1
00:00:24,477 --> 00:00:27,349
[phone ringing]
2
00:00:34,269 --> 00:00:35,531
[phone continues ringing]
3
00:00:35,705 --> 00:00:37,968
[person screaming]
4
00:00:41,276 --> 00:00:43,844
[phone ringing][pop music playing]
5
00:00:44,018 --> 00:00:45,193
Just one sec.
6
00:00:45,367 --> 00:00:46,803
Hasta El Fuego.
Please hold.
7
00:00:47,848 --> 00:00:48,849
Okay.
8
00:00:49,023 --> 00:00:50,242
This way.
9
00:00:50,416 --> 00:00:52,505
[customers chattering, laughing]
10
00:00:54,028 --> 00:00:56,813
[hostess] Here you are.
Your server
will be right with you.
11
00:00:59,729 --> 00:01:00,774
Hey, Jason.
12
00:01:00,948 --> 00:01:01,992
Hey.
13
00:01:03,168 --> 00:01:04,430
Hi. Do you know what you want?
14
00:01:04,604 --> 00:01:05,518
- Uh, yeah.
- Cool.
15
00:01:05,692 --> 00:01:06,910
Thanks.
16
00:01:10,131 --> 00:01:11,176
Hi!
17
00:01:12,133 --> 00:01:13,439
[clears throat]
18
00:01:16,442 --> 00:01:18,008
[cell phone chimes, vibrates]
19
00:01:30,499 --> 00:01:31,892
[chuckles]
20
00:01:33,372 --> 00:01:34,895
[chuckles]
21
00:01:43,033 --> 00:01:44,078
Um...
22
00:01:46,254 --> 00:01:47,386
Okay.
23
00:01:47,560 --> 00:01:49,605
- Another shot?
- Yeah, sure. Okay. Um...
24
00:01:49,779 --> 00:01:51,346
[cell phone rings][hums]
25
00:01:53,479 --> 00:01:55,045
[clears throat] Hi. Hi, Reggie.
26
00:01:55,220 --> 00:01:56,308
Laura, hi.[chuckles]
27
00:01:56,482 --> 00:01:59,615
Hello. Um, so nice to phone-meet you
28
00:01:59,789 --> 00:02:01,269
in this
incredibly embarrassing way.
29
00:02:01,443 --> 00:02:04,490
Oh, you know, no-- no problem.
It's fine.
30
00:02:04,664 --> 00:02:07,623
This is what I get
for picking a trendy place
with no sign out front, huh?
31
00:02:07,797 --> 00:02:09,234
[chuckles]
32
00:02:09,408 --> 00:02:11,105
Yeah, why do they do that here? I don't know.
33
00:02:11,279 --> 00:02:13,238
I've only been in the city
for a few months.
34
00:02:13,412 --> 00:02:15,457
Me, too! No way! Yeah. Oh, wow.
35
00:02:15,631 --> 00:02:18,199
Well, um,
it's a very cool restaurant.
36
00:02:18,373 --> 00:02:20,723
Is it on Hudson? Yes.
37
00:02:20,897 --> 00:02:23,291
Am I on Hudson? I don't know.
38
00:02:23,465 --> 00:02:25,380
I am not on Hudson. Shit.
39
00:02:25,554 --> 00:02:26,816
[chuckles]
40
00:02:26,990 --> 00:02:28,992
Uh, I am now
walking towards Hudson.
41
00:02:29,166 --> 00:02:30,864
Okay. I am so, so sorry.
42
00:02:31,038 --> 00:02:32,431
This is not
the first impression
I wanted to make
43
00:02:32,605 --> 00:02:33,823
on a college professor.
44
00:02:33,997 --> 00:02:35,695
Oh, pfft. Associate Professor,
45
00:02:35,869 --> 00:02:37,784
and it's just
Film Studies, so...
46
00:02:37,958 --> 00:02:39,742
Oh....you're safe.
47
00:02:39,916 --> 00:02:42,571
Film Studies? That's...
[chuckles] ...cool.
48
00:02:42,745 --> 00:02:45,922
You say that,
but try teaching a class
on 20th-century slashers
49
00:02:46,096 --> 00:02:47,968
to a heap
of hungover 19-year-olds.
50
00:02:48,142 --> 00:02:49,970
Slashers, huh?
51
00:02:50,144 --> 00:02:52,233
[imitating Ghostface]
What's your favorite
scary movie?
52
00:02:52,407 --> 00:02:54,279
Um, not that one.
53
00:02:54,453 --> 00:02:55,932
[both laughing]
54
00:02:56,106 --> 00:02:57,630
So why slashers?
55
00:02:57,804 --> 00:02:59,980
Well, I just, you know,
I think it's interesting.
56
00:03:00,154 --> 00:03:02,156
You can really examine
the culture of the moment
57
00:03:02,330 --> 00:03:03,766
by looking at
the tropes of the time.
58
00:03:03,940 --> 00:03:06,987
Like, um, the masked killer,
the final girl,
59
00:03:07,161 --> 00:03:08,118
the different rules:
60
00:03:08,293 --> 00:03:11,078
Don't split up. Don't have sex.
61
00:03:11,252 --> 00:03:12,906
[both chuckling]
62
00:03:13,080 --> 00:03:15,343
Don't answer the phone. Exactly, exactly, exactly.
63
00:03:15,517 --> 00:03:16,866
It's all cliché.
64
00:03:17,040 --> 00:03:18,738
But out of those clichés
comes an opportunity
65
00:03:18,912 --> 00:03:20,435
for outsider art.
66
00:03:20,609 --> 00:03:22,829
A voice for the voiceless,
you might say.
67
00:03:23,003 --> 00:03:24,657
Mmm.[whispers]
Jesus Christ.
68
00:03:24,831 --> 00:03:26,876
Yeah, I'm more of
a rom-com guy,
to be honest.
69
00:03:27,050 --> 00:03:29,575
[chuckles] Okay, I think I'm on Hudson.
70
00:03:29,749 --> 00:03:31,185
Okay. Um...
71
00:03:31,359 --> 00:03:33,013
What color is the outside
of the restaurant?
72
00:03:33,187 --> 00:03:34,449
I-I think it's red.
73
00:03:34,623 --> 00:03:37,583
I don't see anything red.
[chuckles]
74
00:03:37,757 --> 00:03:40,455
I, um-- I could be wrong.
Let me just, um...
75
00:03:40,629 --> 00:03:42,501
Let me go have
a little look-see.
76
00:03:42,675 --> 00:03:44,154
Oh, okay. Thank you.
77
00:03:46,461 --> 00:03:47,636
All right, um...
78
00:03:48,637 --> 00:03:50,552
Yep, it's definitely red.
79
00:03:50,726 --> 00:03:53,773
Yeah, I'm not seeing
anything red here.
80
00:03:53,947 --> 00:03:55,165
[people chattering]
81
00:03:55,340 --> 00:03:56,776
Sure you're on Hudson?
82
00:03:56,950 --> 00:04:00,301
Um... Oh, crap,
I'm still a block over.
83
00:04:00,475 --> 00:04:02,434
It looks like there's
an alley I can cut through.
84
00:04:02,608 --> 00:04:04,087
Is the restaurant
near an alley?
85
00:04:04,261 --> 00:04:05,828
Um...
86
00:04:06,786 --> 00:04:08,353
Yes! Yes.
There is an alley.
87
00:04:08,527 --> 00:04:10,442
Oh, perfect.
I'm coming down the alley.
88
00:04:10,616 --> 00:04:12,313
[people continue chattering]
89
00:04:14,620 --> 00:04:15,751
I don't see you.
90
00:04:15,925 --> 00:04:18,667
Wait. Really? Are you sure?
91
00:04:18,841 --> 00:04:20,234
Uh...
92
00:04:22,410 --> 00:04:23,759
Let me just...
93
00:04:23,933 --> 00:04:27,415
Uh, there are some dumpsters
about halfway down.
94
00:04:28,285 --> 00:04:30,810
I see them,
but I don't see you.
95
00:04:31,898 --> 00:04:33,595
Yeah, I don't see you, either.
96
00:04:34,814 --> 00:04:37,033
This is creepy, right?
97
00:04:37,207 --> 00:04:39,166
Uh, a little bit.[chuckles]
98
00:04:39,340 --> 00:04:41,211
20th-century slashers, huh?
99
00:04:41,386 --> 00:04:43,518
Yeah. Are you sure you're
walking towards Hudson?
100
00:04:43,692 --> 00:04:45,215
I'm sure.
101
00:04:45,390 --> 00:04:47,957
Oh, wait, I think I see you!
Can you wave?
102
00:04:48,654 --> 00:04:49,916
Can you see me?
103
00:04:50,090 --> 00:04:52,919
Uh, the person I'm looking at
isn't waving.
104
00:04:53,093 --> 00:04:55,400
They're just staring at me.
105
00:04:56,096 --> 00:04:57,271
Are you sure?
106
00:04:58,490 --> 00:04:59,795
Okay, this is weird.
107
00:05:01,231 --> 00:05:04,409
Um...
Now they're moving towards me.
108
00:05:04,583 --> 00:05:05,453
Are you okay?
109
00:05:05,627 --> 00:05:07,455
Shit. He's following me.
110
00:05:07,629 --> 00:05:09,283
I don't see anybody.
111
00:05:09,457 --> 00:05:12,242
Holy shit! He's after me!
112
00:05:12,417 --> 00:05:13,461
Where are you?
113
00:05:13,635 --> 00:05:15,681
He's got a knife! What?
114
00:05:15,855 --> 00:05:18,292
And that's not the worst part.[voice modulator powers up]
115
00:05:18,466 --> 00:05:20,076
The worst part is...
116
00:05:20,250 --> 00:05:22,252
[as Ghostface]
...you teach a class
about slashers
117
00:05:22,427 --> 00:05:25,299
and you still walked
into a dark alley.
118
00:05:25,473 --> 00:05:26,605
Alone.
119
00:05:26,779 --> 00:05:28,607
Okay, that's not funny.
120
00:05:29,869 --> 00:05:32,480
[Ghostface chuckles,
breathes heavily]
121
00:05:32,654 --> 00:05:33,655
No.
122
00:05:34,656 --> 00:05:35,788
It's not.
123
00:05:38,355 --> 00:05:39,269
[passerby screams]
124
00:05:39,444 --> 00:05:42,751
[people laughing, chattering]
125
00:05:43,926 --> 00:05:45,928
[exhales]
126
00:05:46,102 --> 00:05:48,496
[Ghostface grunting][screaming]
127
00:06:06,296 --> 00:06:08,255
[gasping]
128
00:06:08,429 --> 00:06:10,866
[Ghostface]
Now I see something red.
129
00:06:11,040 --> 00:06:12,302
[grunts][blood splattering]
130
00:06:12,477 --> 00:06:14,566
[breathing heavily]
131
00:06:14,740 --> 00:06:15,915
[blood dripping]
132
00:06:31,626 --> 00:06:34,977
[laughing in distance][siren wailing]
133
00:06:46,902 --> 00:06:48,208
[grunts]
134
00:06:52,255 --> 00:06:53,648
[students chattering]
135
00:06:53,822 --> 00:06:56,172
[Reggie humming]
136
00:06:59,175 --> 00:07:01,830
[students chattering, laughing]
137
00:07:05,268 --> 00:07:07,314
[student 1]
Hey, girl, you look great!
138
00:07:12,362 --> 00:07:15,844
[student 2] You're not wearing
a costume? Come on.
139
00:07:16,018 --> 00:07:18,499
No, I wouldn't
- have done that.
- Oh, hey. Tara!
140
00:07:18,673 --> 00:07:19,979
Jason.
141
00:07:20,153 --> 00:07:21,981
Are you and Greg gonna come
to the OKB party?
142
00:07:22,155 --> 00:07:24,810
Well, if he finishes his
Spanish project in time,
yes, we will.
143
00:07:24,984 --> 00:07:26,333
Is your sister coming?
144
00:07:26,507 --> 00:07:28,074
No, Sam wouldn't be caught dead
at a frat party.
145
00:07:28,248 --> 00:07:30,250
There's a first time
for everything.
146
00:07:30,424 --> 00:07:32,208
Not tonight, though.
147
00:07:32,382 --> 00:07:35,081
- Can't convince her?
- No. That's not my problem,
that's yours.
148
00:07:35,255 --> 00:07:37,562
- Save me a drink!
- All right.
I'll see you.
149
00:07:43,698 --> 00:07:45,526
[thunder rumbling]
150
00:07:49,269 --> 00:07:52,011
Honey, I'm home!
151
00:07:55,188 --> 00:07:56,493
[victim 1 screaming on TV]
152
00:07:56,668 --> 00:07:57,669
Greg?
153
00:08:00,367 --> 00:08:01,411
Greg?
154
00:08:13,859 --> 00:08:15,425
[victim 1 on TV screams]
155
00:08:24,739 --> 00:08:26,306
[victim 2 on TV screams]
156
00:08:27,786 --> 00:08:29,526
[cell phone ringing]
157
00:08:33,269 --> 00:08:34,357
[cell phone beeps]
158
00:08:35,184 --> 00:08:36,229
I'm sorry, okay?
159
00:08:36,403 --> 00:08:37,970
I--
160
00:08:38,144 --> 00:08:41,321
I just got massive blue balls,
and I-- I had to practice.
161
00:08:41,495 --> 00:08:44,019
Please don't be mad.
How mad are you?
162
00:08:45,325 --> 00:08:48,807
[Ghostface]
Oh, I'm not mad, Jason.
163
00:08:48,981 --> 00:08:50,330
Dude.
164
00:08:50,504 --> 00:08:52,462
We said we wouldn't
use the voice on each other.
165
00:08:52,637 --> 00:08:55,944
We said a lot of things.[thunder rumbling]
166
00:08:56,118 --> 00:08:58,033
This is Greg, right?
167
00:08:58,207 --> 00:09:00,557
[Ghostface chuckling]
168
00:09:00,732 --> 00:09:03,082
Who else would it be?
169
00:09:03,256 --> 00:09:05,867
[Jason] Where are you?
I want to tell you about it.
170
00:09:06,041 --> 00:09:07,434
Oh, by the way,
171
00:09:07,608 --> 00:09:10,219
we should go to that frat party.
Tara's going.
172
00:09:10,393 --> 00:09:12,787
What was it like? Not on the phone, man.
173
00:09:12,961 --> 00:09:15,529
Seriously, turn off
the fucking voice modulator.
174
00:09:15,703 --> 00:09:17,923
I'm just trying
to get the voice right.
175
00:09:18,097 --> 00:09:20,969
You got to have your practice,
I get mine.
176
00:09:21,448 --> 00:09:22,536
Whatever.
177
00:09:22,710 --> 00:09:25,191
Just tell me
what it felt like.
178
00:09:26,192 --> 00:09:27,672
Then maybe I'll come out.
179
00:09:27,846 --> 00:09:29,238
Dude, I know
you're not here.
180
00:09:30,413 --> 00:09:31,501
Humor me.
181
00:09:31,676 --> 00:09:33,242
All right, fine.
182
00:09:35,114 --> 00:09:37,812
[sighs] It was even better
183
00:09:37,986 --> 00:09:40,206
than we ever could have imagined.
184
00:09:40,380 --> 00:09:41,947
[thunder rumbling]
185
00:09:42,121 --> 00:09:44,123
I mean,
when the knife went in her,
186
00:09:44,297 --> 00:09:48,823
it's like
she wasn't human anymore.
187
00:09:49,606 --> 00:09:50,738
Just an animal.
188
00:09:50,912 --> 00:09:52,958
[victim 2 on TV screaming,
crying]
189
00:09:53,132 --> 00:09:56,222
And every time it went in,
190
00:09:56,396 --> 00:10:00,661
she was less and less human.
191
00:10:02,576 --> 00:10:03,620
And then,
192
00:10:04,926 --> 00:10:07,363
she was just meat.
193
00:10:07,537 --> 00:10:10,758
But she wasn't just meat, Jason.
194
00:10:10,932 --> 00:10:13,761
She was a person.
Our film professor.
195
00:10:13,935 --> 00:10:15,023
Yeah, well,
196
00:10:16,198 --> 00:10:18,113
fuck her.[Ghostface chuckles]
197
00:10:19,332 --> 00:10:20,637
[clears throat]
198
00:10:20,812 --> 00:10:22,857
She gave me a C-minus
on my giallo paper.
199
00:10:23,031 --> 00:10:26,295
Is that why you killed her?
Because of the C-minus?[sighs]
200
00:10:26,469 --> 00:10:29,298
Who's next, your grade-school
vice principal?
201
00:10:29,472 --> 00:10:30,952
You know who's next.
202
00:10:31,126 --> 00:10:32,388
Why are you
being like this?
203
00:10:32,562 --> 00:10:34,477
Come on, Jason.
204
00:10:34,651 --> 00:10:36,784
How long
have we known each other?
205
00:10:40,527 --> 00:10:41,746
You tell me.
206
00:10:45,750 --> 00:10:46,968
Eight years.
207
00:10:47,142 --> 00:10:49,666
We met in junior high.
In Atlanta.
208
00:10:49,841 --> 00:10:53,670
I just want you to tell me
why you think
you're doing this.
209
00:10:53,845 --> 00:10:54,846
In your words.
210
00:10:55,020 --> 00:10:56,456
We're finishing
Richie's film.
211
00:10:56,630 --> 00:10:58,937
That's right,
by killing Sam and Tara.
212
00:10:59,111 --> 00:11:00,460
Why are you fucking with me?
213
00:11:01,330 --> 00:11:03,158
Why won't you tell me
where you are?
214
00:11:03,332 --> 00:11:06,248
Why do you keep asking me that?
I already told you.
215
00:11:06,422 --> 00:11:08,163
I'm here.
216
00:11:10,600 --> 00:11:13,516
Let's play a game.[sighs] Shit.
217
00:11:13,690 --> 00:11:15,388
Do you know Warmer, Colder?
218
00:11:15,562 --> 00:11:17,607
Come on, find me.
219
00:11:17,782 --> 00:11:20,001
And then we'll go and cut up
the Carpenter sisters.
220
00:11:20,175 --> 00:11:22,221
Are you using
the fucking cameras?
221
00:11:22,395 --> 00:11:24,005
Yeah. The cameras.
222
00:11:24,179 --> 00:11:28,053
And at the moment,
you're very, very cold.
223
00:11:28,227 --> 00:11:30,011
All right, douchebag,
let's play.
224
00:11:37,889 --> 00:11:39,455
Cold.
225
00:11:40,892 --> 00:11:43,242
[sighs]
226
00:11:45,113 --> 00:11:46,767
Heating up.
227
00:11:52,381 --> 00:11:53,513
Warmer.
228
00:11:56,516 --> 00:11:57,647
Warmer.
229
00:11:57,822 --> 00:11:59,954
[heartbeat thumping]
230
00:12:06,265 --> 00:12:08,223
[chattering on TV]
231
00:12:14,055 --> 00:12:15,927
All right, you know what?
This is stupid.
232
00:12:16,101 --> 00:12:17,276
I'm gonna hang up now.
233
00:12:17,450 --> 00:12:18,973
But you're getting warmer.
234
00:12:19,147 --> 00:12:20,888
[character moaning on TV]
235
00:12:23,935 --> 00:12:25,197
Colder.
236
00:12:32,552 --> 00:12:33,640
Warmer.
237
00:12:35,555 --> 00:12:36,686
Warmer.
238
00:12:37,644 --> 00:12:39,733
You're on fire!
239
00:12:40,952 --> 00:12:43,128
[gasps] Oh, fuck!
240
00:12:43,302 --> 00:12:45,217
[screams]
241
00:12:49,525 --> 00:12:51,179
Do you feel
like an animal, Jason?
242
00:12:51,353 --> 00:12:53,225
[screaming]
243
00:12:54,356 --> 00:12:55,488
Please, stop!
244
00:12:59,144 --> 00:13:00,362
Like meat?
245
00:13:03,017 --> 00:13:05,585
But we have
to finish the movie.
246
00:13:05,759 --> 00:13:07,543
Who gives a fuck about movies?
247
00:13:07,717 --> 00:13:09,067
[Jason screams]
248
00:13:09,241 --> 00:13:10,329
♪ In my head ♪
249
00:13:10,503 --> 00:13:12,026
♪ Let it begin ♪
250
00:13:12,200 --> 00:13:13,941
♪ Push it away
But it's pulling me in♪
251
00:13:14,115 --> 00:13:15,551
♪ Trying to pretend ♪
252
00:13:15,725 --> 00:13:17,510
♪ I'm not aware
When I do it again♪
253
00:13:17,684 --> 00:13:19,251
♪ I know the signs ♪
254
00:13:19,425 --> 00:13:21,253
♪ I see the pattern
In front of my eyes♪
255
00:13:21,427 --> 00:13:23,342
♪ Something inside me
Open it wide♪
256
00:13:23,516 --> 00:13:25,257
♪ Stretching me ♪[backup singer]
♪ In my head ♪
257
00:13:25,431 --> 00:13:27,172
♪ I can feel it getting closer ♪
258
00:13:27,346 --> 00:13:28,869
♪ In my head ♪
259
00:13:29,043 --> 00:13:30,827
♪ Breathing heavy
On my shoulder♪
260
00:13:31,002 --> 00:13:34,527
♪ And I'm trying to fake it ♪
261
00:13:34,701 --> 00:13:38,313
♪ But there's no way
To escape it♪
262
00:13:38,487 --> 00:13:40,881
♪ In my head ♪[music ends]
263
00:13:41,055 --> 00:13:43,318
So how are the new meds
treating you?
264
00:13:44,798 --> 00:13:46,017
Okay, I think.
265
00:13:47,540 --> 00:13:49,542
Still not seeing anyone
I shouldn't be.
266
00:13:50,673 --> 00:13:52,719
What I'm really worried about,
though, is Tara.
267
00:13:52,893 --> 00:13:55,765
What I'm really
worried about is you.
268
00:13:55,940 --> 00:13:58,377
You've been coming here
for six months now,
269
00:13:58,551 --> 00:14:00,031
and all we've
really spoken about
270
00:14:00,205 --> 00:14:02,598
is how your sister
isn't dealing with
271
00:14:02,772 --> 00:14:04,383
whatever happened
to both of you
272
00:14:04,557 --> 00:14:05,906
a year ago.
273
00:14:06,080 --> 00:14:08,169
Now, you've alluded
to an abusive relationship,
274
00:14:08,343 --> 00:14:10,998
issues with your father,
275
00:14:11,172 --> 00:14:16,569
but every time I push you
for specifics, you shut down.
276
00:14:18,919 --> 00:14:20,268
I have trust issues.
277
00:14:21,008 --> 00:14:22,009
Okay.
278
00:14:23,619 --> 00:14:25,273
If I'm going
to help you,
279
00:14:25,447 --> 00:14:29,451
um, I-- I need you to
give me the details.
280
00:14:34,543 --> 00:14:35,588
Okay.
281
00:14:43,161 --> 00:14:44,858
My father was Billy Loomis.
282
00:14:45,859 --> 00:14:47,208
He was a famous serial killer.
283
00:14:48,601 --> 00:14:50,081
They made a movie about him.
284
00:14:51,038 --> 00:14:52,997
Yeah. Mm-hmm.
Certainly did.
285
00:14:53,171 --> 00:14:54,389
Last year I found out
286
00:14:54,563 --> 00:14:56,870
that my boyfriend
was also a serial killer
287
00:14:57,044 --> 00:14:59,177
and only dating me
because he idolized my father.
288
00:14:59,351 --> 00:15:01,396
- Uh-huh.
- Him and his psycho girlfriend
289
00:15:01,570 --> 00:15:02,919
killed a bunch of people.
290
00:15:03,094 --> 00:15:04,878
And when it got out
that I'm Billy's daughter,
291
00:15:05,052 --> 00:15:06,706
this crazy rumor started online
292
00:15:06,880 --> 00:15:09,056
that I orchestrated
the whole thing and framed them.
293
00:15:10,449 --> 00:15:11,537
[sighs]
294
00:15:14,105 --> 00:15:15,236
[grunts]
295
00:15:17,630 --> 00:15:18,587
Huh?
296
00:15:18,761 --> 00:15:20,589
[Sam] Richie was my boyfriend.
297
00:15:26,334 --> 00:15:27,640
But you didn't.
298
00:15:28,858 --> 00:15:30,904
- Of course not.
- Okay.
299
00:15:31,078 --> 00:15:32,645
He almost killed my sister
300
00:15:32,819 --> 00:15:33,863
and me,
301
00:15:34,777 --> 00:15:36,083
before I stopped him.
302
00:15:36,257 --> 00:15:37,693
Okay, and how...
303
00:15:37,867 --> 00:15:39,956
How-how did you stop him?
304
00:15:40,131 --> 00:15:43,134
Well, I stabbed him 22 times
and slit his throat.
305
00:15:43,308 --> 00:15:45,919
And then I shot him
in the head.
306
00:15:46,093 --> 00:15:48,356
But that's not why I'm here.
307
00:15:50,271 --> 00:15:51,751
Why are you here?
308
00:15:53,492 --> 00:15:54,493
Because...
309
00:15:58,323 --> 00:16:00,499
it felt right.
310
00:16:06,374 --> 00:16:09,508
I... [clears throat] Uh...
I think we're done here.
311
00:16:10,857 --> 00:16:13,860
What? No, you said
give you details. I'm just--
312
00:16:14,034 --> 00:16:17,037
I-- I'm not equipped
to deal with this kind of thing.
313
00:16:17,211 --> 00:16:19,996
Please, Dr. Stone.
I'm asking for your help.
314
00:16:20,171 --> 00:16:22,782
By law, I'm required
to report this
to the authorities.
315
00:16:22,956 --> 00:16:24,914
Report it? Report what?
316
00:16:25,089 --> 00:16:26,829
I didn't say
I was gonna do anything.
317
00:16:27,526 --> 00:16:28,918
Not explicitly, no.
318
00:16:29,093 --> 00:16:30,181
You know what?
319
00:16:31,138 --> 00:16:32,226
Forget it.
320
00:16:33,793 --> 00:16:35,490
You're just like all the others.
321
00:16:36,448 --> 00:16:38,841
[exhales][door slams shut]
322
00:16:39,538 --> 00:16:41,714
[people chattering]
323
00:16:41,888 --> 00:16:44,238
[siren wailing]
324
00:16:52,551 --> 00:16:54,944
[line ringing]
325
00:16:58,905 --> 00:17:01,125
Hey, you've reached Tara.
Why aren't you texting me?
326
00:17:01,299 --> 00:17:04,302
[line beeps]
You know you're supposed
to pick up when I call.
327
00:17:04,476 --> 00:17:07,827
I got out of therapy early,
so I was thinking
maybe we cook dinner tonight.
328
00:17:08,001 --> 00:17:10,917
If you want.
I'll see you soon.
329
00:17:11,787 --> 00:17:15,008
[locks clicking]
330
00:17:19,099 --> 00:17:21,014
[locks clicking]
331
00:17:22,363 --> 00:17:23,669
Hey!
332
00:17:29,153 --> 00:17:30,719
Tara?
333
00:17:36,203 --> 00:17:38,597
[thudding][glass clinking]
334
00:17:40,033 --> 00:17:42,383
[roommate moaning]
335
00:17:46,561 --> 00:17:49,390
[bed frame creaking][roommate continues moaning]
336
00:17:49,564 --> 00:17:51,218
[roommate] Oh, yeah.[sighs, chuckles]
337
00:17:51,392 --> 00:17:52,828
Quinn?
338
00:17:53,002 --> 00:17:55,004
[Quinn chuckles] Oh, shit.[Quinn's lover] Come on!
339
00:17:56,092 --> 00:17:57,790
[whispers]
Were we being too loud?
340
00:17:57,964 --> 00:18:00,619
[Quinn's lover groaning]
Not at all.
Have you seen Tara?
341
00:18:00,793 --> 00:18:02,011
Um...
342
00:18:02,186 --> 00:18:03,448
Don't be mad.
343
00:18:03,622 --> 00:18:05,319
- Why would I be mad?
- Because you get mad.
344
00:18:06,102 --> 00:18:07,495
Is that Paul?
345
00:18:07,669 --> 00:18:09,976
[Quinn's lover]
Who the fuck is Paul?
346
00:18:10,150 --> 00:18:12,674
Life, I have found,
347
00:18:12,848 --> 00:18:15,024
is about variety.
348
00:18:18,332 --> 00:18:19,333
[scoffs]
349
00:18:19,812 --> 00:18:20,900
Okay.
350
00:18:22,249 --> 00:18:24,295
- Uh, this one's yours.
- Thanks.
351
00:18:24,469 --> 00:18:25,687
Where's Tara?
352
00:18:25,861 --> 00:18:27,950
She went
to the Omega Kappa Beta party.
353
00:18:28,124 --> 00:18:29,822
I begged her
not to go to that!
354
00:18:29,996 --> 00:18:31,432
And we've now arrived
at mad.
355
00:18:33,521 --> 00:18:35,393
Do you know if she at least
took her Taser?
356
00:18:35,567 --> 00:18:39,005
I cannot speak
to how heavily armed Tara is
357
00:18:39,179 --> 00:18:40,963
at this fraternity party.
358
00:18:41,137 --> 00:18:42,226
[sighs]
359
00:18:44,663 --> 00:18:46,447
[Quinn's lover]
Babe, you coming back?"Babe"?
360
00:18:46,621 --> 00:18:47,622
I don't know.
361
00:18:49,320 --> 00:18:50,321
[Sam sighs]
362
00:18:51,800 --> 00:18:52,975
[Quinn gasps]
363
00:18:53,149 --> 00:18:55,674
Ooh,
is Cute Boy shirtless again?
364
00:18:55,848 --> 00:18:59,895
[Quinn's lover]
- Who's Cute Boy, babe?
- Always you... sweetie.
365
00:19:00,069 --> 00:19:02,115
You guys have been checking
each other out for months.
366
00:19:02,289 --> 00:19:03,638
Why don't you just
talk to him?
367
00:19:03,812 --> 00:19:05,249
Because that right there
368
00:19:05,423 --> 00:19:07,120
is about all the romantic
interaction I'm ready for.
369
00:19:07,294 --> 00:19:09,165
- I'm gonna go find Tara.
- Okay.
370
00:19:09,340 --> 00:19:10,863
- Be right back.
- Bye.
371
00:19:11,037 --> 00:19:13,039
[door opens, closes][whispers] Damn.
372
00:19:13,213 --> 00:19:15,171
["Blow the Whistle" playing]
373
00:19:15,346 --> 00:19:18,174
[partygoers laughing, chatting]
374
00:19:18,349 --> 00:19:22,004
♪ And for the last 300 months
I made 16 albums...♪
375
00:19:22,178 --> 00:19:23,441
[cheering]
376
00:19:25,269 --> 00:19:27,793
[chanting]
Chug, chug, chug, chug!
377
00:19:27,967 --> 00:19:29,751
♪ Two singers
And ten comedians♪
378
00:19:29,925 --> 00:19:32,841
♪ And I'm still gonna yell it
Every time you see me in ♪
379
00:19:33,015 --> 00:19:34,713
♪ What's my favorite word... ♪
380
00:19:36,410 --> 00:19:37,672
What up, man?
381
00:19:37,846 --> 00:19:39,065
[partygoer 1]
Where can I get another beer?
382
00:19:39,239 --> 00:19:40,849
[partygoer 2] Who's drinking?
Let's party!
383
00:19:41,023 --> 00:19:43,678
[partygoer 1] Hey, guys.
Oh, my God, Lou, how are you?
384
00:19:43,852 --> 00:19:45,811
♪ Blow the whistle ♪
385
00:19:45,985 --> 00:19:47,900
♪ Blow the whistle ♪
386
00:19:48,944 --> 00:19:50,381
It doesn't bother you?
387
00:19:50,555 --> 00:19:53,993
Being at a house party
after you were almost
388
00:19:54,167 --> 00:19:56,256
brutally murdered
at a house party?
389
00:19:56,430 --> 00:19:58,867
No, I think of it
like being struck by lightning.
390
00:19:59,041 --> 00:20:00,695
The odds of it
happening twice
391
00:20:00,869 --> 00:20:02,393
to the same person
are extremely low.
392
00:20:02,567 --> 00:20:03,698
Ah.
393
00:20:03,872 --> 00:20:06,353
Guess I should stay close
to you then.
394
00:20:06,527 --> 00:20:08,312
[both chuckle]
395
00:20:09,574 --> 00:20:11,184
Shit, I'm sorry. [giggles]
Watch out.
396
00:20:11,358 --> 00:20:13,273
Hi.[laughing]
397
00:20:14,666 --> 00:20:16,015
How are you doing, T?
398
00:20:16,189 --> 00:20:17,233
[giggling] Hi.
399
00:20:18,496 --> 00:20:19,584
You're lying.
400
00:20:19,758 --> 00:20:21,281
No, last one's kicked.
401
00:20:21,455 --> 00:20:23,675
We got some hard stuff
in the kitchen, though.
402
00:20:25,677 --> 00:20:26,678
Frankie.
403
00:20:27,548 --> 00:20:28,549
Tara.
404
00:20:29,681 --> 00:20:30,856
Lead the way.
405
00:20:31,552 --> 00:20:33,206
You Omega Beta Zeta?
406
00:20:33,380 --> 00:20:35,643
No, not yet.
But I might rush it.
407
00:20:35,817 --> 00:20:38,385
Oh, freshman. Right on!
408
00:20:39,952 --> 00:20:41,432
Where from?
409
00:20:43,521 --> 00:20:44,739
Michigan.
410
00:20:44,913 --> 00:20:46,088
All right.
411
00:20:46,262 --> 00:20:47,873
You know what?
412
00:20:48,047 --> 00:20:50,354
I got a bottle of Fireball
up in my room.
413
00:20:53,879 --> 00:20:54,793
[scoffs]
414
00:20:54,967 --> 00:20:56,534
Fuck it. Yeah, go.
415
00:20:58,710 --> 00:21:00,973
- Uh... Oh, I don't love that.
- Mm-mmm.
416
00:21:01,147 --> 00:21:02,453
[laughing]
417
00:21:02,627 --> 00:21:04,150
Hey!
You want to call it a night?
418
00:21:05,194 --> 00:21:06,500
No, uh...
419
00:21:06,674 --> 00:21:08,546
I think that I'm actually
still gonna hang,
420
00:21:08,720 --> 00:21:10,243
but you guys don't have
to wait for me.
421
00:21:10,417 --> 00:21:12,245
Don't worry.
I'll take care of her.
422
00:21:12,419 --> 00:21:13,681
I'm Frankie.
423
00:21:13,855 --> 00:21:15,857
And I'm spectacularly uninterested
424
00:21:16,031 --> 00:21:17,598
in knowing
anything about you.
425
00:21:18,817 --> 00:21:20,471
[laughs]
426
00:21:20,645 --> 00:21:22,473
No, dude, Anika,
I'm not that bad.
427
00:21:22,647 --> 00:21:25,650
But I appreciate you
looking out for me.
428
00:21:26,477 --> 00:21:27,608
[chuckles]
429
00:21:30,306 --> 00:21:32,352
Let me see it in your face.
Mmm. Mmm.
430
00:21:32,526 --> 00:21:35,355
- Closer. Closer. Ooh. Uh.
- Ooh.
431
00:21:35,529 --> 00:21:36,574
All right, all right.
432
00:21:36,748 --> 00:21:38,314
Cheers, man,
to the dynamic duo
433
00:21:38,489 --> 00:21:41,883
of Hortense Tower,
third floor, room 315.
434
00:21:42,057 --> 00:21:43,363
- Whoo!
- Yeah!
435
00:21:44,146 --> 00:21:46,105
[groans, spits]
436
00:21:46,279 --> 00:21:48,716
Oh, man.
Time to start making moves.
437
00:21:48,890 --> 00:21:50,979
Yeah, get you out there.
Introduce you to some girls!
438
00:21:51,153 --> 00:21:52,241
What about her?
439
00:21:53,765 --> 00:21:54,853
She's gorgeous.
440
00:21:55,027 --> 00:21:56,507
- Great. Ask her out.
- No, I can't.
441
00:21:56,681 --> 00:21:58,204
Ask her out. Ask her out.
442
00:21:58,378 --> 00:21:59,727
Shut up!
443
00:21:59,901 --> 00:22:01,250
Got to have confidence.
Plus, look at you, man!
444
00:22:01,425 --> 00:22:02,730
You're a snack!
445
00:22:02,904 --> 00:22:04,906
Practically an entire meal
all on your own.
446
00:22:05,080 --> 00:22:07,039
- Really?
- Yeah. You're Ethan Landry.
447
00:22:07,213 --> 00:22:08,475
Hey, excuse me!
448
00:22:08,649 --> 00:22:10,608
- Chad.
- Howdy. How you doing?
449
00:22:10,782 --> 00:22:13,175
My friend here,
he's a snack, right?
450
00:22:16,004 --> 00:22:17,092
[Chad chuckles]
451
00:22:17,266 --> 00:22:19,051
- What did that mean?
- No, it's good.
452
00:22:19,225 --> 00:22:20,226
- What?
- It's not bad.
453
00:22:20,400 --> 00:22:21,532
There's room for improvement!
454
00:22:21,706 --> 00:22:23,447
Hey, big guy, you're needed.
455
00:22:25,274 --> 00:22:26,711
See ya.
456
00:22:26,885 --> 00:22:29,104
Aren't you that girl involved
in that "Stab" shit
457
00:22:29,278 --> 00:22:30,715
in California last year?
458
00:22:30,889 --> 00:22:33,195
No.
That's a different pirate.
459
00:22:33,369 --> 00:22:34,936
Hey, partner!
460
00:22:36,242 --> 00:22:37,548
Tara's good down here.
461
00:22:37,722 --> 00:22:39,854
[scoffs] Sorry, bro,
I didn't catch that.
462
00:22:40,028 --> 00:22:41,465
[chuckles]
463
00:22:41,639 --> 00:22:43,075
Yeah, you did.
464
00:22:43,249 --> 00:22:44,424
No, Chad.
465
00:22:45,686 --> 00:22:48,254
- It's fine. I want to.
- Yeah, see, Chad?
466
00:22:48,994 --> 00:22:50,604
- It's okay.
- She wants to.
467
00:22:50,778 --> 00:22:52,345
Come on.[winces] Ow!
468
00:22:52,519 --> 00:22:56,392
- Get your fucking hands off her.
- Get the fuck off me!
469
00:22:56,567 --> 00:22:57,785
Guys!
470
00:22:57,959 --> 00:22:59,874
Who the fuck are you,
Risky Business?
471
00:23:00,048 --> 00:23:01,397
Stop![Sam] Guys, guys!
472
00:23:01,572 --> 00:23:02,921
Sorry to interrupt.
473
00:23:03,095 --> 00:23:04,836
I'm just gonna tase you
in the balls real quick.
474
00:23:05,010 --> 00:23:07,360
[grunts, shrieks]
475
00:23:07,534 --> 00:23:09,275
Don't ever lay hands
on my sister.
476
00:23:09,449 --> 00:23:11,495
You fucking bitch!
477
00:23:11,669 --> 00:23:13,409
Sam.[Frankie] Fuck you!
478
00:23:13,584 --> 00:23:14,976
Are you fucking kidding me?
479
00:23:15,150 --> 00:23:16,630
You're stalking me now?
480
00:23:18,502 --> 00:23:20,242
Holy shit,
it's that psycho girl!
481
00:23:20,939 --> 00:23:22,506
[partygoer] That's her?
482
00:23:22,680 --> 00:23:24,943
[partygoers chattering]
483
00:23:25,117 --> 00:23:27,206
Tara. Will you stop?
484
00:23:27,380 --> 00:23:29,164
I cannot believe you did that!
You embarrassed me.
485
00:23:29,338 --> 00:23:30,426
That guy was a dick.
486
00:23:30,601 --> 00:23:31,471
He was gonna
take advantage of you.
487
00:23:31,645 --> 00:23:32,777
- So?
- So?
488
00:23:32,951 --> 00:23:34,126
If I want to hook up
with an asshole,
489
00:23:34,300 --> 00:23:35,693
that's my decision!
490
00:23:35,867 --> 00:23:37,869
- It's my decision.
- Okay.
491
00:23:38,043 --> 00:23:39,261
It's not about you!
492
00:23:39,435 --> 00:23:40,915
You're out of my life
for five years,
493
00:23:41,089 --> 00:23:43,091
and then you can't
leave me alone for five minutes.
494
00:23:43,265 --> 00:23:45,877
Because you're not dealing
with what happened to us.
495
00:23:46,051 --> 00:23:47,748
Have you even gone
to see the counselor once?
496
00:23:47,922 --> 00:23:49,620
[Tara] No, I'm not going to.[Sam] Why not?
497
00:23:49,794 --> 00:23:52,710
Because I'm uninterested in
living in the past like you are.
498
00:23:52,884 --> 00:23:54,581
- What's that supposed to mean?
- Guys, come on.
499
00:23:54,755 --> 00:23:57,410
It means I'm not gonna let what
happened to us for three days
500
00:23:57,584 --> 00:23:59,586
define the rest of my life.
501
00:23:59,760 --> 00:24:02,328
So you're just gonna
pretend it never happened.
502
00:24:02,502 --> 00:24:05,549
What are you doing here, Sam?
In New York.
503
00:24:05,723 --> 00:24:08,247
You're working two shitty jobs
to help with rent, whatever,
504
00:24:08,421 --> 00:24:09,988
but what's your plan?
505
00:24:11,467 --> 00:24:13,165
I know what I'm gonna do.
506
00:24:13,339 --> 00:24:15,428
Okay? Because I'm gonna
keep going to college,
507
00:24:15,602 --> 00:24:18,344
I'm gonna get my degree,
and I'm gonna live my life.
508
00:24:18,866 --> 00:24:20,085
My life.
509
00:24:21,042 --> 00:24:22,217
Okay? I know.
510
00:24:23,610 --> 00:24:24,916
You just followed me here,
511
00:24:25,090 --> 00:24:26,831
and you won't let me
out of your sight.
512
00:24:29,529 --> 00:24:30,748
I'm just trying
to look out for you.
513
00:24:30,922 --> 00:24:32,924
I-- [sighs]
514
00:24:33,098 --> 00:24:34,055
I know.
515
00:24:34,229 --> 00:24:35,535
I know you are.
516
00:24:37,058 --> 00:24:39,495
You can't do it
for the rest of my life, though.
517
00:24:41,019 --> 00:24:42,586
You have to let me go.
518
00:24:43,804 --> 00:24:45,240
[footsteps approaching] Hey!
519
00:24:45,414 --> 00:24:46,459
[gasps]
520
00:24:46,633 --> 00:24:47,765
Murderer!
521
00:24:47,939 --> 00:24:49,984
What the fuck is wrong
with you, bitch?
522
00:24:50,158 --> 00:24:51,246
You got a problem with me?
523
00:24:51,420 --> 00:24:52,900
You guys should stay away
from her.
524
00:24:53,074 --> 00:24:55,163
- She knows what she did.
- I didn't fucking do anything!
525
00:24:55,337 --> 00:24:56,730
Sure, bitch.
526
00:24:56,904 --> 00:24:57,731
Walk away!
527
00:24:57,905 --> 00:24:59,428
I'm so sick of this shit.
528
00:24:59,603 --> 00:25:01,561
[Mindy] Hey, calm down. Come on.
529
00:25:01,735 --> 00:25:04,085
Hey, I have tissues
if you want tissues.
530
00:25:04,259 --> 00:25:05,870
["when the party's over"
playing]
531
00:25:06,044 --> 00:25:07,480
I have, like,
three tissues.
532
00:25:07,654 --> 00:25:13,138
♪ Don't you know too much
Already?♪
533
00:25:15,314 --> 00:25:21,712
♪ I'll only hurt you
If you let me♪[thunder rumbling]
534
00:25:24,845 --> 00:25:30,198
♪ Call me friend
But keep me closer...♪
535
00:25:30,372 --> 00:25:31,591
[knocks on door][Quinn] Hey.
536
00:25:31,765 --> 00:25:34,855
I'm sorry I told Sam
where you went.
537
00:25:35,029 --> 00:25:37,075
It's fine. I just...
538
00:25:38,729 --> 00:25:40,252
She's all the way up my ass.
539
00:25:40,948 --> 00:25:42,341
Like usual.
540
00:25:42,515 --> 00:25:46,040
I know what it's like
when they hold on too tight.
541
00:25:46,650 --> 00:25:48,652
After we, um...
542
00:25:50,654 --> 00:25:51,916
lost my brother,
543
00:25:53,265 --> 00:25:56,572
my dad
wouldn't leave me alone.
[chuckles]
544
00:25:56,747 --> 00:26:00,228
He even transferred to the NYPD
when I got into college, so...
545
00:26:00,402 --> 00:26:02,622
Stalker much? [chuckles]
546
00:26:05,190 --> 00:26:08,846
I'm gonna go,
let you guys... chat.
547
00:26:12,719 --> 00:26:14,329
[door closes][Tara] Thank you.
548
00:26:14,503 --> 00:26:17,202
You can, um,
go back to your dorm.
549
00:26:17,376 --> 00:26:19,030
I'm pretty sure
the fighting is done
for the day.
550
00:26:19,204 --> 00:26:21,119
That's too bad.
551
00:26:21,293 --> 00:26:24,339
I was actually looking forward
to getting some shots in
while I can.
552
00:26:24,513 --> 00:26:25,689
- Oh, yeah?
- Yeah.
553
00:26:25,863 --> 00:26:27,255
Bring it.[chuckles]
554
00:26:28,169 --> 00:26:29,344
Um...
555
00:26:32,565 --> 00:26:33,740
Thank you
556
00:26:33,914 --> 00:26:36,612
for not letting me go
up those stairs.
557
00:26:36,787 --> 00:26:38,614
♪ ...you'll be a dream ♪
558
00:26:40,529 --> 00:26:42,096
Yeah, I don't know,
559
00:26:42,270 --> 00:26:44,664
I think I was just
more messed up
than I realized.
560
00:26:44,838 --> 00:26:48,755
♪ And I watch you float
Cross the floor
And the night... ♪
561
00:26:48,929 --> 00:26:52,063
Survivors got to
stick together... you know.
562
00:26:52,237 --> 00:26:55,196
And besides,
you can do a lot better
than Date Rape Frankie.
563
00:26:56,328 --> 00:26:57,546
Tara, you're...
564
00:27:00,549 --> 00:27:02,638
I think you're really special.
565
00:27:02,813 --> 00:27:09,558
♪ Maybe we're only strangers
On mystery trains ♪
566
00:27:09,733 --> 00:27:13,562
♪ You're only a ghost
Who has stolen my heart away ♪
567
00:27:13,737 --> 00:27:15,390
I'm not messed up anymore.
568
00:27:17,175 --> 00:27:18,524
Just so you know.
569
00:27:20,178 --> 00:27:21,222
Okay.
570
00:27:21,396 --> 00:27:24,138
♪ Now, if you need me... ♪
571
00:27:24,312 --> 00:27:25,836
I forgot my phone.
572
00:27:27,751 --> 00:27:29,927
- Did I cock-block you?
- What did you just say?
573
00:27:30,101 --> 00:27:31,450
- I cock-blocked you.
- No.
574
00:27:31,624 --> 00:27:33,234
I cock-blocked you,
didn't I?Immediate no.
575
00:27:33,408 --> 00:27:34,888
Please stop saying
the word "cock."
576
00:27:35,062 --> 00:27:37,717
What did you need?[Quinn] My phone.
577
00:27:37,891 --> 00:27:40,111
Don't ever enter a room
- like that again.
- I won't.
578
00:27:40,285 --> 00:27:41,634
- No, it was rude.
- I'm gonna go.
579
00:27:41,808 --> 00:27:43,897
But get some rest,
get sober,
580
00:27:44,071 --> 00:27:46,117
and please don't kill
your sister, okay?
581
00:27:46,291 --> 00:27:47,771
She loves you very much.
582
00:27:48,946 --> 00:27:50,774
Good night![Tara] Bye-bye.
583
00:27:50,948 --> 00:27:54,299
Quinn...[whispers]
I'm sorry. I'm sorry.
584
00:27:56,170 --> 00:27:57,171
Fuck.
585
00:27:58,607 --> 00:28:01,001
[inhales, sighs]
586
00:28:01,175 --> 00:28:07,355
♪ Maybe we were always strangers
On mystery trains ♪
587
00:28:07,529 --> 00:28:11,925
♪ You were only a ghost
That has stolen my heart away ♪
588
00:28:15,059 --> 00:28:16,930
[gate buzzes, opens]
589
00:28:48,701 --> 00:28:50,398
[gate buzzes][whispers] Careful.
590
00:28:52,009 --> 00:28:54,272
Someone might see us.
591
00:28:56,665 --> 00:28:59,103
[whispers] You always say
the most romantic things.
592
00:28:59,799 --> 00:29:01,714
- Danny.
- What?
593
00:29:01,888 --> 00:29:04,848
Can I help it if my kink is
"woman who's ashamed
to be seen with me"?
594
00:29:05,022 --> 00:29:07,154
Come on.
You know it's not that.
595
00:29:07,328 --> 00:29:10,070
I'm just not ready for--
596
00:29:10,244 --> 00:29:13,030
I know, for your sister
and your friends to know
597
00:29:13,204 --> 00:29:16,163
that you enjoy
physical contact
with another human being.
598
00:29:16,337 --> 00:29:17,861
I get it, I do.
599
00:29:18,035 --> 00:29:20,211
Your secret
is safe with me.
600
00:29:20,385 --> 00:29:23,040
A little thing--
It's not a big deal--
601
00:29:23,214 --> 00:29:25,781
I just can't help but notice
that you're covered
in Cherry Coke.
602
00:29:25,956 --> 00:29:28,393
Um, I'm pretty sure
it's Diet Cherry Coke, actually.
603
00:29:28,567 --> 00:29:30,395
- Oh.
- What, you don't like it?
604
00:29:30,569 --> 00:29:32,832
No, I love it! I do.
605
00:29:33,006 --> 00:29:36,183
It's a very sensual,
aromatic choice.
606
00:29:36,749 --> 00:29:38,229
[chuckles]
607
00:29:39,273 --> 00:29:41,449
Was that another
conspiracy nut?
608
00:29:41,623 --> 00:29:44,409
Being famous
isn't all it's cracked up to be.
609
00:29:45,932 --> 00:29:48,935
And Tara's pissed at me.
- Again.
- Mm-hmm.
610
00:29:49,109 --> 00:29:51,503
She says she wants me
to let her go.
611
00:29:52,939 --> 00:29:54,680
Yeah, family can be rough.[running footsteps]
612
00:29:54,854 --> 00:29:56,203
[Chad] Sam!
613
00:29:56,377 --> 00:29:58,684
Get up here right now!
614
00:29:58,858 --> 00:30:00,991
[reporter on TV]
I'm standing in front
of the apartment building...
615
00:30:01,165 --> 00:30:02,906
What's going on? ...where the mutilated bodies
616
00:30:03,080 --> 00:30:04,864
of two students... Cute Boy. Nice.
617
00:30:05,038 --> 00:30:06,518
...were discovered.
618
00:30:06,692 --> 00:30:08,868
Their names have just
been released by police.
619
00:30:09,042 --> 00:30:10,522
Jason Carvey
and Greg Bruckner.
620
00:30:10,696 --> 00:30:13,003
Holy shit, that's that chode
from our Film Studies class!
621
00:30:13,177 --> 00:30:15,309
The one obsessed with Argento. Also found at the scene
622
00:30:15,483 --> 00:30:17,616
were various
Ghostface costumes,
623
00:30:17,790 --> 00:30:21,881
a character popularized
by theStab movie franchise.
624
00:30:22,751 --> 00:30:24,579
Pack a bag.
We leave in ten.
625
00:30:24,753 --> 00:30:26,016
[Tara] Sam! Wait, Sam!
626
00:30:26,190 --> 00:30:27,756
- We're getting out of the city.
- What?
627
00:30:27,931 --> 00:30:29,976
Thank you, suspicious new guy,
but we got it from here.
628
00:30:30,150 --> 00:30:31,717
Have a good night.
Get home safe.
629
00:30:31,891 --> 00:30:33,458
Go, go, go.
630
00:30:33,632 --> 00:30:34,894
Sam!
631
00:30:35,068 --> 00:30:35,982
Sam, wh--
632
00:30:36,156 --> 00:30:37,723
- [stammers] Hold on.
- Come on.
633
00:30:37,897 --> 00:30:40,160
[Tara] No, wait, let's talk
about this for a second.
634
00:30:40,334 --> 00:30:41,945
'Cause this might not
have anything to do with us.
635
00:30:42,119 --> 00:30:44,034
- Are you serious?
- It's a big city!
636
00:30:44,208 --> 00:30:45,774
It's Halloween.
Everybody's wearing masks!
637
00:30:45,949 --> 00:30:48,429
- You don't know.
- Tara,
this isn't a coincidence.
638
00:30:49,517 --> 00:30:51,215
- You knew him!
- Barely.
639
00:30:51,389 --> 00:30:52,607
Chad, Mindy, back me up.
640
00:30:52,781 --> 00:30:55,654
It is a little bit... Close to home.
641
00:30:56,481 --> 00:30:57,699
See?
642
00:30:59,092 --> 00:31:00,964
Quinn, your dad's a cop, right?
643
00:31:01,138 --> 00:31:03,053
Can you call him
and find out what's going on?
644
00:31:03,227 --> 00:31:04,793
Before you make
the unilateral decision
645
00:31:04,968 --> 00:31:07,796
to abandon my college education
and flee the fucking state!
646
00:31:07,971 --> 00:31:10,408
- I'm calling him now.
- Thank you.
647
00:31:10,582 --> 00:31:11,757
[phone ringing]
648
00:31:20,287 --> 00:31:21,332
[Tara] Who is it?
649
00:31:21,506 --> 00:31:23,943
[phone continues ringing]
650
00:31:25,553 --> 00:31:28,426
Why did everyone just freak out
when her phone rang?
651
00:31:28,600 --> 00:31:29,731
You got to keep up, my dude.
652
00:31:29,905 --> 00:31:31,211
Sam?
653
00:31:31,385 --> 00:31:33,431
My dad wants to talk to you.
654
00:31:33,605 --> 00:31:36,564
Mr. Bailey, hi.[Mr. Bailey] Hey, Sam.
655
00:31:36,738 --> 00:31:39,306
[camera shutter clicking]
I was actually just about
to call you.
656
00:31:39,480 --> 00:31:42,092
[Sam] Well, my sister thinks
I'm probably overreacting.
657
00:31:42,266 --> 00:31:44,485
[Mr. Bailey]
No, unfortunately, you're not.
658
00:31:44,659 --> 00:31:46,618
[Sam] What do you mean?
What's going on?
659
00:31:47,880 --> 00:31:50,448
I'm afraid I need you
to come down to the station.
660
00:31:56,584 --> 00:31:57,803
Sam, slow down.
661
00:31:57,977 --> 00:31:59,805
Tara, no.
Get back inside, lock the door.
662
00:31:59,979 --> 00:32:01,067
Are you serious?
663
00:32:01,241 --> 00:32:02,460
Now you don't want
to stick together?
664
00:32:04,027 --> 00:32:05,115
Fine.
665
00:32:11,208 --> 00:32:13,514
[cell phone ringing][siren wailing]
666
00:32:17,562 --> 00:32:18,954
What the fuck?
667
00:32:19,999 --> 00:32:22,349
I never deleted his contact.
668
00:32:22,523 --> 00:32:24,873
This is coming
- from his number.
- Don't pick that up.
669
00:32:25,700 --> 00:32:27,006
Just let it ring.
670
00:32:28,312 --> 00:32:29,661
Sam.
671
00:32:29,835 --> 00:32:33,056
Who is this?[Ghostface]
Hello, Samantha.
672
00:32:33,230 --> 00:32:34,579
Did you miss me?
673
00:32:34,753 --> 00:32:36,015
I want you to think
long and hard
674
00:32:36,189 --> 00:32:37,582
about whether you really
want to do this.
675
00:32:37,756 --> 00:32:39,540
Because the last two people
that fucked with us
676
00:32:39,714 --> 00:32:41,020
ended up dead.
677
00:32:41,194 --> 00:32:43,631
[Ghostface]
You should be thanking me, Sam.
678
00:32:43,805 --> 00:32:47,287
Jason and Greg were gonna
kill you and your sister.
679
00:32:47,461 --> 00:32:51,248
I gutted them
before they had the chance.
680
00:32:57,123 --> 00:32:59,865
So what?
You're protecting us now?
681
00:33:00,039 --> 00:33:01,562
[Ghostface] Not quite.
682
00:33:01,736 --> 00:33:03,869
I'm going to show the world
who you really are:
683
00:33:04,043 --> 00:33:05,827
A liar and a killer.
684
00:33:06,001 --> 00:33:08,482
I'm going to punish you, Sam.
685
00:33:08,656 --> 00:33:11,224
You shouldn't believe
everything you read
on the Internet, asshole.
686
00:33:11,398 --> 00:33:13,792
Don't be cute.
You're gonna pay
for what you did.
687
00:33:13,966 --> 00:33:16,403
And I'm not gonna stop
until I butcher you.
688
00:33:16,577 --> 00:33:18,492
You and anyone
who gets between us.
689
00:33:18,666 --> 00:33:20,712
You and Tara
better watch your backs.
690
00:33:20,886 --> 00:33:22,714
You better watch yours.
691
00:33:23,628 --> 00:33:26,152
No! No![Tara grunts]
692
00:33:26,326 --> 00:33:28,328
Run![Tara panting]
693
00:33:29,460 --> 00:33:30,635
Come on!
694
00:33:30,809 --> 00:33:33,464
- Help! Please!
- In there!
695
00:33:36,771 --> 00:33:37,816
Please help us!
696
00:33:37,990 --> 00:33:39,470
- We were just attacked.
- Call 911!
697
00:33:39,644 --> 00:33:41,907
There's a fucking line here,
girls.[clamoring]
698
00:33:42,081 --> 00:33:43,952
I'm telling you, sir.
Could you--
699
00:33:45,302 --> 00:33:46,825
You got a problem here, guy?
700
00:33:50,481 --> 00:33:51,699
[gasps]
701
00:33:51,873 --> 00:33:53,266
[grunts]
702
00:33:53,875 --> 00:33:54,702
[grunts]
703
00:33:54,876 --> 00:33:55,964
[both gasp]
704
00:33:58,706 --> 00:34:00,099
[shotgun cocks]
Hey!
705
00:34:04,799 --> 00:34:06,236
[shells clatter]
706
00:34:10,457 --> 00:34:12,503
- Go out the back!
- Thank you!
707
00:34:12,677 --> 00:34:14,766
[Tara breathing heavily]
708
00:34:14,940 --> 00:34:17,682
- [Sam] Fuck, it's locked.
- Keys! We need your keys!
709
00:34:17,856 --> 00:34:19,205
[grunts]
710
00:34:20,206 --> 00:34:21,686
- Look out!
- Watch out!
711
00:34:21,860 --> 00:34:24,123
[shouts, grunts]
712
00:34:24,297 --> 00:34:25,690
[both gasping]
713
00:34:26,647 --> 00:34:27,866
Wait.
714
00:34:28,040 --> 00:34:29,868
Wait, wait! No, no, no!
715
00:34:37,876 --> 00:34:39,443
[music playing on radio]
716
00:34:57,417 --> 00:34:58,549
[glass shattering]
717
00:35:01,073 --> 00:35:02,205
[shotgun cocks]
718
00:35:10,822 --> 00:35:12,127
[whimpering]
719
00:35:21,354 --> 00:35:23,791
[both quivering]
720
00:35:24,966 --> 00:35:27,230
[footsteps approaching]
721
00:35:35,281 --> 00:35:36,630
[can clatters]
722
00:35:50,949 --> 00:35:52,298
[glass crunches]
723
00:36:06,007 --> 00:36:07,313
[Sam grunts]
724
00:36:07,879 --> 00:36:09,837
Run! Go! Run!
725
00:36:10,011 --> 00:36:11,970
[sirens wailing]
726
00:36:12,144 --> 00:36:14,668
[tires screeching]
727
00:36:14,842 --> 00:36:17,845
[officer 1] Let's go.[officer 2] Going round back.
728
00:36:18,716 --> 00:36:20,587
[door hinges creak]
729
00:36:20,761 --> 00:36:23,198
[police radio chatter][officers clamoring]
730
00:36:34,209 --> 00:36:35,472
[sighs]
731
00:36:35,646 --> 00:36:36,647
[door opens]
732
00:36:43,393 --> 00:36:46,309
This was found next to the body
at the apartment crime scene.
733
00:36:47,658 --> 00:36:51,183
DNA says that it belonged
to someone named Richie Kirsch.
734
00:36:53,272 --> 00:36:54,534
Does that ring a bell?
735
00:36:56,754 --> 00:36:58,277
We're familiar
with him.
736
00:36:58,451 --> 00:37:00,627
But the one that attacked us
had a different mask on.
737
00:37:00,801 --> 00:37:03,761
It was kind of more beat up.
Like it was older.
738
00:37:04,979 --> 00:37:06,111
Uh...
739
00:37:06,285 --> 00:37:07,504
I got to ask...
740
00:37:08,853 --> 00:37:10,289
do you have alibis
for earlier tonight?
741
00:37:10,463 --> 00:37:12,726
I was at a party
with my friends.
742
00:37:12,900 --> 00:37:14,815
I was at my therapist's.
743
00:37:14,989 --> 00:37:17,775
I can give you his information.
You can call to check
if you want.
744
00:37:17,949 --> 00:37:19,690
And then I met Tara
at that party,
745
00:37:19,864 --> 00:37:21,431
where I tased someone.
746
00:37:22,519 --> 00:37:23,520
Unrelated.
747
00:37:25,260 --> 00:37:26,523
Was that before
or after this happened?
748
00:37:26,697 --> 00:37:28,089
[student] Murderer!
749
00:37:28,263 --> 00:37:29,743
[Sam] What the fuck
is wrong with you, bitch?
750
00:37:29,917 --> 00:37:32,137
You got a problem with me? Before.
751
00:37:32,311 --> 00:37:34,400
The point is,
we were with people all night.
752
00:37:34,574 --> 00:37:37,185
So, our roommate's dad
753
00:37:37,360 --> 00:37:39,492
just happened
to pull our case.
754
00:37:39,666 --> 00:37:41,494
That'd be a crazy coincidence, right?
755
00:37:41,668 --> 00:37:43,801
- Yeah.
- The detective who had the case,
756
00:37:43,975 --> 00:37:46,586
he offered it to me
because it involves Quinn.
757
00:37:46,760 --> 00:37:49,763
Um, but I can totally give it
back if you're uncomfortable.
758
00:37:49,937 --> 00:37:51,069
It's up to you.
759
00:37:55,073 --> 00:37:56,683
It's fine.
760
00:37:56,857 --> 00:37:59,469
So if the man who attacked you
did steal your license
761
00:37:59,643 --> 00:38:01,079
and plant it next to the body,
762
00:38:02,297 --> 00:38:04,474
it'd probably be somebody
close to you.
763
00:38:05,736 --> 00:38:07,520
How long have you known
your friends?
764
00:38:07,694 --> 00:38:09,087
Well, we moved here
with Mindy and Chad
765
00:38:09,261 --> 00:38:10,828
for summer semester,
like, six months ago.
766
00:38:11,002 --> 00:38:16,529
So, Quinn, um, Ethan, Anika--
all since then.
767
00:38:16,703 --> 00:38:20,490
I think I can vouch for Quinn,
so that's one less
we have to worry about.
768
00:38:20,664 --> 00:38:23,841
Do either of you have anyone
that might want to target you?
769
00:38:25,756 --> 00:38:27,410
Not anyone
who's still alive.
770
00:38:28,498 --> 00:38:29,847
Yikes.[door opens]
771
00:38:30,021 --> 00:38:33,024
FBI's here,
claiming jurisdiction.
772
00:38:33,198 --> 00:38:34,242
Where are they?
773
00:38:35,635 --> 00:38:36,636
[sighs]
774
00:38:40,379 --> 00:38:41,772
Can I help you?
775
00:38:44,818 --> 00:38:46,907
Special Agent Kirby Reed, FBI.
776
00:38:47,081 --> 00:38:48,692
I work out
of the Atlanta office.
777
00:38:48,866 --> 00:38:50,084
Oh. You lost?
778
00:38:50,650 --> 00:38:51,825
[chuckles]
779
00:38:51,999 --> 00:38:53,392
Your two vics
were residents of my city
780
00:38:53,566 --> 00:38:54,959
before they moved here
for college.
781
00:38:55,133 --> 00:38:57,091
I have been investigating
their online activity
782
00:38:57,265 --> 00:38:58,789
for the past few months.
783
00:39:00,878 --> 00:39:01,835
Wow.
784
00:39:02,009 --> 00:39:03,402
Why?
785
00:39:03,576 --> 00:39:06,144
I take a special interest
in Ghostface attacks.
786
00:39:06,318 --> 00:39:08,059
- Kirby?
- Hey, Sam.
787
00:39:09,408 --> 00:39:10,453
What?
788
00:39:11,149 --> 00:39:12,150
[Kirby] Tara.
789
00:39:12,933 --> 00:39:14,805
You're the FBI?Mm-hmm.
790
00:39:14,979 --> 00:39:17,068
- You guys know each other?
- Yeah.
791
00:39:17,242 --> 00:39:18,765
We went
to Woodsboro High together.
792
00:39:18,939 --> 00:39:20,854
She was a senior
when I was a freshman.
793
00:39:21,028 --> 00:39:23,117
We share a certain history, yeah.
794
00:39:23,291 --> 00:39:25,380
I'm not trying
to get into
795
00:39:25,555 --> 00:39:27,078
a jurisdictional
pissing contest here,
796
00:39:27,252 --> 00:39:28,645
I just want to help.
797
00:39:28,819 --> 00:39:32,039
I'll show you mine,
et cetera.
798
00:39:34,346 --> 00:39:35,390
Thank you.
799
00:39:36,653 --> 00:39:38,089
He left this mask
at the bodega.
800
00:39:38,263 --> 00:39:40,308
DNA traces of two individuals,
801
00:39:40,483 --> 00:39:43,094
Charlie Walker, Jill Roberts,
both deceased.
802
00:39:44,095 --> 00:39:46,706
The Ghostface killers of 2011.
803
00:39:47,968 --> 00:39:50,144
Charlie Walker gave me this.
804
00:39:50,318 --> 00:39:52,407
Like I said,
I take a special interest.
805
00:39:52,582 --> 00:39:55,106
Is this the mask he was wearing
when he attacked you?
806
00:39:56,063 --> 00:39:57,108
No.
807
00:39:57,282 --> 00:39:59,153
So he's leaving them
on purpose.
808
00:39:59,327 --> 00:40:00,764
Which means whoever's doing this
809
00:40:00,938 --> 00:40:02,983
is a student of the killers
who came before.
810
00:40:03,157 --> 00:40:04,202
Maybe he believes
811
00:40:04,376 --> 00:40:06,334
Sam is the latest
in a long line.
812
00:40:06,509 --> 00:40:09,860
Yeah, good luck with that.
We're getting out of town.
813
00:40:10,034 --> 00:40:12,427
I'm sorry,
that's not possible.
814
00:40:12,602 --> 00:40:15,256
You're both persons of interest
in a double homicide,
815
00:40:15,430 --> 00:40:17,302
so you're not allowed
to leave town. Sorry.
816
00:40:17,476 --> 00:40:19,696
- Are you serious?
- He's right.
817
00:40:19,870 --> 00:40:22,307
But if we work together--We're going.
818
00:40:25,049 --> 00:40:26,180
[reporters chattering]
819
00:40:27,573 --> 00:40:30,445
Samantha, do you have an alibi
for last night's murders?
820
00:40:30,620 --> 00:40:32,447
Tara, do you feel safe
around your sister?
821
00:40:32,622 --> 00:40:34,667
Tara! Tara!
822
00:40:34,841 --> 00:40:36,582
Gale Weathers, Channel 4.
823
00:40:37,627 --> 00:40:39,063
Do you ladies
think you're the reason
824
00:40:39,237 --> 00:40:41,108
the Ghostface killer
has come to the Big Apple?
825
00:40:42,066 --> 00:40:43,023
[scoffs]
826
00:40:43,197 --> 00:40:44,808
[crowd gasps]
827
00:40:44,982 --> 00:40:48,202
[scoffs] Nice try, sweetie,
but I've done this dance before.
828
00:40:48,376 --> 00:40:50,030
[grunts][crowd gasps]
829
00:40:51,858 --> 00:40:54,034
Stay away from us.[reporters clamoring]
830
00:40:54,208 --> 00:40:55,732
Are you still mad at me?
831
00:40:55,906 --> 00:40:58,343
You said you wouldn't write
a book about what happened.
832
00:40:58,517 --> 00:41:00,084
And then you wrote a book
about what happened.
833
00:41:00,258 --> 00:41:01,346
Oh, come on.
834
00:41:01,520 --> 00:41:02,826
Somebody was gonna write
about it!
835
00:41:03,000 --> 00:41:04,349
It's what I do.
836
00:41:04,523 --> 00:41:06,003
I heard you couldn't sell
the movie rights.
837
00:41:06,177 --> 00:41:09,659
It's all about true-crime
limited series these days.
838
00:41:09,833 --> 00:41:11,704
After everything
we went through together.
839
00:41:12,575 --> 00:41:14,141
What would Dewey think?
840
00:41:15,969 --> 00:41:17,928
- That's a low blow.
- So was your book.
841
00:41:18,102 --> 00:41:21,061
You called me "unstable"
and a "born killer."
842
00:41:21,235 --> 00:41:24,412
- That's taken out of context.
- That's literally a quote.
843
00:41:24,587 --> 00:41:26,153
You don't think
what you wrote
has something to do
844
00:41:26,327 --> 00:41:28,112
with what's happening to us?
845
00:41:28,286 --> 00:41:30,201
[Sam] Come on.
846
00:41:30,375 --> 00:41:32,159
Hey, I talked to Sidney.
847
00:41:35,249 --> 00:41:37,164
She's not coming here,
- is she?
- No.
848
00:41:37,338 --> 00:41:38,731
She sends her love,
849
00:41:38,905 --> 00:41:41,342
but she's taking Mark
and the kids someplace safe.
850
00:41:41,516 --> 00:41:43,693
She deserves
to have her happy ending.
851
00:41:45,651 --> 00:41:47,087
On that much, we agree.
852
00:41:48,436 --> 00:41:51,004
Hey, I want to catch this fucker
as much as you do!
853
00:41:51,178 --> 00:41:52,397
Maybe.
854
00:41:52,571 --> 00:41:53,833
Or maybe you're just afraid
855
00:41:54,007 --> 00:41:55,269
that without Ghostface
in your life,
856
00:41:55,443 --> 00:41:57,010
you're gonna fade away.
857
00:41:59,839 --> 00:42:02,363
[taxi departing]
858
00:42:04,278 --> 00:42:06,280
You fools! You're in danger!
859
00:42:06,454 --> 00:42:09,240
Can't you see?
They're after you!
860
00:42:09,414 --> 00:42:11,459
They're after all of us!
Our wives,
861
00:42:11,634 --> 00:42:13,113
our children, everyone![knocks on door]
862
00:42:13,287 --> 00:42:16,595
They're here already!
You're next!
863
00:42:16,769 --> 00:42:21,731
[continues on TV]
You're next! You're next!
You're next!
864
00:42:21,905 --> 00:42:23,297
You're next!
865
00:42:24,168 --> 00:42:26,692
[knocks on door]
866
00:42:31,784 --> 00:42:33,307
[Dr. Stone] Who is it?
867
00:42:49,584 --> 00:42:53,327
You're a day early
for trick-or-treating, you know.
868
00:43:10,431 --> 00:43:13,043
[dog barking in distance]
869
00:43:19,745 --> 00:43:21,660
["Red Right Hand" playing]
870
00:43:21,834 --> 00:43:23,836
[students chattering]
871
00:43:28,058 --> 00:43:31,409
♪ Take a little walk
To the edge of town♪
872
00:43:31,583 --> 00:43:33,454
♪ And go across the tracks... ♪
873
00:43:33,628 --> 00:43:36,109
[Mindy] Okay, nerds,
listen up!
874
00:43:36,283 --> 00:43:38,198
As terrifying
as this all is,
875
00:43:38,372 --> 00:43:40,635
I'm actually glad
I get a chance to redeem myself
876
00:43:40,810 --> 00:43:43,203
for not calling the killers
last time.
877
00:43:43,377 --> 00:43:45,989
- Yep.
- It's fine. Okay.
878
00:43:46,163 --> 00:43:49,601
The way I see it, someone is out
to make a sequel to the requel.
879
00:43:49,775 --> 00:43:51,429
Um, what's a requel?
880
00:43:51,603 --> 00:43:54,562
You're beautiful, sweetie.
Let's hold questions to the end.
881
00:43:54,737 --> 00:43:56,782
Stab 1 took place
in Woodsboro.
882
00:43:56,956 --> 00:43:59,437
Stab 2 took place in college.
883
00:43:59,611 --> 00:44:01,787
So we think that
the killer is trying
to copy the movies?
884
00:44:01,961 --> 00:44:03,397
That is one possibility.
885
00:44:03,571 --> 00:44:05,617
Heroes now in college:
Check.
886
00:44:05,791 --> 00:44:08,446
Suspicious new characters
brought in
to round out the suspect list
887
00:44:08,620 --> 00:44:11,710
and/or body count:
Check, check and check.
I don't like this.
888
00:44:11,884 --> 00:44:13,494
But it can't just be
about Stab 2.
889
00:44:13,668 --> 00:44:15,366
- Why not?
- It would make sense
890
00:44:15,540 --> 00:44:16,933
if this were just a sequel.
891
00:44:17,107 --> 00:44:18,412
But we're not in a sequel,
892
00:44:18,586 --> 00:44:20,763
because nobody
just makes sequels anymore.
893
00:44:23,243 --> 00:44:24,854
We're in a franchise!
894
00:44:25,028 --> 00:44:28,422
And there are certain rules
to a continuing franchise.
895
00:44:28,596 --> 00:44:30,555
- I had a feeling.
- Rule one:
896
00:44:30,729 --> 00:44:32,252
Everything is bigger
than last time.
897
00:44:32,426 --> 00:44:35,255
Bigger budget, bigger cast,
bigger body count.
898
00:44:35,429 --> 00:44:37,170
Longer chases, shoot-outs, beheadings.
899
00:44:37,344 --> 00:44:39,216
You got to top what came before
to keep people coming back.
900
00:44:39,390 --> 00:44:41,305
- Beheadings?
- Beheadings.
901
00:44:41,479 --> 00:44:44,830
Rule two:
Whatever happened last time,
expect the opposite.
902
00:44:45,004 --> 00:44:47,877
Franchises only survive
by subverting expectations.
903
00:44:48,051 --> 00:44:51,054
If the killers last time
were whiny snowflake film nerds
904
00:44:51,228 --> 00:44:53,099
with Letterboxd accounts
instead of personalities,
905
00:44:53,273 --> 00:44:55,885
you can bet
the opposite will be true here.
906
00:44:56,059 --> 00:44:59,366
And rule three:
No one is safe.
907
00:44:59,540 --> 00:45:02,282
Legacy characters?
Cannon fodder at this point.
908
00:45:02,456 --> 00:45:04,284
Usually brought back
only to be killed off
909
00:45:04,458 --> 00:45:06,504
in some cheap bid
for nostalgia.
910
00:45:06,678 --> 00:45:09,202
It's not looking too good
for Gale and Kirby.
911
00:45:09,376 --> 00:45:11,465
Oh, and that's
not even the worst part!
912
00:45:11,639 --> 00:45:13,598
This is the part where she
tells us the worst part.
913
00:45:13,772 --> 00:45:15,818
The worst part is
914
00:45:15,992 --> 00:45:20,387
franchises are just
continuing episodic installments
designed to boost an IP.
915
00:45:20,561 --> 00:45:22,694
Which means main characters
916
00:45:22,868 --> 00:45:24,957
are completely expendable now, too.
917
00:45:25,131 --> 00:45:28,395
Laurie Strode, Nancy Thompson,
Ellen Ripley,
918
00:45:28,569 --> 00:45:31,311
Sally Hardesty, Jigsaw,
Tony Stark, James Bond--
919
00:45:31,485 --> 00:45:33,139
I mean, even Luke Skywalker--
920
00:45:33,313 --> 00:45:35,881
all died so their franchises
could live on.
921
00:45:36,055 --> 00:45:38,275
That means it's not
just the friend group.
922
00:45:38,449 --> 00:45:41,191
Any of us could go
at any time,
923
00:45:42,061 --> 00:45:43,802
especially Sam and Tara.
924
00:45:45,804 --> 00:45:48,067
[Ethan] Wait, any of us?[Mindy] Yeah.
925
00:45:48,241 --> 00:45:50,853
[stammers]
Am I in the friend group?[Mindy] Yeah.
926
00:45:51,027 --> 00:45:53,464
Am I, like,
one of the targets?[Mindy] Mm-hmm.
927
00:45:54,682 --> 00:45:56,162
Am I gonna die a virgin?
928
00:45:57,990 --> 00:45:59,470
That was a weird overshare.
929
00:45:59,644 --> 00:46:01,820
But it brings us
to our current suspects:
930
00:46:02,386 --> 00:46:03,561
Ethan.
931
00:46:03,735 --> 00:46:05,171
The shy, dorky guy
who no one suspects
932
00:46:05,345 --> 00:46:07,043
because he's so shy and dorky.
933
00:46:07,217 --> 00:46:08,783
Why am I
on the suspect list?
934
00:46:08,958 --> 00:46:11,134
Because I'm randomly
Chad's roommate?
935
00:46:11,308 --> 00:46:13,049
Roommate lotteries
can be juked.
936
00:46:13,223 --> 00:46:15,268
You could have fixed it
to get next to us.
937
00:46:15,442 --> 00:46:16,530
Quinn.
938
00:46:16,704 --> 00:46:18,010
The slutty roommate.
939
00:46:18,184 --> 00:46:19,838
A horror movie...
[smacks lips] ...classic.
940
00:46:20,012 --> 00:46:22,667
"Sex positive,"
but... thank you?
941
00:46:22,841 --> 00:46:25,800
Mm-hmm. Um, how did you come
to live with Sam and Tara?
942
00:46:25,975 --> 00:46:28,107
I answered their ad online.
943
00:46:28,281 --> 00:46:29,500
Okay, say no more.
944
00:46:29,674 --> 00:46:31,589
You've already implicated
yourself enough.
945
00:46:31,763 --> 00:46:33,330
It was an anonymous ad, Mindy.
946
00:46:33,504 --> 00:46:35,593
And you know we vetted her.
Plus her dad is a cop.
947
00:46:35,767 --> 00:46:37,682
And that makes it more likely
that she's the killer,
948
00:46:37,856 --> 00:46:39,336
because having a cop dad
is a great cover.
949
00:46:39,510 --> 00:46:41,816
Do you not remember
how these movies work, Tara?
950
00:46:42,600 --> 00:46:44,254
Is she always like this?
951
00:46:44,428 --> 00:46:46,473
And finally... Anika.
952
00:46:46,647 --> 00:46:48,606
[kisses][kisses]
953
00:46:48,780 --> 00:46:50,695
Never trust the love interest.
954
00:46:53,524 --> 00:46:57,658
Okay! So, we have our rules
and we have our suspects.
955
00:46:57,832 --> 00:46:59,443
But wait.
What about you guys?
956
00:46:59,617 --> 00:47:02,837
I mean, I think it's pretty safe
to rule out the four of us
957
00:47:03,012 --> 00:47:05,101
who went through this last year
in Woodsboro.
958
00:47:05,275 --> 00:47:07,320
- Agreed.
- Um, not agreed.
959
00:47:07,494 --> 00:47:09,714
What if the trauma
you all went through
960
00:47:09,888 --> 00:47:12,630
caused one
or more of you to snap?
961
00:47:12,804 --> 00:47:16,503
Yeah, or the fame you got
from the killings
made you thirsty for more.
962
00:47:16,677 --> 00:47:18,114
I mean, let's be honest here,
963
00:47:18,288 --> 00:47:20,551
some of the theories online
about Sam are--
964
00:47:20,725 --> 00:47:22,161
Don't you fucking dare.
965
00:47:22,335 --> 00:47:24,990
Okay, she's right, though.
966
00:47:25,164 --> 00:47:26,383
I mean, face facts--
967
00:47:26,557 --> 00:47:28,428
if we're all suspects,
you're all suspects.
968
00:47:33,956 --> 00:47:36,001
[people chattering]
969
00:47:37,437 --> 00:47:41,789
Remember Samantha Carpenter's
- alibi, the therapist?
- Mm-hmm.
970
00:47:41,964 --> 00:47:45,010
[Bailey] He was stabbed
- to death. Through the nose.
- Mmm.
971
00:47:45,184 --> 00:47:47,404
Through the nose.
How messed up is that?
972
00:47:47,578 --> 00:47:49,623
It's pretty messed up.
973
00:47:49,797 --> 00:47:52,452
He turned her in
for making threatening remarks,
974
00:47:52,626 --> 00:47:53,932
ended up dead.
975
00:47:54,106 --> 00:47:56,195
And guess which patient's
notes were stolen?
976
00:47:57,762 --> 00:48:00,983
So Sam kills her own alibi and
steals her own session notes?
977
00:48:01,157 --> 00:48:02,201
Maybe.
978
00:48:03,420 --> 00:48:04,812
Another mask
was found at the scene.
979
00:48:05,770 --> 00:48:07,467
It's a DNA match
for Roman Bridger.
980
00:48:07,641 --> 00:48:10,427
The Ghostface
who was directing Stab 3.
981
00:48:11,863 --> 00:48:14,997
It's like he's leaving us
real-life franchise Easter eggs.
982
00:48:15,171 --> 00:48:18,739
Like dropping
the killers' masks in reverse.
983
00:48:18,913 --> 00:48:21,438
Almost like he's counting down
to something.
984
00:48:22,656 --> 00:48:24,136
What happens
when he gets to one?
985
00:48:29,185 --> 00:48:32,144
So we've had nine
Ghostface killers so far.
986
00:48:32,318 --> 00:48:33,711
Nine. I thought in the movies--
987
00:48:33,885 --> 00:48:36,148
Forget about the movies.
The movies don't matter.
988
00:48:36,322 --> 00:48:39,760
Look. Last year was
Amber Freeman and Richie Kirsch,
989
00:48:39,934 --> 00:48:41,719
whose masks we found
at the first crime scene
990
00:48:41,893 --> 00:48:44,113
along with the bodies
of two film students
991
00:48:44,287 --> 00:48:46,941
who killed their professor
earlier that same night.
992
00:48:47,116 --> 00:48:49,988
Then it was Jill Roberts
and Charlie Walker--
993
00:48:50,162 --> 00:48:51,424
theirs at the bodega.
994
00:48:51,598 --> 00:48:53,948
Roman Bridger was the only
single Ghostface.
995
00:48:54,123 --> 00:48:55,341
Kudos to him for ambition.
996
00:48:55,515 --> 00:48:57,822
His mask
was found at the shrink's.
997
00:48:57,996 --> 00:49:01,478
Which leaves Mickey Altieri,
Nancy Loomis, Stu Macher...
998
00:49:01,652 --> 00:49:03,958
...and Billy Loomis. Number one.
999
00:49:04,133 --> 00:49:06,048
And the father
of our chief suspect.
1000
00:49:07,614 --> 00:49:10,791
Well, whoever's doing this
is leading us back to Sam.
1001
00:49:10,965 --> 00:49:12,184
[cell phone ringing]
1002
00:49:14,708 --> 00:49:16,101
I will check in later.
1003
00:49:16,275 --> 00:49:18,277
And tell your daughter
to stay sharp.
1004
00:49:18,451 --> 00:49:21,498
Proximity to the Carpenters
is proximity to Ghostface.
1005
00:49:21,672 --> 00:49:22,934
[door opens]
1006
00:49:31,334 --> 00:49:34,119
Hey, Jack? Would you call
the Atlanta field office?
1007
00:49:35,120 --> 00:49:37,079
Dig up what you can
on Agent Reed.
1008
00:49:38,906 --> 00:49:40,995
[soft pop music
playing on speakers]
1009
00:49:44,086 --> 00:49:45,565
I think you should
get out of the city.
1010
00:49:45,739 --> 00:49:48,394
You know, considering
what happened to you
last time.
1011
00:49:48,568 --> 00:49:53,182
I-- I wouldn't blame you
if... you wanted to go.
1012
00:49:55,706 --> 00:49:58,274
That's very thoughtful of you,
but, um,
1013
00:49:59,666 --> 00:50:01,190
I don't think
I'm going anywhere.
1014
00:50:01,364 --> 00:50:02,408
[Mindy gagging]
1015
00:50:02,582 --> 00:50:04,584
Will you two
just make out already?
1016
00:50:04,758 --> 00:50:07,109
That is so inappropriate,
- dude.
- Oh, whatever.
1017
00:50:07,283 --> 00:50:08,806
Get it over with!
1018
00:50:08,980 --> 00:50:09,894
[Sam] Here you go.
1019
00:50:10,068 --> 00:50:11,635
[Mindy] Sam?[Sam] Yep?
1020
00:50:11,809 --> 00:50:13,767
We do not
have to stay here.
1021
00:50:13,941 --> 00:50:16,727
Well, too bad. I insist.
Safety in numbers.
1022
00:50:16,901 --> 00:50:18,250
This'll be so fun.
1023
00:50:18,424 --> 00:50:20,078
A little slumber party
with the Core Four!
1024
00:50:20,252 --> 00:50:21,601
- "Core Four"?
- Yeah.
1025
00:50:21,775 --> 00:50:23,429
- Did you give us a nickname?
- I sure did.
1026
00:50:23,603 --> 00:50:24,865
We've been through
a lot together,
1027
00:50:25,039 --> 00:50:26,606
and it's a pretty cool nickname.
1028
00:50:26,780 --> 00:50:28,434
- That's debatable.
- It's extremely debatable.
1029
00:50:28,608 --> 00:50:30,349
You can't just give yourself
a nickname, dingus.
1030
00:50:30,523 --> 00:50:32,743
Of course I can, dingus,
because I just did.
1031
00:50:32,917 --> 00:50:34,875
- Core Four, up top!
- No.
1032
00:50:35,049 --> 00:50:36,312
- Down low.
- Get that away from me.
1033
00:50:36,486 --> 00:50:38,618
Please,
- for the love of God.
- Don't do it.
1034
00:50:38,792 --> 00:50:41,317
I would like a little more
respect and support
1035
00:50:41,491 --> 00:50:43,710
from my fellow members
of the Core Four.
1036
00:50:44,494 --> 00:50:46,409
Guys. What the hell?
1037
00:50:46,583 --> 00:50:49,716
We're hearing from sources
inside the homicide division
1038
00:50:49,890 --> 00:50:53,764
that the prime suspect is none
other than Samantha Carpenter,
1039
00:50:53,938 --> 00:50:57,333
one of the survivors of
the Woodsboro killings in 2022,
1040
00:50:57,507 --> 00:51:00,858
seen here attacking a woman
on the street last night.
1041
00:51:01,032 --> 00:51:02,860
[bleep] is wrong with you?
1042
00:51:03,034 --> 00:51:05,210
You got a problem with me?
Knock it off!
1043
00:51:05,384 --> 00:51:07,386
[student] Stay away from her.
She knows what she did.
1044
00:51:07,560 --> 00:51:09,649
[reporter] In the wake
of the Woodsboro tragedy
last year,
1045
00:51:09,823 --> 00:51:11,477
rumors sprouted online
1046
00:51:11,651 --> 00:51:15,089
that Carpenter was actually
responsible for the killings,
1047
00:51:15,264 --> 00:51:17,918
blaming the crimes
on her boyfriend, Richie Kirsch
1048
00:51:18,092 --> 00:51:19,920
and teen Amber Free--[TV turns off]
1049
00:51:42,378 --> 00:51:45,381
I know you're not a fan
of the way
that I've been handling things,
1050
00:51:45,555 --> 00:51:47,687
and that I've been giving you
a really hard time.
1051
00:51:47,861 --> 00:51:49,036
But I can say
1052
00:51:50,429 --> 00:51:53,040
that none of us can relate
to what you are experiencing.
1053
00:51:56,696 --> 00:51:59,438
And I'm really, really sorry
that you have to do that alone.
1054
00:52:02,920 --> 00:52:03,834
[sniffles]
1055
00:52:04,008 --> 00:52:05,183
It's not your fault.
1056
00:52:05,357 --> 00:52:06,750
[sniffles]
1057
00:52:06,924 --> 00:52:09,796
And I know I shouldn't care
what people think.
1058
00:52:11,972 --> 00:52:14,801
It just sucks
being this hated.
1059
00:52:17,369 --> 00:52:20,329
[Chad]
Hey. Hey. Just a reminder,
1060
00:52:20,503 --> 00:52:23,593
not a single person
in this room hates you.
1061
00:52:23,767 --> 00:52:27,640
Okay?
We have all been through
some fucked-up stuff,
1062
00:52:27,814 --> 00:52:30,382
and we are
coping with it differently.
1063
00:52:30,556 --> 00:52:32,428
But, I mean,
we moved here together
1064
00:52:32,602 --> 00:52:34,473
for one
very specific reason.
1065
00:52:37,346 --> 00:52:38,390
We are a team.
1066
00:52:42,525 --> 00:52:43,569
[Mindy] We are
1067
00:52:43,743 --> 00:52:45,354
the Core Fucking Four.
1068
00:52:45,528 --> 00:52:47,356
- Thank you very much.
- Ah, I hate myself.
1069
00:52:47,530 --> 00:52:49,662
You said it.[Chad]
That is what I'm talking about.
1070
00:52:49,836 --> 00:52:51,316
It's the Core Four.
1071
00:52:51,490 --> 00:52:53,405
[Mindy] Say it.[Tara] I'm not gonna say it.
1072
00:52:53,579 --> 00:52:55,059
I mean, yes,
we're a team, but...
1073
00:52:55,233 --> 00:52:56,843
[Chad]
It's got a nice ring to it.
1074
00:52:57,017 --> 00:52:59,977
I've been sleeping with Cute Boy
from across the hall.
1075
00:53:03,546 --> 00:53:05,243
- Boom!
- I fucking knew it!
1076
00:53:05,417 --> 00:53:08,072
- I knew it, I knew it.
- You called it.
1077
00:53:08,246 --> 00:53:10,161
I knew it from the day
you had that hickey.
1078
00:53:10,335 --> 00:53:11,858
[all laughing]
1079
00:53:12,032 --> 00:53:14,296
[news anchor] Sales
of the Ghostface Halloween mask
1080
00:53:14,470 --> 00:53:19,126
across the Tri-State area
in the last 24 hours
have gone through the roof!
1081
00:53:19,301 --> 00:53:20,693
I've got my mask.
1082
00:53:20,867 --> 00:53:22,129
What about you, Jay?[Jay] You know it.
1083
00:53:22,304 --> 00:53:24,697
It's gonna be
one spooky Halloween.
1084
00:53:24,871 --> 00:53:26,699
[news anchor] I'll say. Now, let's get over to Guy
for a look at our weather.
1085
00:53:28,266 --> 00:53:31,704
I know she's my roommate,
but you're, like, the police.
1086
00:53:31,878 --> 00:53:32,966
[sighs]
1087
00:53:33,140 --> 00:53:34,490
Yo.
1088
00:53:35,839 --> 00:53:37,362
[water running in shower][Quinn] No, I know.
1089
00:53:37,536 --> 00:53:38,755
Hey!
1090
00:53:39,669 --> 00:53:40,974
Fuck.
1091
00:53:41,148 --> 00:53:42,933
Hey, yeah.
Wassup, bitch?
1092
00:53:43,107 --> 00:53:45,196
I see you, motherfucker.
1093
00:53:46,806 --> 00:53:48,547
Sam! Samantha!
1094
00:53:48,721 --> 00:53:50,810
I feel like we should high five
or something.
1095
00:53:50,984 --> 00:53:52,682
The Core Four High Five--
may we, please?
1096
00:53:52,856 --> 00:53:54,945
[Tara] Don't call it that,
but we'll do the high five.
1097
00:53:55,119 --> 00:53:56,555
[Chad] Come on.
1098
00:53:56,729 --> 00:53:59,384
Sam! Samantha![all chattering]
1099
00:53:59,558 --> 00:54:01,255
[Danny] Sam, what the fuck?
1100
00:54:01,430 --> 00:54:03,867
[Quinn] She's really
freaked out and paranoid.
1101
00:54:04,041 --> 00:54:06,260
[Paul] Babe, you gonna join me?[Quinn] Hang on.
1102
00:54:06,435 --> 00:54:08,437
No. And don't use
my good face wash.
1103
00:54:08,611 --> 00:54:10,569
It's pH-balanced for women.
1104
00:54:11,614 --> 00:54:12,963
Pick up your phone, baby.
1105
00:54:13,137 --> 00:54:14,878
[cell phone ringing]
1106
00:54:15,052 --> 00:54:16,836
[all continue chattering]
1107
00:54:17,010 --> 00:54:18,664
Is that him?
1108
00:54:18,838 --> 00:54:22,015
- No, Tara. Not right now.
- Hey, what are your intentions?
1109
00:54:22,189 --> 00:54:23,974
[all laughing][Chad] That's right.
1110
00:54:24,148 --> 00:54:26,455
It's fine. I'll call him back.
1111
00:54:26,629 --> 00:54:28,108
[Mindy] Poor guy.[Chad] Okay.
1112
00:54:28,282 --> 00:54:30,763
[shelves clattering][Quinn moaning]
1113
00:54:30,937 --> 00:54:33,375
Quinn and her gentleman caller
are back at it again.
1114
00:54:33,549 --> 00:54:35,420
She's getting it,
too? Okay.
1115
00:54:35,594 --> 00:54:36,987
[chuckling]
1116
00:54:38,380 --> 00:54:41,252
[Quinn moaning, grunting][cell phones chiming, beeping]
1117
00:54:45,604 --> 00:54:47,737
[Quinn continues moaning,
grunting]
1118
00:54:52,350 --> 00:54:53,960
[Quinn] Help! Stop!
1119
00:54:55,658 --> 00:54:56,920
[Quinn screams]
Tara, wait, wait!
1120
00:55:06,538 --> 00:55:07,539
Run.
1121
00:55:08,671 --> 00:55:10,499
Oh, shit![grunts]
1122
00:55:10,673 --> 00:55:12,936
[screaming]
1123
00:55:13,110 --> 00:55:14,372
[Tara] Guys, come on!
1124
00:55:15,373 --> 00:55:17,201
Oh, fuck.
1125
00:55:18,115 --> 00:55:19,638
[screaming][Anika] Mindy!
1126
00:55:19,812 --> 00:55:21,379
Stay the fuck back!
1127
00:55:21,945 --> 00:55:22,946
[groaning]
1128
00:55:25,122 --> 00:55:26,950
[gasping, choking]
1129
00:55:33,783 --> 00:55:35,088
[groans]
1130
00:55:37,787 --> 00:55:39,136
[screaming]
1131
00:55:45,272 --> 00:55:46,317
[Sam] Hey!
1132
00:55:50,887 --> 00:55:52,236
Wait, wait, Chad!
1133
00:55:52,410 --> 00:55:53,890
- They're still up there.
- Shit!
1134
00:55:59,852 --> 00:56:01,375
[groaning]
1135
00:56:01,550 --> 00:56:02,551
Fuck.
1136
00:56:04,814 --> 00:56:07,033
- Sam!
- Do you have the keys?
1137
00:56:07,207 --> 00:56:08,644
No, I left them inside!
1138
00:56:08,818 --> 00:56:11,429
[panting][banging on door]
1139
00:56:17,348 --> 00:56:19,524
[whispering]
Mindy, bathroom door. Hurry!
1140
00:56:22,092 --> 00:56:23,876
Oh, fuck! That guy's dead.
1141
00:56:25,008 --> 00:56:26,488
[screaming]
1142
00:56:43,069 --> 00:56:44,636
[grunting]
1143
00:56:44,810 --> 00:56:46,159
[Sam] Oh, shit.
1144
00:56:47,117 --> 00:56:48,466
Oh, fuck.
1145
00:56:50,120 --> 00:56:51,077
Hey!
1146
00:56:54,820 --> 00:56:55,821
Hey!
1147
00:56:57,910 --> 00:56:58,998
Shit.
1148
00:57:02,436 --> 00:57:04,090
Don't worry,
I got you.
1149
00:57:06,005 --> 00:57:08,051
- Are you fucking kidding me?
- You have a better idea?
1150
00:57:08,834 --> 00:57:10,140
Fuck. No.
1151
00:57:13,752 --> 00:57:14,840
[Anika groaning]
1152
00:57:16,973 --> 00:57:19,105
[Danny] You have to come
one at a time.
1153
00:57:19,279 --> 00:57:21,499
- You two go first. Mindy!
- What? No.
1154
00:57:21,673 --> 00:57:23,022
Someone needs
to hold the door.
1155
00:57:23,196 --> 00:57:25,503
I'll send Anika next. Go![banging on door]
1156
00:57:26,548 --> 00:57:28,898
Sam, come on.
Eyes on me, baby.
1157
00:57:29,072 --> 00:57:30,464
Keep your eyes on me.
1158
00:57:31,901 --> 00:57:32,902
Oh, shit.
1159
00:57:34,120 --> 00:57:36,601
Oh, my God.[Danny] I got you, baby.
1160
00:57:38,472 --> 00:57:39,386
[gasps]
1161
00:57:39,561 --> 00:57:40,866
[Danny] Baby, come on!
1162
00:57:41,867 --> 00:57:43,477
[Sam] It won't hold me.
1163
00:57:43,652 --> 00:57:45,218
Okay.
1164
00:57:45,392 --> 00:57:47,438
It ain't going anywhere.
It's gonna hold you, I promise.
1165
00:57:47,612 --> 00:57:48,613
Danny.
1166
00:57:52,443 --> 00:57:54,706
I got you.
You ain't going nowhere.
Let's go.
1167
00:57:54,880 --> 00:57:58,797
- She's losing a lot of blood!
- Say something more positive!
1168
00:57:58,971 --> 00:58:01,321
[Danny] Eyes on me, Sam.
Come on, baby.
1169
00:58:01,495 --> 00:58:04,716
[panting][Danny] Come on. I got you.
1170
00:58:04,890 --> 00:58:06,370
Come on, I got you.
1171
00:58:10,548 --> 00:58:11,375
Okay.
1172
00:58:11,549 --> 00:58:12,898
- Come on!
- Let's go!
1173
00:58:13,072 --> 00:58:15,292
- Come on, Mindy!
- Let's go, we got to move!
1174
00:58:15,466 --> 00:58:16,902
[Sam] Anika, come on!
1175
00:58:18,687 --> 00:58:21,080
Anika![Danny] Go! Come on!
1176
00:58:21,254 --> 00:58:23,300
[Mindy] You have to go first.[Anika whimpering] I can't.
1177
00:58:24,257 --> 00:58:25,607
You have to go.
1178
00:58:25,781 --> 00:58:28,392
Mindy, no! I'll be
right behind you, I promise.
1179
00:58:32,831 --> 00:58:34,833
[Sam] Mindy, come on.
You got to get over here!
1180
00:58:35,007 --> 00:58:36,182
[Danny] Let's go!
1181
00:58:37,314 --> 00:58:39,795
We got you.[Sam] That's it. Mindy.
1182
00:58:39,969 --> 00:58:41,927
[Danny] Slow and steady.[Sam] We got you.
1183
00:58:43,059 --> 00:58:45,017
Oh, God.[whimpering]
1184
00:58:45,191 --> 00:58:48,934
Baby, you can't stop.[Sam] Get over here right now!
1185
00:58:49,108 --> 00:58:51,589
Anika's coming right behind you.
1186
00:58:51,763 --> 00:58:52,851
[sobbing]
1187
00:58:55,898 --> 00:58:58,509
Anika, come on![Danny] Go!
1188
00:58:58,683 --> 00:59:00,903
[Sam] You can do it![Mindy] Come on, Anika!
1189
00:59:01,077 --> 00:59:04,341
[sobbing] Oh, God!
I can't do it, I can't do it.
1190
00:59:05,864 --> 00:59:07,910
[Sam] Don't look down![Mindy] Look at me!
1191
00:59:08,084 --> 00:59:11,130
[Sam] You can do it!
You're doing good.
1192
00:59:17,659 --> 00:59:18,921
What?
1193
00:59:19,095 --> 00:59:20,705
Anika, you have to move
right now!
1194
00:59:20,879 --> 00:59:23,142
[all screaming, clamoring]
1195
00:59:23,316 --> 00:59:24,491
[screaming] No, God! Please, no!
1196
00:59:24,666 --> 00:59:25,797
Anika, you got to move!
1197
00:59:28,278 --> 00:59:29,279
No!
1198
00:59:31,716 --> 00:59:33,718
[screaming, crying]
1199
00:59:36,112 --> 00:59:37,679
You have to make it!
1200
00:59:37,853 --> 00:59:39,419
Baby, I don't want to die!
1201
00:59:39,593 --> 00:59:41,247
No, Anika.
1202
00:59:45,251 --> 00:59:47,558
Anika, give me your hand.
I got you.
1203
00:59:54,783 --> 00:59:56,349
[screaming]
1204
00:59:57,873 --> 00:59:59,962
[Mindy sobbing] No!
1205
01:00:03,530 --> 01:00:05,881
[panting, crying]
1206
01:00:12,104 --> 01:00:14,106
[sirens wailing in distance]
1207
01:00:17,588 --> 01:00:19,677
[officers, medics chattering]
1208
01:00:24,073 --> 01:00:26,162
[investigator] So are you
pullin' anybody for interviews?
1209
01:00:26,336 --> 01:00:27,946
How far along are you on that?
1210
01:00:28,120 --> 01:00:29,426
[officer] Uh, just got two.
1211
01:00:31,515 --> 01:00:32,646
[investigator] Okay.
1212
01:00:34,692 --> 01:00:36,520
[Danny] Hey. You okay?
1213
01:00:40,872 --> 01:00:42,569
This isn't your fault, Sam.
1214
01:00:43,919 --> 01:00:44,920
But it is.
1215
01:00:50,012 --> 01:00:51,796
Someone took our knives,
1216
01:00:52,579 --> 01:00:54,233
so we couldn't fight back.
1217
01:00:55,017 --> 01:00:56,758
I don't know
who I can trust.
1218
01:00:59,151 --> 01:01:02,459
[whispers]
Then don't trust anyone.
Not your friends. Not me.
1219
01:01:03,590 --> 01:01:05,070
Not anyone.
1220
01:01:05,244 --> 01:01:07,377
[investigator] I have
a few more questions for you.
1221
01:01:09,292 --> 01:01:10,510
Just this way, Danny.
1222
01:01:17,822 --> 01:01:18,823
Chad.
1223
01:01:22,000 --> 01:01:23,567
- Where were you?
- What? When?
1224
01:01:23,741 --> 01:01:24,655
- Last night!
- What?
1225
01:01:24,829 --> 01:01:26,048
I had Econ.
You know this.
1226
01:01:26,222 --> 01:01:27,266
Bullshit, man!
You disappear,
1227
01:01:27,440 --> 01:01:28,964
and my sister
almost gets killed!
1228
01:01:29,138 --> 01:01:31,009
Dude, I was in a study hall
with a hundred other people.
1229
01:01:31,183 --> 01:01:32,794
You can ask any of them.
1230
01:01:33,795 --> 01:01:34,796
Fuck, man.
1231
01:01:36,580 --> 01:01:37,668
Oh, my God.
1232
01:01:38,712 --> 01:01:40,932
Who?[Chad] Anika and Quinn.
1233
01:01:42,891 --> 01:01:44,980
Mindy, I'm so sorry.
1234
01:01:45,154 --> 01:01:46,677
Step the fuck back.
1235
01:01:48,505 --> 01:01:49,985
You're at the top of my list.
1236
01:01:50,724 --> 01:01:51,987
I had Econ!
1237
01:02:01,823 --> 01:02:03,259
[officer]
Go right ahead, sir.
1238
01:02:08,307 --> 01:02:10,048
I'm gonna be right back.
1239
01:02:17,534 --> 01:02:18,796
I'm really sorry
about Quinn.
1240
01:02:20,406 --> 01:02:21,799
Thank you.
1241
01:02:24,541 --> 01:02:26,195
Both my kids are gone.
[sobs]
1242
01:02:27,239 --> 01:02:29,154
My whole family...
[sobbing]
1243
01:02:29,328 --> 01:02:30,634
...is gone.
1244
01:02:30,808 --> 01:02:32,854
[sniffles]
1245
01:02:35,073 --> 01:02:36,814
They took me
off the case.
1246
01:02:36,988 --> 01:02:39,295
But I'm not gonna stop
until I find him.
1247
01:02:40,209 --> 01:02:41,732
You fuck with my family...
1248
01:02:43,168 --> 01:02:44,169
you die.
1249
01:02:45,518 --> 01:02:46,824
Agreed.
1250
01:02:46,998 --> 01:02:49,740
Hey, are you okay?
I came as soon as I heard.
1251
01:02:49,914 --> 01:02:51,220
Gale, I swear to God...
1252
01:02:51,394 --> 01:02:54,179
Truce, okay?
I'm here for whatever you need.
1253
01:02:54,353 --> 01:02:55,441
Okay. Nice try.
1254
01:02:55,615 --> 01:02:57,095
Really, I am.
1255
01:02:58,357 --> 01:03:00,142
Okay, fine.
Off the record, okay?
1256
01:03:04,015 --> 01:03:05,843
Okay. Thank you.
1257
01:03:10,065 --> 01:03:12,067
I'm sorry I punched you.
1258
01:03:12,763 --> 01:03:14,025
No, you're not.
1259
01:03:14,199 --> 01:03:15,287
I'm not.
1260
01:03:17,420 --> 01:03:19,378
You're the cop, right?
1261
01:03:19,552 --> 01:03:21,424
I did some digging
on your first two victims
1262
01:03:21,598 --> 01:03:22,729
and I found something.
1263
01:03:22,904 --> 01:03:25,123
I know where the masks
are coming from.
1264
01:03:25,297 --> 01:03:26,559
[car door shuts]
Show me.
1265
01:03:26,733 --> 01:03:27,647
[Kirby] Ladies.
1266
01:03:28,692 --> 01:03:29,911
Kirby?
1267
01:03:30,694 --> 01:03:31,782
Gale.
1268
01:03:31,956 --> 01:03:34,002
She's with the FBI.She's a child.
1269
01:03:34,176 --> 01:03:36,221
When did they start
letting children into the FBI?
1270
01:03:36,395 --> 01:03:39,224
- I'm 30.
- Well, you look like a zygote.
1271
01:03:39,398 --> 01:03:40,704
I have a gun, Gale.
1272
01:03:40,878 --> 01:03:43,402
Okay, fine. You're gonna
want to see this, too.
1273
01:03:43,576 --> 01:03:45,665
[birds squawking]
1274
01:03:45,839 --> 01:03:48,755
[Gale] Jason and Greg
were little Atlanta rich boys.
1275
01:03:48,930 --> 01:03:51,497
Apparently, they used
fake names to rent this place.
1276
01:03:51,671 --> 01:03:53,195
[Kirby]
How did you find it?
1277
01:03:53,369 --> 01:03:56,111
It's called
"investigative journalism"
for a reason.
1278
01:03:56,285 --> 01:03:59,941
How didn't you find it?
Weren't you tracking them?
1279
01:04:00,115 --> 01:04:02,813
[Kirby] I went through
their financial records
dozens of times.
1280
01:04:02,987 --> 01:04:05,685
This was not in any of them.
Doesn't make sense.
1281
01:04:05,859 --> 01:04:07,339
Don't worry.
1282
01:04:07,513 --> 01:04:09,428
I'm just really good at my job.
You'll get there.
1283
01:04:09,602 --> 01:04:10,734
[sighs]
1284
01:04:10,908 --> 01:04:12,475
[lock beeps]
1285
01:04:18,611 --> 01:04:19,656
[lock beeps]
1286
01:04:22,398 --> 01:04:26,054
[Sam] What is this place?
What's with all the security?
1287
01:04:26,837 --> 01:04:28,186
[electricity buzzes]
1288
01:04:29,666 --> 01:04:31,015
It's a movie theater.
1289
01:04:31,189 --> 01:04:32,712
[Gale]
It's not just a theater.
1290
01:04:33,539 --> 01:04:34,932
It's a shrine.
1291
01:04:35,106 --> 01:04:38,327
[machinery powering up,
creaking]
1292
01:04:51,905 --> 01:04:52,950
Whoa.
1293
01:05:08,444 --> 01:05:11,316
They've got
the whole goddamn franchise.
1294
01:05:26,375 --> 01:05:27,898
- Chad?
- Mmm?
1295
01:05:28,551 --> 01:05:29,943
This was Uncle Randy's.
1296
01:05:31,119 --> 01:05:32,511
They've got everything.
1297
01:05:35,862 --> 01:05:37,821
Is that--The knife I was stabbed with.
1298
01:05:37,995 --> 01:05:40,128
You all have been through
so much.
1299
01:05:41,607 --> 01:05:43,740
Who drew all these?
1300
01:05:57,710 --> 01:05:58,842
[Gale] Dewey.
1301
01:05:59,016 --> 01:06:01,062
Hey, how'd they get
all this stuff?
1302
01:06:02,280 --> 01:06:03,629
Isn't this evidence?
1303
01:06:03,803 --> 01:06:05,544
[Gale] Well, cops like money,
1304
01:06:05,718 --> 01:06:08,939
and evidence can get lost
pretty easily.
1305
01:06:10,723 --> 01:06:12,899
Present company excluded,
of course.
1306
01:06:15,250 --> 01:06:18,470
Um, why am I here exactly?
My alibi checks out.
1307
01:06:18,644 --> 01:06:21,256
So I can keep an eye on you, roomie.
1308
01:06:22,387 --> 01:06:23,649
[Gale] The killer must have
found this place
1309
01:06:23,823 --> 01:06:25,564
before he murdered Jason
and Greg.
1310
01:06:25,738 --> 01:06:28,698
And then he took the masks
off the mannequins.
1311
01:06:28,872 --> 01:06:32,005
All nine, from Stu and Billy
to Amber and Richie.
1312
01:06:57,727 --> 01:07:00,817
[Billy] Hot damn!
How fucking cool is this place?
1313
01:07:00,991 --> 01:07:02,210
Fuck, no.
1314
01:07:02,384 --> 01:07:03,472
[Billy] Fuck, yes.
1315
01:07:03,646 --> 01:07:05,430
Come on, Sam,
you got to be excited
1316
01:07:05,604 --> 01:07:08,216
to get our murder on again. Together.
1317
01:07:08,390 --> 01:07:11,349
Billy and Sam.
Team Loomis.
1318
01:07:11,523 --> 01:07:14,787
Get ready to slice up
more motherfuckers.
1319
01:07:25,363 --> 01:07:26,886
[Tara] What are you doing?
1320
01:07:31,369 --> 01:07:32,762
I don't know.
1321
01:07:37,245 --> 01:07:38,898
[Chad] So,
1322
01:07:39,072 --> 01:07:41,292
somebody killed
these chucklefucks
1323
01:07:42,163 --> 01:07:43,642
and took over?
1324
01:07:43,816 --> 01:07:46,689
Someone who believes that Sam
masterminded Woodsboro.
1325
01:07:46,863 --> 01:07:48,299
[Mindy] If this were
a normal Stab movie,
1326
01:07:48,473 --> 01:07:50,171
this would be the killer's lair.
1327
01:07:50,345 --> 01:07:52,869
Which means this isn't
a normal Stab movie.
1328
01:07:54,262 --> 01:07:55,263
[quivers]
1329
01:08:08,928 --> 01:08:11,540
[Kirby]
The TV that killed Stu Macher.
1330
01:08:11,714 --> 01:08:13,368
[Mindy]
If you believe he's dead.
1331
01:08:15,457 --> 01:08:17,328
I hear
you're a horror fan.
1332
01:08:18,111 --> 01:08:19,591
- It's been said.
- Mmm.
1333
01:08:19,765 --> 01:08:20,897
Mmm.
1334
01:08:21,071 --> 01:08:22,855
Best Nightmare
on Elm Street?
1335
01:08:23,029 --> 01:08:24,466
[both] The original.
1336
01:08:24,640 --> 01:08:26,337
Best Friday the 13th?
1337
01:08:26,511 --> 01:08:27,773
Part II.The Final Chapter.
1338
01:08:29,514 --> 01:08:30,776
Had a crush
on Corey Feldman.
1339
01:08:30,950 --> 01:08:32,561
Okay. Respect.
1340
01:08:32,735 --> 01:08:33,779
[chuckles]
1341
01:08:33,953 --> 01:08:34,867
Psycho II is...
1342
01:08:35,041 --> 01:08:36,129
[both] ...underrated.
1343
01:08:37,392 --> 01:08:40,177
Candyman.
The original or requel?
1344
01:08:40,351 --> 01:08:41,265
[both] Both.
1345
01:08:42,788 --> 01:08:44,834
Okay. Okay.
1346
01:08:45,008 --> 01:08:46,618
Game recognize game.
1347
01:08:47,967 --> 01:08:49,273
Hmm.
1348
01:08:50,318 --> 01:08:51,667
[inhales]
1349
01:08:53,799 --> 01:08:55,236
You okay?
1350
01:08:58,108 --> 01:09:00,371
Sam, when do I get
to be a normal person again?
1351
01:09:03,374 --> 01:09:04,549
I don't know.
1352
01:09:04,723 --> 01:09:06,638
I don't want
to be a part of this.
1353
01:09:07,944 --> 01:09:09,772
I don't want to be a part
of some stupid legacy
1354
01:09:09,946 --> 01:09:11,513
because I'm--Because of me.
1355
01:09:14,211 --> 01:09:16,300
I'm sorry.[thunder rumbling]
1356
01:09:16,474 --> 01:09:17,693
Just drop it, Sam.
1357
01:09:19,564 --> 01:09:20,565
Tara.
1358
01:09:21,479 --> 01:09:22,437
[Kirby] I got her.
1359
01:09:27,442 --> 01:09:28,834
That seemed intense.
1360
01:09:30,271 --> 01:09:32,882
Ever since I came back
into her life, I've just...
1361
01:09:35,798 --> 01:09:37,234
made a mess of it.
1362
01:09:37,756 --> 01:09:38,801
Hey.
1363
01:09:38,975 --> 01:09:40,716
Where's your mother
in all this?
1364
01:09:40,890 --> 01:09:44,241
She cut me off
when I told Tara
about Billy.
1365
01:09:45,111 --> 01:09:46,199
Then Tara cut her off
1366
01:09:46,374 --> 01:09:48,811
because she wouldn't
talk to me,
1367
01:09:48,985 --> 01:09:51,422
so now neither of us
have a mother.
1368
01:09:51,596 --> 01:09:53,990
I'm sorry to say this,
but fuck her.
1369
01:09:54,860 --> 01:09:56,297
My parents sucked, too.
1370
01:09:58,124 --> 01:10:00,344
But you can still
make your own family.
1371
01:10:00,518 --> 01:10:02,825
Even if it's just
with one person.
1372
01:10:07,003 --> 01:10:09,397
And if you lose
that one person?
1373
01:10:11,399 --> 01:10:12,965
You just-- You keep going.
1374
01:10:14,315 --> 01:10:15,620
And maybe
you find another loner,
1375
01:10:15,794 --> 01:10:17,666
and you look after each other.
1376
01:10:26,109 --> 01:10:28,154
How'd you get past
what happened to you?
1377
01:10:28,981 --> 01:10:30,766
[inhales]
1378
01:10:32,333 --> 01:10:33,377
[clicks tongue]
1379
01:10:33,551 --> 01:10:35,466
I almost died
after I was stabbed.
1380
01:10:37,294 --> 01:10:38,730
Technically, I did die.
1381
01:10:38,904 --> 01:10:40,384
For four minutes.
1382
01:10:43,518 --> 01:10:44,693
When I recovered...
1383
01:10:45,911 --> 01:10:47,783
I got mad.
1384
01:10:47,957 --> 01:10:51,613
I didn't want
to spend the rest of my life
being afraid of monsters.
1385
01:10:53,397 --> 01:10:55,878
I wanted the monsters
to be afraid of me.
1386
01:10:57,140 --> 01:10:58,446
I like that.
1387
01:10:58,620 --> 01:11:00,752
[door opens][Bailey] Sorry to interrupt.
1388
01:11:01,666 --> 01:11:02,885
Think I might have an idea
1389
01:11:03,059 --> 01:11:04,321
about how to turn the tables
on this creep.
1390
01:11:04,495 --> 01:11:06,323
Yeah. We're in.
1391
01:11:06,497 --> 01:11:08,586
Sorry, Gale.
No press allowed.
1392
01:11:08,760 --> 01:11:10,980
Police business.
I'm good at my job, too.
1393
01:11:14,200 --> 01:11:16,115
[people chattering]
1394
01:11:17,900 --> 01:11:19,510
You should have stayed
with the others.
1395
01:11:19,684 --> 01:11:21,294
That's not gonna happen.
1396
01:11:21,469 --> 01:11:24,515
There's no point in both of us
putting ourselves at risk.
1397
01:11:24,689 --> 01:11:27,388
I'm not.
I'm your backup.
1398
01:11:31,827 --> 01:11:33,785
So we're really doing
the phone tracing thing
1399
01:11:33,959 --> 01:11:35,657
that never works
in the movies.
1400
01:11:35,831 --> 01:11:37,659
It'll be all, "Keep him talking,
Sam. Two more minutes,
1401
01:11:37,833 --> 01:11:39,356
I've almost got him."
1402
01:11:39,530 --> 01:11:41,532
And then he hangs up just
before we can get a lock.
1403
01:11:41,706 --> 01:11:45,188
I can trace a call
in under 15 seconds.
1404
01:11:47,495 --> 01:11:50,498
Well, you've got them
out there as bait.
1405
01:11:50,672 --> 01:11:52,500
Because the killer usually calls
from somewhere nearby.
1406
01:11:52,674 --> 01:11:54,806
And you think they're safe
because it's broad daylight
1407
01:11:54,980 --> 01:11:56,155
in a public place?
1408
01:11:56,329 --> 01:11:58,462
Look, I am here, okay?
And so is Bailey.
1409
01:11:58,636 --> 01:12:01,160
This is exactly
how our Uncle Randy died.
1410
01:12:01,334 --> 01:12:02,945
Broad daylight.
Public place.
1411
01:12:03,119 --> 01:12:06,035
Yanked into a van.
Stab, stab, stab. No more Randy.
1412
01:12:07,166 --> 01:12:08,211
Huh.
1413
01:12:11,954 --> 01:12:14,957
Hey, Sam?
Stay frosty out there, okay?
1414
01:12:15,131 --> 01:12:16,132
We're good.
1415
01:12:16,306 --> 01:12:18,439
[people chattering]
1416
01:12:26,838 --> 01:12:29,058
[cell phone ringing]
1417
01:12:34,411 --> 01:12:35,760
[phone continues ringing]
1418
01:12:39,982 --> 01:12:41,331
You're gonna die,
you know.
1419
01:12:41,505 --> 01:12:43,289
[Ghostface]
No, you're gonna die, Samantha!
1420
01:12:43,464 --> 01:12:46,989
Choking on your own blood
while I hack up your sister.
1421
01:12:47,903 --> 01:12:49,600
Unless we find you first.
1422
01:12:49,774 --> 01:12:52,864
[Ghostface] For a mastermind,
you're not very bright.
1423
01:12:53,038 --> 01:12:54,562
Waiting for me to call,
1424
01:12:54,736 --> 01:12:57,478
desperately hoping I'm nearby
so the police can grab me?
1425
01:13:00,219 --> 01:13:03,396
But I'm not nearby.
I'm a step ahead.
1426
01:13:03,571 --> 01:13:06,356
Be seeing you, Samantha.
1427
01:13:08,314 --> 01:13:12,188
- Did you get it?
- Yep. Geolocation
coming through right now.
1428
01:13:14,451 --> 01:13:15,844
He's on the Upper West Side.
1429
01:13:16,018 --> 01:13:17,933
He's inside
an apartment building,
1430
01:13:18,107 --> 01:13:19,282
halfway across the city.
1431
01:13:19,456 --> 01:13:21,850
- On West 96th?
- How did you know that?
1432
01:13:25,680 --> 01:13:26,855
Gale.
1433
01:13:27,638 --> 01:13:29,771
[sighs]
"No press."
1434
01:13:29,945 --> 01:13:33,209
Bitch, last time I saw you,
you were in glee club.
1435
01:13:33,383 --> 01:13:36,038
Forgive me if I don't trust you
to keep them safe.
1436
01:13:36,212 --> 01:13:38,519
- Here you go, baby.
- Thanks.
1437
01:13:38,693 --> 01:13:40,303
My friend Danny works
on the Upper West Side.
1438
01:13:40,477 --> 01:13:41,522
He can get there quicker.
1439
01:13:41,696 --> 01:13:42,610
Yeah,
or he could finish her off.
1440
01:13:42,784 --> 01:13:44,481
Is it possible he's the killer?
1441
01:13:44,655 --> 01:13:46,135
Fuck.
We have to get there now.
1442
01:13:46,309 --> 01:13:47,919
It's 50 blocks away.
We don't even know if it's true.
1443
01:13:48,093 --> 01:13:50,182
- Sam, wait! Take a minute.
- We don't have a minute.
1444
01:13:50,356 --> 01:13:52,054
You have to trust me,
we got to make the right call.
1445
01:13:52,228 --> 01:13:53,664
He's already--[Tara] Sam!
1446
01:13:53,838 --> 01:13:54,839
Get in.
1447
01:13:55,013 --> 01:13:56,754
What's she doing?
1448
01:13:56,928 --> 01:13:58,669
Hey, get out of my car!
1449
01:13:58,843 --> 01:14:01,542
What do you think you're doing?
That's an official vehicle! Hey!
1450
01:14:01,716 --> 01:14:02,847
Should we use the sirens?
1451
01:14:03,021 --> 01:14:04,153
Did you think
we'd steal a police car
1452
01:14:04,327 --> 01:14:05,371
and not use the sirens?
1453
01:14:05,546 --> 01:14:06,895
- Do you have a license?
- Fuck, yeah.
1454
01:14:07,069 --> 01:14:08,853
What are you doing?[siren wailing]
1455
01:14:09,027 --> 01:14:11,682
It's a cop car!
You can't steal a cop car!
1456
01:14:11,856 --> 01:14:14,642
[phone ringing]
1457
01:14:14,816 --> 01:14:16,513
[Gale's partner]
That'll be our food.
1458
01:14:18,863 --> 01:14:19,864
Hello?
1459
01:14:21,039 --> 01:14:22,563
Not the food. It's for you.
1460
01:14:23,651 --> 01:14:24,565
Who is it?
1461
01:14:24,739 --> 01:14:26,262
May I ask who's calling, please?
1462
01:14:28,264 --> 01:14:29,613
He says it's the killer.
1463
01:14:37,142 --> 01:14:39,536
Hello?[Ghostface] Hello, Gale.
1464
01:14:39,710 --> 01:14:42,757
Strange that you and I
have never spoken on the phone.
1465
01:14:42,931 --> 01:14:44,933
This is long overdue.
1466
01:14:45,542 --> 01:14:46,499
I agree.
1467
01:14:46,674 --> 01:14:48,110
[whispering] Call the police.
1468
01:14:48,284 --> 01:14:50,939
[Ghostface] I figured
after all these years
1469
01:14:51,113 --> 01:14:53,506
you'd want an interview.[cell phone vibrating]
1470
01:14:53,681 --> 01:14:55,900
Well, you figured right.
1471
01:14:57,641 --> 01:15:00,557
So, what's your motive
this time?
1472
01:15:00,731 --> 01:15:03,734
You angry at the movies or you
just trying to stay relevant?
1473
01:15:03,908 --> 01:15:05,910
[Ghostface]
I could ask you the same.
1474
01:15:06,084 --> 01:15:09,522
Don't you know
the legacy characters
are disposable now?
1475
01:15:09,697 --> 01:15:12,177
Nobody cares
about last century's heroes.
1476
01:15:12,351 --> 01:15:15,572
Then why bother with me at all?[Ghostface]
Call it nostalgia.
1477
01:15:15,746 --> 01:15:17,530
Or maybe
you deserve to be punished
1478
01:15:17,705 --> 01:15:20,272
for all that money you made
off the misery of others.
1479
01:15:20,446 --> 01:15:25,408
Maybe it's time
someone made a buck
reporting your death.
1480
01:15:25,582 --> 01:15:28,063
You know you're like the tenth
guy to try this, right?
1481
01:15:28,890 --> 01:15:30,500
And spoiler alert,
1482
01:15:30,674 --> 01:15:33,808
it never works out
for the dipshit in the mask.
1483
01:15:35,766 --> 01:15:39,030
Oh, but they certainly
leave a mark
before they go, don't they?
1484
01:15:39,204 --> 01:15:42,251
Richie and Amber
managed to butcher Dewey.
1485
01:15:42,425 --> 01:15:45,254
Carved him up
like a Christmas goose.
1486
01:15:45,428 --> 01:15:49,432
How does it feel
to lose the only man
who ever loved you?
1487
01:15:49,606 --> 01:15:50,825
Fuck you!
1488
01:15:50,999 --> 01:15:52,261
How does it feel to know
1489
01:15:52,435 --> 01:15:54,872
that you weren't
there for him at the end?
1490
01:15:55,046 --> 01:15:58,571
[chuckles]
Not there to give him comfort
1491
01:15:58,746 --> 01:16:01,009
as he died screaming
in his own guts.
1492
01:16:01,183 --> 01:16:03,402
You're the one
who's gonna die screaming.
1493
01:16:03,576 --> 01:16:06,971
Maybe. But you won't
be around to see it.
1494
01:16:07,145 --> 01:16:09,278
You couldn't stop
what happened to Dewey.
1495
01:16:09,452 --> 01:16:11,497
Just like you're not
gonna be able to stop this.
1496
01:16:11,672 --> 01:16:12,803
[glass shatters][screaming]
1497
01:16:26,904 --> 01:16:27,905
[screams]
1498
01:16:36,087 --> 01:16:37,306
[grunts]
1499
01:16:47,708 --> 01:16:49,666
[Ghostface grunting]
Oh, God!
1500
01:16:56,238 --> 01:16:58,544
[banging on door]
1501
01:17:00,982 --> 01:17:02,070
[keypad beeping]
1502
01:17:08,380 --> 01:17:09,730
[beeping]
1503
01:17:11,514 --> 01:17:13,081
[shell casings clatter]
1504
01:17:13,995 --> 01:17:16,780
How's that for nostalgia, fucker?
1505
01:17:18,347 --> 01:17:20,958
[phone ringing]
1506
01:17:26,964 --> 01:17:28,139
[phone beeps]
1507
01:17:29,706 --> 01:17:31,186
[Ghostface] You missed.
1508
01:17:31,360 --> 01:17:32,361
Sure I did.
1509
01:17:32,535 --> 01:17:33,971
You win.
1510
01:17:34,145 --> 01:17:35,756
I'm in the elevator
heading for the ground floor.
1511
01:17:36,713 --> 01:17:37,975
Sure you are.
1512
01:17:41,849 --> 01:17:43,111
Maybe you did hit me.
1513
01:17:43,285 --> 01:17:44,765
Maybe I'm wounded.
1514
01:17:44,939 --> 01:17:47,855
Or maybe I'm wearing
a bulletproof vest.
1515
01:17:48,029 --> 01:17:50,945
That's why I'm gonna shoot you
in the fucking head!
1516
01:18:03,784 --> 01:18:06,569
[Ghostface] You would've made
a good killer, Gale.
1517
01:18:06,743 --> 01:18:09,659
Sidney never would've
made sense, and Dewey
was the fan favorite.
1518
01:18:09,833 --> 01:18:12,053
But you
cracking under the pressure
1519
01:18:12,227 --> 01:18:15,708
and turning into Ghostface
would've been a great twist.
1520
01:18:15,883 --> 01:18:17,362
Keep talking, asshole.
1521
01:18:17,536 --> 01:18:21,976
[chuckles] Sure.
What do you want to talk about?
1522
01:18:22,150 --> 01:18:25,022
[breathing heavily]
1523
01:18:25,196 --> 01:18:27,503
You never got to be
the leading lady, did you?
1524
01:18:27,677 --> 01:18:30,811
It was always all about
poor sweet Sidney,
1525
01:18:30,985 --> 01:18:32,725
sucking up all the oxygen.
1526
01:18:32,900 --> 01:18:34,727
What did that leave you
to be?
1527
01:18:34,902 --> 01:18:36,642
The brains
and the sex appeal.
1528
01:18:38,122 --> 01:18:39,863
Sorry about your boyfriend.
1529
01:18:40,037 --> 01:18:43,127
All those muscles
didn't help much.
1530
01:18:43,301 --> 01:18:44,302
They sure didn't.
1531
01:18:44,476 --> 01:18:47,349
[Ghostface laughing]
1532
01:18:47,523 --> 01:18:48,567
Can you hold, please?
1533
01:18:48,741 --> 01:18:51,048
Huh?[line clicks]
1534
01:18:52,484 --> 01:18:54,878
[line ringing][phone ringing]
1535
01:18:55,748 --> 01:18:56,662
[Ghostface grunts]
1536
01:18:56,837 --> 01:18:58,839
[ringing continues]
1537
01:19:07,499 --> 01:19:08,936
[screaming]
1538
01:19:09,762 --> 01:19:11,416
[both grunting]
1539
01:19:15,507 --> 01:19:17,422
[screaming]
1540
01:19:37,486 --> 01:19:39,227
[grunting, groaning]
1541
01:19:57,549 --> 01:19:59,682
[grunts][screams]
1542
01:20:06,907 --> 01:20:09,039
[both grunting]
1543
01:20:13,174 --> 01:20:14,566
Fuck you!
1544
01:20:14,740 --> 01:20:16,568
[Sam] Hey, fuckface!
1545
01:20:21,747 --> 01:20:23,314
Gale!
1546
01:20:24,228 --> 01:20:25,882
[Sam] Oh, shit. Gale?
1547
01:20:27,188 --> 01:20:28,406
Gale.
1548
01:20:30,365 --> 01:20:31,366
Sorry.
1549
01:20:31,540 --> 01:20:32,889
I'm sorry.
1550
01:20:34,369 --> 01:20:36,110
I should've known that he was
gonna come after you.
1551
01:20:36,284 --> 01:20:38,329
I'm so sorry.[sirens wailing in distance]
1552
01:20:39,330 --> 01:20:40,766
He didn't get me.
1553
01:20:43,378 --> 01:20:44,422
Tell Sidney
1554
01:20:45,467 --> 01:20:46,990
he never got me.
1555
01:20:47,164 --> 01:20:48,905
[sirens continue wailing]
1556
01:20:49,079 --> 01:20:50,080
[grunts]
1557
01:20:52,735 --> 01:20:53,779
Gale?
1558
01:20:56,434 --> 01:20:57,696
- Gale.
- Gale.
1559
01:20:57,870 --> 01:20:59,176
[Sam] Gale? Please.[elevator dings]
1560
01:20:59,350 --> 01:21:00,699
[paramedic 1] Out of the way!
1561
01:21:00,873 --> 01:21:04,007
- Out of the way!
- Move. You got to move. Move!
1562
01:21:04,181 --> 01:21:05,617
No! No!
1563
01:21:05,791 --> 01:21:07,706
Okay. Get them back,
please.[Tara] Sam, please!
1564
01:21:07,880 --> 01:21:10,579
- They need to move now.
- Excuse me. Please step back.
1565
01:21:10,753 --> 01:21:13,321
[paramedic 1] Call it in.[paramedic 2] Right away.
1566
01:21:14,844 --> 01:21:17,238
[paramedic 1] Checking.[Tara] Come on, Gale.
1567
01:21:20,371 --> 01:21:22,460
Got a weak pulse.
Get the backboard.
1568
01:21:22,634 --> 01:21:24,549
We need to move now.[paramedic 2] Yeah.
1569
01:21:24,723 --> 01:21:26,421
[paramedics chattering]
1570
01:21:27,509 --> 01:21:29,641
Backboard! Let's move.
1571
01:21:36,300 --> 01:21:38,172
[sirens wailing]
1572
01:21:42,437 --> 01:21:44,874
[Danny] Hey. Hey.
1573
01:21:45,048 --> 01:21:46,571
I got here as fast as I could.
1574
01:21:48,704 --> 01:21:49,966
Did you?
1575
01:21:51,576 --> 01:21:53,230
I'm scared,
you guys.
1576
01:21:53,404 --> 01:21:55,363
I really don't want
to get hurt again.
1577
01:21:56,407 --> 01:21:57,408
Neither do I.
1578
01:21:59,106 --> 01:22:00,629
I don't want you
getting hurt again, either.
1579
01:22:00,803 --> 01:22:02,674
I know. I know.
1580
01:22:08,767 --> 01:22:10,073
So what do we do now?
1581
01:22:12,032 --> 01:22:13,990
Maybe he gets to win this time.
1582
01:22:17,385 --> 01:22:19,343
He wants to punish me.
1583
01:22:22,129 --> 01:22:23,130
Me.
1584
01:22:25,132 --> 01:22:27,221
So maybe I let him.
[sniffles]
1585
01:22:27,395 --> 01:22:29,701
I'll just give myself up.
1586
01:22:31,007 --> 01:22:32,835
[crying]
If this is what I have to do
1587
01:22:33,966 --> 01:22:35,446
to keep you safe,
1588
01:22:36,752 --> 01:22:37,840
it's worth it.
1589
01:22:38,014 --> 01:22:39,842
No, we're not doing that, Sam.
1590
01:22:40,016 --> 01:22:42,323
You went back to Woodsboro
to protect me.
1591
01:22:42,497 --> 01:22:44,803
Every single day, you make
the decision to protect me.
1592
01:22:44,977 --> 01:22:47,676
None of us would even be alive
if it weren't for you.
1593
01:22:47,850 --> 01:22:50,070
You have to let us
protect you this time.
1594
01:22:51,332 --> 01:22:52,550
- No.
- Yes.
1595
01:22:54,335 --> 01:22:55,901
We're a team, remember?
1596
01:22:56,076 --> 01:22:57,381
Actually,
1597
01:22:58,426 --> 01:22:59,427
we're a family.
1598
01:22:59,601 --> 01:23:02,299
Let's go! Core Four!
Come on.
1599
01:23:02,473 --> 01:23:03,866
- Core Four.
- Come on.
1600
01:23:04,040 --> 01:23:05,607
- Core what?
- It's an us thing.
1601
01:23:06,434 --> 01:23:07,435
[chuckles]
1602
01:23:07,609 --> 01:23:09,437
He's gonna keep
coming after us.
1603
01:23:09,611 --> 01:23:12,918
Isn't there somewhere safe
we could just hole up in?
1604
01:23:13,093 --> 01:23:14,746
No, he's gonna keep finding us.
1605
01:23:14,920 --> 01:23:16,052
[sighs] Great.
1606
01:23:19,055 --> 01:23:20,100
We could use that, though.
1607
01:23:23,190 --> 01:23:27,107
I'm getting my ass chewed out
for not dropping the case
and now you want me to do what?
1608
01:23:27,281 --> 01:23:29,848
We want to lure him
to a secure location
and trap him inside.
1609
01:23:31,154 --> 01:23:32,155
And then what?
1610
01:23:33,809 --> 01:23:34,853
We execute him.
1611
01:23:40,468 --> 01:23:41,947
Are you gonna help us?
1612
01:23:44,472 --> 01:23:46,038
Let's kill
the son of a bitch.
1613
01:23:46,213 --> 01:23:47,910
Now, I'm stuck here,
1614
01:23:48,084 --> 01:23:49,607
but Gale gave us
the keycards to the theater.
1615
01:23:49,781 --> 01:23:51,827
It's got heavy surveillance
and security cameras,
1616
01:23:52,001 --> 01:23:54,177
but we can use that against him.
1617
01:23:54,351 --> 01:23:55,570
I'll tell Kirby
to meet you there.
1618
01:23:55,744 --> 01:23:57,267
I'll join you
as soon as I can.
1619
01:23:57,441 --> 01:23:59,791
- Got it.
- And remember, travel in public.
1620
01:23:59,965 --> 01:24:01,880
The more people around you,
the less chance he has
1621
01:24:02,054 --> 01:24:04,274
to take a shot at you
before you get there.
1622
01:24:06,711 --> 01:24:08,583
[crowd chattering, laughing]
1623
01:24:10,585 --> 01:24:11,847
[Ethan]
Is this even a good plan?
1624
01:24:12,021 --> 01:24:14,154
You don't have to come
if you don't want to.
1625
01:24:14,328 --> 01:24:16,808
So we just peel off
and the killer picks us off
one by one? No, thank you.
1626
01:24:16,982 --> 01:24:19,246
Let's just get to the theater.
Come on, in here.
1627
01:24:19,420 --> 01:24:20,986
Yes, because it'll be
much less scary
1628
01:24:21,161 --> 01:24:23,206
at the serial killer
movie theater.
1629
01:24:23,380 --> 01:24:24,381
[Mindy] Fuck.
1630
01:24:25,556 --> 01:24:27,297
Wait, hey, hey! Chad!
1631
01:24:27,471 --> 01:24:29,125
Hey! Fuck! Chad!
1632
01:24:30,257 --> 01:24:31,301
Tara!
1633
01:24:32,868 --> 01:24:35,044
- Wait, where's Mindy?
- Chad! Sam! Hey, Sam!
1634
01:24:35,218 --> 01:24:37,133
Mindy! Mindy! Mindy!
1635
01:24:38,700 --> 01:24:40,180
Let's go. Shit.
1636
01:24:40,354 --> 01:24:41,442
Fuck!
1637
01:24:46,621 --> 01:24:47,622
Fuck.
1638
01:24:54,759 --> 01:24:56,108
[gasps]
1639
01:24:56,283 --> 01:24:58,720
Get your Ghostface ass
away from me, Ghostface.
1640
01:25:02,811 --> 01:25:04,856
[announcer over PA]
The next local one train
1641
01:25:05,030 --> 01:25:07,032
to South Ferry
will arrive in...
1642
01:25:07,207 --> 01:25:08,120
Go away.
1643
01:25:08,295 --> 01:25:09,731
...five minutes.
1644
01:25:15,432 --> 01:25:17,347
- Where's Mindy?
- She missed the train.
1645
01:25:17,521 --> 01:25:19,741
I was gonna wait for her,
but Cute Boy here dragged me on.
1646
01:25:19,915 --> 01:25:21,743
- Trying to keep us together.
- By pulling us apart?
1647
01:25:24,572 --> 01:25:25,529
It's okay.
1648
01:25:25,703 --> 01:25:27,270
It's fine. She's with Ethan.
1649
01:25:27,444 --> 01:25:29,664
She'll meet us there.
1650
01:25:29,838 --> 01:25:31,970
[announcer over PA]
This is a South Ferry bound
1651
01:25:32,144 --> 01:25:33,145
local one train.
1652
01:25:33,320 --> 01:25:34,234
Oh, shit.
1653
01:25:34,408 --> 01:25:37,149
The next stop is 79th Street.
1654
01:25:39,195 --> 01:25:40,675
[electricity crackling]
1655
01:25:48,291 --> 01:25:49,771
How many stops do we have?
1656
01:25:54,515 --> 01:25:55,951
Ten.
1657
01:26:29,811 --> 01:26:31,073
[sighs]
1658
01:26:31,247 --> 01:26:33,554
[announcer over PA]
This is 79th Street.
1659
01:26:33,728 --> 01:26:35,730
[passengers chattering,
laughing]
1660
01:26:48,090 --> 01:26:52,137
[announcer over PA]
This is a South Ferry bound
local one train.
1661
01:26:52,312 --> 01:26:55,445
The next stop is 72nd Street.
1662
01:26:56,925 --> 01:26:57,926
[cell phone chimes]
1663
01:27:04,672 --> 01:27:06,326
[passengers chattering]
1664
01:27:17,075 --> 01:27:21,123
[announcer over PA]
This is a South Ferry bound
local one train.
1665
01:27:21,297 --> 01:27:24,474
The next stop is 79th Street.
1666
01:27:24,648 --> 01:27:26,041
[grunts][gasps]
1667
01:27:27,303 --> 01:27:28,652
[masked passenger laughs]
1668
01:27:29,261 --> 01:27:30,567
Sorry!
1669
01:27:37,313 --> 01:27:38,575
[sighs]
1670
01:27:53,851 --> 01:27:55,375
Still nothing from Mindy.
1671
01:27:55,549 --> 01:27:58,639
[announcer over PA]
This is 72nd Street.
1672
01:28:07,082 --> 01:28:08,126
Guys?
1673
01:28:11,303 --> 01:28:12,217
[passenger 1] Dude!
1674
01:28:13,480 --> 01:28:15,090
[passenger 2]
Watch yourself, man.
1675
01:28:20,878 --> 01:28:23,620
[announcer over PA]
The next stop is 66th Street,
1676
01:28:23,794 --> 01:28:24,795
Lincoln Center.
1677
01:28:32,368 --> 01:28:33,413
Hey.
1678
01:28:34,326 --> 01:28:35,719
Fuck you.
1679
01:28:35,893 --> 01:28:37,504
[announcer over PA]
This is a South Ferry bound
1680
01:28:37,678 --> 01:28:39,941
local one train.
1681
01:28:40,115 --> 01:28:42,813
The next stop is 66th Street,
1682
01:28:42,987 --> 01:28:43,988
Lincoln Center.
1683
01:28:53,128 --> 01:28:54,172
[sighs]
1684
01:29:20,024 --> 01:29:21,678
[passengers cheering]
1685
01:29:58,498 --> 01:29:59,847
[muffled screaming]
1686
01:30:00,021 --> 01:30:02,719
[heartbeat thumping]
1687
01:30:02,893 --> 01:30:04,895
[Mindy grunting, groaning]
1688
01:30:07,507 --> 01:30:08,899
[groans]
1689
01:30:18,256 --> 01:30:20,389
[announcer over PA]
This is 66th Street,
1690
01:30:20,563 --> 01:30:21,477
Lincoln Center.
1691
01:30:21,651 --> 01:30:23,435
[groaning]
1692
01:30:23,610 --> 01:30:25,437
[whimpering]
1693
01:30:26,787 --> 01:30:29,093
[train doors open][announcer] As you exit,
1694
01:30:29,267 --> 01:30:31,356
please be careful
of the platform and the train.
1695
01:30:31,531 --> 01:30:32,532
[groans]
1696
01:30:38,363 --> 01:30:39,887
Oh, shit.
1697
01:30:40,061 --> 01:30:41,932
Mindy! Fuck!
1698
01:30:42,106 --> 01:30:44,239
Shit, shit. Mindy!
1699
01:30:44,413 --> 01:30:46,328
Fuck,
that's a lot of blood.
1700
01:30:46,502 --> 01:30:48,504
[groans]
Help! Somebody help!
1701
01:30:48,678 --> 01:30:50,898
Fuck. We got to get you
out of here, okay?
1702
01:30:51,463 --> 01:30:52,421
[groaning]
1703
01:30:52,595 --> 01:30:53,509
Damn it.
1704
01:30:53,683 --> 01:30:55,511
Come on![Mindy] Fuck.
1705
01:30:55,685 --> 01:30:57,992
Shit. Somebody call 911!
1706
01:31:00,124 --> 01:31:02,083
[groaning]
1707
01:31:02,257 --> 01:31:04,389
Oh, my God.
- Yeah, I'm so good.
- Are you okay?
1708
01:31:04,564 --> 01:31:06,696
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
1709
01:31:06,870 --> 01:31:10,004
Goddamn it.
I got it wrong again.
1710
01:31:10,570 --> 01:31:11,701
What the fuck?
1711
01:31:11,875 --> 01:31:13,094
Help!
1712
01:31:13,268 --> 01:31:14,399
[staff member]
We need medical assistance.
1713
01:31:14,574 --> 01:31:15,792
We're at
the 66th Street station.
1714
01:31:15,966 --> 01:31:17,577
Fuck this franchise.
1715
01:31:26,324 --> 01:31:27,369
[Kirby] Hey.
1716
01:31:28,979 --> 01:31:32,374
I talked to Bailey.
I've got everything set up.
1717
01:31:32,548 --> 01:31:35,072
- Where are Mindy and Ethan?
- They're five minutes
behind us.
1718
01:31:35,246 --> 01:31:37,727
[Kirby] Let's get you
all inside.
1719
01:31:38,772 --> 01:31:40,469
- Not you.
- What?
1720
01:31:42,602 --> 01:31:44,081
Don't trust anyone, remember?
1721
01:31:45,517 --> 01:31:46,649
We don't know you.
1722
01:31:48,259 --> 01:31:49,304
Not really.
1723
01:31:50,392 --> 01:31:51,349
You know me.
1724
01:31:51,523 --> 01:31:53,351
You're not Woodsboro.
1725
01:31:55,832 --> 01:31:56,920
I'm sorry.
1726
01:31:58,008 --> 01:32:00,837
It's okay.
It's okay, I get it.
1727
01:32:02,752 --> 01:32:03,971
Be safe, okay?
1728
01:32:05,407 --> 01:32:06,538
Okay?
1729
01:32:07,539 --> 01:32:08,584
You, too.
1730
01:32:11,892 --> 01:32:12,806
Good call.
1731
01:32:12,980 --> 01:32:14,155
[lock beeps]
1732
01:32:17,375 --> 01:32:19,682
[Kirby]
I cleared the whole place
before you got here.
1733
01:32:19,856 --> 01:32:21,205
[door closes]
1734
01:32:21,379 --> 01:32:23,991
So, this is the only way
in or out.
1735
01:32:24,165 --> 01:32:25,775
He steps in
through the first door,
1736
01:32:25,949 --> 01:32:28,648
both doors lock automatically,
trapping him inside.
1737
01:32:28,822 --> 01:32:30,780
We turn it into a kill box.
1738
01:32:30,954 --> 01:32:34,610
- Weapons?
- One gun,
and I hold onto it.
1739
01:32:34,784 --> 01:32:36,264
I am the only one
with a badge here
1740
01:32:36,438 --> 01:32:37,831
and that's the way
it's gonna be.
1741
01:32:39,397 --> 01:32:40,747
We're safe here.
1742
01:32:44,011 --> 01:32:47,231
I'm gonna check in with Mindy.
See if they're close.
1743
01:32:59,679 --> 01:33:02,856
[line ringing]
1744
01:33:08,644 --> 01:33:10,080
Come on, come on.
1745
01:33:10,254 --> 01:33:13,083
[Mindy] Hey, you've reached me.
Leave a message.
1746
01:33:13,257 --> 01:33:14,868
[Billy]
You know you're not safe here.
1747
01:33:15,042 --> 01:33:16,696
Whenever someone says,
"We're safe here,"
1748
01:33:16,870 --> 01:33:18,393
it means you're not.[Sam] Not now.
1749
01:33:18,567 --> 01:33:20,612
But you're smarter than this, Sam.
1750
01:33:20,787 --> 01:33:22,963
Grab a weapon
and clear this place yourself.
1751
01:33:25,487 --> 01:33:26,793
You know I'm right.
1752
01:33:43,070 --> 01:33:44,549
Excellent choice.
1753
01:33:46,900 --> 01:33:48,162
My favorite.
1754
01:33:48,336 --> 01:33:49,641
[door closes]
1755
01:33:51,252 --> 01:33:52,253
[Sam] Kirby?
1756
01:33:57,127 --> 01:33:58,128
Kirby!
1757
01:34:14,449 --> 01:34:16,581
[cell phone rings][gasps, panting]
1758
01:34:18,932 --> 01:34:20,629
Hello?
1759
01:34:20,803 --> 01:34:22,674
Get everyone out of there, Sam.
You're not safe.
1760
01:34:22,849 --> 01:34:24,546
I heard
from the Atlanta field office.
1761
01:34:24,720 --> 01:34:26,940
They said Agent Reed's been
on a downward spiral
1762
01:34:27,114 --> 01:34:29,812
ever since the Woodsboro
- murders last year.
- What are you talking about?
1763
01:34:29,986 --> 01:34:32,859
They fired Kirby two months ago
for being mentally unstable.
1764
01:34:33,033 --> 01:34:35,513
What? She's no longer with the FBI.
1765
01:34:36,123 --> 01:34:37,124
[gasps]
1766
01:34:42,085 --> 01:34:44,218
[breathing heavily]
1767
01:34:44,392 --> 01:34:45,654
[gasps]
1768
01:34:45,828 --> 01:34:47,308
[projector turns on]
1769
01:34:47,482 --> 01:34:49,179
[phone ringing]
1770
01:34:49,353 --> 01:34:50,702
[woman] Listen, asshole.
1771
01:34:50,877 --> 01:34:52,269
[man] No, you listen,
you little bitch.
1772
01:34:52,443 --> 01:34:54,663
Hang up on me, I'll gut you
like a fish. Understand?
1773
01:34:54,837 --> 01:34:56,099
[woman] What do you want?
1774
01:34:56,273 --> 01:34:58,798
[man] To see
what your insides look like.
1775
01:35:03,019 --> 01:35:04,629
Oh, shit.
1776
01:35:05,761 --> 01:35:06,849
[screaming]
1777
01:35:12,768 --> 01:35:14,988
[Tara] When was the last time
anybody used this place?
1778
01:35:15,162 --> 01:35:16,816
It's so old.
1779
01:35:16,990 --> 01:35:18,687
[thunder rumbling]
1780
01:35:18,861 --> 01:35:19,949
[Chad chuckles]
1781
01:35:20,863 --> 01:35:23,997
Um. I'm sorry,
you can have them.
1782
01:35:24,171 --> 01:35:25,781
- Take them.
- No, I mean...
1783
01:35:25,955 --> 01:35:27,739
If you want them,
you have them.
1784
01:35:27,914 --> 01:35:29,002
- You think I want these?
- Kind of.
1785
01:35:29,176 --> 01:35:31,308
They're a hundred years old.[laughs]
1786
01:35:31,482 --> 01:35:32,832
Maybe that's your thing.
1787
01:35:39,099 --> 01:35:40,100
I actually--
1788
01:35:52,329 --> 01:35:55,202
It's maybe embarrassing
how long I've wanted to do that.
1789
01:35:55,376 --> 01:35:57,378
Yeah, you should've done that
a lot sooner.
1790
01:35:57,552 --> 01:35:58,814
I know.
1791
01:35:58,988 --> 01:36:01,251
But you could also do it
a lot more times.
1792
01:36:04,298 --> 01:36:05,995
[screams]
Tara!
1793
01:36:09,825 --> 01:36:10,739
[Ghostface grunts]
1794
01:36:15,048 --> 01:36:16,179
[Chad grunts]
1795
01:36:16,353 --> 01:36:18,921
Tara, let's go.
Come on, come on!
1796
01:36:19,095 --> 01:36:20,227
[both scream]
1797
01:36:20,401 --> 01:36:22,229
[Chad] Come on, go, go, go!
1798
01:36:22,403 --> 01:36:25,101
It's Kirby. She's the killer.[Chad] No shit!
1799
01:36:25,275 --> 01:36:27,582
- That's locked. Come on.
- Are we trapped?
1800
01:36:27,756 --> 01:36:30,193
She made this whole theater
a kill box. For us.
1801
01:36:30,367 --> 01:36:32,979
Hey, what about that?
There's an exit door.
1802
01:36:34,023 --> 01:36:35,242
Maybe it leads to the roof
or something?
1803
01:36:35,416 --> 01:36:37,244
There's only one way
to find out. Let's go.
1804
01:36:37,418 --> 01:36:38,506
Bailey's on the way, but--
1805
01:36:39,333 --> 01:36:40,812
[Ghostface grunts]
1806
01:36:42,336 --> 01:36:43,598
Oh, fuck!
1807
01:36:45,513 --> 01:36:46,470
Beheadings!
1808
01:36:48,385 --> 01:36:49,952
[Sam] Tara! Come on.
1809
01:36:50,126 --> 01:36:51,998
Smile for the camera,
motherfucker!
1810
01:36:52,172 --> 01:36:53,477
[Ghostface grunts]
1811
01:36:56,480 --> 01:36:57,655
This way! Come on!
1812
01:36:57,829 --> 01:36:59,657
She should
be running out the front door.
1813
01:36:59,831 --> 01:37:00,571
[Ghostface grunts]
1814
01:37:00,745 --> 01:37:02,530
[Tara pants, screams]
1815
01:37:05,663 --> 01:37:06,751
[Chad] Get fucked!
1816
01:37:24,204 --> 01:37:26,032
Tara, go! Go!
1817
01:37:30,601 --> 01:37:31,646
[screams]
1818
01:37:33,082 --> 01:37:34,388
No!
1819
01:37:34,997 --> 01:37:35,998
Chad!
1820
01:37:39,349 --> 01:37:40,698
Run.
1821
01:37:42,613 --> 01:37:43,658
Go.
1822
01:37:54,016 --> 01:37:56,018
This way. Up here. Come on.
1823
01:37:58,238 --> 01:38:00,283
[Tara shouting, sobbing]
1824
01:38:00,457 --> 01:38:01,981
[man] Everybody's a suspect.
1825
01:38:03,895 --> 01:38:06,681
You're not scared, are you?
1826
01:38:09,423 --> 01:38:10,990
[sobs] Oh, Sam!
1827
01:38:11,164 --> 01:38:14,036
[man] It's a lot scarier
when there's no motive.
1828
01:38:14,210 --> 01:38:15,820
Ready?[sobbing]
1829
01:38:15,995 --> 01:38:17,735
I need you to be ready. Ready?
1830
01:38:19,085 --> 01:38:20,086
Look at me.
1831
01:38:21,609 --> 01:38:22,958
I'm ready.
1832
01:38:23,132 --> 01:38:25,439
Come on, motherfucker!
1833
01:38:25,613 --> 01:38:26,788
[gunshots]
1834
01:38:28,050 --> 01:38:29,660
It's okay!
1835
01:38:29,834 --> 01:38:32,533
- Stay the fuck back!
- We know it's you, Kirby.
1836
01:38:32,707 --> 01:38:33,577
[stammers]
1837
01:38:33,751 --> 01:38:36,363
One of them knocked me out.
1838
01:38:36,537 --> 01:38:37,451
[Bailey] Kirby, stop!
1839
01:38:37,625 --> 01:38:39,279
Get away from the girls!
1840
01:38:41,237 --> 01:38:42,543
What are you doing?
1841
01:38:42,717 --> 01:38:44,762
Did you kill Quinn?
Did you kill my daughter?
1842
01:38:44,936 --> 01:38:46,329
Jesus Christ!
1843
01:38:48,418 --> 01:38:51,378
Whatever he's been saying
to you, don't listen to him.
1844
01:38:51,552 --> 01:38:53,249
He's probably the killer.
1845
01:38:54,163 --> 01:38:55,643
Behind you!
1846
01:39:00,691 --> 01:39:01,866
[gasps]
1847
01:39:05,131 --> 01:39:06,132
Great job.
1848
01:39:11,006 --> 01:39:12,051
Both of you.
1849
01:39:13,878 --> 01:39:15,489
- You?
- Yeah, of course me.
1850
01:39:15,663 --> 01:39:17,969
Frankly, I expected more
from the two of you
1851
01:39:18,144 --> 01:39:19,145
after what you did to us.
1852
01:39:19,319 --> 01:39:20,407
What do you mean, "us"?
1853
01:39:26,108 --> 01:39:27,892
[Bailey chuckling] Ta-da!
1854
01:39:28,067 --> 01:39:29,633
Mindy was right.
[chuckles]
1855
01:39:29,807 --> 01:39:31,722
It was easy to juke
the roommate lottery.
1856
01:39:31,896 --> 01:39:33,420
All I had to do to meet you
1857
01:39:33,594 --> 01:39:36,771
was room with a conceited,
condescending alpha
1858
01:39:36,945 --> 01:39:38,773
literally named Chad.
1859
01:39:38,947 --> 01:39:40,688
Fuck,
it felt good to kill him!
1860
01:39:42,124 --> 01:39:43,908
This was your grandmother's,
Sam.
1861
01:39:44,735 --> 01:39:46,128
Nancy Loomis?
1862
01:39:46,302 --> 01:39:48,391
Really runs in
your fucking family, doesn't it?
1863
01:39:48,565 --> 01:39:50,654
Speaking of family... Wait for it.
1864
01:39:50,828 --> 01:39:52,743
...my name's
not Ethan Landry,
1865
01:39:52,917 --> 01:39:53,962
is it, Dad?
1866
01:39:55,442 --> 01:39:57,008
"Dad"?[chuckles]
1867
01:39:57,183 --> 01:40:00,142
Wait. If it's you two,
that just leaves...
1868
01:40:03,102 --> 01:40:04,103
Mindy?
1869
01:40:12,328 --> 01:40:13,851
Hey, roomies.
1870
01:40:15,114 --> 01:40:16,593
You didn't see
that one coming, did you?
1871
01:40:16,767 --> 01:40:20,031
- Yeah, because you died!
- Kind of didn't, though.
1872
01:40:20,206 --> 01:40:22,686
It was a good way
to get off the suspect list.
1873
01:40:22,860 --> 01:40:24,340
Stab Gale Weathers,
1874
01:40:24,514 --> 01:40:27,256
stab Mindy on the train.
That sort of thing.
1875
01:40:27,430 --> 01:40:29,519
Yep, and I just made sure
I was first on the scene
1876
01:40:29,693 --> 01:40:32,174
so I could switch her body out
with a fresh one.
1877
01:40:32,348 --> 01:40:34,524
Little fake blood, a prosthetic.
1878
01:40:34,698 --> 01:40:37,484
You'd be amazed at what
a grieving father
can get away with.
1879
01:40:37,658 --> 01:40:39,964
I got Stu Macher's mask.
1880
01:40:40,661 --> 01:40:41,749
He was my favorite.
1881
01:40:44,795 --> 01:40:46,362
Nice. That's number three.
1882
01:40:46,971 --> 01:40:48,103
That's two.
1883
01:40:49,017 --> 01:40:50,061
Which leaves...
1884
01:40:51,367 --> 01:40:52,716
your father's.
1885
01:40:54,979 --> 01:40:57,373
This is what we've
been counting down to, Sam.
1886
01:41:00,550 --> 01:41:02,509
I'm gonna need you to put it on.
1887
01:41:04,728 --> 01:41:05,729
Fuck you!
1888
01:41:06,817 --> 01:41:09,037
[Bailey laughs]
Ooh!
1889
01:41:09,211 --> 01:41:10,691
Stay the fuck away from her!
1890
01:41:10,865 --> 01:41:14,216
- [Bailey] Come on.
- What? What is this?
1891
01:41:14,390 --> 01:41:15,652
You did this as a family?
1892
01:41:15,826 --> 01:41:16,914
Hell yeah, bitch!
1893
01:41:17,088 --> 01:41:18,264
You should know
better than anyone.
1894
01:41:18,438 --> 01:41:19,787
They're still not getting it.
1895
01:41:19,961 --> 01:41:21,789
I don't know
what you believe,
1896
01:41:21,963 --> 01:41:24,922
but I didn't commit
those murders in Woodsboro.
It wasn't me!
1897
01:41:25,096 --> 01:41:26,707
We know that.
Of course you didn't.
1898
01:41:26,881 --> 01:41:30,145
You think this is based on
some bullshit conspiracy theory?
1899
01:41:30,319 --> 01:41:34,541
Come on. Who do you think
started the rumors about you
in the first place?
1900
01:41:36,282 --> 01:41:38,414
[giggles]
Do you know how easy it was
1901
01:41:38,588 --> 01:41:42,418
to turn Sam
from the hero of Woodsboro
into the villain?
1902
01:41:42,592 --> 01:41:45,595
How easy it is
to convince the world
1903
01:41:45,769 --> 01:41:49,773
to believe the worst in people
rather than the best?
1904
01:41:49,947 --> 01:41:53,168
Because it's not enough
to just kill someone these days.
1905
01:41:53,342 --> 01:41:56,345
You have to assassinate
their character first.
1906
01:41:56,519 --> 01:42:00,088
So when Dad here "discovers"
your horribly mutilated bodies...
1907
01:42:00,262 --> 01:42:01,568
[gasps]
1908
01:42:01,742 --> 01:42:04,092
...posed with Sam
wearing her father's mask,
1909
01:42:04,266 --> 01:42:07,661
he'll say some poor dumb bastard
read on the Internet
that you're the real Ghostface
1910
01:42:07,835 --> 01:42:10,316
and took matters
into their own deluded hands.
1911
01:42:10,490 --> 01:42:13,319
Exactly! That's why
it's the perfect alibi.
1912
01:42:13,493 --> 01:42:16,539
And all the best lies
are based on the truth.
1913
01:42:18,106 --> 01:42:19,238
And you're a killer.
1914
01:42:19,412 --> 01:42:21,022
- Just like your father.
- No, I'm not!
1915
01:42:21,196 --> 01:42:24,678
Yes, you are, you motherfucker!
You killed our brother!
1916
01:42:26,593 --> 01:42:27,855
What are you talking about?
1917
01:42:28,029 --> 01:42:29,335
You said your brother died
in a car accident.
1918
01:42:29,509 --> 01:42:31,337
[Ethan] No, no, no,
you sweet, dumb thing.
1919
01:42:31,511 --> 01:42:33,426
He died in Woodsboro
1920
01:42:34,514 --> 01:42:36,559
at the hands
of your bitch sister.
1921
01:42:44,828 --> 01:42:47,135
[thunder rumbling]
1922
01:42:47,309 --> 01:42:48,484
You're Richie's family.
1923
01:42:52,314 --> 01:42:53,359
Yeah.
1924
01:42:54,751 --> 01:42:57,537
Ding-ding-ding-ding!
She's finally starting
to get it.
1925
01:42:57,711 --> 01:43:00,017
Now! It wasn't
until I saw that photograph
1926
01:43:00,191 --> 01:43:03,456
of what you'd actually done
to him that I knew.
1927
01:43:03,630 --> 01:43:05,719
That I knew you had to fucking
die! You had to be punished!
1928
01:43:05,893 --> 01:43:08,722
Along with anyone else
who stands in our way.
1929
01:43:11,768 --> 01:43:13,292
There she is.
1930
01:43:14,815 --> 01:43:16,512
There's the fucking killer.
1931
01:43:16,686 --> 01:43:18,035
Great parenting job,
by the way.
1932
01:43:18,209 --> 01:43:20,255
Shut your whore
fucking mouth!
1933
01:43:21,343 --> 01:43:23,302
[Tara] Shit.[Sam] You okay?
1934
01:43:23,476 --> 01:43:26,000
Have I been a perfect Dad? No.
1935
01:43:26,174 --> 01:43:29,090
Have I maybe overindulged
Richie's love
of these little movies?
1936
01:43:29,264 --> 01:43:31,397
Yeah, maybe.
1937
01:43:32,528 --> 01:43:33,964
For me,
they're just a little dark.
1938
01:43:34,748 --> 01:43:35,749
But...
1939
01:43:37,881 --> 01:43:39,143
Richie really loved them.
1940
01:43:40,144 --> 01:43:41,320
He loved them!
1941
01:43:42,321 --> 01:43:43,974
He even made a few of his own.
1942
01:43:45,236 --> 01:43:46,847
Did you know? Did you know?
1943
01:43:48,849 --> 01:43:51,242
So you think I didn't post
a holiday special.
1944
01:43:51,417 --> 01:43:54,681
Well, I tried to.
I really did try.
1945
01:43:55,725 --> 01:43:57,553
That I could interact with.
1946
01:43:57,727 --> 01:44:00,469
There's a very special bond
between a father
1947
01:44:00,643 --> 01:44:02,253
and his first son.
1948
01:44:03,516 --> 01:44:06,345
[thunder rumbling]
1949
01:44:06,519 --> 01:44:08,259
Which is why I helped him
build this collection.
1950
01:44:09,870 --> 01:44:12,046
This was all his?
1951
01:44:12,220 --> 01:44:14,178
Yes, he's
a very passionate collector.
1952
01:44:14,353 --> 01:44:15,658
And he inspired others.
1953
01:44:15,832 --> 01:44:18,139
We had to kill those two
wannabe film students
1954
01:44:18,313 --> 01:44:22,273
because, well,
we had to kill you first, Sam.
1955
01:44:22,448 --> 01:44:26,495
I put the theater in their name,
then good old Detective Bailey
would've just stumbled on it,
1956
01:44:26,669 --> 01:44:28,715
but I didn't have to because,
by golly,
1957
01:44:28,889 --> 01:44:31,892
that Gale Weathers
is one hell of a journalist.
1958
01:44:32,066 --> 01:44:33,937
I built a tribute
to my son.
1959
01:44:35,243 --> 01:44:37,854
Which is why this is
where you have to die, Sam,
1960
01:44:39,203 --> 01:44:41,771
surrounded by all the things
he loved the most.
1961
01:44:41,945 --> 01:44:43,251
What happens next?
1962
01:44:43,425 --> 01:44:45,296
After you're done with us
you just disappear?
1963
01:44:45,471 --> 01:44:47,516
No! We got to hurry
over to the hospital
1964
01:44:47,690 --> 01:44:50,867
and make sure Mindy
and Gale don't pull through.
Because everybody dies, Sam!
1965
01:44:51,041 --> 01:44:54,741
Everyone who had anything to do
with the death of my son
suffers and dies.
1966
01:44:54,915 --> 01:44:55,959
- Fuck yeah, they do!
- Yeah!
1967
01:44:56,133 --> 01:44:58,048
Now put on the mask.
1968
01:45:00,007 --> 01:45:03,489
He was... [sighs]
...so pathetic.
1969
01:45:04,620 --> 01:45:05,665
[scoffs]
1970
01:45:05,839 --> 01:45:07,710
- That's not true.
- Yeah, your son,
1971
01:45:09,016 --> 01:45:10,670
he was a man-baby
1972
01:45:10,844 --> 01:45:13,412
who made his girlfriend
do all the killing.
1973
01:45:13,586 --> 01:45:16,197
He was a strong,
virile young man!
1974
01:45:16,371 --> 01:45:18,025
He was a limp-dick
little fuck
1975
01:45:18,199 --> 01:45:19,940
who cried
before I slit his throat.
1976
01:45:20,114 --> 01:45:22,986
Shut the fuck up!
1977
01:45:26,512 --> 01:45:28,427
[coughing]
Sam, come on!
1978
01:45:29,253 --> 01:45:30,951
[both grunt]
1979
01:45:31,125 --> 01:45:32,343
Recognize this?
1980
01:45:32,518 --> 01:45:33,736
Fuck you!
1981
01:45:38,393 --> 01:45:39,960
Sorry,
but I kind of need this.
1982
01:45:43,093 --> 01:45:44,704
Fuck 'em up.
1983
01:45:44,878 --> 01:45:46,270
What are you gonna
do about it, bitch?
1984
01:45:46,445 --> 01:45:47,750
Ow! Fuck!
1985
01:45:48,795 --> 01:45:50,361
[screams]
1986
01:45:51,450 --> 01:45:52,712
Sam!
1987
01:45:55,715 --> 01:45:57,064
[grunts]
1988
01:45:58,848 --> 01:45:59,893
I'll get help.
1989
01:46:04,985 --> 01:46:06,203
[grunts]
1990
01:46:10,033 --> 01:46:11,905
[screaming]
1991
01:46:15,256 --> 01:46:16,649
[Tara] Be careful.
1992
01:46:18,433 --> 01:46:20,217
[Sam grunts] Come on.
1993
01:46:21,305 --> 01:46:22,481
[gunshot][Tara screams]
1994
01:46:23,699 --> 01:46:25,092
[laughing]
1995
01:46:25,701 --> 01:46:26,789
[yelps]
1996
01:46:26,963 --> 01:46:28,748
Go get her.
Get her!
1997
01:46:28,922 --> 01:46:30,880
[Tara] I can't grab you.[Sam] It's okay.
1998
01:46:31,054 --> 01:46:34,057
I can't grab on.
I can't grab on.
1999
01:46:35,232 --> 01:46:36,233
No![Tara screaming]
2000
01:46:37,147 --> 01:46:38,584
[Sam] No!
2001
01:46:38,758 --> 01:46:40,673
I've always wanted
to stick something in you, Tara.
2002
01:46:40,847 --> 01:46:42,501
- Fuck you!
- Fuck you!
2003
01:46:49,508 --> 01:46:52,206
[chuckles]
You guys are so fucked now!
2004
01:46:54,208 --> 01:46:55,470
[Tara] Sam.
2005
01:46:56,558 --> 01:46:58,081
[metal scraping]
2006
01:46:58,255 --> 01:46:59,082
[Tara] Sam?
2007
01:46:59,256 --> 01:47:00,997
- Let me go.
- No!
2008
01:47:01,171 --> 01:47:03,304
Yeah, let her go, Sam,
come on.
2009
01:47:04,044 --> 01:47:06,220
[metal screeches]
Fuck!
2010
01:47:06,394 --> 01:47:07,787
Trust me.[Ethan] Fuck!
2011
01:47:11,747 --> 01:47:13,706
[metal screeching]
2012
01:47:16,099 --> 01:47:17,448
You have to let me go.
2013
01:47:24,238 --> 01:47:25,805
[grunting, groaning]
2014
01:47:28,547 --> 01:47:29,373
Gotcha!
2015
01:47:29,548 --> 01:47:30,766
[yelps]
2016
01:47:30,940 --> 01:47:32,942
[panting][groaning]
2017
01:47:44,780 --> 01:47:46,173
[groaning]
2018
01:47:49,655 --> 01:47:51,308
Now die a fucking virgin.
2019
01:47:54,573 --> 01:47:56,575
[panting, sobbing]
2020
01:47:59,752 --> 01:48:01,710
Looks like you're down
another brother.
2021
01:48:05,409 --> 01:48:06,410
[screams]
2022
01:48:11,546 --> 01:48:13,243
Always got to
shoot them in the head.
2023
01:48:16,159 --> 01:48:17,726
[gun clicking]
2024
01:48:20,294 --> 01:48:21,251
Oh, fuck.
2025
01:48:21,425 --> 01:48:23,514
[both screaming]
2026
01:48:24,254 --> 01:48:25,473
[gunshot]
2027
01:48:40,444 --> 01:48:41,358
[high-pitched ringing]
2028
01:48:41,532 --> 01:48:42,925
[grunts]
2029
01:48:43,099 --> 01:48:45,449
[film on projector screen
continues, indistinct]
2030
01:48:45,624 --> 01:48:48,017
[man] Do you see
your boyfriend anywhere?
2031
01:48:48,191 --> 01:48:50,585
[woman] I don't even have
a boyfriend right now.
2032
01:48:52,108 --> 01:48:53,719
[man] Would you like one?
2033
01:48:53,893 --> 01:48:56,678
[woman] I don't even know you
and I dislike you already.
2034
01:48:57,897 --> 01:48:59,899
[cell phone ringing, vibrating]
2035
01:49:07,428 --> 01:49:09,299
[Ghostface]
Hello, Detective Bailey.
2036
01:49:09,473 --> 01:49:11,475
I've got one question for you.
2037
01:49:12,215 --> 01:49:13,216
Oh, yeah?
2038
01:49:14,217 --> 01:49:15,305
What's that?
2039
01:49:16,611 --> 01:49:19,005
[Ghostface]
What's your favorite
scary movie?
2040
01:49:19,179 --> 01:49:23,357
[chuckling]
"Favorite scary movie."
2041
01:49:23,531 --> 01:49:26,316
[Ghostface] I'm asking
because you're in one now.
2042
01:49:27,187 --> 01:49:28,971
You're in my movie.
2043
01:49:35,282 --> 01:49:36,500
Oh.
2044
01:49:36,675 --> 01:49:39,112
I see you've
put on your true face, huh?
2045
01:49:40,461 --> 01:49:41,767
Your birthright.
2046
01:49:43,290 --> 01:49:45,422
Poetic that you're
gonna die in it.
2047
01:49:45,596 --> 01:49:47,773
This is what you wanted,
isn't it?
2048
01:49:51,951 --> 01:49:55,084
Now you know the truth, huh?
Murder's in your blood!
2049
01:49:55,258 --> 01:49:56,259
[footsteps running]
2050
01:49:58,218 --> 01:49:59,915
Stop fucking around
and show yourself!
2051
01:50:00,089 --> 01:50:02,657
[Ghostface]
Be careful what you wish for.
2052
01:50:03,876 --> 01:50:05,878
All right,
I'm a fucking police officer.
2053
01:50:06,052 --> 01:50:07,575
How do you think
this is gonna go, Sam?
2054
01:50:07,749 --> 01:50:09,620
Who do you think
they're gonna believe, huh?
2055
01:50:12,014 --> 01:50:14,451
Probably the one
who's still alive.
2056
01:50:16,323 --> 01:50:18,238
[screams][cell phone shatters]
2057
01:50:22,721 --> 01:50:23,722
No! No!
2058
01:50:23,896 --> 01:50:25,898
[screaming][Ghostface grunting]
2059
01:50:34,602 --> 01:50:37,126
[Bailey screaming][Ghostface panting]
2060
01:50:39,085 --> 01:50:40,782
[breathing heavily]
2061
01:50:48,703 --> 01:50:50,749
[choking]
2062
01:50:52,141 --> 01:50:54,883
My father was a murderer.
2063
01:50:56,189 --> 01:50:57,146
[coughing]
2064
01:50:57,320 --> 01:50:59,235
No matter
what you think,
2065
01:51:00,062 --> 01:51:01,847
I'm better than that.
2066
01:51:02,499 --> 01:51:04,284
[coughing]
2067
01:51:04,458 --> 01:51:05,589
Thank you.
2068
01:51:07,156 --> 01:51:08,244
Thank you.
2069
01:51:14,598 --> 01:51:16,557
But you did
fuck with our family, so...
2070
01:51:16,731 --> 01:51:18,733
[screaming]
2071
01:51:26,088 --> 01:51:27,742
[panting]
2072
01:51:31,877 --> 01:51:33,879
- Nice.
- Thanks.
2073
01:51:35,663 --> 01:51:37,621
You okay?[chuckles]
2074
01:51:42,191 --> 01:51:43,105
No.
2075
01:51:43,279 --> 01:51:45,281
["Red Right Hand" playing]
2076
01:51:51,810 --> 01:51:55,291
♪ Take a little walk
To the edge of town♪
2077
01:51:55,465 --> 01:51:57,685
♪ And go across the track ♪
2078
01:51:59,643 --> 01:52:03,734
♪ Where the viaduct looms
Like a bird of doom♪
2079
01:52:03,909 --> 01:52:08,087
♪ As it shifts and cracks ♪
2080
01:52:08,261 --> 01:52:12,091
♪ Where secrets lie
In the border fires♪
2081
01:52:12,265 --> 01:52:17,183
♪ In the humming wires
Hey, man, you know
You're never coming back...♪
2082
01:52:17,357 --> 01:52:19,359
[sighs]
2083
01:52:19,533 --> 01:52:21,361
♪ Past the bridge
Past the mills
Past the stacks...♪
2084
01:52:21,535 --> 01:52:24,059
Thank you for letting me go.
2085
01:52:24,233 --> 01:52:26,540
♪ On a gathering storm... ♪
2086
01:52:26,714 --> 01:52:28,455
I knew you could
take care of yourself.
2087
01:52:28,629 --> 01:52:33,068
♪ In a dusty black coat
With a red right hand...♪
2088
01:52:35,854 --> 01:52:37,768
I want to be
in your life,
2089
01:52:37,943 --> 01:52:39,770
but only as much
as you want me to be.
2090
01:52:39,945 --> 01:52:41,598
I want you to be.
2091
01:52:41,772 --> 01:52:44,384
I promise you I'm gonna get
so much therapy after this.
2092
01:52:44,558 --> 01:52:46,168
[chuckling]
I'm serious.
2093
01:52:52,435 --> 01:52:53,872
We're gonna get
through this.
2094
01:52:55,438 --> 01:52:56,439
Together.
2095
01:53:00,835 --> 01:53:02,489
[screaming]
2096
01:53:06,275 --> 01:53:07,929
[Ethan choking]
2097
01:53:11,715 --> 01:53:13,413
[Kirby panting]
2098
01:53:14,544 --> 01:53:16,764
I saw that
in a scary movie once.
2099
01:53:17,852 --> 01:53:19,245
[chuckles][metal clanks]
2100
01:53:21,987 --> 01:53:23,249
Sam. Hey.
2101
01:53:23,423 --> 01:53:25,729
Two over there.
Let's go.
2102
01:53:25,904 --> 01:53:27,296
[officers chattering]
2103
01:53:34,782 --> 01:53:36,044
- Are you okay?
- Yeah.
2104
01:53:37,567 --> 01:53:39,700
I thought you might need
some reinforcements.
2105
01:53:39,874 --> 01:53:41,571
And I called Mount Sinai,
2106
01:53:41,745 --> 01:53:43,182
and Mindy and Gale
are gonna be okay.
2107
01:53:43,356 --> 01:53:46,011
Mindy's on her way here now.
They couldn't stop her.
2108
01:53:46,185 --> 01:53:48,100
Not bad, Cute Boy.
2109
01:53:48,274 --> 01:53:49,275
Thanks.
2110
01:53:52,017 --> 01:53:54,019
[crowd clamoring]
2111
01:54:00,851 --> 01:54:03,332
If you ever need me, call.
2112
01:54:03,506 --> 01:54:06,683
We're all part of
the same fucked-up family now.
2113
01:54:06,857 --> 01:54:10,252
And legacy doesn't always have
to be a bad thing.
2114
01:54:11,297 --> 01:54:12,298
Okay.
2115
01:54:13,473 --> 01:54:14,953
[Tara sniffling]
2116
01:54:15,910 --> 01:54:16,955
Hey.
2117
01:54:17,564 --> 01:54:18,739
[sobs]
2118
01:54:19,740 --> 01:54:20,959
It's just Chad.
2119
01:54:22,699 --> 01:54:24,223
[sirens wailing]
2120
01:54:24,397 --> 01:54:26,312
[firefighter]
Hey, we got another one here!
2121
01:54:27,704 --> 01:54:29,184
[EMT] Watch out, coming through.
2122
01:54:31,404 --> 01:54:33,884
- [Sam] Oh, my God.
- Chad! Chad!
2123
01:54:34,059 --> 01:54:35,364
How are you alive?
2124
01:54:39,064 --> 01:54:41,066
[chuckles] Core Fucking Four.
2125
01:54:44,286 --> 01:54:45,505
[Chad] Mmm. Mmm.
2126
01:54:45,679 --> 01:54:48,073
Sorry. You probably need that.
2127
01:54:48,247 --> 01:54:49,857
[Mindy] Oh, my God!
Are you guys okay?
2128
01:54:50,031 --> 01:54:52,816
I know who the killer is!
It's Ethan and Bailey.
2129
01:54:52,991 --> 01:54:55,863
- And Quinn.
- And Quinn? Fuck!
2130
01:54:56,037 --> 01:54:57,299
Did I miss the monologue again?
2131
01:54:57,473 --> 01:54:59,301
Are you okay?
Are you okay?
2132
01:54:59,475 --> 01:55:01,173
You don't look okay.
2133
01:55:01,347 --> 01:55:04,176
Oh, my God, we all survived.
It's a twist on a twist.
2134
01:55:04,350 --> 01:55:06,134
They gave me a lot of drugs.
2135
01:55:06,308 --> 01:55:08,006
You guys should
get some of these drugs.
2136
01:55:08,180 --> 01:55:10,008
I can't feel anything
below my shoulders.
2137
01:55:32,465 --> 01:55:33,466
[Tara] Sam.
2138
01:55:34,293 --> 01:55:35,381
Coming?
2139
01:55:43,302 --> 01:55:45,347
["Still Alive" playing]
2140
01:55:49,917 --> 01:55:55,053
♪ Still alive ♪
2141
01:55:57,620 --> 01:56:00,710
♪ Woke up under water
Throat chained at the collar ♪
2142
01:56:00,884 --> 01:56:03,974
♪ Couldn't get any farther
From the daylight♪
2143
01:56:04,149 --> 01:56:07,500
♪ Was I still dreaming
Stuck to a machine♪
2144
01:56:07,674 --> 01:56:11,460
♪ Or choking and screaming
With my hands tied?♪
2145
01:56:11,634 --> 01:56:14,768
♪ Callin' and callin'
But nobody comes♪
2146
01:56:14,942 --> 01:56:18,293
♪ Fallin' and fallin'
No air in my lungs♪
2147
01:56:18,467 --> 01:56:20,991
♪ Don't know how
I opened up my eyes...♪
2148
01:56:21,166 --> 01:56:23,124
[screaming]
2149
01:56:23,298 --> 01:56:24,430
[gunshot]
2150
02:02:17,478 --> 02:02:20,220
Not every movie
needs a post-credit scene.