1 00:01:00,084 --> 00:01:05,084 ترجمه ساب تقدیم میکند 2 00:01:05,108 --> 00:01:09,908 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 3 00:01:10,208 --> 00:01:11,830 لعنت بهت 4 00:01:45,933 --> 00:01:48,108 وای امروز خیلی گرمه 5 00:01:50,662 --> 00:01:53,389 عراق نیست 6 00:01:53,491 --> 00:01:58,083 میدونم قبلا گفتم ولی خیلی گرمه 7 00:01:58,187 --> 00:02:00,016 به معنای واقعی کلمه میتونی روی سنگ تخم مرغ درست کنی 8 00:02:00,120 --> 00:02:01,569 به معنای واقعی کلمه 9 00:02:03,985 --> 00:02:06,022 "به معنای واقعی کلمه" 10 00:02:06,126 --> 00:02:07,506 کلمه ی خنده داریه نه؟ 11 00:02:07,610 --> 00:02:10,301 مخالف کنایه اس 12 00:02:10,406 --> 00:02:12,304 ولی این سری معنیش شده 13 00:02:14,134 --> 00:02:16,446 چی؟ 14 00:02:16,550 --> 00:02:18,670 منظورم اینه که بدترین چیز نیست 15 00:02:18,724 --> 00:02:21,624 وقتی یه کلمه همچین معنی ای رو میده 16 00:02:21,727 --> 00:02:26,076 که میتونی دقیقا برعکسش رو انجام بدی 17 00:02:26,180 --> 00:02:29,114 مسخره اس نه؟ 18 00:02:29,218 --> 00:02:32,393 مثلا یه اتفاقی داره میوفته 19 00:02:32,497 --> 00:02:34,430 یه چیز عجیبی 20 00:02:35,776 --> 00:02:37,466 میدونی دیروز چی شنیدم؟ 21 00:02:37,571 --> 00:02:40,228 ها؟ فکر میکنی خنده داره ولی گند زدم 22 00:02:40,332 --> 00:02:43,646 به نظر میرسه الان دارن صندلی هایی 23 00:02:43,749 --> 00:02:46,406 که طوری طراحی شدن که تو رو بغل میکنن رو میفروشن 24 00:02:46,511 --> 00:02:48,871 میفهمی چی میگم؟ و منظورم کنایه نیستا 25 00:02:48,927 --> 00:02:50,308 منظورم معنی واقعی کلمه اس 26 00:02:50,411 --> 00:02:52,724 به معنای واقعی کلمه دارن تو رو بغل میکنن 27 00:02:52,827 --> 00:02:54,208 اینا رو گرفتن 28 00:02:54,312 --> 00:02:56,555 نمیدونم شبیه بازو های دراز و خمیده هستن 29 00:02:56,659 --> 00:02:59,248 دورت رو پوشوندن و حس خوبی بهت میدن 30 00:03:02,354 --> 00:03:04,356 اون چیه؟ 31 00:03:04,460 --> 00:03:06,669 بهت میگم چیه 32 00:03:06,772 --> 00:03:08,498 تنهایی مرد 33 00:03:11,743 --> 00:03:13,883 مردم نمیدونن چطوری تنها باشن 34 00:03:15,781 --> 00:03:17,266 هی افسر 35 00:03:18,370 --> 00:03:21,270 سلام خوب به نظر میرسی 36 00:03:24,480 --> 00:03:26,896 آدام 12 ماموریت شکست خورد 37 00:03:28,587 --> 00:03:32,108 شکست خورد حالا بکشین ماموریت شکست خورد 38 00:03:32,212 --> 00:03:34,144 آدم باهوش 1 به آدام 12 39 00:03:34,248 --> 00:03:35,767 راننده تقریبا 6 فیته 40 00:03:35,870 --> 00:03:38,252 کارهای اداری رو ول کن- درخواست کی 9 دارم- 41 00:03:38,356 --> 00:03:40,012 اه الان کاغذبازی داری رفیق 42 00:03:40,116 --> 00:03:42,083 10-57فاکستروت 612 کروکر 43 00:03:42,187 --> 00:03:44,224 تکرار 612 کروکر تکرار میکنم K-9 44 00:03:44,327 --> 00:03:45,777 اینجا کینگ 1 هست مسیر رو بهم بگو 45 00:03:45,880 --> 00:03:47,227 10-9اونجا 46 00:03:47,329 --> 00:03:48,689 باشه 612 کروکر کینگ 1 توی مسیره 47 00:03:48,745 --> 00:03:51,300 10-4 48 00:03:53,405 --> 00:03:55,235 چی گفتی رفیق؟ 49 00:04:32,306 --> 00:04:35,413 خیلی خب اینم از این 50 00:04:35,516 --> 00:04:38,519 بچه ها چه خبر؟ 51 00:04:38,623 --> 00:04:41,281 اینجا چیکار میکنی؟ 52 00:04:42,765 --> 00:04:45,595 لعنت بهت چراغ آبی کسی اینجا نیازت نداره 53 00:04:47,701 --> 00:04:50,497 رفیق زد کنار سعی کرد اونو بزنه 54 00:04:50,600 --> 00:04:52,706 شبیه یه خفاش جهنمی رانندگی میکرد 55 00:04:52,808 --> 00:04:55,329 پرید بیرون و از اون ور فرار کرد 56 00:04:55,433 --> 00:04:57,297 خطرناکه- ام- 57 00:04:57,400 --> 00:04:59,159 چی اینقدر طولت داده لعنتی؟ 58 00:04:59,264 --> 00:05:01,542 سگ لعنتیت رو میزاری بیا اینجا؟ 59 00:05:01,646 --> 00:05:04,373 میارمش بیرون خواستی ازش بپرس 60 00:05:07,203 --> 00:05:08,825 دزدی ای گزارش نشده 61 00:05:08,929 --> 00:05:11,828 یه چیزی بهم میگه داریم به یه سری 62 00:05:11,932 --> 00:05:15,522 نگاه میکنیم X-I-A چینی 63 00:05:15,625 --> 00:05:18,145 هرناندز اینو که فهمیدی حالا چی؟ 64 00:05:18,248 --> 00:05:21,010 C به جز E قبل از I 65 00:05:21,113 --> 00:05:22,252 توضیحی داری؟ 66 00:05:22,356 --> 00:05:24,496 قد متوسط اسپانیایی لاغر 67 00:05:24,600 --> 00:05:26,567 قطعا چینی نیست 68 00:05:26,671 --> 00:05:29,881 احتمالا بدون سنده برای همین ترسیده و فرار کرده 69 00:05:29,984 --> 00:05:32,401 آدمم دانته اون طرف یه نگاه کرده 70 00:05:32,504 --> 00:05:34,126 به نظر قابل اطمینانه 71 00:05:34,230 --> 00:05:36,612 قطعا- دانته درست میگه- 72 00:05:36,715 --> 00:05:40,236 همه چی رو توی این خیابونا میدونه 73 00:05:40,340 --> 00:05:41,755 خیلی خب یه ثانیه بهم فرصت بده 74 00:05:41,858 --> 00:05:44,965 سگ لعنتیت رو ببر اون ور 75 00:05:50,419 --> 00:05:52,455 خیلی خب وقته سر کار فتنه 76 00:06:21,207 --> 00:06:22,934 خوبه مواد رو حس کرده 77 00:06:26,316 --> 00:06:28,111 درخواست پشتیبانی 1 به آدام 12 78 00:06:28,215 --> 00:06:31,356 1به آدام 12 فهمیدم برای موقعیتت پشتیبانی میفرستم 79 00:06:37,604 --> 00:06:39,088 بینگو 80 00:06:41,159 --> 00:06:44,783 بگرد بگرد بگرد 81 00:06:44,887 --> 00:06:46,233 بیا دیگه 82 00:06:48,408 --> 00:06:49,961 بگرد 83 00:06:51,859 --> 00:06:54,068 اونجا فقط یه مشت حیوون هست 84 00:06:54,172 --> 00:06:56,105 جایی برای حیوون نیست 85 00:07:03,388 --> 00:07:05,528 لعنتی 86 00:07:06,909 --> 00:07:09,049 چطور میخوایم این گندکاریشون رو از خیابون پاک کنیم 87 00:07:09,152 --> 00:07:12,328 وقتی نمیتونیم اصله کاری رو بگیریم؟ 88 00:07:12,432 --> 00:07:14,295 باشه هر چی 89 00:07:17,402 --> 00:07:20,647 گرینی مطمئن شو کسی این اطراف نمیگرده 90 00:07:28,137 --> 00:07:31,105 هی پلیس مرد فقط میخوایم حرف بزنیم 91 00:07:34,419 --> 00:07:36,904 فرار نکن باشه؟ یه سگ دارم 92 00:07:37,008 --> 00:07:39,251 فقط میخوایم این مشکل رو بدون اینکه کسی صدمه ببینه حل کنیم 93 00:07:46,466 --> 00:07:48,088 شلیک رو تموم کنین تکرار میکنن شلیک نکنین 94 00:07:48,191 --> 00:07:50,504 پشتیبان من کجاست؟ 95 00:07:50,608 --> 00:07:52,610 تیر خوردی؟ 96 00:07:52,713 --> 00:07:54,474 نه من خوبم 97 00:07:56,061 --> 00:07:57,994 نه بهش دست نزن 98 00:08:09,765 --> 00:08:11,836 برو 99 00:08:13,803 --> 00:08:16,185 آس 100 00:08:16,288 --> 00:08:18,014 برگرد عقب منتظر پشتیبانی باش 101 00:08:18,118 --> 00:08:21,155 عوضی اون روی زمین شیشه گذاشته 102 00:08:21,259 --> 00:08:23,882 بیا اینجا بزار ببینمت بیا اینجا 103 00:08:23,986 --> 00:08:26,471 خوبی ها؟ درسته؟ خوبی 104 00:08:26,575 --> 00:08:28,128 بیا بریم 105 00:08:38,138 --> 00:08:39,346 بیا دیگه 106 00:09:08,858 --> 00:09:11,067 تو خوبی؟ ها؟ باشه 107 00:09:22,769 --> 00:09:24,840 دستات رو نشون بده 108 00:09:26,358 --> 00:09:27,567 دستت رو بده من 109 00:09:30,673 --> 00:09:34,056 کی بهت این ژاکت رو داده؟ 110 00:09:39,337 --> 00:09:42,443 هی هی روی زمین 111 00:09:42,547 --> 00:09:43,997 اسلحه رو بنداز 112 00:10:03,326 --> 00:10:06,019 آس آس؟ 113 00:10:09,470 --> 00:10:10,610 آس 114 00:10:32,114 --> 00:10:34,495 یه افسر تیر خورده 115 00:10:34,599 --> 00:10:36,705 یه افسر تیر خورده 116 00:10:39,431 --> 00:10:40,881 خوبی درسته؟ 117 00:10:40,985 --> 00:10:43,712 هی این افسر نیاز به درمان داره 118 00:10:43,815 --> 00:10:47,129 شنیدیم مرد به سگتم میرسیم 119 00:10:47,232 --> 00:10:50,339 اون یه افسر پلیسه به کمک نیاز داره 120 00:10:50,442 --> 00:10:52,686 آدما تو اولویتن باشه؟ 121 00:10:54,308 --> 00:10:57,001 به مرکز خبر بدین داریم انتقال رو انجام میدیم 122 00:10:57,104 --> 00:10:58,554 دریافت شد 123 00:11:01,868 --> 00:11:03,214 هی دست لعنتیت رو ازم بکش 124 00:11:03,317 --> 00:11:06,458 جیک جیک بی خیال جیک بی خیال 125 00:11:06,562 --> 00:11:08,702 جیک آروم باش 126 00:11:12,361 --> 00:11:14,397 LAPD به King 1 127 00:11:16,296 --> 00:11:18,091 LAPD به King 1 128 00:11:20,472 --> 00:11:23,683 LAPD به King 1 129 00:11:23,786 --> 00:11:26,582 کی 9 آس یه 10-7 هست 130 00:11:26,686 --> 00:11:28,480 رفته ولی هیچ وقت فراموش نمیشه 131 00:11:28,584 --> 00:11:32,243 در آرامش باش دوست عزیز و از بالا مراقب ما باش 132 00:11:34,970 --> 00:11:38,594 امروز اینجا هستیم تا یه قهرمان واقعی 133 00:11:38,698 --> 00:11:40,907 را به معنای واقعی کلمه قدر بداریم 134 00:11:41,010 --> 00:11:43,910 آس فقط یه پلیس کی 9 نبود 135 00:11:44,013 --> 00:11:48,362 اون یک شریک وفادار برای افسر جیک روزر بود 136 00:11:48,466 --> 00:11:52,125 شجاعت او هیچ وقت فراموش نمی شود 137 00:11:54,092 --> 00:11:57,682 پروردگار مهربان و مهربان ما خاضعانه دعا 138 00:11:57,786 --> 00:12:00,133 می کنیم که همه را قرین رحمت قرار بده 139 00:12:00,236 --> 00:12:03,550 آن هایی که هر روز به جامعه خدمت میکنن 140 00:12:03,653 --> 00:12:07,312 به نام عیسی دعا می کنیم آمین 141 00:12:07,416 --> 00:12:10,212 اسلحه آماده 142 00:12:10,315 --> 00:12:13,940 آماده هدف آتش 143 00:12:14,043 --> 00:12:15,320 آماده 144 00:12:15,424 --> 00:12:17,495 هدف آتش 145 00:12:19,290 --> 00:12:21,119 میدونم 146 00:12:22,914 --> 00:12:25,572 میدونم منو بخشیدی 147 00:12:25,675 --> 00:12:27,367 تو همیشه بزرگتر بودی 148 00:12:29,679 --> 00:12:31,440 نمیدونم چطوری اینکارو کردی 149 00:12:33,235 --> 00:12:36,203 میدونم باید گریه نکنم و برم خونه 150 00:12:40,552 --> 00:12:42,831 یکم همدردی کن باهاش مرد باید اینطوری زندگی کنم 151 00:12:45,454 --> 00:12:47,145 باشه 152 00:12:50,597 --> 00:12:52,185 تو پسر خوبی هستی 153 00:13:07,510 --> 00:13:09,167 مردم عصبانین 154 00:13:09,271 --> 00:13:11,894 خشمشون رو نشون دادن 155 00:13:11,998 --> 00:13:14,448 و دلیلی نداره دوباره ویدیو رو ببینی تا دلیلش رو بدونی 156 00:13:14,552 --> 00:13:16,450 باز هم یه اخطار چیزی که میبینید 157 00:13:16,554 --> 00:13:18,487 واقعا ناراحت کننده است 158 00:13:18,590 --> 00:13:21,490 بعد از اینکه یه افسر پلیس ... امدادگر 159 00:13:21,593 --> 00:13:24,493 اون به صورت وحشیانه ای یه مرد اسپانیایی رو میزنه 160 00:13:32,777 --> 00:13:34,227 اه هی 161 00:13:36,608 --> 00:13:39,335 بچه ها شیفت شب رو مناسب نمیدونن 162 00:13:40,889 --> 00:13:42,960 بفرما 163 00:13:52,038 --> 00:13:53,798 سگ خوش شانس- ها؟- 164 00:13:53,902 --> 00:13:55,765 تخت جدید 165 00:13:55,869 --> 00:13:58,320 اوه درسته 166 00:14:30,835 --> 00:14:33,493 سلام اوه 167 00:14:33,596 --> 00:14:35,322 چی شده؟ 168 00:14:37,186 --> 00:14:39,913 حالت خوبه؟ - آره من خوبم - 169 00:14:40,017 --> 00:14:42,847 جیک واقعا 170 00:14:42,951 --> 00:14:45,746 من همینجام اگه خواستی صحبت کنی 171 00:14:45,850 --> 00:14:48,991 نه فشاری هست نه چیزی فقط میخوام اینو بدونی 172 00:14:50,061 --> 00:14:53,202 ممنون من خوبم 173 00:14:56,757 --> 00:14:58,138 باشه 174 00:15:09,425 --> 00:15:11,393 بدون هیچ پشتیبانی وارد ساختمون شدی 175 00:15:11,496 --> 00:15:14,637 مظنون رو تا بالای پله ها تعقیب کردی 176 00:15:14,741 --> 00:15:16,156 و بعدش بهت حمله شد 177 00:15:16,260 --> 00:15:17,847 من و شریکم وارد ساختمان 178 00:15:17,951 --> 00:15:20,264 شدیم و بهمون حمله شد 179 00:15:20,367 --> 00:15:23,474 ولی افسر اوکیف با شما نبود 180 00:15:23,577 --> 00:15:27,374 بعد از انفجار ماشین برگشت کمک کنه 181 00:15:29,825 --> 00:15:31,758 و تو تصمیم گرفتی کمک نکنی؟ 182 00:15:31,861 --> 00:15:34,209 با اینکه یه افسر تیر خورده بود 183 00:15:34,312 --> 00:15:38,627 خب اون موقع دو افسر تیر خورده بودن 184 00:15:38,730 --> 00:15:41,457 و مضنون یه تهدید مهم و وحشیانه 185 00:15:41,561 --> 00:15:43,908 برای جامعه بود 186 00:15:44,012 --> 00:15:46,324 من راهنما رو خوندم 187 00:15:46,428 --> 00:15:50,190 قانون تنسی و گارنر (یه قانونه که وقتی دنبال یه مضنون هستن باید ایست بدن و اسلحه رو نمیتونن در بیارن) 188 00:15:50,294 --> 00:15:52,192 شما شریکتون رو به سمت یکی از 189 00:15:52,296 --> 00:15:54,470 فوریت های پزشکی بردین همونجایی که بهشون حمله کردین 190 00:15:54,574 --> 00:15:55,713 درسته؟ 191 00:15:55,816 --> 00:15:57,128 میخوای یه خودی نشون بدی؟ 192 00:15:57,232 --> 00:15:58,647 دست اتحادیه بسته اس 193 00:15:58,750 --> 00:16:00,994 اما نگران نباش دارم یادداشت میکنم 194 00:16:01,098 --> 00:16:03,100 عالیه ممنون 195 00:16:03,203 --> 00:16:04,549 ما دشمنت نیستیم جیک 196 00:16:04,653 --> 00:16:06,275 فقط داریم سعی میکنیم ببینیم چه خبره 197 00:16:06,379 --> 00:16:08,184 فقط میخوام بدونم چه اتفاقی برای شریکم افتاده 198 00:16:08,208 --> 00:16:10,176 و تیر انداز کیه یه نفسی بکش 199 00:16:10,279 --> 00:16:12,316 مظنون به سگم دستور داد 200 00:16:12,419 --> 00:16:14,870 به زبان آلمانی انگار یکی از ما ها بود 201 00:16:14,974 --> 00:16:18,529 باشه فهمیدیم بیا کارمون رو بکنیم 202 00:16:18,632 --> 00:16:21,221 همه چیز الان توی این تحقیقات 203 00:16:21,325 --> 00:16:23,292 فشرده قاطی شده 204 00:16:23,396 --> 00:16:25,674 منظورت تحقیق قتله 205 00:16:32,267 --> 00:16:34,579 شما توی خدمت بودین؟ 206 00:16:34,683 --> 00:16:36,409 تفنگدار دریایی 207 00:16:36,512 --> 00:16:39,343 تا حالا به بیماری اختلال بعد از سانحه منجر شدین؟ 208 00:16:44,244 --> 00:16:47,696 جواب رو میدونی وقتی استخدامم کردی میدونستی 209 00:16:47,799 --> 00:16:49,663 باعث رد صلاحیت نبود 210 00:16:49,767 --> 00:16:51,700 نه نبوده 211 00:16:51,803 --> 00:16:53,322 تا حالا درمانی انجام دادی؟ 212 00:16:53,426 --> 00:16:56,084 مثلا نسخه یا شاید داروهای آرامش بخش؟ 213 00:16:56,187 --> 00:16:57,602 مشکلات عصبی؟ 214 00:16:57,706 --> 00:16:59,235 فقط میخوام بدونم چه اتفاقی برای شریکم افتاده 215 00:16:59,259 --> 00:17:01,779 خیلی خب همگی بیاین تمومش کنیم 216 00:17:10,339 --> 00:17:14,999 خیلی خوب بود جیک موفق باشی 217 00:17:15,103 --> 00:17:16,621 فقط تحمل کن جیک 218 00:17:16,724 --> 00:17:18,140 219 00:17:22,075 --> 00:17:23,973 باشه جیک 220 00:17:24,077 --> 00:17:26,459 قراره اینطوری باشه 221 00:17:26,561 --> 00:17:29,600 قراره یه نفر رو ببینی یه حرفه ای 222 00:17:29,703 --> 00:17:32,085 قراره بهت کمک کنه این مشکل رو حل کنی 223 00:17:32,189 --> 00:17:34,122 و بعدش یه شریک جدید بهت میدن 224 00:17:34,225 --> 00:17:37,021 و تو قراره برگردی اون بیرون 225 00:17:37,125 --> 00:17:39,575 برات یه تراپیست پیدا کردیم فهمیدی؟ 226 00:17:42,302 --> 00:17:44,580 میخوام کالبد شکافی آس رو ببینم 227 00:17:44,684 --> 00:17:46,893 آره خب 228 00:17:46,996 --> 00:17:49,723 فقط ازت میخوام اون گاله رو ببندی 229 00:17:49,827 --> 00:17:51,829 و هرکاری بهت میگن بکنی 230 00:17:51,932 --> 00:17:54,935 اینا گزینه های روی میزتن 231 00:17:55,039 --> 00:17:58,629 پس اخراجم کن اینجوری راحت ترم 232 00:18:00,976 --> 00:18:02,771 خوابش رو ببینی 233 00:18:02,795 --> 00:18:07,595 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 234 00:18:12,263 --> 00:18:14,196 دلقک- سیرک مسخره- 235 00:18:14,300 --> 00:18:16,198 آره 236 00:18:16,302 --> 00:18:20,064 آروم جیک باید از در پشتی بری 237 00:18:20,168 --> 00:18:21,686 بیا دیگه 238 00:18:23,688 --> 00:18:25,759 زیر اتوبوس چطوره؟ 239 00:18:25,863 --> 00:18:30,385 فکر کنم اونا زیر قطار رو ترجیح بدن 240 00:18:30,488 --> 00:18:34,354 گوش کن من باید دلیل مردن آس رو بفهمم 241 00:18:34,458 --> 00:18:36,805 ببخشید جیک ولی مشخصه 242 00:18:38,462 --> 00:18:41,258 پسر خوبی بود- آره آره آره ممنون- 243 00:18:43,329 --> 00:18:45,814 فقط هر چیزی جزئیات داره 244 00:18:45,917 --> 00:18:48,057 نیاز به اونا دارم 245 00:18:48,161 --> 00:18:50,163 ببینم چیکار میتونم بکنم 246 00:19:22,264 --> 00:19:23,679 247 00:19:23,783 --> 00:19:25,440 بیا اوه فهمیدی گرفتیش 248 00:19:25,543 --> 00:19:28,546 عجب سگ خوبی عجب سگ خوبی 249 00:19:28,650 --> 00:19:30,445 جیک 250 00:19:30,548 --> 00:19:33,620 بیا دیگه میتونی اینجا رو تحویل بگیری؟ 251 00:19:33,724 --> 00:19:35,622 سلام سگ خوب 252 00:19:38,867 --> 00:19:40,662 باشه بیا بریم 253 00:20:30,298 --> 00:20:32,783 داری سگ جدید میگیری ؟ لعنت بهت 254 00:20:34,819 --> 00:20:36,338 نه 255 00:20:38,513 --> 00:20:41,550 مشاوره ناخواسته اس 256 00:20:41,654 --> 00:20:44,519 هر چی بیشتر صبر کنی سخت تر میشه 257 00:20:53,252 --> 00:20:55,046 ممنون 258 00:20:55,150 --> 00:20:56,565 آره 259 00:21:03,572 --> 00:21:05,436 اون چش شده؟- اون خانم- 260 00:21:05,540 --> 00:21:08,163 آخرین نفر بدجوری داغونش کرده ولی حالش خوبه 261 00:21:08,267 --> 00:21:11,477 چطوری؟- نمیشه گفت- 262 00:21:11,580 --> 00:21:14,997 اما نه به خاطر اینکه نمیدونی 263 00:21:15,101 --> 00:21:18,829 یه توافق نامه اس که دولت میخواد ساکت بمونه 264 00:21:18,932 --> 00:21:20,934 بازم اونا یه سری جواب های مسخره دادن 265 00:21:21,038 --> 00:21:23,109 برای همین برش گردوندم 266 00:21:23,212 --> 00:21:24,697 اون یه حیوون مواده 267 00:21:24,800 --> 00:21:28,183 میخوای بدونی چه اتفاقی براش افتاده؟ 268 00:21:28,287 --> 00:21:30,012 تخیلت رو به کار بنداز 269 00:21:35,880 --> 00:21:37,296 هی دختر 270 00:22:40,428 --> 00:22:44,017 هی مرد کسی دانته رو میشناسه؟ 271 00:22:44,121 --> 00:22:45,743 دانته؟ 272 00:23:04,590 --> 00:23:06,177 کلک خوبی بود عسلم 273 00:23:08,870 --> 00:23:12,149 شایدم یه نشونه توی پیشونیت کوبیدم 274 00:23:12,252 --> 00:23:14,220 مثل درد انگشت شسته ها؟ 275 00:23:14,323 --> 00:23:18,500 عزیزم تو حتی نزدیک گذشتن هم نیستی 276 00:23:18,604 --> 00:23:20,399 حالا شدیم دوتا 277 00:23:29,580 --> 00:23:32,652 کسی به اسم دانته رو میشناسی؟ 278 00:23:32,756 --> 00:23:34,827 مشخصات دیگه ای نداری؟ 279 00:23:34,930 --> 00:23:38,071 اینجا کلی دانته داریم 280 00:23:38,175 --> 00:23:40,660 همشون یه چیزی ندارن 281 00:23:40,764 --> 00:23:44,043 ...مثل اینه که دنبال یه سوزن توی 282 00:23:45,734 --> 00:23:48,288 ما هم خیلی از اونا رو داریم 283 00:23:48,392 --> 00:23:52,983 حتی اگه میدونستم گفتنش چه فایده داره؟ 284 00:23:59,921 --> 00:24:04,132 همچین جایی ه خوشگل دیدی 285 00:24:04,235 --> 00:24:05,582 مراقب باش 286 00:24:07,480 --> 00:24:09,378 بابت سیگار ممنون عسلم 287 00:24:28,846 --> 00:24:31,331 هی داری دنبال امتیاز میگردی پسر سفیده؟ 288 00:24:31,435 --> 00:24:33,472 روبروی دیوار 289 00:24:33,575 --> 00:24:35,991 اینو از اون گرفتم- یه مرد سفید مشکوک- 290 00:24:36,095 --> 00:24:38,028 اون شیطان فقط میخواست سیگار بکشه 291 00:24:38,131 --> 00:24:40,237 بازم تصمیم گرفتی منو دستگیر کنی 292 00:24:40,340 --> 00:24:41,997 اونا این خیابونا رو کنترل میکنن 293 00:24:42,101 --> 00:24:43,999 خیابون های مرکز لس آنجلس؟ 294 00:24:44,103 --> 00:24:47,520 تفنگ- الان حسابی سرویس شدی- 295 00:24:47,624 --> 00:24:50,350 هی هی صبر کن 296 00:24:50,454 --> 00:24:53,595 تو همونی نیستی که توی اخبار میگن که دهن امدادگر رو سرویس کردی؟ 297 00:24:53,699 --> 00:24:57,047 اه لعنتی اون با سگ مرده اس 298 00:24:58,497 --> 00:25:00,360 لعنت بهت داداش اینجا چکار میکنی؟ 299 00:25:00,464 --> 00:25:04,192 کار خبرچینت این پایین اسمش دانته نیست؟ 300 00:25:04,295 --> 00:25:05,676 تعلیق نیستی؟ 301 00:25:05,780 --> 00:25:08,507 نباید درگیر این دسته بشی 302 00:25:08,610 --> 00:25:11,026 بهتره گم شی- خوبه- 303 00:25:46,475 --> 00:25:48,892 هی یه دلار داری؟ 304 00:25:48,995 --> 00:25:51,308 ببین من فقط یکم الکل میخوام 305 00:25:53,724 --> 00:25:56,865 ازش خوب استفاده میکنم ولی هی 306 00:26:02,768 --> 00:26:05,564 ممنون ممنون 307 00:26:05,667 --> 00:26:08,532 هی تو کسی به اسم دانته میشناسی؟ 308 00:26:08,636 --> 00:26:10,016 دانته؟ 309 00:26:10,120 --> 00:26:12,950 ام کی؟- نه ولی تو یه دلار گرفتی؟- 310 00:26:13,054 --> 00:26:14,952 هنوزم یه دلار داری که میتونی بهم بدی؟ 311 00:26:15,056 --> 00:26:17,437 گم شو برو 312 00:26:17,541 --> 00:26:20,095 آره فقط برای الکل یه دلار میخوام (یه چیزی برات دارم میای قهوه بخوریم؟) 313 00:26:20,199 --> 00:26:21,856 یه دلار داری؟ ها 314 00:26:21,959 --> 00:26:24,721 زود باش مرد همش یه دلار میخوام 315 00:26:24,824 --> 00:26:26,205 لطفا مرد یه دلار 316 00:26:26,308 --> 00:26:29,242 لطفا؟ 317 00:26:29,346 --> 00:26:31,003 لعنت بهت مرد 318 00:26:34,144 --> 00:26:37,975 داستان پلیس لس انجلس توسط دوربین ها گرفته شده 319 00:26:38,079 --> 00:26:40,978 خب همونطور که توی ویدیو دوربینا دیدی 320 00:26:41,082 --> 00:26:43,291 میبینی بعد از شلیک کردن و کشتن یه مضنون 321 00:26:43,394 --> 00:26:46,915 افسر جیک راسر با خشونت و بدون هشدار 322 00:26:47,019 --> 00:26:49,021 به امدادگر گانزالو روبلز 323 00:26:49,124 --> 00:26:51,299 که توی صحنه در حال درمان یک افسر دیگه بوده حمله میکنه 324 00:26:53,473 --> 00:26:55,234 گزارش زنده خارج از 325 00:26:55,337 --> 00:26:57,581 شهرداری جایی که اوایل امروز 326 00:26:57,685 --> 00:27:00,170 اعضای شورای لس آنجلس در 327 00:27:00,273 --> 00:27:01,792 در مورد اونچه دیدن نگران بودن 328 00:27:01,896 --> 00:27:04,277 از جمله عضو شورا پریسیلا کراس 329 00:27:04,381 --> 00:27:05,934 که کنفرانس مطبوعاتی برگزار کرده 330 00:27:06,038 --> 00:27:08,972 خشونت پلیس هیچ وقت نمیتونه 331 00:27:09,075 --> 00:27:12,285 معرفی قهرمان میان وزن جهان 332 00:27:12,389 --> 00:27:14,287 آه شرطت رو گذاشتی؟ 333 00:27:14,391 --> 00:27:17,463 یه ضربه ی پایینه- آره- 334 00:27:17,566 --> 00:27:19,085 جدیدا زیاد تلویزیون میبینم 335 00:27:19,189 --> 00:27:20,949 تخصیص بودجه انتظامی شهرستان 336 00:27:21,053 --> 00:27:23,434 به محله های کم برخوردار و مسکن کم درآمد 337 00:27:23,538 --> 00:27:24,988 برای آنجلینوهای بی وطن ما 338 00:27:25,091 --> 00:27:26,783 از کی شهر فرشته ها شده جهنم؟ 339 00:27:26,886 --> 00:27:28,888 یادت رفته لوسیفر هم فرشته بوده (توی دین اینا لوسیفر همون شیطانه که چون فرشته بوده ) (به انسان تعظیم نکرده بالش رو کندن و انداختنش روی زمین) 340 00:27:28,992 --> 00:27:31,546 فکر کنم به چیزی که میخوایم میرسیم 341 00:27:31,650 --> 00:27:34,929 آره بیا ببینیمش 342 00:27:35,032 --> 00:27:37,172 بهتره آنالوگ نگهش داریم 343 00:27:39,450 --> 00:27:41,280 تو نباید اینو داشته باشی 344 00:27:49,391 --> 00:27:51,048 فنتانیل 345 00:27:55,328 --> 00:27:58,504 قبلا همچین چیزی دیدی؟ 346 00:27:58,607 --> 00:27:59,850 میدونی که پوکر دوست دارم 347 00:27:59,954 --> 00:28:02,715 راموس- آره میدونم- 348 00:28:02,819 --> 00:28:05,511 توی یه سال گذشته بیشتر از ویتنام آدم کشته 349 00:28:05,614 --> 00:28:09,032 اون نشونه رو قبل از تیراندازی دیدم 350 00:28:09,135 --> 00:28:11,551 باید در مورد تولید کننده ها بیشتر بدونم 351 00:28:11,655 --> 00:28:13,346 جیک 352 00:28:15,038 --> 00:28:17,143 چی؟ بفرما بگو 353 00:28:18,731 --> 00:28:20,733 ممنون 354 00:28:23,391 --> 00:28:25,358 داری یه بازی ای رو میکنی که تیمش رو نداره 355 00:28:25,462 --> 00:28:28,361 آره ولی اونا دارن از گذشته ام باج میگیرن 356 00:28:28,465 --> 00:28:32,676 خب ولشون کن اگه برت میگردونه توی تیم بزار کارشون رو بکنن 357 00:28:32,780 --> 00:28:35,472 کوچیک شدن رو ببین 358 00:28:35,575 --> 00:28:38,164 هر چی بیشتر خودت رو این گرگ تنهای عصبای 359 00:28:38,268 --> 00:28:40,719 نشون بدی بیشتر دور میشی 360 00:28:43,860 --> 00:28:46,621 یه لطفی بکن 361 00:28:46,725 --> 00:28:48,450 کاری رو بکن که آدم های تنها میکنن 362 00:28:50,763 --> 00:28:52,420 یه سگ بگیر 363 00:29:03,742 --> 00:29:05,640 لیلند 364 00:29:05,744 --> 00:29:06,986 اینجام 365 00:29:07,090 --> 00:29:09,126 میخوام یه سگ جدید انتخاب کنم 366 00:29:11,888 --> 00:29:15,305 ساکس؟ ساکس یه پازله 367 00:29:15,408 --> 00:29:19,343 تو کلیدش رو داری نه اون فک بند 368 00:29:19,447 --> 00:29:22,830 هی سخت نگیر اون باید پارس کردن رو یاد بگیره 369 00:29:24,763 --> 00:29:27,317 احساسش رو میدونم 370 00:29:29,457 --> 00:29:31,459 هی دختر 371 00:29:31,562 --> 00:29:35,704 آره هی بیا اینجا اینو از روت برمیدارم 372 00:29:35,808 --> 00:29:39,363 آره بیا دختر بیا اینجا 373 00:29:40,709 --> 00:29:42,711 374 00:29:42,815 --> 00:29:47,026 هی حالا هی تو 375 00:29:47,130 --> 00:29:50,305 ها؟ بزار ببینمش 376 00:29:50,409 --> 00:29:52,307 تیتانیوم 377 00:29:52,411 --> 00:29:54,896 بعد از هر کاری که اون عوضی 378 00:29:55,000 --> 00:29:57,761 مجبورش کرده یه دندون از دست داده 379 00:29:57,865 --> 00:29:59,832 از اون مثل یه ساز استفاده میکنه 380 00:29:59,936 --> 00:30:02,041 نه اون طوری که تو میکنی جیک 381 00:30:04,561 --> 00:30:06,701 آره همونه 382 00:30:09,531 --> 00:30:11,154 خب؟ 383 00:30:15,606 --> 00:30:17,229 بیا دیگه 384 00:30:19,438 --> 00:30:22,303 بیا اینجا اینو درمیارم 385 00:30:24,408 --> 00:30:25,513 آره 386 00:30:30,414 --> 00:30:32,589 گرسنه ای؟ 387 00:30:32,692 --> 00:30:34,556 من تو منو نیستم 388 00:30:34,660 --> 00:30:36,041 من و تو دختر 389 00:30:36,144 --> 00:30:39,458 قراره به هم کمک کنیم 390 00:30:39,561 --> 00:30:42,633 هیچ کس تو رو قبول نمیکنه و همه منو بیرون کردن 391 00:30:47,328 --> 00:30:49,606 به نظر میرسه چیزایی دیدی 392 00:30:51,988 --> 00:30:53,921 و منم چیزایی دیدم 393 00:30:54,024 --> 00:30:55,750 بفرما رفیق 394 00:30:58,546 --> 00:31:00,789 بیا زود باش 395 00:31:19,325 --> 00:31:21,638 پسر من گشنمه 396 00:31:33,788 --> 00:31:35,583 افکار خودکشی؟ 397 00:31:39,276 --> 00:31:41,520 تعداد افسرایی که با فکر خودکشی مردن 398 00:31:41,623 --> 00:31:45,317 یک سوم کسایی هست که توی وظیفه مردن 399 00:31:45,420 --> 00:31:47,629 تلفات حین وظیفه کم شده 400 00:31:47,733 --> 00:31:50,425 نه خودکشی 401 00:31:50,529 --> 00:31:52,289 درسته 402 00:31:56,086 --> 00:31:58,157 خودکشی یه 403 00:31:58,261 --> 00:32:00,435 ایده ی جهانیه 404 00:32:02,403 --> 00:32:05,682 خود کشی کلمه ی مسخره ایه 405 00:32:05,785 --> 00:32:07,684 توی آلمانی هم (خودکشی کردن رو به زبان آلمانی میگه) 406 00:32:11,826 --> 00:32:13,690 خودکشی کردن 407 00:32:20,041 --> 00:32:22,492 قبلا درمانی داشتی؟ 408 00:32:26,082 --> 00:32:29,464 درگیر عصبانیت بودین؟ 409 00:32:31,259 --> 00:32:32,674 نه 410 00:32:32,778 --> 00:32:35,781 جیک 411 00:32:35,884 --> 00:32:38,853 تو یه مرد رو کشتی 412 00:32:38,957 --> 00:32:42,926 به یه امدادگر حمله کردی 413 00:32:43,030 --> 00:32:45,411 یه جانباز رزمی هستی 414 00:32:50,071 --> 00:32:52,522 پرسیدی باهاش مشکل دارم؟ 415 00:32:54,765 --> 00:32:56,388 ندارم 416 00:32:58,735 --> 00:33:00,840 خیلی وقت پیش گذاشتم خشمم روم اثر بزاره 417 00:33:06,777 --> 00:33:08,641 تنهایی؟ 418 00:33:19,445 --> 00:33:20,653 هی 419 00:33:20,757 --> 00:33:22,517 یه فنجون قهوه میخوای؟ 420 00:33:31,871 --> 00:33:34,253 تلویزیون نداری؟ 421 00:33:34,357 --> 00:33:36,738 مال همسایه برام حکم رادیو رو داره 422 00:33:49,061 --> 00:33:51,374 میشه بپرسم چی شده؟- نشنیدی؟- 423 00:33:51,477 --> 00:33:54,066 نه 424 00:33:54,170 --> 00:33:57,104 باید تو تنها باشی الان همه ی شهر از من متنفره 425 00:33:57,207 --> 00:33:59,589 لعنت به کل شهر 426 00:34:08,770 --> 00:34:10,737 خیلی خوبه 427 00:34:10,841 --> 00:34:12,429 دروغگوی خوبی نیستی 428 00:34:12,533 --> 00:34:14,224 نه 429 00:34:14,328 --> 00:34:16,433 دروغگوی خوبی نیستم 430 00:34:19,056 --> 00:34:20,817 خوبه 431 00:34:22,888 --> 00:34:25,304 پس 432 00:34:25,408 --> 00:34:28,549 تا حالا خوش گذروندی؟ 433 00:34:28,652 --> 00:34:31,759 به جز خوندن؟ 434 00:34:31,862 --> 00:34:33,726 بعضی وقتا فیلم میبینم 435 00:34:36,143 --> 00:34:37,730 کجا؟ 436 00:34:41,079 --> 00:34:43,322 لبخند قشنگی داری 437 00:34:43,426 --> 00:34:46,152 یه حسی بهم میگه خیلی پیش نمیاد بخندی 438 00:34:52,952 --> 00:34:54,540 همش رو توی خودت ریختی 439 00:34:57,819 --> 00:34:59,476 اشکالی نداره 440 00:35:10,625 --> 00:35:14,422 وقتی چیزی که میخواد رو بهش نمیدم التماس میکنه 441 00:35:14,526 --> 00:35:16,562 میدونه بالاخره تسلیم میشی 442 00:35:30,921 --> 00:35:32,923 برای همین دیروز چندتا رکورد رو شکوندیم 443 00:35:33,027 --> 00:35:36,548 میدونی لانگ بیچ همه ی رکورد ها رو شکونه 444 00:35:36,651 --> 00:35:38,895 ما شاهد افزایش دما تا دهه 90 445 00:35:38,998 --> 00:35:40,414 برای خیلی از این جا ها بودیم 446 00:35:40,517 --> 00:35:42,347 در نهایت شروع به خنک شدن کرد 447 00:35:42,450 --> 00:35:45,039 چون هنوز اون بادهای دریایی رو داشتیم 448 00:35:45,143 --> 00:35:46,765 اما اون باد ها هم ضعیف شدن 449 00:35:48,284 --> 00:35:50,009 خیلی خب بریم 450 00:35:55,153 --> 00:35:57,569 هی 451 00:36:11,272 --> 00:36:13,378 هر روز صبح صبح لعنتی 452 00:36:13,481 --> 00:36:15,863 هزینه های منو بده 453 00:36:15,966 --> 00:36:18,797 هزینه هام رو بده 454 00:36:18,900 --> 00:36:20,971 هی هی 455 00:36:21,075 --> 00:36:23,422 سگت انگار سوخته 456 00:36:29,808 --> 00:36:31,534 برای بعضیاتون روز اوله 457 00:36:31,637 --> 00:36:33,984 برای بقیه یه به روز رسانیه 458 00:36:34,088 --> 00:36:37,091 یادتون باشه همیشه چیزای جدید برای یاد گرفتن هست 459 00:36:39,921 --> 00:36:43,649 هندل کردن یه چیز شهودیه باشه؟ در مورد غریزه اس 460 00:36:43,753 --> 00:36:47,964 غریزه سگ و همچنین غریزه ی تو 461 00:36:48,067 --> 00:36:49,724 الان این سگ ها ، سگ شما 462 00:36:49,828 --> 00:36:52,520 میتونه سریع تر از شما بدوه 463 00:36:52,624 --> 00:36:57,422 بویایی بهتری داره و سریع تر از شما عکس العمل نشون بده 464 00:36:57,525 --> 00:36:59,803 و هر کاری که بهش میگین 465 00:36:59,907 --> 00:37:03,048 رو به خوبی انجام میده 466 00:37:03,151 --> 00:37:04,705 467 00:37:04,808 --> 00:37:08,295 سگتون شدیدا به شما معتاد میشه 468 00:37:08,398 --> 00:37:10,193 از این قدرت سواستفاده نکنین 469 00:37:10,297 --> 00:37:13,921 یه سری چیزا هست که سگتون نمیتونه انجام بده 470 00:37:14,024 --> 00:37:18,132 نمیتونه فکر کنه 471 00:37:18,236 --> 00:37:20,099 پس خط قرمز جاییه که 472 00:37:20,203 --> 00:37:23,724 سگتون رو امن نگه دارین 473 00:37:23,827 --> 00:37:25,243 پس 474 00:37:25,346 --> 00:37:27,590 بیاین برگردیم سر اصول اولیه 475 00:37:27,693 --> 00:37:30,386 یکم روی رابطه کار کنیم باش؟ 476 00:37:31,732 --> 00:37:33,320 ساکس بیا اینجا 477 00:37:36,978 --> 00:37:38,566 ساکس بیا اینجا 478 00:37:39,740 --> 00:37:41,328 بیا اینجا 479 00:37:41,431 --> 00:37:42,546 بهش گوش نمیده 480 00:37:42,570 --> 00:37:44,400 ساکس بیا اینجا 481 00:37:44,503 --> 00:37:47,506 بیا دختر بیا اینجا 482 00:37:51,924 --> 00:37:53,340 ساکس 483 00:37:59,138 --> 00:38:01,865 به یه کلمه از حرفای من گوش نمیده 484 00:38:01,969 --> 00:38:05,006 خب 485 00:38:05,110 --> 00:38:08,665 شاید ربطی به حرفت نداشته باشه 486 00:38:12,324 --> 00:38:13,843 بفرما دوباره اومد 487 00:38:17,156 --> 00:38:18,986 ساکس بیا 488 00:38:21,126 --> 00:38:23,611 ساکس بیا 489 00:38:23,715 --> 00:38:26,027 بیا 490 00:38:26,131 --> 00:38:27,201 ساکس بیا 491 00:38:30,100 --> 00:38:33,103 هی ساکس بیا اینجا 492 00:38:33,207 --> 00:38:35,278 بشین بشین 493 00:38:35,382 --> 00:38:38,799 هی ساکس داری منو شکنجه میدی 494 00:38:38,902 --> 00:38:41,905 ببین چی دارم باید بگم که نمیگم؟ 495 00:38:42,009 --> 00:38:43,838 ها؟ 496 00:38:43,942 --> 00:38:45,875 ببین میدونم عصبانی هستی 497 00:38:45,978 --> 00:38:47,428 اما من از دستت عصبانی نیستم 498 00:38:47,532 --> 00:38:49,499 نه فقط از وقتی برگشتم 499 00:38:49,603 --> 00:38:51,984 داستانش طولانیه یه روز دیگه بهت میگم 500 00:38:52,088 --> 00:38:54,504 میدونی نمیتونم یهویی 501 00:38:54,608 --> 00:38:56,288 همه چی رو ول کنم و مثل تو اینقدر آروم باشم 502 00:38:57,162 --> 00:39:00,199 هی هی 503 00:39:00,303 --> 00:39:02,409 هو-هو 504 00:39:02,512 --> 00:39:04,031 هی هی هی 505 00:39:04,134 --> 00:39:07,068 بفرما مبارکه 506 00:39:07,172 --> 00:39:10,071 از اولین قدم گذشتی و رفتی به دومی و سومی 507 00:39:12,108 --> 00:39:13,937 دخترخوب دخترخوب 508 00:39:40,757 --> 00:39:43,450 بابام هم شب ها قهوه میزد 509 00:39:45,072 --> 00:39:49,179 برای خوابیدن قهوه میخورد به معنای واقعی کلمه 510 00:39:49,283 --> 00:39:52,907 هر شب قبل خواب یه لیوان میخورد تا آروم بشه 511 00:39:59,466 --> 00:40:02,400 به جز قهوه چیز دیگه هم میخوری؟ 512 00:40:02,503 --> 00:40:04,332 سعی می کنم نخورم 513 00:40:14,446 --> 00:40:16,897 کسی رو میبینی 514 00:40:17,000 --> 00:40:18,174 آهای خوشگله 515 00:40:18,277 --> 00:40:19,658 منم 516 00:40:21,488 --> 00:40:24,111 ارتباط انسانی خیلی مهمه 517 00:40:30,289 --> 00:40:33,465 اخیرا مشکل خشم نداشتی؟ 518 00:40:33,569 --> 00:40:35,260 هیچی 519 00:40:38,505 --> 00:40:40,955 و شریک قبلیت؟ 520 00:40:41,059 --> 00:40:43,751 چطوری اون احساسات رو کنترل میکنی؟ 521 00:40:45,788 --> 00:40:48,480 خب من...من 522 00:40:48,584 --> 00:40:50,827 یاد گرفتم ولش کنم 523 00:41:02,252 --> 00:41:04,013 کلید ماشینم رو میخوام 524 00:41:10,468 --> 00:41:11,986 توی توی لیست نیستی 525 00:41:12,090 --> 00:41:15,162 قلاده اش رو توی ماشین جا گذاشتم 526 00:41:17,613 --> 00:41:19,200 لعنت مرد- هی- 527 00:41:19,304 --> 00:41:21,030 ببخشید 528 00:41:25,448 --> 00:41:27,001 ممنون 529 00:41:54,719 --> 00:41:57,031 درخواست پیدا کردن یه قربانی مرد رو دارم 530 00:41:57,135 --> 00:41:59,344 ساله 50 پوست بدون پا نام دانته 531 00:41:59,447 --> 00:42:02,416 آخرین بار توی سان جولین دیده شده احتمالا دزدیده شده 532 00:42:02,520 --> 00:42:04,107 ممکنه 207 50 ساله سیاه پوست 533 00:42:04,211 --> 00:42:06,178 بدون پا اسم دانته هشدار 534 00:42:06,282 --> 00:42:08,767 10-4 535 00:42:08,871 --> 00:42:11,425 1-آدام-12 در پاسخ به 207 536 00:42:11,529 --> 00:42:12,909 دانته دارم میام 537 00:42:13,013 --> 00:42:15,256 1آدام 12 10-4 مسیر رو نشون بده 538 00:42:26,060 --> 00:42:30,271 دانته چرا میشنوم تو رو دزدیدن؟ 539 00:42:30,375 --> 00:42:33,136 ها؟ کی داره باهات بازی میکنه؟ ها؟ 540 00:42:33,240 --> 00:42:36,519 واقعا درسته؟ دزدیده بودنت؟ 541 00:42:36,623 --> 00:42:38,107 دانته یه اسم میخوام 542 00:42:38,210 --> 00:42:39,833 211توی گشته 800 بلاک افرا 543 00:42:39,936 --> 00:42:41,386 تکرار 800 بلوک افرا 544 00:42:41,489 --> 00:42:43,043 واحد های توی منطقه لطفا جواب بدین 545 00:42:43,146 --> 00:42:46,978 بله باید بریم 546 00:42:47,081 --> 00:42:49,256 مراقب باش 547 00:42:49,359 --> 00:42:51,396 چه خبر داوگ؟ 548 00:43:11,002 --> 00:43:13,245 دانته- چه خبر داوگ؟- 549 00:43:13,349 --> 00:43:14,522 چیکار میکنه مرد؟ 550 00:43:14,626 --> 00:43:16,766 اه لعنتی 551 00:43:16,870 --> 00:43:19,424 هی مرد آروم باش نیومدم اذیتت کنم 552 00:43:21,702 --> 00:43:23,601 نگرانش نباش بیرون نمیاد 553 00:43:23,704 --> 00:43:25,533 ببین میدونم هر اتفاقی توی این 554 00:43:25,637 --> 00:43:27,018 خیابونا میگذره رو میدونی 555 00:43:27,121 --> 00:43:28,882 میتونی همه چی رو ببینی؟ 556 00:43:28,985 --> 00:43:30,884 نه گوش کن 557 00:43:30,987 --> 00:43:33,818 بهم گوش کن نیازه باهام حرف بزنی 558 00:43:37,200 --> 00:43:39,824 من میشناسمش 559 00:43:39,927 --> 00:43:41,584 نه نیست- میشناسمش- 560 00:43:41,688 --> 00:43:43,344 نه مرد اون یه سگ جدیده 561 00:43:43,448 --> 00:43:45,692 ولی چیزای زیادی میدونی مگه نه؟ دیگه چی میتونی بهم بگی؟ 562 00:43:45,795 --> 00:43:47,635 دارم سعی میکنم سری قبل کی اونو کشته 563 00:43:47,659 --> 00:43:49,488 ازت چندتا سوال بپرسم؟ 564 00:43:49,592 --> 00:43:51,145 باشه 565 00:43:52,940 --> 00:43:54,873 سریع برمیگردم باشه؟ 566 00:44:27,630 --> 00:44:29,390 567 00:44:29,494 --> 00:44:33,015 فقط چندتا سوال ساده دارم باشه؟ 568 00:44:52,759 --> 00:44:54,312 بی خیال مرد تحت فشار نمیزارمت 569 00:44:54,415 --> 00:44:56,555 یه اسم میخوام 570 00:44:56,659 --> 00:44:58,557 در مورد اون هیچی نمیدونم 571 00:45:05,323 --> 00:45:07,981 کی برای شیطان پرست ها دستور میده؟ 572 00:45:11,225 --> 00:45:12,399 573 00:45:16,058 --> 00:45:18,577 چین 574 00:45:18,681 --> 00:45:20,821 راز های کثیف 575 00:45:20,925 --> 00:45:22,650 توی دید مردم قایم شدن 576 00:45:24,929 --> 00:45:29,623 هیچکس بهش اهمیت نمیده چون حس خوبیه 577 00:45:29,727 --> 00:45:31,659 اونا به این سمت شهر نمیرسن 578 00:45:31,763 --> 00:45:33,938 ها؟ کدوم طرف؟ 579 00:45:34,041 --> 00:45:36,112 شهر یه طرف دنیا 580 00:45:38,839 --> 00:45:40,496 فکر میکردم اون یه روحه 581 00:45:40,599 --> 00:45:42,256 ولی نیست 582 00:45:42,360 --> 00:45:45,535 چی داری میگ؟ سگم رو میشناسی؟ 583 00:45:45,639 --> 00:45:48,228 یادمه- نه دانته-- 584 00:45:48,331 --> 00:45:50,437 همین الان بهت گفتم اون سگ جدید منه 585 00:45:50,540 --> 00:45:51,679 یادت نمیاد؟ 586 00:45:51,783 --> 00:45:53,923 آره- آره- 587 00:45:54,027 --> 00:45:56,443 به اندازه ی کافی یادت نیست 588 00:45:56,546 --> 00:45:58,928 خیلی هم یادته 589 00:45:59,032 --> 00:46:02,242 باشه دانته خیلی زیر آفتاب نمون 590 00:46:02,345 --> 00:46:03,864 باشه 591 00:46:03,968 --> 00:46:05,797 ولش کن 592 00:46:14,495 --> 00:46:16,118 برای گروه کر سخنرانی کن 593 00:46:27,715 --> 00:46:29,476 چه خبر داوگ؟- سلام- 594 00:46:34,722 --> 00:46:36,828 خدای من 595 00:46:36,932 --> 00:46:39,003 میبینم که دوست جدیدی پیدا کردی 596 00:46:39,106 --> 00:46:41,695 آره نصیحت خوب خوبه 597 00:46:41,799 --> 00:46:44,111 مهم نیست کی اونو میده 598 00:46:44,215 --> 00:46:46,044 چرا بهش میگن چین؟ 599 00:46:46,148 --> 00:46:47,839 چون مال جاییه که ازش اومده 600 00:46:47,943 --> 00:46:51,360 همراه با بقیه شما هم مواد رو دارین 601 00:46:51,463 --> 00:46:54,294 درسته 602 00:46:54,397 --> 00:46:58,160 جیک چی میخوای؟ 603 00:46:58,263 --> 00:47:01,749 اطلاعات ثبت نام همون ماشینی که منفجر شد 604 00:47:08,239 --> 00:47:10,482 یادم نرفته برام چکار کردی 605 00:47:12,484 --> 00:47:14,762 همونطور که قول دادی نگهش داشتی 606 00:47:14,866 --> 00:47:17,075 راموس ولش کن 607 00:47:17,179 --> 00:47:18,697 کاری نکن که احساس گناه کنم 608 00:47:18,801 --> 00:47:20,768 تو توی این کار تنهایی 609 00:47:20,872 --> 00:47:23,392 آره دونستن اینکه من ریشه ی مشکلاتم کمکی نمیکنه 610 00:47:23,461 --> 00:47:26,429 یکم قمار کردی چیز مهمی نیست 611 00:47:26,533 --> 00:47:28,431 فقط سه ساعت بود تا بیام دنبالت 612 00:47:28,535 --> 00:47:30,813 آره وقتی من تنها دختر خونه بودم 613 00:47:30,917 --> 00:47:33,195 باشه بردی بهم بدهکاری 614 00:47:35,680 --> 00:47:38,372 چه حسی داری؟ 615 00:47:38,476 --> 00:47:40,236 بهتر 616 00:47:40,340 --> 00:47:42,480 همینجوری که اینو نمیگی ها؟ 617 00:47:42,583 --> 00:47:43,791 نه برای چی اینطوری بگم؟ 618 00:47:45,103 --> 00:47:47,312 نه 619 00:47:47,416 --> 00:47:52,076 پس اینجا رو امضا میکنم و میگم برای خدمت آماده ای 620 00:47:52,179 --> 00:47:54,078 سالم مثل اسب 621 00:47:59,566 --> 00:48:01,533 دوست دارم باور کنم که 622 00:48:03,535 --> 00:48:07,091 که در واقعیت به چیز هایی 623 00:48:07,194 --> 00:48:09,196 که گذروندی فکر کردی 624 00:48:22,002 --> 00:48:23,831 هنر دوست داری؟ 625 00:48:23,935 --> 00:48:26,420 حتما تو؟ 626 00:48:26,524 --> 00:48:30,666 دارم دارم 627 00:48:30,769 --> 00:48:32,150 فکر میکنم اون 628 00:48:34,428 --> 00:48:36,154 کاریه که انجام میدیم تا به خودمون 629 00:48:36,258 --> 00:48:39,054 یادآوری کنیم میتونیم 630 00:48:39,157 --> 00:48:41,919 از حیوون بودن دور بشیم 631 00:48:44,818 --> 00:48:46,682 حقیقت زیادی توش پنهونه 632 00:48:46,785 --> 00:48:51,480 دیدم که آدم ها چقدر میتونن خلاق باشن 633 00:48:51,583 --> 00:48:53,378 جنگ کشت و کشتار 634 00:48:57,865 --> 00:49:01,145 و کلی چیزهای خلاقانه 635 00:49:01,248 --> 00:49:03,423 و نابودی بی گناه 636 00:49:07,634 --> 00:49:11,638 برای دادن سیگنال به آدم ها با یه ذره پاکی 637 00:49:16,505 --> 00:49:19,301 تا شما با ادای بزرگتر ها رو درآوردن برنده نشین 638 00:49:22,545 --> 00:49:26,618 این باعث میشه مردم ولت کنن 639 00:49:26,722 --> 00:49:29,000 چون میدونی 640 00:49:29,104 --> 00:49:32,107 بیشتر از نصف 641 00:49:32,210 --> 00:49:34,833 هیچ وقت نمیتونیم از حیوون بودن فرار کنیم 642 00:49:42,876 --> 00:49:44,602 کم و بیش 643 00:50:04,898 --> 00:50:08,074 شیانگ شی شیانگ شی 644 00:50:08,177 --> 00:50:10,110 2806پاینکرست 645 00:50:10,214 --> 00:50:12,078 فقط یه ماشین دزدیده شده ی دیگه جیک 646 00:50:12,181 --> 00:50:14,287 همینه ما با هم صاف شدیم 647 00:50:27,645 --> 00:50:30,234 آماده یا برگردی اونجا؟ 648 00:50:30,337 --> 00:50:31,614 649 00:50:34,169 --> 00:50:37,551 هی نزار امروز خراب کنیم باشه؟ 650 00:50:41,693 --> 00:50:44,593 خب بزار ببینیم چقدر طول میکشه اون ول کنه 651 00:50:47,113 --> 00:50:48,976 نشونشون بده دختر 652 00:50:49,080 --> 00:50:50,323 خیلی خب 653 00:51:07,754 --> 00:51:10,136 اه هی 654 00:51:13,104 --> 00:51:16,073 وای هی 655 00:51:16,176 --> 00:51:18,489 اون سگ کل تایر رو جابه جا کرد 656 00:51:22,320 --> 00:51:25,841 بیا اینجا دختر خوب دختر خوب بیا دیگه 657 00:51:41,132 --> 00:51:42,996 ساکس درش بیار 658 00:51:43,100 --> 00:51:44,756 بیا اینجا ساکس 659 00:51:44,860 --> 00:51:46,551 دخترخوب 660 00:51:46,655 --> 00:51:50,693 اوه آره دخترخوب دخترخوب دختر خوب 661 00:51:50,797 --> 00:51:52,695 همینو میگم 662 00:51:57,907 --> 00:52:00,462 وای 663 00:52:00,565 --> 00:52:03,361 میدونستم یه بوهایی میاد 664 00:52:03,465 --> 00:52:05,708 اونا تو رو با یه سگ جدید همراه کردن ها؟ 665 00:52:05,812 --> 00:52:08,228 هرناندز چطوری یه تک تیرانداز بودی 666 00:52:08,332 --> 00:52:10,196 وقتی نمیتونی ساکت بشی؟ 667 00:52:10,299 --> 00:52:12,853 هی فقط دارم حرف میزنم 668 00:52:12,957 --> 00:52:15,028 که بهم یادآوری میکنه 669 00:52:15,132 --> 00:52:16,409 تو که اتفاقی 670 00:52:16,512 --> 00:52:19,308 با مرد مرد دانته نپریدی ها؟ 671 00:52:19,412 --> 00:52:20,792 میدونم تو بودی 672 00:52:20,896 --> 00:52:23,036 قبل از اینکه اول با من حرف بزنی 673 00:52:23,140 --> 00:52:25,245 یه خبرچین رو خراب کرد 674 00:52:25,349 --> 00:52:27,661 به خدا قسمت نابودت میکنم 675 00:52:31,044 --> 00:52:34,289 اون هرزه رو کنترل کن 676 00:52:34,392 --> 00:52:36,532 ساکس بیا اینجا 677 00:52:38,431 --> 00:52:42,124 یه چیزی میدونی راسر؟ 678 00:52:42,228 --> 00:52:44,091 اونو دوست دارم 679 00:52:44,195 --> 00:52:46,163 از تو جراتش بیشتره 680 00:52:54,136 --> 00:52:56,242 خوش اومدی جیک- ممنون پارنل- 681 00:52:58,692 --> 00:53:03,007 هی ستوان؟ چطوره منو بزاری شیفت 8؟ 682 00:53:03,110 --> 00:53:05,492 سونا؟ تو راسر؟- آره فکر میکنم خوبه- 683 00:53:05,596 --> 00:53:07,874 برای ما که برگردیم سر کارمون 684 00:53:07,977 --> 00:53:10,773 مثل یه گرم کردن میمونه- باشه- 685 00:53:10,877 --> 00:53:14,121 خیلی از بچه ها اینطوری رفتار نمیکنن 686 00:53:14,225 --> 00:53:17,124 ممنون- تعریف که نبود- 687 00:53:34,072 --> 00:53:38,145 بیا دیگه بیا بریم باید اینجا بشینی 688 00:53:42,080 --> 00:53:43,081 واقعا؟ 689 00:53:43,185 --> 00:53:45,360 هی عوضی 690 00:53:45,463 --> 00:53:47,707 بعدا میبینمت عوضی 691 00:53:58,683 --> 00:54:01,134 مسخره اس به لاری گفتی در رو قفل کنه؟ 692 00:54:01,238 --> 00:54:02,825 آره- میبینی ساکس؟- 693 00:54:02,929 --> 00:54:05,207 اینجا هم مردم با خودشون حرف میزنن 694 00:54:10,005 --> 00:54:11,593 میدونستم یه 695 00:54:45,903 --> 00:54:48,043 امنیت- هی چطوری؟- 696 00:54:48,146 --> 00:54:50,459 افسر لس آنجلس راسر هستم 697 00:54:50,563 --> 00:54:52,910 چطور میتونم کمکتون کنم- داشتم رد میشدن و دیدم یه سری آدم-= 698 00:54:53,013 --> 00:54:55,253 دارن به صورت اجباری وارد خونه اتون میش 699 00:54:55,326 --> 00:54:56,362 کدوم طرف؟ 700 00:54:56,465 --> 00:54:58,433 2806پینرکرست 701 00:54:58,536 --> 00:54:59,917 وضعیتی برای گزارش داری؟ 702 00:55:00,020 --> 00:55:02,644 سیستمت فعاله؟- سیستم به نظر خوب میرسه- 703 00:55:02,747 --> 00:55:04,370 آره آره باید تستش کنی 704 00:55:04,473 --> 00:55:05,957 مشکلی نیست 705 00:55:14,276 --> 00:55:17,797 سرقت احتمالی 2806 پینکرست 706 00:55:17,900 --> 00:55:20,075 کینگ 8 هستم همین حوالی ام 707 00:55:20,178 --> 00:55:21,041 مسیر رو نشونم بده 708 00:55:21,145 --> 00:55:22,698 10-4 709 00:56:15,717 --> 00:56:17,512 کینگ 8 صداهای داخل اقامتگاه 710 00:56:17,615 --> 00:56:19,859 برای تحقیق کردنه پشتیبانی خواستی؟ 711 00:56:19,962 --> 00:56:21,239 نه 712 00:57:10,910 --> 00:57:12,118 بشین 713 00:57:29,584 --> 00:57:31,758 ساکس اینجا ساکس 714 00:57:37,868 --> 00:57:39,076 ساکس 715 00:57:51,398 --> 00:57:52,779 ساکس 716 00:57:52,803 --> 00:57:57,603 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 717 00:58:11,418 --> 00:58:14,145 سلام پسر از کجا آمدی؟ 718 00:58:14,249 --> 00:58:15,353 فاس 719 00:59:12,203 --> 00:59:16,691 چطوری تونستی؟ یه زخم هم برنداشتی 720 00:59:16,794 --> 00:59:18,347 خبر فوری- اوه ممنون- 721 00:59:18,451 --> 00:59:21,661 یک حادثه ی مرگبار دیگه برای افسر پلیس 722 00:59:21,765 --> 00:59:24,043 در بل ایر در حال گشت بودن 723 00:59:24,146 --> 00:59:28,288 که درگیر پس زدگی، آشفتگی، ناآرامی 724 00:59:28,392 --> 00:59:29,911 از طرف جامعه شدن 725 00:59:33,224 --> 00:59:34,743 هی بس کن 726 00:59:39,783 --> 00:59:41,578 چی؟ باید دوباره ادرار کنی؟ 727 00:59:44,408 --> 00:59:47,653 چی؟ غذا؟ 728 00:59:57,145 --> 00:59:59,526 این؟ این اون چیزیه که بهش نگاه میکنی؟ 729 00:59:59,630 --> 01:00:02,115 هی دختر اوه اوه بیا اینجا 730 01:00:04,566 --> 01:00:06,948 یه چیزی هست که به من نمیگی 731 01:00:35,355 --> 01:00:37,081 ساخت چین 732 01:01:10,149 --> 01:01:11,806 فکر میکنی مشکلی داری؟ 733 01:01:11,909 --> 01:01:13,980 یا واقعا خوش شانسی؟ 734 01:01:14,084 --> 01:01:18,951 قربان من توی بل ایر بودن توی سونا از کجا باید میدونستم؟ 735 01:01:19,054 --> 01:01:20,711 میدونی این سوال خیلی خوبیه 736 01:01:20,815 --> 01:01:24,853 راموس راسر اینجا از کجا فهمیده؟ 737 01:01:24,957 --> 01:01:26,613 ببخشید؟- شما؟- 738 01:01:28,892 --> 01:01:31,757 من یه گزارش دیگه اینجا 739 01:01:31,860 --> 01:01:35,036 با اون آدرس توی بل ایر دارم 740 01:01:35,139 --> 01:01:38,349 و میدونی نام کی روش هست 741 01:01:38,453 --> 01:01:42,319 چند سال پیش خونه رو بررسی کردیم ولی چیزی دستگیرمون نشد 742 01:01:42,422 --> 01:01:45,115 قطعا الان کاملا مشخص شده درسته؟ 743 01:01:45,218 --> 01:01:47,220 میدونی چقدر ناراحتم 744 01:01:47,324 --> 01:01:49,775 که وسط روز روشن یه آزمایشگاه 745 01:01:49,878 --> 01:01:52,225 رو وسط بیل ایر خراب کردیم؟ 746 01:01:52,329 --> 01:01:54,469 میدونی کی تو اون محله زندگی میکنه؟ 747 01:01:54,572 --> 01:01:56,298 نه قربان فنتانیل 748 01:01:56,402 --> 01:01:58,369 اونا برای فروش این مواد ها توی خیابون زحمت میکشن 749 01:01:58,473 --> 01:02:00,061 اوه خفه شو راموس 750 01:02:00,164 --> 01:02:03,064 صدات زدم بیای اینجا تا از راسر 751 01:02:03,167 --> 01:02:06,515 به خاطر تموم کردن کاری که نتونستی تشکر کنی 752 01:02:06,619 --> 01:02:08,172 پس بفرما 753 01:02:08,276 --> 01:02:10,381 بهش بگو چطوری تونستی یه آدم با این همه مشکل 754 01:02:10,485 --> 01:02:14,351 رو بفرستی اونجا تا کاری که تموم نکردی رو تموم کنه؟ 755 01:02:14,454 --> 01:02:16,008 جیک ببین من 756 01:02:16,111 --> 01:02:18,355 نمیدونم شما احمقا شنیدین یا نه 757 01:02:18,458 --> 01:02:21,910 اون اوباش پاشون رو روی گلوی مجلس شهر گذاشتن 758 01:02:22,014 --> 01:02:23,981 ما داریم از بین میریم 759 01:02:24,085 --> 01:02:28,814 و من دارم به دو دلیل اصلیش نگاه میکنم 760 01:02:28,917 --> 01:02:30,954 الان گم شین بیرون 761 01:02:34,233 --> 01:02:36,338 کاری که بهت میگن رو بکن راموس 762 01:02:36,442 --> 01:02:38,858 مجبور نیستی همینطور که پیش میری قانون بسازی 763 01:02:38,962 --> 01:02:40,895 بیا دیگه- و تو- 764 01:02:40,998 --> 01:02:42,966 باید برگردی به درمانت 765 01:02:43,069 --> 01:02:45,313 اینکه به یکی تیر زدی و به اون یکی چاقو یعنی چی؟ 766 01:02:45,416 --> 01:02:48,281 فکر کردی بعدش چی میشه؟ 767 01:02:48,385 --> 01:02:50,697 مطمئنم یه کاریش میکنیم 768 01:02:58,533 --> 01:03:01,191 جیک گوش کن 769 01:03:01,294 --> 01:03:04,815 راموس آروم باش- چی؟ تو تشنج کردی 770 01:03:04,919 --> 01:03:06,679 و یکی هم سگ من رو کشت 771 01:03:08,405 --> 01:03:10,579 بشین 772 01:03:10,683 --> 01:03:13,824 اونم آلمانی صحبت میکرد مثل اون یکی 773 01:03:13,928 --> 01:03:15,446 باید بدونم چه خبره 774 01:03:15,550 --> 01:03:17,103 نمیدونم 775 01:03:17,207 --> 01:03:20,451 بفهم قبل از من کی ساکس رو داشته 776 01:03:20,555 --> 01:03:23,627 ممکنه به درخواست بالا دستیا مهر و موم شده باشه 777 01:03:23,730 --> 01:03:25,491 قرار نیست اینجوری بشه- بی خیال راموس- 778 01:03:25,594 --> 01:03:28,943 تو کارآگاه خوبی هستی مطمئنم میتونی 779 01:03:35,570 --> 01:03:37,952 هی 780 01:03:38,055 --> 01:03:40,678 هی جیک کجا میری؟ 781 01:03:40,782 --> 01:03:42,508 پیاده روی 782 01:03:42,611 --> 01:03:44,475 وقتی برگشتی میخوای فیلم ببینی؟ 783 01:03:44,579 --> 01:03:45,960 امشب نمیتونم عزیزم 784 01:03:46,063 --> 01:03:48,617 باید برم مراقب یه چیزی باشم 785 01:03:48,721 --> 01:03:51,137 باشه مراقب باش 786 01:03:55,935 --> 01:03:57,385 بیا دیگه 787 01:04:21,927 --> 01:04:23,963 چی شده ساکس؟ 788 01:04:25,792 --> 01:04:27,622 ها؟ 789 01:04:30,659 --> 01:04:32,178 بهت گفتم نیا 790 01:04:47,331 --> 01:04:48,954 هی هی نه 791 01:04:49,057 --> 01:04:51,197 هی نمیتونی به کشتمنمون بدی 792 01:04:51,301 --> 01:04:52,923 هیش 793 01:04:54,821 --> 01:04:57,169 تو سگ پیچیده ای هستی میدونی؟ 794 01:04:57,272 --> 01:05:00,103 خیلی به خودت فکر میکنی 795 01:05:00,206 --> 01:05:01,656 بیا دیگه بیا بریم 796 01:05:04,590 --> 01:05:05,867 بیا بریم 797 01:07:10,060 --> 01:07:12,614 یواش بچرخ 798 01:07:15,238 --> 01:07:16,998 سلام بچرخ 799 01:07:17,102 --> 01:07:18,655 همونجایی که هستی بمون 800 01:07:26,663 --> 01:07:28,423 برای کی کار می کنی؟ 801 01:07:30,356 --> 01:07:32,462 هیچ کس- ماسکنت رو بردار- 802 01:07:43,404 --> 01:07:45,820 فکر کردم ساکس مرده 803 01:07:45,923 --> 01:07:48,167 چی گفتی؟ - سانتیاگو کجاس؟- 804 01:07:48,271 --> 01:07:50,756 سانتیاگو کیه؟- کی تو کی هستی؟- 805 01:07:50,859 --> 01:07:54,173 سانیاگو کیه؟- خیلی خب بیا مراقب باش- 806 01:07:54,277 --> 01:07:56,934 یه قطره از این روت بریزم دیگه نابود شدی 807 01:07:57,038 --> 01:07:58,522 سانتیاگو کیه؟ 808 01:08:06,599 --> 01:08:08,670 ساکس ولش کن 809 01:08:16,299 --> 01:08:18,508 ساکس حمله کن 810 01:08:18,611 --> 01:08:19,888 نه 811 01:08:21,752 --> 01:08:24,134 حمله کن 812 01:08:24,237 --> 01:08:25,962 بکشش 813 01:08:35,180 --> 01:08:37,251 تو اونو برگردوندی 814 01:08:39,011 --> 01:08:41,047 ساکس بیا 815 01:08:41,151 --> 01:08:42,911 نه 816 01:08:57,478 --> 01:08:59,652 وقته انتخاب کردن رسیده 817 01:09:01,309 --> 01:09:05,348 طرف ما هست یا خودکشی میکنی؟ 818 01:09:05,451 --> 01:09:08,729 برام سگ های بیشتری میاری 819 01:09:08,834 --> 01:09:10,491 من کثیف نیستم 820 01:09:14,736 --> 01:09:15,736 تو رو میشناسم 821 01:09:17,946 --> 01:09:20,225 میدونم یه حیوونی 822 01:10:37,267 --> 01:10:38,993 دوباره داری استفاده میکنی؟ 823 01:10:41,719 --> 01:10:43,860 استرس این شغل میتونه بالا باشه 824 01:10:46,276 --> 01:10:47,795 این چیه؟ 825 01:10:47,898 --> 01:10:51,592 سومین حادثه توی ماهه 826 01:10:53,352 --> 01:10:55,492 سگم رو بردن 827 01:10:55,596 --> 01:10:59,565 کیا؟- شیطان پرست ها- 828 01:11:01,532 --> 01:11:03,535 اونا کارخونه ی رنگ توی ورنون دارن 829 01:11:03,638 --> 01:11:07,539 جایی که فنتالین بل ایر رو بردن 830 01:11:07,642 --> 01:11:11,059 آس رو کشتن و ساکس رو گرفتن 831 01:11:11,163 --> 01:11:12,544 شیانگ شی 832 01:11:12,647 --> 01:11:15,754 درمان اکسیس ببین 833 01:11:15,857 --> 01:11:18,826 بله حواسمون به این موضوع هست جیک 834 01:11:18,929 --> 01:11:20,690 اما الان باید تصمیم بگیریم 835 01:11:20,793 --> 01:11:22,623 که مشکل سو مصرف تو چیزی هست 836 01:11:22,726 --> 01:11:25,384 که نگرانش باشیم یا نه 837 01:11:25,487 --> 01:11:27,604 نمیدونم شاید به خاطر مشکلت بوده؟ 838 01:11:27,628 --> 01:11:29,526 بهم مواد زدن- خب این اولین - 839 01:11:29,630 --> 01:11:32,391 پرونده ات نیست 840 01:11:32,495 --> 01:11:34,324 جیک چیزی که میخواد بگه اینه که 841 01:11:34,428 --> 01:11:35,946 چیزی که میخوام بگم اینه که 842 01:11:36,050 --> 01:11:39,916 فکر میکنم وقتشه استراحت کنی 843 01:11:40,019 --> 01:11:41,469 ولی یکم طولانی تر 844 01:11:59,418 --> 01:12:02,800 هی راسر بیا تو مرد 845 01:12:02,904 --> 01:12:04,389 من خوبم 846 01:12:04,492 --> 01:12:07,840 نه جدی جیک 847 01:12:07,943 --> 01:12:09,532 سوار شو 848 01:12:19,887 --> 01:12:22,234 دارن کل زیرگذر رو برای ساکس زیر و رو میکنن 849 01:12:24,823 --> 01:12:27,170 وقتشون رو تلف میکنن 850 01:12:27,273 --> 01:12:29,621 میدونم 851 01:12:29,724 --> 01:12:33,452 به اون مزخرفات باور ندارم 852 01:12:33,556 --> 01:12:35,903 میدونم شریکت رو گرفتن 853 01:12:37,559 --> 01:12:40,804 کی بهت گفته؟ 854 01:12:40,907 --> 01:12:42,496 راموس؟ 855 01:12:47,121 --> 01:12:48,847 چرا بهش اهمیت میدی؟ 856 01:12:48,950 --> 01:12:53,264 اگه اونا شریکت رو گرفتن و اذیتش میکنن 857 01:12:53,369 --> 01:12:55,094 با من در افتادن 858 01:12:58,443 --> 01:13:01,755 ساکس رو پیدا کن برادر 859 01:13:01,860 --> 01:13:05,346 و وقتی اینکارو کردی بدجوری بهشون صدمه میزنیم 860 01:13:05,450 --> 01:13:08,142 که خونشون بریزه و دندوناشون خورد بشه 861 01:13:27,989 --> 01:13:30,267 چه کار میکنی؟- یه مدت میرم- 862 01:13:30,371 --> 01:13:32,407 در مورد چی حرف میزنی؟ 863 01:13:36,204 --> 01:13:37,758 میدونی اینکاری که میکنی 864 01:13:37,861 --> 01:13:41,244 میتونم حواسم به خودم باشه ولی چشمات رو باز کن 865 01:13:41,347 --> 01:13:42,693 اینقدر خوردی که 866 01:13:42,797 --> 01:13:44,357 تقریبا همه جا رو خراب میکنی 867 01:13:44,385 --> 01:13:45,835 احتمالا درست میگی 868 01:13:45,938 --> 01:13:47,329 آره این دقیقا همون چیزیه که دارم میگم 869 01:13:47,353 --> 01:13:48,562 باهات موافقم 870 01:13:48,665 --> 01:13:50,046 برای همین نیازی نیست باهام بحث کنی 871 01:13:50,148 --> 01:13:51,634 همون نیست 872 01:13:51,737 --> 01:13:53,094 میا واقعا دیگه این یکی رو نمیخوام 873 01:13:53,118 --> 01:13:54,430 اما این اولین چیزی بود که 874 01:13:54,532 --> 01:13:55,959 از وقتی به کارت برگشتی میخواستی؟ 875 01:13:55,983 --> 01:13:58,710 دوستات از تحقیقات ویژه 876 01:13:58,813 --> 01:14:01,575 افسر رید و هاستینگ اومدن بیمارستان 877 01:14:01,678 --> 01:14:04,059 بهم گفتن باید ثابت بمونم 878 01:14:04,163 --> 01:14:06,303 پس باعث میشه مجوزت باطل بشه 879 01:14:06,407 --> 01:14:09,202 ربطی به این نداره 880 01:14:09,306 --> 01:14:11,067 این مسئله ی لعنتی 881 01:14:11,170 --> 01:14:13,414 واقعا باهاش مشکلی نداشتم 882 01:14:13,518 --> 01:14:16,175 اگه به خاطر چیزای دیگه نبود 883 01:14:16,279 --> 01:14:18,419 ببین 884 01:14:18,523 --> 01:14:23,286 نمیدونم چه اتفاقی برای ساکس افتاده ولی 885 01:14:23,389 --> 01:14:25,046 امیدوارم حالش خوب باشه 886 01:14:35,712 --> 01:14:37,990 فکر خودکشی جیک؟ 887 01:14:48,276 --> 01:14:49,933 نه 888 01:15:22,103 --> 01:15:25,590 هی بهت گفتم از دور دوری کن 889 01:15:25,693 --> 01:15:29,421 این پله من مال منه 890 01:15:29,525 --> 01:15:32,182 از این پل لعنتی برو پایی 891 01:15:32,286 --> 01:15:35,151 باید هزینه اش رو بدی 892 01:15:35,254 --> 01:15:37,429 هزینه هاش رو بده 893 01:15:47,300 --> 01:15:49,406 لعنتی لعنتی 894 01:15:49,510 --> 01:15:53,169 باشه باشه 895 01:15:53,272 --> 01:15:55,343 هی سگت کو؟ 896 01:15:57,862 --> 01:16:00,107 هی سگ لعنتیت کو؟ 897 01:16:32,760 --> 01:16:34,831 فقط از خیابون فرار کردم 898 01:16:37,178 --> 01:16:39,146 گوش کن جیک 899 01:16:39,249 --> 01:16:43,150 من یکی رو میشناسم که دنبال کار میکرده 900 01:16:43,253 --> 01:16:45,911 چوب لوئیس در تهاچاپی 901 01:16:48,500 --> 01:16:53,298 به او نگاه کن لوئیس در تهاچاپی 902 01:16:53,401 --> 01:16:56,197 اگه دنبال کار میکردی 903 01:17:02,478 --> 01:17:04,273 همیشه راه هست 904 01:18:00,227 --> 01:18:02,056 آب و هوای این پنج روز 905 01:18:02,160 --> 01:18:03,713 که میخوایم بریم مسافرت 906 01:18:03,817 --> 01:18:05,577 چهارم جولای گرمه 907 01:18:05,681 --> 01:18:07,752 دمای بالا تا 90 توی دره ها 908 01:18:07,855 --> 01:18:09,512 توی ساحل 80 909 01:18:09,615 --> 01:18:11,996 بیاین بریم بلا اریکسون 910 01:18:51,830 --> 01:18:53,521 سانتیاگو 911 01:18:55,800 --> 01:18:57,871 الان چی صدام کردی؟ 912 01:18:57,974 --> 01:18:59,562 صدام رو شنیدی 913 01:18:59,665 --> 01:19:01,288 آدم اشتباهی رو گرفتی 914 01:19:03,566 --> 01:19:06,603 در مورد ساکسه 915 01:19:06,707 --> 01:19:09,606 نمیپوشم 916 01:19:09,710 --> 01:19:12,886 پس از خونه ی من برو بیرون 917 01:19:12,989 --> 01:19:15,129 اگه تا وقتی که برمیگردم اینجا باشی 918 01:19:15,233 --> 01:19:16,821 تو رو نصف میکنم عوضی 919 01:19:16,924 --> 01:19:19,099 قرار نیست اینکارو بکنی 920 01:19:19,202 --> 01:19:22,032 اینکارو نمیکنی چون نمیخوای پیدات کنن 921 01:19:22,136 --> 01:19:23,759 کی؟ 922 01:19:23,862 --> 01:19:26,209 اونایی که سگ رو بردن 923 01:19:29,730 --> 01:19:31,594 بیا یک فنجان قهوه بخوریم 924 01:19:31,697 --> 01:19:34,389 هیچی نمیشنوم 925 01:19:34,493 --> 01:19:36,495 باید کار کنم 926 01:19:38,635 --> 01:19:42,225 میخوای با من حرف بزنی؟ 927 01:19:42,329 --> 01:19:43,986 تگم کن 928 01:19:50,130 --> 01:19:53,892 شهادت من هنوز مهر و مومه 929 01:19:53,996 --> 01:19:56,170 آره- چطوری پیدام کردی؟- 930 01:19:59,380 --> 01:20:01,279 میدونی که نمیتونم بگم 931 01:20:11,219 --> 01:20:15,776 الان میتونی دستت رو از روی تفنگت برداری 932 01:20:24,233 --> 01:20:27,443 با خدمات جنگل قرارداد بستم 933 01:20:27,546 --> 01:20:29,169 تا این مزخرفات رو پاک کنم 934 01:20:33,690 --> 01:20:36,003 وقتی میبینیش 935 01:20:36,107 --> 01:20:38,109 به نظر سالم میاد 936 01:20:43,459 --> 01:20:45,737 اما از داخل 937 01:20:45,841 --> 01:20:50,397 بیماره و شکسته 938 01:20:50,500 --> 01:20:54,434 بهش یه زندگی تازه میدم مثل یه تیکه چوپ 939 01:20:56,541 --> 01:20:58,992 میدونستی لعاب از فولاد سنگین تره؟ 940 01:20:59,094 --> 01:21:02,166 سانتیاگو من وقت زیادی ندارم 941 01:21:04,445 --> 01:21:06,791 باید بدونم تو و ساکس چطوری قاطی شدین 942 01:21:06,896 --> 01:21:08,553 کجا میتونم پیداش کنم 943 01:21:10,900 --> 01:21:13,903 اون یه سگ عالیه 944 01:21:14,007 --> 01:21:16,077 بهترینه 945 01:21:19,529 --> 01:21:23,395 یه بار خانواده داشتم اونم عضوی ازش بود 946 01:21:27,054 --> 01:21:29,091 ببین چیکار کردم 947 01:21:32,957 --> 01:21:36,925 به خودت میگی اونا خانواده هستن ولی 948 01:21:37,030 --> 01:21:38,928 فقط ابزارن 949 01:21:39,032 --> 01:21:40,965 باید متوجه بشه 950 01:21:44,313 --> 01:21:46,280 چی داری میگی؟ 951 01:21:54,875 --> 01:21:56,566 اون مریض شد 952 01:22:01,502 --> 01:22:04,609 دخترم 953 01:22:04,712 --> 01:22:08,130 نتونستم ادامه بدم 954 01:22:08,233 --> 01:22:10,580 کمک هزینه و این چرت و پرتا 955 01:22:10,684 --> 01:22:12,478 برای مسکن ها هزار هزار تا 956 01:22:12,582 --> 01:22:13,998 دلار ازم میگرفتن 957 01:22:14,101 --> 01:22:16,585 داشتم از آدمای توی شهر قرض میکردم 958 01:22:16,690 --> 01:22:19,279 میدونی اونایی که شلواراشون رو دوختن (داره میگه اونایی که پول زیاد دارن در جیبشون رو بستن نریزه بیرون) 959 01:22:22,213 --> 01:22:24,422 باید نحوه ی درست کردن لیموناد رو درست میکردم 960 01:22:27,701 --> 01:22:29,392 یه جورایی زندگی رو میگذروندم 961 01:22:36,744 --> 01:22:38,574 تو براشون سگ گرفتی 962 01:22:40,852 --> 01:22:42,543 آره 963 01:22:44,442 --> 01:22:46,996 بهشون یاد دادم چطوری ازشون استفاده کنن 964 01:22:47,100 --> 01:22:49,447 اونا رو داغون میکردن 965 01:22:49,550 --> 01:22:54,797 وادارشون میکردن پاس های بلند تنیس رو دنبال کنن 966 01:22:54,900 --> 01:22:58,628 ولی وقتی دیدم با ساکس چکار کردن 967 01:22:58,732 --> 01:23:00,285 اون داشت میمرد 968 01:23:00,389 --> 01:23:03,184 برای همین بهشون گفتم که انگل گرفته 969 01:23:03,288 --> 01:23:05,221 و اگه نزدیک بشین به بدن شما وارد میشه 970 01:23:05,325 --> 01:23:07,223 و راهشون رو به چشمتون طی میکنن 971 01:23:07,327 --> 01:23:08,914 و وارد مغزتون میشن که درسته 972 01:23:09,018 --> 01:23:10,571 اما وقتی این حرفا رو شنیدن 973 01:23:12,642 --> 01:23:15,128 نمیخواستن باهاش کاری داشته باشن 974 01:23:17,094 --> 01:23:19,132 برای همین پسش گرفتم 975 01:23:21,755 --> 01:23:23,446 تمیزش کردم 976 01:23:28,555 --> 01:23:30,212 اونا کجان؟ 977 01:23:32,766 --> 01:23:34,492 خونه شیانگ شی؟ 978 01:23:34,594 --> 01:23:36,735 شیانگ 979 01:23:36,839 --> 01:23:38,668 شیانگ شی 980 01:23:38,772 --> 01:23:40,463 یه جنگ مواد پیش میاد 981 01:23:40,567 --> 01:23:42,534 چینی ها مواد رو میبرن مکزیک 982 01:23:42,638 --> 01:23:45,227 و کارتل ها از مرز میگیرنشون 983 01:23:45,330 --> 01:23:46,675 اونا رو توی 984 01:23:46,780 --> 01:23:49,196 مدفوع واقعی سگ توی شهر ول میکنن 985 01:23:49,300 --> 01:23:50,646 هیچ کس بهشون نگاه نمیکنه 986 01:23:50,749 --> 01:23:53,718 هیچ کس نمیخواد- کی بهت این اطلاعات رو داده؟- 987 01:23:53,821 --> 01:23:56,996 و اون شیطان پرستایی که کردنش محصول خیابونی چی؟ 988 01:23:57,101 --> 01:24:02,278 هر چیزی که کسی میکشه یا میسوزونه 989 01:24:03,934 --> 01:24:06,593 چینی ها میگیرنش 990 01:24:06,696 --> 01:24:08,502 معتاد کننده ترین چیزیه که تو عمرم دیدم 991 01:24:08,526 --> 01:24:10,804 هیچ وقت همچین چیزی ندیدم 992 01:24:10,907 --> 01:24:13,289 و ما مقصریم به خاطرش چون فقط یه چیز 993 01:24:13,393 --> 01:24:15,671 که بیشتر از چیزای دیگه بهش معتادیم 994 01:24:15,773 --> 01:24:17,500 همون اعتیاده 995 01:24:20,020 --> 01:24:21,710 سانتیاگو 996 01:24:23,955 --> 01:24:25,646 ساکس کجاس؟ 997 01:24:29,166 --> 01:24:31,583 پایین سراشیبیه جیک 998 01:24:34,207 --> 01:24:36,416 برو دنبالش 999 01:24:38,383 --> 01:24:40,420 دخترت چی شد؟ 1000 01:24:49,360 --> 01:24:52,603 وقتی دیدم خودم جراتش رو ندارم 1001 01:24:56,160 --> 01:24:58,610 به ساکس یه دکمه دادم 1002 01:25:00,302 --> 01:25:03,374 تنها چیزی که یادم نمیاد تو کی 9 رو یاد نمیدی 1003 01:26:50,826 --> 01:26:54,036 پیداش کردم برات آدرس رو میفرستم 1004 01:26:59,490 --> 01:27:01,733 1005 01:29:03,441 --> 01:29:05,063 حمله 1006 01:29:12,692 --> 01:29:14,763 مواظب پشتت باش راسر 1007 01:29:27,707 --> 01:29:29,121 1008 01:30:25,178 --> 01:30:27,629 هی مرد 1009 01:30:27,732 --> 01:30:29,941 فقط سگم رو میخوام 1010 01:30:30,045 --> 01:30:31,978 اون دیگه مال تو نیست 1011 01:30:49,513 --> 01:30:52,723 صداش بزن زود باش صداش بزن 1012 01:30:57,313 --> 01:30:58,798 ساکس اینجا 1013 01:31:02,594 --> 01:31:04,769 ساکس بیا 1014 01:31:08,221 --> 01:31:11,085 ساکس اینجا 1015 01:31:11,189 --> 01:31:13,019 بیا اینجا دختر بیا دیگه 1016 01:31:16,540 --> 01:31:19,612 ساکس بیا دیگه 1017 01:31:31,657 --> 01:31:35,386 اون مال منه 1018 01:31:35,490 --> 01:31:37,181 1019 01:31:55,717 --> 01:31:58,236 درست میگی- میدونم- 1020 01:31:58,340 --> 01:32:00,825 اون مال توئه 1021 01:32:00,929 --> 01:32:02,206 اینو بخور 1022 01:32:02,309 --> 01:32:05,139 منو بکش از این بدبختی آزادم کن 1023 01:32:05,243 --> 01:32:06,900 سگ هات رو بنداز به جونم 1024 01:32:10,490 --> 01:32:13,907 اون روز چی میگفتی؟ طرف ما یا خودکشی؟ 1025 01:32:15,875 --> 01:32:17,946 پس فکر کنم این همون خودکشیه نه؟ 1026 01:32:22,398 --> 01:32:24,159 خودکشی کلمه ی بامزه ایه نه؟ 1027 01:32:24,262 --> 01:32:26,023 خیلی 1028 01:32:26,126 --> 01:32:28,577 خودکشی توی آلمانی چیه؟ تو آلمانی حرف میزنی نه؟ 1029 01:32:28,681 --> 01:32:29,889 چیه؟ 1030 01:32:29,992 --> 01:32:31,822 سلبستمورد (به زبان آلمانی یعنی خودکشی) 1031 01:32:59,469 --> 01:33:02,887 هنوز درباره بقایای انسانی پنج قربانی کشف شده 1032 01:33:02,991 --> 01:33:05,545 در میان 100 میلیون تن زباله 1033 01:33:05,648 --> 01:33:07,305 در یک منطقه دفن زباله هنوز پاسخی داده نشده است 1034 01:33:07,409 --> 01:33:10,136 بازرسا میگن اجساد به حدی تجزیه شدن 1035 01:33:10,239 --> 01:33:12,794 که ممکنه تشخیص هویت آن ها 1036 01:33:12,897 --> 01:33:14,761 ماه ها طول بکشه 1037 01:33:14,865 --> 01:33:16,798 در ادامه پوشش خود از این داستان 1038 01:33:16,901 --> 01:33:19,455 مطمئنا شما رو در جریان میزاریم 1039 01:33:30,535 --> 01:33:32,503 چیزی نیست 1040 01:33:32,607 --> 01:33:35,057 تا حالا بهت گفتم چقدر عراق گرمه؟ 1041 01:33:36,645 --> 01:33:40,200 و در مورد دو روز توی سال نمیگما 1042 01:33:40,304 --> 01:33:43,134 در مورد هر روزش صحبت میکنم 130 درجه اس 1043 01:33:43,237 --> 01:33:45,032 میتونی به معنای واقعی یه تخم مرغ روی سنگ درست کنی 1044 01:33:45,136 --> 01:33:47,138 هر چقدر بخوای میتونی تخم مرغ داشته باشی 1045 01:33:47,242 --> 01:33:50,693 اگه تخم مرغ ها رو ببری کل عراق 1046 01:33:50,797 --> 01:33:52,696 توی یه روز دو جین تخم مرغ داری 1047 01:33:52,799 --> 01:33:55,215 و فقط توی عراق قدم نمیزنی 1048 01:33:55,318 --> 01:33:58,771 میتونی توی هر یه ساعت یه تخم مرغ سرخ کنی 1049 01:33:58,874 --> 01:34:00,704 و هر ساعت یه تخم مرغ سرخ شده بخوری 1050 01:34:00,807 --> 01:34:02,326 فقط اونو میندازی روی زمین 1051 01:34:02,429 --> 01:34:04,085 و بوم یه تخم مرغ سرخ شده داری 1052 01:34:04,190 --> 01:34:06,192 میدونی اگه یکم برنج و لوبیا 1053 01:34:06,295 --> 01:34:09,228 هم با خودت ببری تاکو داری 1054 01:34:09,333 --> 01:34:12,129 منظورم این نیست که بخوای واقعا بخوریش 1055 01:34:14,062 --> 01:34:15,511 ولی خب ممکنه بخوای 1056 01:34:15,615 --> 01:34:17,686 به نظر میرسه میخوای همه چی رو بخوری 1057 01:34:17,790 --> 01:34:19,826 مامان منتظرمونه 1058 01:34:19,850 --> 01:34:24,650 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب