1 00:00:24,372 --> 00:00:27,244 (phone ringing) 2 00:00:34,164 --> 00:00:35,426 (phone continues ringing) 3 00:00:35,600 --> 00:00:37,863 (person screaming) 4 00:00:41,171 --> 00:00:43,739 (phone ringing)(pop music playing) 5 00:00:43,913 --> 00:00:45,088 Just one sec. 6 00:00:45,262 --> 00:00:46,698 Hasta El Fuego. Please hold. 7 00:00:47,743 --> 00:00:48,744 Okay. 8 00:00:48,918 --> 00:00:50,137 This way. 9 00:00:50,311 --> 00:00:52,400 (customers chattering, laughing) 10 00:00:53,923 --> 00:00:56,708 (hostess) Here you are. Your server will be right with you. 11 00:00:59,624 --> 00:01:00,669 Hey, Jason. 12 00:01:00,843 --> 00:01:01,887 Hey. 13 00:01:03,063 --> 00:01:04,325 Hi. Do you know what you want? 14 00:01:04,499 --> 00:01:05,499 - Uh, yeah. - Cool. 15 00:01:05,587 --> 00:01:06,805 Thanks. 16 00:01:10,026 --> 00:01:11,071 Hi! 17 00:01:12,028 --> 00:01:13,334 (clears throat) 18 00:01:16,337 --> 00:01:17,903 (cell phone chimes, vibrates) 19 00:01:30,394 --> 00:01:31,787 (chuckles) 20 00:01:33,267 --> 00:01:34,790 (chuckles) 21 00:01:42,928 --> 00:01:43,973 Um... 22 00:01:46,149 --> 00:01:47,281 Okay. 23 00:01:47,455 --> 00:01:49,500 - Another shot? - Yeah, sure. Okay. Um... 24 00:01:49,674 --> 00:01:51,241 (cell phone rings)(hums) 25 00:01:53,374 --> 00:01:54,940 (clears throat) Hi. Hi, Reggie. 26 00:01:55,115 --> 00:01:56,203 Laura, hi.(chuckles) 27 00:01:56,377 --> 00:01:59,510 Hello. Um, so nice to phone-meet you 28 00:01:59,684 --> 00:02:01,164 in this incredibly embarrassing way. 29 00:02:01,338 --> 00:02:04,385 Oh, you know, no... no problem. It's fine. 30 00:02:04,559 --> 00:02:07,518 This is what I get for picking a trendy place with no sign out front, huh? 31 00:02:07,692 --> 00:02:09,129 (chuckles) 32 00:02:09,303 --> 00:02:11,103 Yeah, why do they do that here? I don't know. 33 00:02:11,174 --> 00:02:13,133 I've only been in the city for a few months. 34 00:02:13,307 --> 00:02:15,352 Me, too! No way! Yeah. Oh, wow. 35 00:02:15,526 --> 00:02:18,094 Well, um, it's a very cool restaurant. 36 00:02:18,268 --> 00:02:20,618 Is it on Hudson? Yes. 37 00:02:20,792 --> 00:02:23,186 Am I on Hudson? I don't know. 38 00:02:23,360 --> 00:02:25,275 I am not on Hudson. Shit. 39 00:02:25,449 --> 00:02:26,711 (chuckles) 40 00:02:26,885 --> 00:02:28,887 Uh, I am now walking towards Hudson. 41 00:02:29,061 --> 00:02:30,759 Okay. I am so, so sorry. 42 00:02:30,933 --> 00:02:32,476 This is not the first impression I wanted to make 43 00:02:32,500 --> 00:02:33,718 on a college professor. 44 00:02:33,892 --> 00:02:35,590 Oh, pfft. Associate Professor, 45 00:02:35,764 --> 00:02:37,679 and it's just Film Studies, so... 46 00:02:37,853 --> 00:02:39,637 Oh....you're safe. 47 00:02:39,811 --> 00:02:42,466 Film Studies? That's... (chuckles) ...cool. 48 00:02:42,640 --> 00:02:45,817 You say that, but try teaching a class on 20th-century slashers 49 00:02:45,991 --> 00:02:47,863 to a heap of hungover 19-year-olds. 50 00:02:48,037 --> 00:02:49,865 Slashers, huh? 51 00:02:50,039 --> 00:02:52,159 (imitating Ghostface) What's your favorite scary movie? 52 00:02:52,302 --> 00:02:54,174 Um, not that one. 53 00:02:54,348 --> 00:02:55,827 (both laughing) 54 00:02:56,001 --> 00:02:57,525 So why slashers? 55 00:02:57,699 --> 00:02:59,875 Well, I just, you know, I think it's interesting. 56 00:03:00,049 --> 00:03:02,051 You can really examine the culture of the moment 57 00:03:02,225 --> 00:03:03,665 by looking at the tropes of the time. 58 00:03:03,835 --> 00:03:06,882 Like, um, the masked killer, the final girl, 59 00:03:07,056 --> 00:03:08,056 the different rules: 60 00:03:08,188 --> 00:03:10,973 Don't split up. Don't have sex. 61 00:03:11,147 --> 00:03:12,801 (both chuckling) 62 00:03:12,975 --> 00:03:15,238 Don't answer the phone. Exactly, exactly, exactly. 63 00:03:15,412 --> 00:03:16,761 It's all cliché. 64 00:03:16,935 --> 00:03:18,695 But out of those clichés comes an opportunity 65 00:03:18,807 --> 00:03:20,330 for outsider art. 66 00:03:20,504 --> 00:03:22,724 A voice for the voiceless, you might say. 67 00:03:22,898 --> 00:03:24,552 Mmm.(whispers) Jesus Christ. 68 00:03:24,726 --> 00:03:26,771 Yeah, I'm more of a rom-com guy, to be honest. 69 00:03:26,945 --> 00:03:29,470 (chuckles) Okay, I think I'm on Hudson. 70 00:03:29,644 --> 00:03:31,080 Okay. Um... 71 00:03:31,254 --> 00:03:32,974 What color is the outside of the restaurant? 72 00:03:33,082 --> 00:03:34,344 I-I think it's red. 73 00:03:34,518 --> 00:03:37,478 I don't see anything red. (chuckles) 74 00:03:37,652 --> 00:03:40,350 I, um... I could be wrong. Let me just, um... 75 00:03:40,524 --> 00:03:42,396 Let me go have a little look-see. 76 00:03:42,570 --> 00:03:44,049 Oh, okay. Thank you. 77 00:03:46,356 --> 00:03:47,531 All right, um... 78 00:03:48,532 --> 00:03:50,447 Yep, it's definitely red. 79 00:03:50,621 --> 00:03:53,668 Yeah, I'm not seeing anything red here. 80 00:03:53,842 --> 00:03:55,060 (people chattering) 81 00:03:55,235 --> 00:03:56,671 Sure you're on Hudson? 82 00:03:56,845 --> 00:04:00,196 Um... Oh, crap, I'm still a block over. 83 00:04:00,370 --> 00:04:02,329 It looks like there's an alley I can cut through. 84 00:04:02,503 --> 00:04:03,982 Is the restaurant near an alley? 85 00:04:04,156 --> 00:04:05,723 Um... 86 00:04:06,681 --> 00:04:08,248 Yes! Yes. There is an alley. 87 00:04:08,422 --> 00:04:10,337 Oh, perfect. I'm coming down the alley. 88 00:04:10,511 --> 00:04:12,208 (people continue chattering) 89 00:04:14,515 --> 00:04:15,646 I don't see you. 90 00:04:15,820 --> 00:04:18,562 Wait. Really? Are you sure? 91 00:04:18,736 --> 00:04:20,129 Uh... 92 00:04:22,305 --> 00:04:23,654 Let me just... 93 00:04:23,828 --> 00:04:27,310 Uh, there are some dumpsters about halfway down. 94 00:04:28,180 --> 00:04:30,705 I see them, but I don't see you. 95 00:04:31,793 --> 00:04:33,490 Yeah, I don't see you, either. 96 00:04:34,709 --> 00:04:36,928 This is creepy, right? 97 00:04:37,102 --> 00:04:39,061 Uh, a little bit.(chuckles) 98 00:04:39,235 --> 00:04:41,106 20th-century slashers, huh? 99 00:04:41,281 --> 00:04:43,413 Yeah. Are you sure you're walking towards Hudson? 100 00:04:43,587 --> 00:04:45,110 I'm sure. 101 00:04:45,285 --> 00:04:47,852 Oh, wait, I think I see you! Can you wave? 102 00:04:48,549 --> 00:04:49,811 Can you see me? 103 00:04:49,985 --> 00:04:52,814 Uh, the person I'm looking at isn't waving. 104 00:04:52,988 --> 00:04:55,295 They're just staring at me. 105 00:04:55,991 --> 00:04:57,166 Are you sure? 106 00:04:58,385 --> 00:04:59,690 Okay, this is weird. 107 00:05:01,126 --> 00:05:04,304 Um... Now they're moving towards me. 108 00:05:04,478 --> 00:05:05,478 Are you okay? 109 00:05:05,522 --> 00:05:07,350 Shit. He's following me. 110 00:05:07,524 --> 00:05:09,178 I don't see anybody. 111 00:05:09,352 --> 00:05:12,137 Holy shit! He's after me! 112 00:05:12,312 --> 00:05:13,356 Where are you? 113 00:05:13,530 --> 00:05:15,576 He's got a knife! What? 114 00:05:15,750 --> 00:05:18,187 And that's not the worst part.(voice modulator powers up) 115 00:05:18,361 --> 00:05:19,971 The worst part is... 116 00:05:20,145 --> 00:05:22,147 (as Ghostface) ...you teach a class about slashers 117 00:05:22,322 --> 00:05:25,194 and you still walked into a dark alley. 118 00:05:25,368 --> 00:05:26,500 Alone. 119 00:05:26,674 --> 00:05:28,502 Okay, that's not funny. 120 00:05:29,764 --> 00:05:32,375 (Ghostface chuckles, breathes heavily) 121 00:05:32,549 --> 00:05:33,550 No. 122 00:05:34,551 --> 00:05:35,683 It's not. 123 00:05:38,250 --> 00:05:39,250 (passerby screams) 124 00:05:39,339 --> 00:05:42,646 (people laughing, chattering) 125 00:05:43,821 --> 00:05:45,823 (exhales) 126 00:05:45,997 --> 00:05:48,391 (Ghostface grunting)(screaming) 127 00:06:06,191 --> 00:06:08,150 (gasping) 128 00:06:08,324 --> 00:06:10,761 (Ghostface) Now I see something red. 129 00:06:10,935 --> 00:06:12,197 (grunts)(blood splattering) 130 00:06:12,372 --> 00:06:14,461 (breathing heavily) 131 00:06:14,635 --> 00:06:15,810 (blood dripping) 132 00:06:31,521 --> 00:06:34,872 (laughing in distance)(siren wailing) 133 00:06:46,797 --> 00:06:48,103 (grunts) 134 00:06:52,150 --> 00:06:53,543 (students chattering) 135 00:06:53,717 --> 00:06:56,067 (Reggie humming) 136 00:06:59,070 --> 00:07:01,725 (students chattering, laughing) 137 00:07:05,163 --> 00:07:07,209 (student 1) Hey, girl, you look great! 138 00:07:12,257 --> 00:07:15,739 (student 2) You're not wearing a costume? Come on. 139 00:07:15,913 --> 00:07:18,394 No, I wouldn't - have done that. - Oh, hey. Tara! 140 00:07:18,568 --> 00:07:19,874 Jason. 141 00:07:20,048 --> 00:07:21,876 Are you and Greg gonna come to the OKB party? 142 00:07:22,050 --> 00:07:24,705 Well, if he finishes his Spanish project in time, yes, we will. 143 00:07:24,879 --> 00:07:26,228 Is your sister coming? 144 00:07:26,402 --> 00:07:28,119 No, Sam wouldn't be caught dead at a frat party. 145 00:07:28,143 --> 00:07:30,145 There's a first time for everything. 146 00:07:30,319 --> 00:07:32,103 Not tonight, though. 147 00:07:32,277 --> 00:07:34,976 - Can't convince her? - No. That's not my problem, that's yours. 148 00:07:35,150 --> 00:07:37,457 - Save me a drink! - All right. I'll see you. 149 00:07:43,593 --> 00:07:45,421 (thunder rumbling) 150 00:07:49,164 --> 00:07:51,906 Honey, I'm home! 151 00:07:55,083 --> 00:07:56,388 (victim 1 screaming on TV) 152 00:07:56,563 --> 00:07:57,564 Greg? 153 00:08:00,262 --> 00:08:01,306 Greg? 154 00:08:13,754 --> 00:08:15,320 (victim 1 on TV screams) 155 00:08:24,634 --> 00:08:26,201 (victim 2 on TV screams) 156 00:08:27,681 --> 00:08:29,421 (cell phone ringing) 157 00:08:33,164 --> 00:08:34,252 (cell phone beeps) 158 00:08:35,079 --> 00:08:36,124 I'm sorry, okay? 159 00:08:36,298 --> 00:08:37,865 I... 160 00:08:38,039 --> 00:08:41,216 I just got massive blue balls, and I... I had to practice. 161 00:08:41,390 --> 00:08:43,914 Please don't be mad. How mad are you? 162 00:08:45,220 --> 00:08:48,702 (Ghostface) Oh, I'm not mad, Jason. 163 00:08:48,876 --> 00:08:50,225 Dude. 164 00:08:50,399 --> 00:08:52,357 We said we wouldn't use the voice on each other. 165 00:08:52,532 --> 00:08:55,839 We said a lot of things.(thunder rumbling) 166 00:08:56,013 --> 00:08:57,928 This is Greg, right? 167 00:08:58,102 --> 00:09:00,452 (Ghostface chuckling) 168 00:09:00,627 --> 00:09:02,977 Who else would it be? 169 00:09:03,151 --> 00:09:05,762 (Jason) Where are you? I want to tell you about it. 170 00:09:05,936 --> 00:09:07,329 Oh, by the way, 171 00:09:07,503 --> 00:09:10,114 we should go to that frat party. Tara's going. 172 00:09:10,288 --> 00:09:12,682 What was it like? Not on the phone, man. 173 00:09:12,856 --> 00:09:15,424 Seriously, turn off the fucking voice modulator. 174 00:09:15,598 --> 00:09:17,818 I'm just trying to get the voice right. 175 00:09:17,992 --> 00:09:20,864 You got to have your practice, I get mine. 176 00:09:21,343 --> 00:09:22,431 Whatever. 177 00:09:22,605 --> 00:09:25,086 Just tell me what it felt like. 178 00:09:26,087 --> 00:09:27,567 Then maybe I'll come out. 179 00:09:27,741 --> 00:09:29,133 Dude, I know you're not here. 180 00:09:30,308 --> 00:09:31,396 Humor me. 181 00:09:31,571 --> 00:09:33,137 All right, fine. 182 00:09:35,009 --> 00:09:37,707 (sighs) It was even better 183 00:09:37,881 --> 00:09:40,101 than we ever could have imagined. 184 00:09:40,275 --> 00:09:41,842 (thunder rumbling) 185 00:09:42,016 --> 00:09:44,018 I mean, when the knife went in her, 186 00:09:44,192 --> 00:09:48,718 it's like she wasn't human anymore. 187 00:09:49,501 --> 00:09:50,633 Just an animal. 188 00:09:50,807 --> 00:09:52,853 (victim 2 on TV screaming, crying) 189 00:09:53,027 --> 00:09:56,117 And every time it went in, 190 00:09:56,291 --> 00:10:00,556 she was less and less human. 191 00:10:02,471 --> 00:10:03,515 And then, 192 00:10:04,821 --> 00:10:07,258 she was just meat. 193 00:10:07,432 --> 00:10:10,653 But she wasn't just meat, Jason. 194 00:10:10,827 --> 00:10:13,656 She was a person. Our film professor. 195 00:10:13,830 --> 00:10:14,918 Yeah, well, 196 00:10:16,093 --> 00:10:18,008 fuck her.(Ghostface chuckles) 197 00:10:19,227 --> 00:10:20,532 (clears throat) 198 00:10:20,707 --> 00:10:22,752 She gave me a C-minus on my giallo paper. 199 00:10:22,926 --> 00:10:26,190 Is that why you killed her? Because of the C-minus?(sighs) 200 00:10:26,364 --> 00:10:29,193 Who's next, your grade-school vice principal? 201 00:10:29,367 --> 00:10:30,847 You know who's next. 202 00:10:31,021 --> 00:10:32,283 Why are you being like this? 203 00:10:32,457 --> 00:10:34,372 Come on, Jason. 204 00:10:34,546 --> 00:10:36,679 How long have we known each other? 205 00:10:40,422 --> 00:10:41,641 You tell me. 206 00:10:45,645 --> 00:10:46,863 Eight years. 207 00:10:47,037 --> 00:10:49,561 We met in junior high. In Atlanta. 208 00:10:49,736 --> 00:10:53,565 I just want you to tell me why you think you're doing this. 209 00:10:53,740 --> 00:10:54,741 In your words. 210 00:10:54,915 --> 00:10:56,351 We're finishing Richie's film. 211 00:10:56,525 --> 00:10:58,832 That's right, by killing Sam and Tara. 212 00:10:59,006 --> 00:11:00,355 Why are you fucking with me? 213 00:11:01,225 --> 00:11:03,053 Why won't you tell me where you are? 214 00:11:03,227 --> 00:11:06,143 Why do you keep asking me that? I already told you. 215 00:11:06,317 --> 00:11:08,058 I'm here. 216 00:11:10,495 --> 00:11:13,411 Let's play a game.(sighs) Shit. 217 00:11:13,585 --> 00:11:15,283 Do you know Warmer, Colder? 218 00:11:15,457 --> 00:11:17,502 Come on, find me. 219 00:11:17,677 --> 00:11:19,896 And then we'll go and cut up the Carpenter sisters. 220 00:11:20,070 --> 00:11:22,116 Are you using the fucking cameras? 221 00:11:22,290 --> 00:11:23,900 Yeah. The cameras. 222 00:11:24,074 --> 00:11:27,948 And at the moment, you're very, very cold. 223 00:11:28,122 --> 00:11:29,906 All right, douchebag, let's play. 224 00:11:37,784 --> 00:11:39,350 Cold. 225 00:11:40,787 --> 00:11:43,137 (sighs) 226 00:11:45,008 --> 00:11:46,662 Heating up. 227 00:11:52,276 --> 00:11:53,408 Warmer. 228 00:11:56,411 --> 00:11:57,542 Warmer. 229 00:11:57,717 --> 00:11:59,849 (heartbeat thumping) 230 00:12:06,160 --> 00:12:08,118 (chattering on TV) 231 00:12:13,950 --> 00:12:15,822 All right, you know what? This is stupid. 232 00:12:15,996 --> 00:12:17,171 I'm gonna hang up now. 233 00:12:17,345 --> 00:12:18,868 But you're getting warmer. 234 00:12:19,042 --> 00:12:20,783 (character moaning on TV) 235 00:12:23,830 --> 00:12:25,092 Colder. 236 00:12:32,447 --> 00:12:33,535 Warmer. 237 00:12:35,450 --> 00:12:36,581 Warmer. 238 00:12:37,539 --> 00:12:39,628 You're on fire! 239 00:12:40,847 --> 00:12:43,023 (gasps) Oh, fuck! 240 00:12:43,197 --> 00:12:45,112 (screams) 241 00:12:49,420 --> 00:12:51,074 Do you feel like an animal, Jason? 242 00:12:51,248 --> 00:12:53,120 (screaming) 243 00:12:54,251 --> 00:12:55,383 Please, stop! 244 00:12:59,039 --> 00:13:00,257 Like meat? 245 00:13:02,912 --> 00:13:05,480 But we have to finish the movie. 246 00:13:05,654 --> 00:13:07,438 Who gives a fuck about movies? 247 00:13:07,612 --> 00:13:08,962 (Jason screams) 248 00:13:09,136 --> 00:13:10,224 ♪ In my head ♪ 249 00:13:10,398 --> 00:13:11,921 ♪ Let it begin ♪ 250 00:13:12,095 --> 00:13:13,836 ♪ Push it away But it's pulling me in ♪ 251 00:13:14,010 --> 00:13:15,446 ♪ Trying to pretend ♪ 252 00:13:15,620 --> 00:13:17,405 ♪ I'm not aware When I do it again ♪ 253 00:13:17,579 --> 00:13:19,146 ♪ I know the signs ♪ 254 00:13:19,320 --> 00:13:21,148 ♪ I see the pattern In front of my eyes ♪ 255 00:13:21,322 --> 00:13:23,237 ♪ Something inside me Open it wide ♪ 256 00:13:23,411 --> 00:13:25,251 ♪ Stretching me ♪(backup singer) ♪ In my head ♪ 257 00:13:25,326 --> 00:13:27,067 ♪ I can feel it getting closer ♪ 258 00:13:27,241 --> 00:13:28,764 ♪ In my head ♪ 259 00:13:28,938 --> 00:13:30,722 ♪ Breathing heavy On my shoulder ♪ 260 00:13:30,897 --> 00:13:34,422 ♪ And I'm trying to fake it ♪ 261 00:13:34,596 --> 00:13:38,208 ♪ But there's no way To escape it ♪ 262 00:13:38,382 --> 00:13:40,776 ♪ In my head ♪(music ends) 263 00:13:40,950 --> 00:13:43,213 So how are the new meds treating you? 264 00:13:44,693 --> 00:13:45,912 Okay, I think. 265 00:13:47,435 --> 00:13:49,437 Still not seeing anyone I shouldn't be. 266 00:13:50,568 --> 00:13:52,614 What I'm really worried about, though, is Tara. 267 00:13:52,788 --> 00:13:55,660 What I'm really worried about is you. 268 00:13:55,835 --> 00:13:58,272 You've been coming here for six months now, 269 00:13:58,446 --> 00:13:59,926 and all we've really spoken about 270 00:14:00,100 --> 00:14:02,493 is how your sister isn't dealing with 271 00:14:02,667 --> 00:14:04,278 whatever happened to both of you 272 00:14:04,452 --> 00:14:05,801 a year ago. 273 00:14:05,975 --> 00:14:08,064 Now, you've alluded to an abusive relationship, 274 00:14:08,238 --> 00:14:10,893 issues with your father, 275 00:14:11,067 --> 00:14:16,464 but every time I push you for specifics, you shut down. 276 00:14:18,814 --> 00:14:20,163 I have trust issues. 277 00:14:20,903 --> 00:14:21,904 Okay. 278 00:14:23,514 --> 00:14:25,168 If I'm going to help you, 279 00:14:25,342 --> 00:14:29,346 um, I... I need you to give me the details. 280 00:14:34,438 --> 00:14:35,483 Okay. 281 00:14:43,056 --> 00:14:44,753 My father was Billy Loomis. 282 00:14:45,754 --> 00:14:47,103 He was a famous serial killer. 283 00:14:48,496 --> 00:14:49,976 They made a movie about him. 284 00:14:50,933 --> 00:14:52,892 Yeah. Mm-hmm. Certainly did. 285 00:14:53,066 --> 00:14:54,284 Last year I found out 286 00:14:54,458 --> 00:14:56,765 that my boyfriend was also a serial killer 287 00:14:56,939 --> 00:14:59,072 and only dating me because he idolized my father. 288 00:14:59,246 --> 00:15:01,291 - Uh-huh. - Him and his psycho girlfriend 289 00:15:01,465 --> 00:15:02,814 killed a bunch of people. 290 00:15:02,989 --> 00:15:04,789 And when it got out that I'm Billy's daughter, 291 00:15:04,947 --> 00:15:06,601 this crazy rumor started online 292 00:15:06,775 --> 00:15:08,951 that I orchestrated the whole thing and framed them. 293 00:15:10,344 --> 00:15:11,432 (sighs) 294 00:15:14,000 --> 00:15:15,131 (grunts) 295 00:15:17,525 --> 00:15:18,525 Huh? 296 00:15:18,656 --> 00:15:20,484 (Sam) Richie was my boyfriend. 297 00:15:26,229 --> 00:15:27,535 But you didn't. 298 00:15:28,753 --> 00:15:30,799 - Of course not. - Okay. 299 00:15:30,973 --> 00:15:32,540 He almost killed my sister 300 00:15:32,714 --> 00:15:33,758 and me, 301 00:15:34,672 --> 00:15:35,978 before I stopped him. 302 00:15:36,152 --> 00:15:37,588 Okay, and how... 303 00:15:37,762 --> 00:15:39,851 How-how did you stop him? 304 00:15:40,026 --> 00:15:43,029 Well, I stabbed him 22 times and slit his throat. 305 00:15:43,203 --> 00:15:45,814 And then I shot him in the head. 306 00:15:45,988 --> 00:15:48,251 But that's not why I'm here. 307 00:15:50,166 --> 00:15:51,646 Why are you here? 308 00:15:53,387 --> 00:15:54,388 Because... 309 00:15:58,218 --> 00:16:00,394 it felt right. 310 00:16:06,269 --> 00:16:09,403 I... (clears throat) Uh... I think we're done here. 311 00:16:10,752 --> 00:16:13,755 What? No, you said give you details. I'm just... 312 00:16:13,929 --> 00:16:16,932 I... I'm not equipped to deal with this kind of thing. 313 00:16:17,106 --> 00:16:19,891 Please, Dr. Stone. I'm asking for your help. 314 00:16:20,066 --> 00:16:22,677 By law, I'm required to report this to the authorities. 315 00:16:22,851 --> 00:16:24,809 Report it? Report what? 316 00:16:24,984 --> 00:16:26,724 I didn't say I was gonna do anything. 317 00:16:27,421 --> 00:16:28,813 Not explicitly, no. 318 00:16:28,988 --> 00:16:30,076 You know what? 319 00:16:31,033 --> 00:16:32,121 Forget it. 320 00:16:33,688 --> 00:16:35,385 You're just like all the others. 321 00:16:36,343 --> 00:16:38,736 (exhales)(door slams shut) 322 00:16:39,433 --> 00:16:41,609 (people chattering) 323 00:16:41,783 --> 00:16:44,133 (siren wailing) 324 00:16:52,446 --> 00:16:54,839 (line ringing) 325 00:16:58,800 --> 00:17:01,020 Hey, you've reached Tara. Why aren't you texting me? 326 00:17:01,194 --> 00:17:04,197 (line beeps) You know you're supposed to pick up when I call. 327 00:17:04,371 --> 00:17:07,722 I got out of therapy early, so I was thinking maybe we cook dinner tonight. 328 00:17:07,896 --> 00:17:10,812 If you want. I'll see you soon. 329 00:17:11,682 --> 00:17:14,903 (locks clicking) 330 00:17:18,994 --> 00:17:20,909 (locks clicking) 331 00:17:22,258 --> 00:17:23,564 Hey! 332 00:17:29,048 --> 00:17:30,614 Tara? 333 00:17:36,098 --> 00:17:38,492 (thudding)(glass clinking) 334 00:17:39,928 --> 00:17:42,278 (roommate moaning) 335 00:17:46,456 --> 00:17:49,285 (bed frame creaking)(roommate continues moaning) 336 00:17:49,459 --> 00:17:51,113 (roommate) Oh, yeah.(sighs, chuckles) 337 00:17:51,287 --> 00:17:52,723 Quinn? 338 00:17:52,897 --> 00:17:54,899 (Quinn chuckles) Oh, shit.(Quinn's lover) Come on! 339 00:17:55,987 --> 00:17:57,685 (whispers) Were we being too loud? 340 00:17:57,859 --> 00:18:00,514 (Quinn's lover groaning) Not at all. Have you seen Tara? 341 00:18:00,688 --> 00:18:01,906 Um... 342 00:18:02,081 --> 00:18:03,343 Don't be mad. 343 00:18:03,517 --> 00:18:05,237 - Why would I be mad? - Because you get mad. 344 00:18:05,997 --> 00:18:07,390 Is that Paul? 345 00:18:07,564 --> 00:18:09,871 (Quinn's lover) Who the fuck is Paul? 346 00:18:10,045 --> 00:18:12,569 Life, I have found, 347 00:18:12,743 --> 00:18:14,919 is about variety. 348 00:18:18,227 --> 00:18:19,228 (scoffs) 349 00:18:19,707 --> 00:18:20,795 Okay. 350 00:18:22,144 --> 00:18:24,190 - Uh, this one's yours. - Thanks. 351 00:18:24,364 --> 00:18:25,582 Where's Tara? 352 00:18:25,756 --> 00:18:27,845 She went to the Omega Kappa Beta party. 353 00:18:28,019 --> 00:18:29,717 I begged her not to go to that! 354 00:18:29,891 --> 00:18:31,327 And we've now arrived at mad. 355 00:18:33,416 --> 00:18:35,288 Do you know if she at least took her Taser? 356 00:18:35,462 --> 00:18:38,900 I cannot speak to how heavily armed Tara is 357 00:18:39,074 --> 00:18:40,858 at this fraternity party. 358 00:18:41,032 --> 00:18:42,121 (sighs) 359 00:18:44,558 --> 00:18:46,342 (Quinn's lover) Babe, you coming back? "Babe"? 360 00:18:46,516 --> 00:18:47,517 I don't know. 361 00:18:49,215 --> 00:18:50,216 (Sam sighs) 362 00:18:51,695 --> 00:18:52,870 (Quinn gasps) 363 00:18:53,044 --> 00:18:55,569 Ooh, is Cute Boy shirtless again? 364 00:18:55,743 --> 00:18:59,790 (Quinn's lover) - Who's Cute Boy, babe? - Always you... sweetie. 365 00:18:59,964 --> 00:19:02,084 You guys have been checking each other out for months. 366 00:19:02,184 --> 00:19:03,533 Why don't you just talk to him? 367 00:19:03,707 --> 00:19:05,144 Because that right there 368 00:19:05,318 --> 00:19:07,165 is about all the romantic interaction I'm ready for. 369 00:19:07,189 --> 00:19:09,060 - I'm gonna go find Tara. - Okay. 370 00:19:09,235 --> 00:19:10,758 - Be right back. - Bye. 371 00:19:10,932 --> 00:19:12,934 (door opens, closes)(whispers) Damn. 372 00:19:13,108 --> 00:19:15,066 ("Blow the Whistle" playing) 373 00:19:15,241 --> 00:19:18,069 (partygoers laughing, chatting) 374 00:19:18,244 --> 00:19:21,899 ♪ And for the last 300 months I made 16 albums... ♪ 375 00:19:22,073 --> 00:19:23,336 (cheering) 376 00:19:25,164 --> 00:19:27,688 (chanting) Chug, chug, chug, chug! 377 00:19:27,862 --> 00:19:29,646 ♪ Two singers And ten comedians ♪ 378 00:19:29,820 --> 00:19:32,736 ♪ And I'm still gonna yell it Every time you see me in ♪ 379 00:19:32,910 --> 00:19:34,608 ♪ What's my favorite word... ♪ 380 00:19:36,305 --> 00:19:37,567 What up, man? 381 00:19:37,741 --> 00:19:39,110 (partygoer 1) Where can I get another beer? 382 00:19:39,134 --> 00:19:40,774 (partygoer 2) Who's drinking? Let's party! 383 00:19:40,918 --> 00:19:43,573 (partygoer 1) Hey, guys. Oh, my God, Lou, how are you? 384 00:19:43,747 --> 00:19:45,706 ♪ Blow the whistle ♪ 385 00:19:45,880 --> 00:19:47,795 ♪ Blow the whistle ♪ 386 00:19:48,839 --> 00:19:50,276 It doesn't bother you? 387 00:19:50,450 --> 00:19:53,888 Being at a house party after you were almost 388 00:19:54,062 --> 00:19:56,151 brutally murdered at a house party? 389 00:19:56,325 --> 00:19:58,762 No, I think of it like being struck by lightning. 390 00:19:58,936 --> 00:20:00,590 The odds of it happening twice 391 00:20:00,764 --> 00:20:02,288 to the same person are extremely low. 392 00:20:02,462 --> 00:20:03,593 Ah. 393 00:20:03,767 --> 00:20:06,248 Guess I should stay close to you then. 394 00:20:06,422 --> 00:20:08,207 (both chuckle) 395 00:20:09,469 --> 00:20:11,079 Shit, I'm sorry. (giggles) Watch out. 396 00:20:11,253 --> 00:20:13,168 Hi.(laughing) 397 00:20:14,561 --> 00:20:15,910 How are you doing, T? 398 00:20:16,084 --> 00:20:17,128 (giggling) Hi. 399 00:20:18,391 --> 00:20:19,479 You're lying. 400 00:20:19,653 --> 00:20:21,176 No, last one's kicked. 401 00:20:21,350 --> 00:20:23,570 We got some hard stuff in the kitchen, though. 402 00:20:25,572 --> 00:20:26,573 Frankie. 403 00:20:27,443 --> 00:20:28,444 Tara. 404 00:20:29,576 --> 00:20:30,751 Lead the way. 405 00:20:31,447 --> 00:20:33,101 You Omega Beta Zeta? 406 00:20:33,275 --> 00:20:35,538 No, not yet. But I might rush it. 407 00:20:35,712 --> 00:20:38,280 Oh, freshman. Right on! 408 00:20:39,847 --> 00:20:41,327 Where from? 409 00:20:43,416 --> 00:20:44,634 Michigan. 410 00:20:44,808 --> 00:20:45,983 All right. 411 00:20:46,157 --> 00:20:47,768 You know what? 412 00:20:47,942 --> 00:20:50,249 I got a bottle of Fireball up in my room. 413 00:20:53,774 --> 00:20:54,774 (scoffs) 414 00:20:54,862 --> 00:20:56,429 Fuck it. Yeah, go. 415 00:20:58,605 --> 00:21:00,868 - Uh... Oh, I don't love that. - Mm-mmm. 416 00:21:01,042 --> 00:21:02,348 (laughing) 417 00:21:02,522 --> 00:21:04,045 Hey! You want to call it a night? 418 00:21:05,089 --> 00:21:06,395 No, uh... 419 00:21:06,569 --> 00:21:08,441 I think that I'm actually still gonna hang, 420 00:21:08,615 --> 00:21:10,138 but you guys don't have to wait for me. 421 00:21:10,312 --> 00:21:12,140 Don't worry. I'll take care of her. 422 00:21:12,314 --> 00:21:13,576 I'm Frankie. 423 00:21:13,750 --> 00:21:15,752 And I'm spectacularly uninterested 424 00:21:15,926 --> 00:21:17,493 in knowing anything about you. 425 00:21:18,712 --> 00:21:20,366 (laughs) 426 00:21:20,540 --> 00:21:22,368 No, dude, Anika, I'm not that bad. 427 00:21:22,542 --> 00:21:25,545 But I appreciate you looking out for me. 428 00:21:26,372 --> 00:21:27,503 (chuckles) 429 00:21:30,201 --> 00:21:32,247 Let me see it in your face. Mmm. Mmm. 430 00:21:32,421 --> 00:21:35,250 - Closer. Closer. Ooh. Uh. - Ooh. 431 00:21:35,424 --> 00:21:36,469 All right, all right. 432 00:21:36,643 --> 00:21:38,209 Cheers, man, to the dynamic duo 433 00:21:38,384 --> 00:21:41,778 of Hortense Tower, third floor, room 315. 434 00:21:41,952 --> 00:21:43,258 - Whoo! - Yeah! 435 00:21:44,041 --> 00:21:46,000 (groans, spits) 436 00:21:46,174 --> 00:21:48,611 Oh, man. Time to start making moves. 437 00:21:48,785 --> 00:21:50,874 Yeah, get you out there. Introduce you to some girls! 438 00:21:51,048 --> 00:21:52,136 What about her? 439 00:21:53,660 --> 00:21:54,748 She's gorgeous. 440 00:21:54,922 --> 00:21:56,402 - Great. Ask her out. - No, I can't. 441 00:21:56,576 --> 00:21:58,099 Ask her out. Ask her out. 442 00:21:58,273 --> 00:21:59,622 Shut up! 443 00:21:59,796 --> 00:22:01,296 Got to have confidence. Plus, look at you, man! 444 00:22:01,320 --> 00:22:02,625 You're a snack! 445 00:22:02,799 --> 00:22:04,801 Practically an entire meal all on your own. 446 00:22:04,975 --> 00:22:06,934 - Really? - Yeah. You're Ethan Landry. 447 00:22:07,108 --> 00:22:08,370 Hey, excuse me! 448 00:22:08,544 --> 00:22:10,503 - Chad. - Howdy. How you doing? 449 00:22:10,677 --> 00:22:13,070 My friend here, he's a snack, right? 450 00:22:15,899 --> 00:22:16,987 (Chad chuckles) 451 00:22:17,161 --> 00:22:18,946 - What did that mean? - No, it's good. 452 00:22:19,120 --> 00:22:20,121 - What? - It's not bad. 453 00:22:20,295 --> 00:22:21,455 There's room for improvement! 454 00:22:21,601 --> 00:22:23,342 Hey, big guy, you're needed. 455 00:22:25,169 --> 00:22:26,606 See ya. 456 00:22:26,780 --> 00:22:28,999 Aren't you that girl involved in that "Stab" shit 457 00:22:29,173 --> 00:22:30,610 in California last year? 458 00:22:30,784 --> 00:22:33,090 No. That's a different pirate. 459 00:22:33,264 --> 00:22:34,831 Hey, partner! 460 00:22:36,137 --> 00:22:37,443 Tara's good down here. 461 00:22:37,617 --> 00:22:39,749 (scoffs) Sorry, bro, I didn't catch that. 462 00:22:39,923 --> 00:22:41,360 (chuckles) 463 00:22:41,534 --> 00:22:42,970 Yeah, you did. 464 00:22:43,144 --> 00:22:44,319 No, Chad. 465 00:22:45,581 --> 00:22:48,149 - It's fine. I want to. - Yeah, see, Chad? 466 00:22:48,889 --> 00:22:50,499 - It's okay. - She wants to. 467 00:22:50,673 --> 00:22:52,240 Come on.(winces) Ow! 468 00:22:52,414 --> 00:22:56,287 - Get your fucking hands off her. - Get the fuck off me! 469 00:22:56,462 --> 00:22:57,680 Guys! 470 00:22:57,854 --> 00:22:59,769 Who the fuck are you, Risky Business? 471 00:22:59,943 --> 00:23:01,292 Stop!(Sam) Guys, guys! 472 00:23:01,467 --> 00:23:02,816 Sorry to interrupt. 473 00:23:02,990 --> 00:23:04,870 I'm just gonna tase you in the balls real quick. 474 00:23:04,905 --> 00:23:07,255 (grunts, shrieks) 475 00:23:07,429 --> 00:23:09,170 Don't ever lay hands on my sister. 476 00:23:09,344 --> 00:23:11,390 You fucking bitch! 477 00:23:11,564 --> 00:23:13,304 Sam.(Frankie) Fuck you! 478 00:23:13,479 --> 00:23:14,871 Are you fucking kidding me? 479 00:23:15,045 --> 00:23:16,525 You're stalking me now? 480 00:23:18,397 --> 00:23:20,137 Holy shit, it's that psycho girl! 481 00:23:20,834 --> 00:23:22,401 (partygoer) That's her? 482 00:23:22,575 --> 00:23:24,838 (partygoers chattering) 483 00:23:25,012 --> 00:23:27,101 Tara. Will you stop? 484 00:23:27,275 --> 00:23:29,209 I cannot believe you did that! You embarrassed me. 485 00:23:29,233 --> 00:23:30,321 That guy was a dick. 486 00:23:30,496 --> 00:23:31,516 He was gonna take advantage of you. 487 00:23:31,540 --> 00:23:32,672 - So? - So? 488 00:23:32,846 --> 00:23:34,171 If I want to hook up with an asshole, 489 00:23:34,195 --> 00:23:35,588 that's my decision! 490 00:23:35,762 --> 00:23:37,764 - It's my decision. - Okay. 491 00:23:37,938 --> 00:23:39,156 It's not about you! 492 00:23:39,330 --> 00:23:40,810 You're out of my life for five years, 493 00:23:40,984 --> 00:23:42,986 and then you can't leave me alone for five minutes. 494 00:23:43,160 --> 00:23:45,772 Because you're not dealing with what happened to us. 495 00:23:45,946 --> 00:23:47,706 Have you even gone to see the counselor once? 496 00:23:47,817 --> 00:23:49,515 (Tara) No, I'm not going to.(Sam) Why not? 497 00:23:49,689 --> 00:23:52,605 Because I'm uninterested in living in the past like you are. 498 00:23:52,779 --> 00:23:54,626 - What's that supposed to mean? - Guys, come on. 499 00:23:54,650 --> 00:23:57,305 It means I'm not gonna let what happened to us for three days 500 00:23:57,479 --> 00:23:59,481 define the rest of my life. 501 00:23:59,655 --> 00:24:02,223 So you're just gonna pretend it never happened. 502 00:24:02,397 --> 00:24:05,444 What are you doing here, Sam? In New York. 503 00:24:05,618 --> 00:24:08,142 You're working two shitty jobs to help with rent, whatever, 504 00:24:08,316 --> 00:24:09,883 but what's your plan? 505 00:24:11,362 --> 00:24:13,060 I know what I'm gonna do. 506 00:24:13,234 --> 00:24:15,323 Okay? Because I'm gonna keep going to college, 507 00:24:15,497 --> 00:24:18,239 I'm gonna get my degree, and I'm gonna live my life. 508 00:24:18,761 --> 00:24:19,980 My life. 509 00:24:20,937 --> 00:24:22,112 Okay? I know. 510 00:24:23,505 --> 00:24:24,811 You just followed me here, 511 00:24:24,985 --> 00:24:26,726 and you won't let me out of your sight. 512 00:24:29,424 --> 00:24:30,793 I'm just trying to look out for you. 513 00:24:30,817 --> 00:24:32,819 I... (sighs) 514 00:24:32,993 --> 00:24:33,993 I know. 515 00:24:34,124 --> 00:24:35,430 I know you are. 516 00:24:36,953 --> 00:24:39,390 You can't do it for the rest of my life, though. 517 00:24:40,914 --> 00:24:42,481 You have to let me go. 518 00:24:43,699 --> 00:24:45,135 (footsteps approaching) Hey! 519 00:24:45,309 --> 00:24:46,354 (gasps) 520 00:24:46,528 --> 00:24:47,660 Murderer! 521 00:24:47,834 --> 00:24:49,879 What the fuck is wrong with you, bitch? 522 00:24:50,053 --> 00:24:51,141 You got a problem with me? 523 00:24:51,315 --> 00:24:52,795 You guys should stay away from her. 524 00:24:52,969 --> 00:24:55,208 - She knows what she did. - I didn't fucking do anything! 525 00:24:55,232 --> 00:24:56,625 Sure, bitch. 526 00:24:56,799 --> 00:24:57,626 Walk away! 527 00:24:57,800 --> 00:24:59,323 I'm so sick of this shit. 528 00:24:59,498 --> 00:25:01,456 (Mindy) Hey, calm down. Come on. 529 00:25:01,630 --> 00:25:03,980 Hey, I have tissues if you want tissues. 530 00:25:04,154 --> 00:25:05,765 ("When the party's over" playing) 531 00:25:05,939 --> 00:25:07,375 I have, like, three tissues. 532 00:25:07,549 --> 00:25:13,033 ♪ Don't you know too much Already? ♪ 533 00:25:15,209 --> 00:25:21,607 ♪ I'll only hurt you If you let me♪(thunder rumbling) 534 00:25:24,740 --> 00:25:30,093 ♪ Call me friend But keep me closer... ♪ 535 00:25:30,267 --> 00:25:31,486 (knocks on door)(Quinn) Hey. 536 00:25:31,660 --> 00:25:34,750 I'm sorry I told Sam where you went. 537 00:25:34,924 --> 00:25:36,970 It's fine. I just... 538 00:25:38,624 --> 00:25:40,147 She's all the way up my ass. 539 00:25:40,843 --> 00:25:42,236 Like usual. 540 00:25:42,410 --> 00:25:45,935 I know what it's like when they hold on too tight. 541 00:25:46,545 --> 00:25:48,547 After we, um... 542 00:25:50,549 --> 00:25:51,811 lost my brother, 543 00:25:53,160 --> 00:25:56,467 my dad wouldn't leave me alone. (chuckles) 544 00:25:56,642 --> 00:26:00,123 He even transferred to the NYPD when I got into college, so... 545 00:26:00,297 --> 00:26:02,517 Stalker much? (chuckles) 546 00:26:05,085 --> 00:26:08,741 I'm gonna go, let you guys... chat. 547 00:26:12,614 --> 00:26:14,224 (door closes)(Tara) Thank you. 548 00:26:14,398 --> 00:26:17,097 You can, um, go back to your dorm. 549 00:26:17,271 --> 00:26:19,075 I'm pretty sure the fighting is done for the day. 550 00:26:19,099 --> 00:26:21,014 That's too bad. 551 00:26:21,188 --> 00:26:24,234 I was actually looking forward to getting some shots in while I can. 552 00:26:24,408 --> 00:26:25,584 - Oh, yeah? - Yeah. 553 00:26:25,758 --> 00:26:27,150 Bring it.(chuckles) 554 00:26:28,064 --> 00:26:29,239 Um... 555 00:26:32,460 --> 00:26:33,635 Thank you 556 00:26:33,809 --> 00:26:36,507 for not letting me go up those stairs. 557 00:26:36,682 --> 00:26:38,509 ♪ ...you'll be a dream ♪ 558 00:26:40,424 --> 00:26:41,991 Yeah, I don't know, 559 00:26:42,165 --> 00:26:44,559 I think I was just more messed up than I realized. 560 00:26:44,733 --> 00:26:48,650 ♪ And I watch you float Cross the floor And the night... ♪ 561 00:26:48,824 --> 00:26:51,958 Survivors got to stick together... you know. 562 00:26:52,132 --> 00:26:55,091 And besides, you can do a lot better than Date Rape Frankie. 563 00:26:56,223 --> 00:26:57,441 Tara, you're... 564 00:27:00,444 --> 00:27:02,533 I think you're really special. 565 00:27:02,708 --> 00:27:09,453 ♪ Maybe we're only strangers On mystery trains ♪ 566 00:27:09,628 --> 00:27:13,457 ♪ You're only a ghost Who has stolen my heart away ♪ 567 00:27:13,632 --> 00:27:15,285 I'm not messed up anymore. 568 00:27:17,070 --> 00:27:18,419 Just so you know. 569 00:27:20,073 --> 00:27:21,117 Okay. 570 00:27:21,291 --> 00:27:24,033 ♪ Now, if you need me... ♪ 571 00:27:24,207 --> 00:27:25,731 I forgot my phone. 572 00:27:27,646 --> 00:27:29,822 - Did I cock-block you? - What did you just say? 573 00:27:29,996 --> 00:27:31,345 - I cock-blocked you. - No. 574 00:27:31,519 --> 00:27:33,159 I cock-blocked you, didn't I? Immediate no. 575 00:27:33,303 --> 00:27:34,783 Please stop saying the word "cock." 576 00:27:34,957 --> 00:27:37,612 What did you need?(Quinn) My phone. 577 00:27:37,786 --> 00:27:40,006 Don't ever enter a room - like that again. - I won't. 578 00:27:40,180 --> 00:27:41,529 - No, it was rude. - I'm gonna go. 579 00:27:41,703 --> 00:27:43,792 But get some rest, get sober, 580 00:27:43,966 --> 00:27:46,012 and please don't kill your sister, okay? 581 00:27:46,186 --> 00:27:47,666 She loves you very much. 582 00:27:48,841 --> 00:27:50,669 Good night!(Tara) Bye-bye. 583 00:27:50,843 --> 00:27:54,194 Quinn...(whispers) I'm sorry. I'm sorry. 584 00:27:56,065 --> 00:27:57,066 Fuck. 585 00:27:58,502 --> 00:28:00,896 (inhales, sighs) 586 00:28:01,070 --> 00:28:07,250 ♪ Maybe we were always strangers On mystery trains ♪ 587 00:28:07,424 --> 00:28:11,820 ♪ You were only a ghost That has stolen my heart away ♪ 588 00:28:14,954 --> 00:28:16,825 (gate buzzes, opens) 589 00:28:48,596 --> 00:28:50,293 (gate buzzes)(whispers) Careful. 590 00:28:51,904 --> 00:28:54,167 Someone might see us. 591 00:28:56,560 --> 00:28:58,998 (whispers) You always say the most romantic things. 592 00:28:59,694 --> 00:29:01,609 - Danny. - What? 593 00:29:01,783 --> 00:29:04,743 Can I help it if my kink is "woman who's ashamed to be seen with me"? 594 00:29:04,917 --> 00:29:07,049 Come on. You know it's not that. 595 00:29:07,223 --> 00:29:09,965 I'm just not ready for... 596 00:29:10,139 --> 00:29:12,925 I know, for your sister and your friends to know 597 00:29:13,099 --> 00:29:16,058 that you enjoy physical contact with another human being. 598 00:29:16,232 --> 00:29:17,756 I get it, I do. 599 00:29:17,930 --> 00:29:20,106 Your secret is safe with me. 600 00:29:20,280 --> 00:29:22,935 A little thing... It's not a big deal... 601 00:29:23,109 --> 00:29:25,676 I just can't help but notice that you're covered in Cherry Coke. 602 00:29:25,851 --> 00:29:28,288 Um, I'm pretty sure it's Diet Cherry Coke, actually. 603 00:29:28,462 --> 00:29:30,290 - Oh. - What, you don't like it? 604 00:29:30,464 --> 00:29:32,727 No, I love it! I do. 605 00:29:32,901 --> 00:29:36,078 It's a very sensual, aromatic choice. 606 00:29:36,644 --> 00:29:38,124 (chuckles) 607 00:29:39,168 --> 00:29:41,344 Was that another conspiracy nut? 608 00:29:41,518 --> 00:29:44,304 Being famous isn't all it's cracked up to be. 609 00:29:45,827 --> 00:29:48,830 And Tara's pissed at me. - Again. - Mm-hmm. 610 00:29:49,004 --> 00:29:51,398 She says she wants me to let her go. 611 00:29:52,834 --> 00:29:54,634 Yeah, family can be rough.(running footsteps) 612 00:29:54,749 --> 00:29:56,098 (Chad) Sam! 613 00:29:56,272 --> 00:29:58,579 Get up here right now! 614 00:29:58,753 --> 00:30:01,036 (reporter on TV) I'm standing in front of the apartment building... 615 00:30:01,060 --> 00:30:02,900 What's going on? ...where the mutilated bodies 616 00:30:02,975 --> 00:30:04,759 of two students... Cute Boy. Nice. 617 00:30:04,933 --> 00:30:06,413 Were discovered. 618 00:30:06,587 --> 00:30:08,763 Their names have just been released by police. 619 00:30:08,937 --> 00:30:10,417 Jason Carvey and Greg Bruckner. 620 00:30:10,591 --> 00:30:12,898 Holy shit, that's that chode from our Film Studies class! 621 00:30:13,072 --> 00:30:15,232 The one obsessed with Argento. Also found at the scene 622 00:30:15,378 --> 00:30:17,511 were various Ghostface costumes, 623 00:30:17,685 --> 00:30:21,776 a character popularized by theStab movie franchise. 624 00:30:22,646 --> 00:30:24,474 Pack a bag. We leave in ten. 625 00:30:24,648 --> 00:30:25,911 (Tara) Sam! Wait, Sam! 626 00:30:26,085 --> 00:30:27,651 - We're getting out of the city. - What? 627 00:30:27,826 --> 00:30:29,986 Thank you, suspicious new guy, but we got it from here. 628 00:30:30,045 --> 00:30:31,612 Have a good night. Get home safe. 629 00:30:31,786 --> 00:30:33,353 Go, go, go. 630 00:30:33,527 --> 00:30:34,789 Sam! 631 00:30:34,963 --> 00:30:35,963 Sam, wh... 632 00:30:36,051 --> 00:30:37,618 - (stammers) Hold on. - Come on. 633 00:30:37,792 --> 00:30:40,055 (Tara) No, wait, let's talk about this for a second. 634 00:30:40,229 --> 00:30:41,990 'Cause this might not have anything to do with us. 635 00:30:42,014 --> 00:30:43,929 - Are you serious? - It's a big city! 636 00:30:44,103 --> 00:30:45,743 It's Halloween. Everybody's wearing masks! 637 00:30:45,844 --> 00:30:48,324 - You don't know. - Tara, this isn't a coincidence. 638 00:30:49,412 --> 00:30:51,110 - You knew him! - Barely. 639 00:30:51,284 --> 00:30:52,502 Chad, Mindy, back me up. 640 00:30:52,676 --> 00:30:55,549 It is a little bit... Close to home. 641 00:30:56,376 --> 00:30:57,594 See? 642 00:30:58,987 --> 00:31:00,859 Quinn, your dad's a cop, right? 643 00:31:01,033 --> 00:31:02,948 Can you call him and find out what's going on? 644 00:31:03,122 --> 00:31:04,688 Before you make the unilateral decision 645 00:31:04,863 --> 00:31:07,691 to abandon my college education and flee the fucking state! 646 00:31:07,866 --> 00:31:10,303 - I'm calling him now. - Thank you. 647 00:31:10,477 --> 00:31:11,652 (phone ringing) 648 00:31:20,182 --> 00:31:21,227 (Tara) Who is it? 649 00:31:21,401 --> 00:31:23,838 (phone continues ringing) 650 00:31:25,448 --> 00:31:28,321 Why did everyone just freak out when her phone rang? 651 00:31:28,495 --> 00:31:29,626 You got to keep up, my dude. 652 00:31:29,800 --> 00:31:31,106 Sam? 653 00:31:31,280 --> 00:31:33,326 My dad wants to talk to you. 654 00:31:33,500 --> 00:31:36,459 Mr. Bailey, hi.(Mr. Bailey) Hey, Sam. 655 00:31:36,633 --> 00:31:39,201 (camera shutter clicking) I was actually just about to call you. 656 00:31:39,375 --> 00:31:41,987 (Sam) Well, my sister thinks I'm probably overreacting. 657 00:31:42,161 --> 00:31:44,380 (Mr. Bailey) No, unfortunately, you're not. 658 00:31:44,554 --> 00:31:46,513 (Sam) What do you mean? What's going on? 659 00:31:47,775 --> 00:31:50,343 I'm afraid I need you to come down to the station. 660 00:31:56,479 --> 00:31:57,698 Sam, slow down. 661 00:31:57,872 --> 00:31:59,700 Tara, no. Get back inside, lock the door. 662 00:31:59,874 --> 00:32:00,962 Are you serious? 663 00:32:01,136 --> 00:32:02,576 Now you don't want to stick together? 664 00:32:03,922 --> 00:32:05,010 Fine. 665 00:32:11,103 --> 00:32:13,409 (cell phone ringing)(siren wailing) 666 00:32:17,457 --> 00:32:18,849 What the fuck? 667 00:32:19,894 --> 00:32:22,244 I never deleted his contact. 668 00:32:22,418 --> 00:32:24,768 This is coming - from his number. - Don't pick that up. 669 00:32:25,595 --> 00:32:26,901 Just let it ring. 670 00:32:28,207 --> 00:32:29,556 Sam. 671 00:32:29,730 --> 00:32:32,951 Who is this?(Ghostface) Hello, Samantha. 672 00:32:33,125 --> 00:32:34,474 Did you miss me? 673 00:32:34,648 --> 00:32:35,928 I want you to think long and hard 674 00:32:36,084 --> 00:32:37,627 about whether you really want to do this. 675 00:32:37,651 --> 00:32:39,491 Because the last two people that fucked with us 676 00:32:39,609 --> 00:32:40,915 ended up dead. 677 00:32:41,089 --> 00:32:43,526 (Ghostface) You should be thanking me, Sam. 678 00:32:43,700 --> 00:32:47,182 Jason and Greg were gonna kill you and your sister. 679 00:32:47,356 --> 00:32:51,143 I gutted them before they had the chance. 680 00:32:57,018 --> 00:32:59,760 So what? You're protecting us now? 681 00:32:59,934 --> 00:33:01,457 (Ghostface) Not quite. 682 00:33:01,631 --> 00:33:03,764 I'm going to show the world who you really are: 683 00:33:03,938 --> 00:33:05,722 A liar and a killer. 684 00:33:05,896 --> 00:33:08,377 I'm going to punish you, Sam. 685 00:33:08,551 --> 00:33:11,151 You shouldn't believe everything you read on the Internet, asshole. 686 00:33:11,293 --> 00:33:13,687 Don't be cute. You're gonna pay for what you did. 687 00:33:13,861 --> 00:33:16,298 And I'm not gonna stop until I butcher you. 688 00:33:16,472 --> 00:33:18,387 You and anyone who gets between us. 689 00:33:18,561 --> 00:33:20,607 You and Tara better watch your backs. 690 00:33:20,781 --> 00:33:22,609 You better watch yours. 691 00:33:23,523 --> 00:33:26,047 No! No!(Tara grunts) 692 00:33:26,221 --> 00:33:28,223 Run!(Tara panting) 693 00:33:29,355 --> 00:33:30,530 Come on! 694 00:33:30,704 --> 00:33:33,359 - Help! Please! - In there! 695 00:33:36,666 --> 00:33:37,711 Please help us! 696 00:33:37,885 --> 00:33:39,365 - We were just attacked. - Call 911! 697 00:33:39,539 --> 00:33:41,802 There's a fucking line here, girls.(clamoring) 698 00:33:41,976 --> 00:33:43,847 I'm telling you, sir. Could you... 699 00:33:45,197 --> 00:33:46,720 You got a problem here, guy? 700 00:33:50,376 --> 00:33:51,594 (gasps) 701 00:33:51,768 --> 00:33:53,161 (grunts) 702 00:33:53,770 --> 00:33:54,597 (grunts) 703 00:33:54,771 --> 00:33:55,859 (both gasp) 704 00:33:58,601 --> 00:33:59,994 (shotgun cocks) Hey! 705 00:34:04,694 --> 00:34:06,131 (shells clatter) 706 00:34:10,352 --> 00:34:12,398 - Go out the back! - Thank you! 707 00:34:12,572 --> 00:34:14,661 (Tara breathing heavily) 708 00:34:14,835 --> 00:34:17,577 - (Sam) Fuck, it's locked. - Keys! We need your keys! 709 00:34:17,751 --> 00:34:19,100 (grunts) 710 00:34:20,101 --> 00:34:21,581 - Look out! - Watch out! 711 00:34:21,755 --> 00:34:24,018 (shouts, grunts) 712 00:34:24,192 --> 00:34:25,585 (both gasping) 713 00:34:26,542 --> 00:34:27,761 Wait. 714 00:34:27,935 --> 00:34:29,763 Wait, wait! No, no, no! 715 00:34:37,771 --> 00:34:39,338 (music playing on radio) 716 00:34:57,312 --> 00:34:58,444 (glass shattering) 717 00:35:00,968 --> 00:35:02,100 (shotgun cocks) 718 00:35:10,717 --> 00:35:12,022 (whimpering) 719 00:35:21,249 --> 00:35:23,686 (both quivering) 720 00:35:24,861 --> 00:35:27,125 (footsteps approaching) 721 00:35:35,176 --> 00:35:36,525 (can clatters) 722 00:35:50,844 --> 00:35:52,193 (glass crunches) 723 00:36:05,902 --> 00:36:07,208 (Sam grunts) 724 00:36:07,774 --> 00:36:09,732 Run! Go! Run! 725 00:36:09,906 --> 00:36:11,865 (sirens wailing) 726 00:36:12,039 --> 00:36:14,563 (tires screeching) 727 00:36:14,737 --> 00:36:17,740 (officer 1) Let's go.(officer 2) Going round back. 728 00:36:18,611 --> 00:36:20,482 (door hinges creak) 729 00:36:20,656 --> 00:36:23,093 (police radio chatter)(officers clamoring) 730 00:36:34,104 --> 00:36:35,367 (sighs) 731 00:36:35,541 --> 00:36:36,542 (door opens) 732 00:36:43,288 --> 00:36:46,204 This was found next to the body at the apartment crime scene. 733 00:36:47,553 --> 00:36:51,078 DNA says that it belonged to someone named Richie Kirsch. 734 00:36:53,167 --> 00:36:54,429 Does that ring a bell? 735 00:36:56,649 --> 00:36:58,172 We're familiar with him. 736 00:36:58,346 --> 00:37:00,522 But the one that attacked us had a different mask on. 737 00:37:00,696 --> 00:37:03,656 It was kind of more beat up. Like it was older. 738 00:37:04,874 --> 00:37:06,006 Uh... 739 00:37:06,180 --> 00:37:07,399 I got to ask... 740 00:37:08,748 --> 00:37:10,268 do you have alibis for earlier tonight? 741 00:37:10,358 --> 00:37:12,621 I was at a party with my friends. 742 00:37:12,795 --> 00:37:14,710 I was at my therapist's. 743 00:37:14,884 --> 00:37:17,670 I can give you his information. You can call to check if you want. 744 00:37:17,844 --> 00:37:19,585 And then I met Tara at that party, 745 00:37:19,759 --> 00:37:21,326 where I tased someone. 746 00:37:22,414 --> 00:37:23,415 Unrelated. 747 00:37:25,155 --> 00:37:26,568 Was that before or after this happened? 748 00:37:26,592 --> 00:37:27,984 (student) Murderer! 749 00:37:28,158 --> 00:37:29,788 (Sam) What the fuck is wrong with you, bitch? 750 00:37:29,812 --> 00:37:32,032 You got a problem with me? Before. 751 00:37:32,206 --> 00:37:34,295 The point is, we were with people all night. 752 00:37:34,469 --> 00:37:37,080 So, our roommate's dad 753 00:37:37,255 --> 00:37:39,387 just happened to pull our case. 754 00:37:39,561 --> 00:37:41,389 That'd be a crazy coincidence, right? 755 00:37:41,563 --> 00:37:43,696 - Yeah. - The detective who had the case, 756 00:37:43,870 --> 00:37:46,481 he offered it to me because it involves Quinn. 757 00:37:46,655 --> 00:37:49,658 Um, but I can totally give it back if you're uncomfortable. 758 00:37:49,832 --> 00:37:50,964 It's up to you. 759 00:37:54,968 --> 00:37:56,578 It's fine. 760 00:37:56,752 --> 00:37:59,364 So if the man who attacked you did steal your license 761 00:37:59,538 --> 00:38:00,974 and plant it next to the body, 762 00:38:02,192 --> 00:38:04,369 it'd probably be somebody close to you. 763 00:38:05,631 --> 00:38:07,415 How long have you known your friends? 764 00:38:07,589 --> 00:38:09,109 Well, we moved here with Mindy and Chad 765 00:38:09,156 --> 00:38:10,796 for summer semester, like, six months ago. 766 00:38:10,897 --> 00:38:16,424 So, Quinn, um, Ethan, Anika... All since then. 767 00:38:16,598 --> 00:38:20,385 I think I can vouch for Quinn, so that's one less we have to worry about. 768 00:38:20,559 --> 00:38:23,736 Do either of you have anyone that might want to target you? 769 00:38:25,651 --> 00:38:27,305 Not anyone who's still alive. 770 00:38:28,393 --> 00:38:29,742 Yikes.(door opens) 771 00:38:29,916 --> 00:38:32,919 FBI's here, claiming jurisdiction. 772 00:38:33,093 --> 00:38:34,137 Where are they? 773 00:38:35,530 --> 00:38:36,531 (sighs) 774 00:38:40,274 --> 00:38:41,667 Can I help you? 775 00:38:44,713 --> 00:38:46,802 Special Agent Kirby Reed, FBI. 776 00:38:46,976 --> 00:38:48,587 I work out of the Atlanta office. 777 00:38:48,761 --> 00:38:49,979 Oh. You lost? 778 00:38:50,545 --> 00:38:51,720 (chuckles) 779 00:38:51,894 --> 00:38:53,414 Your two vics were residents of my city 780 00:38:53,461 --> 00:38:54,854 before they moved here for college. 781 00:38:55,028 --> 00:38:56,986 I have been investigating their online activity 782 00:38:57,160 --> 00:38:58,684 for the past few months. 783 00:39:00,773 --> 00:39:01,773 Wow. 784 00:39:01,904 --> 00:39:03,297 Why? 785 00:39:03,471 --> 00:39:06,039 I take a special interest in Ghostface attacks. 786 00:39:06,213 --> 00:39:07,954 - Kirby? - Hey, Sam. 787 00:39:09,303 --> 00:39:10,348 What? 788 00:39:11,044 --> 00:39:12,045 (Kirby) Tara. 789 00:39:12,828 --> 00:39:14,700 You're the FBI? Mm-hmm. 790 00:39:14,874 --> 00:39:16,963 - You guys know each other? - Yeah. 791 00:39:17,137 --> 00:39:18,660 We went to Woodsboro High together. 792 00:39:18,834 --> 00:39:20,749 She was a senior when I was a freshman. 793 00:39:20,923 --> 00:39:23,012 We share a certain history, yeah. 794 00:39:23,186 --> 00:39:25,275 I'm not trying to get into 795 00:39:25,450 --> 00:39:26,973 a jurisdictional pissing contest here, 796 00:39:27,147 --> 00:39:28,540 I just want to help. 797 00:39:28,714 --> 00:39:31,934 I'll show you mine, et cetera. 798 00:39:34,241 --> 00:39:35,285 Thank you. 799 00:39:36,548 --> 00:39:37,984 He left this mask at the bodega. 800 00:39:38,158 --> 00:39:40,203 DNA traces of two individuals, 801 00:39:40,378 --> 00:39:42,989 Charlie Walker, Jill Roberts, both deceased. 802 00:39:43,990 --> 00:39:46,601 The Ghostface killers of 2011. 803 00:39:47,863 --> 00:39:50,039 Charlie Walker gave me this. 804 00:39:50,213 --> 00:39:52,302 Like I said, I take a special interest. 805 00:39:52,477 --> 00:39:55,001 Is this the mask he was wearing when he attacked you? 806 00:39:55,958 --> 00:39:57,003 No. 807 00:39:57,177 --> 00:39:59,048 So he's leaving them on purpose. 808 00:39:59,222 --> 00:40:00,659 Which means whoever's doing this 809 00:40:00,833 --> 00:40:02,878 is a student of the killers who came before. 810 00:40:03,052 --> 00:40:04,097 Maybe he believes 811 00:40:04,271 --> 00:40:06,229 Sam is the latest in a long line. 812 00:40:06,404 --> 00:40:09,755 Yeah, good luck with that. We're getting out of town. 813 00:40:09,929 --> 00:40:12,322 I'm sorry, that's not possible. 814 00:40:12,497 --> 00:40:15,151 You're both persons of interest in a double homicide, 815 00:40:15,325 --> 00:40:17,197 so you're not allowed to leave town. Sorry. 816 00:40:17,371 --> 00:40:19,591 - Are you serious? - He's right. 817 00:40:19,765 --> 00:40:22,202 But if we work together... We're going. 818 00:40:24,944 --> 00:40:26,075 (reporters chattering) 819 00:40:27,468 --> 00:40:30,340 Samantha, do you have an alibi for last night's murders? 820 00:40:30,515 --> 00:40:32,342 Tara, do you feel safe around your sister? 821 00:40:32,517 --> 00:40:34,562 Tara! Tara! 822 00:40:34,736 --> 00:40:36,477 Gale Weathers, Channel 4. 823 00:40:37,522 --> 00:40:38,962 Do you ladies think you're the reason 824 00:40:39,132 --> 00:40:41,003 the Ghostface killer has come to the Big Apple? 825 00:40:41,961 --> 00:40:42,961 (scoffs) 826 00:40:43,092 --> 00:40:44,703 (crowd gasps) 827 00:40:44,877 --> 00:40:48,097 (scoffs) Nice try, sweetie, but I've done this dance before. 828 00:40:48,271 --> 00:40:49,925 (grunts)(crowd gasps) 829 00:40:51,753 --> 00:40:53,929 Stay away from us.(reporters clamoring) 830 00:40:54,103 --> 00:40:55,627 Are you still mad at me? 831 00:40:55,801 --> 00:40:58,238 You said you wouldn't write a book about what happened. 832 00:40:58,412 --> 00:41:00,129 And then you wrote a book about what happened. 833 00:41:00,153 --> 00:41:01,241 Oh, come on. 834 00:41:01,415 --> 00:41:02,735 Somebody was gonna write about it! 835 00:41:02,895 --> 00:41:04,244 It's what I do. 836 00:41:04,418 --> 00:41:06,048 I heard you couldn't sell the movie rights. 837 00:41:06,072 --> 00:41:09,554 It's all about true-crime limited series these days. 838 00:41:09,728 --> 00:41:11,599 After everything we went through together. 839 00:41:12,470 --> 00:41:14,036 What would Dewey think? 840 00:41:15,864 --> 00:41:17,823 - That's a low blow. - So was your book. 841 00:41:17,997 --> 00:41:20,956 You called me "unstable" and a "born killer." 842 00:41:21,130 --> 00:41:24,307 - That's taken out of context. - That's literally a quote. 843 00:41:24,482 --> 00:41:26,198 You don't think what you wrote has something to do 844 00:41:26,222 --> 00:41:28,007 with what's happening to us? 845 00:41:28,181 --> 00:41:30,096 (Sam) Come on. 846 00:41:30,270 --> 00:41:32,054 Hey, I talked to Sidney. 847 00:41:35,144 --> 00:41:37,059 She's not coming here, - is she? - No. 848 00:41:37,233 --> 00:41:38,626 She sends her love, 849 00:41:38,800 --> 00:41:41,237 but she's taking Mark and the kids someplace safe. 850 00:41:41,411 --> 00:41:43,588 She deserves to have her happy ending. 851 00:41:45,546 --> 00:41:46,982 On that much, we agree. 852 00:41:48,331 --> 00:41:50,899 Hey, I want to catch this fucker as much as you do! 853 00:41:51,073 --> 00:41:52,292 Maybe. 854 00:41:52,466 --> 00:41:53,728 Or maybe you're just afraid 855 00:41:53,902 --> 00:41:55,302 that without Ghostface in your life, 856 00:41:55,338 --> 00:41:56,905 you're gonna fade away. 857 00:41:59,734 --> 00:42:02,258 (taxi departing) 858 00:42:04,173 --> 00:42:06,175 You fools! You're in danger! 859 00:42:06,349 --> 00:42:09,135 Can't you see? They're after you! 860 00:42:09,309 --> 00:42:11,354 They're after all of us! Our wives, 861 00:42:11,529 --> 00:42:13,089 our children, everyone!(knocks on door) 862 00:42:13,182 --> 00:42:16,490 They're here already! You're next! 863 00:42:16,664 --> 00:42:21,626 (continues on TV) You're next! You're next! You're next! 864 00:42:21,800 --> 00:42:23,192 You're next! 865 00:42:24,063 --> 00:42:26,587 (knocks on door) 866 00:42:31,679 --> 00:42:33,202 (Dr. Stone) Who is it? 867 00:42:49,479 --> 00:42:53,222 You're a day early for trick-or-treating, you know. 868 00:43:10,326 --> 00:43:12,938 (dog barking in distance) 869 00:43:19,640 --> 00:43:21,555 ("Red Right Hand" playing) 870 00:43:21,729 --> 00:43:23,731 (students chattering) 871 00:43:27,953 --> 00:43:31,304 ♪ Take a little walk To the edge of town ♪ 872 00:43:31,478 --> 00:43:33,349 ♪ And go across the tracks... ♪ 873 00:43:33,523 --> 00:43:36,004 (Mindy) Okay, nerds, listen up! 874 00:43:36,178 --> 00:43:38,093 As terrifying as this all is, 875 00:43:38,267 --> 00:43:40,530 I'm actually glad I get a chance to redeem myself 876 00:43:40,705 --> 00:43:43,098 for not calling the killers last time. 877 00:43:43,272 --> 00:43:45,884 - Yep. - It's fine. Okay. 878 00:43:46,058 --> 00:43:49,496 The way I see it, someone is out to make a sequel to the requel. 879 00:43:49,670 --> 00:43:51,324 Um, what's a requel? 880 00:43:51,498 --> 00:43:54,457 You're beautiful, sweetie. Let's hold questions to the end. 881 00:43:54,632 --> 00:43:56,677 Stab 1 took place in Woodsboro. 882 00:43:56,851 --> 00:43:59,332 Stab 2 took place in college. 883 00:43:59,506 --> 00:44:01,706 So we think that the killer is trying to copy the movies? 884 00:44:01,856 --> 00:44:03,292 That is one possibility. 885 00:44:03,466 --> 00:44:05,512 Heroes now in college: Check. 886 00:44:05,686 --> 00:44:08,341 Suspicious new characters brought in to round out the suspect list 887 00:44:08,515 --> 00:44:11,605 and/or body count: Check, check and check. I don't like this. 888 00:44:11,779 --> 00:44:13,389 But it can't just be about Stab 2. 889 00:44:13,563 --> 00:44:15,261 - Why not? - It would make sense 890 00:44:15,435 --> 00:44:16,828 if this were just a sequel. 891 00:44:17,002 --> 00:44:18,307 But we're not in a sequel, 892 00:44:18,481 --> 00:44:20,658 because nobody just makes sequels anymore. 893 00:44:23,138 --> 00:44:24,749 We're in a franchise! 894 00:44:24,923 --> 00:44:28,317 And there are certain rules to a continuing franchise. 895 00:44:28,491 --> 00:44:30,450 - I had a feeling. - Rule one: 896 00:44:30,624 --> 00:44:32,147 Everything is bigger than last time. 897 00:44:32,321 --> 00:44:35,150 Bigger budget, bigger cast, bigger body count. 898 00:44:35,324 --> 00:44:37,065 Longer chases, shoot-outs, beheadings. 899 00:44:37,239 --> 00:44:39,261 You got to top what came before to keep people coming back. 900 00:44:39,285 --> 00:44:41,200 - Beheadings? - Beheadings. 901 00:44:41,374 --> 00:44:44,725 Rule two: Whatever happened last time, expect the opposite. 902 00:44:44,899 --> 00:44:47,772 Franchises only survive by subverting expectations. 903 00:44:47,946 --> 00:44:50,949 If the killers last time were whiny snowflake film nerds 904 00:44:51,123 --> 00:44:53,083 with Letterboxd accounts instead of personalities, 905 00:44:53,168 --> 00:44:55,780 you can bet the opposite will be true here. 906 00:44:55,954 --> 00:44:59,261 And rule three: No one is safe. 907 00:44:59,435 --> 00:45:02,177 Legacy characters? Cannon fodder at this point. 908 00:45:02,351 --> 00:45:04,179 Usually brought back only to be killed off 909 00:45:04,353 --> 00:45:06,399 in some cheap bid for nostalgia. 910 00:45:06,573 --> 00:45:09,097 It's not looking too good for Gale and Kirby. 911 00:45:09,271 --> 00:45:11,360 Oh, and that's not even the worst part! 912 00:45:11,534 --> 00:45:13,534 This is the part where she tells us the worst part. 913 00:45:13,667 --> 00:45:15,713 The worst part is 914 00:45:15,887 --> 00:45:20,282 franchises are just continuing episodic installments designed to boost an IP. 915 00:45:20,456 --> 00:45:22,589 Which means main characters 916 00:45:22,763 --> 00:45:24,852 are completely expendable now, too. 917 00:45:25,026 --> 00:45:28,290 Laurie Strode, Nancy Thompson, Ellen Ripley, 918 00:45:28,464 --> 00:45:31,206 Sally Hardesty, Jigsaw, Tony Stark, James Bond... 919 00:45:31,380 --> 00:45:33,034 I mean, even Luke Skywalker... 920 00:45:33,208 --> 00:45:35,776 All died so their franchises could live on. 921 00:45:35,950 --> 00:45:38,170 That means it's not just the friend group. 922 00:45:38,344 --> 00:45:41,086 Any of us could go at any time, 923 00:45:41,956 --> 00:45:43,697 especially Sam and Tara. 924 00:45:45,699 --> 00:45:47,962 (Ethan) Wait, any of us?(Mindy) Yeah. 925 00:45:48,136 --> 00:45:50,748 (stammers) Am I in the friend group?(Mindy) Yeah. 926 00:45:50,922 --> 00:45:53,359 Am I, like, one of the targets?(Mindy) Mm-hmm. 927 00:45:54,577 --> 00:45:56,057 Am I gonna die a virgin? 928 00:45:57,885 --> 00:45:59,365 That was a weird overshare. 929 00:45:59,539 --> 00:46:01,715 But it brings us to our current suspects: 930 00:46:02,281 --> 00:46:03,456 Ethan. 931 00:46:03,630 --> 00:46:05,110 The shy, dorky guy who no one suspects 932 00:46:05,240 --> 00:46:06,938 because he's so shy and dorky. 933 00:46:07,112 --> 00:46:08,678 Why am I on the suspect list? 934 00:46:08,853 --> 00:46:11,029 Because I'm randomly Chad's roommate? 935 00:46:11,203 --> 00:46:12,944 Roommate lotteries can be juked. 936 00:46:13,118 --> 00:46:15,163 You could have fixed it to get next to us. 937 00:46:15,337 --> 00:46:16,425 Quinn. 938 00:46:16,599 --> 00:46:17,905 The slutty roommate. 939 00:46:18,079 --> 00:46:19,759 A horror movie... (smacks lips) ...classic. 940 00:46:19,907 --> 00:46:22,562 "Sex positive," but... thank you? 941 00:46:22,736 --> 00:46:25,695 Mm-hmm. Um, how did you come to live with Sam and Tara? 942 00:46:25,870 --> 00:46:28,002 I answered their ad online. 943 00:46:28,176 --> 00:46:29,395 Okay, say no more. 944 00:46:29,569 --> 00:46:31,484 You've already implicated yourself enough. 945 00:46:31,658 --> 00:46:33,225 It was an anonymous ad, Mindy. 946 00:46:33,399 --> 00:46:35,488 And you know we vetted her. Plus her dad is a cop. 947 00:46:35,662 --> 00:46:37,702 And that makes it more likely that she's the killer, 948 00:46:37,751 --> 00:46:39,381 because having a cop dad is a great cover. 949 00:46:39,405 --> 00:46:41,711 Do you not remember how these movies work, Tara? 950 00:46:42,495 --> 00:46:44,149 Is she always like this? 951 00:46:44,323 --> 00:46:46,368 And finally... Anika. 952 00:46:46,542 --> 00:46:48,501 (kisses)(kisses) 953 00:46:48,675 --> 00:46:50,590 Never trust the love interest. 954 00:46:53,419 --> 00:46:57,553 Okay! So, we have our rules and we have our suspects. 955 00:46:57,727 --> 00:46:59,338 But wait. What about you guys? 956 00:46:59,512 --> 00:47:02,732 I mean, I think it's pretty safe to rule out the four of us 957 00:47:02,907 --> 00:47:04,996 who went through this last year in Woodsboro. 958 00:47:05,170 --> 00:47:07,215 - Agreed. - Um, not agreed. 959 00:47:07,389 --> 00:47:09,609 What if the trauma you all went through 960 00:47:09,783 --> 00:47:12,525 caused one or more of you to snap? 961 00:47:12,699 --> 00:47:16,398 Yeah, or the fame you got from the killings made you thirsty for more. 962 00:47:16,572 --> 00:47:18,009 I mean, let's be honest here, 963 00:47:18,183 --> 00:47:20,446 some of the theories online about Sam are... 964 00:47:20,620 --> 00:47:22,056 Don't you fucking dare. 965 00:47:22,230 --> 00:47:24,885 Okay, she's right, though. 966 00:47:25,059 --> 00:47:26,278 I mean, face facts... 967 00:47:26,452 --> 00:47:28,323 If we're all suspects, you're all suspects. 968 00:47:33,851 --> 00:47:35,896 (people chattering) 969 00:47:37,332 --> 00:47:41,684 Remember Samantha Carpenter's - alibi, the therapist? - Mm-hmm. 970 00:47:41,859 --> 00:47:44,905 (Bailey) He was stabbed - to death. Through the nose. - Mmm. 971 00:47:45,079 --> 00:47:47,299 Through the nose. How messed up is that? 972 00:47:47,473 --> 00:47:49,518 It's pretty messed up. 973 00:47:49,692 --> 00:47:52,347 He turned her in for making threatening remarks, 974 00:47:52,521 --> 00:47:53,827 ended up dead. 975 00:47:54,001 --> 00:47:56,090 And guess which patient's notes were stolen? 976 00:47:57,657 --> 00:48:00,878 So Sam kills her own alibi and steals her own session notes? 977 00:48:01,052 --> 00:48:02,096 Maybe. 978 00:48:03,315 --> 00:48:04,715 Another mask was found at the scene. 979 00:48:05,665 --> 00:48:07,362 It's a DNA match for Roman Bridger. 980 00:48:07,536 --> 00:48:10,322 The Ghostface who was directing Stab 3. 981 00:48:11,758 --> 00:48:14,892 It's like he's leaving us real-life franchise Easter eggs. 982 00:48:15,066 --> 00:48:18,634 Like dropping the killers' masks in reverse. 983 00:48:18,808 --> 00:48:21,333 Almost like he's counting down to something. 984 00:48:22,551 --> 00:48:24,031 What happens when he gets to one? 985 00:48:29,080 --> 00:48:32,039 So we've had nine Ghostface killers so far. 986 00:48:32,213 --> 00:48:33,606 Nine. I thought in the movies... 987 00:48:33,780 --> 00:48:36,043 Forget about the movies. The movies don't matter. 988 00:48:36,217 --> 00:48:39,655 Look. Last year was Amber Freeman and Richie Kirsch, 989 00:48:39,829 --> 00:48:41,614 whose masks we found at the first crime scene 990 00:48:41,788 --> 00:48:44,008 along with the bodies of two film students 991 00:48:44,182 --> 00:48:46,836 who killed their professor earlier that same night. 992 00:48:47,011 --> 00:48:49,883 Then it was Jill Roberts and Charlie Walker... 993 00:48:50,057 --> 00:48:51,319 Theirs at the bodega. 994 00:48:51,493 --> 00:48:53,843 Roman Bridger was the only single Ghostface. 995 00:48:54,018 --> 00:48:55,236 Kudos to him for ambition. 996 00:48:55,410 --> 00:48:57,717 His mask was found at the shrink's. 997 00:48:57,891 --> 00:49:01,373 Which leaves Mickey Altieri, Nancy Loomis, Stu Macher... 998 00:49:01,547 --> 00:49:03,853 and Billy Loomis. Number one. 999 00:49:04,028 --> 00:49:05,943 And the father of our chief suspect. 1000 00:49:07,509 --> 00:49:10,686 Well, whoever's doing this is leading us back to Sam. 1001 00:49:10,860 --> 00:49:12,079 (cell phone ringing) 1002 00:49:14,603 --> 00:49:15,996 I will check in later. 1003 00:49:16,170 --> 00:49:18,172 And tell your daughter to stay sharp. 1004 00:49:18,346 --> 00:49:21,393 Proximity to the Carpenters is proximity to Ghostface. 1005 00:49:21,567 --> 00:49:22,829 (door opens) 1006 00:49:31,229 --> 00:49:34,014 Hey, Jack? Would you call the Atlanta field office? 1007 00:49:35,015 --> 00:49:36,974 Dig up what you can on Agent Reed. 1008 00:49:38,801 --> 00:49:40,890 (soft pop music playing on speakers) 1009 00:49:43,981 --> 00:49:45,501 I think you should get out of the city. 1010 00:49:45,634 --> 00:49:48,289 You know, considering what happened to you last time. 1011 00:49:48,463 --> 00:49:53,077 I... I wouldn't blame you if... you wanted to go. 1012 00:49:55,601 --> 00:49:58,169 That's very thoughtful of you, but, um, 1013 00:49:59,561 --> 00:50:01,085 I don't think I'm going anywhere. 1014 00:50:01,259 --> 00:50:02,303 (Mindy gagging) 1015 00:50:02,477 --> 00:50:04,479 Will you two just make out already? 1016 00:50:04,653 --> 00:50:07,004 That is so inappropriate, - dude. - Oh, whatever. 1017 00:50:07,178 --> 00:50:08,701 Get it over with! 1018 00:50:08,875 --> 00:50:09,875 (Sam) Here you go. 1019 00:50:09,963 --> 00:50:11,530 (Mindy) Sam?(Sam) Yep? 1020 00:50:11,704 --> 00:50:13,662 We do not have to stay here. 1021 00:50:13,836 --> 00:50:16,622 Well, too bad. I insist. Safety in numbers. 1022 00:50:16,796 --> 00:50:18,145 This'll be so fun. 1023 00:50:18,319 --> 00:50:19,973 A little slumber party with the Core Four! 1024 00:50:20,147 --> 00:50:21,496 - "Core Four"? - Yeah. 1025 00:50:21,670 --> 00:50:23,350 - Did you give us a nickname? - I sure did. 1026 00:50:23,498 --> 00:50:24,818 We've been through a lot together, 1027 00:50:24,934 --> 00:50:26,501 and it's a pretty cool nickname. 1028 00:50:26,675 --> 00:50:28,479 - That's debatable. - It's extremely debatable. 1029 00:50:28,503 --> 00:50:30,383 You can't just give yourself a nickname, dingus. 1030 00:50:30,418 --> 00:50:32,638 Of course I can, dingus, because I just did. 1031 00:50:32,812 --> 00:50:34,770 - Core Four, up top! - No. 1032 00:50:34,944 --> 00:50:36,344 - Down low. - Get that away from me. 1033 00:50:36,381 --> 00:50:38,513 Please, - for the love of God. - Don't do it. 1034 00:50:38,687 --> 00:50:41,212 I would like a little more respect and support 1035 00:50:41,386 --> 00:50:43,605 from my fellow members of the Core Four. 1036 00:50:44,389 --> 00:50:46,304 Guys. What the hell? 1037 00:50:46,478 --> 00:50:49,611 We're hearing from sources inside the homicide division 1038 00:50:49,785 --> 00:50:53,659 that the prime suspect is none other than Samantha Carpenter, 1039 00:50:53,833 --> 00:50:57,228 one of the survivors of the Woodsboro killings in 2022, 1040 00:50:57,402 --> 00:51:00,753 seen here attacking a woman on the street last night. 1041 00:51:00,927 --> 00:51:02,755 (bleep) is wrong with you? 1042 00:51:02,929 --> 00:51:05,105 You got a problem with me? Knock it off! 1043 00:51:05,279 --> 00:51:07,359 (student) Stay away from her. She knows what she did. 1044 00:51:07,455 --> 00:51:09,694 (reporter) In the wake of the Woodsboro tragedy last year, 1045 00:51:09,718 --> 00:51:11,372 rumors sprouted online 1046 00:51:11,546 --> 00:51:14,984 that Carpenter was actually responsible for the killings, 1047 00:51:15,159 --> 00:51:17,813 blaming the crimes on her boyfriend, Richie Kirsch 1048 00:51:17,987 --> 00:51:19,815 and teen Amber Free...(TV turns off) 1049 00:51:42,273 --> 00:51:45,276 I know you're not a fan of the way that I've been handling things, 1050 00:51:45,450 --> 00:51:47,582 and that I've been giving you a really hard time. 1051 00:51:47,756 --> 00:51:48,931 But I can say 1052 00:51:50,324 --> 00:51:52,935 that none of us can relate to what you are experiencing. 1053 00:51:56,591 --> 00:51:59,333 And I'm really, really sorry that you have to do that alone. 1054 00:52:02,815 --> 00:52:03,815 (sniffles) 1055 00:52:03,903 --> 00:52:05,078 It's not your fault. 1056 00:52:05,252 --> 00:52:06,645 (sniffles) 1057 00:52:06,819 --> 00:52:09,691 And I know I shouldn't care what people think. 1058 00:52:11,867 --> 00:52:14,696 It just sucks being this hated. 1059 00:52:17,264 --> 00:52:20,224 (Chad) Hey. Hey. Just a reminder, 1060 00:52:20,398 --> 00:52:23,488 not a single person in this room hates you. 1061 00:52:23,662 --> 00:52:27,535 Okay? We have all been through some fucked-up stuff, 1062 00:52:27,709 --> 00:52:30,277 and we are coping with it differently. 1063 00:52:30,451 --> 00:52:32,323 But, I mean, we moved here together 1064 00:52:32,497 --> 00:52:34,368 for one very specific reason. 1065 00:52:37,241 --> 00:52:38,285 We are a team. 1066 00:52:42,420 --> 00:52:43,464 (Mindy) We are 1067 00:52:43,638 --> 00:52:45,249 the Core Fucking Four. 1068 00:52:45,423 --> 00:52:47,251 - Thank you very much. - Ah, I hate myself. 1069 00:52:47,425 --> 00:52:49,557 You said it.(Chad) That is what I'm talking about. 1070 00:52:49,731 --> 00:52:51,211 It's the Core Four. 1071 00:52:51,385 --> 00:52:53,300 (Mindy) Say it.(Tara) I'm not gonna say it. 1072 00:52:53,474 --> 00:52:54,954 I mean, yes, we're a team, but... 1073 00:52:55,128 --> 00:52:56,738 (Chad) It's got a nice ring to it. 1074 00:52:56,912 --> 00:52:59,872 I've been sleeping with Cute Boy from across the hall. 1075 00:53:03,441 --> 00:53:05,138 - Boom! - I fucking knew it! 1076 00:53:05,312 --> 00:53:07,967 - I knew it, I knew it. - You called it. 1077 00:53:08,141 --> 00:53:10,056 I knew it from the day you had that hickey. 1078 00:53:10,230 --> 00:53:11,753 (all laughing) 1079 00:53:11,927 --> 00:53:14,191 (news anchor) Sales of the Ghostface Halloween mask 1080 00:53:14,365 --> 00:53:19,021 across the Tri-State area in the last 24 hours have gone through the roof! 1081 00:53:19,196 --> 00:53:20,588 I've got my mask. 1082 00:53:20,762 --> 00:53:22,175 What about you, Jay?(Jay) You know it. 1083 00:53:22,199 --> 00:53:24,592 It's gonna be one spooky Halloween. 1084 00:53:24,766 --> 00:53:27,806 (news anchor) I'll say. Now, let's get over to Guy for a look at our weather. 1085 00:53:28,161 --> 00:53:31,599 I know she's my roommate, but you're, like, the police. 1086 00:53:31,773 --> 00:53:32,861 (sighs) 1087 00:53:33,035 --> 00:53:34,385 Yo. 1088 00:53:35,734 --> 00:53:37,407 (water running in shower)(Quinn) No, I know. 1089 00:53:37,431 --> 00:53:38,650 Hey! 1090 00:53:39,564 --> 00:53:40,869 Fuck. 1091 00:53:41,043 --> 00:53:42,828 Hey, yeah. Wassup, bitch? 1092 00:53:43,002 --> 00:53:45,091 I see you, motherfucker. 1093 00:53:46,701 --> 00:53:48,442 Sam! Samantha! 1094 00:53:48,616 --> 00:53:50,705 I feel like we should high five or something. 1095 00:53:50,879 --> 00:53:52,577 The Core Four High Five... May we, please? 1096 00:53:52,751 --> 00:53:54,871 (Tara) Don't call it that, but we'll do the high five. 1097 00:53:55,014 --> 00:53:56,450 (Chad) Come on. 1098 00:53:56,624 --> 00:53:59,279 Sam! Samantha!(all chattering) 1099 00:53:59,453 --> 00:54:01,150 (Danny) Sam, what the fuck? 1100 00:54:01,325 --> 00:54:03,762 (Quinn) She's really freaked out and paranoid. 1101 00:54:03,936 --> 00:54:06,155 (Paul) Babe, you gonna join me?(Quinn) Hang on. 1102 00:54:06,330 --> 00:54:08,332 No. And don't use my good face wash. 1103 00:54:08,506 --> 00:54:10,464 It's pH-balanced for women. 1104 00:54:11,509 --> 00:54:12,858 Pick up your phone, baby. 1105 00:54:13,032 --> 00:54:14,773 (cell phone ringing) 1106 00:54:14,947 --> 00:54:16,731 (all continue chattering) 1107 00:54:16,905 --> 00:54:18,559 Is that him? 1108 00:54:18,733 --> 00:54:21,910 - No, Tara. Not right now. - Hey, what are your intentions? 1109 00:54:22,084 --> 00:54:23,869 (all laughing)(Chad) That's right. 1110 00:54:24,043 --> 00:54:26,350 It's fine. I'll call him back. 1111 00:54:26,524 --> 00:54:28,003 (Mindy) Poor guy.(Chad) Okay. 1112 00:54:28,177 --> 00:54:30,658 (shelves clattering)(Quinn moaning) 1113 00:54:30,832 --> 00:54:33,270 Quinn and her gentleman caller are back at it again. 1114 00:54:33,444 --> 00:54:35,315 She's getting it, too? Okay. 1115 00:54:35,489 --> 00:54:36,882 (chuckling) 1116 00:54:38,275 --> 00:54:41,147 (Quinn moaning, grunting)(cell phones chiming, beeping) 1117 00:54:45,499 --> 00:54:47,632 (Quinn continues moaning, grunting) 1118 00:54:52,245 --> 00:54:53,855 (Quinn) Help! Stop! 1119 00:54:55,553 --> 00:54:56,833 (Quinn screams) Tara, wait, wait! 1120 00:55:06,433 --> 00:55:07,434 Run. 1121 00:55:08,566 --> 00:55:10,394 Oh, shit!(grunts) 1122 00:55:10,568 --> 00:55:12,831 (screaming) 1123 00:55:13,005 --> 00:55:14,267 (Tara) Guys, come on! 1124 00:55:15,268 --> 00:55:17,096 Oh, fuck. 1125 00:55:18,010 --> 00:55:19,533 (screaming)(Anika) Mindy! 1126 00:55:19,707 --> 00:55:21,274 Stay the fuck back! 1127 00:55:21,840 --> 00:55:22,841 (groaning) 1128 00:55:25,017 --> 00:55:26,845 (gasping, choking) 1129 00:55:33,678 --> 00:55:34,983 (groans) 1130 00:55:37,682 --> 00:55:39,031 (screaming) 1131 00:55:45,167 --> 00:55:46,212 (Sam) Hey! 1132 00:55:50,782 --> 00:55:52,131 Wait, wait, Chad! 1133 00:55:52,305 --> 00:55:53,785 - They're still up there. - Shit! 1134 00:55:59,747 --> 00:56:01,270 (groaning) 1135 00:56:01,445 --> 00:56:02,446 Fuck. 1136 00:56:04,709 --> 00:56:06,928 - Sam! - Do you have the keys? 1137 00:56:07,102 --> 00:56:08,539 No, I left them inside! 1138 00:56:08,713 --> 00:56:11,324 (panting)(banging on door) 1139 00:56:17,243 --> 00:56:19,419 (whispering) Mindy, bathroom door. Hurry! 1140 00:56:21,987 --> 00:56:23,771 Oh, fuck! That guy's dead. 1141 00:56:24,903 --> 00:56:26,383 (screaming) 1142 00:56:42,964 --> 00:56:44,531 (grunting) 1143 00:56:44,705 --> 00:56:46,054 (Sam) Oh, shit. 1144 00:56:47,012 --> 00:56:48,361 Oh, fuck. 1145 00:56:50,015 --> 00:56:51,015 Hey! 1146 00:56:54,715 --> 00:56:55,716 Hey! 1147 00:56:57,805 --> 00:56:58,893 Shit. 1148 00:57:02,331 --> 00:57:03,985 Don't worry, I got you. 1149 00:57:05,900 --> 00:57:08,060 - Are you fucking kidding me? - You have a better idea? 1150 00:57:08,729 --> 00:57:10,035 Fuck. No. 1151 00:57:13,647 --> 00:57:14,735 (Anika groaning) 1152 00:57:16,868 --> 00:57:19,000 (Danny) You have to come one at a time. 1153 00:57:19,174 --> 00:57:21,394 - You two go first. Mindy! - What? No. 1154 00:57:21,568 --> 00:57:22,917 Someone needs to hold the door. 1155 00:57:23,091 --> 00:57:25,398 I'll send Anika next. Go!(banging on door) 1156 00:57:26,443 --> 00:57:28,793 Sam, come on. Eyes on me, baby. 1157 00:57:28,967 --> 00:57:30,359 Keep your eyes on me. 1158 00:57:31,796 --> 00:57:32,797 Oh, shit. 1159 00:57:34,015 --> 00:57:36,496 Oh, my God.(Danny) I got you, baby. 1160 00:57:38,367 --> 00:57:39,367 (gasps) 1161 00:57:39,456 --> 00:57:40,761 (Danny) Baby, come on! 1162 00:57:41,762 --> 00:57:43,372 (Sam) It won't hold me. 1163 00:57:43,547 --> 00:57:45,113 Okay. 1164 00:57:45,287 --> 00:57:47,483 It ain't going anywhere. It's gonna hold you, I promise. 1165 00:57:47,507 --> 00:57:48,508 Danny. 1166 00:57:52,338 --> 00:57:54,601 I got you. You ain't going nowhere. Let's go. 1167 00:57:54,775 --> 00:57:58,692 - She's losing a lot of blood! - Say something more positive! 1168 00:57:58,866 --> 00:58:01,216 (Danny) Eyes on me, Sam. Come on, baby. 1169 00:58:01,390 --> 00:58:04,611 (panting)(Danny) Come on. I got you. 1170 00:58:04,785 --> 00:58:06,265 Come on, I got you. 1171 00:58:10,443 --> 00:58:11,270 Okay. 1172 00:58:11,444 --> 00:58:12,793 - Come on! - Let's go! 1173 00:58:12,967 --> 00:58:15,187 - Come on, Mindy! - Let's go, we got to move! 1174 00:58:15,361 --> 00:58:16,797 (Sam) Anika, come on! 1175 00:58:18,582 --> 00:58:20,975 Anika!(Danny) Go! Come on! 1176 00:58:21,149 --> 00:58:23,389 (Mindy) You have to go first.(Anika whimpering) I can't. 1177 00:58:24,152 --> 00:58:25,502 You have to go. 1178 00:58:25,676 --> 00:58:28,287 Mindy, no! I'll be right behind you, I promise. 1179 00:58:32,726 --> 00:58:34,728 (Sam) Mindy, come on. You got to get over here! 1180 00:58:34,902 --> 00:58:36,077 (Danny) Let's go! 1181 00:58:37,209 --> 00:58:39,690 We got you.(Sam) That's it. Mindy. 1182 00:58:39,864 --> 00:58:41,822 (Danny) Slow and steady.(Sam) We got you. 1183 00:58:42,954 --> 00:58:44,912 Oh, God.(whimpering) 1184 00:58:45,086 --> 00:58:48,829 Baby, you can't stop.(Sam) Get over here right now! 1185 00:58:49,003 --> 00:58:51,484 Anika's coming right behind you. 1186 00:58:51,658 --> 00:58:52,746 (sobbing) 1187 00:58:55,793 --> 00:58:58,404 Anika, come on!(Danny) Go! 1188 00:58:58,578 --> 00:59:00,798 (Sam) You can do it!(Mindy) Come on, Anika! 1189 00:59:00,972 --> 00:59:04,236 (sobbing) Oh, God! I can't do it, I can't do it. 1190 00:59:05,759 --> 00:59:07,805 (Sam) Don't look down!(Mindy) Look at me! 1191 00:59:07,979 --> 00:59:11,025 (Sam) You can do it! You're doing good. 1192 00:59:17,554 --> 00:59:18,816 What? 1193 00:59:18,990 --> 00:59:20,600 Anika, you have to move right now! 1194 00:59:20,774 --> 00:59:23,037 (all screaming, clamoring) 1195 00:59:23,211 --> 00:59:24,491 (screaming) No, God! Please, no! 1196 00:59:24,561 --> 00:59:25,692 Anika, you got to move! 1197 00:59:28,173 --> 00:59:29,174 No! 1198 00:59:31,611 --> 00:59:33,613 (screaming, crying) 1199 00:59:36,007 --> 00:59:37,574 You have to make it! 1200 00:59:37,748 --> 00:59:39,314 Baby, I don't want to die! 1201 00:59:39,488 --> 00:59:41,142 No, Anika. 1202 00:59:45,146 --> 00:59:47,453 Anika, give me your hand. I got you. 1203 00:59:54,678 --> 00:59:56,244 (screaming) 1204 00:59:57,768 --> 00:59:59,857 (Mindy sobbing) No! 1205 01:00:03,425 --> 01:00:05,776 (panting, crying) 1206 01:00:11,999 --> 01:00:14,001 (sirens wailing in distance) 1207 01:00:17,483 --> 01:00:19,572 (officers, medics chattering) 1208 01:00:23,968 --> 01:00:26,207 (investigator) So are you pullin' anybody for interviews? 1209 01:00:26,231 --> 01:00:27,841 How far along are you on that? 1210 01:00:28,015 --> 01:00:29,321 (officer) Uh, just got two. 1211 01:00:31,410 --> 01:00:32,541 (investigator) Okay. 1212 01:00:34,587 --> 01:00:36,415 (Danny) Hey. You okay? 1213 01:00:40,767 --> 01:00:42,464 This isn't your fault, Sam. 1214 01:00:43,814 --> 01:00:44,815 But it is. 1215 01:00:49,907 --> 01:00:51,691 Someone took our knives, 1216 01:00:52,474 --> 01:00:54,128 so we couldn't fight back. 1217 01:00:54,912 --> 01:00:56,653 I don't know who I can trust. 1218 01:00:59,046 --> 01:01:02,354 (whispers) Then don't trust anyone. Not your friends. Not me. 1219 01:01:03,485 --> 01:01:04,965 Not anyone. 1220 01:01:05,139 --> 01:01:07,272 (investigator) I have a few more questions for you. 1221 01:01:09,187 --> 01:01:10,405 Just this way, Danny. 1222 01:01:17,717 --> 01:01:18,718 Chad. 1223 01:01:21,895 --> 01:01:23,462 - Where were you? - What? When? 1224 01:01:23,636 --> 01:01:24,636 - Last night! - What? 1225 01:01:24,724 --> 01:01:25,943 I had Econ. You know this. 1226 01:01:26,117 --> 01:01:27,237 Bullshit, man! You disappear, 1227 01:01:27,335 --> 01:01:28,859 and my sister almost gets killed! 1228 01:01:29,033 --> 01:01:31,054 Dude, I was in a study hall with a hundred other people. 1229 01:01:31,078 --> 01:01:32,689 You can ask any of them. 1230 01:01:33,690 --> 01:01:34,691 Fuck, man. 1231 01:01:36,475 --> 01:01:37,563 Oh, my God. 1232 01:01:38,607 --> 01:01:40,827 Who?(Chad) Anika and Quinn. 1233 01:01:42,786 --> 01:01:44,875 Mindy, I'm so sorry. 1234 01:01:45,049 --> 01:01:46,572 Step the fuck back. 1235 01:01:48,400 --> 01:01:49,880 You're at the top of my list. 1236 01:01:50,619 --> 01:01:51,882 I had Econ! 1237 01:02:01,718 --> 01:02:03,154 (officer) Go right ahead, sir. 1238 01:02:08,202 --> 01:02:09,943 I'm gonna be right back. 1239 01:02:17,429 --> 01:02:18,691 I'm really sorry about Quinn. 1240 01:02:20,301 --> 01:02:21,694 Thank you. 1241 01:02:24,436 --> 01:02:26,090 Both my kids are gone. (sobs) 1242 01:02:27,134 --> 01:02:29,049 My whole family... (sobbing) 1243 01:02:29,223 --> 01:02:30,529 Is gone. 1244 01:02:30,703 --> 01:02:32,749 (sniffles) 1245 01:02:34,968 --> 01:02:36,709 They took me off the case. 1246 01:02:36,883 --> 01:02:39,190 But I'm not gonna stop until I find him. 1247 01:02:40,104 --> 01:02:41,627 You fuck with my family... 1248 01:02:43,063 --> 01:02:44,064 you die. 1249 01:02:45,413 --> 01:02:46,719 Agreed. 1250 01:02:46,893 --> 01:02:49,635 Hey, are you okay? I came as soon as I heard. 1251 01:02:49,809 --> 01:02:51,115 Gale, I swear to God... 1252 01:02:51,289 --> 01:02:54,074 Truce, okay? I'm here for whatever you need. 1253 01:02:54,248 --> 01:02:55,336 Okay. Nice try. 1254 01:02:55,510 --> 01:02:56,990 Really, I am. 1255 01:02:58,252 --> 01:03:00,037 Okay, fine. Off the record, okay? 1256 01:03:03,910 --> 01:03:05,738 Okay. Thank you. 1257 01:03:09,960 --> 01:03:11,962 I'm sorry I punched you. 1258 01:03:12,658 --> 01:03:13,920 No, you're not. 1259 01:03:14,094 --> 01:03:15,182 I'm not. 1260 01:03:17,315 --> 01:03:19,273 You're the cop, right? 1261 01:03:19,447 --> 01:03:21,319 I did some digging on your first two victims 1262 01:03:21,493 --> 01:03:22,624 and I found something. 1263 01:03:22,799 --> 01:03:25,018 I know where the masks are coming from. 1264 01:03:25,192 --> 01:03:26,454 (car door shuts) Show me. 1265 01:03:26,628 --> 01:03:27,628 (Kirby) Ladies. 1266 01:03:28,587 --> 01:03:29,806 Kirby? 1267 01:03:30,589 --> 01:03:31,677 Gale. 1268 01:03:31,851 --> 01:03:33,897 She's with the FBI.She's a child. 1269 01:03:34,071 --> 01:03:36,116 When did they start letting children into the FBI? 1270 01:03:36,290 --> 01:03:39,119 - I'm 30. - Well, you look like a zygote. 1271 01:03:39,293 --> 01:03:40,599 I have a gun, Gale. 1272 01:03:40,773 --> 01:03:43,297 Okay, fine. You're gonna want to see this, too. 1273 01:03:43,471 --> 01:03:45,560 (birds squawking) 1274 01:03:45,734 --> 01:03:48,650 (Gale) Jason and Greg were little Atlanta rich boys. 1275 01:03:48,825 --> 01:03:51,392 Apparently, they used fake names to rent this place. 1276 01:03:51,566 --> 01:03:53,090 (Kirby) How did you find it? 1277 01:03:53,264 --> 01:03:56,006 It's called "investigative journalism" for a reason. 1278 01:03:56,180 --> 01:03:59,836 How didn't you find it? Weren't you tracking them? 1279 01:04:00,010 --> 01:04:02,708 (Kirby) I went through their financial records dozens of times. 1280 01:04:02,882 --> 01:04:05,580 This was not in any of them. Doesn't make sense. 1281 01:04:05,754 --> 01:04:07,234 Don't worry. 1282 01:04:07,408 --> 01:04:09,328 I'm just really good at my job. You'll get there. 1283 01:04:09,497 --> 01:04:10,629 (sighs) 1284 01:04:10,803 --> 01:04:12,370 (lock beeps) 1285 01:04:18,506 --> 01:04:19,551 (lock beeps) 1286 01:04:22,293 --> 01:04:25,949 (Sam) What is this place? What's with all the security? 1287 01:04:26,732 --> 01:04:28,081 (electricity buzzes) 1288 01:04:29,561 --> 01:04:30,910 It's a movie theater. 1289 01:04:31,084 --> 01:04:32,607 (Gale) It's not just a theater. 1290 01:04:33,434 --> 01:04:34,827 It's a shrine. 1291 01:04:35,001 --> 01:04:38,222 (machinery powering up, creaking) 1292 01:04:51,800 --> 01:04:52,845 Whoa. 1293 01:05:08,339 --> 01:05:11,211 They've got the whole goddamn franchise. 1294 01:05:26,270 --> 01:05:27,793 - Chad? - Mmm? 1295 01:05:28,446 --> 01:05:29,838 This was Uncle Randy's. 1296 01:05:31,014 --> 01:05:32,406 They've got everything. 1297 01:05:35,757 --> 01:05:37,716 Is that... The knife I was stabbed with. 1298 01:05:37,890 --> 01:05:40,023 You all have been through so much. 1299 01:05:41,502 --> 01:05:43,635 Who drew all these? 1300 01:05:57,605 --> 01:05:58,737 (Gale) Dewey. 1301 01:05:58,911 --> 01:06:00,957 Hey, how'd they get all this stuff? 1302 01:06:02,175 --> 01:06:03,524 Isn't this evidence? 1303 01:06:03,698 --> 01:06:05,439 (Gale) Well, cops like money, 1304 01:06:05,613 --> 01:06:08,834 and evidence can get lost pretty easily. 1305 01:06:10,618 --> 01:06:12,794 Present company excluded, of course. 1306 01:06:15,145 --> 01:06:18,365 Um, why am I here exactly? My alibi checks out. 1307 01:06:18,539 --> 01:06:21,151 So I can keep an eye on you, roomie. 1308 01:06:22,282 --> 01:06:23,694 (Gale) The killer must have found this place 1309 01:06:23,718 --> 01:06:25,459 before he murdered Jason and Greg. 1310 01:06:25,633 --> 01:06:28,593 And then he took the masks off the mannequins. 1311 01:06:28,767 --> 01:06:31,900 All nine, from Stu and Billy to Amber and Richie. 1312 01:06:57,622 --> 01:07:00,712 (Billy) Hot damn! How fucking cool is this place? 1313 01:07:00,886 --> 01:07:02,105 Fuck, no. 1314 01:07:02,279 --> 01:07:03,367 (Billy) Fuck, yes. 1315 01:07:03,541 --> 01:07:05,325 Come on, Sam, you got to be excited 1316 01:07:05,499 --> 01:07:08,111 to get our murder on again. Together. 1317 01:07:08,285 --> 01:07:11,244 Billy and Sam. Team Loomis. 1318 01:07:11,418 --> 01:07:14,682 Get ready to slice up more motherfuckers. 1319 01:07:25,258 --> 01:07:26,781 (Tara) What are you doing? 1320 01:07:31,264 --> 01:07:32,657 I don't know. 1321 01:07:37,140 --> 01:07:38,793 (Chad) So, 1322 01:07:38,967 --> 01:07:41,187 somebody killed these chucklefucks 1323 01:07:42,058 --> 01:07:43,537 and took over? 1324 01:07:43,711 --> 01:07:46,584 Someone who believes that Sam masterminded Woodsboro. 1325 01:07:46,758 --> 01:07:48,344 (Mindy) If this were a normal Stab movie, 1326 01:07:48,368 --> 01:07:50,066 this would be the killer's lair. 1327 01:07:50,240 --> 01:07:52,764 Which means this isn't a normal Stab movie. 1328 01:07:54,157 --> 01:07:55,158 (quivers) 1329 01:08:08,823 --> 01:08:11,435 (Kirby) The TV that killed Stu Macher. 1330 01:08:11,609 --> 01:08:13,263 (Mindy) If you believe he's dead. 1331 01:08:15,352 --> 01:08:17,223 I hear you're a horror fan. 1332 01:08:18,006 --> 01:08:19,486 - It's been said. - Mmm. 1333 01:08:19,660 --> 01:08:20,792 Mmm. 1334 01:08:20,966 --> 01:08:22,750 Best Nightmare on Elm Street? 1335 01:08:22,924 --> 01:08:24,361 (both) The original. 1336 01:08:24,535 --> 01:08:26,232 Best Friday the 13th? 1337 01:08:26,406 --> 01:08:27,668 Part II.The Final Chapter. 1338 01:08:29,409 --> 01:08:30,671 Had a crush on Corey Feldman. 1339 01:08:30,845 --> 01:08:32,456 Okay. Respect. 1340 01:08:32,630 --> 01:08:33,674 (chuckles) 1341 01:08:33,848 --> 01:08:34,848 Psycho II is... 1342 01:08:34,936 --> 01:08:36,024 (both) ...underrated. 1343 01:08:37,287 --> 01:08:40,072 Candyman. The original or requel? 1344 01:08:40,246 --> 01:08:41,246 (both) Both. 1345 01:08:42,683 --> 01:08:44,729 Okay. Okay. 1346 01:08:44,903 --> 01:08:46,513 Game recognize game. 1347 01:08:47,862 --> 01:08:49,168 Hmm. 1348 01:08:50,213 --> 01:08:51,562 (inhales) 1349 01:08:53,694 --> 01:08:55,131 You okay? 1350 01:08:58,003 --> 01:09:00,266 Sam, when do I get to be a normal person again? 1351 01:09:03,269 --> 01:09:04,444 I don't know. 1352 01:09:04,618 --> 01:09:06,533 I don't want to be a part of this. 1353 01:09:07,839 --> 01:09:09,679 I don't want to be a part of some stupid legacy 1354 01:09:09,841 --> 01:09:11,408 because I'm... Because of me. 1355 01:09:14,106 --> 01:09:16,195 I'm sorry.(thunder rumbling) 1356 01:09:16,369 --> 01:09:17,588 Just drop it, Sam. 1357 01:09:19,459 --> 01:09:20,460 Tara. 1358 01:09:21,374 --> 01:09:22,374 (Kirby) I got her. 1359 01:09:27,337 --> 01:09:28,729 That seemed intense. 1360 01:09:30,166 --> 01:09:32,777 Ever since I came back into her life, I've just... 1361 01:09:35,693 --> 01:09:37,129 made a mess of it. 1362 01:09:37,651 --> 01:09:38,696 Hey. 1363 01:09:38,870 --> 01:09:40,611 Where's your mother in all this? 1364 01:09:40,785 --> 01:09:44,136 She cut me off when I told Tara about Billy. 1365 01:09:45,006 --> 01:09:46,094 Then Tara cut her off 1366 01:09:46,269 --> 01:09:48,706 because she wouldn't talk to me, 1367 01:09:48,880 --> 01:09:51,317 so now neither of us have a mother. 1368 01:09:51,491 --> 01:09:53,885 I'm sorry to say this, but fuck her. 1369 01:09:54,755 --> 01:09:56,192 My parents sucked, too. 1370 01:09:58,019 --> 01:10:00,239 But you can still make your own family. 1371 01:10:00,413 --> 01:10:02,720 Even if it's just with one person. 1372 01:10:06,898 --> 01:10:09,292 And if you lose that one person? 1373 01:10:11,294 --> 01:10:12,860 You just... You keep going. 1374 01:10:14,210 --> 01:10:15,515 And maybe you find another loner, 1375 01:10:15,689 --> 01:10:17,561 and you look after each other. 1376 01:10:26,004 --> 01:10:28,049 How'd you get past what happened to you? 1377 01:10:28,876 --> 01:10:30,661 (inhales) 1378 01:10:32,228 --> 01:10:33,272 (clicks tongue) 1379 01:10:33,446 --> 01:10:35,361 I almost died after I was stabbed. 1380 01:10:37,189 --> 01:10:38,625 Technically, I did die. 1381 01:10:38,799 --> 01:10:40,279 For four minutes. 1382 01:10:43,413 --> 01:10:44,588 When I recovered... 1383 01:10:45,806 --> 01:10:47,678 I got mad. 1384 01:10:47,852 --> 01:10:51,508 I didn't want to spend the rest of my life being afraid of monsters. 1385 01:10:53,292 --> 01:10:55,773 I wanted the monsters to be afraid of me. 1386 01:10:57,035 --> 01:10:58,341 I like that. 1387 01:10:58,515 --> 01:11:00,647 (door opens)(Bailey) Sorry to interrupt. 1388 01:11:01,561 --> 01:11:02,780 Think I might have an idea 1389 01:11:02,954 --> 01:11:04,366 about how to turn the tables on this creep. 1390 01:11:04,390 --> 01:11:06,218 Yeah. We're in. 1391 01:11:06,392 --> 01:11:08,481 Sorry, Gale. No press allowed. 1392 01:11:08,655 --> 01:11:10,875 Police business. I'm good at my job, too. 1393 01:11:14,095 --> 01:11:16,010 (people chattering) 1394 01:11:17,795 --> 01:11:19,405 You should have stayed with the others. 1395 01:11:19,579 --> 01:11:21,189 That's not gonna happen. 1396 01:11:21,364 --> 01:11:24,410 There's no point in both of us putting ourselves at risk. 1397 01:11:24,584 --> 01:11:27,283 I'm not. I'm your backup. 1398 01:11:31,722 --> 01:11:33,680 So we're really doing the phone tracing thing 1399 01:11:33,854 --> 01:11:35,552 that never works in the movies. 1400 01:11:35,726 --> 01:11:37,704 It'll be all, "Keep him talking, Sam. Two more minutes, 1401 01:11:37,728 --> 01:11:39,251 I've almost got him." 1402 01:11:39,425 --> 01:11:41,427 And then he hangs up just before we can get a lock. 1403 01:11:41,601 --> 01:11:45,083 I can trace a call in under 15 seconds. 1404 01:11:47,390 --> 01:11:50,393 Well, you've got them out there as bait. 1405 01:11:50,567 --> 01:11:52,545 Because the killer usually calls from somewhere nearby. 1406 01:11:52,569 --> 01:11:54,701 And you think they're safe because it's broad daylight 1407 01:11:54,875 --> 01:11:56,050 in a public place? 1408 01:11:56,224 --> 01:11:58,357 Look, I am here, okay? And so is Bailey. 1409 01:11:58,531 --> 01:12:01,055 This is exactly how our Uncle Randy died. 1410 01:12:01,229 --> 01:12:02,840 Broad daylight. Public place. 1411 01:12:03,014 --> 01:12:05,930 Yanked into a van. Stab, stab, stab. No more Randy. 1412 01:12:07,061 --> 01:12:08,106 Huh. 1413 01:12:11,849 --> 01:12:14,852 Hey, Sam? Stay frosty out there, okay? 1414 01:12:15,026 --> 01:12:16,027 We're good. 1415 01:12:16,201 --> 01:12:18,334 (people chattering) 1416 01:12:26,733 --> 01:12:28,953 (cell phone ringing) 1417 01:12:34,306 --> 01:12:35,655 (phone continues ringing) 1418 01:12:39,877 --> 01:12:41,226 You're gonna die, you know. 1419 01:12:41,400 --> 01:12:43,184 (Ghostface) No, you're gonna die, Samantha! 1420 01:12:43,359 --> 01:12:46,884 Choking on your own blood while I hack up your sister. 1421 01:12:47,798 --> 01:12:49,495 Unless we find you first. 1422 01:12:49,669 --> 01:12:52,759 (Ghostface) For a mastermind, you're not very bright. 1423 01:12:52,933 --> 01:12:54,457 Waiting for me to call, 1424 01:12:54,631 --> 01:12:57,373 desperately hoping I'm nearby so the police can grab me? 1425 01:13:00,114 --> 01:13:03,291 But I'm not nearby. I'm a step ahead. 1426 01:13:03,466 --> 01:13:06,251 Be seeing you, Samantha. 1427 01:13:08,209 --> 01:13:12,083 - Did you get it? - Yep. Geolocation coming through right now. 1428 01:13:14,346 --> 01:13:15,739 He's on the Upper West Side. 1429 01:13:15,913 --> 01:13:17,828 He's inside an apartment building, 1430 01:13:18,002 --> 01:13:19,177 halfway across the city. 1431 01:13:19,351 --> 01:13:21,745 - On West 96th? - How did you know that? 1432 01:13:25,575 --> 01:13:26,750 Gale. 1433 01:13:27,533 --> 01:13:29,666 (sighs) "No press." 1434 01:13:29,840 --> 01:13:33,104 Bitch, last time I saw you, you were in glee club. 1435 01:13:33,278 --> 01:13:35,933 Forgive me if I don't trust you to keep them safe. 1436 01:13:36,107 --> 01:13:38,414 - Here you go, baby. - Thanks. 1437 01:13:38,588 --> 01:13:40,348 My friend Danny works on the Upper West Side. 1438 01:13:40,372 --> 01:13:41,417 He can get there quicker. 1439 01:13:41,591 --> 01:13:42,655 Yeah, or he could finish her off. 1440 01:13:42,679 --> 01:13:44,376 Is it possible he's the killer? 1441 01:13:44,550 --> 01:13:46,030 Fuck. We have to get there now. 1442 01:13:46,204 --> 01:13:47,964 It's 50 blocks away. We don't even know if it's true. 1443 01:13:47,988 --> 01:13:50,077 - Sam, wait! Take a minute. - We don't have a minute. 1444 01:13:50,251 --> 01:13:52,099 You have to trust me, we got to make the right call. 1445 01:13:52,123 --> 01:13:53,559 He's already... (Tara) Sam! 1446 01:13:53,733 --> 01:13:54,734 Get in. 1447 01:13:54,908 --> 01:13:56,649 What's she doing? 1448 01:13:56,823 --> 01:13:58,564 Hey, get out of my car! 1449 01:13:58,738 --> 01:14:01,437 What do you think you're doing? That's an official vehicle! Hey! 1450 01:14:01,611 --> 01:14:02,742 Should we use the sirens? 1451 01:14:02,916 --> 01:14:04,198 Did you think we'd steal a police car 1452 01:14:04,222 --> 01:14:05,266 and not use the sirens? 1453 01:14:05,441 --> 01:14:06,921 - Do you have a license? - Fuck, yeah. 1454 01:14:06,964 --> 01:14:08,748 What are you doing?(siren wailing) 1455 01:14:08,922 --> 01:14:11,577 It's a cop car! You can't steal a cop car! 1456 01:14:11,751 --> 01:14:14,537 (phone ringing) 1457 01:14:14,711 --> 01:14:16,408 (Gale's partner) That'll be our food. 1458 01:14:18,758 --> 01:14:19,759 Hello? 1459 01:14:20,934 --> 01:14:22,458 Not the food. It's for you. 1460 01:14:23,546 --> 01:14:24,546 Who is it? 1461 01:14:24,634 --> 01:14:26,157 May I ask who's calling, please? 1462 01:14:28,159 --> 01:14:29,508 He says it's the killer. 1463 01:14:37,037 --> 01:14:39,431 Hello?(Ghostface) Hello, Gale. 1464 01:14:39,605 --> 01:14:42,652 Strange that you and I have never spoken on the phone. 1465 01:14:42,826 --> 01:14:44,828 This is long overdue. 1466 01:14:45,437 --> 01:14:46,437 I agree. 1467 01:14:46,569 --> 01:14:48,005 (whispering) Call the police. 1468 01:14:48,179 --> 01:14:50,834 (Ghostface) I figured after all these years 1469 01:14:51,008 --> 01:14:53,401 you'd want an interview.(cell phone vibrating) 1470 01:14:53,576 --> 01:14:55,795 Well, you figured right. 1471 01:14:57,536 --> 01:15:00,452 So, what's your motive this time? 1472 01:15:00,626 --> 01:15:03,629 You angry at the movies or you just trying to stay relevant? 1473 01:15:03,803 --> 01:15:05,805 (Ghostface) I could ask you the same. 1474 01:15:05,979 --> 01:15:09,417 Don't you know the legacy characters are disposable now? 1475 01:15:09,592 --> 01:15:12,072 Nobody cares about last century's heroes. 1476 01:15:12,246 --> 01:15:15,467 Then why bother with me at all?(Ghostface) Call it nostalgia. 1477 01:15:15,641 --> 01:15:17,425 Or maybe you deserve to be punished 1478 01:15:17,600 --> 01:15:20,167 for all that money you made off the misery of others. 1479 01:15:20,341 --> 01:15:25,303 Maybe it's time someone made a buck reporting your death. 1480 01:15:25,477 --> 01:15:27,958 You know you're like the tenth guy to try this, right? 1481 01:15:28,785 --> 01:15:30,395 And spoiler alert, 1482 01:15:30,569 --> 01:15:33,703 it never works out for the dipshit in the mask. 1483 01:15:35,661 --> 01:15:38,925 Oh, but they certainly leave a mark before they go, don't they? 1484 01:15:39,099 --> 01:15:42,146 Richie and Amber managed to butcher Dewey. 1485 01:15:42,320 --> 01:15:45,149 Carved him up like a Christmas goose. 1486 01:15:45,323 --> 01:15:49,327 How does it feel to lose the only man who ever loved you? 1487 01:15:49,501 --> 01:15:50,720 Fuck you! 1488 01:15:50,894 --> 01:15:52,156 How does it feel to know 1489 01:15:52,330 --> 01:15:54,767 that you weren't there for him at the end? 1490 01:15:54,941 --> 01:15:58,466 (chuckles) Not there to give him comfort 1491 01:15:58,641 --> 01:16:00,904 as he died screaming in his own guts. 1492 01:16:01,078 --> 01:16:03,297 You're the one who's gonna die screaming. 1493 01:16:03,471 --> 01:16:06,866 Maybe. But you won't be around to see it. 1494 01:16:07,040 --> 01:16:09,173 You couldn't stop what happened to Dewey. 1495 01:16:09,347 --> 01:16:11,392 Just like you're not gonna be able to stop this. 1496 01:16:11,567 --> 01:16:12,698 (glass shatters)(screaming) 1497 01:16:26,799 --> 01:16:27,800 (screams) 1498 01:16:35,982 --> 01:16:37,201 (grunts) 1499 01:16:47,603 --> 01:16:49,561 (Ghostface grunting) Oh, God! 1500 01:16:56,133 --> 01:16:58,439 (banging on door) 1501 01:17:00,877 --> 01:17:01,965 (keypad beeping) 1502 01:17:08,275 --> 01:17:09,625 (beeping) 1503 01:17:11,409 --> 01:17:12,976 (shell casings clatter) 1504 01:17:13,890 --> 01:17:16,675 How's that for nostalgia, fucker? 1505 01:17:18,242 --> 01:17:20,853 (phone ringing) 1506 01:17:26,859 --> 01:17:28,034 (phone beeps) 1507 01:17:29,601 --> 01:17:31,081 (Ghostface) You missed. 1508 01:17:31,255 --> 01:17:32,256 Sure I did. 1509 01:17:32,430 --> 01:17:33,866 You win. 1510 01:17:34,040 --> 01:17:35,960 I'm in the elevator heading for the ground floor. 1511 01:17:36,608 --> 01:17:37,870 Sure you are. 1512 01:17:41,744 --> 01:17:43,006 Maybe you did hit me. 1513 01:17:43,180 --> 01:17:44,660 Maybe I'm wounded. 1514 01:17:44,834 --> 01:17:47,750 Or maybe I'm wearing a bulletproof vest. 1515 01:17:47,924 --> 01:17:50,840 That's why I'm gonna shoot you in the fucking head! 1516 01:18:03,679 --> 01:18:06,464 (Ghostface) You would've made a good killer, Gale. 1517 01:18:06,638 --> 01:18:09,554 Sidney never would've made sense, and Dewey was the fan favorite. 1518 01:18:09,728 --> 01:18:11,948 But you cracking under the pressure 1519 01:18:12,122 --> 01:18:15,603 and turning into Ghostface would've been a great twist. 1520 01:18:15,778 --> 01:18:17,257 Keep talking, asshole. 1521 01:18:17,431 --> 01:18:21,871 (chuckles) Sure. What do you want to talk about? 1522 01:18:22,045 --> 01:18:24,917 (breathing heavily) 1523 01:18:25,091 --> 01:18:27,398 You never got to be the leading lady, did you? 1524 01:18:27,572 --> 01:18:30,706 It was always all about poor sweet Sidney, 1525 01:18:30,880 --> 01:18:32,620 sucking up all the oxygen. 1526 01:18:32,795 --> 01:18:34,622 What did that leave you to be? 1527 01:18:34,797 --> 01:18:36,537 The brains and the sex appeal. 1528 01:18:38,017 --> 01:18:39,758 Sorry about your boyfriend. 1529 01:18:39,932 --> 01:18:43,022 All those muscles didn't help much. 1530 01:18:43,196 --> 01:18:44,197 They sure didn't. 1531 01:18:44,371 --> 01:18:47,244 (Ghostface laughing) 1532 01:18:47,418 --> 01:18:48,462 Can you hold, please? 1533 01:18:48,636 --> 01:18:50,943 Huh?(line clicks) 1534 01:18:52,379 --> 01:18:54,773 (line ringing)(phone ringing) 1535 01:18:55,643 --> 01:18:56,643 (Ghostface grunts) 1536 01:18:56,732 --> 01:18:58,734 (ringing continues) 1537 01:19:07,394 --> 01:19:08,831 (screaming) 1538 01:19:09,657 --> 01:19:11,311 (both grunting) 1539 01:19:15,402 --> 01:19:17,317 (screaming) 1540 01:19:37,381 --> 01:19:39,122 (grunting, groaning) 1541 01:19:57,444 --> 01:19:59,577 (grunts)(screams) 1542 01:20:06,802 --> 01:20:08,934 (both grunting) 1543 01:20:13,069 --> 01:20:14,461 Fuck you! 1544 01:20:14,635 --> 01:20:16,463 (Sam) Hey, fuckface! 1545 01:20:21,642 --> 01:20:23,209 Gale! 1546 01:20:24,123 --> 01:20:25,777 (Sam) Oh, shit. Gale? 1547 01:20:27,083 --> 01:20:28,301 Gale. 1548 01:20:30,260 --> 01:20:31,261 Sorry. 1549 01:20:31,435 --> 01:20:32,784 I'm sorry. 1550 01:20:34,264 --> 01:20:36,155 I should've known that he was gonna come after you. 1551 01:20:36,179 --> 01:20:38,224 I'm so sorry.(sirens wailing in distance) 1552 01:20:39,225 --> 01:20:40,661 He didn't get me. 1553 01:20:43,273 --> 01:20:44,317 Tell Sidney 1554 01:20:45,362 --> 01:20:46,885 he never got me. 1555 01:20:47,059 --> 01:20:48,800 (sirens continue wailing) 1556 01:20:48,974 --> 01:20:49,975 (grunts) 1557 01:20:52,630 --> 01:20:53,674 Gale? 1558 01:20:56,329 --> 01:20:57,591 - Gale. - Gale. 1559 01:20:57,765 --> 01:20:59,165 (Sam) Gale? Please.(elevator dings) 1560 01:20:59,245 --> 01:21:00,594 (paramedic 1) Out of the way! 1561 01:21:00,768 --> 01:21:03,902 - Out of the way! - Move. You got to move. Move! 1562 01:21:04,076 --> 01:21:05,512 No! No! 1563 01:21:05,686 --> 01:21:07,601 Okay. Get them back, please.(Tara) Sam, please! 1564 01:21:07,775 --> 01:21:10,474 - They need to move now. - Excuse me. Please step back. 1565 01:21:10,648 --> 01:21:13,216 (paramedic 1) Call it in.(paramedic 2) Right away. 1566 01:21:14,739 --> 01:21:17,133 (paramedic 1) Checking.(Tara) Come on, Gale. 1567 01:21:20,266 --> 01:21:22,355 Got a weak pulse. Get the backboard. 1568 01:21:22,529 --> 01:21:24,444 We need to move now.(paramedic 2) Yeah. 1569 01:21:24,618 --> 01:21:26,316 (paramedics chattering) 1570 01:21:27,404 --> 01:21:29,536 Backboard! Let's move. 1571 01:21:36,195 --> 01:21:38,067 (sirens wailing) 1572 01:21:42,332 --> 01:21:44,769 (Danny) Hey. Hey. 1573 01:21:44,943 --> 01:21:46,466 I got here as fast as I could. 1574 01:21:48,599 --> 01:21:49,861 Did you? 1575 01:21:51,471 --> 01:21:53,125 I'm scared, you guys. 1576 01:21:53,299 --> 01:21:55,258 I really don't want to get hurt again. 1577 01:21:56,302 --> 01:21:57,303 Neither do I. 1578 01:21:59,001 --> 01:22:00,674 I don't want you getting hurt again, either. 1579 01:22:00,698 --> 01:22:02,569 I know. I know. 1580 01:22:08,662 --> 01:22:09,968 So what do we do now? 1581 01:22:11,927 --> 01:22:13,885 Maybe he gets to win this time. 1582 01:22:17,280 --> 01:22:19,238 He wants to punish me. 1583 01:22:22,024 --> 01:22:23,025 Me. 1584 01:22:25,027 --> 01:22:27,116 So maybe I let him. (sniffles) 1585 01:22:27,290 --> 01:22:29,596 I'll just give myself up. 1586 01:22:30,902 --> 01:22:32,730 (crying) If this is what I have to do 1587 01:22:33,861 --> 01:22:35,341 to keep you safe, 1588 01:22:36,647 --> 01:22:37,735 it's worth it. 1589 01:22:37,909 --> 01:22:39,737 No, we're not doing that, Sam. 1590 01:22:39,911 --> 01:22:42,218 You went back to Woodsboro to protect me. 1591 01:22:42,392 --> 01:22:44,698 Every single day, you make the decision to protect me. 1592 01:22:44,872 --> 01:22:47,571 None of us would even be alive if it weren't for you. 1593 01:22:47,745 --> 01:22:49,965 You have to let us protect you this time. 1594 01:22:51,227 --> 01:22:52,445 - No. - Yes. 1595 01:22:54,230 --> 01:22:55,796 We're a team, remember? 1596 01:22:55,971 --> 01:22:57,276 Actually, 1597 01:22:58,321 --> 01:22:59,322 we're a family. 1598 01:22:59,496 --> 01:23:02,194 Let's go! Core Four! Come on. 1599 01:23:02,368 --> 01:23:03,761 - Core Four. - Come on. 1600 01:23:03,935 --> 01:23:05,502 - Core what? - It's an us thing. 1601 01:23:06,329 --> 01:23:07,330 (chuckles) 1602 01:23:07,504 --> 01:23:09,332 He's gonna keep coming after us. 1603 01:23:09,506 --> 01:23:12,813 Isn't there somewhere safe we could just hole up in? 1604 01:23:12,988 --> 01:23:14,641 No, he's gonna keep finding us. 1605 01:23:14,815 --> 01:23:15,947 (sighs) Great. 1606 01:23:18,950 --> 01:23:19,995 We could use that, though. 1607 01:23:23,085 --> 01:23:27,002 I'm getting my ass chewed out for not dropping the case and now you want me to do what? 1608 01:23:27,176 --> 01:23:29,743 We want to lure him to a secure location and trap him inside. 1609 01:23:31,049 --> 01:23:32,050 And then what? 1610 01:23:33,704 --> 01:23:34,748 We execute him. 1611 01:23:40,363 --> 01:23:41,842 Are you gonna help us? 1612 01:23:44,367 --> 01:23:45,933 Let's kill the son of a bitch. 1613 01:23:46,108 --> 01:23:47,805 Now, I'm stuck here, 1614 01:23:47,979 --> 01:23:49,652 but Gale gave us the keycards to the theater. 1615 01:23:49,676 --> 01:23:51,722 It's got heavy surveillance and security cameras, 1616 01:23:51,896 --> 01:23:54,072 but we can use that against him. 1617 01:23:54,246 --> 01:23:55,566 I'll tell Kirby to meet you there. 1618 01:23:55,639 --> 01:23:57,162 I'll join you as soon as I can. 1619 01:23:57,336 --> 01:23:59,686 - Got it. - And remember, travel in public. 1620 01:23:59,860 --> 01:24:01,820 The more people around you, the less chance he has 1621 01:24:01,949 --> 01:24:04,169 to take a shot at you before you get there. 1622 01:24:06,606 --> 01:24:08,478 (crowd chattering, laughing) 1623 01:24:10,480 --> 01:24:11,760 (Ethan) Is this even a good plan? 1624 01:24:11,916 --> 01:24:14,049 You don't have to come if you don't want to. 1625 01:24:14,223 --> 01:24:16,853 So we just peel off and the killer picks us off one by one? No, thank you. 1626 01:24:16,877 --> 01:24:19,141 Let's just get to the theater. Come on, in here. 1627 01:24:19,315 --> 01:24:20,881 Yes, because it'll be much less scary 1628 01:24:21,056 --> 01:24:23,101 at the serial killer movie theater. 1629 01:24:23,275 --> 01:24:24,276 (Mindy) Fuck. 1630 01:24:25,451 --> 01:24:27,192 Wait, hey, hey! Chad! 1631 01:24:27,366 --> 01:24:29,020 Hey! Fuck! Chad! 1632 01:24:30,152 --> 01:24:31,196 Tara! 1633 01:24:32,763 --> 01:24:34,939 - Wait, where's Mindy? - Chad! Sam! Hey, Sam! 1634 01:24:35,113 --> 01:24:37,028 Mindy! Mindy! Mindy! 1635 01:24:38,595 --> 01:24:40,075 Let's go. Shit. 1636 01:24:40,249 --> 01:24:41,337 Fuck! 1637 01:24:46,516 --> 01:24:47,517 Fuck. 1638 01:24:54,654 --> 01:24:56,003 (gasps) 1639 01:24:56,178 --> 01:24:58,615 Get your Ghostface ass away from me, Ghostface. 1640 01:25:02,706 --> 01:25:04,751 (announcer over PA) The next local one train 1641 01:25:04,925 --> 01:25:06,927 to South Ferry will arrive in... 1642 01:25:07,102 --> 01:25:08,102 Go away. 1643 01:25:08,190 --> 01:25:09,626 Five minutes. 1644 01:25:15,327 --> 01:25:17,242 - Where's Mindy? - She missed the train. 1645 01:25:17,416 --> 01:25:19,697 I was gonna wait for her, but Cute Boy here dragged me on. 1646 01:25:19,810 --> 01:25:21,850 - Trying to keep us together. - By pulling us apart? 1647 01:25:24,467 --> 01:25:25,467 It's okay. 1648 01:25:25,598 --> 01:25:27,165 It's fine. She's with Ethan. 1649 01:25:27,339 --> 01:25:29,559 She'll meet us there. 1650 01:25:29,733 --> 01:25:31,865 (announcer over PA) This is a South Ferry bound 1651 01:25:32,039 --> 01:25:33,040 local one train. 1652 01:25:33,215 --> 01:25:34,215 Oh, shit. 1653 01:25:34,303 --> 01:25:37,044 The next stop is 79th Street. 1654 01:25:39,090 --> 01:25:40,570 (electricity crackling) 1655 01:25:48,186 --> 01:25:49,666 How many stops do we have? 1656 01:25:54,410 --> 01:25:55,846 Ten. 1657 01:26:29,706 --> 01:26:30,968 (sighs) 1658 01:26:31,142 --> 01:26:33,449 (announcer over PA) This is 79th Street. 1659 01:26:33,623 --> 01:26:35,625 (passengers chattering, laughing) 1660 01:26:47,985 --> 01:26:52,032 (announcer over PA) This is a South Ferry bound local one train. 1661 01:26:52,207 --> 01:26:55,340 The next stop is 72nd Street. 1662 01:26:56,820 --> 01:26:57,821 (cell phone chimes) 1663 01:27:04,567 --> 01:27:06,221 (passengers chattering) 1664 01:27:16,970 --> 01:27:21,018 (announcer over PA) This is a South Ferry bound local one train. 1665 01:27:21,192 --> 01:27:24,369 The next stop is 79th Street. 1666 01:27:24,543 --> 01:27:25,936 (grunts)(gasps) 1667 01:27:27,198 --> 01:27:28,547 (masked passenger laughs) 1668 01:27:29,156 --> 01:27:30,462 Sorry! 1669 01:27:37,208 --> 01:27:38,470 (sighs) 1670 01:27:53,746 --> 01:27:55,270 Still nothing from Mindy. 1671 01:27:55,444 --> 01:27:58,534 (announcer over PA) This is 72nd Street. 1672 01:28:06,977 --> 01:28:08,021 Guys? 1673 01:28:11,198 --> 01:28:12,198 (passenger 1) Dude! 1674 01:28:13,375 --> 01:28:14,985 (passenger 2) Watch yourself, man. 1675 01:28:20,773 --> 01:28:23,515 (announcer over PA) The next stop is 66th Street, 1676 01:28:23,689 --> 01:28:24,690 Lincoln Center. 1677 01:28:32,263 --> 01:28:33,308 Hey. 1678 01:28:34,221 --> 01:28:35,614 Fuck you. 1679 01:28:35,788 --> 01:28:37,549 (announcer over PA) This is a South Ferry bound 1680 01:28:37,573 --> 01:28:39,836 local one train. 1681 01:28:40,010 --> 01:28:42,708 The next stop is 66th Street, 1682 01:28:42,882 --> 01:28:43,883 Lincoln Center. 1683 01:28:53,023 --> 01:28:54,067 (sighs) 1684 01:29:19,919 --> 01:29:21,573 (passengers cheering) 1685 01:29:58,393 --> 01:29:59,742 (muffled screaming) 1686 01:29:59,916 --> 01:30:02,614 (heartbeat thumping) 1687 01:30:02,788 --> 01:30:04,790 (Mindy grunting, groaning) 1688 01:30:07,402 --> 01:30:08,794 (groans) 1689 01:30:18,151 --> 01:30:20,284 (announcer over PA) This is 66th Street, 1690 01:30:20,458 --> 01:30:21,458 Lincoln Center. 1691 01:30:21,546 --> 01:30:23,330 (groaning) 1692 01:30:23,505 --> 01:30:25,332 (whimpering) 1693 01:30:26,682 --> 01:30:28,988 (train doors open)(announcer) As you exit, 1694 01:30:29,162 --> 01:30:31,251 please be careful of the platform and the train. 1695 01:30:31,426 --> 01:30:32,427 (groans) 1696 01:30:38,258 --> 01:30:39,782 Oh, shit. 1697 01:30:39,956 --> 01:30:41,827 Mindy! Fuck! 1698 01:30:42,001 --> 01:30:44,134 Shit, shit. Mindy! 1699 01:30:44,308 --> 01:30:46,223 Fuck, that's a lot of blood. 1700 01:30:46,397 --> 01:30:48,399 (groans) Help! Somebody help! 1701 01:30:48,573 --> 01:30:50,793 Fuck. We got to get you out of here, okay? 1702 01:30:51,358 --> 01:30:52,358 (groaning) 1703 01:30:52,490 --> 01:30:53,490 Damn it. 1704 01:30:53,578 --> 01:30:55,406 Come on!(Mindy) Fuck. 1705 01:30:55,580 --> 01:30:57,887 Shit. Somebody call 911! 1706 01:31:00,019 --> 01:31:01,978 (groaning) 1707 01:31:02,152 --> 01:31:04,284 Oh, my God. - Yeah, I'm so good. - Are you okay? 1708 01:31:04,459 --> 01:31:06,591 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 1709 01:31:06,765 --> 01:31:09,899 Goddamn it. I got it wrong again. 1710 01:31:10,465 --> 01:31:11,596 What the fuck? 1711 01:31:11,770 --> 01:31:12,989 Help! 1712 01:31:13,163 --> 01:31:14,445 (staff member) We need medical assistance. 1713 01:31:14,469 --> 01:31:15,749 We're at the 66th Street station. 1714 01:31:15,861 --> 01:31:17,472 Fuck this franchise. 1715 01:31:26,219 --> 01:31:27,264 (Kirby) Hey. 1716 01:31:28,874 --> 01:31:32,269 I talked to Bailey. I've got everything set up. 1717 01:31:32,443 --> 01:31:34,967 - Where are Mindy and Ethan? - They're five minutes behind us. 1718 01:31:35,141 --> 01:31:37,622 (Kirby) Let's get you all inside. 1719 01:31:38,667 --> 01:31:40,364 - Not you. - What? 1720 01:31:42,497 --> 01:31:43,976 Don't trust anyone, remember? 1721 01:31:45,412 --> 01:31:46,544 We don't know you. 1722 01:31:48,154 --> 01:31:49,199 Not really. 1723 01:31:50,287 --> 01:31:51,287 You know me. 1724 01:31:51,418 --> 01:31:53,246 You're not Woodsboro. 1725 01:31:55,727 --> 01:31:56,815 I'm sorry. 1726 01:31:57,903 --> 01:32:00,732 It's okay. It's okay, I get it. 1727 01:32:02,647 --> 01:32:03,866 Be safe, okay? 1728 01:32:05,302 --> 01:32:06,433 Okay? 1729 01:32:07,434 --> 01:32:08,479 You, too. 1730 01:32:11,787 --> 01:32:12,787 Good call. 1731 01:32:12,875 --> 01:32:14,050 (lock beeps) 1732 01:32:17,270 --> 01:32:19,577 (Kirby) I cleared the whole place before you got here. 1733 01:32:19,751 --> 01:32:21,100 (door closes) 1734 01:32:21,274 --> 01:32:23,886 So, this is the only way in or out. 1735 01:32:24,060 --> 01:32:25,670 He steps in through the first door, 1736 01:32:25,844 --> 01:32:28,543 both doors lock automatically, trapping him inside. 1737 01:32:28,717 --> 01:32:30,675 We turn it into a kill box. 1738 01:32:30,849 --> 01:32:34,505 - Weapons? - One gun, and I hold onto it. 1739 01:32:34,679 --> 01:32:36,159 I am the only one with a badge here 1740 01:32:36,333 --> 01:32:37,726 and that's the way it's gonna be. 1741 01:32:39,292 --> 01:32:40,642 We're safe here. 1742 01:32:43,906 --> 01:32:47,126 I'm gonna check in with Mindy. See if they're close. 1743 01:32:59,574 --> 01:33:02,751 (line ringing) 1744 01:33:08,539 --> 01:33:09,975 Come on, come on. 1745 01:33:10,149 --> 01:33:12,978 (Mindy) Hey, you've reached me. Leave a message. 1746 01:33:13,152 --> 01:33:14,763 (Billy) You know you're not safe here. 1747 01:33:14,937 --> 01:33:16,591 Whenever someone says, "We're safe here," 1748 01:33:16,765 --> 01:33:18,288 it means you're not.(Sam) Not now. 1749 01:33:18,462 --> 01:33:20,507 But you're smarter than this, Sam. 1750 01:33:20,682 --> 01:33:22,858 Grab a weapon and clear this place yourself. 1751 01:33:25,382 --> 01:33:26,688 You know I'm right. 1752 01:33:42,965 --> 01:33:44,444 Excellent choice. 1753 01:33:46,795 --> 01:33:48,057 My favorite. 1754 01:33:48,231 --> 01:33:49,536 (door closes) 1755 01:33:51,147 --> 01:33:52,148 (Sam) Kirby? 1756 01:33:57,022 --> 01:33:58,023 Kirby! 1757 01:34:14,344 --> 01:34:16,476 (cell phone rings)(gasps, panting) 1758 01:34:18,827 --> 01:34:20,524 Hello? 1759 01:34:20,698 --> 01:34:22,578 Get everyone out of there, Sam. You're not safe. 1760 01:34:22,744 --> 01:34:24,441 I heard from the Atlanta field office. 1761 01:34:24,615 --> 01:34:26,835 They said Agent Reed's been on a downward spiral 1762 01:34:27,009 --> 01:34:29,857 ever since the Woodsboro - murders last year. - What are you talking about? 1763 01:34:29,881 --> 01:34:32,754 They fired Kirby two months ago for being mentally unstable. 1764 01:34:32,928 --> 01:34:35,408 What? She's no longer with the FBI. 1765 01:34:36,018 --> 01:34:37,019 (gasps) 1766 01:34:41,980 --> 01:34:44,113 (breathing heavily) 1767 01:34:44,287 --> 01:34:45,549 (gasps) 1768 01:34:45,723 --> 01:34:47,203 (projector turns on) 1769 01:34:47,377 --> 01:34:49,074 (phone ringing) 1770 01:34:49,248 --> 01:34:50,597 (woman) Listen, asshole. 1771 01:34:50,772 --> 01:34:52,292 (man) No, you listen, you little bitch. 1772 01:34:52,338 --> 01:34:54,558 Hang up on me, I'll gut you like a fish. Understand? 1773 01:34:54,732 --> 01:34:55,994 (woman) What do you want? 1774 01:34:56,168 --> 01:34:58,693 (man) To see what your insides look like. 1775 01:35:02,914 --> 01:35:04,524 Oh, shit. 1776 01:35:05,656 --> 01:35:06,744 (screaming) 1777 01:35:12,663 --> 01:35:14,883 (Tara) When was the last time anybody used this place? 1778 01:35:15,057 --> 01:35:16,711 It's so old. 1779 01:35:16,885 --> 01:35:18,582 (thunder rumbling) 1780 01:35:18,756 --> 01:35:19,844 (Chad chuckles) 1781 01:35:20,758 --> 01:35:23,892 Um. I'm sorry, you can have them. 1782 01:35:24,066 --> 01:35:25,676 - Take them. - No, I mean... 1783 01:35:25,850 --> 01:35:27,634 If you want them, you have them. 1784 01:35:27,809 --> 01:35:29,047 - You think I want these? - Kind of. 1785 01:35:29,071 --> 01:35:31,203 They're a hundred years old.(laughs) 1786 01:35:31,377 --> 01:35:32,727 Maybe that's your thing. 1787 01:35:38,994 --> 01:35:39,995 I actually... 1788 01:35:52,224 --> 01:35:55,097 It's maybe embarrassing how long I've wanted to do that. 1789 01:35:55,271 --> 01:35:57,273 Yeah, you should've done that a lot sooner. 1790 01:35:57,447 --> 01:35:58,709 I know. 1791 01:35:58,883 --> 01:36:01,146 But you could also do it a lot more times. 1792 01:36:04,193 --> 01:36:05,890 (screams) Tara! 1793 01:36:09,720 --> 01:36:10,720 (Ghostface grunts) 1794 01:36:14,943 --> 01:36:16,074 (Chad grunts) 1795 01:36:16,248 --> 01:36:18,816 Tara, let's go. Come on, come on! 1796 01:36:18,990 --> 01:36:20,122 (both scream) 1797 01:36:20,296 --> 01:36:22,124 (Chad) Come on, go, go, go! 1798 01:36:22,298 --> 01:36:24,996 It's Kirby. She's the killer.(Chad) No shit! 1799 01:36:25,170 --> 01:36:27,477 - That's locked. Come on. - Are we trapped? 1800 01:36:27,651 --> 01:36:30,088 She made this whole theater a kill box. For us. 1801 01:36:30,262 --> 01:36:32,874 Hey, what about that? There's an exit door. 1802 01:36:33,918 --> 01:36:35,287 Maybe it leads to the roof or something? 1803 01:36:35,311 --> 01:36:37,139 There's only one way to find out. Let's go. 1804 01:36:37,313 --> 01:36:38,401 Bailey's on the way, but... 1805 01:36:39,228 --> 01:36:40,707 (Ghostface grunts) 1806 01:36:42,231 --> 01:36:43,493 Oh, fuck! 1807 01:36:45,408 --> 01:36:46,408 Beheadings! 1808 01:36:48,280 --> 01:36:49,847 (Sam) Tara! Come on. 1809 01:36:50,021 --> 01:36:51,893 Smile for the camera, motherfucker! 1810 01:36:52,067 --> 01:36:53,372 (Ghostface grunts) 1811 01:36:56,375 --> 01:36:57,550 This way! Come on! 1812 01:36:57,724 --> 01:36:59,552 She should be running out the front door. 1813 01:36:59,726 --> 01:37:00,466 (Ghostface grunts) 1814 01:37:00,640 --> 01:37:02,425 (Tara pants, screams) 1815 01:37:05,558 --> 01:37:06,646 (Chad) Get fucked! 1816 01:37:24,099 --> 01:37:25,927 Tara, go! Go! 1817 01:37:30,496 --> 01:37:31,541 (screams) 1818 01:37:32,977 --> 01:37:34,283 No! 1819 01:37:34,892 --> 01:37:35,893 Chad! 1820 01:37:39,244 --> 01:37:40,593 Run. 1821 01:37:42,508 --> 01:37:43,553 Go. 1822 01:37:53,911 --> 01:37:55,913 This way. Up here. Come on. 1823 01:37:58,133 --> 01:38:00,178 (Tara shouting, sobbing) 1824 01:38:00,352 --> 01:38:01,876 (man) Everybody's a suspect. 1825 01:38:03,790 --> 01:38:06,576 You're not scared, are you? 1826 01:38:09,318 --> 01:38:10,885 (sobs) Oh, Sam! 1827 01:38:11,059 --> 01:38:13,931 (man) It's a lot scarier when there's no motive. 1828 01:38:14,105 --> 01:38:15,715 Ready?(sobbing) 1829 01:38:15,890 --> 01:38:17,630 I need you to be ready. Ready? 1830 01:38:18,980 --> 01:38:19,981 Look at me. 1831 01:38:21,504 --> 01:38:22,853 I'm ready. 1832 01:38:23,027 --> 01:38:25,334 Come on, motherfucker! 1833 01:38:25,508 --> 01:38:26,683 (gunshots) 1834 01:38:27,945 --> 01:38:29,555 It's okay! 1835 01:38:29,729 --> 01:38:32,428 - Stay the fuck back! - We know it's you, Kirby. 1836 01:38:32,602 --> 01:38:33,602 (stammers) 1837 01:38:33,646 --> 01:38:36,258 One of them knocked me out. 1838 01:38:36,432 --> 01:38:37,432 (Bailey) Kirby, stop! 1839 01:38:37,520 --> 01:38:39,174 Get away from the girls! 1840 01:38:41,132 --> 01:38:42,438 What are you doing? 1841 01:38:42,612 --> 01:38:44,657 Did you kill Quinn? Did you kill my daughter? 1842 01:38:44,831 --> 01:38:46,224 Jesus Christ! 1843 01:38:48,313 --> 01:38:51,273 Whatever he's been saying to you, don't listen to him. 1844 01:38:51,447 --> 01:38:53,144 He's probably the killer. 1845 01:38:54,058 --> 01:38:55,538 Behind you! 1846 01:39:00,586 --> 01:39:01,761 (gasps) 1847 01:39:05,026 --> 01:39:06,027 Great job. 1848 01:39:10,901 --> 01:39:11,946 Both of you. 1849 01:39:13,773 --> 01:39:15,384 - You? - Yeah, of course me. 1850 01:39:15,558 --> 01:39:17,864 Frankly, I expected more from the two of you 1851 01:39:18,039 --> 01:39:19,040 after what you did to us. 1852 01:39:19,214 --> 01:39:20,302 What do you mean, "us"? 1853 01:39:26,003 --> 01:39:27,787 (Bailey chuckling) Ta-da! 1854 01:39:27,962 --> 01:39:29,528 Mindy was right. (chuckles) 1855 01:39:29,702 --> 01:39:31,617 It was easy to juke the roommate lottery. 1856 01:39:31,791 --> 01:39:33,315 All I had to do to meet you 1857 01:39:33,489 --> 01:39:36,666 was room with a conceited, condescending alpha 1858 01:39:36,840 --> 01:39:38,668 literally named Chad. 1859 01:39:38,842 --> 01:39:40,583 Fuck, it felt good to kill him! 1860 01:39:42,019 --> 01:39:43,803 This was your grandmother's, Sam. 1861 01:39:44,630 --> 01:39:46,023 Nancy Loomis? 1862 01:39:46,197 --> 01:39:48,286 Really runs in your fucking family, doesn't it? 1863 01:39:48,460 --> 01:39:50,549 Speaking of family... Wait for it. 1864 01:39:50,723 --> 01:39:52,638 My name's not Ethan Landry, 1865 01:39:52,812 --> 01:39:53,857 is it, Dad? 1866 01:39:55,337 --> 01:39:56,903 "Dad"?(chuckles) 1867 01:39:57,078 --> 01:40:00,037 Wait. If it's you two, that just leaves... 1868 01:40:02,997 --> 01:40:03,998 Mindy? 1869 01:40:12,223 --> 01:40:13,746 Hey, roomies. 1870 01:40:15,009 --> 01:40:16,569 You didn't see that one coming, did you? 1871 01:40:16,662 --> 01:40:19,926 - Yeah, because you died! - Kind of didn't, though. 1872 01:40:20,101 --> 01:40:22,581 It was a good way to get off the suspect list. 1873 01:40:22,755 --> 01:40:24,235 Stab Gale Weathers, 1874 01:40:24,409 --> 01:40:27,151 stab Mindy on the train. That sort of thing. 1875 01:40:27,325 --> 01:40:29,414 Yep, and I just made sure I was first on the scene 1876 01:40:29,588 --> 01:40:32,069 so I could switch her body out with a fresh one. 1877 01:40:32,243 --> 01:40:34,419 Little fake blood, a prosthetic. 1878 01:40:34,593 --> 01:40:37,379 You'd be amazed at what a grieving father can get away with. 1879 01:40:37,553 --> 01:40:39,859 I got Stu Macher's mask. 1880 01:40:40,556 --> 01:40:41,644 He was my favorite. 1881 01:40:44,690 --> 01:40:46,257 Nice. That's number three. 1882 01:40:46,866 --> 01:40:47,998 That's two. 1883 01:40:48,912 --> 01:40:49,956 Which leaves... 1884 01:40:51,262 --> 01:40:52,611 your father's. 1885 01:40:54,874 --> 01:40:57,268 This is what we've been counting down to, Sam. 1886 01:41:00,445 --> 01:41:02,404 I'm gonna need you to put it on. 1887 01:41:04,623 --> 01:41:05,624 Fuck you! 1888 01:41:06,712 --> 01:41:08,932 (Bailey laughs) Ooh! 1889 01:41:09,106 --> 01:41:10,586 Stay the fuck away from her! 1890 01:41:10,760 --> 01:41:14,111 - (Bailey) Come on. - What? What is this? 1891 01:41:14,285 --> 01:41:15,547 You did this as a family? 1892 01:41:15,721 --> 01:41:16,809 Hell yeah, bitch! 1893 01:41:16,983 --> 01:41:18,309 You should know better than anyone. 1894 01:41:18,333 --> 01:41:19,682 They're still not getting it. 1895 01:41:19,856 --> 01:41:21,684 I don't know what you believe, 1896 01:41:21,858 --> 01:41:24,817 but I didn't commit those murders in Woodsboro. It wasn't me! 1897 01:41:24,991 --> 01:41:26,602 We know that. Of course you didn't. 1898 01:41:26,776 --> 01:41:30,040 You think this is based on some bullshit conspiracy theory? 1899 01:41:30,214 --> 01:41:34,436 Come on. Who do you think started the rumors about you in the first place? 1900 01:41:36,177 --> 01:41:38,309 (giggles) Do you know how easy it was 1901 01:41:38,483 --> 01:41:42,313 to turn Sam from the hero of Woodsboro into the villain? 1902 01:41:42,487 --> 01:41:45,490 How easy it is to convince the world 1903 01:41:45,664 --> 01:41:49,668 to believe the worst in people rather than the best? 1904 01:41:49,842 --> 01:41:53,063 Because it's not enough to just kill someone these days. 1905 01:41:53,237 --> 01:41:56,240 You have to assassinate their character first. 1906 01:41:56,414 --> 01:41:59,983 So when Dad here "discovers" your horribly mutilated bodies... 1907 01:42:00,157 --> 01:42:01,463 (gasps) 1908 01:42:01,637 --> 01:42:03,987 Posed with Sam wearing her father's mask, 1909 01:42:04,161 --> 01:42:07,556 he'll say some poor dumb bastard read on the Internet that you're the real Ghostface 1910 01:42:07,730 --> 01:42:10,211 and took matters into their own deluded hands. 1911 01:42:10,385 --> 01:42:13,214 Exactly! That's why it's the perfect alibi. 1912 01:42:13,388 --> 01:42:16,434 And all the best lies are based on the truth. 1913 01:42:18,001 --> 01:42:19,133 And you're a killer. 1914 01:42:19,307 --> 01:42:20,917 - Just like your father. - No, I'm not! 1915 01:42:21,091 --> 01:42:24,573 Yes, you are, you motherfucker! You killed our brother! 1916 01:42:26,488 --> 01:42:27,750 What are you talking about? 1917 01:42:27,924 --> 01:42:29,380 You said your brother died in a car accident. 1918 01:42:29,404 --> 01:42:31,232 (Ethan) No, no, no, you sweet, dumb thing. 1919 01:42:31,406 --> 01:42:33,321 He died in Woodsboro 1920 01:42:34,409 --> 01:42:36,454 at the hands of your bitch sister. 1921 01:42:44,723 --> 01:42:47,030 (thunder rumbling) 1922 01:42:47,204 --> 01:42:48,379 You're Richie's family. 1923 01:42:52,209 --> 01:42:53,254 Yeah. 1924 01:42:54,646 --> 01:42:57,432 Ding-ding-ding-ding! She's finally starting to get it. 1925 01:42:57,606 --> 01:42:59,912 Now! It wasn't until I saw that photograph 1926 01:43:00,086 --> 01:43:03,351 of what you'd actually done to him that I knew. 1927 01:43:03,525 --> 01:43:05,764 That I knew you had to fucking die! You had to be punished! 1928 01:43:05,788 --> 01:43:08,617 Along with anyone else who stands in our way. 1929 01:43:11,663 --> 01:43:13,187 There she is. 1930 01:43:14,710 --> 01:43:16,407 There's the fucking killer. 1931 01:43:16,581 --> 01:43:17,930 Great parenting job, by the way. 1932 01:43:18,104 --> 01:43:20,150 Shut your whore fucking mouth! 1933 01:43:21,238 --> 01:43:23,197 (Tara) Shit.(Sam) You okay? 1934 01:43:23,371 --> 01:43:25,895 Have I been a perfect Dad? No. 1935 01:43:26,069 --> 01:43:28,985 Have I maybe overindulged Richie's love of these little movies? 1936 01:43:29,159 --> 01:43:31,292 Yeah, maybe. 1937 01:43:32,423 --> 01:43:33,859 For me, they're just a little dark. 1938 01:43:34,643 --> 01:43:35,644 But... 1939 01:43:37,776 --> 01:43:39,038 Richie really loved them. 1940 01:43:40,039 --> 01:43:41,215 He loved them! 1941 01:43:42,216 --> 01:43:43,869 He even made a few of his own. 1942 01:43:45,131 --> 01:43:46,742 Did you know? Did you know? 1943 01:43:48,744 --> 01:43:51,137 So you think I didn't post a holiday special. 1944 01:43:51,312 --> 01:43:54,576 Well, I tried to. I really did try. 1945 01:43:55,620 --> 01:43:57,448 That I could interact with. 1946 01:43:57,622 --> 01:44:00,364 There's a very special bond between a father 1947 01:44:00,538 --> 01:44:02,148 and his first son. 1948 01:44:03,411 --> 01:44:06,240 (thunder rumbling) 1949 01:44:06,414 --> 01:44:08,294 Which is why I helped him build this collection. 1950 01:44:09,765 --> 01:44:11,941 This was all his? 1951 01:44:12,115 --> 01:44:14,073 Yes, he's a very passionate collector. 1952 01:44:14,248 --> 01:44:15,553 And he inspired others. 1953 01:44:15,727 --> 01:44:18,034 We had to kill those two wannabe film students 1954 01:44:18,208 --> 01:44:22,168 because, well, we had to kill you first, Sam. 1955 01:44:22,343 --> 01:44:26,390 I put the theater in their name, then good old Detective Bailey would've just stumbled on it, 1956 01:44:26,564 --> 01:44:28,610 but I didn't have to because, by golly, 1957 01:44:28,784 --> 01:44:31,787 that Gale Weathers is one hell of a journalist. 1958 01:44:31,961 --> 01:44:33,832 I built a tribute to my son. 1959 01:44:35,138 --> 01:44:37,749 Which is why this is where you have to die, Sam, 1960 01:44:39,098 --> 01:44:41,666 surrounded by all the things he loved the most. 1961 01:44:41,840 --> 01:44:43,146 What happens next? 1962 01:44:43,320 --> 01:44:45,191 After you're done with us you just disappear? 1963 01:44:45,366 --> 01:44:47,411 No! We got to hurry over to the hospital 1964 01:44:47,585 --> 01:44:50,762 and make sure Mindy and Gale don't pull through. Because everybody dies, Sam! 1965 01:44:50,936 --> 01:44:54,636 Everyone who had anything to do with the death of my son suffers and dies. 1966 01:44:54,810 --> 01:44:55,930 - Fuck yeah, they do! - Yeah! 1967 01:44:56,028 --> 01:44:57,943 Now put on the mask. 1968 01:44:59,902 --> 01:45:03,384 He was... (sighs) so pathetic. 1969 01:45:04,515 --> 01:45:05,560 (scoffs) 1970 01:45:05,734 --> 01:45:07,605 - That's not true. - Yeah, your son, 1971 01:45:08,911 --> 01:45:10,565 he was a man-baby 1972 01:45:10,739 --> 01:45:13,307 who made his girlfriend do all the killing. 1973 01:45:13,481 --> 01:45:16,092 He was a strong, virile young man! 1974 01:45:16,266 --> 01:45:17,920 He was a limp-dick little fuck 1975 01:45:18,094 --> 01:45:19,835 who cried before I slit his throat. 1976 01:45:20,009 --> 01:45:22,881 Shut the fuck up! 1977 01:45:26,407 --> 01:45:28,322 (coughing) Sam, come on! 1978 01:45:29,148 --> 01:45:30,846 (both grunt) 1979 01:45:31,020 --> 01:45:32,238 Recognize this? 1980 01:45:32,413 --> 01:45:33,631 Fuck you! 1981 01:45:38,288 --> 01:45:39,855 Sorry, but I kind of need this. 1982 01:45:42,988 --> 01:45:44,599 Fuck 'em up. 1983 01:45:44,773 --> 01:45:46,253 What are you gonna do about it, bitch? 1984 01:45:46,340 --> 01:45:47,645 Ow! Fuck! 1985 01:45:48,690 --> 01:45:50,256 (screams) 1986 01:45:51,345 --> 01:45:52,607 Sam! 1987 01:45:55,610 --> 01:45:56,959 (grunts) 1988 01:45:58,743 --> 01:45:59,788 I'll get help. 1989 01:46:04,880 --> 01:46:06,098 (grunts) 1990 01:46:09,928 --> 01:46:11,800 (screaming) 1991 01:46:15,151 --> 01:46:16,544 (Tara) Be careful. 1992 01:46:18,328 --> 01:46:20,112 (Sam grunts) Come on. 1993 01:46:21,200 --> 01:46:22,376 (gunshot)(Tara screams) 1994 01:46:23,594 --> 01:46:24,987 (laughing) 1995 01:46:25,596 --> 01:46:26,684 (yelps) 1996 01:46:26,858 --> 01:46:28,643 Go get her. Get her! 1997 01:46:28,817 --> 01:46:30,775 (Tara) I can't grab you.(Sam) It's okay. 1998 01:46:30,949 --> 01:46:33,952 I can't grab on. I can't grab on. 1999 01:46:35,127 --> 01:46:36,128 No!(Tara screaming) 2000 01:46:37,042 --> 01:46:38,479 (Sam) No! 2001 01:46:38,653 --> 01:46:40,653 I've always wanted to stick something in you, Tara. 2002 01:46:40,742 --> 01:46:42,396 - Fuck you! - Fuck you! 2003 01:46:49,403 --> 01:46:52,101 (chuckles) You guys are so fucked now! 2004 01:46:54,103 --> 01:46:55,365 (Tara) Sam. 2005 01:46:56,453 --> 01:46:57,976 (metal scraping) 2006 01:46:58,150 --> 01:46:58,977 (Tara) Sam? 2007 01:46:59,151 --> 01:47:00,892 - Let me go. - No! 2008 01:47:01,066 --> 01:47:03,199 Yeah, let her go, Sam, come on. 2009 01:47:03,939 --> 01:47:06,115 (metal screeches) Fuck! 2010 01:47:06,289 --> 01:47:07,682 Trust me.(Ethan) Fuck! 2011 01:47:11,642 --> 01:47:13,601 (metal screeching) 2012 01:47:15,994 --> 01:47:17,343 You have to let me go. 2013 01:47:24,133 --> 01:47:25,700 (grunting, groaning) 2014 01:47:28,442 --> 01:47:29,268 Gotcha! 2015 01:47:29,443 --> 01:47:30,661 (yelps) 2016 01:47:30,835 --> 01:47:32,837 (panting)(groaning) 2017 01:47:44,675 --> 01:47:46,068 (groaning) 2018 01:47:49,550 --> 01:47:51,203 Now die a fucking virgin. 2019 01:47:54,468 --> 01:47:56,470 (panting, sobbing) 2020 01:47:59,647 --> 01:48:01,605 Looks like you're down another brother. 2021 01:48:05,304 --> 01:48:06,305 (screams) 2022 01:48:11,441 --> 01:48:13,138 Always got to shoot them in the head. 2023 01:48:16,054 --> 01:48:17,621 (gun clicking) 2024 01:48:20,189 --> 01:48:21,189 Oh, fuck. 2025 01:48:21,320 --> 01:48:23,409 (both screaming) 2026 01:48:24,149 --> 01:48:25,368 (gunshot) 2027 01:48:40,339 --> 01:48:41,339 (high-pitched ringing) 2028 01:48:41,427 --> 01:48:42,820 (grunts) 2029 01:48:42,994 --> 01:48:45,344 (film on projector screen continues, indistinct) 2030 01:48:45,519 --> 01:48:47,912 (man) Do you see your boyfriend anywhere? 2031 01:48:48,086 --> 01:48:50,480 (woman) I don't even have a boyfriend right now. 2032 01:48:52,003 --> 01:48:53,614 (man) Would you like one? 2033 01:48:53,788 --> 01:48:56,573 (woman) I don't even know you and I dislike you already. 2034 01:48:57,792 --> 01:48:59,794 (cell phone ringing, vibrating) 2035 01:49:07,323 --> 01:49:09,194 (Ghostface) Hello, Detective Bailey. 2036 01:49:09,368 --> 01:49:11,370 I've got one question for you. 2037 01:49:12,110 --> 01:49:13,111 Oh, yeah? 2038 01:49:14,112 --> 01:49:15,200 What's that? 2039 01:49:16,506 --> 01:49:18,900 (Ghostface) What's your favorite scary movie? 2040 01:49:19,074 --> 01:49:23,252 (chuckling) "Favorite scary movie." 2041 01:49:23,426 --> 01:49:26,211 (Ghostface) I'm asking because you're in one now. 2042 01:49:27,082 --> 01:49:28,866 You're in my movie. 2043 01:49:35,177 --> 01:49:36,395 Oh. 2044 01:49:36,570 --> 01:49:39,007 I see you've put on your true face, huh? 2045 01:49:40,356 --> 01:49:41,662 Your birthright. 2046 01:49:43,185 --> 01:49:45,317 Poetic that you're gonna die in it. 2047 01:49:45,491 --> 01:49:47,668 This is what you wanted, isn't it? 2048 01:49:51,846 --> 01:49:54,979 Now you know the truth, huh? Murder's in your blood! 2049 01:49:55,153 --> 01:49:56,154 (footsteps running) 2050 01:49:58,113 --> 01:49:59,810 Stop fucking around and show yourself! 2051 01:49:59,984 --> 01:50:02,552 (Ghostface) Be careful what you wish for. 2052 01:50:03,771 --> 01:50:05,773 All right, I'm a fucking police officer. 2053 01:50:05,947 --> 01:50:07,470 How do you think this is gonna go, Sam? 2054 01:50:07,644 --> 01:50:09,515 Who do you think they're gonna believe, huh? 2055 01:50:11,909 --> 01:50:14,346 Probably the one who's still alive. 2056 01:50:16,218 --> 01:50:18,133 (screams)(cell phone shatters) 2057 01:50:22,616 --> 01:50:23,617 No! No! 2058 01:50:23,791 --> 01:50:25,793 (screaming)(Ghostface grunting) 2059 01:50:34,497 --> 01:50:37,021 (Bailey screaming)(Ghostface panting) 2060 01:50:38,980 --> 01:50:40,677 (breathing heavily) 2061 01:50:48,598 --> 01:50:50,644 (choking) 2062 01:50:52,036 --> 01:50:54,778 My father was a murderer. 2063 01:50:56,084 --> 01:50:57,084 (coughing) 2064 01:50:57,215 --> 01:50:59,130 No matter what you think, 2065 01:50:59,957 --> 01:51:01,742 I'm better than that. 2066 01:51:02,394 --> 01:51:04,179 (coughing) 2067 01:51:04,353 --> 01:51:05,484 Thank you. 2068 01:51:07,051 --> 01:51:08,139 Thank you. 2069 01:51:14,493 --> 01:51:16,452 But you did fuck with our family, so... 2070 01:51:16,626 --> 01:51:18,628 (screaming) 2071 01:51:25,983 --> 01:51:27,637 (panting) 2072 01:51:31,772 --> 01:51:33,774 - Nice. - Thanks. 2073 01:51:35,558 --> 01:51:37,516 You okay?(chuckles) 2074 01:51:42,086 --> 01:51:43,086 No. 2075 01:51:43,174 --> 01:51:45,176 ("Red Right Hand" playing) 2076 01:51:51,705 --> 01:51:55,186 ♪ Take a little walk To the edge of town ♪ 2077 01:51:55,360 --> 01:51:57,580 ♪ And go across the track ♪ 2078 01:51:59,538 --> 01:52:03,629 ♪ Where the viaduct looms Like a bird of doom ♪ 2079 01:52:03,804 --> 01:52:07,982 ♪ As it shifts and cracks ♪ 2080 01:52:08,156 --> 01:52:11,986 ♪ Where secrets lie In the border fires ♪ 2081 01:52:12,160 --> 01:52:17,078 ♪ In the humming wires Hey, man, you know You're never coming back... ♪ 2082 01:52:17,252 --> 01:52:19,254 (sighs) 2083 01:52:19,428 --> 01:52:21,406 ♪ Past the bridge Past the mills Past the stacks... ♪ 2084 01:52:21,430 --> 01:52:23,954 Thank you for letting me go. 2085 01:52:24,128 --> 01:52:26,435 ♪ On a gathering storm... ♪ 2086 01:52:26,609 --> 01:52:28,350 I knew you could take care of yourself. 2087 01:52:28,524 --> 01:52:32,963 ♪ In a dusty black coat With a red right hand... ♪ 2088 01:52:35,749 --> 01:52:37,663 I want to be in your life, 2089 01:52:37,838 --> 01:52:39,665 but only as much as you want me to be. 2090 01:52:39,840 --> 01:52:41,493 I want you to be. 2091 01:52:41,667 --> 01:52:44,279 I promise you I'm gonna get so much therapy after this. 2092 01:52:44,453 --> 01:52:46,063 (chuckling) I'm serious. 2093 01:52:52,330 --> 01:52:53,767 We're gonna get through this. 2094 01:52:55,333 --> 01:52:56,334 Together. 2095 01:53:00,730 --> 01:53:02,384 (screaming) 2096 01:53:06,170 --> 01:53:07,824 (Ethan choking) 2097 01:53:11,610 --> 01:53:13,308 (Kirby panting) 2098 01:53:14,439 --> 01:53:16,659 I saw that in a scary movie once. 2099 01:53:17,747 --> 01:53:19,140 (chuckles)(metal clanks) 2100 01:53:21,882 --> 01:53:23,144 Sam. Hey. 2101 01:53:23,318 --> 01:53:25,624 Two over there. Let's go. 2102 01:53:25,799 --> 01:53:27,191 (officers chattering) 2103 01:53:34,677 --> 01:53:35,939 - Are you okay? - Yeah. 2104 01:53:37,462 --> 01:53:39,595 I thought you might need some reinforcements. 2105 01:53:39,769 --> 01:53:41,466 And I called Mount Sinai, 2106 01:53:41,640 --> 01:53:43,080 and Mindy and Gale are gonna be okay. 2107 01:53:43,251 --> 01:53:45,906 Mindy's on her way here now. They couldn't stop her. 2108 01:53:46,080 --> 01:53:47,995 Not bad, Cute Boy. 2109 01:53:48,169 --> 01:53:49,170 Thanks. 2110 01:53:51,912 --> 01:53:53,914 (crowd clamoring) 2111 01:54:00,746 --> 01:54:03,227 If you ever need me, call. 2112 01:54:03,401 --> 01:54:06,578 We're all part of the same fucked-up family now. 2113 01:54:06,752 --> 01:54:10,147 And legacy doesn't always have to be a bad thing. 2114 01:54:11,192 --> 01:54:12,193 Okay. 2115 01:54:13,368 --> 01:54:14,848 (Tara sniffling) 2116 01:54:15,805 --> 01:54:16,850 Hey. 2117 01:54:17,459 --> 01:54:18,634 (sobs) 2118 01:54:19,635 --> 01:54:20,854 It's just Chad. 2119 01:54:22,594 --> 01:54:24,118 (sirens wailing) 2120 01:54:24,292 --> 01:54:26,207 (firefighter) Hey, we got another one here! 2121 01:54:27,599 --> 01:54:29,079 (EMT) Watch out, coming through. 2122 01:54:31,299 --> 01:54:33,779 - (Sam) Oh, my God. - Chad! Chad! 2123 01:54:33,954 --> 01:54:35,259 How are you alive? 2124 01:54:38,959 --> 01:54:40,961 (chuckles) Core Fucking Four. 2125 01:54:44,181 --> 01:54:45,400 (Chad) Mmm. Mmm. 2126 01:54:45,574 --> 01:54:47,968 Sorry. You probably need that. 2127 01:54:48,142 --> 01:54:49,752 (Mindy) Oh, my God! Are you guys okay? 2128 01:54:49,926 --> 01:54:52,711 I know who the killer is! It's Ethan and Bailey. 2129 01:54:52,886 --> 01:54:55,758 - And Quinn. - And Quinn? Fuck! 2130 01:54:55,932 --> 01:54:57,194 Did I miss the monologue again? 2131 01:54:57,368 --> 01:54:59,196 Are you okay? Are you okay? 2132 01:54:59,370 --> 01:55:01,068 You don't look okay. 2133 01:55:01,242 --> 01:55:04,071 Oh, my God, we all survived. It's a twist on a twist. 2134 01:55:04,245 --> 01:55:06,029 They gave me a lot of drugs. 2135 01:55:06,203 --> 01:55:07,901 You guys should get some of these drugs. 2136 01:55:08,075 --> 01:55:09,903 I can't feel anything below my shoulders. 2137 01:55:32,360 --> 01:55:33,361 (Tara) Sam. 2138 01:55:34,188 --> 01:55:35,276 Coming? 2139 01:55:43,197 --> 01:55:45,242 ("Still Alive" playing) 2140 01:55:49,812 --> 01:55:54,948 ♪ Still alive ♪ 2141 01:55:57,515 --> 01:56:00,605 ♪ Woke up under water Throat chained at the collar ♪ 2142 01:56:00,779 --> 01:56:03,869 ♪ Couldn't get any farther From the daylight ♪ 2143 01:56:04,044 --> 01:56:07,395 ♪ Was I still dreaming Stuck to a machine ♪ 2144 01:56:07,569 --> 01:56:11,355 ♪ Or choking and screaming With my hands tied? ♪ 2145 01:56:11,529 --> 01:56:14,663 ♪ Callin' and callin' But nobody comes ♪ 2146 01:56:14,837 --> 01:56:18,188 ♪ Fallin' and fallin' No air in my lungs ♪ 2147 01:56:18,362 --> 01:56:20,886 ♪ Don't know how I opened up my eyes... ♪ 2148 01:56:21,061 --> 01:56:23,019 (screaming) 2149 01:56:23,193 --> 01:56:24,325 (gunshot) 2150 02:02:17,373 --> 02:02:20,115 Not every movie needs a post-credit scene.