1
00:00:44,018 --> 00:00:45,193
Just one sec.
2
00:00:45,367 --> 00:00:46,803
Hasta El Fuego.
Please hold.
3
00:00:47,848 --> 00:00:48,849
Okay.
4
00:00:49,023 --> 00:00:50,242
This way.
5
00:00:54,028 --> 00:00:56,813
Here you are.
Your server
will be right with you.
6
00:00:59,729 --> 00:01:00,774
Hey, Jason.
7
00:01:00,948 --> 00:01:01,992
Hey.
8
00:01:03,168 --> 00:01:04,430
Hi. Do you know what you want?
9
00:01:04,604 --> 00:01:05,518
- Uh, yeah.
- Cool.
10
00:01:05,692 --> 00:01:06,910
Thanks.
11
00:01:10,131 --> 00:01:11,176
Hi!
12
00:01:43,033 --> 00:01:44,078
Um...
13
00:01:46,254 --> 00:01:47,386
Okay.
14
00:01:47,560 --> 00:01:49,605
- Another shot?
- Yeah, sure. Okay. Um...
15
00:01:53,479 --> 00:01:55,045
Hi. Hi, Reggie.
16
00:01:55,220 --> 00:01:56,308
Laura, hi.
17
00:01:56,482 --> 00:01:59,615
Hello. Um, so nice to phone-meet you
18
00:01:59,789 --> 00:02:01,269
in this
incredibly embarrassing way.
19
00:02:01,443 --> 00:02:04,490
Oh, you know, no-- no problem.
It's fine.
20
00:02:04,664 --> 00:02:07,623
This is what I get
for picking a trendy place
with no sign out front, huh?
21
00:02:09,408 --> 00:02:11,105
Yeah, why do they do that here? I don't know.
22
00:02:11,279 --> 00:02:13,238
I've only been in the city
for a few months.
23
00:02:13,412 --> 00:02:15,457
Me, too! No way! Yeah. Oh, wow.
24
00:02:15,631 --> 00:02:18,199
Well, um,
it's a very cool restaurant.
25
00:02:18,373 --> 00:02:20,723
Is it on Hudson? Yes.
26
00:02:20,897 --> 00:02:23,291
Am I on Hudson? I don't know.
27
00:02:23,465 --> 00:02:25,380
I am not on Hudson. Shit.
28
00:02:26,990 --> 00:02:28,992
Uh, I am now
walking towards Hudson.
29
00:02:29,166 --> 00:02:30,864
Okay. I am so, so sorry.
30
00:02:31,038 --> 00:02:32,431
This is not
the first impression
I wanted to make
31
00:02:32,605 --> 00:02:33,823
on a college professor.
32
00:02:33,997 --> 00:02:35,695
Oh, pfft. Associate Professor,
33
00:02:35,869 --> 00:02:37,784
and it's just
Film Studies, so...
34
00:02:37,958 --> 00:02:39,742
Oh....you're safe.
35
00:02:39,916 --> 00:02:42,571
Film Studies? That's...
...cool.
36
00:02:42,745 --> 00:02:45,922
You say that,
but try teaching a class
on 20th-century slashers
37
00:02:46,096 --> 00:02:47,968
to a heap
of hungover 19-year-olds.
38
00:02:48,142 --> 00:02:49,970
Slashers, huh?
39
00:02:50,144 --> 00:02:52,233
What's your favorite
scary movie?
40
00:02:52,407 --> 00:02:54,279
Um, not that one.
41
00:02:56,106 --> 00:02:57,630
So why slashers?
42
00:02:57,804 --> 00:02:59,980
Well, I just, you know,
I think it's interesting.
43
00:03:00,154 --> 00:03:02,156
You can really examine
the culture of the moment
44
00:03:02,330 --> 00:03:03,766
by looking at
the tropes of the time.
45
00:03:03,940 --> 00:03:06,987
Like, um, the masked killer,
the final girl,
46
00:03:07,161 --> 00:03:08,118
the different rules:
47
00:03:08,293 --> 00:03:11,078
Don't split up. Don't have sex.
48
00:03:13,080 --> 00:03:15,343
Don't answer the phone. Exactly, exactly, exactly.
49
00:03:15,517 --> 00:03:16,866
It's all cliché.
50
00:03:17,040 --> 00:03:18,738
But out of those clichés
comes an opportunity
51
00:03:18,912 --> 00:03:20,435
for outsider art.
52
00:03:20,609 --> 00:03:22,829
A voice for the voiceless,
you might say.
53
00:03:23,003 --> 00:03:24,657
Mmm.
Jesus Christ.
54
00:03:24,831 --> 00:03:26,876
Yeah, I'm more of
a rom-com guy,
to be honest.
55
00:03:27,050 --> 00:03:29,575
Okay, I think I'm on Hudson.
56
00:03:29,749 --> 00:03:31,185
Okay. Um...
57
00:03:31,359 --> 00:03:33,013
What color is the outside
of the restaurant?
58
00:03:33,187 --> 00:03:34,449
I-I think it's red.
59
00:03:34,623 --> 00:03:37,583
I don't see anything red.
60
00:03:37,757 --> 00:03:40,455
I, um-- I could be wrong.
Let me just, um...
61
00:03:40,629 --> 00:03:42,501
Let me go have
a little look-see.
62
00:03:42,675 --> 00:03:44,154
Oh, okay. Thank you.
63
00:03:46,461 --> 00:03:47,636
All right, um...
64
00:03:48,637 --> 00:03:50,552
Yep, it's definitely red.
65
00:03:50,726 --> 00:03:53,773
Yeah, I'm not seeing
anything red here.
66
00:03:55,340 --> 00:03:56,776
Sure you're on Hudson?
67
00:03:56,950 --> 00:04:00,301
Um... Oh, crap,
I'm still a block over.
68
00:04:00,475 --> 00:04:02,434
It looks like there's
an alley I can cut through.
69
00:04:02,608 --> 00:04:04,087
Is the restaurant
near an alley?
70
00:04:04,261 --> 00:04:05,828
Um...
71
00:04:06,786 --> 00:04:08,353
Yes! Yes.
There is an alley.
72
00:04:08,527 --> 00:04:10,442
Oh, perfect.
I'm coming down the alley.
73
00:04:14,620 --> 00:04:15,751
I don't see you.
74
00:04:15,925 --> 00:04:18,667
Wait. Really? Are you sure?
75
00:04:18,841 --> 00:04:20,234
Uh...
76
00:04:22,410 --> 00:04:23,759
Let me just...
77
00:04:23,933 --> 00:04:27,415
Uh, there are some dumpsters
about halfway down.
78
00:04:28,285 --> 00:04:30,810
I see them,
but I don't see you.
79
00:04:31,898 --> 00:04:33,595
Yeah, I don't see you, either.
80
00:04:34,814 --> 00:04:37,033
This is creepy, right?
81
00:04:37,207 --> 00:04:39,166
Uh, a little bit.
82
00:04:39,340 --> 00:04:41,211
20th-century slashers, huh?
83
00:04:41,386 --> 00:04:43,518
Yeah. Are you sure you're
walking towards Hudson?
84
00:04:43,692 --> 00:04:45,215
I'm sure.
85
00:04:45,390 --> 00:04:47,957
Oh, wait, I think I see you!
Can you wave?
86
00:04:48,654 --> 00:04:49,916
Can you see me?
87
00:04:50,090 --> 00:04:52,919
Uh, the person I'm looking at
isn't waving.
88
00:04:53,093 --> 00:04:55,400
They're just staring at me.
89
00:04:56,096 --> 00:04:57,271
Are you sure?
90
00:04:58,490 --> 00:04:59,795
Okay, this is weird.
91
00:05:01,231 --> 00:05:04,409
Um...
Now they're moving towards me.
92
00:05:04,583 --> 00:05:05,453
Are you okay?
93
00:05:05,627 --> 00:05:07,455
Shit. He's following me.
94
00:05:07,629 --> 00:05:09,283
I don't see anybody.
95
00:05:09,457 --> 00:05:12,242
Holy shit! He's after me!
96
00:05:12,417 --> 00:05:13,461
Where are you?
97
00:05:13,635 --> 00:05:15,681
He's got a knife! What?
98
00:05:15,855 --> 00:05:18,292
And that's not the worst part.
99
00:05:18,466 --> 00:05:20,076
The worst part is...
100
00:05:20,250 --> 00:05:22,252
...you teach a class
about slashers
101
00:05:22,427 --> 00:05:25,299
and you still walked
into a dark alley.
102
00:05:25,473 --> 00:05:26,605
Alone.
103
00:05:26,779 --> 00:05:28,607
Okay, that's not funny.
104
00:05:32,654 --> 00:05:33,655
No.
105
00:05:34,656 --> 00:05:35,788
It's not.
106
00:06:08,429 --> 00:06:10,866
Now I see something red.
107
00:07:05,268 --> 00:07:07,314
Hey, girl, you look great!
108
00:07:12,362 --> 00:07:15,844
You're not wearing
a costume? Come on.
109
00:07:16,018 --> 00:07:18,499
No, I wouldn't
- have done that.
- Oh, hey. Tara!
110
00:07:18,673 --> 00:07:19,979
Jason.
111
00:07:20,153 --> 00:07:21,981
Are you and Greg gonna come
to the OKB party?
112
00:07:22,155 --> 00:07:24,810
Well, if he finishes his
Spanish project in time,
yes, we will.
113
00:07:24,984 --> 00:07:26,333
Is your sister coming?
114
00:07:26,507 --> 00:07:28,074
No, Sam wouldn't be caught dead
at a frat party.
115
00:07:28,248 --> 00:07:30,250
There's a first time
for everything.
116
00:07:30,424 --> 00:07:32,208
Not tonight, though.
117
00:07:32,382 --> 00:07:35,081
- Can't convince her?
- No. That's not my problem,
that's yours.
118
00:07:35,255 --> 00:07:37,562
- Save me a drink!
- All right.
I'll see you.
119
00:07:49,269 --> 00:07:52,011
Honey, I'm home!
120
00:07:56,668 --> 00:07:57,669
Greg?
121
00:08:00,367 --> 00:08:01,411
Greg?
122
00:08:35,184 --> 00:08:36,229
I'm sorry, okay?
123
00:08:36,403 --> 00:08:37,970
I--
124
00:08:38,144 --> 00:08:41,321
I just got massive blue balls,
and I-- I had to practice.
125
00:08:41,495 --> 00:08:44,019
Please don't be mad.
How mad are you?
126
00:08:45,325 --> 00:08:48,807
Oh, I'm not mad, Jason.
127
00:08:48,981 --> 00:08:50,330
Dude.
128
00:08:50,504 --> 00:08:52,462
We said we wouldn't
use the voice on each other.
129
00:08:52,637 --> 00:08:55,944
We said a lot of things.
130
00:08:56,118 --> 00:08:58,033
This is Greg, right?
131
00:09:00,732 --> 00:09:03,082
Who else would it be?
132
00:09:03,256 --> 00:09:05,867
Where are you?
I want to tell you about it.
133
00:09:06,041 --> 00:09:07,434
Oh, by the way,
134
00:09:07,608 --> 00:09:10,219
we should go to that frat party.
Tara's going.
135
00:09:10,393 --> 00:09:12,787
What was it like? Not on the phone, man.
136
00:09:12,961 --> 00:09:15,529
Seriously, turn off
the fucking voice modulator.
137
00:09:15,703 --> 00:09:17,923
I'm just trying
to get the voice right.
138
00:09:18,097 --> 00:09:20,969
You got to have your practice,
I get mine.
139
00:09:21,448 --> 00:09:22,536
Whatever.
140
00:09:22,710 --> 00:09:25,191
Just tell me
what it felt like.
141
00:09:26,192 --> 00:09:27,672
Then maybe I'll come out.
142
00:09:27,846 --> 00:09:29,238
Dude, I know
you're not here.
143
00:09:30,413 --> 00:09:31,501
Humor me.
144
00:09:31,676 --> 00:09:33,242
All right, fine.
145
00:09:35,114 --> 00:09:37,812
It was even better
146
00:09:37,986 --> 00:09:40,206
than we ever could have imagined.
147
00:09:42,121 --> 00:09:44,123
I mean,
when the knife went in her,
148
00:09:44,297 --> 00:09:48,823
it's like
she wasn't human anymore.
149
00:09:49,606 --> 00:09:50,738
Just an animal.
150
00:09:53,132 --> 00:09:56,222
And every time it went in,
151
00:09:56,396 --> 00:10:00,661
she was less and less human.
152
00:10:02,576 --> 00:10:03,620
And then,
153
00:10:04,926 --> 00:10:07,363
she was just meat.
154
00:10:07,537 --> 00:10:10,758
But she wasn't just meat, Jason.
155
00:10:10,932 --> 00:10:13,761
She was a person.
Our film professor.
156
00:10:13,935 --> 00:10:15,023
Yeah, well,
157
00:10:16,198 --> 00:10:18,113
fuck her.
158
00:10:20,812 --> 00:10:22,857
She gave me a C-minus
on my giallo paper.
159
00:10:23,031 --> 00:10:26,295
Is that why you killed her?
Because of the C-minus?[sighs]
160
00:10:26,469 --> 00:10:29,298
Who's next, your grade-school
vice principal?
161
00:10:29,472 --> 00:10:30,952
You know who's next.
162
00:10:31,126 --> 00:10:32,388
Why are you
being like this?
163
00:10:32,562 --> 00:10:34,477
Come on, Jason.
164
00:10:34,651 --> 00:10:36,784
How long
have we known each other?
165
00:10:40,527 --> 00:10:41,746
You tell me.
166
00:10:45,750 --> 00:10:46,968
Eight years.
167
00:10:47,142 --> 00:10:49,666
We met in junior high.
In Atlanta.
168
00:10:49,841 --> 00:10:53,670
I just want you to tell me
why you think
you're doing this.
169
00:10:53,845 --> 00:10:54,846
In your words.
170
00:10:55,020 --> 00:10:56,456
We're finishing
Richie's film.
171
00:10:56,630 --> 00:10:58,937
That's right,
by killing Sam and Tara.
172
00:10:59,111 --> 00:11:00,460
Why are you fucking with me?
173
00:11:01,330 --> 00:11:03,158
Why won't you tell me
where you are?
174
00:11:03,332 --> 00:11:06,248
Why do you keep asking me that?
I already told you.
175
00:11:06,422 --> 00:11:08,163
I'm here.
176
00:11:10,600 --> 00:11:13,516
Let's play a game.[sighs] Shit.
177
00:11:13,690 --> 00:11:15,388
Do you know Warmer, Colder?
178
00:11:15,562 --> 00:11:17,607
Come on, find me.
179
00:11:17,782 --> 00:11:20,001
And then we'll go and cut up
the Carpenter sisters.
180
00:11:20,175 --> 00:11:22,221
Are you using
the fucking cameras?
181
00:11:22,395 --> 00:11:24,005
Yeah. The cameras.
182
00:11:24,179 --> 00:11:28,053
And at the moment,
you're very, very cold.
183
00:11:28,227 --> 00:11:30,011
All right, douchebag,
let's play.
184
00:11:37,889 --> 00:11:39,455
Cold.
185
00:11:45,113 --> 00:11:46,767
Heating up.
186
00:11:52,381 --> 00:11:53,513
Warmer.
187
00:11:56,516 --> 00:11:57,647
Warmer.
188
00:12:14,055 --> 00:12:15,927
All right, you know what?
This is stupid.
189
00:12:16,101 --> 00:12:17,276
I'm gonna hang up now.
190
00:12:17,450 --> 00:12:18,973
But you're getting warmer.
191
00:12:23,935 --> 00:12:25,197
Colder.
192
00:12:32,552 --> 00:12:33,640
Warmer.
193
00:12:35,555 --> 00:12:36,686
Warmer.
194
00:12:37,644 --> 00:12:39,733
You're on fire!
195
00:12:40,952 --> 00:12:43,128
Oh, fuck!
196
00:12:49,525 --> 00:12:51,179
Do you feel
like an animal, Jason?
197
00:12:54,356 --> 00:12:55,488
Please, stop!
198
00:12:59,144 --> 00:13:00,362
Like meat?
199
00:13:03,017 --> 00:13:05,585
But we have
to finish the movie.
200
00:13:05,759 --> 00:13:07,543
Who gives a fuck about movies?
201
00:13:09,241 --> 00:13:10,329
♪ In my head ♪
202
00:13:10,503 --> 00:13:12,026
♪ Let it begin ♪
203
00:13:12,200 --> 00:13:13,941
♪ Push it away
But it's pulling me in♪
204
00:13:14,115 --> 00:13:15,551
♪ Trying to pretend ♪
205
00:13:15,725 --> 00:13:17,510
♪ I'm not aware
When I do it again♪
206
00:13:17,684 --> 00:13:19,251
♪ I know the signs ♪
207
00:13:19,425 --> 00:13:21,253
♪ I see the pattern
In front of my eyes♪
208
00:13:21,427 --> 00:13:23,342
♪ Something inside me
Open it wide♪
209
00:13:23,516 --> 00:13:25,257
♪ Stretching me ♪
♪ In my head ♪
210
00:13:25,431 --> 00:13:27,172
♪ I can feel it getting closer ♪
211
00:13:27,346 --> 00:13:28,869
♪ In my head ♪
212
00:13:29,043 --> 00:13:30,827
♪ Breathing heavy
On my shoulder♪
213
00:13:31,002 --> 00:13:34,527
♪ And I'm trying to fake it ♪
214
00:13:34,701 --> 00:13:38,313
♪ But there's no way
To escape it♪
215
00:13:38,487 --> 00:13:40,881
♪ In my head ♪
216
00:13:41,055 --> 00:13:43,318
So how are the new meds
treating you?
217
00:13:44,798 --> 00:13:46,017
Okay, I think.
218
00:13:47,540 --> 00:13:49,542
Still not seeing anyone
I shouldn't be.
219
00:13:50,673 --> 00:13:52,719
What I'm really worried about,
though, is Tara.
220
00:13:52,893 --> 00:13:55,765
What I'm really
worried about is you.
221
00:13:55,940 --> 00:13:58,377
You've been coming here
for six months now,
222
00:13:58,551 --> 00:14:00,031
and all we've
really spoken about
223
00:14:00,205 --> 00:14:02,598
is how your sister
isn't dealing with
224
00:14:02,772 --> 00:14:04,383
whatever happened
to both of you
225
00:14:04,557 --> 00:14:05,906
a year ago.
226
00:14:06,080 --> 00:14:08,169
Now, you've alluded
to an abusive relationship,
227
00:14:08,343 --> 00:14:10,998
issues with your father,
228
00:14:11,172 --> 00:14:16,569
but every time I push you
for specifics, you shut down.
229
00:14:18,919 --> 00:14:20,268
I have trust issues.
230
00:14:21,008 --> 00:14:22,009
Okay.
231
00:14:23,619 --> 00:14:25,273
If I'm going
to help you,
232
00:14:25,447 --> 00:14:29,451
um, I-- I need you to
give me the details.
233
00:14:34,543 --> 00:14:35,588
Okay.
234
00:14:43,161 --> 00:14:44,858
My father was Billy Loomis.
235
00:14:45,859 --> 00:14:47,208
He was a famous serial killer.
236
00:14:48,601 --> 00:14:50,081
They made a movie about him.
237
00:14:51,038 --> 00:14:52,997
Yeah. Mm-hmm.
Certainly did.
238
00:14:53,171 --> 00:14:54,389
Last year I found out
239
00:14:54,563 --> 00:14:56,870
that my boyfriend
was also a serial killer
240
00:14:57,044 --> 00:14:59,177
and only dating me
because he idolized my father.
241
00:14:59,351 --> 00:15:01,396
- Uh-huh.
- Him and his psycho girlfriend
242
00:15:01,570 --> 00:15:02,919
killed a bunch of people.
243
00:15:03,094 --> 00:15:04,878
And when it got out
that I'm Billy's daughter,
244
00:15:05,052 --> 00:15:06,706
this crazy rumor started online
245
00:15:06,880 --> 00:15:09,056
that I orchestrated
the whole thing and framed them.
246
00:15:17,630 --> 00:15:18,587
Huh?
247
00:15:18,761 --> 00:15:20,589
Richie was my boyfriend.
248
00:15:26,334 --> 00:15:27,640
But you didn't.
249
00:15:28,858 --> 00:15:30,904
- Of course not.
- Okay.
250
00:15:31,078 --> 00:15:32,645
He almost killed my sister
251
00:15:32,819 --> 00:15:33,863
and me,
252
00:15:34,777 --> 00:15:36,083
before I stopped him.
253
00:15:36,257 --> 00:15:37,693
Okay, and how...
254
00:15:37,867 --> 00:15:39,956
How-how did you stop him?
255
00:15:40,131 --> 00:15:43,134
Well, I stabbed him 22 times
and slit his throat.
256
00:15:43,308 --> 00:15:45,919
And then I shot him
in the head.
257
00:15:46,093 --> 00:15:48,356
But that's not why I'm here.
258
00:15:50,271 --> 00:15:51,751
Why are you here?
259
00:15:53,492 --> 00:15:54,493
Because...
260
00:15:58,323 --> 00:16:00,499
it felt right.
261
00:16:06,374 --> 00:16:09,508
I... [clears throat] Uh...
I think we're done here.
262
00:16:10,857 --> 00:16:13,860
What? No, you said
give you details. I'm just--
263
00:16:14,034 --> 00:16:17,037
I-- I'm not equipped
to deal with this kind of thing.
264
00:16:17,211 --> 00:16:19,996
Please, Dr. Stone.
I'm asking for your help.
265
00:16:20,171 --> 00:16:22,782
By law, I'm required
to report this
to the authorities.
266
00:16:22,956 --> 00:16:24,914
Report it? Report what?
267
00:16:25,089 --> 00:16:26,829
I didn't say
I was gonna do anything.
268
00:16:27,526 --> 00:16:28,918
Not explicitly, no.
269
00:16:29,093 --> 00:16:30,181
You know what?
270
00:16:31,138 --> 00:16:32,226
Forget it.
271
00:16:33,793 --> 00:16:35,490
You're just like all the others.
272
00:16:58,905 --> 00:17:01,125
Hey, you've reached Tara.
Why aren't you texting me?
273
00:17:01,299 --> 00:17:04,302
You know you're supposed
to pick up when I call.
274
00:17:04,476 --> 00:17:07,827
I got out of therapy early,
so I was thinking
maybe we cook dinner tonight.
275
00:17:08,001 --> 00:17:10,917
If you want.
I'll see you soon.
276
00:17:22,363 --> 00:17:23,669
Hey!
277
00:17:29,153 --> 00:17:30,719
Tara?
278
00:17:49,564 --> 00:17:51,218
Oh, yeah.
279
00:17:51,392 --> 00:17:52,828
Quinn?
280
00:17:53,002 --> 00:17:55,004
Oh, shit.[Quinn's lover] Come on!
281
00:17:56,092 --> 00:17:57,790
Were we being too loud?
282
00:17:57,964 --> 00:18:00,619
Not at all.
Have you seen Tara?
283
00:18:00,793 --> 00:18:02,011
Um...
284
00:18:02,186 --> 00:18:03,448
Don't be mad.
285
00:18:03,622 --> 00:18:05,319
- Why would I be mad?
- Because you get mad.
286
00:18:06,102 --> 00:18:07,495
Is that Paul?
287
00:18:07,669 --> 00:18:09,976
Who the fuck is Paul?
288
00:18:10,150 --> 00:18:12,674
Life, I have found,
289
00:18:12,848 --> 00:18:15,024
is about variety.
290
00:18:19,812 --> 00:18:20,900
Okay.
291
00:18:22,249 --> 00:18:24,295
- Uh, this one's yours.
- Thanks.
292
00:18:24,469 --> 00:18:25,687
Where's Tara?
293
00:18:25,861 --> 00:18:27,950
She went
to the Omega Kappa Beta party.
294
00:18:28,124 --> 00:18:29,822
I begged her
not to go to that!
295
00:18:29,996 --> 00:18:31,432
And we've now arrived
at mad.
296
00:18:33,521 --> 00:18:35,393
Do you know if she at least
took her Taser?
297
00:18:35,567 --> 00:18:39,005
I cannot speak
to how heavily armed Tara is
298
00:18:39,179 --> 00:18:40,963
at this fraternity party.
299
00:18:44,663 --> 00:18:46,447
Babe, you coming back?"Babe"?
300
00:18:46,621 --> 00:18:47,622
I don't know.
301
00:18:53,149 --> 00:18:55,674
Ooh,
is Cute Boy shirtless again?
302
00:18:55,848 --> 00:18:59,895
- Who's Cute Boy, babe?
- Always you... sweetie.
303
00:19:00,069 --> 00:19:02,115
You guys have been checking
each other out for months.
304
00:19:02,289 --> 00:19:03,638
Why don't you just
talk to him?
305
00:19:03,812 --> 00:19:05,249
Because that right there
306
00:19:05,423 --> 00:19:07,120
is about all the romantic
interaction I'm ready for.
307
00:19:07,294 --> 00:19:09,165
- I'm gonna go find Tara.
- Okay.
308
00:19:09,340 --> 00:19:10,863
- Be right back.
- Bye.
309
00:19:11,037 --> 00:19:13,039
[whispers] Damn.
310
00:19:18,349 --> 00:19:22,004
♪ And for the last 300 months
I made 16 albums...♪
311
00:19:25,269 --> 00:19:27,793
Chug, chug, chug, chug!
312
00:19:27,967 --> 00:19:29,751
♪ Two singers
And ten comedians♪
313
00:19:29,925 --> 00:19:32,841
♪ And I'm still gonna yell it
Every time you see me in ♪
314
00:19:33,015 --> 00:19:34,713
♪ What's my favorite word... ♪
315
00:19:36,410 --> 00:19:37,672
What up, man?
316
00:19:37,846 --> 00:19:39,065
Where can I get another beer?
317
00:19:39,239 --> 00:19:40,849
Who's drinking?
Let's party!
318
00:19:41,023 --> 00:19:43,678
Hey, guys.
Oh, my God, Lou, how are you?
319
00:19:43,852 --> 00:19:45,811
♪ Blow the whistle ♪
320
00:19:45,985 --> 00:19:47,900
♪ Blow the whistle ♪
321
00:19:48,944 --> 00:19:50,381
It doesn't bother you?
322
00:19:50,555 --> 00:19:53,993
Being at a house party
after you were almost
323
00:19:54,167 --> 00:19:56,256
brutally murdered
at a house party?
324
00:19:56,430 --> 00:19:58,867
No, I think of it
like being struck by lightning.
325
00:19:59,041 --> 00:20:00,695
The odds of it
happening twice
326
00:20:00,869 --> 00:20:02,393
to the same person
are extremely low.
327
00:20:02,567 --> 00:20:03,698
Ah.
328
00:20:03,872 --> 00:20:06,353
Guess I should stay close
to you then.
329
00:20:09,574 --> 00:20:11,184
Shit, I'm sorry.
Watch out.
330
00:20:11,358 --> 00:20:13,273
Hi.
331
00:20:14,666 --> 00:20:16,015
How are you doing, T?
332
00:20:16,189 --> 00:20:17,233
Hi.
333
00:20:18,496 --> 00:20:19,584
You're lying.
334
00:20:19,758 --> 00:20:21,281
No, last one's kicked.
335
00:20:21,455 --> 00:20:23,675
We got some hard stuff
in the kitchen, though.
336
00:20:25,677 --> 00:20:26,678
Frankie.
337
00:20:27,548 --> 00:20:28,549
Tara.
338
00:20:29,681 --> 00:20:30,856
Lead the way.
339
00:20:31,552 --> 00:20:33,206
You Omega Beta Zeta?
340
00:20:33,380 --> 00:20:35,643
No, not yet.
But I might rush it.
341
00:20:35,817 --> 00:20:38,385
Oh, freshman. Right on!
342
00:20:39,952 --> 00:20:41,432
Where from?
343
00:20:43,521 --> 00:20:44,739
Michigan.
344
00:20:44,913 --> 00:20:46,088
All right.
345
00:20:46,262 --> 00:20:47,873
You know what?
346
00:20:48,047 --> 00:20:50,354
I got a bottle of Fireball
up in my room.
347
00:20:54,967 --> 00:20:56,534
Fuck it. Yeah, go.
348
00:20:58,710 --> 00:21:00,973
- Uh... Oh, I don't love that.
- Mm-mmm.
349
00:21:02,627 --> 00:21:04,150
Hey!
You want to call it a night?
350
00:21:05,194 --> 00:21:06,500
No, uh...
351
00:21:06,674 --> 00:21:08,546
I think that I'm actually
still gonna hang,
352
00:21:08,720 --> 00:21:10,243
but you guys don't have
to wait for me.
353
00:21:10,417 --> 00:21:12,245
Don't worry.
I'll take care of her.
354
00:21:12,419 --> 00:21:13,681
I'm Frankie.
355
00:21:13,855 --> 00:21:15,857
And I'm spectacularly uninterested
356
00:21:16,031 --> 00:21:17,598
in knowing
anything about you.
357
00:21:20,645 --> 00:21:22,473
No, dude, Anika,
I'm not that bad.
358
00:21:22,647 --> 00:21:25,650
But I appreciate you
looking out for me.
359
00:21:30,306 --> 00:21:32,352
Let me see it in your face.
Mmm. Mmm.
360
00:21:32,526 --> 00:21:35,355
- Closer. Closer. Ooh. Uh.
- Ooh.
361
00:21:35,529 --> 00:21:36,574
All right, all right.
362
00:21:36,748 --> 00:21:38,314
Cheers, man,
to the dynamic duo
363
00:21:38,489 --> 00:21:41,883
of Hortense Tower,
third floor, room 315.
364
00:21:42,057 --> 00:21:43,363
- Whoo!
- Yeah!
365
00:21:46,279 --> 00:21:48,716
Oh, man.
Time to start making moves.
366
00:21:48,890 --> 00:21:50,979
Yeah, get you out there.
Introduce you to some girls!
367
00:21:51,153 --> 00:21:52,241
What about her?
368
00:21:53,765 --> 00:21:54,853
She's gorgeous.
369
00:21:55,027 --> 00:21:56,507
- Great. Ask her out.
- No, I can't.
370
00:21:56,681 --> 00:21:58,204
Ask her out. Ask her out.
371
00:21:58,378 --> 00:21:59,727
Shut up!
372
00:21:59,901 --> 00:22:01,250
Got to have confidence.
Plus, look at you, man!
373
00:22:01,425 --> 00:22:02,730
You're a snack!
374
00:22:02,904 --> 00:22:04,906
Practically an entire meal
all on your own.
375
00:22:05,080 --> 00:22:07,039
- Really?
- Yeah. You're Ethan Landry.
376
00:22:07,213 --> 00:22:08,475
Hey, excuse me!
377
00:22:08,649 --> 00:22:10,608
- Chad.
- Howdy. How you doing?
378
00:22:10,782 --> 00:22:13,175
My friend here,
he's a snack, right?
379
00:22:17,266 --> 00:22:19,051
- What did that mean?
- No, it's good.
380
00:22:19,225 --> 00:22:20,226
- What?
- It's not bad.
381
00:22:20,400 --> 00:22:21,532
There's room for improvement!
382
00:22:21,706 --> 00:22:23,447
Hey, big guy, you're needed.
383
00:22:25,274 --> 00:22:26,711
See ya.
384
00:22:26,885 --> 00:22:29,104
Aren't you that girl involved
in that "Stab" shit
385
00:22:29,278 --> 00:22:30,715
in California last year?
386
00:22:30,889 --> 00:22:33,195
No.
That's a different pirate.
387
00:22:33,369 --> 00:22:34,936
Hey, partner!
388
00:22:36,242 --> 00:22:37,548
Tara's good down here.
389
00:22:37,722 --> 00:22:39,854
Sorry, bro,
I didn't catch that.
390
00:22:41,639 --> 00:22:43,075
Yeah, you did.
391
00:22:43,249 --> 00:22:44,424
No, Chad.
392
00:22:45,686 --> 00:22:48,254
- It's fine. I want to.
- Yeah, see, Chad?
393
00:22:48,994 --> 00:22:50,604
- It's okay.
- She wants to.
394
00:22:50,778 --> 00:22:52,345
Come on.[winces] Ow!
395
00:22:52,519 --> 00:22:56,392
- Get your fucking hands off her.
- Get the fuck off me!
396
00:22:56,567 --> 00:22:57,785
Guys!
397
00:22:57,959 --> 00:22:59,874
Who the fuck are you,
Risky Business?
398
00:23:00,048 --> 00:23:01,397
Stop![Sam] Guys, guys!
399
00:23:01,572 --> 00:23:02,921
Sorry to interrupt.
400
00:23:03,095 --> 00:23:04,836
I'm just gonna tase you
in the balls real quick.
401
00:23:07,534 --> 00:23:09,275
Don't ever lay hands
on my sister.
402
00:23:09,449 --> 00:23:11,495
You fucking bitch!
403
00:23:11,669 --> 00:23:13,409
Sam.[Frankie] Fuck you!
404
00:23:13,584 --> 00:23:14,976
Are you fucking kidding me?
405
00:23:15,150 --> 00:23:16,630
You're stalking me now?
406
00:23:18,502 --> 00:23:20,242
Holy shit,
it's that psycho girl!
407
00:23:20,939 --> 00:23:22,506
That's her?
408
00:23:25,117 --> 00:23:27,206
Tara. Will you stop?
409
00:23:27,380 --> 00:23:29,164
I cannot believe you did that!
You embarrassed me.
410
00:23:29,338 --> 00:23:30,426
That guy was a dick.
411
00:23:30,601 --> 00:23:31,471
He was gonna
take advantage of you.
412
00:23:31,645 --> 00:23:32,777
- So?
- So?
413
00:23:32,951 --> 00:23:34,126
If I want to hook up
with an asshole,
414
00:23:34,300 --> 00:23:35,693
that's my decision!
415
00:23:35,867 --> 00:23:37,869
- It's my decision.
- Okay.
416
00:23:38,043 --> 00:23:39,261
It's not about you!
417
00:23:39,435 --> 00:23:40,915
You're out of my life
for five years,
418
00:23:41,089 --> 00:23:43,091
and then you can't
leave me alone for five minutes.
419
00:23:43,265 --> 00:23:45,877
Because you're not dealing
with what happened to us.
420
00:23:46,051 --> 00:23:47,748
Have you even gone
to see the counselor once?
421
00:23:47,922 --> 00:23:49,620
No, I'm not going to.[Sam] Why not?
422
00:23:49,794 --> 00:23:52,710
Because I'm uninterested in
living in the past like you are.
423
00:23:52,884 --> 00:23:54,581
- What's that supposed to mean?
- Guys, come on.
424
00:23:54,755 --> 00:23:57,410
It means I'm not gonna let what
happened to us for three days
425
00:23:57,584 --> 00:23:59,586
define the rest of my life.
426
00:23:59,760 --> 00:24:02,328
So you're just gonna
pretend it never happened.
427
00:24:02,502 --> 00:24:05,549
What are you doing here, Sam?
In New York.
428
00:24:05,723 --> 00:24:08,247
You're working two shitty jobs
to help with rent, whatever,
429
00:24:08,421 --> 00:24:09,988
but what's your plan?
430
00:24:11,467 --> 00:24:13,165
I know what I'm gonna do.
431
00:24:13,339 --> 00:24:15,428
Okay? Because I'm gonna
keep going to college,
432
00:24:15,602 --> 00:24:18,344
I'm gonna get my degree,
and I'm gonna live my life.
433
00:24:18,866 --> 00:24:20,085
My life.
434
00:24:21,042 --> 00:24:22,217
Okay? I know.
435
00:24:23,610 --> 00:24:24,916
You just followed me here,
436
00:24:25,090 --> 00:24:26,831
and you won't let me
out of your sight.
437
00:24:29,529 --> 00:24:30,748
I'm just trying
to look out for you.
438
00:24:30,922 --> 00:24:32,924
I--
439
00:24:33,098 --> 00:24:34,055
I know.
440
00:24:34,229 --> 00:24:35,535
I know you are.
441
00:24:37,058 --> 00:24:39,495
You can't do it
for the rest of my life, though.
442
00:24:41,019 --> 00:24:42,586
You have to let me go.
443
00:24:43,804 --> 00:24:45,240
Hey!
444
00:24:46,633 --> 00:24:47,765
Murderer!
445
00:24:47,939 --> 00:24:49,984
What the fuck is wrong
with you, bitch?
446
00:24:50,158 --> 00:24:51,246
You got a problem with me?
447
00:24:51,420 --> 00:24:52,900
You guys should stay away
from her.
448
00:24:53,074 --> 00:24:55,163
- She knows what she did.
- I didn't fucking do anything!
449
00:24:55,337 --> 00:24:56,730
Sure, bitch.
450
00:24:56,904 --> 00:24:57,731
Walk away!
451
00:24:57,905 --> 00:24:59,428
I'm so sick of this shit.
452
00:24:59,603 --> 00:25:01,561
Hey, calm down. Come on.
453
00:25:01,735 --> 00:25:04,085
Hey, I have tissues
if you want tissues.
454
00:25:06,044 --> 00:25:07,480
I have, like,
three tissues.
455
00:25:07,654 --> 00:25:13,138
♪ Don't you know too much
Already?♪
456
00:25:15,314 --> 00:25:21,712
♪ I'll only hurt you
If you let me♪
457
00:25:24,845 --> 00:25:30,198
♪ Call me friend
But keep me closer...♪
458
00:25:30,372 --> 00:25:31,591
[Quinn] Hey.
459
00:25:31,765 --> 00:25:34,855
I'm sorry I told Sam
where you went.
460
00:25:35,029 --> 00:25:37,075
It's fine. I just...
461
00:25:38,729 --> 00:25:40,252
She's all the way up my ass.
462
00:25:40,948 --> 00:25:42,341
Like usual.
463
00:25:42,515 --> 00:25:46,040
I know what it's like
when they hold on too tight.
464
00:25:46,650 --> 00:25:48,652
After we, um...
465
00:25:50,654 --> 00:25:51,916
lost my brother,
466
00:25:53,265 --> 00:25:56,572
my dad
wouldn't leave me alone.
467
00:25:56,747 --> 00:26:00,228
He even transferred to the NYPD
when I got into college, so...
468
00:26:00,402 --> 00:26:02,622
Stalker much?
469
00:26:05,190 --> 00:26:08,846
I'm gonna go,
let you guys... chat.
470
00:26:12,719 --> 00:26:14,329
[Tara] Thank you.
471
00:26:14,503 --> 00:26:17,202
You can, um,
go back to your dorm.
472
00:26:17,376 --> 00:26:19,030
I'm pretty sure
the fighting is done
for the day.
473
00:26:19,204 --> 00:26:21,119
That's too bad.
474
00:26:21,293 --> 00:26:24,339
I was actually looking forward
to getting some shots in
while I can.
475
00:26:24,513 --> 00:26:25,689
- Oh, yeah?
- Yeah.
476
00:26:25,863 --> 00:26:27,255
Bring it.
477
00:26:28,169 --> 00:26:29,344
Um...
478
00:26:32,565 --> 00:26:33,740
Thank you
479
00:26:33,914 --> 00:26:36,612
for not letting me go
up those stairs.
480
00:26:36,787 --> 00:26:38,614
♪ ...you'll be a dream ♪
481
00:26:40,529 --> 00:26:42,096
Yeah, I don't know,
482
00:26:42,270 --> 00:26:44,664
I think I was just
more messed up
than I realized.
483
00:26:44,838 --> 00:26:48,755
♪ And I watch you float
Cross the floor
And the night... ♪
484
00:26:48,929 --> 00:26:52,063
Survivors got to
stick together... you know.
485
00:26:52,237 --> 00:26:55,196
And besides,
you can do a lot better
than Date Rape Frankie.
486
00:26:56,328 --> 00:26:57,546
Tara, you're...
487
00:27:00,549 --> 00:27:02,638
I think you're really special.
488
00:27:02,813 --> 00:27:09,558
♪ Maybe we're only strangers
On mystery trains ♪
489
00:27:09,733 --> 00:27:13,562
♪ You're only a ghost
Who has stolen my heart away ♪
490
00:27:13,737 --> 00:27:15,390
I'm not messed up anymore.
491
00:27:17,175 --> 00:27:18,524
Just so you know.
492
00:27:20,178 --> 00:27:21,222
Okay.
493
00:27:21,396 --> 00:27:24,138
♪ Now, if you need me... ♪
494
00:27:24,312 --> 00:27:25,836
I forgot my phone.
495
00:27:27,751 --> 00:27:29,927
- Did I cock-block you?
- What did you just say?
496
00:27:30,101 --> 00:27:31,450
- I cock-blocked you.
- No.
497
00:27:31,624 --> 00:27:33,234
I cock-blocked you,
didn't I?Immediate no.
498
00:27:33,408 --> 00:27:34,888
Please stop saying
the word "cock."
499
00:27:35,062 --> 00:27:37,717
What did you need?[Quinn] My phone.
500
00:27:37,891 --> 00:27:40,111
Don't ever enter a room
- like that again.
- I won't.
501
00:27:40,285 --> 00:27:41,634
- No, it was rude.
- I'm gonna go.
502
00:27:41,808 --> 00:27:43,897
But get some rest,
get sober,
503
00:27:44,071 --> 00:27:46,117
and please don't kill
your sister, okay?
504
00:27:46,291 --> 00:27:47,771
She loves you very much.
505
00:27:48,946 --> 00:27:50,774
Good night![Tara] Bye-bye.
506
00:27:50,948 --> 00:27:54,299
Quinn...
I'm sorry. I'm sorry.
507
00:27:56,170 --> 00:27:57,171
Fuck.
508
00:28:01,175 --> 00:28:07,355
♪ Maybe we were always strangers
On mystery trains ♪
509
00:28:07,529 --> 00:28:11,925
♪ You were only a ghost
That has stolen my heart away ♪
510
00:28:48,701 --> 00:28:50,398
[whispers] Careful.
511
00:28:52,009 --> 00:28:54,272
Someone might see us.
512
00:28:56,665 --> 00:28:59,103
You always say
the most romantic things.
513
00:28:59,799 --> 00:29:01,714
- Danny.
- What?
514
00:29:01,888 --> 00:29:04,848
Can I help it if my kink is
"woman who's ashamed
to be seen with me"?
515
00:29:05,022 --> 00:29:07,154
Come on.
You know it's not that.
516
00:29:07,328 --> 00:29:10,070
I'm just not ready for--
517
00:29:10,244 --> 00:29:13,030
I know, for your sister
and your friends to know
518
00:29:13,204 --> 00:29:16,163
that you enjoy
physical contact
with another human being.
519
00:29:16,337 --> 00:29:17,861
I get it, I do.
520
00:29:18,035 --> 00:29:20,211
Your secret
is safe with me.
521
00:29:20,385 --> 00:29:23,040
A little thing--
It's not a big deal--
522
00:29:23,214 --> 00:29:25,781
I just can't help but notice
that you're covered
in Cherry Coke.
523
00:29:25,956 --> 00:29:28,393
Um, I'm pretty sure
it's Diet Cherry Coke, actually.
524
00:29:28,567 --> 00:29:30,395
- Oh.
- What, you don't like it?
525
00:29:30,569 --> 00:29:32,832
No, I love it! I do.
526
00:29:33,006 --> 00:29:36,183
It's a very sensual,
aromatic choice.
527
00:29:39,273 --> 00:29:41,449
Was that another
conspiracy nut?
528
00:29:41,623 --> 00:29:44,409
Being famous
isn't all it's cracked up to be.
529
00:29:45,932 --> 00:29:48,935
And Tara's pissed at me.
- Again.
- Mm-hmm.
530
00:29:49,109 --> 00:29:51,503
She says she wants me
to let her go.
531
00:29:52,939 --> 00:29:54,680
Yeah, family can be rough.
532
00:29:54,854 --> 00:29:56,203
Sam!
533
00:29:56,377 --> 00:29:58,684
Get up here right now!
534
00:29:58,858 --> 00:30:00,991
I'm standing in front
of the apartment building...
535
00:30:01,165 --> 00:30:02,906
What's going on? ...where the mutilated bodies
536
00:30:03,080 --> 00:30:04,864
of two students... Cute Boy. Nice.
537
00:30:05,038 --> 00:30:06,518
...were discovered.
538
00:30:06,692 --> 00:30:08,868
Their names have just
been released by police.
539
00:30:09,042 --> 00:30:10,522
Jason Carvey
and Greg Bruckner.
540
00:30:10,696 --> 00:30:13,003
Holy shit, that's that chode
from our Film Studies class!
541
00:30:13,177 --> 00:30:15,309
The one obsessed with Argento. Also found at the scene
542
00:30:15,483 --> 00:30:17,616
were various
Ghostface costumes,
543
00:30:17,790 --> 00:30:21,881
a character popularized
by theStab movie franchise.
544
00:30:22,751 --> 00:30:24,579
Pack a bag.
We leave in ten.
545
00:30:24,753 --> 00:30:26,016
Sam! Wait, Sam!
546
00:30:26,190 --> 00:30:27,756
- We're getting out of the city.
- What?
547
00:30:27,931 --> 00:30:29,976
Thank you, suspicious new guy,
but we got it from here.
548
00:30:30,150 --> 00:30:31,717
Have a good night.
Get home safe.
549
00:30:31,891 --> 00:30:33,458
Go, go, go.
550
00:30:33,632 --> 00:30:34,894
Sam!
551
00:30:35,068 --> 00:30:35,982
Sam, wh--
552
00:30:36,156 --> 00:30:37,723
Hold on.
- Come on.
553
00:30:37,897 --> 00:30:40,160
No, wait, let's talk
about this for a second.
554
00:30:40,334 --> 00:30:41,945
'Cause this might not
have anything to do with us.
555
00:30:42,119 --> 00:30:44,034
- Are you serious?
- It's a big city!
556
00:30:44,208 --> 00:30:45,774
It's Halloween.
Everybody's wearing masks!
557
00:30:45,949 --> 00:30:48,429
- You don't know.
- Tara,
this isn't a coincidence.
558
00:30:49,517 --> 00:30:51,215
- You knew him!
- Barely.
559
00:30:51,389 --> 00:30:52,607
Chad, Mindy, back me up.
560
00:30:52,781 --> 00:30:55,654
It is a little bit... Close to home.
561
00:30:56,481 --> 00:30:57,699
See?
562
00:30:59,092 --> 00:31:00,964
Quinn, your dad's a cop, right?
563
00:31:01,138 --> 00:31:03,053
Can you call him
and find out what's going on?
564
00:31:03,227 --> 00:31:04,793
Before you make
the unilateral decision
565
00:31:04,968 --> 00:31:07,796
to abandon my college education
and flee the fucking state!
566
00:31:07,971 --> 00:31:10,408
- I'm calling him now.
- Thank you.
567
00:31:20,287 --> 00:31:21,332
Who is it?
568
00:31:25,553 --> 00:31:28,426
Why did everyone just freak out
when her phone rang?
569
00:31:28,600 --> 00:31:29,731
You got to keep up, my dude.
570
00:31:29,905 --> 00:31:31,211
Sam?
571
00:31:31,385 --> 00:31:33,431
My dad wants to talk to you.
572
00:31:33,605 --> 00:31:36,564
Mr. Bailey, hi.[Mr. Bailey] Hey, Sam.
573
00:31:36,738 --> 00:31:39,306
I was actually just about
to call you.
574
00:31:39,480 --> 00:31:42,092
Well, my sister thinks
I'm probably overreacting.
575
00:31:42,266 --> 00:31:44,485
No, unfortunately, you're not.
576
00:31:44,659 --> 00:31:46,618
What do you mean?
What's going on?
577
00:31:47,880 --> 00:31:50,448
I'm afraid I need you
to come down to the station.
578
00:31:56,584 --> 00:31:57,803
Sam, slow down.
579
00:31:57,977 --> 00:31:59,805
Tara, no.
Get back inside, lock the door.
580
00:31:59,979 --> 00:32:01,067
Are you serious?
581
00:32:01,241 --> 00:32:02,460
Now you don't want
to stick together?
582
00:32:04,027 --> 00:32:05,115
Fine.
583
00:32:17,562 --> 00:32:18,954
What the fuck?
584
00:32:19,999 --> 00:32:22,349
I never deleted his contact.
585
00:32:22,523 --> 00:32:24,873
This is coming
- from his number.
- Don't pick that up.
586
00:32:25,700 --> 00:32:27,006
Just let it ring.
587
00:32:28,312 --> 00:32:29,661
Sam.
588
00:32:29,835 --> 00:32:33,056
Who is this?
Hello, Samantha.
589
00:32:33,230 --> 00:32:34,579
Did you miss me?
590
00:32:34,753 --> 00:32:36,015
I want you to think
long and hard
591
00:32:36,189 --> 00:32:37,582
about whether you really
want to do this.
592
00:32:37,756 --> 00:32:39,540
Because the last two people
that fucked with us
593
00:32:39,714 --> 00:32:41,020
ended up dead.
594
00:32:41,194 --> 00:32:43,631
You should be thanking me, Sam.
595
00:32:43,805 --> 00:32:47,287
Jason and Greg were gonna
kill you and your sister.
596
00:32:47,461 --> 00:32:51,248
I gutted them
before they had the chance.
597
00:32:57,123 --> 00:32:59,865
So what?
You're protecting us now?
598
00:33:00,039 --> 00:33:01,562
Not quite.
599
00:33:01,736 --> 00:33:03,869
I'm going to show the world
who you really are:
600
00:33:04,043 --> 00:33:05,827
A liar and a killer.
601
00:33:06,001 --> 00:33:08,482
I'm going to punish you, Sam.
602
00:33:08,656 --> 00:33:11,224
You shouldn't believe
everything you read
on the Internet, asshole.
603
00:33:11,398 --> 00:33:13,792
Don't be cute.
You're gonna pay
for what you did.
604
00:33:13,966 --> 00:33:16,403
And I'm not gonna stop
until I butcher you.
605
00:33:16,577 --> 00:33:18,492
You and anyone
who gets between us.
606
00:33:18,666 --> 00:33:20,712
You and Tara
better watch your backs.
607
00:33:20,886 --> 00:33:22,714
You better watch yours.
608
00:33:23,628 --> 00:33:26,152
No! No!
609
00:33:26,326 --> 00:33:28,328
Run!
610
00:33:29,460 --> 00:33:30,635
Come on!
611
00:33:30,809 --> 00:33:33,464
- Help! Please!
- In there!
612
00:33:36,771 --> 00:33:37,816
Please help us!
613
00:33:37,990 --> 00:33:39,470
- We were just attacked.
- Call 911!
614
00:33:39,644 --> 00:33:41,907
There's a fucking line here,
girls.
615
00:33:42,081 --> 00:33:43,952
I'm telling you, sir.
Could you--
616
00:33:45,302 --> 00:33:46,825
You got a problem here, guy?
617
00:33:58,706 --> 00:34:00,099
Hey!
618
00:34:10,457 --> 00:34:12,503
- Go out the back!
- Thank you!
619
00:34:14,940 --> 00:34:17,682
Fuck, it's locked.
- Keys! We need your keys!
620
00:34:20,206 --> 00:34:21,686
- Look out!
- Watch out!
621
00:34:26,647 --> 00:34:27,866
Wait.
622
00:34:28,040 --> 00:34:29,868
Wait, wait! No, no, no!
623
00:36:07,879 --> 00:36:09,837
Run! Go! Run!
624
00:36:14,842 --> 00:36:17,845
Let's go.[officer 2] Going round back.
625
00:36:43,393 --> 00:36:46,309
This was found next to the body
at the apartment crime scene.
626
00:36:47,658 --> 00:36:51,183
DNA says that it belonged
to someone named Richie Kirsch.
627
00:36:53,272 --> 00:36:54,534
Does that ring a bell?
628
00:36:56,754 --> 00:36:58,277
We're familiar
with him.
629
00:36:58,451 --> 00:37:00,627
But the one that attacked us
had a different mask on.
630
00:37:00,801 --> 00:37:03,761
It was kind of more beat up.
Like it was older.
631
00:37:04,979 --> 00:37:06,111
Uh...
632
00:37:06,285 --> 00:37:07,504
I got to ask...
633
00:37:08,853 --> 00:37:10,289
do you have alibis
for earlier tonight?
634
00:37:10,463 --> 00:37:12,726
I was at a party
with my friends.
635
00:37:12,900 --> 00:37:14,815
I was at my therapist's.
636
00:37:14,989 --> 00:37:17,775
I can give you his information.
You can call to check
if you want.
637
00:37:17,949 --> 00:37:19,690
And then I met Tara
at that party,
638
00:37:19,864 --> 00:37:21,431
where I tased someone.
639
00:37:22,519 --> 00:37:23,520
Unrelated.
640
00:37:25,260 --> 00:37:26,523
Was that before
or after this happened?
641
00:37:26,697 --> 00:37:28,089
Murderer!
642
00:37:28,263 --> 00:37:29,743
What the fuck
is wrong with you, bitch?
643
00:37:29,917 --> 00:37:32,137
You got a problem with me? Before.
644
00:37:32,311 --> 00:37:34,400
The point is,
we were with people all night.
645
00:37:34,574 --> 00:37:37,185
So, our roommate's dad
646
00:37:37,360 --> 00:37:39,492
just happened
to pull our case.
647
00:37:39,666 --> 00:37:41,494
That'd be a crazy coincidence, right?
648
00:37:41,668 --> 00:37:43,801
- Yeah.
- The detective who had the case,
649
00:37:43,975 --> 00:37:46,586
he offered it to me
because it involves Quinn.
650
00:37:46,760 --> 00:37:49,763
Um, but I can totally give it
back if you're uncomfortable.
651
00:37:49,937 --> 00:37:51,069
It's up to you.
652
00:37:55,073 --> 00:37:56,683
It's fine.
653
00:37:56,857 --> 00:37:59,469
So if the man who attacked you
did steal your license
654
00:37:59,643 --> 00:38:01,079
and plant it next to the body,
655
00:38:02,297 --> 00:38:04,474
it'd probably be somebody
close to you.
656
00:38:05,736 --> 00:38:07,520
How long have you known
your friends?
657
00:38:07,694 --> 00:38:09,087
Well, we moved here
with Mindy and Chad
658
00:38:09,261 --> 00:38:10,828
for summer semester,
like, six months ago.
659
00:38:11,002 --> 00:38:16,529
So, Quinn, um, Ethan, Anika--
all since then.
660
00:38:16,703 --> 00:38:20,490
I think I can vouch for Quinn,
so that's one less
we have to worry about.
661
00:38:20,664 --> 00:38:23,841
Do either of you have anyone
that might want to target you?
662
00:38:25,756 --> 00:38:27,410
Not anyone
who's still alive.
663
00:38:28,498 --> 00:38:29,847
Yikes.
664
00:38:30,021 --> 00:38:33,024
FBI's here,
claiming jurisdiction.
665
00:38:33,198 --> 00:38:34,242
Where are they?
666
00:38:40,379 --> 00:38:41,772
Can I help you?
667
00:38:44,818 --> 00:38:46,907
Special Agent Kirby Reed, FBI.
668
00:38:47,081 --> 00:38:48,692
I work out
of the Atlanta office.
669
00:38:48,866 --> 00:38:50,084
Oh. You lost?
670
00:38:51,999 --> 00:38:53,392
Your two vics
were residents of my city
671
00:38:53,566 --> 00:38:54,959
before they moved here
for college.
672
00:38:55,133 --> 00:38:57,091
I have been investigating
their online activity
673
00:38:57,265 --> 00:38:58,789
for the past few months.
674
00:39:00,878 --> 00:39:01,835
Wow.
675
00:39:02,009 --> 00:39:03,402
Why?
676
00:39:03,576 --> 00:39:06,144
I take a special interest
in Ghostface attacks.
677
00:39:06,318 --> 00:39:08,059
- Kirby?
- Hey, Sam.
678
00:39:09,408 --> 00:39:10,453
What?
679
00:39:11,149 --> 00:39:12,150
Tara.
680
00:39:12,933 --> 00:39:14,805
You're the FBI?Mm-hmm.
681
00:39:14,979 --> 00:39:17,068
- You guys know each other?
- Yeah.
682
00:39:17,242 --> 00:39:18,765
We went
to Woodsboro High together.
683
00:39:18,939 --> 00:39:20,854
She was a senior
when I was a freshman.
684
00:39:21,028 --> 00:39:23,117
We share a certain history, yeah.
685
00:39:23,291 --> 00:39:25,380
I'm not trying
to get into
686
00:39:25,555 --> 00:39:27,078
a jurisdictional
pissing contest here,
687
00:39:27,252 --> 00:39:28,645
I just want to help.
688
00:39:28,819 --> 00:39:32,039
I'll show you mine,
et cetera.
689
00:39:34,346 --> 00:39:35,390
Thank you.
690
00:39:36,653 --> 00:39:38,089
He left this mask
at the bodega.
691
00:39:38,263 --> 00:39:40,308
DNA traces of two individuals,
692
00:39:40,483 --> 00:39:43,094
Charlie Walker, Jill Roberts,
both deceased.
693
00:39:44,095 --> 00:39:46,706
The Ghostface killers of 2011.
694
00:39:47,968 --> 00:39:50,144
Charlie Walker gave me this.
695
00:39:50,318 --> 00:39:52,407
Like I said,
I take a special interest.
696
00:39:52,582 --> 00:39:55,106
Is this the mask he was wearing
when he attacked you?
697
00:39:56,063 --> 00:39:57,108
No.
698
00:39:57,282 --> 00:39:59,153
So he's leaving them
on purpose.
699
00:39:59,327 --> 00:40:00,764
Which means whoever's doing this
700
00:40:00,938 --> 00:40:02,983
is a student of the killers
who came before.
701
00:40:03,157 --> 00:40:04,202
Maybe he believes
702
00:40:04,376 --> 00:40:06,334
Sam is the latest
in a long line.
703
00:40:06,509 --> 00:40:09,860
Yeah, good luck with that.
We're getting out of town.
704
00:40:10,034 --> 00:40:12,427
I'm sorry,
that's not possible.
705
00:40:12,602 --> 00:40:15,256
You're both persons of interest
in a double homicide,
706
00:40:15,430 --> 00:40:17,302
so you're not allowed
to leave town. Sorry.
707
00:40:17,476 --> 00:40:19,696
- Are you serious?
- He's right.
708
00:40:19,870 --> 00:40:22,307
But if we work together--We're going.
709
00:40:27,573 --> 00:40:30,445
Samantha, do you have an alibi
for last night's murders?
710
00:40:30,620 --> 00:40:32,447
Tara, do you feel safe
around your sister?
711
00:40:32,622 --> 00:40:34,667
Tara! Tara!
712
00:40:34,841 --> 00:40:36,582
Gale Weathers, Channel 4.
713
00:40:37,627 --> 00:40:39,063
Do you ladies
think you're the reason
714
00:40:39,237 --> 00:40:41,108
the Ghostface killer
has come to the Big Apple?
715
00:40:44,982 --> 00:40:48,202
Nice try, sweetie,
but I've done this dance before.
716
00:40:51,858 --> 00:40:54,034
Stay away from us.
717
00:40:54,208 --> 00:40:55,732
Are you still mad at me?
718
00:40:55,906 --> 00:40:58,343
You said you wouldn't write
a book about what happened.
719
00:40:58,517 --> 00:41:00,084
And then you wrote a book
about what happened.
720
00:41:00,258 --> 00:41:01,346
Oh, come on.
721
00:41:01,520 --> 00:41:02,826
Somebody was gonna write
about it!
722
00:41:03,000 --> 00:41:04,349
It's what I do.
723
00:41:04,523 --> 00:41:06,003
I heard you couldn't sell
the movie rights.
724
00:41:06,177 --> 00:41:09,659
It's all about true-crime
limited series these days.
725
00:41:09,833 --> 00:41:11,704
After everything
we went through together.
726
00:41:12,575 --> 00:41:14,141
What would Dewey think?
727
00:41:15,969 --> 00:41:17,928
- That's a low blow.
- So was your book.
728
00:41:18,102 --> 00:41:21,061
You called me "unstable"
and a "born killer."
729
00:41:21,235 --> 00:41:24,412
- That's taken out of context.
- That's literally a quote.
730
00:41:24,587 --> 00:41:26,153
You don't think
what you wrote
has something to do
731
00:41:26,327 --> 00:41:28,112
with what's happening to us?
732
00:41:28,286 --> 00:41:30,201
Come on.
733
00:41:30,375 --> 00:41:32,159
Hey, I talked to Sidney.
734
00:41:35,249 --> 00:41:37,164
She's not coming here,
- is she?
- No.
735
00:41:37,338 --> 00:41:38,731
She sends her love,
736
00:41:38,905 --> 00:41:41,342
but she's taking Mark
and the kids someplace safe.
737
00:41:41,516 --> 00:41:43,693
She deserves
to have her happy ending.
738
00:41:45,651 --> 00:41:47,087
On that much, we agree.
739
00:41:48,436 --> 00:41:51,004
Hey, I want to catch this fucker
as much as you do!
740
00:41:51,178 --> 00:41:52,397
Maybe.
741
00:41:52,571 --> 00:41:53,833
Or maybe you're just afraid
742
00:41:54,007 --> 00:41:55,269
that without Ghostface
in your life,
743
00:41:55,443 --> 00:41:57,010
you're gonna fade away.
744
00:42:04,278 --> 00:42:06,280
You fools! You're in danger!
745
00:42:06,454 --> 00:42:09,240
Can't you see?
They're after you!
746
00:42:09,414 --> 00:42:11,459
They're after all of us!
Our wives,
747
00:42:11,634 --> 00:42:13,113
our children, everyone!
748
00:42:13,287 --> 00:42:16,595
They're here already!
You're next!
749
00:42:16,769 --> 00:42:21,731
You're next! You're next!
You're next!
750
00:42:21,905 --> 00:42:23,297
You're next!
751
00:42:31,784 --> 00:42:33,307
Who is it?
752
00:42:49,584 --> 00:42:53,327
You're a day early
for trick-or-treating, you know.
753
00:43:28,058 --> 00:43:31,409
♪ Take a little walk
To the edge of town♪
754
00:43:31,583 --> 00:43:33,454
♪ And go across the tracks... ♪
755
00:43:33,628 --> 00:43:36,109
Okay, nerds,
listen up!
756
00:43:36,283 --> 00:43:38,198
As terrifying
as this all is,
757
00:43:38,372 --> 00:43:40,635
I'm actually glad
I get a chance to redeem myself
758
00:43:40,810 --> 00:43:43,203
for not calling the killers
last time.
759
00:43:43,377 --> 00:43:45,989
- Yep.
- It's fine. Okay.
760
00:43:46,163 --> 00:43:49,601
The way I see it, someone is out
to make a sequel to the requel.
761
00:43:49,775 --> 00:43:51,429
Um, what's a requel?
762
00:43:51,603 --> 00:43:54,562
You're beautiful, sweetie.
Let's hold questions to the end.
763
00:43:54,737 --> 00:43:56,782
Stab 1 took place
in Woodsboro.
764
00:43:56,956 --> 00:43:59,437
Stab 2 took place in college.
765
00:43:59,611 --> 00:44:01,787
So we think that
the killer is trying
to copy the movies?
766
00:44:01,961 --> 00:44:03,397
That is one possibility.
767
00:44:03,571 --> 00:44:05,617
Heroes now in college:
Check.
768
00:44:05,791 --> 00:44:08,446
Suspicious new characters
brought in
to round out the suspect list
769
00:44:08,620 --> 00:44:11,710
and/or body count:
Check, check and check.
I don't like this.
770
00:44:11,884 --> 00:44:13,494
But it can't just be
about Stab 2.
771
00:44:13,668 --> 00:44:15,366
- Why not?
- It would make sense
772
00:44:15,540 --> 00:44:16,933
if this were just a sequel.
773
00:44:17,107 --> 00:44:18,412
But we're not in a sequel,
774
00:44:18,586 --> 00:44:20,763
because nobody
just makes sequels anymore.
775
00:44:23,243 --> 00:44:24,854
We're in a franchise!
776
00:44:25,028 --> 00:44:28,422
And there are certain rules
to a continuing franchise.
777
00:44:28,596 --> 00:44:30,555
- I had a feeling.
- Rule one:
778
00:44:30,729 --> 00:44:32,252
Everything is bigger
than last time.
779
00:44:32,426 --> 00:44:35,255
Bigger budget, bigger cast,
bigger body count.
780
00:44:35,429 --> 00:44:37,170
Longer chases, shoot-outs, beheadings.
781
00:44:37,344 --> 00:44:39,216
You got to top what came before
to keep people coming back.
782
00:44:39,390 --> 00:44:41,305
- Beheadings?
- Beheadings.
783
00:44:41,479 --> 00:44:44,830
Rule two:
Whatever happened last time,
expect the opposite.
784
00:44:45,004 --> 00:44:47,877
Franchises only survive
by subverting expectations.
785
00:44:48,051 --> 00:44:51,054
If the killers last time
were whiny snowflake film nerds
786
00:44:51,228 --> 00:44:53,099
with Letterboxd accounts
instead of personalities,
787
00:44:53,273 --> 00:44:55,885
you can bet
the opposite will be true here.
788
00:44:56,059 --> 00:44:59,366
And rule three:
No one is safe.
789
00:44:59,540 --> 00:45:02,282
Legacy characters?
Cannon fodder at this point.
790
00:45:02,456 --> 00:45:04,284
Usually brought back
only to be killed off
791
00:45:04,458 --> 00:45:06,504
in some cheap bid
for nostalgia.
792
00:45:06,678 --> 00:45:09,202
It's not looking too good
for Gale and Kirby.
793
00:45:09,376 --> 00:45:11,465
Oh, and that's
not even the worst part!
794
00:45:11,639 --> 00:45:13,598
This is the part where she
tells us the worst part.
795
00:45:13,772 --> 00:45:15,818
The worst part is
796
00:45:15,992 --> 00:45:20,387
franchises are just
continuing episodic installments
designed to boost an IP.
797
00:45:20,561 --> 00:45:22,694
Which means main characters
798
00:45:22,868 --> 00:45:24,957
are completely expendable now, too.
799
00:45:25,131 --> 00:45:28,395
Laurie Strode, Nancy Thompson,
Ellen Ripley,
800
00:45:28,569 --> 00:45:31,311
Sally Hardesty, Jigsaw,
Tony Stark, James Bond--
801
00:45:31,485 --> 00:45:33,139
I mean, even Luke Skywalker--
802
00:45:33,313 --> 00:45:35,881
all died so their franchises
could live on.
803
00:45:36,055 --> 00:45:38,275
That means it's not
just the friend group.
804
00:45:38,449 --> 00:45:41,191
Any of us could go
at any time,
805
00:45:42,061 --> 00:45:43,802
especially Sam and Tara.
806
00:45:45,804 --> 00:45:48,067
Wait, any of us?[Mindy] Yeah.
807
00:45:48,241 --> 00:45:50,853
Am I in the friend group?[Mindy] Yeah.
808
00:45:51,027 --> 00:45:53,464
Am I, like,
one of the targets?[Mindy] Mm-hmm.
809
00:45:54,682 --> 00:45:56,162
Am I gonna die a virgin?
810
00:45:57,990 --> 00:45:59,470
That was a weird overshare.
811
00:45:59,644 --> 00:46:01,820
But it brings us
to our current suspects:
812
00:46:02,386 --> 00:46:03,561
Ethan.
813
00:46:03,735 --> 00:46:05,171
The shy, dorky guy
who no one suspects
814
00:46:05,345 --> 00:46:07,043
because he's so shy and dorky.
815
00:46:07,217 --> 00:46:08,783
Why am I
on the suspect list?
816
00:46:08,958 --> 00:46:11,134
Because I'm randomly
Chad's roommate?
817
00:46:11,308 --> 00:46:13,049
Roommate lotteries
can be juked.
818
00:46:13,223 --> 00:46:15,268
You could have fixed it
to get next to us.
819
00:46:15,442 --> 00:46:16,530
Quinn.
820
00:46:16,704 --> 00:46:18,010
The slutty roommate.
821
00:46:18,184 --> 00:46:19,838
A horror movie...
...classic.
822
00:46:20,012 --> 00:46:22,667
"Sex positive,"
but... thank you?
823
00:46:22,841 --> 00:46:25,800
Mm-hmm. Um, how did you come
to live with Sam and Tara?
824
00:46:25,975 --> 00:46:28,107
I answered their ad online.
825
00:46:28,281 --> 00:46:29,500
Okay, say no more.
826
00:46:29,674 --> 00:46:31,589
You've already implicated
yourself enough.
827
00:46:31,763 --> 00:46:33,330
It was an anonymous ad, Mindy.
828
00:46:33,504 --> 00:46:35,593
And you know we vetted her.
Plus her dad is a cop.
829
00:46:35,767 --> 00:46:37,682
And that makes it more likely
that she's the killer,
830
00:46:37,856 --> 00:46:39,336
because having a cop dad
is a great cover.
831
00:46:39,510 --> 00:46:41,816
Do you not remember
how these movies work, Tara?
832
00:46:42,600 --> 00:46:44,254
Is she always like this?
833
00:46:44,428 --> 00:46:46,473
And finally... Anika.
834
00:46:48,780 --> 00:46:50,695
Never trust the love interest.
835
00:46:53,524 --> 00:46:57,658
Okay! So, we have our rules
and we have our suspects.
836
00:46:57,832 --> 00:46:59,443
But wait.
What about you guys?
837
00:46:59,617 --> 00:47:02,837
I mean, I think it's pretty safe
to rule out the four of us
838
00:47:03,012 --> 00:47:05,101
who went through this last year
in Woodsboro.
839
00:47:05,275 --> 00:47:07,320
- Agreed.
- Um, not agreed.
840
00:47:07,494 --> 00:47:09,714
What if the trauma
you all went through
841
00:47:09,888 --> 00:47:12,630
caused one
or more of you to snap?
842
00:47:12,804 --> 00:47:16,503
Yeah, or the fame you got
from the killings
made you thirsty for more.
843
00:47:16,677 --> 00:47:18,114
I mean, let's be honest here,
844
00:47:18,288 --> 00:47:20,551
some of the theories online
about Sam are--
845
00:47:20,725 --> 00:47:22,161
Don't you fucking dare.
846
00:47:22,335 --> 00:47:24,990
Okay, she's right, though.
847
00:47:25,164 --> 00:47:26,383
I mean, face facts--
848
00:47:26,557 --> 00:47:28,428
if we're all suspects,
you're all suspects.
849
00:47:37,437 --> 00:47:41,789
Remember Samantha Carpenter's
- alibi, the therapist?
- Mm-hmm.
850
00:47:41,964 --> 00:47:45,010
He was stabbed
- to death. Through the nose.
- Mmm.
851
00:47:45,184 --> 00:47:47,404
Through the nose.
How messed up is that?
852
00:47:47,578 --> 00:47:49,623
It's pretty messed up.
853
00:47:49,797 --> 00:47:52,452
He turned her in
for making threatening remarks,
854
00:47:52,626 --> 00:47:53,932
ended up dead.
855
00:47:54,106 --> 00:47:56,195
And guess which patient's
notes were stolen?
856
00:47:57,762 --> 00:48:00,983
So Sam kills her own alibi and
steals her own session notes?
857
00:48:01,157 --> 00:48:02,201
Maybe.
858
00:48:03,420 --> 00:48:04,812
Another mask
was found at the scene.
859
00:48:05,770 --> 00:48:07,467
It's a DNA match
for Roman Bridger.
860
00:48:07,641 --> 00:48:10,427
The Ghostface
who was directing Stab 3.
861
00:48:11,863 --> 00:48:14,997
It's like he's leaving us
real-life franchise Easter eggs.
862
00:48:15,171 --> 00:48:18,739
Like dropping
the killers' masks in reverse.
863
00:48:18,913 --> 00:48:21,438
Almost like he's counting down
to something.
864
00:48:22,656 --> 00:48:24,136
What happens
when he gets to one?
865
00:48:29,185 --> 00:48:32,144
So we've had nine
Ghostface killers so far.
866
00:48:32,318 --> 00:48:33,711
Nine. I thought in the movies--
867
00:48:33,885 --> 00:48:36,148
Forget about the movies.
The movies don't matter.
868
00:48:36,322 --> 00:48:39,760
Look. Last year was
Amber Freeman and Richie Kirsch,
869
00:48:39,934 --> 00:48:41,719
whose masks we found
at the first crime scene
870
00:48:41,893 --> 00:48:44,113
along with the bodies
of two film students
871
00:48:44,287 --> 00:48:46,941
who killed their professor
earlier that same night.
872
00:48:47,116 --> 00:48:49,988
Then it was Jill Roberts
and Charlie Walker--
873
00:48:50,162 --> 00:48:51,424
theirs at the bodega.
874
00:48:51,598 --> 00:48:53,948
Roman Bridger was the only
single Ghostface.
875
00:48:54,123 --> 00:48:55,341
Kudos to him for ambition.
876
00:48:55,515 --> 00:48:57,822
His mask
was found at the shrink's.
877
00:48:57,996 --> 00:49:01,478
Which leaves Mickey Altieri,
Nancy Loomis, Stu Macher...
878
00:49:01,652 --> 00:49:03,958
...and Billy Loomis. Number one.
879
00:49:04,133 --> 00:49:06,048
And the father
of our chief suspect.
880
00:49:07,614 --> 00:49:10,791
Well, whoever's doing this
is leading us back to Sam.
881
00:49:14,708 --> 00:49:16,101
I will check in later.
882
00:49:16,275 --> 00:49:18,277
And tell your daughter
to stay sharp.
883
00:49:18,451 --> 00:49:21,498
Proximity to the Carpenters
is proximity to Ghostface.
884
00:49:31,334 --> 00:49:34,119
Hey, Jack? Would you call
the Atlanta field office?
885
00:49:35,120 --> 00:49:37,079
Dig up what you can
on Agent Reed.
886
00:49:44,086 --> 00:49:45,565
I think you should
get out of the city.
887
00:49:45,739 --> 00:49:48,394
You know, considering
what happened to you
last time.
888
00:49:48,568 --> 00:49:53,182
I-- I wouldn't blame you
if... you wanted to go.
889
00:49:55,706 --> 00:49:58,274
That's very thoughtful of you,
but, um,
890
00:49:59,666 --> 00:50:01,190
I don't think
I'm going anywhere.
891
00:50:02,582 --> 00:50:04,584
Will you two
just make out already?
892
00:50:04,758 --> 00:50:07,109
That is so inappropriate,
- dude.
- Oh, whatever.
893
00:50:07,283 --> 00:50:08,806
Get it over with!
894
00:50:08,980 --> 00:50:09,894
Here you go.
895
00:50:10,068 --> 00:50:11,635
Sam?[Sam] Yep?
896
00:50:11,809 --> 00:50:13,767
We do not
have to stay here.
897
00:50:13,941 --> 00:50:16,727
Well, too bad. I insist.
Safety in numbers.
898
00:50:16,901 --> 00:50:18,250
This'll be so fun.
899
00:50:18,424 --> 00:50:20,078
A little slumber party
with the Core Four!
900
00:50:20,252 --> 00:50:21,601
- "Core Four"?
- Yeah.
901
00:50:21,775 --> 00:50:23,429
- Did you give us a nickname?
- I sure did.
902
00:50:23,603 --> 00:50:24,865
We've been through
a lot together,
903
00:50:25,039 --> 00:50:26,606
and it's a pretty cool nickname.
904
00:50:26,780 --> 00:50:28,434
- That's debatable.
- It's extremely debatable.
905
00:50:28,608 --> 00:50:30,349
You can't just give yourself
a nickname, dingus.
906
00:50:30,523 --> 00:50:32,743
Of course I can, dingus,
because I just did.
907
00:50:32,917 --> 00:50:34,875
- Core Four, up top!
- No.
908
00:50:35,049 --> 00:50:36,312
- Down low.
- Get that away from me.
909
00:50:36,486 --> 00:50:38,618
Please,
- for the love of God.
- Don't do it.
910
00:50:38,792 --> 00:50:41,317
I would like a little more
respect and support
911
00:50:41,491 --> 00:50:43,710
from my fellow members
of the Core Four.
912
00:50:44,494 --> 00:50:46,409
Guys. What the hell?
913
00:50:46,583 --> 00:50:49,716
We're hearing from sources
inside the homicide division
914
00:50:49,890 --> 00:50:53,764
that the prime suspect is none
other than Samantha Carpenter,
915
00:50:53,938 --> 00:50:57,333
one of the survivors of
the Woodsboro killings in 2022,
916
00:50:57,507 --> 00:51:00,858
seen here attacking a woman
on the street last night.
917
00:51:01,032 --> 00:51:02,860
is wrong with you?
918
00:51:03,034 --> 00:51:05,210
You got a problem with me?
Knock it off!
919
00:51:05,384 --> 00:51:07,386
Stay away from her.
She knows what she did.
920
00:51:07,560 --> 00:51:09,649
In the wake
of the Woodsboro tragedy
last year,
921
00:51:09,823 --> 00:51:11,477
rumors sprouted online
922
00:51:11,651 --> 00:51:15,089
that Carpenter was actually
responsible for the killings,
923
00:51:15,264 --> 00:51:17,918
blaming the crimes
on her boyfriend, Richie Kirsch
924
00:51:18,092 --> 00:51:19,920
and teen Amber Free--
925
00:51:42,378 --> 00:51:45,381
I know you're not a fan
of the way
that I've been handling things,
926
00:51:45,555 --> 00:51:47,687
and that I've been giving you
a really hard time.
927
00:51:47,861 --> 00:51:49,036
But I can say
928
00:51:50,429 --> 00:51:53,040
that none of us can relate
to what you are experiencing.
929
00:51:56,696 --> 00:51:59,438
And I'm really, really sorry
that you have to do that alone.
930
00:52:04,008 --> 00:52:05,183
It's not your fault.
931
00:52:06,924 --> 00:52:09,796
And I know I shouldn't care
what people think.
932
00:52:11,972 --> 00:52:14,801
It just sucks
being this hated.
933
00:52:17,369 --> 00:52:20,329
Hey. Hey. Just a reminder,
934
00:52:20,503 --> 00:52:23,593
not a single person
in this room hates you.
935
00:52:23,767 --> 00:52:27,640
Okay?
We have all been through
some fucked-up stuff,
936
00:52:27,814 --> 00:52:30,382
and we are
coping with it differently.
937
00:52:30,556 --> 00:52:32,428
But, I mean,
we moved here together
938
00:52:32,602 --> 00:52:34,473
for one
very specific reason.
939
00:52:37,346 --> 00:52:38,390
We are a team.
940
00:52:42,525 --> 00:52:43,569
We are
941
00:52:43,743 --> 00:52:45,354
the Core Fucking Four.
942
00:52:45,528 --> 00:52:47,356
- Thank you very much.
- Ah, I hate myself.
943
00:52:47,530 --> 00:52:49,662
You said it.
That is what I'm talking about.
944
00:52:49,836 --> 00:52:51,316
It's the Core Four.
945
00:52:51,490 --> 00:52:53,405
Say it.[Tara] I'm not gonna say it.
946
00:52:53,579 --> 00:52:55,059
I mean, yes,
we're a team, but...
947
00:52:55,233 --> 00:52:56,843
It's got a nice ring to it.
948
00:52:57,017 --> 00:52:59,977
I've been sleeping with Cute Boy
from across the hall.
949
00:53:03,546 --> 00:53:05,243
- Boom!
- I fucking knew it!
950
00:53:05,417 --> 00:53:08,072
- I knew it, I knew it.
- You called it.
951
00:53:08,246 --> 00:53:10,161
I knew it from the day
you had that hickey.
952
00:53:12,032 --> 00:53:14,296
Sales
of the Ghostface Halloween mask
953
00:53:14,470 --> 00:53:19,126
across the Tri-State area
in the last 24 hours
have gone through the roof!
954
00:53:19,301 --> 00:53:20,693
I've got my mask.
955
00:53:20,867 --> 00:53:22,129
What about you, Jay?[Jay] You know it.
956
00:53:22,304 --> 00:53:24,697
It's gonna be
one spooky Halloween.
957
00:53:24,871 --> 00:53:26,699
I'll say. Now, let's get over to Guy
for a look at our weather.
958
00:53:28,266 --> 00:53:31,704
I know she's my roommate,
but you're, like, the police.
959
00:53:33,140 --> 00:53:34,490
Yo.
960
00:53:35,839 --> 00:53:37,362
[Quinn] No, I know.
961
00:53:37,536 --> 00:53:38,755
Hey!
962
00:53:39,669 --> 00:53:40,974
Fuck.
963
00:53:41,148 --> 00:53:42,933
Hey, yeah.
Wassup, bitch?
964
00:53:43,107 --> 00:53:45,196
I see you, motherfucker.
965
00:53:46,806 --> 00:53:48,547
Sam! Samantha!
966
00:53:48,721 --> 00:53:50,810
I feel like we should high five
or something.
967
00:53:50,984 --> 00:53:52,682
The Core Four High Five--
may we, please?
968
00:53:52,856 --> 00:53:54,945
Don't call it that,
but we'll do the high five.
969
00:53:55,119 --> 00:53:56,555
Come on.
970
00:53:56,729 --> 00:53:59,384
Sam! Samantha!
971
00:53:59,558 --> 00:54:01,255
Sam, what the fuck?
972
00:54:01,430 --> 00:54:03,867
She's really
freaked out and paranoid.
973
00:54:04,041 --> 00:54:06,260
Babe, you gonna join me?[Quinn] Hang on.
974
00:54:06,435 --> 00:54:08,437
No. And don't use
my good face wash.
975
00:54:08,611 --> 00:54:10,569
It's pH-balanced for women.
976
00:54:11,614 --> 00:54:12,963
Pick up your phone, baby.
977
00:54:17,010 --> 00:54:18,664
Is that him?
978
00:54:18,838 --> 00:54:22,015
- No, Tara. Not right now.
- Hey, what are your intentions?
979
00:54:22,189 --> 00:54:23,974
[Chad] That's right.
980
00:54:24,148 --> 00:54:26,455
It's fine. I'll call him back.
981
00:54:26,629 --> 00:54:28,108
Poor guy.[Chad] Okay.
982
00:54:30,937 --> 00:54:33,375
Quinn and her gentleman caller
are back at it again.
983
00:54:33,549 --> 00:54:35,420
She's getting it,
too? Okay.
984
00:54:52,350 --> 00:54:53,960
Help! Stop!
985
00:54:55,658 --> 00:54:56,920
Tara, wait, wait!
986
00:55:06,538 --> 00:55:07,539
Run.
987
00:55:08,671 --> 00:55:10,499
Oh, shit!
988
00:55:13,110 --> 00:55:14,372
Guys, come on!
989
00:55:15,373 --> 00:55:17,201
Oh, fuck.
990
00:55:18,115 --> 00:55:19,638
[Anika] Mindy!
991
00:55:19,812 --> 00:55:21,379
Stay the fuck back!
992
00:55:45,272 --> 00:55:46,317
Hey!
993
00:55:50,887 --> 00:55:52,236
Wait, wait, Chad!
994
00:55:52,410 --> 00:55:53,890
- They're still up there.
- Shit!
995
00:56:01,550 --> 00:56:02,551
Fuck.
996
00:56:04,814 --> 00:56:07,033
- Sam!
- Do you have the keys?
997
00:56:07,207 --> 00:56:08,644
No, I left them inside!
998
00:56:17,348 --> 00:56:19,524
Mindy, bathroom door. Hurry!
999
00:56:22,092 --> 00:56:23,876
Oh, fuck! That guy's dead.
1000
00:56:44,810 --> 00:56:46,159
Oh, shit.
1001
00:56:47,117 --> 00:56:48,466
Oh, fuck.
1002
00:56:50,120 --> 00:56:51,077
Hey!
1003
00:56:54,820 --> 00:56:55,821
Hey!
1004
00:56:57,910 --> 00:56:58,998
Shit.
1005
00:57:02,436 --> 00:57:04,090
Don't worry,
I got you.
1006
00:57:06,005 --> 00:57:08,051
- Are you fucking kidding me?
- You have a better idea?
1007
00:57:08,834 --> 00:57:10,140
Fuck. No.
1008
00:57:16,973 --> 00:57:19,105
You have to come
one at a time.
1009
00:57:19,279 --> 00:57:21,499
- You two go first. Mindy!
- What? No.
1010
00:57:21,673 --> 00:57:23,022
Someone needs
to hold the door.
1011
00:57:23,196 --> 00:57:25,503
I'll send Anika next. Go!
1012
00:57:26,548 --> 00:57:28,898
Sam, come on.
Eyes on me, baby.
1013
00:57:29,072 --> 00:57:30,464
Keep your eyes on me.
1014
00:57:31,901 --> 00:57:32,902
Oh, shit.
1015
00:57:34,120 --> 00:57:36,601
Oh, my God.[Danny] I got you, baby.
1016
00:57:39,561 --> 00:57:40,866
Baby, come on!
1017
00:57:41,867 --> 00:57:43,477
It won't hold me.
1018
00:57:43,652 --> 00:57:45,218
Okay.
1019
00:57:45,392 --> 00:57:47,438
It ain't going anywhere.
It's gonna hold you, I promise.
1020
00:57:47,612 --> 00:57:48,613
Danny.
1021
00:57:52,443 --> 00:57:54,706
I got you.
You ain't going nowhere.
Let's go.
1022
00:57:54,880 --> 00:57:58,797
- She's losing a lot of blood!
- Say something more positive!
1023
00:57:58,971 --> 00:58:01,321
Eyes on me, Sam.
Come on, baby.
1024
00:58:01,495 --> 00:58:04,716
[Danny] Come on. I got you.
1025
00:58:04,890 --> 00:58:06,370
Come on, I got you.
1026
00:58:10,548 --> 00:58:11,375
Okay.
1027
00:58:11,549 --> 00:58:12,898
- Come on!
- Let's go!
1028
00:58:13,072 --> 00:58:15,292
- Come on, Mindy!
- Let's go, we got to move!
1029
00:58:15,466 --> 00:58:16,902
Anika, come on!
1030
00:58:18,687 --> 00:58:21,080
Anika![Danny] Go! Come on!
1031
00:58:21,254 --> 00:58:23,300
You have to go first.[Anika whimpering] I can't.
1032
00:58:24,257 --> 00:58:25,607
You have to go.
1033
00:58:25,781 --> 00:58:28,392
Mindy, no! I'll be
right behind you, I promise.
1034
00:58:32,831 --> 00:58:34,833
Mindy, come on.
You got to get over here!
1035
00:58:35,007 --> 00:58:36,182
Let's go!
1036
00:58:37,314 --> 00:58:39,795
We got you.[Sam] That's it. Mindy.
1037
00:58:39,969 --> 00:58:41,927
Slow and steady.[Sam] We got you.
1038
00:58:43,059 --> 00:58:45,017
Oh, God.
1039
00:58:45,191 --> 00:58:48,934
Baby, you can't stop.[Sam] Get over here right now!
1040
00:58:49,108 --> 00:58:51,589
Anika's coming right behind you.
1041
00:58:55,898 --> 00:58:58,509
Anika, come on![Danny] Go!
1042
00:58:58,683 --> 00:59:00,903
You can do it![Mindy] Come on, Anika!
1043
00:59:01,077 --> 00:59:04,341
Oh, God!
I can't do it, I can't do it.
1044
00:59:05,864 --> 00:59:07,910
Don't look down![Mindy] Look at me!
1045
00:59:08,084 --> 00:59:11,130
You can do it!
You're doing good.
1046
00:59:17,659 --> 00:59:18,921
What?
1047
00:59:19,095 --> 00:59:20,705
Anika, you have to move
right now!
1048
00:59:23,316 --> 00:59:24,491
No, God! Please, no!
1049
00:59:24,666 --> 00:59:25,797
Anika, you got to move!
1050
00:59:28,278 --> 00:59:29,279
No!
1051
00:59:36,112 --> 00:59:37,679
You have to make it!
1052
00:59:37,853 --> 00:59:39,419
Baby, I don't want to die!
1053
00:59:39,593 --> 00:59:41,247
No, Anika.
1054
00:59:45,251 --> 00:59:47,558
Anika, give me your hand.
I got you.
1055
00:59:57,873 --> 00:59:59,962
No!
1056
01:00:24,073 --> 01:00:26,162
So are you
pullin' anybody for interviews?
1057
01:00:26,336 --> 01:00:27,946
How far along are you on that?
1058
01:00:28,120 --> 01:00:29,426
Uh, just got two.
1059
01:00:31,515 --> 01:00:32,646
Okay.
1060
01:00:34,692 --> 01:00:36,520
Hey. You okay?
1061
01:00:40,872 --> 01:00:42,569
This isn't your fault, Sam.
1062
01:00:43,919 --> 01:00:44,920
But it is.
1063
01:00:50,012 --> 01:00:51,796
Someone took our knives,
1064
01:00:52,579 --> 01:00:54,233
so we couldn't fight back.
1065
01:00:55,017 --> 01:00:56,758
I don't know
who I can trust.
1066
01:00:59,151 --> 01:01:02,459
Then don't trust anyone.
Not your friends. Not me.
1067
01:01:03,590 --> 01:01:05,070
Not anyone.
1068
01:01:05,244 --> 01:01:07,377
I have
a few more questions for you.
1069
01:01:09,292 --> 01:01:10,510
Just this way, Danny.
1070
01:01:17,822 --> 01:01:18,823
Chad.
1071
01:01:22,000 --> 01:01:23,567
- Where were you?
- What? When?
1072
01:01:23,741 --> 01:01:24,655
- Last night!
- What?
1073
01:01:24,829 --> 01:01:26,048
I had Econ.
You know this.
1074
01:01:26,222 --> 01:01:27,266
Bullshit, man!
You disappear,
1075
01:01:27,440 --> 01:01:28,964
and my sister
almost gets killed!
1076
01:01:29,138 --> 01:01:31,009
Dude, I was in a study hall
with a hundred other people.
1077
01:01:31,183 --> 01:01:32,794
You can ask any of them.
1078
01:01:33,795 --> 01:01:34,796
Fuck, man.
1079
01:01:36,580 --> 01:01:37,668
Oh, my God.
1080
01:01:38,712 --> 01:01:40,932
Who?[Chad] Anika and Quinn.
1081
01:01:42,891 --> 01:01:44,980
Mindy, I'm so sorry.
1082
01:01:45,154 --> 01:01:46,677
Step the fuck back.
1083
01:01:48,505 --> 01:01:49,985
You're at the top of my list.
1084
01:01:50,724 --> 01:01:51,987
I had Econ!
1085
01:02:01,823 --> 01:02:03,259
Go right ahead, sir.
1086
01:02:08,307 --> 01:02:10,048
I'm gonna be right back.
1087
01:02:17,534 --> 01:02:18,796
I'm really sorry
about Quinn.
1088
01:02:20,406 --> 01:02:21,799
Thank you.
1089
01:02:24,541 --> 01:02:26,195
Both my kids are gone.
1090
01:02:27,239 --> 01:02:29,154
My whole family...
1091
01:02:29,328 --> 01:02:30,634
...is gone.
1092
01:02:35,073 --> 01:02:36,814
They took me
off the case.
1093
01:02:36,988 --> 01:02:39,295
But I'm not gonna stop
until I find him.
1094
01:02:40,209 --> 01:02:41,732
You fuck with my family...
1095
01:02:43,168 --> 01:02:44,169
you die.
1096
01:02:45,518 --> 01:02:46,824
Agreed.
1097
01:02:46,998 --> 01:02:49,740
Hey, are you okay?
I came as soon as I heard.
1098
01:02:49,914 --> 01:02:51,220
Gale, I swear to God...
1099
01:02:51,394 --> 01:02:54,179
Truce, okay?
I'm here for whatever you need.
1100
01:02:54,353 --> 01:02:55,441
Okay. Nice try.
1101
01:02:55,615 --> 01:02:57,095
Really, I am.
1102
01:02:58,357 --> 01:03:00,142
Okay, fine.
Off the record, okay?
1103
01:03:04,015 --> 01:03:05,843
Okay. Thank you.
1104
01:03:10,065 --> 01:03:12,067
I'm sorry I punched you.
1105
01:03:12,763 --> 01:03:14,025
No, you're not.
1106
01:03:14,199 --> 01:03:15,287
I'm not.
1107
01:03:17,420 --> 01:03:19,378
You're the cop, right?
1108
01:03:19,552 --> 01:03:21,424
I did some digging
on your first two victims
1109
01:03:21,598 --> 01:03:22,729
and I found something.
1110
01:03:22,904 --> 01:03:25,123
I know where the masks
are coming from.
1111
01:03:25,297 --> 01:03:26,559
Show me.
1112
01:03:26,733 --> 01:03:27,647
Ladies.
1113
01:03:28,692 --> 01:03:29,911
Kirby?
1114
01:03:30,694 --> 01:03:31,782
Gale.
1115
01:03:31,956 --> 01:03:34,002
She's with the FBI.She's a child.
1116
01:03:34,176 --> 01:03:36,221
When did they start
letting children into the FBI?
1117
01:03:36,395 --> 01:03:39,224
- I'm 30.
- Well, you look like a zygote.
1118
01:03:39,398 --> 01:03:40,704
I have a gun, Gale.
1119
01:03:40,878 --> 01:03:43,402
Okay, fine. You're gonna
want to see this, too.
1120
01:03:45,839 --> 01:03:48,755
Jason and Greg
were little Atlanta rich boys.
1121
01:03:48,930 --> 01:03:51,497
Apparently, they used
fake names to rent this place.
1122
01:03:51,671 --> 01:03:53,195
How did you find it?
1123
01:03:53,369 --> 01:03:56,111
It's called
"investigative journalism"
for a reason.
1124
01:03:56,285 --> 01:03:59,941
How didn't you find it?
Weren't you tracking them?
1125
01:04:00,115 --> 01:04:02,813
I went through
their financial records
dozens of times.
1126
01:04:02,987 --> 01:04:05,685
This was not in any of them.
Doesn't make sense.
1127
01:04:05,859 --> 01:04:07,339
Don't worry.
1128
01:04:07,513 --> 01:04:09,428
I'm just really good at my job.
You'll get there.
1129
01:04:22,398 --> 01:04:26,054
What is this place?
What's with all the security?
1130
01:04:29,666 --> 01:04:31,015
It's a movie theater.
1131
01:04:31,189 --> 01:04:32,712
It's not just a theater.
1132
01:04:33,539 --> 01:04:34,932
It's a shrine.
1133
01:04:51,905 --> 01:04:52,950
Whoa.
1134
01:05:08,444 --> 01:05:11,316
They've got
the whole goddamn franchise.
1135
01:05:26,375 --> 01:05:27,898
- Chad?
- Mmm?
1136
01:05:28,551 --> 01:05:29,943
This was Uncle Randy's.
1137
01:05:31,119 --> 01:05:32,511
They've got everything.
1138
01:05:35,862 --> 01:05:37,821
Is that--The knife I was stabbed with.
1139
01:05:37,995 --> 01:05:40,128
You all have been through
so much.
1140
01:05:41,607 --> 01:05:43,740
Who drew all these?
1141
01:05:57,710 --> 01:05:58,842
Dewey.
1142
01:05:59,016 --> 01:06:01,062
Hey, how'd they get
all this stuff?
1143
01:06:02,280 --> 01:06:03,629
Isn't this evidence?
1144
01:06:03,803 --> 01:06:05,544
Well, cops like money,
1145
01:06:05,718 --> 01:06:08,939
and evidence can get lost
pretty easily.
1146
01:06:10,723 --> 01:06:12,899
Present company excluded,
of course.
1147
01:06:15,250 --> 01:06:18,470
Um, why am I here exactly?
My alibi checks out.
1148
01:06:18,644 --> 01:06:21,256
So I can keep an eye on you, roomie.
1149
01:06:22,387 --> 01:06:23,649
The killer must have
found this place
1150
01:06:23,823 --> 01:06:25,564
before he murdered Jason
and Greg.
1151
01:06:25,738 --> 01:06:28,698
And then he took the masks
off the mannequins.
1152
01:06:28,872 --> 01:06:32,005
All nine, from Stu and Billy
to Amber and Richie.
1153
01:06:57,727 --> 01:07:00,817
Hot damn!
How fucking cool is this place?
1154
01:07:00,991 --> 01:07:02,210
Fuck, no.
1155
01:07:02,384 --> 01:07:03,472
Fuck, yes.
1156
01:07:03,646 --> 01:07:05,430
Come on, Sam,
you got to be excited
1157
01:07:05,604 --> 01:07:08,216
to get our murder on again. Together.
1158
01:07:08,390 --> 01:07:11,349
Billy and Sam.
Team Loomis.
1159
01:07:11,523 --> 01:07:14,787
Get ready to slice up
more motherfuckers.
1160
01:07:25,363 --> 01:07:26,886
What are you doing?
1161
01:07:31,369 --> 01:07:32,762
I don't know.
1162
01:07:37,245 --> 01:07:38,898
So,
1163
01:07:39,072 --> 01:07:41,292
somebody killed
these chucklefucks
1164
01:07:42,163 --> 01:07:43,642
and took over?
1165
01:07:43,816 --> 01:07:46,689
Someone who believes that Sam
masterminded Woodsboro.
1166
01:07:46,863 --> 01:07:48,299
If this were
a normal Stab movie,
1167
01:07:48,473 --> 01:07:50,171
this would be the killer's lair.
1168
01:07:50,345 --> 01:07:52,869
Which means this isn't
a normal Stab movie.
1169
01:08:08,928 --> 01:08:11,540
The TV that killed Stu Macher.
1170
01:08:11,714 --> 01:08:13,368
If you believe he's dead.
1171
01:08:15,457 --> 01:08:17,328
I hear
you're a horror fan.
1172
01:08:18,111 --> 01:08:19,591
- It's been said.
- Mmm.
1173
01:08:19,765 --> 01:08:20,897
Mmm.
1174
01:08:21,071 --> 01:08:22,855
Best Nightmare
on Elm Street?
1175
01:08:23,029 --> 01:08:24,466
The original.
1176
01:08:24,640 --> 01:08:26,337
Best Friday the 13th?
1177
01:08:26,511 --> 01:08:27,773
Part II.The Final Chapter.
1178
01:08:29,514 --> 01:08:30,776
Had a crush
on Corey Feldman.
1179
01:08:30,950 --> 01:08:32,561
Okay. Respect.
1180
01:08:33,953 --> 01:08:34,867
Psycho II is...
1181
01:08:35,041 --> 01:08:36,129
...underrated.
1182
01:08:37,392 --> 01:08:40,177
Candyman.
The original or requel?
1183
01:08:40,351 --> 01:08:41,265
Both.
1184
01:08:42,788 --> 01:08:44,834
Okay. Okay.
1185
01:08:45,008 --> 01:08:46,618
Game recognize game.
1186
01:08:47,967 --> 01:08:49,273
Hmm.
1187
01:08:53,799 --> 01:08:55,236
You okay?
1188
01:08:58,108 --> 01:09:00,371
Sam, when do I get
to be a normal person again?
1189
01:09:03,374 --> 01:09:04,549
I don't know.
1190
01:09:04,723 --> 01:09:06,638
I don't want
to be a part of this.
1191
01:09:07,944 --> 01:09:09,772
I don't want to be a part
of some stupid legacy
1192
01:09:09,946 --> 01:09:11,513
because I'm--Because of me.
1193
01:09:14,211 --> 01:09:16,300
I'm sorry.
1194
01:09:16,474 --> 01:09:17,693
Just drop it, Sam.
1195
01:09:19,564 --> 01:09:20,565
Tara.
1196
01:09:21,479 --> 01:09:22,437
I got her.
1197
01:09:27,442 --> 01:09:28,834
That seemed intense.
1198
01:09:30,271 --> 01:09:32,882
Ever since I came back
into her life, I've just...
1199
01:09:35,798 --> 01:09:37,234
made a mess of it.
1200
01:09:37,756 --> 01:09:38,801
Hey.
1201
01:09:38,975 --> 01:09:40,716
Where's your mother
in all this?
1202
01:09:40,890 --> 01:09:44,241
She cut me off
when I told Tara
about Billy.
1203
01:09:45,111 --> 01:09:46,199
Then Tara cut her off
1204
01:09:46,374 --> 01:09:48,811
because she wouldn't
talk to me,
1205
01:09:48,985 --> 01:09:51,422
so now neither of us
have a mother.
1206
01:09:51,596 --> 01:09:53,990
I'm sorry to say this,
but fuck her.
1207
01:09:54,860 --> 01:09:56,297
My parents sucked, too.
1208
01:09:58,124 --> 01:10:00,344
But you can still
make your own family.
1209
01:10:00,518 --> 01:10:02,825
Even if it's just
with one person.
1210
01:10:07,003 --> 01:10:09,397
And if you lose
that one person?
1211
01:10:11,399 --> 01:10:12,965
You just-- You keep going.
1212
01:10:14,315 --> 01:10:15,620
And maybe
you find another loner,
1213
01:10:15,794 --> 01:10:17,666
and you look after each other.
1214
01:10:26,109 --> 01:10:28,154
How'd you get past
what happened to you?
1215
01:10:33,551 --> 01:10:35,466
I almost died
after I was stabbed.
1216
01:10:37,294 --> 01:10:38,730
Technically, I did die.
1217
01:10:38,904 --> 01:10:40,384
For four minutes.
1218
01:10:43,518 --> 01:10:44,693
When I recovered...
1219
01:10:45,911 --> 01:10:47,783
I got mad.
1220
01:10:47,957 --> 01:10:51,613
I didn't want
to spend the rest of my life
being afraid of monsters.
1221
01:10:53,397 --> 01:10:55,878
I wanted the monsters
to be afraid of me.
1222
01:10:57,140 --> 01:10:58,446
I like that.
1223
01:10:58,620 --> 01:11:00,752
[Bailey] Sorry to interrupt.
1224
01:11:01,666 --> 01:11:02,885
Think I might have an idea
1225
01:11:03,059 --> 01:11:04,321
about how to turn the tables
on this creep.
1226
01:11:04,495 --> 01:11:06,323
Yeah. We're in.
1227
01:11:06,497 --> 01:11:08,586
Sorry, Gale.
No press allowed.
1228
01:11:08,760 --> 01:11:10,980
Police business.
I'm good at my job, too.
1229
01:11:17,900 --> 01:11:19,510
You should have stayed
with the others.
1230
01:11:19,684 --> 01:11:21,294
That's not gonna happen.
1231
01:11:21,469 --> 01:11:24,515
There's no point in both of us
putting ourselves at risk.
1232
01:11:24,689 --> 01:11:27,388
I'm not.
I'm your backup.
1233
01:11:31,827 --> 01:11:33,785
So we're really doing
the phone tracing thing
1234
01:11:33,959 --> 01:11:35,657
that never works
in the movies.
1235
01:11:35,831 --> 01:11:37,659
It'll be all, "Keep him talking,
Sam. Two more minutes,
1236
01:11:37,833 --> 01:11:39,356
I've almost got him."
1237
01:11:39,530 --> 01:11:41,532
And then he hangs up just
before we can get a lock.
1238
01:11:41,706 --> 01:11:45,188
I can trace a call
in under 15 seconds.
1239
01:11:47,495 --> 01:11:50,498
Well, you've got them
out there as bait.
1240
01:11:50,672 --> 01:11:52,500
Because the killer usually calls
from somewhere nearby.
1241
01:11:52,674 --> 01:11:54,806
And you think they're safe
because it's broad daylight
1242
01:11:54,980 --> 01:11:56,155
in a public place?
1243
01:11:56,329 --> 01:11:58,462
Look, I am here, okay?
And so is Bailey.
1244
01:11:58,636 --> 01:12:01,160
This is exactly
how our Uncle Randy died.
1245
01:12:01,334 --> 01:12:02,945
Broad daylight.
Public place.
1246
01:12:03,119 --> 01:12:06,035
Yanked into a van.
Stab, stab, stab. No more Randy.
1247
01:12:07,166 --> 01:12:08,211
Huh.
1248
01:12:11,954 --> 01:12:14,957
Hey, Sam?
Stay frosty out there, okay?
1249
01:12:15,131 --> 01:12:16,132
We're good.
1250
01:12:39,982 --> 01:12:41,331
You're gonna die,
you know.
1251
01:12:41,505 --> 01:12:43,289
No, you're gonna die, Samantha!
1252
01:12:43,464 --> 01:12:46,989
Choking on your own blood
while I hack up your sister.
1253
01:12:47,903 --> 01:12:49,600
Unless we find you first.
1254
01:12:49,774 --> 01:12:52,864
For a mastermind,
you're not very bright.
1255
01:12:53,038 --> 01:12:54,562
Waiting for me to call,
1256
01:12:54,736 --> 01:12:57,478
desperately hoping I'm nearby
so the police can grab me?
1257
01:13:00,219 --> 01:13:03,396
But I'm not nearby.
I'm a step ahead.
1258
01:13:03,571 --> 01:13:06,356
Be seeing you, Samantha.
1259
01:13:08,314 --> 01:13:12,188
- Did you get it?
- Yep. Geolocation
coming through right now.
1260
01:13:14,451 --> 01:13:15,844
He's on the Upper West Side.
1261
01:13:16,018 --> 01:13:17,933
He's inside
an apartment building,
1262
01:13:18,107 --> 01:13:19,282
halfway across the city.
1263
01:13:19,456 --> 01:13:21,850
- On West 96th?
- How did you know that?
1264
01:13:25,680 --> 01:13:26,855
Gale.
1265
01:13:27,638 --> 01:13:29,771
"No press."
1266
01:13:29,945 --> 01:13:33,209
Bitch, last time I saw you,
you were in glee club.
1267
01:13:33,383 --> 01:13:36,038
Forgive me if I don't trust you
to keep them safe.
1268
01:13:36,212 --> 01:13:38,519
- Here you go, baby.
- Thanks.
1269
01:13:38,693 --> 01:13:40,303
My friend Danny works
on the Upper West Side.
1270
01:13:40,477 --> 01:13:41,522
He can get there quicker.
1271
01:13:41,696 --> 01:13:42,610
Yeah,
or he could finish her off.
1272
01:13:42,784 --> 01:13:44,481
Is it possible he's the killer?
1273
01:13:44,655 --> 01:13:46,135
Fuck.
We have to get there now.
1274
01:13:46,309 --> 01:13:47,919
It's 50 blocks away.
We don't even know if it's true.
1275
01:13:48,093 --> 01:13:50,182
- Sam, wait! Take a minute.
- We don't have a minute.
1276
01:13:50,356 --> 01:13:52,054
You have to trust me,
we got to make the right call.
1277
01:13:52,228 --> 01:13:53,664
He's already--[Tara] Sam!
1278
01:13:53,838 --> 01:13:54,839
Get in.
1279
01:13:55,013 --> 01:13:56,754
What's she doing?
1280
01:13:56,928 --> 01:13:58,669
Hey, get out of my car!
1281
01:13:58,843 --> 01:14:01,542
What do you think you're doing?
That's an official vehicle! Hey!
1282
01:14:01,716 --> 01:14:02,847
Should we use the sirens?
1283
01:14:03,021 --> 01:14:04,153
Did you think
we'd steal a police car
1284
01:14:04,327 --> 01:14:05,371
and not use the sirens?
1285
01:14:05,546 --> 01:14:06,895
- Do you have a license?
- Fuck, yeah.
1286
01:14:07,069 --> 01:14:08,853
What are you doing?
1287
01:14:09,027 --> 01:14:11,682
It's a cop car!
You can't steal a cop car!
1288
01:14:14,816 --> 01:14:16,513
That'll be our food.
1289
01:14:18,863 --> 01:14:19,864
Hello?
1290
01:14:21,039 --> 01:14:22,563
Not the food. It's for you.
1291
01:14:23,651 --> 01:14:24,565
Who is it?
1292
01:14:24,739 --> 01:14:26,262
May I ask who's calling, please?
1293
01:14:28,264 --> 01:14:29,613
He says it's the killer.
1294
01:14:37,142 --> 01:14:39,536
Hello?[Ghostface] Hello, Gale.
1295
01:14:39,710 --> 01:14:42,757
Strange that you and I
have never spoken on the phone.
1296
01:14:42,931 --> 01:14:44,933
This is long overdue.
1297
01:14:45,542 --> 01:14:46,499
I agree.
1298
01:14:46,674 --> 01:14:48,110
Call the police.
1299
01:14:48,284 --> 01:14:50,939
I figured
after all these years
1300
01:14:51,113 --> 01:14:53,506
you'd want an interview.
1301
01:14:53,681 --> 01:14:55,900
Well, you figured right.
1302
01:14:57,641 --> 01:15:00,557
So, what's your motive
this time?
1303
01:15:00,731 --> 01:15:03,734
You angry at the movies or you
just trying to stay relevant?
1304
01:15:03,908 --> 01:15:05,910
I could ask you the same.
1305
01:15:06,084 --> 01:15:09,522
Don't you know
the legacy characters
are disposable now?
1306
01:15:09,697 --> 01:15:12,177
Nobody cares
about last century's heroes.
1307
01:15:12,351 --> 01:15:15,572
Then why bother with me at all?
Call it nostalgia.
1308
01:15:15,746 --> 01:15:17,530
Or maybe
you deserve to be punished
1309
01:15:17,705 --> 01:15:20,272
for all that money you made
off the misery of others.
1310
01:15:20,446 --> 01:15:25,408
Maybe it's time
someone made a buck
reporting your death.
1311
01:15:25,582 --> 01:15:28,063
You know you're like the tenth
guy to try this, right?
1312
01:15:28,890 --> 01:15:30,500
And spoiler alert,
1313
01:15:30,674 --> 01:15:33,808
it never works out
for the dipshit in the mask.
1314
01:15:35,766 --> 01:15:39,030
Oh, but they certainly
leave a mark
before they go, don't they?
1315
01:15:39,204 --> 01:15:42,251
Richie and Amber
managed to butcher Dewey.
1316
01:15:42,425 --> 01:15:45,254
Carved him up
like a Christmas goose.
1317
01:15:45,428 --> 01:15:49,432
How does it feel
to lose the only man
who ever loved you?
1318
01:15:49,606 --> 01:15:50,825
Fuck you!
1319
01:15:50,999 --> 01:15:52,261
How does it feel to know
1320
01:15:52,435 --> 01:15:54,872
that you weren't
there for him at the end?
1321
01:15:55,046 --> 01:15:58,571
Not there to give him comfort
1322
01:15:58,746 --> 01:16:01,009
as he died screaming
in his own guts.
1323
01:16:01,183 --> 01:16:03,402
You're the one
who's gonna die screaming.
1324
01:16:03,576 --> 01:16:06,971
Maybe. But you won't
be around to see it.
1325
01:16:07,145 --> 01:16:09,278
You couldn't stop
what happened to Dewey.
1326
01:16:09,452 --> 01:16:11,497
Just like you're not
gonna be able to stop this.
1327
01:16:47,708 --> 01:16:49,666
Oh, God!
1328
01:17:13,995 --> 01:17:16,780
How's that for nostalgia, fucker?
1329
01:17:29,706 --> 01:17:31,186
You missed.
1330
01:17:31,360 --> 01:17:32,361
Sure I did.
1331
01:17:32,535 --> 01:17:33,971
You win.
1332
01:17:34,145 --> 01:17:35,756
I'm in the elevator
heading for the ground floor.
1333
01:17:36,713 --> 01:17:37,975
Sure you are.
1334
01:17:41,849 --> 01:17:43,111
Maybe you did hit me.
1335
01:17:43,285 --> 01:17:44,765
Maybe I'm wounded.
1336
01:17:44,939 --> 01:17:47,855
Or maybe I'm wearing
a bulletproof vest.
1337
01:17:48,029 --> 01:17:50,945
That's why I'm gonna shoot you
in the fucking head!
1338
01:18:03,784 --> 01:18:06,569
You would've made
a good killer, Gale.
1339
01:18:06,743 --> 01:18:09,659
Sidney never would've
made sense, and Dewey
was the fan favorite.
1340
01:18:09,833 --> 01:18:12,053
But you
cracking under the pressure
1341
01:18:12,227 --> 01:18:15,708
and turning into Ghostface
would've been a great twist.
1342
01:18:15,883 --> 01:18:17,362
Keep talking, asshole.
1343
01:18:17,536 --> 01:18:21,976
Sure.
What do you want to talk about?
1344
01:18:25,196 --> 01:18:27,503
You never got to be
the leading lady, did you?
1345
01:18:27,677 --> 01:18:30,811
It was always all about
poor sweet Sidney,
1346
01:18:30,985 --> 01:18:32,725
sucking up all the oxygen.
1347
01:18:32,900 --> 01:18:34,727
What did that leave you
to be?
1348
01:18:34,902 --> 01:18:36,642
The brains
and the sex appeal.
1349
01:18:38,122 --> 01:18:39,863
Sorry about your boyfriend.
1350
01:18:40,037 --> 01:18:43,127
All those muscles
didn't help much.
1351
01:18:43,301 --> 01:18:44,302
They sure didn't.
1352
01:18:47,523 --> 01:18:48,567
Can you hold, please?
1353
01:18:48,741 --> 01:18:51,048
Huh?
1354
01:20:13,174 --> 01:20:14,566
Fuck you!
1355
01:20:14,740 --> 01:20:16,568
Hey, fuckface!
1356
01:20:21,747 --> 01:20:23,314
Gale!
1357
01:20:24,228 --> 01:20:25,882
Oh, shit. Gale?
1358
01:20:27,188 --> 01:20:28,406
Gale.
1359
01:20:30,365 --> 01:20:31,366
Sorry.
1360
01:20:31,540 --> 01:20:32,889
I'm sorry.
1361
01:20:34,369 --> 01:20:36,110
I should've known that he was
gonna come after you.
1362
01:20:36,284 --> 01:20:38,329
I'm so sorry.
1363
01:20:39,330 --> 01:20:40,766
He didn't get me.
1364
01:20:43,378 --> 01:20:44,422
Tell Sidney
1365
01:20:45,467 --> 01:20:46,990
he never got me.
1366
01:20:52,735 --> 01:20:53,779
Gale?
1367
01:20:56,434 --> 01:20:57,696
- Gale.
- Gale.
1368
01:20:57,870 --> 01:20:59,176
Gale? Please.
1369
01:20:59,350 --> 01:21:00,699
Out of the way!
1370
01:21:00,873 --> 01:21:04,007
- Out of the way!
- Move. You got to move. Move!
1371
01:21:04,181 --> 01:21:05,617
No! No!
1372
01:21:05,791 --> 01:21:07,706
Okay. Get them back,
please.[Tara] Sam, please!
1373
01:21:07,880 --> 01:21:10,579
- They need to move now.
- Excuse me. Please step back.
1374
01:21:10,753 --> 01:21:13,321
Call it in.[paramedic 2] Right away.
1375
01:21:14,844 --> 01:21:17,238
Checking.[Tara] Come on, Gale.
1376
01:21:20,371 --> 01:21:22,460
Got a weak pulse.
Get the backboard.
1377
01:21:22,634 --> 01:21:24,549
We need to move now.[paramedic 2] Yeah.
1378
01:21:27,509 --> 01:21:29,641
Backboard! Let's move.
1379
01:21:42,437 --> 01:21:44,874
Hey. Hey.
1380
01:21:45,048 --> 01:21:46,571
I got here as fast as I could.
1381
01:21:48,704 --> 01:21:49,966
Did you?
1382
01:21:51,576 --> 01:21:53,230
I'm scared,
you guys.
1383
01:21:53,404 --> 01:21:55,363
I really don't want
to get hurt again.
1384
01:21:56,407 --> 01:21:57,408
Neither do I.
1385
01:21:59,106 --> 01:22:00,629
I don't want you
getting hurt again, either.
1386
01:22:00,803 --> 01:22:02,674
I know. I know.
1387
01:22:08,767 --> 01:22:10,073
So what do we do now?
1388
01:22:12,032 --> 01:22:13,990
Maybe he gets to win this time.
1389
01:22:17,385 --> 01:22:19,343
He wants to punish me.
1390
01:22:22,129 --> 01:22:23,130
Me.
1391
01:22:25,132 --> 01:22:27,221
So maybe I let him.
1392
01:22:27,395 --> 01:22:29,701
I'll just give myself up.
1393
01:22:31,007 --> 01:22:32,835
If this is what I have to do
1394
01:22:33,966 --> 01:22:35,446
to keep you safe,
1395
01:22:36,752 --> 01:22:37,840
it's worth it.
1396
01:22:38,014 --> 01:22:39,842
No, we're not doing that, Sam.
1397
01:22:40,016 --> 01:22:42,323
You went back to Woodsboro
to protect me.
1398
01:22:42,497 --> 01:22:44,803
Every single day, you make
the decision to protect me.
1399
01:22:44,977 --> 01:22:47,676
None of us would even be alive
if it weren't for you.
1400
01:22:47,850 --> 01:22:50,070
You have to let us
protect you this time.
1401
01:22:51,332 --> 01:22:52,550
- No.
- Yes.
1402
01:22:54,335 --> 01:22:55,901
We're a team, remember?
1403
01:22:56,076 --> 01:22:57,381
Actually,
1404
01:22:58,426 --> 01:22:59,427
we're a family.
1405
01:22:59,601 --> 01:23:02,299
Let's go! Core Four!
Come on.
1406
01:23:02,473 --> 01:23:03,866
- Core Four.
- Come on.
1407
01:23:04,040 --> 01:23:05,607
- Core what?
- It's an us thing.
1408
01:23:07,609 --> 01:23:09,437
He's gonna keep
coming after us.
1409
01:23:09,611 --> 01:23:12,918
Isn't there somewhere safe
we could just hole up in?
1410
01:23:13,093 --> 01:23:14,746
No, he's gonna keep finding us.
1411
01:23:14,920 --> 01:23:16,052
Great.
1412
01:23:19,055 --> 01:23:20,100
We could use that, though.
1413
01:23:23,190 --> 01:23:27,107
I'm getting my ass chewed out
for not dropping the case
and now you want me to do what?
1414
01:23:27,281 --> 01:23:29,848
We want to lure him
to a secure location
and trap him inside.
1415
01:23:31,154 --> 01:23:32,155
And then what?
1416
01:23:33,809 --> 01:23:34,853
We execute him.
1417
01:23:40,468 --> 01:23:41,947
Are you gonna help us?
1418
01:23:44,472 --> 01:23:46,038
Let's kill
the son of a bitch.
1419
01:23:46,213 --> 01:23:47,910
Now, I'm stuck here,
1420
01:23:48,084 --> 01:23:49,607
but Gale gave us
the keycards to the theater.
1421
01:23:49,781 --> 01:23:51,827
It's got heavy surveillance
and security cameras,
1422
01:23:52,001 --> 01:23:54,177
but we can use that against him.
1423
01:23:54,351 --> 01:23:55,570
I'll tell Kirby
to meet you there.
1424
01:23:55,744 --> 01:23:57,267
I'll join you
as soon as I can.
1425
01:23:57,441 --> 01:23:59,791
- Got it.
- And remember, travel in public.
1426
01:23:59,965 --> 01:24:01,880
The more people around you,
the less chance he has
1427
01:24:02,054 --> 01:24:04,274
to take a shot at you
before you get there.
1428
01:24:10,585 --> 01:24:11,847
Is this even a good plan?
1429
01:24:12,021 --> 01:24:14,154
You don't have to come
if you don't want to.
1430
01:24:14,328 --> 01:24:16,808
So we just peel off
and the killer picks us off
one by one? No, thank you.
1431
01:24:16,982 --> 01:24:19,246
Let's just get to the theater.
Come on, in here.
1432
01:24:19,420 --> 01:24:20,986
Yes, because it'll be
much less scary
1433
01:24:21,161 --> 01:24:23,206
at the serial killer
movie theater.
1434
01:24:23,380 --> 01:24:24,381
Fuck.
1435
01:24:25,556 --> 01:24:27,297
Wait, hey, hey! Chad!
1436
01:24:27,471 --> 01:24:29,125
Hey! Fuck! Chad!
1437
01:24:30,257 --> 01:24:31,301
Tara!
1438
01:24:32,868 --> 01:24:35,044
- Wait, where's Mindy?
- Chad! Sam! Hey, Sam!
1439
01:24:35,218 --> 01:24:37,133
Mindy! Mindy! Mindy!
1440
01:24:38,700 --> 01:24:40,180
Let's go. Shit.
1441
01:24:40,354 --> 01:24:41,442
Fuck!
1442
01:24:46,621 --> 01:24:47,622
Fuck.
1443
01:24:56,283 --> 01:24:58,720
Get your Ghostface ass
away from me, Ghostface.
1444
01:25:02,811 --> 01:25:04,856
The next local one train
1445
01:25:05,030 --> 01:25:07,032
to South Ferry
will arrive in...
1446
01:25:07,207 --> 01:25:08,120
Go away.
1447
01:25:08,295 --> 01:25:09,731
...five minutes.
1448
01:25:15,432 --> 01:25:17,347
- Where's Mindy?
- She missed the train.
1449
01:25:17,521 --> 01:25:19,741
I was gonna wait for her,
but Cute Boy here dragged me on.
1450
01:25:19,915 --> 01:25:21,743
- Trying to keep us together.
- By pulling us apart?
1451
01:25:24,572 --> 01:25:25,529
It's okay.
1452
01:25:25,703 --> 01:25:27,270
It's fine. She's with Ethan.
1453
01:25:27,444 --> 01:25:29,664
She'll meet us there.
1454
01:25:29,838 --> 01:25:31,970
This is a South Ferry bound
1455
01:25:32,144 --> 01:25:33,145
local one train.
1456
01:25:33,320 --> 01:25:34,234
Oh, shit.
1457
01:25:34,408 --> 01:25:37,149
The next stop is 79th Street.
1458
01:25:48,291 --> 01:25:49,771
How many stops do we have?
1459
01:25:54,515 --> 01:25:55,951
Ten.
1460
01:26:31,247 --> 01:26:33,554
This is 79th Street.
1461
01:26:48,090 --> 01:26:52,137
This is a South Ferry bound
local one train.
1462
01:26:52,312 --> 01:26:55,445
The next stop is 72nd Street.
1463
01:27:17,075 --> 01:27:21,123
This is a South Ferry bound
local one train.
1464
01:27:21,297 --> 01:27:24,474
The next stop is 79th Street.
1465
01:27:29,261 --> 01:27:30,567
Sorry!
1466
01:27:53,851 --> 01:27:55,375
Still nothing from Mindy.
1467
01:27:55,549 --> 01:27:58,639
This is 72nd Street.
1468
01:28:07,082 --> 01:28:08,126
Guys?
1469
01:28:11,303 --> 01:28:12,217
Dude!
1470
01:28:13,480 --> 01:28:15,090
Watch yourself, man.
1471
01:28:20,878 --> 01:28:23,620
The next stop is 66th Street,
1472
01:28:23,794 --> 01:28:24,795
Lincoln Center.
1473
01:28:32,368 --> 01:28:33,413
Hey.
1474
01:28:34,326 --> 01:28:35,719
Fuck you.
1475
01:28:35,893 --> 01:28:37,504
This is a South Ferry bound
1476
01:28:37,678 --> 01:28:39,941
local one train.
1477
01:28:40,115 --> 01:28:42,813
The next stop is 66th Street,
1478
01:28:42,987 --> 01:28:43,988
Lincoln Center.
1479
01:30:18,256 --> 01:30:20,389
This is 66th Street,
1480
01:30:20,563 --> 01:30:21,477
Lincoln Center.
1481
01:30:26,787 --> 01:30:29,093
[announcer] As you exit,
1482
01:30:29,267 --> 01:30:31,356
please be careful
of the platform and the train.
1483
01:30:38,363 --> 01:30:39,887
Oh, shit.
1484
01:30:40,061 --> 01:30:41,932
Mindy! Fuck!
1485
01:30:42,106 --> 01:30:44,239
Shit, shit. Mindy!
1486
01:30:44,413 --> 01:30:46,328
Fuck,
that's a lot of blood.
1487
01:30:46,502 --> 01:30:48,504
Help! Somebody help!
1488
01:30:48,678 --> 01:30:50,898
Fuck. We got to get you
out of here, okay?
1489
01:30:52,595 --> 01:30:53,509
Damn it.
1490
01:30:53,683 --> 01:30:55,511
Come on![Mindy] Fuck.
1491
01:30:55,685 --> 01:30:57,992
Shit. Somebody call 911!
1492
01:31:02,257 --> 01:31:04,389
Oh, my God.
- Yeah, I'm so good.
- Are you okay?
1493
01:31:04,564 --> 01:31:06,696
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
1494
01:31:06,870 --> 01:31:10,004
Goddamn it.
I got it wrong again.
1495
01:31:10,570 --> 01:31:11,701
What the fuck?
1496
01:31:11,875 --> 01:31:13,094
Help!
1497
01:31:13,268 --> 01:31:14,399
We need medical assistance.
1498
01:31:14,574 --> 01:31:15,792
We're at
the 66th Street station.
1499
01:31:15,966 --> 01:31:17,577
Fuck this franchise.
1500
01:31:26,324 --> 01:31:27,369
Hey.
1501
01:31:28,979 --> 01:31:32,374
I talked to Bailey.
I've got everything set up.
1502
01:31:32,548 --> 01:31:35,072
- Where are Mindy and Ethan?
- They're five minutes
behind us.
1503
01:31:35,246 --> 01:31:37,727
Let's get you
all inside.
1504
01:31:38,772 --> 01:31:40,469
- Not you.
- What?
1505
01:31:42,602 --> 01:31:44,081
Don't trust anyone, remember?
1506
01:31:45,517 --> 01:31:46,649
We don't know you.
1507
01:31:48,259 --> 01:31:49,304
Not really.
1508
01:31:50,392 --> 01:31:51,349
You know me.
1509
01:31:51,523 --> 01:31:53,351
You're not Woodsboro.
1510
01:31:55,832 --> 01:31:56,920
I'm sorry.
1511
01:31:58,008 --> 01:32:00,837
It's okay.
It's okay, I get it.
1512
01:32:02,752 --> 01:32:03,971
Be safe, okay?
1513
01:32:05,407 --> 01:32:06,538
Okay?
1514
01:32:07,539 --> 01:32:08,584
You, too.
1515
01:32:11,892 --> 01:32:12,806
Good call.
1516
01:32:17,375 --> 01:32:19,682
I cleared the whole place
before you got here.
1517
01:32:21,379 --> 01:32:23,991
So, this is the only way
in or out.
1518
01:32:24,165 --> 01:32:25,775
He steps in
through the first door,
1519
01:32:25,949 --> 01:32:28,648
both doors lock automatically,
trapping him inside.
1520
01:32:28,822 --> 01:32:30,780
We turn it into a kill box.
1521
01:32:30,954 --> 01:32:34,610
- Weapons?
- One gun,
and I hold onto it.
1522
01:32:34,784 --> 01:32:36,264
I am the only one
with a badge here
1523
01:32:36,438 --> 01:32:37,831
and that's the way
it's gonna be.
1524
01:32:39,397 --> 01:32:40,747
We're safe here.
1525
01:32:44,011 --> 01:32:47,231
I'm gonna check in with Mindy.
See if they're close.
1526
01:33:08,644 --> 01:33:10,080
Come on, come on.
1527
01:33:10,254 --> 01:33:13,083
Hey, you've reached me.
Leave a message.
1528
01:33:13,257 --> 01:33:14,868
You know you're not safe here.
1529
01:33:15,042 --> 01:33:16,696
Whenever someone says,
"We're safe here,"
1530
01:33:16,870 --> 01:33:18,393
it means you're not.[Sam] Not now.
1531
01:33:18,567 --> 01:33:20,612
But you're smarter than this, Sam.
1532
01:33:20,787 --> 01:33:22,963
Grab a weapon
and clear this place yourself.
1533
01:33:25,487 --> 01:33:26,793
You know I'm right.
1534
01:33:43,070 --> 01:33:44,549
Excellent choice.
1535
01:33:46,900 --> 01:33:48,162
My favorite.
1536
01:33:51,252 --> 01:33:52,253
Kirby?
1537
01:33:57,127 --> 01:33:58,128
Kirby!
1538
01:34:18,932 --> 01:34:20,629
Hello?
1539
01:34:20,803 --> 01:34:22,674
Get everyone out of there, Sam.
You're not safe.
1540
01:34:22,849 --> 01:34:24,546
I heard
from the Atlanta field office.
1541
01:34:24,720 --> 01:34:26,940
They said Agent Reed's been
on a downward spiral
1542
01:34:27,114 --> 01:34:29,812
ever since the Woodsboro
- murders last year.
- What are you talking about?
1543
01:34:29,986 --> 01:34:32,859
They fired Kirby two months ago
for being mentally unstable.
1544
01:34:33,033 --> 01:34:35,513
What? She's no longer with the FBI.
1545
01:34:49,353 --> 01:34:50,702
Listen, asshole.
1546
01:34:50,877 --> 01:34:52,269
No, you listen,
you little bitch.
1547
01:34:52,443 --> 01:34:54,663
Hang up on me, I'll gut you
like a fish. Understand?
1548
01:34:54,837 --> 01:34:56,099
What do you want?
1549
01:34:56,273 --> 01:34:58,798
To see
what your insides look like.
1550
01:35:03,019 --> 01:35:04,629
Oh, shit.
1551
01:35:12,768 --> 01:35:14,988
When was the last time
anybody used this place?
1552
01:35:15,162 --> 01:35:16,816
It's so old.
1553
01:35:20,863 --> 01:35:23,997
Um. I'm sorry,
you can have them.
1554
01:35:24,171 --> 01:35:25,781
- Take them.
- No, I mean...
1555
01:35:25,955 --> 01:35:27,739
If you want them,
you have them.
1556
01:35:27,914 --> 01:35:29,002
- You think I want these?
- Kind of.
1557
01:35:29,176 --> 01:35:31,308
They're a hundred years old.
1558
01:35:31,482 --> 01:35:32,832
Maybe that's your thing.
1559
01:35:39,099 --> 01:35:40,100
I actually--
1560
01:35:52,329 --> 01:35:55,202
It's maybe embarrassing
how long I've wanted to do that.
1561
01:35:55,376 --> 01:35:57,378
Yeah, you should've done that
a lot sooner.
1562
01:35:57,552 --> 01:35:58,814
I know.
1563
01:35:58,988 --> 01:36:01,251
But you could also do it
a lot more times.
1564
01:36:04,298 --> 01:36:05,995
Tara!
1565
01:36:16,353 --> 01:36:18,921
Tara, let's go.
Come on, come on!
1566
01:36:20,401 --> 01:36:22,229
Come on, go, go, go!
1567
01:36:22,403 --> 01:36:25,101
It's Kirby. She's the killer.[Chad] No shit!
1568
01:36:25,275 --> 01:36:27,582
- That's locked. Come on.
- Are we trapped?
1569
01:36:27,756 --> 01:36:30,193
She made this whole theater
a kill box. For us.
1570
01:36:30,367 --> 01:36:32,979
Hey, what about that?
There's an exit door.
1571
01:36:34,023 --> 01:36:35,242
Maybe it leads to the roof
or something?
1572
01:36:35,416 --> 01:36:37,244
There's only one way
to find out. Let's go.
1573
01:36:37,418 --> 01:36:38,506
Bailey's on the way, but--
1574
01:36:42,336 --> 01:36:43,598
Oh, fuck!
1575
01:36:45,513 --> 01:36:46,470
Beheadings!
1576
01:36:48,385 --> 01:36:49,952
Tara! Come on.
1577
01:36:50,126 --> 01:36:51,998
Smile for the camera,
motherfucker!
1578
01:36:56,480 --> 01:36:57,655
This way! Come on!
1579
01:36:57,829 --> 01:36:59,657
She should
be running out the front door.
1580
01:37:05,663 --> 01:37:06,751
Get fucked!
1581
01:37:24,204 --> 01:37:26,032
Tara, go! Go!
1582
01:37:33,082 --> 01:37:34,388
No!
1583
01:37:34,997 --> 01:37:35,998
Chad!
1584
01:37:39,349 --> 01:37:40,698
Run.
1585
01:37:42,613 --> 01:37:43,658
Go.
1586
01:37:54,016 --> 01:37:56,018
This way. Up here. Come on.
1587
01:38:00,457 --> 01:38:01,981
Everybody's a suspect.
1588
01:38:03,895 --> 01:38:06,681
You're not scared, are you?
1589
01:38:09,423 --> 01:38:10,990
Oh, Sam!
1590
01:38:11,164 --> 01:38:14,036
It's a lot scarier
when there's no motive.
1591
01:38:14,210 --> 01:38:15,820
Ready?
1592
01:38:15,995 --> 01:38:17,735
I need you to be ready. Ready?
1593
01:38:19,085 --> 01:38:20,086
Look at me.
1594
01:38:21,609 --> 01:38:22,958
I'm ready.
1595
01:38:23,132 --> 01:38:25,439
Come on, motherfucker!
1596
01:38:28,050 --> 01:38:29,660
It's okay!
1597
01:38:29,834 --> 01:38:32,533
- Stay the fuck back!
- We know it's you, Kirby.
1598
01:38:33,751 --> 01:38:36,363
One of them knocked me out.
1599
01:38:36,537 --> 01:38:37,451
Kirby, stop!
1600
01:38:37,625 --> 01:38:39,279
Get away from the girls!
1601
01:38:41,237 --> 01:38:42,543
What are you doing?
1602
01:38:42,717 --> 01:38:44,762
Did you kill Quinn?
Did you kill my daughter?
1603
01:38:44,936 --> 01:38:46,329
Jesus Christ!
1604
01:38:48,418 --> 01:38:51,378
Whatever he's been saying
to you, don't listen to him.
1605
01:38:51,552 --> 01:38:53,249
He's probably the killer.
1606
01:38:54,163 --> 01:38:55,643
Behind you!
1607
01:39:05,131 --> 01:39:06,132
Great job.
1608
01:39:11,006 --> 01:39:12,051
Both of you.
1609
01:39:13,878 --> 01:39:15,489
- You?
- Yeah, of course me.
1610
01:39:15,663 --> 01:39:17,969
Frankly, I expected more
from the two of you
1611
01:39:18,144 --> 01:39:19,145
after what you did to us.
1612
01:39:19,319 --> 01:39:20,407
What do you mean, "us"?
1613
01:39:26,108 --> 01:39:27,892
Ta-da!
1614
01:39:28,067 --> 01:39:29,633
Mindy was right.
1615
01:39:29,807 --> 01:39:31,722
It was easy to juke
the roommate lottery.
1616
01:39:31,896 --> 01:39:33,420
All I had to do to meet you
1617
01:39:33,594 --> 01:39:36,771
was room with a conceited,
condescending alpha
1618
01:39:36,945 --> 01:39:38,773
literally named Chad.
1619
01:39:38,947 --> 01:39:40,688
Fuck,
it felt good to kill him!
1620
01:39:42,124 --> 01:39:43,908
This was your grandmother's,
Sam.
1621
01:39:44,735 --> 01:39:46,128
Nancy Loomis?
1622
01:39:46,302 --> 01:39:48,391
Really runs in
your fucking family, doesn't it?
1623
01:39:48,565 --> 01:39:50,654
Speaking of family... Wait for it.
1624
01:39:50,828 --> 01:39:52,743
...my name's
not Ethan Landry,
1625
01:39:52,917 --> 01:39:53,962
is it, Dad?
1626
01:39:55,442 --> 01:39:57,008
"Dad"?
1627
01:39:57,183 --> 01:40:00,142
Wait. If it's you two,
that just leaves...
1628
01:40:03,102 --> 01:40:04,103
Mindy?
1629
01:40:12,328 --> 01:40:13,851
Hey, roomies.
1630
01:40:15,114 --> 01:40:16,593
You didn't see
that one coming, did you?
1631
01:40:16,767 --> 01:40:20,031
- Yeah, because you died!
- Kind of didn't, though.
1632
01:40:20,206 --> 01:40:22,686
It was a good way
to get off the suspect list.
1633
01:40:22,860 --> 01:40:24,340
Stab Gale Weathers,
1634
01:40:24,514 --> 01:40:27,256
stab Mindy on the train.
That sort of thing.
1635
01:40:27,430 --> 01:40:29,519
Yep, and I just made sure
I was first on the scene
1636
01:40:29,693 --> 01:40:32,174
so I could switch her body out
with a fresh one.
1637
01:40:32,348 --> 01:40:34,524
Little fake blood, a prosthetic.
1638
01:40:34,698 --> 01:40:37,484
You'd be amazed at what
a grieving father
can get away with.
1639
01:40:37,658 --> 01:40:39,964
I got Stu Macher's mask.
1640
01:40:40,661 --> 01:40:41,749
He was my favorite.
1641
01:40:44,795 --> 01:40:46,362
Nice. That's number three.
1642
01:40:46,971 --> 01:40:48,103
That's two.
1643
01:40:49,017 --> 01:40:50,061
Which leaves...
1644
01:40:51,367 --> 01:40:52,716
your father's.
1645
01:40:54,979 --> 01:40:57,373
This is what we've
been counting down to, Sam.
1646
01:41:00,550 --> 01:41:02,509
I'm gonna need you to put it on.
1647
01:41:04,728 --> 01:41:05,729
Fuck you!
1648
01:41:06,817 --> 01:41:09,037
Ooh!
1649
01:41:09,211 --> 01:41:10,691
Stay the fuck away from her!
1650
01:41:10,865 --> 01:41:14,216
Come on.
- What? What is this?
1651
01:41:14,390 --> 01:41:15,652
You did this as a family?
1652
01:41:15,826 --> 01:41:16,914
Hell yeah, bitch!
1653
01:41:17,088 --> 01:41:18,264
You should know
better than anyone.
1654
01:41:18,438 --> 01:41:19,787
They're still not getting it.
1655
01:41:19,961 --> 01:41:21,789
I don't know
what you believe,
1656
01:41:21,963 --> 01:41:24,922
but I didn't commit
those murders in Woodsboro.
It wasn't me!
1657
01:41:25,096 --> 01:41:26,707
We know that.
Of course you didn't.
1658
01:41:26,881 --> 01:41:30,145
You think this is based on
some bullshit conspiracy theory?
1659
01:41:30,319 --> 01:41:34,541
Come on. Who do you think
started the rumors about you
in the first place?
1660
01:41:36,282 --> 01:41:38,414
Do you know how easy it was
1661
01:41:38,588 --> 01:41:42,418
to turn Sam
from the hero of Woodsboro
into the villain?
1662
01:41:42,592 --> 01:41:45,595
How easy it is
to convince the world
1663
01:41:45,769 --> 01:41:49,773
to believe the worst in people
rather than the best?
1664
01:41:49,947 --> 01:41:53,168
Because it's not enough
to just kill someone these days.
1665
01:41:53,342 --> 01:41:56,345
You have to assassinate
their character first.
1666
01:41:56,519 --> 01:42:00,088
So when Dad here "discovers"
your horribly mutilated bodies...
1667
01:42:01,742 --> 01:42:04,092
...posed with Sam
wearing her father's mask,
1668
01:42:04,266 --> 01:42:07,661
he'll say some poor dumb bastard
read on the Internet
that you're the real Ghostface
1669
01:42:07,835 --> 01:42:10,316
and took matters
into their own deluded hands.
1670
01:42:10,490 --> 01:42:13,319
Exactly! That's why
it's the perfect alibi.
1671
01:42:13,493 --> 01:42:16,539
And all the best lies
are based on the truth.
1672
01:42:18,106 --> 01:42:19,238
And you're a killer.
1673
01:42:19,412 --> 01:42:21,022
- Just like your father.
- No, I'm not!
1674
01:42:21,196 --> 01:42:24,678
Yes, you are, you motherfucker!
You killed our brother!
1675
01:42:26,593 --> 01:42:27,855
What are you talking about?
1676
01:42:28,029 --> 01:42:29,335
You said your brother died
in a car accident.
1677
01:42:29,509 --> 01:42:31,337
No, no, no,
you sweet, dumb thing.
1678
01:42:31,511 --> 01:42:33,426
He died in Woodsboro
1679
01:42:34,514 --> 01:42:36,559
at the hands
of your bitch sister.
1680
01:42:47,309 --> 01:42:48,484
You're Richie's family.
1681
01:42:52,314 --> 01:42:53,359
Yeah.
1682
01:42:54,751 --> 01:42:57,537
Ding-ding-ding-ding!
She's finally starting
to get it.
1683
01:42:57,711 --> 01:43:00,017
Now! It wasn't
until I saw that photograph
1684
01:43:00,191 --> 01:43:03,456
of what you'd actually done
to him that I knew.
1685
01:43:03,630 --> 01:43:05,719
That I knew you had to fucking
die! You had to be punished!
1686
01:43:05,893 --> 01:43:08,722
Along with anyone else
who stands in our way.
1687
01:43:11,768 --> 01:43:13,292
There she is.
1688
01:43:14,815 --> 01:43:16,512
There's the fucking killer.
1689
01:43:16,686 --> 01:43:18,035
Great parenting job,
by the way.
1690
01:43:18,209 --> 01:43:20,255
Shut your whore
fucking mouth!
1691
01:43:21,343 --> 01:43:23,302
Shit.[Sam] You okay?
1692
01:43:23,476 --> 01:43:26,000
Have I been a perfect Dad? No.
1693
01:43:26,174 --> 01:43:29,090
Have I maybe overindulged
Richie's love
of these little movies?
1694
01:43:29,264 --> 01:43:31,397
Yeah, maybe.
1695
01:43:32,528 --> 01:43:33,964
For me,
they're just a little dark.
1696
01:43:34,748 --> 01:43:35,749
But...
1697
01:43:37,881 --> 01:43:39,143
Richie really loved them.
1698
01:43:40,144 --> 01:43:41,320
He loved them!
1699
01:43:42,321 --> 01:43:43,974
He even made a few of his own.
1700
01:43:45,236 --> 01:43:46,847
Did you know? Did you know?
1701
01:43:48,849 --> 01:43:51,242
So you think I didn't post
a holiday special.
1702
01:43:51,417 --> 01:43:54,681
Well, I tried to.
I really did try.
1703
01:43:55,725 --> 01:43:57,553
That I could interact with.
1704
01:43:57,727 --> 01:44:00,469
There's a very special bond
between a father
1705
01:44:00,643 --> 01:44:02,253
and his first son.
1706
01:44:06,519 --> 01:44:08,259
Which is why I helped him
build this collection.
1707
01:44:09,870 --> 01:44:12,046
This was all his?
1708
01:44:12,220 --> 01:44:14,178
Yes, he's
a very passionate collector.
1709
01:44:14,353 --> 01:44:15,658
And he inspired others.
1710
01:44:15,832 --> 01:44:18,139
We had to kill those two
wannabe film students
1711
01:44:18,313 --> 01:44:22,273
because, well,
we had to kill you first, Sam.
1712
01:44:22,448 --> 01:44:26,495
I put the theater in their name,
then good old Detective Bailey
would've just stumbled on it,
1713
01:44:26,669 --> 01:44:28,715
but I didn't have to because,
by golly,
1714
01:44:28,889 --> 01:44:31,892
that Gale Weathers
is one hell of a journalist.
1715
01:44:32,066 --> 01:44:33,937
I built a tribute
to my son.
1716
01:44:35,243 --> 01:44:37,854
Which is why this is
where you have to die, Sam,
1717
01:44:39,203 --> 01:44:41,771
surrounded by all the things
he loved the most.
1718
01:44:41,945 --> 01:44:43,251
What happens next?
1719
01:44:43,425 --> 01:44:45,296
After you're done with us
you just disappear?
1720
01:44:45,471 --> 01:44:47,516
No! We got to hurry
over to the hospital
1721
01:44:47,690 --> 01:44:50,867
and make sure Mindy
and Gale don't pull through.
Because everybody dies, Sam!
1722
01:44:51,041 --> 01:44:54,741
Everyone who had anything to do
with the death of my son
suffers and dies.
1723
01:44:54,915 --> 01:44:55,959
- Fuck yeah, they do!
- Yeah!
1724
01:44:56,133 --> 01:44:58,048
Now put on the mask.
1725
01:45:00,007 --> 01:45:03,489
He was...
...so pathetic.
1726
01:45:05,839 --> 01:45:07,710
- That's not true.
- Yeah, your son,
1727
01:45:09,016 --> 01:45:10,670
he was a man-baby
1728
01:45:10,844 --> 01:45:13,412
who made his girlfriend
do all the killing.
1729
01:45:13,586 --> 01:45:16,197
He was a strong,
virile young man!
1730
01:45:16,371 --> 01:45:18,025
He was a limp-dick
little fuck
1731
01:45:18,199 --> 01:45:19,940
who cried
before I slit his throat.
1732
01:45:20,114 --> 01:45:22,986
Shut the fuck up!
1733
01:45:26,512 --> 01:45:28,427
Sam, come on!
1734
01:45:31,125 --> 01:45:32,343
Recognize this?
1735
01:45:32,518 --> 01:45:33,736
Fuck you!
1736
01:45:38,393 --> 01:45:39,960
Sorry,
but I kind of need this.
1737
01:45:43,093 --> 01:45:44,704
Fuck 'em up.
1738
01:45:44,878 --> 01:45:46,270
What are you gonna
do about it, bitch?
1739
01:45:46,445 --> 01:45:47,750
Ow! Fuck!
1740
01:45:51,450 --> 01:45:52,712
Sam!
1741
01:45:58,848 --> 01:45:59,893
I'll get help.
1742
01:46:15,256 --> 01:46:16,649
Be careful.
1743
01:46:18,433 --> 01:46:20,217
Come on.
1744
01:46:26,963 --> 01:46:28,748
Go get her.
Get her!
1745
01:46:28,922 --> 01:46:30,880
I can't grab you.[Sam] It's okay.
1746
01:46:31,054 --> 01:46:34,057
I can't grab on.
I can't grab on.
1747
01:46:35,232 --> 01:46:36,233
No!
1748
01:46:37,147 --> 01:46:38,584
No!
1749
01:46:38,758 --> 01:46:40,673
I've always wanted
to stick something in you, Tara.
1750
01:46:40,847 --> 01:46:42,501
- Fuck you!
- Fuck you!
1751
01:46:49,508 --> 01:46:52,206
You guys are so fucked now!
1752
01:46:54,208 --> 01:46:55,470
Sam.
1753
01:46:58,255 --> 01:46:59,082
Sam?
1754
01:46:59,256 --> 01:47:00,997
- Let me go.
- No!
1755
01:47:01,171 --> 01:47:03,304
Yeah, let her go, Sam,
come on.
1756
01:47:04,044 --> 01:47:06,220
Fuck!
1757
01:47:06,394 --> 01:47:07,787
Trust me.[Ethan] Fuck!
1758
01:47:16,099 --> 01:47:17,448
You have to let me go.
1759
01:47:28,547 --> 01:47:29,373
Gotcha!
1760
01:47:49,655 --> 01:47:51,308
Now die a fucking virgin.
1761
01:47:59,752 --> 01:48:01,710
Looks like you're down
another brother.
1762
01:48:11,546 --> 01:48:13,243
Always got to
shoot them in the head.
1763
01:48:20,294 --> 01:48:21,251
Oh, fuck.
1764
01:48:45,624 --> 01:48:48,017
Do you see
your boyfriend anywhere?
1765
01:48:48,191 --> 01:48:50,585
I don't even have
a boyfriend right now.
1766
01:48:52,108 --> 01:48:53,719
Would you like one?
1767
01:48:53,893 --> 01:48:56,678
I don't even know you
and I dislike you already.
1768
01:49:07,428 --> 01:49:09,299
Hello, Detective Bailey.
1769
01:49:09,473 --> 01:49:11,475
I've got one question for you.
1770
01:49:12,215 --> 01:49:13,216
Oh, yeah?
1771
01:49:14,217 --> 01:49:15,305
What's that?
1772
01:49:16,611 --> 01:49:19,005
What's your favorite
scary movie?
1773
01:49:19,179 --> 01:49:23,357
"Favorite scary movie."
1774
01:49:23,531 --> 01:49:26,316
I'm asking
because you're in one now.
1775
01:49:27,187 --> 01:49:28,971
You're in my movie.
1776
01:49:35,282 --> 01:49:36,500
Oh.
1777
01:49:36,675 --> 01:49:39,112
I see you've
put on your true face, huh?
1778
01:49:40,461 --> 01:49:41,767
Your birthright.
1779
01:49:43,290 --> 01:49:45,422
Poetic that you're
gonna die in it.
1780
01:49:45,596 --> 01:49:47,773
This is what you wanted,
isn't it?
1781
01:49:51,951 --> 01:49:55,084
Now you know the truth, huh?
Murder's in your blood!
1782
01:49:58,218 --> 01:49:59,915
Stop fucking around
and show yourself!
1783
01:50:00,089 --> 01:50:02,657
Be careful what you wish for.
1784
01:50:03,876 --> 01:50:05,878
All right,
I'm a fucking police officer.
1785
01:50:06,052 --> 01:50:07,575
How do you think
this is gonna go, Sam?
1786
01:50:07,749 --> 01:50:09,620
Who do you think
they're gonna believe, huh?
1787
01:50:12,014 --> 01:50:14,451
Probably the one
who's still alive.
1788
01:50:22,721 --> 01:50:23,722
No! No!
1789
01:50:52,141 --> 01:50:54,883
My father was a murderer.
1790
01:50:57,320 --> 01:50:59,235
No matter
what you think,
1791
01:51:00,062 --> 01:51:01,847
I'm better than that.
1792
01:51:04,458 --> 01:51:05,589
Thank you.
1793
01:51:07,156 --> 01:51:08,244
Thank you.
1794
01:51:14,598 --> 01:51:16,557
But you did
fuck with our family, so...
1795
01:51:31,877 --> 01:51:33,879
- Nice.
- Thanks.
1796
01:51:35,663 --> 01:51:37,621
You okay?
1797
01:51:42,191 --> 01:51:43,105
No.
1798
01:51:51,810 --> 01:51:55,291
♪ Take a little walk
To the edge of town♪
1799
01:51:55,465 --> 01:51:57,685
♪ And go across the track ♪
1800
01:51:59,643 --> 01:52:03,734
♪ Where the viaduct looms
Like a bird of doom♪
1801
01:52:03,909 --> 01:52:08,087
♪ As it shifts and cracks ♪
1802
01:52:08,261 --> 01:52:12,091
♪ Where secrets lie
In the border fires♪
1803
01:52:12,265 --> 01:52:17,183
♪ In the humming wires
Hey, man, you know
You're never coming back...♪
1804
01:52:19,533 --> 01:52:21,361
♪ Past the bridge
Past the mills
Past the stacks...♪
1805
01:52:21,535 --> 01:52:24,059
Thank you for letting me go.
1806
01:52:24,233 --> 01:52:26,540
♪ On a gathering storm... ♪
1807
01:52:26,714 --> 01:52:28,455
I knew you could
take care of yourself.
1808
01:52:28,629 --> 01:52:33,068
♪ In a dusty black coat
With a red right hand...♪
1809
01:52:35,854 --> 01:52:37,768
I want to be
in your life,
1810
01:52:37,943 --> 01:52:39,770
but only as much
as you want me to be.
1811
01:52:39,945 --> 01:52:41,598
I want you to be.
1812
01:52:41,772 --> 01:52:44,384
I promise you I'm gonna get
so much therapy after this.
1813
01:52:44,558 --> 01:52:46,168
I'm serious.
1814
01:52:52,435 --> 01:52:53,872
We're gonna get
through this.
1815
01:52:55,438 --> 01:52:56,439
Together.
1816
01:53:14,544 --> 01:53:16,764
I saw that
in a scary movie once.
1817
01:53:21,987 --> 01:53:23,249
Sam. Hey.
1818
01:53:23,423 --> 01:53:25,729
Two over there.
Let's go.
1819
01:53:34,782 --> 01:53:36,044
- Are you okay?
- Yeah.
1820
01:53:37,567 --> 01:53:39,700
I thought you might need
some reinforcements.
1821
01:53:39,874 --> 01:53:41,571
And I called Mount Sinai,
1822
01:53:41,745 --> 01:53:43,182
and Mindy and Gale
are gonna be okay.
1823
01:53:43,356 --> 01:53:46,011
Mindy's on her way here now.
They couldn't stop her.
1824
01:53:46,185 --> 01:53:48,100
Not bad, Cute Boy.
1825
01:53:48,274 --> 01:53:49,275
Thanks.
1826
01:54:00,851 --> 01:54:03,332
If you ever need me, call.
1827
01:54:03,506 --> 01:54:06,683
We're all part of
the same fucked-up family now.
1828
01:54:06,857 --> 01:54:10,252
And legacy doesn't always have
to be a bad thing.
1829
01:54:11,297 --> 01:54:12,298
Okay.
1830
01:54:15,910 --> 01:54:16,955
Hey.
1831
01:54:19,740 --> 01:54:20,959
It's just Chad.
1832
01:54:24,397 --> 01:54:26,312
Hey, we got another one here!
1833
01:54:27,704 --> 01:54:29,184
Watch out, coming through.
1834
01:54:31,404 --> 01:54:33,884
Oh, my God.
- Chad! Chad!
1835
01:54:34,059 --> 01:54:35,364
How are you alive?
1836
01:54:39,064 --> 01:54:41,066
Core Fucking Four.
1837
01:54:44,286 --> 01:54:45,505
Mmm. Mmm.
1838
01:54:45,679 --> 01:54:48,073
Sorry. You probably need that.
1839
01:54:48,247 --> 01:54:49,857
Oh, my God!
Are you guys okay?
1840
01:54:50,031 --> 01:54:52,816
I know who the killer is!
It's Ethan and Bailey.
1841
01:54:52,991 --> 01:54:55,863
- And Quinn.
- And Quinn? Fuck!
1842
01:54:56,037 --> 01:54:57,299
Did I miss the monologue again?
1843
01:54:57,473 --> 01:54:59,301
Are you okay?
Are you okay?
1844
01:54:59,475 --> 01:55:01,173
You don't look okay.
1845
01:55:01,347 --> 01:55:04,176
Oh, my God, we all survived.
It's a twist on a twist.
1846
01:55:04,350 --> 01:55:06,134
They gave me a lot of drugs.
1847
01:55:06,308 --> 01:55:08,006
You guys should
get some of these drugs.
1848
01:55:08,180 --> 01:55:10,008
I can't feel anything
below my shoulders.
1849
01:55:32,465 --> 01:55:33,466
Sam.
1850
01:55:34,293 --> 01:55:35,381
Coming?
1851
01:55:49,917 --> 01:55:55,053
♪ Still alive ♪
1852
01:55:57,620 --> 01:56:00,710
♪ Woke up under water
Throat chained at the collar ♪
1853
01:56:00,884 --> 01:56:03,974
♪ Couldn't get any farther
From the daylight♪
1854
01:56:04,149 --> 01:56:07,500
♪ Was I still dreaming
Stuck to a machine♪
1855
01:56:07,674 --> 01:56:11,460
♪ Or choking and screaming
With my hands tied?♪
1856
01:56:11,634 --> 01:56:14,768
♪ Callin' and callin'
But nobody comes♪
1857
01:56:14,942 --> 01:56:18,293
♪ Fallin' and fallin'
No air in my lungs♪
1858
01:56:18,467 --> 01:56:20,991
♪ Don't know how
I opened up my eyes...♪
1859
02:02:17,478 --> 02:02:20,220
Not every movie
needs a post-credit scene.