROBOTTÄVLING DISTRIKTSTÄVLING 903 00:56:44,237 --> 00:56:46,614 8 MARS 2020 904 00:56:52,454 --> 00:56:57,792 God morgon, Los Angeles. 905 00:56:58,626 --> 00:57:04,049 Välkomna till 2020 års FIRST robottävling. 906 00:57:04,049 --> 00:57:06,384 Är ni redo att stiga upp? 907 00:57:11,806 --> 00:57:16,353 De jobbar väldigt hårt varje år med att bygga en robot. 908 00:57:16,853 --> 00:57:19,189 Det krävs så mycket arbete för att konstruera det här, 909 00:57:19,189 --> 00:57:22,859 att sätta ihop den, pröva den, lära sig köra den 910 00:57:22,859 --> 00:57:25,695 och ungdomarna förtjänar sitt ögonblick i strålkastarljuset. 911 00:57:27,030 --> 00:57:29,783 I ett distriktsmästerskap kan man vinna eventet 912 00:57:29,783 --> 00:57:34,996 eller vinna ett pris, som tar en vidare till världsmästerskapet. 913 00:57:36,664 --> 00:57:40,043 Jag är spänd. Jag har väntat på den här dan så länge. 914 00:57:41,044 --> 00:57:43,088 Vi låg efter med mycket, 915 00:57:43,088 --> 00:57:46,758 men vi klarade av alla utmaningar vi mötte. 916 00:57:46,758 --> 00:57:48,259 Vi kom på spåret igen. 917 00:57:49,886 --> 00:57:51,096 Vi gjorde många framsteg. 918 00:57:52,013 --> 00:57:53,181 Vi fick klättraren att fungera, 919 00:57:53,181 --> 00:57:55,392 så allt slit var inte förgäves. 920 00:57:56,476 --> 00:57:58,895 Nu gör vi oss bara redo för första matchen. 921 00:58:00,021 --> 00:58:02,649 KVALIFICERINGSRUNDA 922 00:58:02,649 --> 00:58:04,609 Kvalificeringen fungerar som så 923 00:58:04,693 --> 00:58:07,112 att man placeras slumpmässigt i en allians med tre robotar 924 00:58:07,112 --> 00:58:09,114 mot tre andra slumpmässiga robotar. 925 00:58:09,989 --> 00:58:12,575 Man kan jobba med ett lag i en match, 926 00:58:12,659 --> 00:58:14,911 men i nästa kvalificeringsmatch vara motståndare. 927 00:58:14,911 --> 00:58:16,538 Så mycket strategi, 928 00:58:16,538 --> 00:58:18,415 en massa att försöka få in i skallen och komma på: 929 00:58:18,415 --> 00:58:20,208 "Hur jobbar vi bra ihop?" 930 00:58:21,334 --> 00:58:22,585 Och när vi hamnar i finalen 931 00:58:22,669 --> 00:58:25,630 får de åtta bästa lagen välja sina allianspartners. 932 00:58:26,297 --> 00:58:29,134 Och om alliansen vinner tävlingen 933 00:58:29,759 --> 00:58:32,095 går alla tre lagen vidare till mästerskapen. 934 00:58:32,929 --> 00:58:37,851 Så första matchen börjar med våra allianskaptener. 935 00:58:37,851 --> 00:58:41,813 En applåd för lag 4201. 936 00:58:41,813 --> 00:58:43,982 Vitruvian Bots! 937 00:58:45,817 --> 00:58:47,277 Ja. Där är de. 938 00:58:47,277 --> 00:58:51,740 Tre. Två. Ett. Kör! 939 00:58:54,034 --> 00:58:56,327 Vitruvian Bots sätter igång. 940 00:58:57,162 --> 00:58:58,788 Under matchens första 15 sekunder 941 00:58:58,872 --> 00:59:02,834 manövrerar alla robotar sig själva, automatiskt. 942 00:59:04,461 --> 00:59:07,130 Vi lyckades bara skjuta en och den missade. 943 00:59:09,424 --> 00:59:13,928 Sen tar förarna över kontrollen över roboten. 944 00:59:14,012 --> 00:59:15,597 Spelets mål 945 00:59:15,597 --> 00:59:21,353 är att få så många bollar, energiceller, som möjligt in i energiportarna. 946 00:59:21,353 --> 00:59:23,313 Skjuter. Skjuter. Skjuter. 947 00:59:23,313 --> 00:59:26,983 Vi fick i fem energiceller i den övre porten. 948 00:59:27,692 --> 00:59:28,693 Väldigt exakt. 949 00:59:29,402 --> 00:59:31,404 Vi är på gång. Skjut, skjut. 950 00:59:32,155 --> 00:59:36,326 Det finns några robotar som försöker hindra oss från att få poängen. 951 00:59:36,326 --> 00:59:38,495 - Snyggt. - Kom tillbaka. 952 00:59:38,995 --> 00:59:40,455 På det igen! 953 00:59:40,455 --> 00:59:41,539 HEJA! JANGO 954 00:59:41,623 --> 00:59:44,376 Red Alliance leder för tillfället och om vi klättrar 955 00:59:44,376 --> 00:59:46,628 kommer vi troligen att vinna. 956 00:59:46,628 --> 00:59:48,421 Okej. Klättrar. 957 00:59:48,505 --> 00:59:50,382 Red Alliance har en klar fördel. 958 00:59:51,132 --> 00:59:53,426 Vitruvian Bots fortsätter. 959 00:59:54,636 --> 00:59:55,845 Här kommer Vitruvian Bots. 960 00:59:55,929 --> 00:59:59,599 Sju sekunder kvar. Klarar de det? De kom upp. Kan de balansera? 961 00:59:59,683 --> 01:00:02,644 Tre. Två. Ett. 962 01:00:04,145 --> 01:00:06,481 - Och i sista sekunden... - Ja! Snyggt jobbat. 963 01:00:08,066 --> 01:00:11,277 Det här är en högpresterande robot. 964 01:00:11,361 --> 01:00:16,533 Och Red Alliance startar skölden och försvarar FIRST City. 965 01:00:16,533 --> 01:00:18,368 Jag är så stolt över matchen. 966 01:00:19,536 --> 01:00:24,999 Att en robot skulle kunna balansera på egen hand var viktigt för oss, 967 01:00:25,083 --> 01:00:27,544 för det gjorde det möjligt att få extrapoängen. 968 01:00:30,505 --> 01:00:34,134 Det är mycket att tänka på. Ni klarar det. Om ni jobbar som ett lag... 969 01:00:35,051 --> 01:00:37,679 Åker man dit tidigt är inte de andra robotarna där. 970 01:00:37,679 --> 01:00:38,847 Så man kan ställa upp lättare. 971 01:00:38,847 --> 01:00:41,307 Du blir inte skymd. Din sikt blir inte skymd. 972 01:00:41,391 --> 01:00:42,475 Precis. 973 01:00:42,559 --> 01:00:43,601 Du klarar det här. 974 01:00:48,732 --> 01:00:49,858 Kom ihåg. Kör inte för fort. 975 01:00:49,858 --> 01:00:51,776 - Inte för fort. Inte för sakta. - Kör inte för sakta. 976 01:00:51,860 --> 01:00:53,111 - Okej. - Du fattar. 977 01:00:53,111 --> 01:00:55,530 Vi har fixat koden. Allt fungerar. 978 01:00:56,197 --> 01:00:58,199 Men jag är fortfarande nervös. 979 01:00:58,283 --> 01:01:01,119 Det känn som: "Kommer den här att fungera? Kommer den att bli slarvsylta?" 980 01:01:01,995 --> 01:01:04,372 Tänker på allt möjligt som kan hända. 981 01:01:04,456 --> 01:01:07,709 En applåd för 6904. 982 01:01:09,627 --> 01:01:12,422 Ni borde vara glada. Njut av det här. Ja! 983 01:01:12,422 --> 01:01:14,507 Heja, TeraWatts! 984 01:01:14,591 --> 01:01:16,426 Förare, bakom linjen! 985 01:01:17,635 --> 01:01:21,514 Tre. Två. Ett. Kör! 986 01:01:22,557 --> 01:01:24,142 - - - Och med en gång... - Okej. 987 01:01:24,142 --> 01:01:26,144 Två, ett... 988 01:01:27,854 --> 01:01:30,899 Och Blue Alliance tar ledningen. 989 01:01:30,899 --> 01:01:32,901 Det är 35-4. 990 01:01:33,902 --> 01:01:37,030 Strategin var att spela defensivt mot det andra laget. 991 01:01:37,030 --> 01:01:39,324 I princip hindra det andra laget att ta poäng. 992 01:01:39,908 --> 01:01:42,327 De har just missat övre porten! 993 01:01:42,327 --> 01:01:46,831 Men vi måste se till att vi fokuserar på att få roboten att klättra. 994 01:01:48,541 --> 01:01:51,002 Okej. Ni har 30 sekunder. 995 01:01:51,086 --> 01:01:53,463 - ...dags att aktivera energiskölden. - Sätt igång. 996 01:01:54,673 --> 01:01:56,800 Lugna ner er. Ta det lugnt. 997 01:01:57,592 --> 01:01:59,803 Bäst att inte sjabbla till det. 998 01:01:59,803 --> 01:02:02,222 Är ni redo? Kan vi klättra? 999 01:02:02,222 --> 01:02:05,266 - Kör! - Kör, kör, kör. 1000 01:02:10,563 --> 01:02:12,232 Sätt fart. 1001 01:02:19,072 --> 01:02:21,741 Snyggt jobbat, Marco. Snyggt jobbat. 1002 01:02:21,825 --> 01:02:24,786 Jag kände mig toppen, upprymd... glad för att det faktiskt fungerade. 1003 01:02:24,786 --> 01:02:27,539 - Hur var det? - Ganska bra, Marco. Rakt upp. 1004 01:02:27,539 --> 01:02:30,333 Jag försökte mer eller mindre hålla mig till programmering 1005 01:02:30,417 --> 01:02:31,918 så jag inte blir för självsäker. 1006 01:02:31,918 --> 01:02:34,546 Ett av lagen har startat generatorn. 1007 01:02:34,546 --> 01:02:36,923 Ett av lagen försvarade FIRST City! 1008 01:02:38,508 --> 01:02:40,593 Till slut förlorade vi första matchen. 1009 01:02:41,136 --> 01:02:44,639 Men om andra lag ser att vi har en ganska bra klättrare, 1010 01:02:44,723 --> 01:02:48,393 kan de vilja välja oss till en allians för att det kan hjälpa dem. 1011 01:02:49,769 --> 01:02:52,439 Ja, det stämmer. Det var häftigt. 1012 01:02:52,439 --> 01:02:56,609 Ni gick tillbaka tidigt. Ni ställde upp. Ni gjorde dubbelklättringen. 1013 01:02:56,693 --> 01:02:59,279 Vad mer kan man begära? 1014 01:02:59,279 --> 01:03:01,197 Kanske vinna matchen. Men strunt samma. 1015 01:03:01,948 --> 01:03:05,285 Det är faktiskt första gången vi tävlar tillsammans i samma event. 1016 01:03:05,285 --> 01:03:06,369 Medvetet. 1017 01:03:07,370 --> 01:03:11,958 Han... ja, han skulle kunna... Det kan ruinera vårt äktenskap... 1018 01:03:12,042 --> 01:03:14,878 Nån är lite tävlingssugen. Jag ska inte säga vem. 1019 01:03:15,754 --> 01:03:19,007 Tre, två, ett! Kör! 1020 01:03:24,554 --> 01:03:25,930 Heja, Red Alliance! 1021 01:03:27,807 --> 01:03:29,059 HEJA LAG 6904 1022 01:03:29,684 --> 01:03:32,020 Ursäkta. Kan du sitta ner? Jag ser inte min robot. 1023 01:03:40,403 --> 01:03:41,738 HEJA LIL' BEEP 1024 01:03:45,408 --> 01:03:47,952 Vi ligger en efter. Vi klarar det. Vi har bara fyra till. 1025 01:03:48,036 --> 01:03:50,163 Red Alliance tar ledningen... 1026 01:04:01,257 --> 01:04:03,385 Ja, vi klarade det! 1027 01:04:04,886 --> 01:04:06,930 Jag älskar er så mycket! 1028 01:04:11,685 --> 01:04:12,811 När man sitter på läktaren 1029 01:04:12,811 --> 01:04:16,898 hejar man inte på ett lag man gillar. 1030 01:04:16,898 --> 01:04:20,068 Man hejar på ens lag som man la ner arbete i. 1031 01:04:20,068 --> 01:04:22,696 Och man hejar också på alliansmedlemmarna. 1032 01:04:23,697 --> 01:04:25,573 Och så är det spaningen. 1033 01:04:25,657 --> 01:04:29,035 Okej, ni är Red Alliance. Och de här är Blue Alliance. 1034 01:04:29,119 --> 01:04:30,120 - Är vi röda? - Ja. 1035 01:04:30,120 --> 01:04:32,580 Ni tre behöver koordinera mellan er. 1036 01:04:32,664 --> 01:04:35,834 Man samlar aktivt in data från varje match. 1037 01:04:35,834 --> 01:04:38,003 Man bara tittar och det känns som: 1038 01:04:38,003 --> 01:04:40,505 "Den roboten sköt tre energiceller. 1039 01:04:40,505 --> 01:04:41,589 Anteckna det. 1040 01:04:42,090 --> 01:04:44,634 Den roboten sköt fyra energiceller. Anteckna det. 1041 01:04:46,011 --> 01:04:48,388 En teknisk foul. Anteckna det." 1042 01:04:48,388 --> 01:04:51,182 980. Inget försvar. 1043 01:04:51,266 --> 01:04:52,559 Notera deras försvar. 1044 01:04:52,559 --> 01:04:55,812 Det är inte lika roligt, men... Man gör grejer från läktaren. 1045 01:05:00,191 --> 01:05:03,236 Sen finns en annan typ av spaning, nere i gropen. 1046 01:05:03,236 --> 01:05:04,779 Ställa frågor till andra lag. 1047 01:05:04,863 --> 01:05:07,073 Jag heter Jacob och kommer från lag 4201. 1048 01:05:07,157 --> 01:05:09,325 Jag skulle bara vilja ställa några frågor om er robot. 1049 01:05:09,409 --> 01:05:13,496 Funderar på vad för slags färdigheter man vill ha hos en allianspartner. 1050 01:05:13,580 --> 01:05:15,707 Kan ni klättra? 1051 01:05:15,707 --> 01:05:16,875 - Tja... - Vi kan klättra. 1052 01:05:16,875 --> 01:05:19,961 Man frågar sånt som: "Kan er robot göra si eller så?" 1053 01:05:21,046 --> 01:05:25,216 Vilket är jätteviktigt för att välja en allians. 1054 01:05:30,972 --> 01:05:33,183 Just nu är TeraWatts rankad som 37. 1055 01:05:33,183 --> 01:05:35,810 Men i den här tävlingen handlar det om klättring. 1056 01:05:37,020 --> 01:05:38,271 Jag säger det rakt ut. 1057 01:05:38,355 --> 01:05:40,273 Det finns bara totalt 15 lag 1058 01:05:40,357 --> 01:05:42,901 som har demonstrerat en klättring under distriktstävlingen 1059 01:05:42,901 --> 01:05:44,527 och ni är ett av dem. 1060 01:05:44,611 --> 01:05:47,655 Det betyder att ni ligger i de övre 25 %. 1061 01:05:48,656 --> 01:05:50,075 Det är riktigt bra. Snyggt jobbat där ute. 1062 01:05:51,493 --> 01:05:54,829 Problemet Vitruvian Bots hade i de flesta matcherna 1063 01:05:54,913 --> 01:05:57,665 är att en annan robot inte har kunnat klättra konsekvent. 1064 01:05:57,749 --> 01:06:00,251 Så om en annan robot kan komma upp och stanna där uppe, 1065 01:06:00,335 --> 01:06:02,253 kan vi balansera med dem, få deras stöd. 1066 01:06:02,337 --> 01:06:03,713 - Vi klarar det. - Ni klarar det. 1067 01:06:03,797 --> 01:06:05,131 Kanske vi hamnar i en allians. 1068 01:06:06,800 --> 01:06:10,053 Välkommen till alliansvalet här i distriktsmästerskapet! 1069 01:06:10,053 --> 01:06:14,307 ALLIANSVALET 1070 01:06:14,808 --> 01:06:20,105 Vi har vår ranking och nu är det dags för dem att välja partners. 1071 01:06:20,105 --> 01:06:25,735 Välkomna det topprankade laget, 4201! 1072 01:06:25,819 --> 01:06:29,155 Från Da Vinci Science i El Segundo i Kalifornien, 1073 01:06:29,239 --> 01:06:32,242 kommer Vitruvian Bots. 1074 01:06:33,201 --> 01:06:36,287 Vem väljer ni att förenas med i er allians? 1075 01:06:37,789 --> 01:06:41,835 Lag 4201 skulle vilja kasta tärningen med lag 987. 1076 01:06:44,212 --> 01:06:47,132 Accepterar ni, lag 987? 1077 01:06:47,132 --> 01:06:50,927 Lag 987 accepterar nådigt 4201:s inbjudan. 1078 01:06:51,803 --> 01:06:54,431 De är nu i den toppseedade alliansen. 1079 01:06:55,390 --> 01:07:00,478 Lag 3408 inbjuder nådigt lag 5802, Los STEMateros, till sin allians. 1080 01:07:01,771 --> 01:07:07,861 Till nummer fyra. Det är lag 207:s tur. Vem inbjuder ni att gå med i alliansen? 1081 01:07:07,861 --> 01:07:13,074 Lag 207 vill bjuda in lag 2637 till vår allians. 1082 01:07:13,158 --> 01:07:14,451 Där har vi det. 1083 01:07:15,160 --> 01:07:18,079 Nu till femteseedade kaptenen. 1084 01:07:18,163 --> 01:07:24,711 5553 och 1515 vill bjuda in 6904. 1085 01:07:25,754 --> 01:07:29,049 Okej. Vi fick vår femteseedade allians. 1086 01:07:29,716 --> 01:07:32,010 Fyra kvar. 1087 01:07:32,010 --> 01:07:36,264 Först ville jag inte tro det. Jag tänkte: "Skämtar han?" 1088 01:07:37,015 --> 01:07:39,809 Vi blev lite upphetsade. 1089 01:07:41,102 --> 01:07:45,231 Eftersom vi blev valda till en allians, kan vi gå vidare till mästerskapet. 1090 01:07:46,608 --> 01:07:47,692 På klättringen... 1091 01:07:47,776 --> 01:07:49,110 MORTORQ LAG 1515 ALLIANSPARTNER 1092 01:07:49,194 --> 01:07:50,612 ...förlorade vi 25 poäng till slut 1093 01:07:50,612 --> 01:07:52,906 för att vi nuddade marken. 1094 01:07:52,906 --> 01:07:55,200 Den som spelar försvar, se till att ni inte får kontakt, 1095 01:07:55,200 --> 01:07:57,077 för det är så man får en massa straffpoäng... 1096 01:07:57,827 --> 01:07:59,913 En av robotarna kan inte skjuta från... 1097 01:08:00,413 --> 01:08:01,873 - Kan inte skjuta från skyttegraven. - Precis. 1098 01:08:01,873 --> 01:08:03,458 Han blockerar utrymmet så att de inte kan skjuta. 1099 01:08:03,458 --> 01:08:04,667 För det är många fouls. 1100 01:08:04,751 --> 01:08:06,920 Han kunde inte gå in i området, för då skulle han få foul. 1101 01:08:06,920 --> 01:08:09,381 Så mot ett topplag, måste vi... 1102 01:08:09,381 --> 01:08:11,925 De där poängen är viktiga. Så vi får vara försiktiga. 1103 01:08:11,925 --> 01:08:15,553 - Fortsätt, dubbelkolla robotarna... - Starta om datorn, batterierna. Ja. 1104 01:08:22,227 --> 01:08:24,104 KVARTSFINAL ELIMINERINGSRUNDA 1105 01:08:24,104 --> 01:08:26,272 Förare, bakom linjerna! 1106 01:08:28,149 --> 01:08:32,195 Tre. Två. Ett. Kör! 1107 01:08:32,195 --> 01:08:35,281 Och oavgjort på gång i kvartsfinal två. 1108 01:08:35,365 --> 01:08:38,993 Vidare till Blue Alliance, sätter några i yttre porten. 1109 01:08:39,703 --> 01:08:42,997 Och Blue Alliance tar en liten ledning. 37-27. 1110 01:08:43,081 --> 01:08:44,666 Heja, TeraWatts! 1111 01:08:45,917 --> 01:08:47,210 Okej, hittar sina positioner. 1112 01:08:47,210 --> 01:08:50,338 Jet Stream är på toppen av skyttegraven från där. 1113 01:08:51,089 --> 01:08:53,258 Nån borde få... Kan nån få undan bollen? 1114 01:08:53,258 --> 01:08:56,261 Ja, kan ni flytta bollen? Flytta undan bollarna. Ja. 1115 01:08:56,261 --> 01:08:59,055 Blue Alliance, bra skjutet i allmänhet. 1116 01:08:59,723 --> 01:09:01,474 En väldigt jämn match. 1117 01:09:03,977 --> 01:09:05,895 ...med långskott som går in. 1118 01:09:05,979 --> 01:09:08,398 - Ja, heja, heja, kör. - - - MorTorq försöker få in den. 1119 01:09:08,398 --> 01:09:09,858 Kör. Försök klättringen. 1120 01:09:09,858 --> 01:09:12,277 Kör, kör. Ställ upp dig, Marco! 1121 01:09:12,277 --> 01:09:14,320 Det kan hänga på avslutningen... 1122 01:09:17,157 --> 01:09:18,450 Och där är vi igång. 1123 01:09:18,450 --> 01:09:20,827 Ja! Kör! 1124 01:09:22,078 --> 01:09:24,581 Trettio sekunder kvar. Avslutningen är igång. 1125 01:09:24,581 --> 01:09:25,874 Så ja. Just så. 1126 01:09:25,874 --> 01:09:27,375 Sätt fart! 1127 01:09:27,459 --> 01:09:32,422 MorTorq försöker hitta en plats för att komma in och få upp kroken. 1128 01:09:33,548 --> 01:09:35,300 Elva, tio sekunder kvar! 1129 01:09:36,885 --> 01:09:37,969 Vi är också för... Ja. 1130 01:09:38,053 --> 01:09:41,181 Ersättningsrobotar placeras på toppen. 1131 01:09:41,181 --> 01:09:43,308 53-56. 1132 01:09:44,976 --> 01:09:45,977 Jösses. 1133 01:09:46,728 --> 01:09:48,355 Vår robot klarade av klättringen. 1134 01:09:48,355 --> 01:09:51,941 Men den fastnade halvvägs. Så det räknas inte. 1135 01:09:53,526 --> 01:09:56,738 Våra domare bekräftar alla poäng. 1136 01:09:57,322 --> 01:10:00,700 Den som vinner går till semifinal. 1137 01:10:04,746 --> 01:10:05,747 Poängen kommer. 1138 01:10:05,747 --> 01:10:10,001 Det blir Red Alliance som avancerar till vår semifinal. 1139 01:10:10,877 --> 01:10:13,713 113-66. 1140 01:10:13,797 --> 01:10:15,840 Red Alliance kommer att gå vidare. 1141 01:10:16,675 --> 01:10:18,968 Ge dem en applåd. 1142 01:10:19,052 --> 01:10:24,724 5553, 1515 och 6904. 1143 01:10:24,808 --> 01:10:26,893 Snyggt jobbat. Ni gjorde ett snyggt jobb. 1144 01:10:29,312 --> 01:10:30,980 Det handlar inte direkt om att vinna. 1145 01:10:31,940 --> 01:10:35,276 Det är naturligtvis en tävling. Man vill ju göra bra ifrån sig. 1146 01:10:35,360 --> 01:10:37,904 Men det handlar egentligen om färdigheterna de lär sig. 1147 01:10:37,904 --> 01:10:39,823 Kommunikation. Samarbete. 1148 01:10:39,823 --> 01:10:41,366 Lösa problem. 1149 01:10:42,534 --> 01:10:46,204 Vinsten består av färdigheter för livet. Och de känner av det. 1150 01:10:46,204 --> 01:10:49,290 Det är inte bara "Oroa dig inte. Du var en bra kompis. Du spelade väl." 1151 01:10:49,374 --> 01:10:52,502 Nej, de kommer att känna: "Oj. Vi växte faktiskt en hel del." 1152 01:10:53,086 --> 01:10:54,170 De förstår det. 1153 01:10:55,046 --> 01:10:57,298 Ni måste vara stolta. Ni kom så långt. 1154 01:10:58,049 --> 01:11:00,218 Och det var en mycket enkel robot, så... 1155 01:11:00,218 --> 01:11:01,302 Ja. 1156 01:11:01,386 --> 01:11:04,222 Vi klarade oss ganska bra. Vi kom till kvartsfinalen. 1157 01:11:04,222 --> 01:11:06,433 Vilket alla var glada över... 1158 01:11:06,433 --> 01:11:09,102 Vi ska väl stanna för prisutdelningen, va? 1159 01:11:09,894 --> 01:11:12,605 Jag vill ha säkerhetspriset. 1160 01:11:14,190 --> 01:11:17,027 Välkomna till Los Angeles distriktsfinal! 1161 01:11:17,027 --> 01:11:21,072 FINAL 1162 01:11:21,156 --> 01:11:24,200 En allians blir vår distriktsmästare. 1163 01:11:24,284 --> 01:11:26,661 En blir vår finalist. 1164 01:11:26,745 --> 01:11:31,458 En applåd för lag 4201! 1165 01:11:33,710 --> 01:11:35,628 HEJA JANGO 1166 01:11:35,712 --> 01:11:38,298 1197 gillar att sticka ut över linjen. 1167 01:11:38,298 --> 01:11:40,008 - Jo, men det är... - Så vi kan slå dem. 1168 01:11:40,008 --> 01:11:42,427 Och vi behöver bara sitta här och spela pingpong mellan dem. 1169 01:11:42,427 --> 01:11:43,845 HIGH ROLLERS LAG 987 ALLIANSPARTNER 1170 01:11:43,845 --> 01:11:45,138 - Är allt bra? - Ja, det är bra. 1171 01:11:45,138 --> 01:11:46,222 - Lycka till. - Okej. 1172 01:11:46,306 --> 01:11:48,725 Förare, bakom linjen. 1173 01:11:49,267 --> 01:11:53,313 Tre, två, ett, kör! 1174 01:12:19,756 --> 01:12:21,424 Här kommer TorBots... 1175 01:12:24,469 --> 01:12:28,473 Blue Alliance måste mata energiceller till planen. 1176 01:12:32,185 --> 01:12:33,561 Red Alliance! 1177 01:12:34,771 --> 01:12:36,064 Red Alliance! 1178 01:12:37,399 --> 01:12:38,733 Red Alliance! 1179 01:12:39,359 --> 01:12:42,487 Det är dags att klättra. Det står 140-75. 1180 01:12:45,990 --> 01:12:50,203 High Rollers och Vitruvian Bots ska försöka balansera brytaren. 1181 01:12:51,204 --> 01:12:54,791 High Rollers har kopplat fast sig. Vitruvian Bots är uppe. 1182 01:13:12,392 --> 01:13:15,395 Och det blev Red Alliance! 1183 01:13:24,446 --> 01:13:25,530 Snyggt! 1184 01:13:30,577 --> 01:13:33,747 Det visade sig att vi hade en välbyggd robot 1185 01:13:33,747 --> 01:13:38,585 som var bra i tävlingen och gjorde saker snabbt. 1186 01:13:39,085 --> 01:13:40,128 Grattis. 1187 01:13:40,128 --> 01:13:43,673 Jag tvivlade på det tidigare men till slut fungerade det bra. 1188 01:13:43,757 --> 01:13:49,679 Vi hade inga el- eller ledningsproblem, vilket är ganska förvånansvärt. 1189 01:13:49,763 --> 01:13:53,058 Vanligtvis brukar det vara sju på ett distriktsmästerskap. 1190 01:13:54,684 --> 01:13:55,769 På grund av pandemin 1191 01:13:55,769 --> 01:14:00,315 har event stängts och lag har tagits bort från event. 1192 01:14:01,483 --> 01:14:04,235 Om jag tror att mästerskapet kommer att ställas in? 1193 01:14:04,819 --> 01:14:06,613 Jag hoppas inte det. Naturligtvis inte. 1194 01:14:20,877 --> 01:14:24,172 TRE DAR EFTER LOS ANGELES DISTRIKTSTÄVLING 1195 01:14:25,507 --> 01:14:28,843 Bara ett par dar efter vår vinst i LA:s distriktstävling 1196 01:14:28,927 --> 01:14:30,887 och vi surfade högt som lag. 1197 01:14:31,680 --> 01:14:34,641 Vi var pumpade. Vi var redo att åka till mästerskapet. 1198 01:14:36,101 --> 01:14:39,312 Men människor började redan bli nervösa. 1199 01:14:44,359 --> 01:14:48,988 Jag råkade kolla min mejl och nåt dök upp. 1200 01:14:49,072 --> 01:14:53,993 Det var ett meddelande som sa, att mästerskapet var inställt, 1201 01:14:54,911 --> 01:14:57,414 på grund av covid-19. 1202 01:14:57,414 --> 01:14:59,207 AVBROTT AV NUVARANDE FIRST-SÄSONG 1203 01:14:59,207 --> 01:15:03,962 12 mars 2020. "Kära vänner, kollegor och partners..." 1204 01:15:03,962 --> 01:15:05,380 "Det är med djup besvikelse 1205 01:15:05,380 --> 01:15:09,217 som jag delar en uppdatering om omedelbart avbrott av innevarande säsong 1206 01:15:09,217 --> 01:15:11,511 och annullering av mästerskapseventen." 1207 01:15:11,511 --> 01:15:14,264 "Den här annulleringen av båda mästerskapseventen." 1208 01:15:14,264 --> 01:15:16,307 "Annulleringen av båda mästerskapen..." 1209 01:15:16,391 --> 01:15:18,268 "Båda mästerskapseventen." 1210 01:15:18,268 --> 01:15:20,353 "Beslutet har tagits baserat på riktlinjer 1211 01:15:20,437 --> 01:15:22,147 från WHO, 1212 01:15:22,147 --> 01:15:23,440 Smittskyddscentret CDC, 1213 01:15:23,440 --> 01:15:26,735 delstats- och lokala hälsovårdsmyndigheter så väl som..." 1214 01:15:27,944 --> 01:15:29,446 Robottävlingssäsongen inställd på grund av corona 1215 01:15:29,446 --> 01:15:31,364 Jag hade sett fram emot att delta. 1216 01:15:32,282 --> 01:15:35,493 Vi hade fixat allt i roboten. 1217 01:15:35,577 --> 01:15:39,247 Vi var beredda att ta oss an vem som helst. 1218 01:15:39,247 --> 01:15:40,540 INSTÄLLT: FIRST:S VÄRLDSMÄSTERSKAP 1219 01:15:40,540 --> 01:15:43,877 Jag är säker på att andra lag hade sett fram emot att tävla 1220 01:15:43,877 --> 01:15:47,088 för det fanns lag som aldrig fick tävla på riktigt. 1221 01:15:53,136 --> 01:15:56,222 När jag hörde att resten av säsongen skulle ställas in, 1222 01:15:57,098 --> 01:15:59,642 blev jag riktigt chockad. 1223 01:16:01,269 --> 01:16:04,105 Roboten kunde uppvisa 1224 01:16:04,189 --> 01:16:09,569 alla nödvändiga färdigheter för tävlingen. 1225 01:16:11,821 --> 01:16:18,787 Den här var den mest fulländade roboten av dem jag har gjort de senaste tre åren. 1226 01:16:19,079 --> 01:16:25,502 Jag ville verkligen kontrollera den i tävlingen. 1227 01:16:26,378 --> 01:16:31,716 Jag trodde att det skulle bli en fest vid min examen, 1228 01:16:32,008 --> 01:16:37,055 en riktig fest med hela familjen och vi skulle fira. 1229 01:16:37,055 --> 01:16:44,020 Att inte få ha det är lite jobbigt. 1230 01:16:49,359 --> 01:16:50,902 Om karantänen inte hade inträffat, 1231 01:16:50,902 --> 01:16:54,239 hade vi förbättrat vår robot för tiden utanför tävlingarna. 1232 01:16:56,449 --> 01:16:59,411 Det gör mig mer frustrerad. 1233 01:17:06,000 --> 01:17:12,132 Till alla i FIRST-gemenskapen, FIRST har aldrig handlat om robotarna. 1234 01:17:12,132 --> 01:17:15,176 Det har aldrig handlat om tävlingarna. 1235 01:17:15,260 --> 01:17:17,512 Aldrig om eventen. 1236 01:17:18,304 --> 01:17:20,015 Det handlar om att bygga en gemenskap... 1237 01:17:20,015 --> 01:17:21,766 20 MARS 2020 VIDEOMEDDELANDE TILL FIRST 1238 01:17:21,850 --> 01:17:24,519 ...och vid det här tillfället är det en global gemenskap. 1239 01:17:25,270 --> 01:17:30,066 Låt oss använda situationen för att påminna oss om hur viktigt det är 1240 01:17:30,150 --> 01:17:31,985 att alla samarbetar. 1241 01:17:33,278 --> 01:17:37,907 Vi borde se det här problemet som vilket annat problem, 1242 01:17:38,783 --> 01:17:44,289 som en möjlighet att skapa en lösning, som inte bara gynnar oss 1243 01:17:44,289 --> 01:17:49,169 utan blir skalbar för att hjälpa resten av världen med det här. 1244 01:17:49,169 --> 01:17:50,879 Använda 3D-skrivare för covid-19-delar 1245 01:17:50,879 --> 01:17:52,922 Även om robotsäsongen blev inställd, 1246 01:17:53,006 --> 01:17:56,009 befann vi oss fortfarande i ett robottänkande. 1247 01:17:56,009 --> 01:17:57,302 Vi har alltid varit det. 1248 01:17:58,303 --> 01:18:03,350 När vi såg behovet av personlig skyddsutrustning för vårdande personal, 1249 01:18:03,350 --> 01:18:07,854 beslöt vi att hjälpa till med att skriva ut pannband, 1250 01:18:07,854 --> 01:18:11,608 ansiktsskydd och sen också sy ansiktsmasker. 1251 01:18:14,694 --> 01:18:17,072 Några började skicka olika modeller. 1252 01:18:17,947 --> 01:18:21,910 Vi tillverkade mer än 8 000 ansikts- och ögonskydd för lokalsamhället. 1253 01:18:22,660 --> 01:18:26,164 Det afghanska damrobotlaget i Herat i Afghanistan, 1254 01:18:26,164 --> 01:18:28,291 formger som bäst nåt helt annat... 1255 01:18:28,958 --> 01:18:32,921 ...välbehövliga ventilatorer under pandemin. 1256 01:18:32,921 --> 01:18:35,632 Mitt lag är 5653. 1257 01:18:36,257 --> 01:18:39,511 Vi diskuterade om det fanns nåt vi kunde göra 1258 01:18:39,511 --> 01:18:40,887 för att hjälpa vårt lokalsamhälle. 1259 01:18:42,764 --> 01:18:45,350 Vilket resulterade i en robot som levererade matvaror. 1260 01:18:47,102 --> 01:18:52,023 Om man behövde bevis för den kvantitativa effekten av FIRST, 1261 01:18:52,107 --> 01:18:55,860 räcker det med att titta på vad som sker under pandemin. 1262 01:18:57,070 --> 01:19:02,951 Inte ett, två, tre utan de flesta av tusentals lag 1263 01:19:02,951 --> 01:19:05,995 mobiliserade omedelbart på många olika sätt, 1264 01:19:06,079 --> 01:19:07,497 för att det är vad FIRST handlar om. 1265 01:19:10,667 --> 01:19:13,128 Jag har talat med de andra lagmedlemmarna 1266 01:19:13,128 --> 01:19:18,425 och sagt att det inte betyder nåt att vi är åtskilda. 1267 01:19:18,425 --> 01:19:22,178 Vi är ändå en familj. Vi är fortfarande ett lag. 1268 01:19:22,262 --> 01:19:26,725 Så vi sa: "Vi kan göra nåt här i Mexiko." 1269 01:19:26,725 --> 01:19:30,395 Vissa har inte wifi eller en laptop, 1270 01:19:30,979 --> 01:19:35,066 så vi förbereder presentationer för dem, 1271 01:19:35,150 --> 01:19:38,653 så att de ändå kan lära under karantänen. 1272 01:19:39,821 --> 01:19:41,823 Ungdomarna mobiliserades för att säga: 1273 01:19:41,823 --> 01:19:43,575 "Jag ser ett problem där ute. 1274 01:19:43,575 --> 01:19:47,328 Jag måste börja jobba på en lösning och det är bäst att vi gör nåt." 1275 01:19:47,412 --> 01:19:48,955 Manitoulin Islands skolrobotlag bygger UV-steriliserande kärror 1276 01:19:49,039 --> 01:19:51,374 Det finns inte en rätt strategi för en robot 1277 01:19:51,458 --> 01:19:54,461 och det finns inte ett rätt gensvar på covid-19. 1278 01:19:56,671 --> 01:20:00,300 Jag gör ansiktsskydd hemifrån. 1279 01:20:01,676 --> 01:20:03,970 Jag försökte göra ett prov. 1280 01:20:05,305 --> 01:20:08,266 Det blev bättre än jag hade tänkt mig. 1281 01:20:09,351 --> 01:20:13,646 Jag började få förfrågningar och jag kunde börja tillverka fler. 1282 01:20:14,022 --> 01:20:19,652 Jag har gjort ansiktsskydd och donerat dem de senaste två månaderna. 1283 01:20:20,653 --> 01:20:24,115 Idag ska jag färdigställa en sändning på 1 017. 1284 01:20:24,240 --> 01:20:25,533 När vi ser en kris, 1285 01:20:25,617 --> 01:20:27,577 när vi ser ett problem som vi försöker lösa, 1286 01:20:27,577 --> 01:20:30,705 är det första folk tänker på: "Hur löser jag det här? 1287 01:20:30,789 --> 01:20:32,374 Hur tar jag itu med problemet?" 1288 01:20:32,374 --> 01:20:34,084 Det är liksom inbyggt i FIRST. 1289 01:20:34,709 --> 01:20:38,046 Detta är en situation där vi, som en värld, 1290 01:20:38,046 --> 01:20:40,465 behöver samarbeta för att lösa problemet. 1291 01:20:42,258 --> 01:20:43,510 Är den igång? 1292 01:20:44,094 --> 01:20:45,220 Briljant. 1293 01:20:45,220 --> 01:20:49,641 Mitt lag har fortsatt att ha robotmöten. 1294 01:20:49,641 --> 01:20:53,520 Vi försöker komma på vad vi kan göra för att hjälpa till. 1295 01:20:54,229 --> 01:20:57,232 Jag lär alla i laget hur man programmerar. 1296 01:20:57,857 --> 01:21:01,736 Ärligt talat är det en mycket viktig färdighet att ha 1297 01:21:01,820 --> 01:21:05,115 för att i slutändan är teknik framtiden. 1298 01:21:08,493 --> 01:21:10,203 Ingen gillar karantänen 1299 01:21:10,203 --> 01:21:13,707 för vi behöver mänsklig växelverkan med andra. 1300 01:21:14,749 --> 01:21:19,170 Så ett projekt vi jobbar på är en podcast. 1301 01:21:19,921 --> 01:21:22,966 Det är så underbart att de nått fram till att podcasten handlar om 1302 01:21:22,966 --> 01:21:25,635 hur icke-vita övervinner hinder inom STEM-ämnen. 1303 01:21:26,428 --> 01:21:27,429 Möt oss en gång i månaden 1304 01:21:27,429 --> 01:21:30,682 när vi talar med andra icke-vita som är ledande inom STEM-ämnen. 1305 01:21:30,682 --> 01:21:32,642 Få reda på vilka hinder de har mött 1306 01:21:32,726 --> 01:21:34,227 och hur de övervann dem. 1307 01:21:34,227 --> 01:21:36,021 De har sett hur resurserna har saknats 1308 01:21:36,021 --> 01:21:39,399 och de har hittat sätt att tala om det och övervinna det. 1309 01:21:39,399 --> 01:21:42,944 Jag tycker att det blir fantastiskt att låta deras röster bli hörda. 1310 01:21:44,404 --> 01:21:47,407 Jag är inte så förvånad över att så många lag har klivit fram. 1311 01:21:48,450 --> 01:21:51,119 Det är de värden som FIRST verkligen uppmuntrar. 1312 01:21:51,745 --> 01:21:54,914 De har valt att fortfarande hitta humor, skratt och leenden 1313 01:21:54,998 --> 01:21:57,959 och vara där för varann och inte glömma sina åtaganden 1314 01:21:58,043 --> 01:22:00,879 och jag tycker att det är verkligen jätteinspirerande. 1315 01:22:01,921 --> 01:22:05,842 FIRST främjar kooperativ, värdig yrkesmässighet 1316 01:22:05,842 --> 01:22:08,762 och lär barn att vara vuxna, 1317 01:22:08,762 --> 01:22:11,056 att bli dessa ansvarsfulla, 1318 01:22:11,056 --> 01:22:14,809 kommunicerande, empatiska, samverkande vuxna. 1319 01:22:15,852 --> 01:22:17,604 Det är mycket mer än en klubb. 1320 01:22:18,813 --> 01:22:22,817 Det är nästan som ett levnadssätt. Lär en livets färdigheter. 1321 01:22:26,321 --> 01:22:29,991 Personligen önskar jag att varje japansk elev 1322 01:22:30,075 --> 01:22:35,538 får möjligheten att lära sig teknik via FIRST för det är riktigt häftigt. 1323 01:22:36,456 --> 01:22:41,419 Jag jobbar också på FIRST Japan, så att vi kan skapa fler lag i Japan. 1324 01:22:42,170 --> 01:22:44,130 Gemenskapen här är fantastisk. 1325 01:22:44,214 --> 01:22:48,468 Plötsligt har vi många vänner från hela världen. 1326 01:22:49,302 --> 01:22:50,845 Det är så viktigt. 1327 01:22:52,430 --> 01:22:55,266 Projektet med att donera ansiktsskydd var 1328 01:22:55,684 --> 01:22:59,771 en riktigt värdefull upplevelse för mig. 1329 01:23:00,689 --> 01:23:02,482 Genom det, 1330 01:23:02,482 --> 01:23:04,818 började jag förstå mina förmågor. 1331 01:23:05,902 --> 01:23:08,697 Att vara medveten om min relation till samhället 1332 01:23:08,697 --> 01:23:12,283 är nåt jag kan göra, för att jag gick med i laget. 1333 01:23:13,493 --> 01:23:14,994 I framtiden 1334 01:23:15,078 --> 01:23:22,043 är mitt livsmål att hitta nåt jag kan göra som gynnar världen. 1335 01:23:27,424 --> 01:23:28,591 FIRST hjälpte mig. 1336 01:23:28,675 --> 01:23:29,801 Livet är som ett spel. 1337 01:23:29,801 --> 01:23:33,263 För att lyckas, måste man klara av nåt för att nå nästa nivå 1338 01:23:33,263 --> 01:23:36,516 och om man inte lägger ner arbete eller tid på det, 1339 01:23:36,516 --> 01:23:38,810 kommer man inte att nå nästa nivå. 1340 01:23:40,353 --> 01:23:43,523 Jag tycker det är viktigt, att vi lär den nya generationen, 1341 01:23:44,482 --> 01:23:47,652 för om de verkligen vill lära sig hantera en robot... 1342 01:23:47,736 --> 01:23:49,821 Jag tycker att de borde börja antingen i FIRST 1343 01:23:49,821 --> 01:23:51,531 eller i en liknande division, 1344 01:23:51,531 --> 01:23:53,450 för man får med sig en massa därifrån. 1345 01:23:54,951 --> 01:23:56,369 I princip är det som en familj. 1346 01:23:56,453 --> 01:23:59,414 För alla kommer överens och vi måste hjälpa varann. 1347 01:23:59,414 --> 01:24:02,709 Men när vi inte gör det, hänger vi bara och skämtar. 1348 01:24:07,213 --> 01:24:08,757 Det FIRST:s robotteknik har gjort 1349 01:24:08,757 --> 01:24:11,176 är att visa mig hur man arbetar som en del i ett lag. 1350 01:24:11,176 --> 01:24:14,596 Det visade mig hur man effektivt samarbetar 1351 01:24:14,596 --> 01:24:18,767 och att arbeta i ett lag faktiskt var möjligt. 1352 01:24:18,767 --> 01:24:21,686 Och ibland bättre än att arbeta ensam. 1353 01:24:22,937 --> 01:24:27,150 Om vår värld kan fungera som ett lag så kommer allt att lyckas. 1354 01:24:29,652 --> 01:24:34,532 FIRST handlar om respekt. Det handlar om lagarbete och teknik. 1355 01:24:34,616 --> 01:24:36,618 Det förbereder elever för framtiden. 1356 01:24:36,618 --> 01:24:37,702 Det handlar... 1357 01:24:39,079 --> 01:24:40,413 ...om mer än robotar. 1358 01:24:41,498 --> 01:24:46,252 De flesta som tillbringar tid i FIRST, 1359 01:24:46,461 --> 01:24:48,088 lämnar inte laget. 1360 01:24:48,463 --> 01:24:53,551 På nåt vis är de involverade i FIRST, de blir handledare 1361 01:24:53,802 --> 01:24:59,516 eller då deras liv fortsätter, blir de grundare av andra lag. 1362 01:25:00,266 --> 01:25:03,269 Precis som de kunde frodas, tack vare FIRST-programmet, 1363 01:25:03,478 --> 01:25:06,940 vill de samma sak för andra. 1364 01:25:08,692 --> 01:25:12,320 Jag insåg att jag verkligen gillade att hjälpa folk, 1365 01:25:13,780 --> 01:25:15,699 så jag blev handledare 1366 01:25:16,908 --> 01:25:21,538 och nu är mitt jobb att dela all min kunskap med mitt lag. 1367 01:25:24,499 --> 01:25:27,961 Detta är hur jag skapar ett arv. 1368 01:25:30,797 --> 01:25:36,011 Utan FIRST hade jag inte haft människor runt mig som inspirerar mig så. 1369 01:25:41,349 --> 01:25:44,561 Det hjälpte mig att bli modigare, 1370 01:25:44,561 --> 01:25:48,815 vilket är nåt av det bästa man kan ha, 1371 01:25:48,815 --> 01:25:51,526 men nåt som vi inte alltid utvecklar till fullo. 1372 01:25:52,902 --> 01:25:55,196 Jag vet fortfarande inte vilket yrke jag kommer att välja, 1373 01:25:55,280 --> 01:25:57,115 men just nu är jag inte ängslig. 1374 01:26:00,118 --> 01:26:04,581 FIRST har gett mig chansen att bli bättre och bättre 1375 01:26:04,581 --> 01:26:06,875 och att aldrig sluta drömma. 1376 01:26:16,092 --> 01:26:21,723 FIRST skapades för att inspirera ungdomar, men det jag har insett genom åren är 1377 01:26:21,723 --> 01:26:26,561 att inspirationen är det barnen ger sina lärare, 1378 01:26:26,561 --> 01:26:28,480 handledare och föräldrar. 1379 01:26:28,480 --> 01:26:31,941 Och när man kan ta de mest osannolika 1380 01:26:32,025 --> 01:26:34,944 och de motvilligt går till en FIRST-träff 1381 01:26:35,028 --> 01:26:37,322 och de skräms av att titta på alla prylarna. 1382 01:26:37,322 --> 01:26:38,740 Och vid slutet av säsongen 1383 01:26:38,740 --> 01:26:42,994 ser de en rakt i ögonen och säger: "Jag klarar det här" 1384 01:26:43,578 --> 01:26:45,246 och de inspirerar oss. 1385 01:29:12,977 --> 01:29:14,979 Undertexter: Per Lundberg