1 00:00:24,477 --> 00:00:27,349 [phone ringing] 2 00:00:34,269 --> 00:00:35,531 [phone continues ringing] 3 00:00:35,705 --> 00:00:37,968 [person screaming] 4 00:00:41,276 --> 00:00:43,844 [phone ringing][pop music playing] 5 00:00:44,018 --> 00:00:45,193 Just one sec. 6 00:00:45,367 --> 00:00:46,803 Hasta El Fuego. Please hold. 7 00:00:47,848 --> 00:00:48,849 Okay. 8 00:00:49,023 --> 00:00:50,242 This way. 9 00:00:50,416 --> 00:00:52,505 [customers chattering, laughing] 10 00:00:54,028 --> 00:00:56,813 [hostess] Here you are. Your server will be right with you. 11 00:00:59,729 --> 00:01:00,774 Hey, Jason. 12 00:01:00,948 --> 00:01:01,992 Hey. 13 00:01:03,168 --> 00:01:04,430 Hi. Do you know what you want? 14 00:01:04,604 --> 00:01:05,518 - Uh, yeah. - Cool. 15 00:01:05,692 --> 00:01:06,910 Thanks. 16 00:01:10,131 --> 00:01:11,176 Hi! 17 00:01:12,133 --> 00:01:13,439 [clears throat] 18 00:01:16,442 --> 00:01:18,008 [cell phone chimes, vibrates] 19 00:01:30,499 --> 00:01:31,892 [chuckles] 20 00:01:33,372 --> 00:01:34,895 [chuckles] 21 00:01:43,033 --> 00:01:44,078 Um... 22 00:01:46,254 --> 00:01:47,386 Okay. 23 00:01:47,560 --> 00:01:49,605 - Another shot? - Yeah, sure. Okay. Um... 24 00:01:49,779 --> 00:01:51,346 [cell phone rings][hums] 25 00:01:53,479 --> 00:01:55,045 [clears throat] Hi. Hi, Reggie. 26 00:01:55,220 --> 00:01:56,308 Laura, hi.[chuckles] 27 00:01:56,482 --> 00:01:59,615 Hello. Um, so nice to phone-meet you 28 00:01:59,789 --> 00:02:01,269 in this incredibly embarrassing way. 29 00:02:01,443 --> 00:02:04,490 Oh, you know, no-- no problem. It's fine. 30 00:02:04,664 --> 00:02:07,623 This is what I get for picking a trendy place with no sign out front, huh? 31 00:02:07,797 --> 00:02:09,234 [chuckles] 32 00:02:09,408 --> 00:02:11,105 Yeah, why do they do that here? I don't know. 33 00:02:11,279 --> 00:02:13,238 I've only been in the city for a few months. 34 00:02:13,412 --> 00:02:15,457 Me, too! No way! Yeah. Oh, wow. 35 00:02:15,631 --> 00:02:18,199 Well, um, it's a very cool restaurant. 36 00:02:18,373 --> 00:02:20,723 Is it on Hudson? Yes. 37 00:02:20,897 --> 00:02:23,291 Am I on Hudson? I don't know. 38 00:02:23,465 --> 00:02:25,380 I am not on Hudson. Shit. 39 00:02:25,554 --> 00:02:26,816 [chuckles] 40 00:02:26,990 --> 00:02:28,992 Uh, I am now walking towards Hudson. 41 00:02:29,166 --> 00:02:30,864 Okay. I am so, so sorry. 42 00:02:31,038 --> 00:02:32,431 This is not the first impression I wanted to make 43 00:02:32,605 --> 00:02:33,823 on a college professor. 44 00:02:33,997 --> 00:02:35,695 Oh, pfft. Associate Professor, 45 00:02:35,869 --> 00:02:37,784 and it's just Film Studies, so... 46 00:02:37,958 --> 00:02:39,742 Oh....you're safe. 47 00:02:39,916 --> 00:02:42,571 Film Studies? That's... [chuckles] ...cool. 48 00:02:42,745 --> 00:02:45,922 You say that, but try teaching a class on 20th-century slashers 49 00:02:46,096 --> 00:02:47,968 to a heap of hungover 19-year-olds. 50 00:02:48,142 --> 00:02:49,970 Slashers, huh? 51 00:02:50,144 --> 00:02:52,233 [imitating Ghostface] What's your favorite scary movie? 52 00:02:52,407 --> 00:02:54,279 Um, not that one. 53 00:02:54,453 --> 00:02:55,932 [both laughing] 54 00:02:56,106 --> 00:02:57,630 So why slashers? 55 00:02:57,804 --> 00:02:59,980 Well, I just, you know, I think it's interesting. 56 00:03:00,154 --> 00:03:02,156 You can really examine the culture of the moment 57 00:03:02,330 --> 00:03:03,766 by looking at the tropes of the time. 58 00:03:03,940 --> 00:03:06,987 Like, um, the masked killer, the final girl, 59 00:03:07,161 --> 00:03:08,118 the different rules: 60 00:03:08,293 --> 00:03:11,078 Don't split up. Don't have sex. 61 00:03:11,252 --> 00:03:12,906 [both chuckling] 62 00:03:13,080 --> 00:03:15,343 Don't answer the phone. Exactly, exactly, exactly. 63 00:03:15,517 --> 00:03:16,866 It's all cliché. 64 00:03:17,040 --> 00:03:18,738 But out of those clichés comes an opportunity 65 00:03:18,912 --> 00:03:20,435 for outsider art. 66 00:03:20,609 --> 00:03:22,829 A voice for the voiceless, you might say. 67 00:03:23,003 --> 00:03:24,657 Mmm.[whispers] Jesus Christ. 68 00:03:24,831 --> 00:03:26,876 Yeah, I'm more of a rom-com guy, to be honest. 69 00:03:27,050 --> 00:03:29,575 [chuckles] Okay, I think I'm on Hudson. 70 00:03:29,749 --> 00:03:31,185 Okay. Um... 71 00:03:31,359 --> 00:03:33,013 What color is the outside of the restaurant? 72 00:03:33,187 --> 00:03:34,449 I-I think it's red. 73 00:03:34,623 --> 00:03:37,583 I don't see anything red. [chuckles] 74 00:03:37,757 --> 00:03:40,455 I, um-- I could be wrong. Let me just, um... 75 00:03:40,629 --> 00:03:42,501 Let me go have a little look-see. 76 00:03:42,675 --> 00:03:44,154 Oh, okay. Thank you. 77 00:03:46,461 --> 00:03:47,636 All right, um... 78 00:03:48,637 --> 00:03:50,552 Yep, it's definitely red. 79 00:03:50,726 --> 00:03:53,773 Yeah, I'm not seeing anything red here. 80 00:03:53,947 --> 00:03:55,165 [people chattering] 81 00:03:55,340 --> 00:03:56,776 Sure you're on Hudson? 82 00:03:56,950 --> 00:04:00,301 Um... Oh, crap, I'm still a block over. 83 00:04:00,475 --> 00:04:02,434 It looks like there's an alley I can cut through. 84 00:04:02,608 --> 00:04:04,087 Is the restaurant near an alley? 85 00:04:04,261 --> 00:04:05,828 Um... 86 00:04:06,786 --> 00:04:08,353 Yes! Yes. There is an alley. 87 00:04:08,527 --> 00:04:10,442 Oh, perfect. I'm coming down the alley. 88 00:04:10,616 --> 00:04:12,313 [people continue chattering] 89 00:04:14,620 --> 00:04:15,751 I don't see you. 90 00:04:15,925 --> 00:04:18,667 Wait. Really? Are you sure? 91 00:04:18,841 --> 00:04:20,234 Uh... 92 00:04:22,410 --> 00:04:23,759 Let me just... 93 00:04:23,933 --> 00:04:27,415 Uh, there are some dumpsters about halfway down. 94 00:04:28,285 --> 00:04:30,810 I see them, but I don't see you. 95 00:04:31,898 --> 00:04:33,595 Yeah, I don't see you, either. 96 00:04:34,814 --> 00:04:37,033 This is creepy, right? 97 00:04:37,207 --> 00:04:39,166 Uh, a little bit.[chuckles] 98 00:04:39,340 --> 00:04:41,211 20th-century slashers, huh? 99 00:04:41,386 --> 00:04:43,518 Yeah. Are you sure you're walking towards Hudson? 100 00:04:43,692 --> 00:04:45,215 I'm sure. 101 00:04:45,390 --> 00:04:47,957 Oh, wait, I think I see you! Can you wave? 102 00:04:48,654 --> 00:04:49,916 Can you see me? 103 00:04:50,090 --> 00:04:52,919 Uh, the person I'm looking at isn't waving. 104 00:04:53,093 --> 00:04:55,400 They're just staring at me. 105 00:04:56,096 --> 00:04:57,271 Are you sure? 106 00:04:58,490 --> 00:04:59,795 Okay, this is weird. 107 00:05:01,231 --> 00:05:04,409 Um... Now they're moving towards me. 108 00:05:04,583 --> 00:05:05,453 Are you okay? 109 00:05:05,627 --> 00:05:07,455 Shit. He's following me. 110 00:05:07,629 --> 00:05:09,283 I don't see anybody. 111 00:05:09,457 --> 00:05:12,242 Holy shit! He's after me! 112 00:05:12,417 --> 00:05:13,461 Where are you? 113 00:05:13,635 --> 00:05:15,681 He's got a knife! What? 114 00:05:15,855 --> 00:05:18,292 And that's not the worst part.[voice modulator powers up] 115 00:05:18,466 --> 00:05:20,076 The worst part is... 116 00:05:20,250 --> 00:05:22,252 [as Ghostface] ...you teach a class about slashers 117 00:05:22,427 --> 00:05:25,299 and you still walked into a dark alley. 118 00:05:25,473 --> 00:05:26,605 Alone. 119 00:05:26,779 --> 00:05:28,607 Okay, that's not funny. 120 00:05:29,869 --> 00:05:32,480 [Ghostface chuckles, breathes heavily] 121 00:05:32,654 --> 00:05:33,655 No. 122 00:05:34,656 --> 00:05:35,788 It's not. 123 00:05:38,355 --> 00:05:39,269 [passerby screams] 124 00:05:39,444 --> 00:05:42,751 [people laughing, chattering] 125 00:05:43,926 --> 00:05:45,928 [exhales] 126 00:05:46,102 --> 00:05:48,496 [Ghostface grunting][screaming] 127 00:06:06,296 --> 00:06:08,255 [gasping] 128 00:06:08,429 --> 00:06:10,866 [Ghostface] Now I see something red. 129 00:06:11,040 --> 00:06:12,302 [grunts][blood splattering] 130 00:06:12,477 --> 00:06:14,566 [breathing heavily] 131 00:06:14,740 --> 00:06:15,915 [blood dripping] 132 00:06:31,626 --> 00:06:34,977 [laughing in distance][siren wailing] 133 00:06:46,902 --> 00:06:48,208 [grunts] 134 00:06:52,255 --> 00:06:53,648 [students chattering] 135 00:06:53,822 --> 00:06:56,172 [Reggie humming] 136 00:06:59,175 --> 00:07:01,830 [students chattering, laughing] 137 00:07:05,268 --> 00:07:07,314 [student 1] Hey, girl, you look great! 138 00:07:12,362 --> 00:07:15,844 [student 2] You're not wearing a costume? Come on. 139 00:07:16,018 --> 00:07:18,499 No, I wouldn't - have done that. - Oh, hey. Tara! 140 00:07:18,673 --> 00:07:19,979 Jason. 141 00:07:20,153 --> 00:07:21,981 Are you and Greg gonna come to the OKB party? 142 00:07:22,155 --> 00:07:24,810 Well, if he finishes his Spanish project in time, yes, we will. 143 00:07:24,984 --> 00:07:26,333 Is your sister coming? 144 00:07:26,507 --> 00:07:28,074 No, Sam wouldn't be caught dead at a frat party. 145 00:07:28,248 --> 00:07:30,250 There's a first time for everything. 146 00:07:30,424 --> 00:07:32,208 Not tonight, though. 147 00:07:32,382 --> 00:07:35,081 - Can't convince her? - No. That's not my problem, that's yours. 148 00:07:35,255 --> 00:07:37,562 - Save me a drink! - All right. I'll see you. 149 00:07:43,698 --> 00:07:45,526 [thunder rumbling] 150 00:07:49,269 --> 00:07:52,011 Honey, I'm home! 151 00:07:55,188 --> 00:07:56,493 [victim 1 screaming on TV] 152 00:07:56,668 --> 00:07:57,669 Greg? 153 00:08:00,367 --> 00:08:01,411 Greg? 154 00:08:13,859 --> 00:08:15,425 [victim 1 on TV screams] 155 00:08:24,739 --> 00:08:26,306 [victim 2 on TV screams] 156 00:08:27,786 --> 00:08:29,526 [cell phone ringing] 157 00:08:33,269 --> 00:08:34,357 [cell phone beeps] 158 00:08:35,184 --> 00:08:36,229 I'm sorry, okay? 159 00:08:36,403 --> 00:08:37,970 I-- 160 00:08:38,144 --> 00:08:41,321 I just got massive blue balls, and I-- I had to practice. 161 00:08:41,495 --> 00:08:44,019 Please don't be mad. How mad are you? 162 00:08:45,325 --> 00:08:48,807 [Ghostface] Oh, I'm not mad, Jason. 163 00:08:48,981 --> 00:08:50,330 Dude. 164 00:08:50,504 --> 00:08:52,462 We said we wouldn't use the voice on each other. 165 00:08:52,637 --> 00:08:55,944 We said a lot of things.[thunder rumbling] 166 00:08:56,118 --> 00:08:58,033 This is Greg, right? 167 00:08:58,207 --> 00:09:00,557 [Ghostface chuckling] 168 00:09:00,732 --> 00:09:03,082 Who else would it be? 169 00:09:03,256 --> 00:09:05,867 [Jason] Where are you? I want to tell you about it. 170 00:09:06,041 --> 00:09:07,434 Oh, by the way, 171 00:09:07,608 --> 00:09:10,219 we should go to that frat party. Tara's going. 172 00:09:10,393 --> 00:09:12,787 What was it like? Not on the phone, man. 173 00:09:12,961 --> 00:09:15,529 Seriously, turn off the fucking voice modulator. 174 00:09:15,703 --> 00:09:17,923 I'm just trying to get the voice right. 175 00:09:18,097 --> 00:09:20,969 You got to have your practice, I get mine. 176 00:09:21,448 --> 00:09:22,536 Whatever. 177 00:09:22,710 --> 00:09:25,191 Just tell me what it felt like. 178 00:09:26,192 --> 00:09:27,672 Then maybe I'll come out. 179 00:09:27,846 --> 00:09:29,238 Dude, I know you're not here. 180 00:09:30,413 --> 00:09:31,501 Humor me. 181 00:09:31,676 --> 00:09:33,242 All right, fine. 182 00:09:35,114 --> 00:09:37,812 [sighs] It was even better 183 00:09:37,986 --> 00:09:40,206 than we ever could have imagined. 184 00:09:40,380 --> 00:09:41,947 [thunder rumbling] 185 00:09:42,121 --> 00:09:44,123 I mean, when the knife went in her, 186 00:09:44,297 --> 00:09:48,823 it's like she wasn't human anymore. 187 00:09:49,606 --> 00:09:50,738 Just an animal. 188 00:09:50,912 --> 00:09:52,958 [victim 2 on TV screaming, crying] 189 00:09:53,132 --> 00:09:56,222 And every time it went in, 190 00:09:56,396 --> 00:10:00,661 she was less and less human. 191 00:10:02,576 --> 00:10:03,620 And then, 192 00:10:04,926 --> 00:10:07,363 she was just meat. 193 00:10:07,537 --> 00:10:10,758 But she wasn't just meat, Jason. 194 00:10:10,932 --> 00:10:13,761 She was a person. Our film professor. 195 00:10:13,935 --> 00:10:15,023 Yeah, well, 196 00:10:16,198 --> 00:10:18,113 fuck her.[Ghostface chuckles] 197 00:10:19,332 --> 00:10:20,637 [clears throat] 198 00:10:20,812 --> 00:10:22,857 She gave me a C-minus on my giallo paper. 199 00:10:23,031 --> 00:10:26,295 Is that why you killed her? Because of the C-minus?[sighs] 200 00:10:26,469 --> 00:10:29,298 Who's next, your grade-school vice principal? 201 00:10:29,472 --> 00:10:30,952 You know who's next. 202 00:10:31,126 --> 00:10:32,388 Why are you being like this? 203 00:10:32,562 --> 00:10:34,477 Come on, Jason. 204 00:10:34,651 --> 00:10:36,784 How long have we known each other? 205 00:10:40,527 --> 00:10:41,746 You tell me. 206 00:10:45,750 --> 00:10:46,968 Eight years. 207 00:10:47,142 --> 00:10:49,666 We met in junior high. In Atlanta. 208 00:10:49,841 --> 00:10:53,670 I just want you to tell me why you think you're doing this. 209 00:10:53,845 --> 00:10:54,846 In your words. 210 00:10:55,020 --> 00:10:56,456 We're finishing Richie's film. 211 00:10:56,630 --> 00:10:58,937 That's right, by killing Sam and Tara. 212 00:10:59,111 --> 00:11:00,460 Why are you fucking with me? 213 00:11:01,330 --> 00:11:03,158 Why won't you tell me where you are? 214 00:11:03,332 --> 00:11:06,248 Why do you keep asking me that? I already told you. 215 00:11:06,422 --> 00:11:08,163 I'm here. 216 00:11:10,600 --> 00:11:13,516 Let's play a game.[sighs] Shit. 217 00:11:13,690 --> 00:11:15,388 Do you know Warmer, Colder? 218 00:11:15,562 --> 00:11:17,607 Come on, find me. 219 00:11:17,782 --> 00:11:20,001 And then we'll go and cut up the Carpenter sisters. 220 00:11:20,175 --> 00:11:22,221 Are you using the fucking cameras? 221 00:11:22,395 --> 00:11:24,005 Yeah. The cameras. 222 00:11:24,179 --> 00:11:28,053 And at the moment, you're very, very cold. 223 00:11:28,227 --> 00:11:30,011 All right, douchebag, let's play. 224 00:11:37,889 --> 00:11:39,455 Cold. 225 00:11:40,892 --> 00:11:43,242 [sighs] 226 00:11:45,113 --> 00:11:46,767 Heating up. 227 00:11:52,381 --> 00:11:53,513 Warmer. 228 00:11:56,516 --> 00:11:57,647 Warmer. 229 00:11:57,822 --> 00:11:59,954 [heartbeat thumping] 230 00:12:06,265 --> 00:12:08,223 [chattering on TV] 231 00:12:14,055 --> 00:12:15,927 All right, you know what? This is stupid. 232 00:12:16,101 --> 00:12:17,276 I'm gonna hang up now. 233 00:12:17,450 --> 00:12:18,973 But you're getting warmer. 234 00:12:19,147 --> 00:12:20,888 [character moaning on TV] 235 00:12:23,935 --> 00:12:25,197 Colder. 236 00:12:32,552 --> 00:12:33,640 Warmer. 237 00:12:35,555 --> 00:12:36,686 Warmer. 238 00:12:37,644 --> 00:12:39,733 You're on fire! 239 00:12:40,952 --> 00:12:43,128 [gasps] Oh, fuck! 240 00:12:43,302 --> 00:12:45,217 [screams] 241 00:12:49,525 --> 00:12:51,179 Do you feel like an animal, Jason? 242 00:12:51,353 --> 00:12:53,225 [screaming] 243 00:12:54,356 --> 00:12:55,488 Please, stop! 244 00:12:59,144 --> 00:13:00,362 Like meat? 245 00:13:03,017 --> 00:13:05,585 But we have to finish the movie. 246 00:13:05,759 --> 00:13:07,543 Who gives a fuck about movies? 247 00:13:07,717 --> 00:13:09,067 [Jason screams] 248 00:13:09,241 --> 00:13:10,329 ♪ In my head ♪ 249 00:13:10,503 --> 00:13:12,026 ♪ Let it begin ♪ 250 00:13:12,200 --> 00:13:13,941 ♪ Push it away But it's pulling me in♪ 251 00:13:14,115 --> 00:13:15,551 ♪ Trying to pretend ♪ 252 00:13:15,725 --> 00:13:17,510 ♪ I'm not aware When I do it again♪ 253 00:13:17,684 --> 00:13:19,251 ♪ I know the signs ♪ 254 00:13:19,425 --> 00:13:21,253 ♪ I see the pattern In front of my eyes♪ 255 00:13:21,427 --> 00:13:23,342 ♪ Something inside me Open it wide♪ 256 00:13:23,516 --> 00:13:25,257 ♪ Stretching me ♪[backup singer] ♪ In my head ♪ 257 00:13:25,431 --> 00:13:27,172 ♪ I can feel it getting closer ♪ 258 00:13:27,346 --> 00:13:28,869 ♪ In my head ♪ 259 00:13:29,043 --> 00:13:30,827 ♪ Breathing heavy On my shoulder♪ 260 00:13:31,002 --> 00:13:34,527 ♪ And I'm trying to fake it ♪ 261 00:13:34,701 --> 00:13:38,313 ♪ But there's no way To escape it♪ 262 00:13:38,487 --> 00:13:40,881 ♪ In my head ♪[music ends] 263 00:13:41,055 --> 00:13:43,318 So how are the new meds treating you? 264 00:13:44,798 --> 00:13:46,017 Okay, I think. 265 00:13:47,540 --> 00:13:49,542 Still not seeing anyone I shouldn't be. 266 00:13:50,673 --> 00:13:52,719 What I'm really worried about, though, is Tara. 267 00:13:52,893 --> 00:13:55,765 What I'm really worried about is you. 268 00:13:55,940 --> 00:13:58,377 You've been coming here for six months now, 269 00:13:58,551 --> 00:14:00,031 and all we've really spoken about 270 00:14:00,205 --> 00:14:02,598 is how your sister isn't dealing with 271 00:14:02,772 --> 00:14:04,383 whatever happened to both of you 272 00:14:04,557 --> 00:14:05,906 a year ago. 273 00:14:06,080 --> 00:14:08,169 Now, you've alluded to an abusive relationship, 274 00:14:08,343 --> 00:14:10,998 issues with your father, 275 00:14:11,172 --> 00:14:16,569 but every time I push you for specifics, you shut down. 276 00:14:18,919 --> 00:14:20,268 I have trust issues. 277 00:14:21,008 --> 00:14:22,009 Okay. 278 00:14:23,619 --> 00:14:25,273 If I'm going to help you, 279 00:14:25,447 --> 00:14:29,451 um, I-- I need you to give me the details. 280 00:14:34,543 --> 00:14:35,588 Okay. 281 00:14:43,161 --> 00:14:44,858 My father was Billy Loomis. 282 00:14:45,859 --> 00:14:47,208 He was a famous serial killer. 283 00:14:48,601 --> 00:14:50,081 They made a movie about him. 284 00:14:51,038 --> 00:14:52,997 Yeah. Mm-hmm. Certainly did. 285 00:14:53,171 --> 00:14:54,389 Last year I found out 286 00:14:54,563 --> 00:14:56,870 that my boyfriend was also a serial killer 287 00:14:57,044 --> 00:14:59,177 and only dating me because he idolized my father. 288 00:14:59,351 --> 00:15:01,396 - Uh-huh. - Him and his psycho girlfriend 289 00:15:01,570 --> 00:15:02,919 killed a bunch of people. 290 00:15:03,094 --> 00:15:04,878 And when it got out that I'm Billy's daughter, 291 00:15:05,052 --> 00:15:06,706 this crazy rumor started online 292 00:15:06,880 --> 00:15:09,056 that I orchestrated the whole thing and framed them. 293 00:15:10,449 --> 00:15:11,537 [sighs] 294 00:15:14,105 --> 00:15:15,236 [grunts] 295 00:15:17,630 --> 00:15:18,587 Huh? 296 00:15:18,761 --> 00:15:20,589 [Sam] Richie was my boyfriend. 297 00:15:26,334 --> 00:15:27,640 But you didn't. 298 00:15:28,858 --> 00:15:30,904 - Of course not. - Okay. 299 00:15:31,078 --> 00:15:32,645 He almost killed my sister 300 00:15:32,819 --> 00:15:33,863 and me, 301 00:15:34,777 --> 00:15:36,083 before I stopped him. 302 00:15:36,257 --> 00:15:37,693 Okay, and how... 303 00:15:37,867 --> 00:15:39,956 How-how did you stop him? 304 00:15:40,131 --> 00:15:43,134 Well, I stabbed him 22 times and slit his throat. 305 00:15:43,308 --> 00:15:45,919 And then I shot him in the head. 306 00:15:46,093 --> 00:15:48,356 But that's not why I'm here. 307 00:15:50,271 --> 00:15:51,751 Why are you here? 308 00:15:53,492 --> 00:15:54,493 Because... 309 00:15:58,323 --> 00:16:00,499 it felt right. 310 00:16:06,374 --> 00:16:09,508 I... [clears throat] Uh... I think we're done here. 311 00:16:10,857 --> 00:16:13,860 What? No, you said give you details. I'm just-- 312 00:16:14,034 --> 00:16:17,037 I-- I'm not equipped to deal with this kind of thing. 313 00:16:17,211 --> 00:16:19,996 Please, Dr. Stone. I'm asking for your help. 314 00:16:20,171 --> 00:16:22,782 By law, I'm required to report this to the authorities. 315 00:16:22,956 --> 00:16:24,914 Report it? Report what? 316 00:16:25,089 --> 00:16:26,829 I didn't say I was gonna do anything. 317 00:16:27,526 --> 00:16:28,918 Not explicitly, no. 318 00:16:29,093 --> 00:16:30,181 You know what? 319 00:16:31,138 --> 00:16:32,226 Forget it. 320 00:16:33,793 --> 00:16:35,490 You're just like all the others. 321 00:16:36,448 --> 00:16:38,841 [exhales][door slams shut] 322 00:16:39,538 --> 00:16:41,714 [people chattering] 323 00:16:41,888 --> 00:16:44,238 [siren wailing] 324 00:16:52,551 --> 00:16:54,944 [line ringing] 325 00:16:58,905 --> 00:17:01,125 Hey, you've reached Tara. Why aren't you texting me? 326 00:17:01,299 --> 00:17:04,302 [line beeps] You know you're supposed to pick up when I call. 327 00:17:04,476 --> 00:17:07,827 I got out of therapy early, so I was thinking maybe we cook dinner tonight. 328 00:17:08,001 --> 00:17:10,917 If you want. I'll see you soon. 329 00:17:11,787 --> 00:17:15,008 [locks clicking] 330 00:17:19,099 --> 00:17:21,014 [locks clicking] 331 00:17:22,363 --> 00:17:23,669 Hey! 332 00:17:29,153 --> 00:17:30,719 Tara? 333 00:17:36,203 --> 00:17:38,597 [thudding][glass clinking] 334 00:17:40,033 --> 00:17:42,383 [roommate moaning] 335 00:17:46,561 --> 00:17:49,390 [bed frame creaking][roommate continues moaning] 336 00:17:49,564 --> 00:17:51,218 [roommate] Oh, yeah.[sighs, chuckles] 337 00:17:51,392 --> 00:17:52,828 Quinn? 338 00:17:53,002 --> 00:17:55,004 [Quinn chuckles] Oh, shit.[Quinn's lover] Come on! 339 00:17:56,092 --> 00:17:57,790 [whispers] Were we being too loud? 340 00:17:57,964 --> 00:18:00,619 [Quinn's lover groaning] Not at all. Have you seen Tara? 341 00:18:00,793 --> 00:18:02,011 Um... 342 00:18:02,186 --> 00:18:03,448 Don't be mad. 343 00:18:03,622 --> 00:18:05,319 - Why would I be mad? - Because you get mad. 344 00:18:06,102 --> 00:18:07,495 Is that Paul? 345 00:18:07,669 --> 00:18:09,976 [Quinn's lover] Who the fuck is Paul? 346 00:18:10,150 --> 00:18:12,674 Life, I have found, 347 00:18:12,848 --> 00:18:15,024 is about variety. 348 00:18:18,332 --> 00:18:19,333 [scoffs] 349 00:18:19,812 --> 00:18:20,900 Okay. 350 00:18:22,249 --> 00:18:24,295 - Uh, this one's yours. - Thanks. 351 00:18:24,469 --> 00:18:25,687 Where's Tara? 352 00:18:25,861 --> 00:18:27,950 She went to the Omega Kappa Beta party. 353 00:18:28,124 --> 00:18:29,822 I begged her not to go to that! 354 00:18:29,996 --> 00:18:31,432 And we've now arrived at mad. 355 00:18:33,521 --> 00:18:35,393 Do you know if she at least took her Taser? 356 00:18:35,567 --> 00:18:39,005 I cannot speak to how heavily armed Tara is 357 00:18:39,179 --> 00:18:40,963 at this fraternity party. 358 00:18:41,137 --> 00:18:42,226 [sighs] 359 00:18:44,663 --> 00:18:46,447 [Quinn's lover] Babe, you coming back?"Babe"? 360 00:18:46,621 --> 00:18:47,622 I don't know. 361 00:18:49,320 --> 00:18:50,321 [Sam sighs] 362 00:18:51,800 --> 00:18:52,975 [Quinn gasps] 363 00:18:53,149 --> 00:18:55,674 Ooh, is Cute Boy shirtless again? 364 00:18:55,848 --> 00:18:59,895 [Quinn's lover] - Who's Cute Boy, babe? - Always you... sweetie. 365 00:19:00,069 --> 00:19:02,115 You guys have been checking each other out for months. 366 00:19:02,289 --> 00:19:03,638 Why don't you just talk to him? 367 00:19:03,812 --> 00:19:05,249 Because that right there 368 00:19:05,423 --> 00:19:07,120 is about all the romantic interaction I'm ready for. 369 00:19:07,294 --> 00:19:09,165 - I'm gonna go find Tara. - Okay. 370 00:19:09,340 --> 00:19:10,863 - Be right back. - Bye. 371 00:19:11,037 --> 00:19:13,039 [door opens, closes][whispers] Damn. 372 00:19:13,213 --> 00:19:15,171 ["Blow the Whistle" playing] 373 00:19:15,346 --> 00:19:18,174 [partygoers laughing, chatting] 374 00:19:18,349 --> 00:19:22,004 ♪ And for the last 300 months I made 16 albums...♪ 375 00:19:22,178 --> 00:19:23,441 [cheering] 376 00:19:25,269 --> 00:19:27,793 [chanting] Chug, chug, chug, chug! 377 00:19:27,967 --> 00:19:29,751 ♪ Two singers And ten comedians♪ 378 00:19:29,925 --> 00:19:32,841 ♪ And I'm still gonna yell it Every time you see me in ♪ 379 00:19:33,015 --> 00:19:34,713 ♪ What's my favorite word... ♪ 380 00:19:36,410 --> 00:19:37,672 What up, man? 381 00:19:37,846 --> 00:19:39,065 [partygoer 1] Where can I get another beer? 382 00:19:39,239 --> 00:19:40,849 [partygoer 2] Who's drinking? Let's party! 383 00:19:41,023 --> 00:19:43,678 [partygoer 1] Hey, guys. Oh, my God, Lou, how are you? 384 00:19:43,852 --> 00:19:45,811 ♪ Blow the whistle ♪ 385 00:19:45,985 --> 00:19:47,900 ♪ Blow the whistle ♪ 386 00:19:48,944 --> 00:19:50,381 It doesn't bother you? 387 00:19:50,555 --> 00:19:53,993 Being at a house party after you were almost 388 00:19:54,167 --> 00:19:56,256 brutally murdered at a house party? 389 00:19:56,430 --> 00:19:58,867 No, I think of it like being struck by lightning. 390 00:19:59,041 --> 00:20:00,695 The odds of it happening twice 391 00:20:00,869 --> 00:20:02,393 to the same person are extremely low. 392 00:20:02,567 --> 00:20:03,698 Ah. 393 00:20:03,872 --> 00:20:06,353 Guess I should stay close to you then. 394 00:20:06,527 --> 00:20:08,312 [both chuckle] 395 00:20:09,574 --> 00:20:11,184 Shit, I'm sorry. [giggles] Watch out. 396 00:20:11,358 --> 00:20:13,273 Hi.[laughing] 397 00:20:14,666 --> 00:20:16,015 How are you doing, T? 398 00:20:16,189 --> 00:20:17,233 [giggling] Hi. 399 00:20:18,496 --> 00:20:19,584 You're lying. 400 00:20:19,758 --> 00:20:21,281 No, last one's kicked. 401 00:20:21,455 --> 00:20:23,675 We got some hard stuff in the kitchen, though. 402 00:20:25,677 --> 00:20:26,678 Frankie. 403 00:20:27,548 --> 00:20:28,549 Tara. 404 00:20:29,681 --> 00:20:30,856 Lead the way. 405 00:20:31,552 --> 00:20:33,206 You Omega Beta Zeta? 406 00:20:33,380 --> 00:20:35,643 No, not yet. But I might rush it. 407 00:20:35,817 --> 00:20:38,385 Oh, freshman. Right on! 408 00:20:39,952 --> 00:20:41,432 Where from? 409 00:20:43,521 --> 00:20:44,739 Michigan. 410 00:20:44,913 --> 00:20:46,088 All right. 411 00:20:46,262 --> 00:20:47,873 You know what? 412 00:20:48,047 --> 00:20:50,354 I got a bottle of Fireball up in my room. 413 00:20:53,879 --> 00:20:54,793 [scoffs] 414 00:20:54,967 --> 00:20:56,534 Fuck it. Yeah, go. 415 00:20:58,710 --> 00:21:00,973 - Uh... Oh, I don't love that. - Mm-mmm. 416 00:21:01,147 --> 00:21:02,453 [laughing] 417 00:21:02,627 --> 00:21:04,150 Hey! You want to call it a night? 418 00:21:05,194 --> 00:21:06,500 No, uh... 419 00:21:06,674 --> 00:21:08,546 I think that I'm actually still gonna hang, 420 00:21:08,720 --> 00:21:10,243 but you guys don't have to wait for me. 421 00:21:10,417 --> 00:21:12,245 Don't worry. I'll take care of her. 422 00:21:12,419 --> 00:21:13,681 I'm Frankie. 423 00:21:13,855 --> 00:21:15,857 And I'm spectacularly uninterested 424 00:21:16,031 --> 00:21:17,598 in knowing anything about you. 425 00:21:18,817 --> 00:21:20,471 [laughs] 426 00:21:20,645 --> 00:21:22,473 No, dude, Anika, I'm not that bad. 427 00:21:22,647 --> 00:21:25,650 But I appreciate you looking out for me. 428 00:21:26,477 --> 00:21:27,608 [chuckles] 429 00:21:30,306 --> 00:21:32,352 Let me see it in your face. Mmm. Mmm. 430 00:21:32,526 --> 00:21:35,355 - Closer. Closer. Ooh. Uh. - Ooh. 431 00:21:35,529 --> 00:21:36,574 All right, all right. 432 00:21:36,748 --> 00:21:38,314 Cheers, man, to the dynamic duo 433 00:21:38,489 --> 00:21:41,883 of Hortense Tower, third floor, room 315. 434 00:21:42,057 --> 00:21:43,363 - Whoo! - Yeah! 435 00:21:44,146 --> 00:21:46,105 [groans, spits] 436 00:21:46,279 --> 00:21:48,716 Oh, man. Time to start making moves. 437 00:21:48,890 --> 00:21:50,979 Yeah, get you out there. Introduce you to some girls! 438 00:21:51,153 --> 00:21:52,241 What about her? 439 00:21:53,765 --> 00:21:54,853 She's gorgeous. 440 00:21:55,027 --> 00:21:56,507 - Great. Ask her out. - No, I can't. 441 00:21:56,681 --> 00:21:58,204 Ask her out. Ask her out. 442 00:21:58,378 --> 00:21:59,727 Shut up! 443 00:21:59,901 --> 00:22:01,250 Got to have confidence. Plus, look at you, man! 444 00:22:01,425 --> 00:22:02,730 You're a snack! 445 00:22:02,904 --> 00:22:04,906 Practically an entire meal all on your own. 446 00:22:05,080 --> 00:22:07,039 - Really? - Yeah. You're Ethan Landry. 447 00:22:07,213 --> 00:22:08,475 Hey, excuse me! 448 00:22:08,649 --> 00:22:10,608 - Chad. - Howdy. How you doing? 449 00:22:10,782 --> 00:22:13,175 My friend here, he's a snack, right? 450 00:22:16,004 --> 00:22:17,092 [Chad chuckles] 451 00:22:17,266 --> 00:22:19,051 - What did that mean? - No, it's good. 452 00:22:19,225 --> 00:22:20,226 - What? - It's not bad. 453 00:22:20,400 --> 00:22:21,532 There's room for improvement! 454 00:22:21,706 --> 00:22:23,447 Hey, big guy, you're needed. 455 00:22:25,274 --> 00:22:26,711 See ya. 456 00:22:26,885 --> 00:22:29,104 Aren't you that girl involved in that "Stab" shit 457 00:22:29,278 --> 00:22:30,715 in California last year? 458 00:22:30,889 --> 00:22:33,195 No. That's a different pirate. 459 00:22:33,369 --> 00:22:34,936 Hey, partner! 460 00:22:36,242 --> 00:22:37,548 Tara's good down here. 461 00:22:37,722 --> 00:22:39,854 [scoffs] Sorry, bro, I didn't catch that. 462 00:22:40,028 --> 00:22:41,465 [chuckles] 463 00:22:41,639 --> 00:22:43,075 Yeah, you did. 464 00:22:43,249 --> 00:22:44,424 No, Chad. 465 00:22:45,686 --> 00:22:48,254 - It's fine. I want to. - Yeah, see, Chad? 466 00:22:48,994 --> 00:22:50,604 - It's okay. - She wants to. 467 00:22:50,778 --> 00:22:52,345 Come on.[winces] Ow! 468 00:22:52,519 --> 00:22:56,392 - Get your fucking hands off her. - Get the fuck off me! 469 00:22:56,567 --> 00:22:57,785 Guys! 470 00:22:57,959 --> 00:22:59,874 Who the fuck are you, Risky Business? 471 00:23:00,048 --> 00:23:01,397 Stop![Sam] Guys, guys! 472 00:23:01,572 --> 00:23:02,921 Sorry to interrupt. 473 00:23:03,095 --> 00:23:04,836 I'm just gonna tase you in the balls real quick. 474 00:23:05,010 --> 00:23:07,360 [grunts, shrieks] 475 00:23:07,534 --> 00:23:09,275 Don't ever lay hands on my sister. 476 00:23:09,449 --> 00:23:11,495 You fucking bitch! 477 00:23:11,669 --> 00:23:13,409 Sam.[Frankie] Fuck you! 478 00:23:13,584 --> 00:23:14,976 Are you fucking kidding me? 479 00:23:15,150 --> 00:23:16,630 You're stalking me now? 480 00:23:18,502 --> 00:23:20,242 Holy shit, it's that psycho girl! 481 00:23:20,939 --> 00:23:22,506 [partygoer] That's her? 482 00:23:22,680 --> 00:23:24,943 [partygoers chattering] 483 00:23:25,117 --> 00:23:27,206 Tara. Will you stop? 484 00:23:27,380 --> 00:23:29,164 I cannot believe you did that! You embarrassed me. 485 00:23:29,338 --> 00:23:30,426 That guy was a dick. 486 00:23:30,601 --> 00:23:31,471 He was gonna take advantage of you. 487 00:23:31,645 --> 00:23:32,777 - So? - So? 488 00:23:32,951 --> 00:23:34,126 If I want to hook up with an asshole, 489 00:23:34,300 --> 00:23:35,693 that's my decision! 490 00:23:35,867 --> 00:23:37,869 - It's my decision. - Okay. 491 00:23:38,043 --> 00:23:39,261 It's not about you! 492 00:23:39,435 --> 00:23:40,915 You're out of my life for five years, 493 00:23:41,089 --> 00:23:43,091 and then you can't leave me alone for five minutes. 494 00:23:43,265 --> 00:23:45,877 Because you're not dealing with what happened to us. 495 00:23:46,051 --> 00:23:47,748 Have you even gone to see the counselor once? 496 00:23:47,922 --> 00:23:49,620 [Tara] No, I'm not going to.[Sam] Why not? 497 00:23:49,794 --> 00:23:52,710 Because I'm uninterested in living in the past like you are. 498 00:23:52,884 --> 00:23:54,581 - What's that supposed to mean? - Guys, come on. 499 00:23:54,755 --> 00:23:57,410 It means I'm not gonna let what happened to us for three days 500 00:23:57,584 --> 00:23:59,586 define the rest of my life. 501 00:23:59,760 --> 00:24:02,328 So you're just gonna pretend it never happened. 502 00:24:02,502 --> 00:24:05,549 What are you doing here, Sam? In New York. 503 00:24:05,723 --> 00:24:08,247 You're working two shitty jobs to help with rent, whatever, 504 00:24:08,421 --> 00:24:09,988 but what's your plan? 505 00:24:11,467 --> 00:24:13,165 I know what I'm gonna do. 506 00:24:13,339 --> 00:24:15,428 Okay? Because I'm gonna keep going to college, 507 00:24:15,602 --> 00:24:18,344 I'm gonna get my degree, and I'm gonna live my life. 508 00:24:18,866 --> 00:24:20,085 My life. 509 00:24:21,042 --> 00:24:22,217 Okay? I know. 510 00:24:23,610 --> 00:24:24,916 You just followed me here, 511 00:24:25,090 --> 00:24:26,831 and you won't let me out of your sight. 512 00:24:29,529 --> 00:24:30,748 I'm just trying to look out for you. 513 00:24:30,922 --> 00:24:32,924 I-- [sighs] 514 00:24:33,098 --> 00:24:34,055 I know. 515 00:24:34,229 --> 00:24:35,535 I know you are. 516 00:24:37,058 --> 00:24:39,495 You can't do it for the rest of my life, though. 517 00:24:41,019 --> 00:24:42,586 You have to let me go. 518 00:24:43,804 --> 00:24:45,240 [footsteps approaching] Hey! 519 00:24:45,414 --> 00:24:46,459 [gasps] 520 00:24:46,633 --> 00:24:47,765 Murderer! 521 00:24:47,939 --> 00:24:49,984 What the fuck is wrong with you, bitch? 522 00:24:50,158 --> 00:24:51,246 You got a problem with me? 523 00:24:51,420 --> 00:24:52,900 You guys should stay away from her. 524 00:24:53,074 --> 00:24:55,163 - She knows what she did. - I didn't fucking do anything! 525 00:24:55,337 --> 00:24:56,730 Sure, bitch. 526 00:24:56,904 --> 00:24:57,731 Walk away! 527 00:24:57,905 --> 00:24:59,428 I'm so sick of this shit. 528 00:24:59,603 --> 00:25:01,561 [Mindy] Hey, calm down. Come on. 529 00:25:01,735 --> 00:25:04,085 Hey, I have tissues if you want tissues. 530 00:25:04,259 --> 00:25:05,870 ["when the party's over" playing] 531 00:25:06,044 --> 00:25:07,480 I have, like, three tissues. 532 00:25:07,654 --> 00:25:13,138 ♪ Don't you know too much Already?♪ 533 00:25:15,314 --> 00:25:21,712 ♪ I'll only hurt you If you let me♪[thunder rumbling] 534 00:25:24,845 --> 00:25:30,198 ♪ Call me friend But keep me closer...♪ 535 00:25:30,372 --> 00:25:31,591 [knocks on door][Quinn] Hey. 536 00:25:31,765 --> 00:25:34,855 I'm sorry I told Sam where you went. 537 00:25:35,029 --> 00:25:37,075 It's fine. I just... 538 00:25:38,729 --> 00:25:40,252 She's all the way up my ass. 539 00:25:40,948 --> 00:25:42,341 Like usual. 540 00:25:42,515 --> 00:25:46,040 I know what it's like when they hold on too tight. 541 00:25:46,650 --> 00:25:48,652 After we, um... 542 00:25:50,654 --> 00:25:51,916 lost my brother, 543 00:25:53,265 --> 00:25:56,572 my dad wouldn't leave me alone. [chuckles] 544 00:25:56,747 --> 00:26:00,228 He even transferred to the NYPD when I got into college, so... 545 00:26:00,402 --> 00:26:02,622 Stalker much? [chuckles] 546 00:26:05,190 --> 00:26:08,846 I'm gonna go, let you guys... chat. 547 00:26:12,719 --> 00:26:14,329 [door closes][Tara] Thank you. 548 00:26:14,503 --> 00:26:17,202 You can, um, go back to your dorm. 549 00:26:17,376 --> 00:26:19,030 I'm pretty sure the fighting is done for the day. 550 00:26:19,204 --> 00:26:21,119 That's too bad. 551 00:26:21,293 --> 00:26:24,339 I was actually looking forward to getting some shots in while I can. 552 00:26:24,513 --> 00:26:25,689 - Oh, yeah? - Yeah. 553 00:26:25,863 --> 00:26:27,255 Bring it.[chuckles] 554 00:26:28,169 --> 00:26:29,344 Um... 555 00:26:32,565 --> 00:26:33,740 Thank you 556 00:26:33,914 --> 00:26:36,612 for not letting me go up those stairs. 557 00:26:36,787 --> 00:26:38,614 ♪ ...you'll be a dream ♪ 558 00:26:40,529 --> 00:26:42,096 Yeah, I don't know, 559 00:26:42,270 --> 00:26:44,664 I think I was just more messed up than I realized. 560 00:26:44,838 --> 00:26:48,755 ♪ And I watch you float Cross the floor And the night... ♪ 561 00:26:48,929 --> 00:26:52,063 Survivors got to stick together... you know. 562 00:26:52,237 --> 00:26:55,196 And besides, you can do a lot better than Date Rape Frankie. 563 00:26:56,328 --> 00:26:57,546 Tara, you're... 564 00:27:00,549 --> 00:27:02,638 I think you're really special. 565 00:27:02,813 --> 00:27:09,558 ♪ Maybe we're only strangers On mystery trains ♪ 566 00:27:09,733 --> 00:27:13,562 ♪ You're only a ghost Who has stolen my heart away ♪ 567 00:27:13,737 --> 00:27:15,390 I'm not messed up anymore. 568 00:27:17,175 --> 00:27:18,524 Just so you know. 569 00:27:20,178 --> 00:27:21,222 Okay. 570 00:27:21,396 --> 00:27:24,138 ♪ Now, if you need me... ♪ 571 00:27:24,312 --> 00:27:25,836 I forgot my phone. 572 00:27:27,751 --> 00:27:29,927 - Did I cock-block you? - What did you just say? 573 00:27:30,101 --> 00:27:31,450 - I cock-blocked you. - No. 574 00:27:31,624 --> 00:27:33,234 I cock-blocked you, didn't I?Immediate no. 575 00:27:33,408 --> 00:27:34,888 Please stop saying the word "cock." 576 00:27:35,062 --> 00:27:37,717 What did you need?[Quinn] My phone. 577 00:27:37,891 --> 00:27:40,111 Don't ever enter a room - like that again. - I won't. 578 00:27:40,285 --> 00:27:41,634 - No, it was rude. - I'm gonna go. 579 00:27:41,808 --> 00:27:43,897 But get some rest, get sober, 580 00:27:44,071 --> 00:27:46,117 and please don't kill your sister, okay? 581 00:27:46,291 --> 00:27:47,771 She loves you very much. 582 00:27:48,946 --> 00:27:50,774 Good night![Tara] Bye-bye. 583 00:27:50,948 --> 00:27:54,299 Quinn...[whispers] I'm sorry. I'm sorry. 584 00:27:56,170 --> 00:27:57,171 Fuck. 585 00:27:58,607 --> 00:28:01,001 [inhales, sighs] 586 00:28:01,175 --> 00:28:07,355 ♪ Maybe we were always strangers On mystery trains ♪ 587 00:28:07,529 --> 00:28:11,925 ♪ You were only a ghost That has stolen my heart away ♪ 588 00:28:15,059 --> 00:28:16,930 [gate buzzes, opens] 589 00:28:48,701 --> 00:28:50,398 [gate buzzes][whispers] Careful. 590 00:28:52,009 --> 00:28:54,272 Someone might see us. 591 00:28:56,665 --> 00:28:59,103 [whispers] You always say the most romantic things. 592 00:28:59,799 --> 00:29:01,714 - Danny. - What? 593 00:29:01,888 --> 00:29:04,848 Can I help it if my kink is "woman who's ashamed to be seen with me"? 594 00:29:05,022 --> 00:29:07,154 Come on. You know it's not that. 595 00:29:07,328 --> 00:29:10,070 I'm just not ready for-- 596 00:29:10,244 --> 00:29:13,030 I know, for your sister and your friends to know 597 00:29:13,204 --> 00:29:16,163 that you enjoy physical contact with another human being. 598 00:29:16,337 --> 00:29:17,861 I get it, I do. 599 00:29:18,035 --> 00:29:20,211 Your secret is safe with me. 600 00:29:20,385 --> 00:29:23,040 A little thing-- It's not a big deal-- 601 00:29:23,214 --> 00:29:25,781 I just can't help but notice that you're covered in Cherry Coke. 602 00:29:25,956 --> 00:29:28,393 Um, I'm pretty sure it's Diet Cherry Coke, actually. 603 00:29:28,567 --> 00:29:30,395 - Oh. - What, you don't like it? 604 00:29:30,569 --> 00:29:32,832 No, I love it! I do. 605 00:29:33,006 --> 00:29:36,183 It's a very sensual, aromatic choice. 606 00:29:36,749 --> 00:29:38,229 [chuckles] 607 00:29:39,273 --> 00:29:41,449 Was that another conspiracy nut? 608 00:29:41,623 --> 00:29:44,409 Being famous isn't all it's cracked up to be. 609 00:29:45,932 --> 00:29:48,935 And Tara's pissed at me. - Again. - Mm-hmm. 610 00:29:49,109 --> 00:29:51,503 She says she wants me to let her go. 611 00:29:52,939 --> 00:29:54,680 Yeah, family can be rough.[running footsteps] 612 00:29:54,854 --> 00:29:56,203 [Chad] Sam! 613 00:29:56,377 --> 00:29:58,684 Get up here right now! 614 00:29:58,858 --> 00:30:00,991 [reporter on TV] I'm standing in front of the apartment building... 615 00:30:01,165 --> 00:30:02,906 What's going on? ...where the mutilated bodies 616 00:30:03,080 --> 00:30:04,864 of two students... Cute Boy. Nice. 617 00:30:05,038 --> 00:30:06,518 ...were discovered. 618 00:30:06,692 --> 00:30:08,868 Their names have just been released by police. 619 00:30:09,042 --> 00:30:10,522 Jason Carvey and Greg Bruckner. 620 00:30:10,696 --> 00:30:13,003 Holy shit, that's that chode from our Film Studies class! 621 00:30:13,177 --> 00:30:15,309 The one obsessed with Argento. Also found at the scene 622 00:30:15,483 --> 00:30:17,616 were various Ghostface costumes, 623 00:30:17,790 --> 00:30:21,881 a character popularized by theStab movie franchise. 624 00:30:22,751 --> 00:30:24,579 Pack a bag. We leave in ten. 625 00:30:24,753 --> 00:30:26,016 [Tara] Sam! Wait, Sam! 626 00:30:26,190 --> 00:30:27,756 - We're getting out of the city. - What? 627 00:30:27,931 --> 00:30:29,976 Thank you, suspicious new guy, but we got it from here. 628 00:30:30,150 --> 00:30:31,717 Have a good night. Get home safe. 629 00:30:31,891 --> 00:30:33,458 Go, go, go. 630 00:30:33,632 --> 00:30:34,894 Sam! 631 00:30:35,068 --> 00:30:35,982 Sam, wh-- 632 00:30:36,156 --> 00:30:37,723 - [stammers] Hold on. - Come on. 633 00:30:37,897 --> 00:30:40,160 [Tara] No, wait, let's talk about this for a second. 634 00:30:40,334 --> 00:30:41,945 'Cause this might not have anything to do with us. 635 00:30:42,119 --> 00:30:44,034 - Are you serious? - It's a big city! 636 00:30:44,208 --> 00:30:45,774 It's Halloween. Everybody's wearing masks! 637 00:30:45,949 --> 00:30:48,429 - You don't know. - Tara, this isn't a coincidence. 638 00:30:49,517 --> 00:30:51,215 - You knew him! - Barely. 639 00:30:51,389 --> 00:30:52,607 Chad, Mindy, back me up. 640 00:30:52,781 --> 00:30:55,654 It is a little bit... Close to home. 641 00:30:56,481 --> 00:30:57,699 See? 642 00:30:59,092 --> 00:31:00,964 Quinn, your dad's a cop, right? 643 00:31:01,138 --> 00:31:03,053 Can you call him and find out what's going on? 644 00:31:03,227 --> 00:31:04,793 Before you make the unilateral decision 645 00:31:04,968 --> 00:31:07,796 to abandon my college education and flee the fucking state! 646 00:31:07,971 --> 00:31:10,408 - I'm calling him now. - Thank you. 647 00:31:10,582 --> 00:31:11,757 [phone ringing] 648 00:31:20,287 --> 00:31:21,332 [Tara] Who is it? 649 00:31:21,506 --> 00:31:23,943 [phone continues ringing] 650 00:31:25,553 --> 00:31:28,426 Why did everyone just freak out when her phone rang? 651 00:31:28,600 --> 00:31:29,731 You got to keep up, my dude. 652 00:31:29,905 --> 00:31:31,211 Sam? 653 00:31:31,385 --> 00:31:33,431 My dad wants to talk to you. 654 00:31:33,605 --> 00:31:36,564 Mr. Bailey, hi.[Mr. Bailey] Hey, Sam. 655 00:31:36,738 --> 00:31:39,306 [camera shutter clicking] I was actually just about to call you. 656 00:31:39,480 --> 00:31:42,092 [Sam] Well, my sister thinks I'm probably overreacting. 657 00:31:42,266 --> 00:31:44,485 [Mr. Bailey] No, unfortunately, you're not. 658 00:31:44,659 --> 00:31:46,618 [Sam] What do you mean? What's going on? 659 00:31:47,880 --> 00:31:50,448 I'm afraid I need you to come down to the station. 660 00:31:56,584 --> 00:31:57,803 Sam, slow down. 661 00:31:57,977 --> 00:31:59,805 Tara, no. Get back inside, lock the door. 662 00:31:59,979 --> 00:32:01,067 Are you serious? 663 00:32:01,241 --> 00:32:02,460 Now you don't want to stick together? 664 00:32:04,027 --> 00:32:05,115 Fine. 665 00:32:11,208 --> 00:32:13,514 [cell phone ringing][siren wailing] 666 00:32:17,562 --> 00:32:18,954 What the fuck? 667 00:32:19,999 --> 00:32:22,349 I never deleted his contact. 668 00:32:22,523 --> 00:32:24,873 This is coming - from his number. - Don't pick that up. 669 00:32:25,700 --> 00:32:27,006 Just let it ring. 670 00:32:28,312 --> 00:32:29,661 Sam. 671 00:32:29,835 --> 00:32:33,056 Who is this?[Ghostface] Hello, Samantha. 672 00:32:33,230 --> 00:32:34,579 Did you miss me? 673 00:32:34,753 --> 00:32:36,015 I want you to think long and hard 674 00:32:36,189 --> 00:32:37,582 about whether you really want to do this. 675 00:32:37,756 --> 00:32:39,540 Because the last two people that fucked with us 676 00:32:39,714 --> 00:32:41,020 ended up dead. 677 00:32:41,194 --> 00:32:43,631 [Ghostface] You should be thanking me, Sam. 678 00:32:43,805 --> 00:32:47,287 Jason and Greg were gonna kill you and your sister. 679 00:32:47,461 --> 00:32:51,248 I gutted them before they had the chance. 680 00:32:57,123 --> 00:32:59,865 So what? You're protecting us now? 681 00:33:00,039 --> 00:33:01,562 [Ghostface] Not quite. 682 00:33:01,736 --> 00:33:03,869 I'm going to show the world who you really are: 683 00:33:04,043 --> 00:33:05,827 A liar and a killer. 684 00:33:06,001 --> 00:33:08,482 I'm going to punish you, Sam. 685 00:33:08,656 --> 00:33:11,224 You shouldn't believe everything you read on the Internet, asshole. 686 00:33:11,398 --> 00:33:13,792 Don't be cute. You're gonna pay for what you did. 687 00:33:13,966 --> 00:33:16,403 And I'm not gonna stop until I butcher you. 688 00:33:16,577 --> 00:33:18,492 You and anyone who gets between us. 689 00:33:18,666 --> 00:33:20,712 You and Tara better watch your backs. 690 00:33:20,886 --> 00:33:22,714 You better watch yours. 691 00:33:23,628 --> 00:33:26,152 No! No![Tara grunts] 692 00:33:26,326 --> 00:33:28,328 Run![Tara panting] 693 00:33:29,460 --> 00:33:30,635 Come on! 694 00:33:30,809 --> 00:33:33,464 - Help! Please! - In there! 695 00:33:36,771 --> 00:33:37,816 Please help us! 696 00:33:37,990 --> 00:33:39,470 - We were just attacked. - Call 911! 697 00:33:39,644 --> 00:33:41,907 There's a fucking line here, girls.[clamoring] 698 00:33:42,081 --> 00:33:43,952 I'm telling you, sir. Could you-- 699 00:33:45,302 --> 00:33:46,825 You got a problem here, guy? 700 00:33:50,481 --> 00:33:51,699 [gasps] 701 00:33:51,873 --> 00:33:53,266 [grunts] 702 00:33:53,875 --> 00:33:54,702 [grunts] 703 00:33:54,876 --> 00:33:55,964 [both gasp] 704 00:33:58,706 --> 00:34:00,099 [shotgun cocks] Hey! 705 00:34:04,799 --> 00:34:06,236 [shells clatter] 706 00:34:10,457 --> 00:34:12,503 - Go out the back! - Thank you! 707 00:34:12,677 --> 00:34:14,766 [Tara breathing heavily] 708 00:34:14,940 --> 00:34:17,682 - [Sam] Fuck, it's locked. - Keys! We need your keys! 709 00:34:17,856 --> 00:34:19,205 [grunts] 710 00:34:20,206 --> 00:34:21,686 - Look out! - Watch out! 711 00:34:21,860 --> 00:34:24,123 [shouts, grunts] 712 00:34:24,297 --> 00:34:25,690 [both gasping] 713 00:34:26,647 --> 00:34:27,866 Wait. 714 00:34:28,040 --> 00:34:29,868 Wait, wait! No, no, no! 715 00:34:37,876 --> 00:34:39,443 [music playing on radio] 716 00:34:57,417 --> 00:34:58,549 [glass shattering] 717 00:35:01,073 --> 00:35:02,205 [shotgun cocks] 718 00:35:10,822 --> 00:35:12,127 [whimpering] 719 00:35:21,354 --> 00:35:23,791 [both quivering] 720 00:35:24,966 --> 00:35:27,230 [footsteps approaching] 721 00:35:35,281 --> 00:35:36,630 [can clatters] 722 00:35:50,949 --> 00:35:52,298 [glass crunches] 723 00:36:06,007 --> 00:36:07,313 [Sam grunts] 724 00:36:07,879 --> 00:36:09,837 Run! Go! Run! 725 00:36:10,011 --> 00:36:11,970 [sirens wailing] 726 00:36:12,144 --> 00:36:14,668 [tires screeching] 727 00:36:14,842 --> 00:36:17,845 [officer 1] Let's go.[officer 2] Going round back. 728 00:36:18,716 --> 00:36:20,587 [door hinges creak] 729 00:36:20,761 --> 00:36:23,198 [police radio chatter][officers clamoring] 730 00:36:34,209 --> 00:36:35,472 [sighs] 731 00:36:35,646 --> 00:36:36,647 [door opens] 732 00:36:43,393 --> 00:36:46,309 This was found next to the body at the apartment crime scene. 733 00:36:47,658 --> 00:36:51,183 DNA says that it belonged to someone named Richie Kirsch. 734 00:36:53,272 --> 00:36:54,534 Does that ring a bell? 735 00:36:56,754 --> 00:36:58,277 We're familiar with him. 736 00:36:58,451 --> 00:37:00,627 But the one that attacked us had a different mask on. 737 00:37:00,801 --> 00:37:03,761 It was kind of more beat up. Like it was older. 738 00:37:04,979 --> 00:37:06,111 Uh... 739 00:37:06,285 --> 00:37:07,504 I got to ask... 740 00:37:08,853 --> 00:37:10,289 do you have alibis for earlier tonight? 741 00:37:10,463 --> 00:37:12,726 I was at a party with my friends. 742 00:37:12,900 --> 00:37:14,815 I was at my therapist's. 743 00:37:14,989 --> 00:37:17,775 I can give you his information. You can call to check if you want. 744 00:37:17,949 --> 00:37:19,690 And then I met Tara at that party, 745 00:37:19,864 --> 00:37:21,431 where I tased someone. 746 00:37:22,519 --> 00:37:23,520 Unrelated. 747 00:37:25,260 --> 00:37:26,523 Was that before or after this happened? 748 00:37:26,697 --> 00:37:28,089 [student] Murderer! 749 00:37:28,263 --> 00:37:29,743 [Sam] What the fuck is wrong with you, bitch? 750 00:37:29,917 --> 00:37:32,137 You got a problem with me? Before. 751 00:37:32,311 --> 00:37:34,400 The point is, we were with people all night. 752 00:37:34,574 --> 00:37:37,185 So, our roommate's dad 753 00:37:37,360 --> 00:37:39,492 just happened to pull our case. 754 00:37:39,666 --> 00:37:41,494 That'd be a crazy coincidence, right? 755 00:37:41,668 --> 00:37:43,801 - Yeah. - The detective who had the case, 756 00:37:43,975 --> 00:37:46,586 he offered it to me because it involves Quinn. 757 00:37:46,760 --> 00:37:49,763 Um, but I can totally give it back if you're uncomfortable. 758 00:37:49,937 --> 00:37:51,069 It's up to you. 759 00:37:55,073 --> 00:37:56,683 It's fine. 760 00:37:56,857 --> 00:37:59,469 So if the man who attacked you did steal your license 761 00:37:59,643 --> 00:38:01,079 and plant it next to the body, 762 00:38:02,297 --> 00:38:04,474 it'd probably be somebody close to you. 763 00:38:05,736 --> 00:38:07,520 How long have you known your friends? 764 00:38:07,694 --> 00:38:09,087 Well, we moved here with Mindy and Chad 765 00:38:09,261 --> 00:38:10,828 for summer semester, like, six months ago. 766 00:38:11,002 --> 00:38:16,529 So, Quinn, um, Ethan, Anika-- all since then. 767 00:38:16,703 --> 00:38:20,490 I think I can vouch for Quinn, so that's one less we have to worry about. 768 00:38:20,664 --> 00:38:23,841 Do either of you have anyone that might want to target you? 769 00:38:25,756 --> 00:38:27,410 Not anyone who's still alive. 770 00:38:28,498 --> 00:38:29,847 Yikes.[door opens] 771 00:38:30,021 --> 00:38:33,024 FBI's here, claiming jurisdiction. 772 00:38:33,198 --> 00:38:34,242 Where are they? 773 00:38:35,635 --> 00:38:36,636 [sighs] 774 00:38:40,379 --> 00:38:41,772 Can I help you? 775 00:38:44,818 --> 00:38:46,907 Special Agent Kirby Reed, FBI. 776 00:38:47,081 --> 00:38:48,692 I work out of the Atlanta office. 777 00:38:48,866 --> 00:38:50,084 Oh. You lost? 778 00:38:50,650 --> 00:38:51,825 [chuckles] 779 00:38:51,999 --> 00:38:53,392 Your two vics were residents of my city 780 00:38:53,566 --> 00:38:54,959 before they moved here for college. 781 00:38:55,133 --> 00:38:57,091 I have been investigating their online activity 782 00:38:57,265 --> 00:38:58,789 for the past few months. 783 00:39:00,878 --> 00:39:01,835 Wow. 784 00:39:02,009 --> 00:39:03,402 Why? 785 00:39:03,576 --> 00:39:06,144 I take a special interest in Ghostface attacks. 786 00:39:06,318 --> 00:39:08,059 - Kirby? - Hey, Sam. 787 00:39:09,408 --> 00:39:10,453 What? 788 00:39:11,149 --> 00:39:12,150 [Kirby] Tara. 789 00:39:12,933 --> 00:39:14,805 You're the FBI?Mm-hmm. 790 00:39:14,979 --> 00:39:17,068 - You guys know each other? - Yeah. 791 00:39:17,242 --> 00:39:18,765 We went to Woodsboro High together. 792 00:39:18,939 --> 00:39:20,854 She was a senior when I was a freshman. 793 00:39:21,028 --> 00:39:23,117 We share a certain history, yeah. 794 00:39:23,291 --> 00:39:25,380 I'm not trying to get into 795 00:39:25,555 --> 00:39:27,078 a jurisdictional pissing contest here, 796 00:39:27,252 --> 00:39:28,645 I just want to help. 797 00:39:28,819 --> 00:39:32,039 I'll show you mine, et cetera. 798 00:39:34,346 --> 00:39:35,390 Thank you. 799 00:39:36,653 --> 00:39:38,089 He left this mask at the bodega. 800 00:39:38,263 --> 00:39:40,308 DNA traces of two individuals, 801 00:39:40,483 --> 00:39:43,094 Charlie Walker, Jill Roberts, both deceased. 802 00:39:44,095 --> 00:39:46,706 The Ghostface killers of 2011. 803 00:39:47,968 --> 00:39:50,144 Charlie Walker gave me this. 804 00:39:50,318 --> 00:39:52,407 Like I said, I take a special interest. 805 00:39:52,582 --> 00:39:55,106 Is this the mask he was wearing when he attacked you? 806 00:39:56,063 --> 00:39:57,108 No. 807 00:39:57,282 --> 00:39:59,153 So he's leaving them on purpose. 808 00:39:59,327 --> 00:40:00,764 Which means whoever's doing this 809 00:40:00,938 --> 00:40:02,983 is a student of the killers who came before. 810 00:40:03,157 --> 00:40:04,202 Maybe he believes 811 00:40:04,376 --> 00:40:06,334 Sam is the latest in a long line. 812 00:40:06,509 --> 00:40:09,860 Yeah, good luck with that. We're getting out of town. 813 00:40:10,034 --> 00:40:12,427 I'm sorry, that's not possible. 814 00:40:12,602 --> 00:40:15,256 You're both persons of interest in a double homicide, 815 00:40:15,430 --> 00:40:17,302 so you're not allowed to leave town. Sorry. 816 00:40:17,476 --> 00:40:19,696 - Are you serious? - He's right. 817 00:40:19,870 --> 00:40:22,307 But if we work together--We're going. 818 00:40:25,049 --> 00:40:26,180 [reporters chattering] 819 00:40:27,573 --> 00:40:30,445 Samantha, do you have an alibi for last night's murders? 820 00:40:30,620 --> 00:40:32,447 Tara, do you feel safe around your sister? 821 00:40:32,622 --> 00:40:34,667 Tara! Tara! 822 00:40:34,841 --> 00:40:36,582 Gale Weathers, Channel 4. 823 00:40:37,627 --> 00:40:39,063 Do you ladies think you're the reason 824 00:40:39,237 --> 00:40:41,108 the Ghostface killer has come to the Big Apple? 825 00:40:42,066 --> 00:40:43,023 [scoffs] 826 00:40:43,197 --> 00:40:44,808 [crowd gasps] 827 00:40:44,982 --> 00:40:48,202 [scoffs] Nice try, sweetie, but I've done this dance before. 828 00:40:48,376 --> 00:40:50,030 [grunts][crowd gasps] 829 00:40:51,858 --> 00:40:54,034 Stay away from us.[reporters clamoring] 830 00:40:54,208 --> 00:40:55,732 Are you still mad at me? 831 00:40:55,906 --> 00:40:58,343 You said you wouldn't write a book about what happened. 832 00:40:58,517 --> 00:41:00,084 And then you wrote a book about what happened. 833 00:41:00,258 --> 00:41:01,346 Oh, come on. 834 00:41:01,520 --> 00:41:02,826 Somebody was gonna write about it! 835 00:41:03,000 --> 00:41:04,349 It's what I do. 836 00:41:04,523 --> 00:41:06,003 I heard you couldn't sell the movie rights. 837 00:41:06,177 --> 00:41:09,659 It's all about true-crime limited series these days. 838 00:41:09,833 --> 00:41:11,704 After everything we went through together. 839 00:41:12,575 --> 00:41:14,141 What would Dewey think? 840 00:41:15,969 --> 00:41:17,928 - That's a low blow. - So was your book. 841 00:41:18,102 --> 00:41:21,061 You called me "unstable" and a "born killer." 842 00:41:21,235 --> 00:41:24,412 - That's taken out of context. - That's literally a quote. 843 00:41:24,587 --> 00:41:26,153 You don't think what you wrote has something to do 844 00:41:26,327 --> 00:41:28,112 with what's happening to us? 845 00:41:28,286 --> 00:41:30,201 [Sam] Come on. 846 00:41:30,375 --> 00:41:32,159 Hey, I talked to Sidney. 847 00:41:35,249 --> 00:41:37,164 She's not coming here, - is she? - No. 848 00:41:37,338 --> 00:41:38,731 She sends her love, 849 00:41:38,905 --> 00:41:41,342 but she's taking Mark and the kids someplace safe. 850 00:41:41,516 --> 00:41:43,693 She deserves to have her happy ending. 851 00:41:45,651 --> 00:41:47,087 On that much, we agree. 852 00:41:48,436 --> 00:41:51,004 Hey, I want to catch this fucker as much as you do! 853 00:41:51,178 --> 00:41:52,397 Maybe. 854 00:41:52,571 --> 00:41:53,833 Or maybe you're just afraid 855 00:41:54,007 --> 00:41:55,269 that without Ghostface in your life, 856 00:41:55,443 --> 00:41:57,010 you're gonna fade away. 857 00:41:59,839 --> 00:42:02,363 [taxi departing] 858 00:42:04,278 --> 00:42:06,280 You fools! You're in danger! 859 00:42:06,454 --> 00:42:09,240 Can't you see? They're after you! 860 00:42:09,414 --> 00:42:11,459 They're after all of us! Our wives, 861 00:42:11,634 --> 00:42:13,113 our children, everyone![knocks on door] 862 00:42:13,287 --> 00:42:16,595 They're here already! You're next! 863 00:42:16,769 --> 00:42:21,731 [continues on TV] You're next! You're next! You're next! 864 00:42:21,905 --> 00:42:23,297 You're next! 865 00:42:24,168 --> 00:42:26,692 [knocks on door] 866 00:42:31,784 --> 00:42:33,307 [Dr. Stone] Who is it? 867 00:42:49,584 --> 00:42:53,327 You're a day early for trick-or-treating, you know. 868 00:43:10,431 --> 00:43:13,043 [dog barking in distance] 869 00:43:19,745 --> 00:43:21,660 ["Red Right Hand" playing] 870 00:43:21,834 --> 00:43:23,836 [students chattering] 871 00:43:28,058 --> 00:43:31,409 ♪ Take a little walk To the edge of town♪ 872 00:43:31,583 --> 00:43:33,454 ♪ And go across the tracks... ♪ 873 00:43:33,628 --> 00:43:36,109 [Mindy] Okay, nerds, listen up! 874 00:43:36,283 --> 00:43:38,198 As terrifying as this all is, 875 00:43:38,372 --> 00:43:40,635 I'm actually glad I get a chance to redeem myself 876 00:43:40,810 --> 00:43:43,203 for not calling the killers last time. 877 00:43:43,377 --> 00:43:45,989 - Yep. - It's fine. Okay. 878 00:43:46,163 --> 00:43:49,601 The way I see it, someone is out to make a sequel to the requel. 879 00:43:49,775 --> 00:43:51,429 Um, what's a requel? 880 00:43:51,603 --> 00:43:54,562 You're beautiful, sweetie. Let's hold questions to the end. 881 00:43:54,737 --> 00:43:56,782 Stab 1 took place in Woodsboro. 882 00:43:56,956 --> 00:43:59,437 Stab 2 took place in college. 883 00:43:59,611 --> 00:44:01,787 So we think that the killer is trying to copy the movies? 884 00:44:01,961 --> 00:44:03,397 That is one possibility. 885 00:44:03,571 --> 00:44:05,617 Heroes now in college: Check. 886 00:44:05,791 --> 00:44:08,446 Suspicious new characters brought in to round out the suspect list 887 00:44:08,620 --> 00:44:11,710 and/or body count: Check, check and check. I don't like this. 888 00:44:11,884 --> 00:44:13,494 But it can't just be about Stab 2. 889 00:44:13,668 --> 00:44:15,366 - Why not? - It would make sense 890 00:44:15,540 --> 00:44:16,933 if this were just a sequel. 891 00:44:17,107 --> 00:44:18,412 But we're not in a sequel, 892 00:44:18,586 --> 00:44:20,763 because nobody just makes sequels anymore. 893 00:44:23,243 --> 00:44:24,854 We're in a franchise! 894 00:44:25,028 --> 00:44:28,422 And there are certain rules to a continuing franchise. 895 00:44:28,596 --> 00:44:30,555 - I had a feeling. - Rule one: 896 00:44:30,729 --> 00:44:32,252 Everything is bigger than last time. 897 00:44:32,426 --> 00:44:35,255 Bigger budget, bigger cast, bigger body count. 898 00:44:35,429 --> 00:44:37,170 Longer chases, shoot-outs, beheadings. 899 00:44:37,344 --> 00:44:39,216 You got to top what came before to keep people coming back. 900 00:44:39,390 --> 00:44:41,305 - Beheadings? - Beheadings. 901 00:44:41,479 --> 00:44:44,830 Rule two: Whatever happened last time, expect the opposite. 902 00:44:45,004 --> 00:44:47,877 Franchises only survive by subverting expectations. 903 00:44:48,051 --> 00:44:51,054 If the killers last time were whiny snowflake film nerds 904 00:44:51,228 --> 00:44:53,099 with Letterboxd accounts instead of personalities, 905 00:44:53,273 --> 00:44:55,885 you can bet the opposite will be true here. 906 00:44:56,059 --> 00:44:59,366 And rule three: No one is safe. 907 00:44:59,540 --> 00:45:02,282 Legacy characters? Cannon fodder at this point. 908 00:45:02,456 --> 00:45:04,284 Usually brought back only to be killed off 909 00:45:04,458 --> 00:45:06,504 in some cheap bid for nostalgia. 910 00:45:06,678 --> 00:45:09,202 It's not looking too good for Gale and Kirby. 911 00:45:09,376 --> 00:45:11,465 Oh, and that's not even the worst part! 912 00:45:11,639 --> 00:45:13,598 This is the part where she tells us the worst part. 913 00:45:13,772 --> 00:45:15,818 The worst part is 914 00:45:15,992 --> 00:45:20,387 franchises are just continuing episodic installments designed to boost an IP. 915 00:45:20,561 --> 00:45:22,694 Which means main characters 916 00:45:22,868 --> 00:45:24,957 are completely expendable now, too. 917 00:45:25,131 --> 00:45:28,395 Laurie Strode, Nancy Thompson, Ellen Ripley, 918 00:45:28,569 --> 00:45:31,311 Sally Hardesty, Jigsaw, Tony Stark, James Bond-- 919 00:45:31,485 --> 00:45:33,139 I mean, even Luke Skywalker-- 920 00:45:33,313 --> 00:45:35,881 all died so their franchises could live on. 921 00:45:36,055 --> 00:45:38,275 That means it's not just the friend group. 922 00:45:38,449 --> 00:45:41,191 Any of us could go at any time, 923 00:45:42,061 --> 00:45:43,802 especially Sam and Tara. 924 00:45:45,804 --> 00:45:48,067 [Ethan] Wait, any of us?[Mindy] Yeah. 925 00:45:48,241 --> 00:45:50,853 [stammers] Am I in the friend group?[Mindy] Yeah. 926 00:45:51,027 --> 00:45:53,464 Am I, like, one of the targets?[Mindy] Mm-hmm. 927 00:45:54,682 --> 00:45:56,162 Am I gonna die a virgin? 928 00:45:57,990 --> 00:45:59,470 That was a weird overshare. 929 00:45:59,644 --> 00:46:01,820 But it brings us to our current suspects: 930 00:46:02,386 --> 00:46:03,561 Ethan. 931 00:46:03,735 --> 00:46:05,171 The shy, dorky guy who no one suspects 932 00:46:05,345 --> 00:46:07,043 because he's so shy and dorky. 933 00:46:07,217 --> 00:46:08,783 Why am I on the suspect list? 934 00:46:08,958 --> 00:46:11,134 Because I'm randomly Chad's roommate? 935 00:46:11,308 --> 00:46:13,049 Roommate lotteries can be juked. 936 00:46:13,223 --> 00:46:15,268 You could have fixed it to get next to us. 937 00:46:15,442 --> 00:46:16,530 Quinn. 938 00:46:16,704 --> 00:46:18,010 The slutty roommate. 939 00:46:18,184 --> 00:46:19,838 A horror movie... [smacks lips] ...classic. 940 00:46:20,012 --> 00:46:22,667 "Sex positive," but... thank you? 941 00:46:22,841 --> 00:46:25,800 Mm-hmm. Um, how did you come to live with Sam and Tara? 942 00:46:25,975 --> 00:46:28,107 I answered their ad online. 943 00:46:28,281 --> 00:46:29,500 Okay, say no more. 944 00:46:29,674 --> 00:46:31,589 You've already implicated yourself enough. 945 00:46:31,763 --> 00:46:33,330 It was an anonymous ad, Mindy. 946 00:46:33,504 --> 00:46:35,593 And you know we vetted her. Plus her dad is a cop. 947 00:46:35,767 --> 00:46:37,682 And that makes it more likely that she's the killer, 948 00:46:37,856 --> 00:46:39,336 because having a cop dad is a great cover. 949 00:46:39,510 --> 00:46:41,816 Do you not remember how these movies work, Tara? 950 00:46:42,600 --> 00:46:44,254 Is she always like this? 951 00:46:44,428 --> 00:46:46,473 And finally... Anika. 952 00:46:46,647 --> 00:46:48,606 [kisses][kisses] 953 00:46:48,780 --> 00:46:50,695 Never trust the love interest. 954 00:46:53,524 --> 00:46:57,658 Okay! So, we have our rules and we have our suspects. 955 00:46:57,832 --> 00:46:59,443 But wait. What about you guys? 956 00:46:59,617 --> 00:47:02,837 I mean, I think it's pretty safe to rule out the four of us 957 00:47:03,012 --> 00:47:05,101 who went through this last year in Woodsboro. 958 00:47:05,275 --> 00:47:07,320 - Agreed. - Um, not agreed. 959 00:47:07,494 --> 00:47:09,714 What if the trauma you all went through 960 00:47:09,888 --> 00:47:12,630 caused one or more of you to snap? 961 00:47:12,804 --> 00:47:16,503 Yeah, or the fame you got from the killings made you thirsty for more. 962 00:47:16,677 --> 00:47:18,114 I mean, let's be honest here, 963 00:47:18,288 --> 00:47:20,551 some of the theories online about Sam are-- 964 00:47:20,725 --> 00:47:22,161 Don't you fucking dare. 965 00:47:22,335 --> 00:47:24,990 Okay, she's right, though. 966 00:47:25,164 --> 00:47:26,383 I mean, face facts-- 967 00:47:26,557 --> 00:47:28,428 if we're all suspects, you're all suspects. 968 00:47:33,956 --> 00:47:36,001 [people chattering] 969 00:47:37,437 --> 00:47:41,789 Remember Samantha Carpenter's - alibi, the therapist? - Mm-hmm. 970 00:47:41,964 --> 00:47:45,010 [Bailey] He was stabbed - to death. Through the nose. - Mmm. 971 00:47:45,184 --> 00:47:47,404 Through the nose. How messed up is that? 972 00:47:47,578 --> 00:47:49,623 It's pretty messed up. 973 00:47:49,797 --> 00:47:52,452 He turned her in for making threatening remarks, 974 00:47:52,626 --> 00:47:53,932 ended up dead. 975 00:47:54,106 --> 00:47:56,195 And guess which patient's notes were stolen? 976 00:47:57,762 --> 00:48:00,983 So Sam kills her own alibi and steals her own session notes? 977 00:48:01,157 --> 00:48:02,201 Maybe. 978 00:48:03,420 --> 00:48:04,812 Another mask was found at the scene. 979 00:48:05,770 --> 00:48:07,467 It's a DNA match for Roman Bridger. 980 00:48:07,641 --> 00:48:10,427 The Ghostface who was directing Stab 3. 981 00:48:11,863 --> 00:48:14,997 It's like he's leaving us real-life franchise Easter eggs. 982 00:48:15,171 --> 00:48:18,739 Like dropping the killers' masks in reverse. 983 00:48:18,913 --> 00:48:21,438 Almost like he's counting down to something. 984 00:48:22,656 --> 00:48:24,136 What happens when he gets to one? 985 00:48:29,185 --> 00:48:32,144 So we've had nine Ghostface killers so far. 986 00:48:32,318 --> 00:48:33,711 Nine. I thought in the movies-- 987 00:48:33,885 --> 00:48:36,148 Forget about the movies. The movies don't matter. 988 00:48:36,322 --> 00:48:39,760 Look. Last year was Amber Freeman and Richie Kirsch, 989 00:48:39,934 --> 00:48:41,719 whose masks we found at the first crime scene 990 00:48:41,893 --> 00:48:44,113 along with the bodies of two film students 991 00:48:44,287 --> 00:48:46,941 who killed their professor earlier that same night. 992 00:48:47,116 --> 00:48:49,988 Then it was Jill Roberts and Charlie Walker-- 993 00:48:50,162 --> 00:48:51,424 theirs at the bodega. 994 00:48:51,598 --> 00:48:53,948 Roman Bridger was the only single Ghostface. 995 00:48:54,123 --> 00:48:55,341 Kudos to him for ambition. 996 00:48:55,515 --> 00:48:57,822 His mask was found at the shrink's. 997 00:48:57,996 --> 00:49:01,478 Which leaves Mickey Altieri, Nancy Loomis, Stu Macher... 998 00:49:01,652 --> 00:49:03,958 ...and Billy Loomis. Number one. 999 00:49:04,133 --> 00:49:06,048 And the father of our chief suspect. 1000 00:49:07,614 --> 00:49:10,791 Well, whoever's doing this is leading us back to Sam. 1001 00:49:10,965 --> 00:49:12,184 [cell phone ringing] 1002 00:49:14,708 --> 00:49:16,101 I will check in later. 1003 00:49:16,275 --> 00:49:18,277 And tell your daughter to stay sharp. 1004 00:49:18,451 --> 00:49:21,498 Proximity to the Carpenters is proximity to Ghostface. 1005 00:49:21,672 --> 00:49:22,934 [door opens] 1006 00:49:31,334 --> 00:49:34,119 Hey, Jack? Would you call the Atlanta field office? 1007 00:49:35,120 --> 00:49:37,079 Dig up what you can on Agent Reed. 1008 00:49:38,906 --> 00:49:40,995 [soft pop music playing on speakers] 1009 00:49:44,086 --> 00:49:45,565 I think you should get out of the city. 1010 00:49:45,739 --> 00:49:48,394 You know, considering what happened to you last time. 1011 00:49:48,568 --> 00:49:53,182 I-- I wouldn't blame you if... you wanted to go. 1012 00:49:55,706 --> 00:49:58,274 That's very thoughtful of you, but, um, 1013 00:49:59,666 --> 00:50:01,190 I don't think I'm going anywhere. 1014 00:50:01,364 --> 00:50:02,408 [Mindy gagging] 1015 00:50:02,582 --> 00:50:04,584 Will you two just make out already? 1016 00:50:04,758 --> 00:50:07,109 That is so inappropriate, - dude. - Oh, whatever. 1017 00:50:07,283 --> 00:50:08,806 Get it over with! 1018 00:50:08,980 --> 00:50:09,894 [Sam] Here you go. 1019 00:50:10,068 --> 00:50:11,635 [Mindy] Sam?[Sam] Yep? 1020 00:50:11,809 --> 00:50:13,767 We do not have to stay here. 1021 00:50:13,941 --> 00:50:16,727 Well, too bad. I insist. Safety in numbers. 1022 00:50:16,901 --> 00:50:18,250 This'll be so fun. 1023 00:50:18,424 --> 00:50:20,078 A little slumber party with the Core Four! 1024 00:50:20,252 --> 00:50:21,601 - "Core Four"? - Yeah. 1025 00:50:21,775 --> 00:50:23,429 - Did you give us a nickname? - I sure did. 1026 00:50:23,603 --> 00:50:24,865 We've been through a lot together, 1027 00:50:25,039 --> 00:50:26,606 and it's a pretty cool nickname. 1028 00:50:26,780 --> 00:50:28,434 - That's debatable. - It's extremely debatable. 1029 00:50:28,608 --> 00:50:30,349 You can't just give yourself a nickname, dingus. 1030 00:50:30,523 --> 00:50:32,743 Of course I can, dingus, because I just did. 1031 00:50:32,917 --> 00:50:34,875 - Core Four, up top! - No. 1032 00:50:35,049 --> 00:50:36,312 - Down low. - Get that away from me. 1033 00:50:36,486 --> 00:50:38,618 Please, - for the love of God. - Don't do it. 1034 00:50:38,792 --> 00:50:41,317 I would like a little more respect and support 1035 00:50:41,491 --> 00:50:43,710 from my fellow members of the Core Four. 1036 00:50:44,494 --> 00:50:46,409 Guys. What the hell? 1037 00:50:46,583 --> 00:50:49,716 We're hearing from sources inside the homicide division 1038 00:50:49,890 --> 00:50:53,764 that the prime suspect is none other than Samantha Carpenter, 1039 00:50:53,938 --> 00:50:57,333 one of the survivors of the Woodsboro killings in 2022, 1040 00:50:57,507 --> 00:51:00,858 seen here attacking a woman on the street last night. 1041 00:51:01,032 --> 00:51:02,860 [bleep] is wrong with you? 1042 00:51:03,034 --> 00:51:05,210 You got a problem with me? Knock it off! 1043 00:51:05,384 --> 00:51:07,386 [student] Stay away from her. She knows what she did. 1044 00:51:07,560 --> 00:51:09,649 [reporter] In the wake of the Woodsboro tragedy last year, 1045 00:51:09,823 --> 00:51:11,477 rumors sprouted online 1046 00:51:11,651 --> 00:51:15,089 that Carpenter was actually responsible for the killings, 1047 00:51:15,264 --> 00:51:17,918 blaming the crimes on her boyfriend, Richie Kirsch 1048 00:51:18,092 --> 00:51:19,920 and teen Amber Free--[TV turns off] 1049 00:51:42,378 --> 00:51:45,381 I know you're not a fan of the way that I've been handling things, 1050 00:51:45,555 --> 00:51:47,687 and that I've been giving you a really hard time. 1051 00:51:47,861 --> 00:51:49,036 But I can say 1052 00:51:50,429 --> 00:51:53,040 that none of us can relate to what you are experiencing. 1053 00:51:56,696 --> 00:51:59,438 And I'm really, really sorry that you have to do that alone. 1054 00:52:02,920 --> 00:52:03,834 [sniffles] 1055 00:52:04,008 --> 00:52:05,183 It's not your fault. 1056 00:52:05,357 --> 00:52:06,750 [sniffles] 1057 00:52:06,924 --> 00:52:09,796 And I know I shouldn't care what people think. 1058 00:52:11,972 --> 00:52:14,801 It just sucks being this hated. 1059 00:52:17,369 --> 00:52:20,329 [Chad] Hey. Hey. Just a reminder, 1060 00:52:20,503 --> 00:52:23,593 not a single person in this room hates you. 1061 00:52:23,767 --> 00:52:27,640 Okay? We have all been through some fucked-up stuff, 1062 00:52:27,814 --> 00:52:30,382 and we are coping with it differently. 1063 00:52:30,556 --> 00:52:32,428 But, I mean, we moved here together 1064 00:52:32,602 --> 00:52:34,473 for one very specific reason. 1065 00:52:37,346 --> 00:52:38,390 We are a team. 1066 00:52:42,525 --> 00:52:43,569 [Mindy] We are 1067 00:52:43,743 --> 00:52:45,354 the Core Fucking Four. 1068 00:52:45,528 --> 00:52:47,356 - Thank you very much. - Ah, I hate myself. 1069 00:52:47,530 --> 00:52:49,662 You said it.[Chad] That is what I'm talking about. 1070 00:52:49,836 --> 00:52:51,316 It's the Core Four. 1071 00:52:51,490 --> 00:52:53,405 [Mindy] Say it.[Tara] I'm not gonna say it. 1072 00:52:53,579 --> 00:52:55,059 I mean, yes, we're a team, but... 1073 00:52:55,233 --> 00:52:56,843 [Chad] It's got a nice ring to it. 1074 00:52:57,017 --> 00:52:59,977 I've been sleeping with Cute Boy from across the hall. 1075 00:53:03,546 --> 00:53:05,243 - Boom! - I fucking knew it! 1076 00:53:05,417 --> 00:53:08,072 - I knew it, I knew it. - You called it. 1077 00:53:08,246 --> 00:53:10,161 I knew it from the day you had that hickey. 1078 00:53:10,335 --> 00:53:11,858 [all laughing] 1079 00:53:12,032 --> 00:53:14,296 [news anchor] Sales of the Ghostface Halloween mask 1080 00:53:14,470 --> 00:53:19,126 across the Tri-State area in the last 24 hours have gone through the roof! 1081 00:53:19,301 --> 00:53:20,693 I've got my mask. 1082 00:53:20,867 --> 00:53:22,129 What about you, Jay?[Jay] You know it. 1083 00:53:22,304 --> 00:53:24,697 It's gonna be one spooky Halloween. 1084 00:53:24,871 --> 00:53:26,699 [news anchor] I'll say. Now, let's get over to Guy for a look at our weather. 1085 00:53:28,266 --> 00:53:31,704 I know she's my roommate, but you're, like, the police. 1086 00:53:31,878 --> 00:53:32,966 [sighs] 1087 00:53:33,140 --> 00:53:34,490 Yo. 1088 00:53:35,839 --> 00:53:37,362 [water running in shower][Quinn] No, I know. 1089 00:53:37,536 --> 00:53:38,755 Hey! 1090 00:53:39,669 --> 00:53:40,974 Fuck. 1091 00:53:41,148 --> 00:53:42,933 Hey, yeah. Wassup, bitch? 1092 00:53:43,107 --> 00:53:45,196 I see you, motherfucker. 1093 00:53:46,806 --> 00:53:48,547 Sam! Samantha! 1094 00:53:48,721 --> 00:53:50,810 I feel like we should high five or something. 1095 00:53:50,984 --> 00:53:52,682 The Core Four High Five-- may we, please? 1096 00:53:52,856 --> 00:53:54,945 [Tara] Don't call it that, but we'll do the high five. 1097 00:53:55,119 --> 00:53:56,555 [Chad] Come on. 1098 00:53:56,729 --> 00:53:59,384 Sam! Samantha![all chattering] 1099 00:53:59,558 --> 00:54:01,255 [Danny] Sam, what the fuck? 1100 00:54:01,430 --> 00:54:03,867 [Quinn] She's really freaked out and paranoid. 1101 00:54:04,041 --> 00:54:06,260 [Paul] Babe, you gonna join me?[Quinn] Hang on. 1102 00:54:06,435 --> 00:54:08,437 No. And don't use my good face wash. 1103 00:54:08,611 --> 00:54:10,569 It's pH-balanced for women. 1104 00:54:11,614 --> 00:54:12,963 Pick up your phone, baby. 1105 00:54:13,137 --> 00:54:14,878 [cell phone ringing] 1106 00:54:15,052 --> 00:54:16,836 [all continue chattering] 1107 00:54:17,010 --> 00:54:18,664 Is that him? 1108 00:54:18,838 --> 00:54:22,015 - No, Tara. Not right now. - Hey, what are your intentions? 1109 00:54:22,189 --> 00:54:23,974 [all laughing][Chad] That's right. 1110 00:54:24,148 --> 00:54:26,455 It's fine. I'll call him back. 1111 00:54:26,629 --> 00:54:28,108 [Mindy] Poor guy.[Chad] Okay. 1112 00:54:28,282 --> 00:54:30,763 [shelves clattering][Quinn moaning] 1113 00:54:30,937 --> 00:54:33,375 Quinn and her gentleman caller are back at it again. 1114 00:54:33,549 --> 00:54:35,420 She's getting it, too? Okay. 1115 00:54:35,594 --> 00:54:36,987 [chuckling] 1116 00:54:38,380 --> 00:54:41,252 [Quinn moaning, grunting][cell phones chiming, beeping] 1117 00:54:45,604 --> 00:54:47,737 [Quinn continues moaning, grunting] 1118 00:54:52,350 --> 00:54:53,960 [Quinn] Help! Stop! 1119 00:54:55,658 --> 00:54:56,920 [Quinn screams] Tara, wait, wait! 1120 00:55:06,538 --> 00:55:07,539 Run. 1121 00:55:08,671 --> 00:55:10,499 Oh, shit![grunts] 1122 00:55:10,673 --> 00:55:12,936 [screaming] 1123 00:55:13,110 --> 00:55:14,372 [Tara] Guys, come on! 1124 00:55:15,373 --> 00:55:17,201 Oh, fuck. 1125 00:55:18,115 --> 00:55:19,638 [screaming][Anika] Mindy! 1126 00:55:19,812 --> 00:55:21,379 Stay the fuck back! 1127 00:55:21,945 --> 00:55:22,946 [groaning] 1128 00:55:25,122 --> 00:55:26,950 [gasping, choking] 1129 00:55:33,783 --> 00:55:35,088 [groans] 1130 00:55:37,787 --> 00:55:39,136 [screaming] 1131 00:55:45,272 --> 00:55:46,317 [Sam] Hey! 1132 00:55:50,887 --> 00:55:52,236 Wait, wait, Chad! 1133 00:55:52,410 --> 00:55:53,890 - They're still up there. - Shit! 1134 00:55:59,852 --> 00:56:01,375 [groaning] 1135 00:56:01,550 --> 00:56:02,551 Fuck. 1136 00:56:04,814 --> 00:56:07,033 - Sam! - Do you have the keys? 1137 00:56:07,207 --> 00:56:08,644 No, I left them inside! 1138 00:56:08,818 --> 00:56:11,429 [panting][banging on door] 1139 00:56:17,348 --> 00:56:19,524 [whispering] Mindy, bathroom door. Hurry! 1140 00:56:22,092 --> 00:56:23,876 Oh, fuck! That guy's dead. 1141 00:56:25,008 --> 00:56:26,488 [screaming] 1142 00:56:43,069 --> 00:56:44,636 [grunting] 1143 00:56:44,810 --> 00:56:46,159 [Sam] Oh, shit. 1144 00:56:47,117 --> 00:56:48,466 Oh, fuck. 1145 00:56:50,120 --> 00:56:51,077 Hey! 1146 00:56:54,820 --> 00:56:55,821 Hey! 1147 00:56:57,910 --> 00:56:58,998 Shit. 1148 00:57:02,436 --> 00:57:04,090 Don't worry, I got you. 1149 00:57:06,005 --> 00:57:08,051 - Are you fucking kidding me? - You have a better idea? 1150 00:57:08,834 --> 00:57:10,140 Fuck. No. 1151 00:57:13,752 --> 00:57:14,840 [Anika groaning] 1152 00:57:16,973 --> 00:57:19,105 [Danny] You have to come one at a time. 1153 00:57:19,279 --> 00:57:21,499 - You two go first. Mindy! - What? No. 1154 00:57:21,673 --> 00:57:23,022 Someone needs to hold the door. 1155 00:57:23,196 --> 00:57:25,503 I'll send Anika next. Go![banging on door] 1156 00:57:26,548 --> 00:57:28,898 Sam, come on. Eyes on me, baby. 1157 00:57:29,072 --> 00:57:30,464 Keep your eyes on me. 1158 00:57:31,901 --> 00:57:32,902 Oh, shit. 1159 00:57:34,120 --> 00:57:36,601 Oh, my God.[Danny] I got you, baby. 1160 00:57:38,472 --> 00:57:39,386 [gasps] 1161 00:57:39,561 --> 00:57:40,866 [Danny] Baby, come on! 1162 00:57:41,867 --> 00:57:43,477 [Sam] It won't hold me. 1163 00:57:43,652 --> 00:57:45,218 Okay. 1164 00:57:45,392 --> 00:57:47,438 It ain't going anywhere. It's gonna hold you, I promise. 1165 00:57:47,612 --> 00:57:48,613 Danny. 1166 00:57:52,443 --> 00:57:54,706 I got you. You ain't going nowhere. Let's go. 1167 00:57:54,880 --> 00:57:58,797 - She's losing a lot of blood! - Say something more positive! 1168 00:57:58,971 --> 00:58:01,321 [Danny] Eyes on me, Sam. Come on, baby. 1169 00:58:01,495 --> 00:58:04,716 [panting][Danny] Come on. I got you. 1170 00:58:04,890 --> 00:58:06,370 Come on, I got you. 1171 00:58:10,548 --> 00:58:11,375 Okay. 1172 00:58:11,549 --> 00:58:12,898 - Come on! - Let's go! 1173 00:58:13,072 --> 00:58:15,292 - Come on, Mindy! - Let's go, we got to move! 1174 00:58:15,466 --> 00:58:16,902 [Sam] Anika, come on! 1175 00:58:18,687 --> 00:58:21,080 Anika![Danny] Go! Come on! 1176 00:58:21,254 --> 00:58:23,300 [Mindy] You have to go first.[Anika whimpering] I can't. 1177 00:58:24,257 --> 00:58:25,607 You have to go. 1178 00:58:25,781 --> 00:58:28,392 Mindy, no! I'll be right behind you, I promise. 1179 00:58:32,831 --> 00:58:34,833 [Sam] Mindy, come on. You got to get over here! 1180 00:58:35,007 --> 00:58:36,182 [Danny] Let's go! 1181 00:58:37,314 --> 00:58:39,795 We got you.[Sam] That's it. Mindy. 1182 00:58:39,969 --> 00:58:41,927 [Danny] Slow and steady.[Sam] We got you. 1183 00:58:43,059 --> 00:58:45,017 Oh, God.[whimpering] 1184 00:58:45,191 --> 00:58:48,934 Baby, you can't stop.[Sam] Get over here right now! 1185 00:58:49,108 --> 00:58:51,589 Anika's coming right behind you. 1186 00:58:51,763 --> 00:58:52,851 [sobbing] 1187 00:58:55,898 --> 00:58:58,509 Anika, come on![Danny] Go! 1188 00:58:58,683 --> 00:59:00,903 [Sam] You can do it![Mindy] Come on, Anika! 1189 00:59:01,077 --> 00:59:04,341 [sobbing] Oh, God! I can't do it, I can't do it. 1190 00:59:05,864 --> 00:59:07,910 [Sam] Don't look down![Mindy] Look at me! 1191 00:59:08,084 --> 00:59:11,130 [Sam] You can do it! You're doing good. 1192 00:59:17,659 --> 00:59:18,921 What? 1193 00:59:19,095 --> 00:59:20,705 Anika, you have to move right now! 1194 00:59:20,879 --> 00:59:23,142 [all screaming, clamoring] 1195 00:59:23,316 --> 00:59:24,491 [screaming] No, God! Please, no! 1196 00:59:24,666 --> 00:59:25,797 Anika, you got to move! 1197 00:59:28,278 --> 00:59:29,279 No! 1198 00:59:31,716 --> 00:59:33,718 [screaming, crying] 1199 00:59:36,112 --> 00:59:37,679 You have to make it! 1200 00:59:37,853 --> 00:59:39,419 Baby, I don't want to die! 1201 00:59:39,593 --> 00:59:41,247 No, Anika. 1202 00:59:45,251 --> 00:59:47,558 Anika, give me your hand. I got you. 1203 00:59:54,783 --> 00:59:56,349 [screaming] 1204 00:59:57,873 --> 00:59:59,962 [Mindy sobbing] No! 1205 01:00:03,530 --> 01:00:05,881 [panting, crying] 1206 01:00:12,104 --> 01:00:14,106 [sirens wailing in distance] 1207 01:00:17,588 --> 01:00:19,677 [officers, medics chattering] 1208 01:00:24,073 --> 01:00:26,162 [investigator] So are you pullin' anybody for interviews? 1209 01:00:26,336 --> 01:00:27,946 How far along are you on that? 1210 01:00:28,120 --> 01:00:29,426 [officer] Uh, just got two. 1211 01:00:31,515 --> 01:00:32,646 [investigator] Okay. 1212 01:00:34,692 --> 01:00:36,520 [Danny] Hey. You okay? 1213 01:00:40,872 --> 01:00:42,569 This isn't your fault, Sam. 1214 01:00:43,919 --> 01:00:44,920 But it is. 1215 01:00:50,012 --> 01:00:51,796 Someone took our knives, 1216 01:00:52,579 --> 01:00:54,233 so we couldn't fight back. 1217 01:00:55,017 --> 01:00:56,758 I don't know who I can trust. 1218 01:00:59,151 --> 01:01:02,459 [whispers] Then don't trust anyone. Not your friends. Not me. 1219 01:01:03,590 --> 01:01:05,070 Not anyone. 1220 01:01:05,244 --> 01:01:07,377 [investigator] I have a few more questions for you. 1221 01:01:09,292 --> 01:01:10,510 Just this way, Danny. 1222 01:01:17,822 --> 01:01:18,823 Chad. 1223 01:01:22,000 --> 01:01:23,567 - Where were you? - What? When? 1224 01:01:23,741 --> 01:01:24,655 - Last night! - What? 1225 01:01:24,829 --> 01:01:26,048 I had Econ. You know this. 1226 01:01:26,222 --> 01:01:27,266 Bullshit, man! You disappear, 1227 01:01:27,440 --> 01:01:28,964 and my sister almost gets killed! 1228 01:01:29,138 --> 01:01:31,009 Dude, I was in a study hall with a hundred other people. 1229 01:01:31,183 --> 01:01:32,794 You can ask any of them. 1230 01:01:33,795 --> 01:01:34,796 Fuck, man. 1231 01:01:36,580 --> 01:01:37,668 Oh, my God. 1232 01:01:38,712 --> 01:01:40,932 Who?[Chad] Anika and Quinn. 1233 01:01:42,891 --> 01:01:44,980 Mindy, I'm so sorry. 1234 01:01:45,154 --> 01:01:46,677 Step the fuck back. 1235 01:01:48,505 --> 01:01:49,985 You're at the top of my list. 1236 01:01:50,724 --> 01:01:51,987 I had Econ! 1237 01:02:01,823 --> 01:02:03,259 [officer] Go right ahead, sir. 1238 01:02:08,307 --> 01:02:10,048 I'm gonna be right back. 1239 01:02:17,534 --> 01:02:18,796 I'm really sorry about Quinn. 1240 01:02:20,406 --> 01:02:21,799 Thank you. 1241 01:02:24,541 --> 01:02:26,195 Both my kids are gone. [sobs] 1242 01:02:27,239 --> 01:02:29,154 My whole family... [sobbing] 1243 01:02:29,328 --> 01:02:30,634 ...is gone. 1244 01:02:30,808 --> 01:02:32,854 [sniffles] 1245 01:02:35,073 --> 01:02:36,814 They took me off the case. 1246 01:02:36,988 --> 01:02:39,295 But I'm not gonna stop until I find him. 1247 01:02:40,209 --> 01:02:41,732 You fuck with my family... 1248 01:02:43,168 --> 01:02:44,169 you die. 1249 01:02:45,518 --> 01:02:46,824 Agreed. 1250 01:02:46,998 --> 01:02:49,740 Hey, are you okay? I came as soon as I heard. 1251 01:02:49,914 --> 01:02:51,220 Gale, I swear to God... 1252 01:02:51,394 --> 01:02:54,179 Truce, okay? I'm here for whatever you need. 1253 01:02:54,353 --> 01:02:55,441 Okay. Nice try. 1254 01:02:55,615 --> 01:02:57,095 Really, I am. 1255 01:02:58,357 --> 01:03:00,142 Okay, fine. Off the record, okay? 1256 01:03:04,015 --> 01:03:05,843 Okay. Thank you. 1257 01:03:10,065 --> 01:03:12,067 I'm sorry I punched you. 1258 01:03:12,763 --> 01:03:14,025 No, you're not. 1259 01:03:14,199 --> 01:03:15,287 I'm not. 1260 01:03:17,420 --> 01:03:19,378 You're the cop, right? 1261 01:03:19,552 --> 01:03:21,424 I did some digging on your first two victims 1262 01:03:21,598 --> 01:03:22,729 and I found something. 1263 01:03:22,904 --> 01:03:25,123 I know where the masks are coming from. 1264 01:03:25,297 --> 01:03:26,559 [car door shuts] Show me. 1265 01:03:26,733 --> 01:03:27,647 [Kirby] Ladies. 1266 01:03:28,692 --> 01:03:29,911 Kirby? 1267 01:03:30,694 --> 01:03:31,782 Gale. 1268 01:03:31,956 --> 01:03:34,002 She's with the FBI.She's a child. 1269 01:03:34,176 --> 01:03:36,221 When did they start letting children into the FBI? 1270 01:03:36,395 --> 01:03:39,224 - I'm 30. - Well, you look like a zygote. 1271 01:03:39,398 --> 01:03:40,704 I have a gun, Gale. 1272 01:03:40,878 --> 01:03:43,402 Okay, fine. You're gonna want to see this, too. 1273 01:03:43,576 --> 01:03:45,665 [birds squawking] 1274 01:03:45,839 --> 01:03:48,755 [Gale] Jason and Greg were little Atlanta rich boys. 1275 01:03:48,930 --> 01:03:51,497 Apparently, they used fake names to rent this place. 1276 01:03:51,671 --> 01:03:53,195 [Kirby] How did you find it? 1277 01:03:53,369 --> 01:03:56,111 It's called "investigative journalism" for a reason. 1278 01:03:56,285 --> 01:03:59,941 How didn't you find it? Weren't you tracking them? 1279 01:04:00,115 --> 01:04:02,813 [Kirby] I went through their financial records dozens of times. 1280 01:04:02,987 --> 01:04:05,685 This was not in any of them. Doesn't make sense. 1281 01:04:05,859 --> 01:04:07,339 Don't worry. 1282 01:04:07,513 --> 01:04:09,428 I'm just really good at my job. You'll get there. 1283 01:04:09,602 --> 01:04:10,734 [sighs] 1284 01:04:10,908 --> 01:04:12,475 [lock beeps] 1285 01:04:18,611 --> 01:04:19,656 [lock beeps] 1286 01:04:22,398 --> 01:04:26,054 [Sam] What is this place? What's with all the security? 1287 01:04:26,837 --> 01:04:28,186 [electricity buzzes] 1288 01:04:29,666 --> 01:04:31,015 It's a movie theater. 1289 01:04:31,189 --> 01:04:32,712 [Gale] It's not just a theater. 1290 01:04:33,539 --> 01:04:34,932 It's a shrine. 1291 01:04:35,106 --> 01:04:38,327 [machinery powering up, creaking] 1292 01:04:51,905 --> 01:04:52,950 Whoa. 1293 01:05:08,444 --> 01:05:11,316 They've got the whole goddamn franchise. 1294 01:05:26,375 --> 01:05:27,898 - Chad? - Mmm? 1295 01:05:28,551 --> 01:05:29,943 This was Uncle Randy's. 1296 01:05:31,119 --> 01:05:32,511 They've got everything. 1297 01:05:35,862 --> 01:05:37,821 Is that--The knife I was stabbed with. 1298 01:05:37,995 --> 01:05:40,128 You all have been through so much. 1299 01:05:41,607 --> 01:05:43,740 Who drew all these? 1300 01:05:57,710 --> 01:05:58,842 [Gale] Dewey. 1301 01:05:59,016 --> 01:06:01,062 Hey, how'd they get all this stuff? 1302 01:06:02,280 --> 01:06:03,629 Isn't this evidence? 1303 01:06:03,803 --> 01:06:05,544 [Gale] Well, cops like money, 1304 01:06:05,718 --> 01:06:08,939 and evidence can get lost pretty easily. 1305 01:06:10,723 --> 01:06:12,899 Present company excluded, of course. 1306 01:06:15,250 --> 01:06:18,470 Um, why am I here exactly? My alibi checks out. 1307 01:06:18,644 --> 01:06:21,256 So I can keep an eye on you, roomie. 1308 01:06:22,387 --> 01:06:23,649 [Gale] The killer must have found this place 1309 01:06:23,823 --> 01:06:25,564 before he murdered Jason and Greg. 1310 01:06:25,738 --> 01:06:28,698 And then he took the masks off the mannequins. 1311 01:06:28,872 --> 01:06:32,005 All nine, from Stu and Billy to Amber and Richie. 1312 01:06:57,727 --> 01:07:00,817 [Billy] Hot damn! How fucking cool is this place? 1313 01:07:00,991 --> 01:07:02,210 Fuck, no. 1314 01:07:02,384 --> 01:07:03,472 [Billy] Fuck, yes. 1315 01:07:03,646 --> 01:07:05,430 Come on, Sam, you got to be excited 1316 01:07:05,604 --> 01:07:08,216 to get our murder on again. Together. 1317 01:07:08,390 --> 01:07:11,349 Billy and Sam. Team Loomis. 1318 01:07:11,523 --> 01:07:14,787 Get ready to slice up more motherfuckers. 1319 01:07:25,363 --> 01:07:26,886 [Tara] What are you doing? 1320 01:07:31,369 --> 01:07:32,762 I don't know. 1321 01:07:37,245 --> 01:07:38,898 [Chad] So, 1322 01:07:39,072 --> 01:07:41,292 somebody killed these chucklefucks 1323 01:07:42,163 --> 01:07:43,642 and took over? 1324 01:07:43,816 --> 01:07:46,689 Someone who believes that Sam masterminded Woodsboro. 1325 01:07:46,863 --> 01:07:48,299 [Mindy] If this were a normal Stab movie, 1326 01:07:48,473 --> 01:07:50,171 this would be the killer's lair. 1327 01:07:50,345 --> 01:07:52,869 Which means this isn't a normal Stab movie. 1328 01:07:54,262 --> 01:07:55,263 [quivers] 1329 01:08:08,928 --> 01:08:11,540 [Kirby] The TV that killed Stu Macher. 1330 01:08:11,714 --> 01:08:13,368 [Mindy] If you believe he's dead. 1331 01:08:15,457 --> 01:08:17,328 I hear you're a horror fan. 1332 01:08:18,111 --> 01:08:19,591 - It's been said. - Mmm. 1333 01:08:19,765 --> 01:08:20,897 Mmm. 1334 01:08:21,071 --> 01:08:22,855 Best Nightmare on Elm Street? 1335 01:08:23,029 --> 01:08:24,466 [both] The original. 1336 01:08:24,640 --> 01:08:26,337 Best Friday the 13th? 1337 01:08:26,511 --> 01:08:27,773 Part II.The Final Chapter. 1338 01:08:29,514 --> 01:08:30,776 Had a crush on Corey Feldman. 1339 01:08:30,950 --> 01:08:32,561 Okay. Respect. 1340 01:08:32,735 --> 01:08:33,779 [chuckles] 1341 01:08:33,953 --> 01:08:34,867 Psycho II is... 1342 01:08:35,041 --> 01:08:36,129 [both] ...underrated. 1343 01:08:37,392 --> 01:08:40,177 Candyman. The original or requel? 1344 01:08:40,351 --> 01:08:41,265 [both] Both. 1345 01:08:42,788 --> 01:08:44,834 Okay. Okay. 1346 01:08:45,008 --> 01:08:46,618 Game recognize game. 1347 01:08:47,967 --> 01:08:49,273 Hmm. 1348 01:08:50,318 --> 01:08:51,667 [inhales] 1349 01:08:53,799 --> 01:08:55,236 You okay? 1350 01:08:58,108 --> 01:09:00,371 Sam, when do I get to be a normal person again? 1351 01:09:03,374 --> 01:09:04,549 I don't know. 1352 01:09:04,723 --> 01:09:06,638 I don't want to be a part of this. 1353 01:09:07,944 --> 01:09:09,772 I don't want to be a part of some stupid legacy 1354 01:09:09,946 --> 01:09:11,513 because I'm--Because of me. 1355 01:09:14,211 --> 01:09:16,300 I'm sorry.[thunder rumbling] 1356 01:09:16,474 --> 01:09:17,693 Just drop it, Sam. 1357 01:09:19,564 --> 01:09:20,565 Tara. 1358 01:09:21,479 --> 01:09:22,437 [Kirby] I got her. 1359 01:09:27,442 --> 01:09:28,834 That seemed intense. 1360 01:09:30,271 --> 01:09:32,882 Ever since I came back into her life, I've just... 1361 01:09:35,798 --> 01:09:37,234 made a mess of it. 1362 01:09:37,756 --> 01:09:38,801 Hey. 1363 01:09:38,975 --> 01:09:40,716 Where's your mother in all this? 1364 01:09:40,890 --> 01:09:44,241 She cut me off when I told Tara about Billy. 1365 01:09:45,111 --> 01:09:46,199 Then Tara cut her off 1366 01:09:46,374 --> 01:09:48,811 because she wouldn't talk to me, 1367 01:09:48,985 --> 01:09:51,422 so now neither of us have a mother. 1368 01:09:51,596 --> 01:09:53,990 I'm sorry to say this, but fuck her. 1369 01:09:54,860 --> 01:09:56,297 My parents sucked, too. 1370 01:09:58,124 --> 01:10:00,344 But you can still make your own family. 1371 01:10:00,518 --> 01:10:02,825 Even if it's just with one person. 1372 01:10:07,003 --> 01:10:09,397 And if you lose that one person? 1373 01:10:11,399 --> 01:10:12,965 You just-- You keep going. 1374 01:10:14,315 --> 01:10:15,620 And maybe you find another loner, 1375 01:10:15,794 --> 01:10:17,666 and you look after each other. 1376 01:10:26,109 --> 01:10:28,154 How'd you get past what happened to you? 1377 01:10:28,981 --> 01:10:30,766 [inhales] 1378 01:10:32,333 --> 01:10:33,377 [clicks tongue] 1379 01:10:33,551 --> 01:10:35,466 I almost died after I was stabbed. 1380 01:10:37,294 --> 01:10:38,730 Technically, I did die. 1381 01:10:38,904 --> 01:10:40,384 For four minutes. 1382 01:10:43,518 --> 01:10:44,693 When I recovered... 1383 01:10:45,911 --> 01:10:47,783 I got mad. 1384 01:10:47,957 --> 01:10:51,613 I didn't want to spend the rest of my life being afraid of monsters. 1385 01:10:53,397 --> 01:10:55,878 I wanted the monsters to be afraid of me. 1386 01:10:57,140 --> 01:10:58,446 I like that. 1387 01:10:58,620 --> 01:11:00,752 [door opens][Bailey] Sorry to interrupt. 1388 01:11:01,666 --> 01:11:02,885 Think I might have an idea 1389 01:11:03,059 --> 01:11:04,321 about how to turn the tables on this creep. 1390 01:11:04,495 --> 01:11:06,323 Yeah. We're in. 1391 01:11:06,497 --> 01:11:08,586 Sorry, Gale. No press allowed. 1392 01:11:08,760 --> 01:11:10,980 Police business. I'm good at my job, too. 1393 01:11:14,200 --> 01:11:16,115 [people chattering] 1394 01:11:17,900 --> 01:11:19,510 You should have stayed with the others. 1395 01:11:19,684 --> 01:11:21,294 That's not gonna happen. 1396 01:11:21,469 --> 01:11:24,515 There's no point in both of us putting ourselves at risk. 1397 01:11:24,689 --> 01:11:27,388 I'm not. I'm your backup. 1398 01:11:31,827 --> 01:11:33,785 So we're really doing the phone tracing thing 1399 01:11:33,959 --> 01:11:35,657 that never works in the movies. 1400 01:11:35,831 --> 01:11:37,659 It'll be all, "Keep him talking, Sam. Two more minutes, 1401 01:11:37,833 --> 01:11:39,356 I've almost got him." 1402 01:11:39,530 --> 01:11:41,532 And then he hangs up just before we can get a lock. 1403 01:11:41,706 --> 01:11:45,188 I can trace a call in under 15 seconds. 1404 01:11:47,495 --> 01:11:50,498 Well, you've got them out there as bait. 1405 01:11:50,672 --> 01:11:52,500 Because the killer usually calls from somewhere nearby. 1406 01:11:52,674 --> 01:11:54,806 And you think they're safe because it's broad daylight 1407 01:11:54,980 --> 01:11:56,155 in a public place? 1408 01:11:56,329 --> 01:11:58,462 Look, I am here, okay? And so is Bailey. 1409 01:11:58,636 --> 01:12:01,160 This is exactly how our Uncle Randy died. 1410 01:12:01,334 --> 01:12:02,945 Broad daylight. Public place. 1411 01:12:03,119 --> 01:12:06,035 Yanked into a van. Stab, stab, stab. No more Randy. 1412 01:12:07,166 --> 01:12:08,211 Huh. 1413 01:12:11,954 --> 01:12:14,957 Hey, Sam? Stay frosty out there, okay? 1414 01:12:15,131 --> 01:12:16,132 We're good. 1415 01:12:16,306 --> 01:12:18,439 [people chattering] 1416 01:12:26,838 --> 01:12:29,058 [cell phone ringing] 1417 01:12:34,411 --> 01:12:35,760 [phone continues ringing] 1418 01:12:39,982 --> 01:12:41,331 You're gonna die, you know. 1419 01:12:41,505 --> 01:12:43,289 [Ghostface] No, you're gonna die, Samantha! 1420 01:12:43,464 --> 01:12:46,989 Choking on your own blood while I hack up your sister. 1421 01:12:47,903 --> 01:12:49,600 Unless we find you first. 1422 01:12:49,774 --> 01:12:52,864 [Ghostface] For a mastermind, you're not very bright. 1423 01:12:53,038 --> 01:12:54,562 Waiting for me to call, 1424 01:12:54,736 --> 01:12:57,478 desperately hoping I'm nearby so the police can grab me? 1425 01:13:00,219 --> 01:13:03,396 But I'm not nearby. I'm a step ahead. 1426 01:13:03,571 --> 01:13:06,356 Be seeing you, Samantha. 1427 01:13:08,314 --> 01:13:12,188 - Did you get it? - Yep. Geolocation coming through right now. 1428 01:13:14,451 --> 01:13:15,844 He's on the Upper West Side. 1429 01:13:16,018 --> 01:13:17,933 He's inside an apartment building, 1430 01:13:18,107 --> 01:13:19,282 halfway across the city. 1431 01:13:19,456 --> 01:13:21,850 - On West 96th? - How did you know that? 1432 01:13:25,680 --> 01:13:26,855 Gale. 1433 01:13:27,638 --> 01:13:29,771 [sighs] "No press." 1434 01:13:29,945 --> 01:13:33,209 Bitch, last time I saw you, you were in glee club. 1435 01:13:33,383 --> 01:13:36,038 Forgive me if I don't trust you to keep them safe. 1436 01:13:36,212 --> 01:13:38,519 - Here you go, baby. - Thanks. 1437 01:13:38,693 --> 01:13:40,303 My friend Danny works on the Upper West Side. 1438 01:13:40,477 --> 01:13:41,522 He can get there quicker. 1439 01:13:41,696 --> 01:13:42,610 Yeah, or he could finish her off. 1440 01:13:42,784 --> 01:13:44,481 Is it possible he's the killer? 1441 01:13:44,655 --> 01:13:46,135 Fuck. We have to get there now. 1442 01:13:46,309 --> 01:13:47,919 It's 50 blocks away. We don't even know if it's true. 1443 01:13:48,093 --> 01:13:50,182 - Sam, wait! Take a minute. - We don't have a minute. 1444 01:13:50,356 --> 01:13:52,054 You have to trust me, we got to make the right call. 1445 01:13:52,228 --> 01:13:53,664 He's already--[Tara] Sam! 1446 01:13:53,838 --> 01:13:54,839 Get in. 1447 01:13:55,013 --> 01:13:56,754 What's she doing? 1448 01:13:56,928 --> 01:13:58,669 Hey, get out of my car! 1449 01:13:58,843 --> 01:14:01,542 What do you think you're doing? That's an official vehicle! Hey! 1450 01:14:01,716 --> 01:14:02,847 Should we use the sirens? 1451 01:14:03,021 --> 01:14:04,153 Did you think we'd steal a police car 1452 01:14:04,327 --> 01:14:05,371 and not use the sirens? 1453 01:14:05,546 --> 01:14:06,895 - Do you have a license? - Fuck, yeah. 1454 01:14:07,069 --> 01:14:08,853 What are you doing?[siren wailing] 1455 01:14:09,027 --> 01:14:11,682 It's a cop car! You can't steal a cop car! 1456 01:14:11,856 --> 01:14:14,642 [phone ringing] 1457 01:14:14,816 --> 01:14:16,513 [Gale's partner] That'll be our food. 1458 01:14:18,863 --> 01:14:19,864 Hello? 1459 01:14:21,039 --> 01:14:22,563 Not the food. It's for you. 1460 01:14:23,651 --> 01:14:24,565 Who is it? 1461 01:14:24,739 --> 01:14:26,262 May I ask who's calling, please? 1462 01:14:28,264 --> 01:14:29,613 He says it's the killer. 1463 01:14:37,142 --> 01:14:39,536 Hello?[Ghostface] Hello, Gale. 1464 01:14:39,710 --> 01:14:42,757 Strange that you and I have never spoken on the phone. 1465 01:14:42,931 --> 01:14:44,933 This is long overdue. 1466 01:14:45,542 --> 01:14:46,499 I agree. 1467 01:14:46,674 --> 01:14:48,110 [whispering] Call the police. 1468 01:14:48,284 --> 01:14:50,939 [Ghostface] I figured after all these years 1469 01:14:51,113 --> 01:14:53,506 you'd want an interview.[cell phone vibrating] 1470 01:14:53,681 --> 01:14:55,900 Well, you figured right. 1471 01:14:57,641 --> 01:15:00,557 So, what's your motive this time? 1472 01:15:00,731 --> 01:15:03,734 You angry at the movies or you just trying to stay relevant? 1473 01:15:03,908 --> 01:15:05,910 [Ghostface] I could ask you the same. 1474 01:15:06,084 --> 01:15:09,522 Don't you know the legacy characters are disposable now? 1475 01:15:09,697 --> 01:15:12,177 Nobody cares about last century's heroes. 1476 01:15:12,351 --> 01:15:15,572 Then why bother with me at all?[Ghostface] Call it nostalgia. 1477 01:15:15,746 --> 01:15:17,530 Or maybe you deserve to be punished 1478 01:15:17,705 --> 01:15:20,272 for all that money you made off the misery of others. 1479 01:15:20,446 --> 01:15:25,408 Maybe it's time someone made a buck reporting your death. 1480 01:15:25,582 --> 01:15:28,063 You know you're like the tenth guy to try this, right? 1481 01:15:28,890 --> 01:15:30,500 And spoiler alert, 1482 01:15:30,674 --> 01:15:33,808 it never works out for the dipshit in the mask. 1483 01:15:35,766 --> 01:15:39,030 Oh, but they certainly leave a mark before they go, don't they? 1484 01:15:39,204 --> 01:15:42,251 Richie and Amber managed to butcher Dewey. 1485 01:15:42,425 --> 01:15:45,254 Carved him up like a Christmas goose. 1486 01:15:45,428 --> 01:15:49,432 How does it feel to lose the only man who ever loved you? 1487 01:15:49,606 --> 01:15:50,825 Fuck you! 1488 01:15:50,999 --> 01:15:52,261 How does it feel to know 1489 01:15:52,435 --> 01:15:54,872 that you weren't there for him at the end? 1490 01:15:55,046 --> 01:15:58,571 [chuckles] Not there to give him comfort 1491 01:15:58,746 --> 01:16:01,009 as he died screaming in his own guts. 1492 01:16:01,183 --> 01:16:03,402 You're the one who's gonna die screaming. 1493 01:16:03,576 --> 01:16:06,971 Maybe. But you won't be around to see it. 1494 01:16:07,145 --> 01:16:09,278 You couldn't stop what happened to Dewey. 1495 01:16:09,452 --> 01:16:11,497 Just like you're not gonna be able to stop this. 1496 01:16:11,672 --> 01:16:12,803 [glass shatters][screaming] 1497 01:16:26,904 --> 01:16:27,905 [screams] 1498 01:16:36,087 --> 01:16:37,306 [grunts] 1499 01:16:47,708 --> 01:16:49,666 [Ghostface grunting] Oh, God! 1500 01:16:56,238 --> 01:16:58,544 [banging on door] 1501 01:17:00,982 --> 01:17:02,070 [keypad beeping] 1502 01:17:08,380 --> 01:17:09,730 [beeping] 1503 01:17:11,514 --> 01:17:13,081 [shell casings clatter] 1504 01:17:13,995 --> 01:17:16,780 How's that for nostalgia, fucker? 1505 01:17:18,347 --> 01:17:20,958 [phone ringing] 1506 01:17:26,964 --> 01:17:28,139 [phone beeps] 1507 01:17:29,706 --> 01:17:31,186 [Ghostface] You missed. 1508 01:17:31,360 --> 01:17:32,361 Sure I did. 1509 01:17:32,535 --> 01:17:33,971 You win. 1510 01:17:34,145 --> 01:17:35,756 I'm in the elevator heading for the ground floor. 1511 01:17:36,713 --> 01:17:37,975 Sure you are. 1512 01:17:41,849 --> 01:17:43,111 Maybe you did hit me. 1513 01:17:43,285 --> 01:17:44,765 Maybe I'm wounded. 1514 01:17:44,939 --> 01:17:47,855 Or maybe I'm wearing a bulletproof vest. 1515 01:17:48,029 --> 01:17:50,945 That's why I'm gonna shoot you in the fucking head! 1516 01:18:03,784 --> 01:18:06,569 [Ghostface] You would've made a good killer, Gale. 1517 01:18:06,743 --> 01:18:09,659 Sidney never would've made sense, and Dewey was the fan favorite. 1518 01:18:09,833 --> 01:18:12,053 But you cracking under the pressure 1519 01:18:12,227 --> 01:18:15,708 and turning into Ghostface would've been a great twist. 1520 01:18:15,883 --> 01:18:17,362 Keep talking, asshole. 1521 01:18:17,536 --> 01:18:21,976 [chuckles] Sure. What do you want to talk about? 1522 01:18:22,150 --> 01:18:25,022 [breathing heavily] 1523 01:18:25,196 --> 01:18:27,503 You never got to be the leading lady, did you? 1524 01:18:27,677 --> 01:18:30,811 It was always all about poor sweet Sidney, 1525 01:18:30,985 --> 01:18:32,725 sucking up all the oxygen. 1526 01:18:32,900 --> 01:18:34,727 What did that leave you to be? 1527 01:18:34,902 --> 01:18:36,642 The brains and the sex appeal. 1528 01:18:38,122 --> 01:18:39,863 Sorry about your boyfriend. 1529 01:18:40,037 --> 01:18:43,127 All those muscles didn't help much. 1530 01:18:43,301 --> 01:18:44,302 They sure didn't. 1531 01:18:44,476 --> 01:18:47,349 [Ghostface laughing] 1532 01:18:47,523 --> 01:18:48,567 Can you hold, please? 1533 01:18:48,741 --> 01:18:51,048 Huh?[line clicks] 1534 01:18:52,484 --> 01:18:54,878 [line ringing][phone ringing] 1535 01:18:55,748 --> 01:18:56,662 [Ghostface grunts] 1536 01:18:56,837 --> 01:18:58,839 [ringing continues] 1537 01:19:07,499 --> 01:19:08,936 [screaming] 1538 01:19:09,762 --> 01:19:11,416 [both grunting] 1539 01:19:15,507 --> 01:19:17,422 [screaming] 1540 01:19:37,486 --> 01:19:39,227 [grunting, groaning] 1541 01:19:57,549 --> 01:19:59,682 [grunts][screams] 1542 01:20:06,907 --> 01:20:09,039 [both grunting] 1543 01:20:13,174 --> 01:20:14,566 Fuck you! 1544 01:20:14,740 --> 01:20:16,568 [Sam] Hey, fuckface! 1545 01:20:21,747 --> 01:20:23,314 Gale! 1546 01:20:24,228 --> 01:20:25,882 [Sam] Oh, shit. Gale? 1547 01:20:27,188 --> 01:20:28,406 Gale. 1548 01:20:30,365 --> 01:20:31,366 Sorry. 1549 01:20:31,540 --> 01:20:32,889 I'm sorry. 1550 01:20:34,369 --> 01:20:36,110 I should've known that he was gonna come after you. 1551 01:20:36,284 --> 01:20:38,329 I'm so sorry.[sirens wailing in distance] 1552 01:20:39,330 --> 01:20:40,766 He didn't get me. 1553 01:20:43,378 --> 01:20:44,422 Tell Sidney 1554 01:20:45,467 --> 01:20:46,990 he never got me. 1555 01:20:47,164 --> 01:20:48,905 [sirens continue wailing] 1556 01:20:49,079 --> 01:20:50,080 [grunts] 1557 01:20:52,735 --> 01:20:53,779 Gale? 1558 01:20:56,434 --> 01:20:57,696 - Gale. - Gale. 1559 01:20:57,870 --> 01:20:59,176 [Sam] Gale? Please.[elevator dings] 1560 01:20:59,350 --> 01:21:00,699 [paramedic 1] Out of the way! 1561 01:21:00,873 --> 01:21:04,007 - Out of the way! - Move. You got to move. Move! 1562 01:21:04,181 --> 01:21:05,617 No! No! 1563 01:21:05,791 --> 01:21:07,706 Okay. Get them back, please.[Tara] Sam, please! 1564 01:21:07,880 --> 01:21:10,579 - They need to move now. - Excuse me. Please step back. 1565 01:21:10,753 --> 01:21:13,321 [paramedic 1] Call it in.[paramedic 2] Right away. 1566 01:21:14,844 --> 01:21:17,238 [paramedic 1] Checking.[Tara] Come on, Gale. 1567 01:21:20,371 --> 01:21:22,460 Got a weak pulse. Get the backboard. 1568 01:21:22,634 --> 01:21:24,549 We need to move now.[paramedic 2] Yeah. 1569 01:21:24,723 --> 01:21:26,421 [paramedics chattering] 1570 01:21:27,509 --> 01:21:29,641 Backboard! Let's move. 1571 01:21:36,300 --> 01:21:38,172 [sirens wailing] 1572 01:21:42,437 --> 01:21:44,874 [Danny] Hey. Hey. 1573 01:21:45,048 --> 01:21:46,571 I got here as fast as I could. 1574 01:21:48,704 --> 01:21:49,966 Did you? 1575 01:21:51,576 --> 01:21:53,230 I'm scared, you guys. 1576 01:21:53,404 --> 01:21:55,363 I really don't want to get hurt again. 1577 01:21:56,407 --> 01:21:57,408 Neither do I. 1578 01:21:59,106 --> 01:22:00,629 I don't want you getting hurt again, either. 1579 01:22:00,803 --> 01:22:02,674 I know. I know. 1580 01:22:08,767 --> 01:22:10,073 So what do we do now? 1581 01:22:12,032 --> 01:22:13,990 Maybe he gets to win this time. 1582 01:22:17,385 --> 01:22:19,343 He wants to punish me. 1583 01:22:22,129 --> 01:22:23,130 Me. 1584 01:22:25,132 --> 01:22:27,221 So maybe I let him. [sniffles] 1585 01:22:27,395 --> 01:22:29,701 I'll just give myself up. 1586 01:22:31,007 --> 01:22:32,835 [crying] If this is what I have to do 1587 01:22:33,966 --> 01:22:35,446 to keep you safe, 1588 01:22:36,752 --> 01:22:37,840 it's worth it. 1589 01:22:38,014 --> 01:22:39,842 No, we're not doing that, Sam. 1590 01:22:40,016 --> 01:22:42,323 You went back to Woodsboro to protect me. 1591 01:22:42,497 --> 01:22:44,803 Every single day, you make the decision to protect me. 1592 01:22:44,977 --> 01:22:47,676 None of us would even be alive if it weren't for you. 1593 01:22:47,850 --> 01:22:50,070 You have to let us protect you this time. 1594 01:22:51,332 --> 01:22:52,550 - No. - Yes. 1595 01:22:54,335 --> 01:22:55,901 We're a team, remember? 1596 01:22:56,076 --> 01:22:57,381 Actually, 1597 01:22:58,426 --> 01:22:59,427 we're a family. 1598 01:22:59,601 --> 01:23:02,299 Let's go! Core Four! Come on. 1599 01:23:02,473 --> 01:23:03,866 - Core Four. - Come on. 1600 01:23:04,040 --> 01:23:05,607 - Core what? - It's an us thing. 1601 01:23:06,434 --> 01:23:07,435 [chuckles] 1602 01:23:07,609 --> 01:23:09,437 He's gonna keep coming after us. 1603 01:23:09,611 --> 01:23:12,918 Isn't there somewhere safe we could just hole up in? 1604 01:23:13,093 --> 01:23:14,746 No, he's gonna keep finding us. 1605 01:23:14,920 --> 01:23:16,052 [sighs] Great. 1606 01:23:19,055 --> 01:23:20,100 We could use that, though. 1607 01:23:23,190 --> 01:23:27,107 I'm getting my ass chewed out for not dropping the case and now you want me to do what? 1608 01:23:27,281 --> 01:23:29,848 We want to lure him to a secure location and trap him inside. 1609 01:23:31,154 --> 01:23:32,155 And then what? 1610 01:23:33,809 --> 01:23:34,853 We execute him. 1611 01:23:40,468 --> 01:23:41,947 Are you gonna help us? 1612 01:23:44,472 --> 01:23:46,038 Let's kill the son of a bitch. 1613 01:23:46,213 --> 01:23:47,910 Now, I'm stuck here, 1614 01:23:48,084 --> 01:23:49,607 but Gale gave us the keycards to the theater. 1615 01:23:49,781 --> 01:23:51,827 It's got heavy surveillance and security cameras, 1616 01:23:52,001 --> 01:23:54,177 but we can use that against him. 1617 01:23:54,351 --> 01:23:55,570 I'll tell Kirby to meet you there. 1618 01:23:55,744 --> 01:23:57,267 I'll join you as soon as I can. 1619 01:23:57,441 --> 01:23:59,791 - Got it. - And remember, travel in public. 1620 01:23:59,965 --> 01:24:01,880 The more people around you, the less chance he has 1621 01:24:02,054 --> 01:24:04,274 to take a shot at you before you get there. 1622 01:24:06,711 --> 01:24:08,583 [crowd chattering, laughing] 1623 01:24:10,585 --> 01:24:11,847 [Ethan] Is this even a good plan? 1624 01:24:12,021 --> 01:24:14,154 You don't have to come if you don't want to. 1625 01:24:14,328 --> 01:24:16,808 So we just peel off and the killer picks us off one by one? No, thank you. 1626 01:24:16,982 --> 01:24:19,246 Let's just get to the theater. Come on, in here. 1627 01:24:19,420 --> 01:24:20,986 Yes, because it'll be much less scary 1628 01:24:21,161 --> 01:24:23,206 at the serial killer movie theater. 1629 01:24:23,380 --> 01:24:24,381 [Mindy] Fuck. 1630 01:24:25,556 --> 01:24:27,297 Wait, hey, hey! Chad! 1631 01:24:27,471 --> 01:24:29,125 Hey! Fuck! Chad! 1632 01:24:30,257 --> 01:24:31,301 Tara! 1633 01:24:32,868 --> 01:24:35,044 - Wait, where's Mindy? - Chad! Sam! Hey, Sam! 1634 01:24:35,218 --> 01:24:37,133 Mindy! Mindy! Mindy! 1635 01:24:38,700 --> 01:24:40,180 Let's go. Shit. 1636 01:24:40,354 --> 01:24:41,442 Fuck! 1637 01:24:46,621 --> 01:24:47,622 Fuck. 1638 01:24:54,759 --> 01:24:56,108 [gasps] 1639 01:24:56,283 --> 01:24:58,720 Get your Ghostface ass away from me, Ghostface. 1640 01:25:02,811 --> 01:25:04,856 [announcer over PA] The next local one train 1641 01:25:05,030 --> 01:25:07,032 to South Ferry will arrive in... 1642 01:25:07,207 --> 01:25:08,120 Go away. 1643 01:25:08,295 --> 01:25:09,731 ...five minutes. 1644 01:25:15,432 --> 01:25:17,347 - Where's Mindy? - She missed the train. 1645 01:25:17,521 --> 01:25:19,741 I was gonna wait for her, but Cute Boy here dragged me on. 1646 01:25:19,915 --> 01:25:21,743 - Trying to keep us together. - By pulling us apart? 1647 01:25:24,572 --> 01:25:25,529 It's okay. 1648 01:25:25,703 --> 01:25:27,270 It's fine. She's with Ethan. 1649 01:25:27,444 --> 01:25:29,664 She'll meet us there. 1650 01:25:29,838 --> 01:25:31,970 [announcer over PA] This is a South Ferry bound 1651 01:25:32,144 --> 01:25:33,145 local one train. 1652 01:25:33,320 --> 01:25:34,234 Oh, shit. 1653 01:25:34,408 --> 01:25:37,149 The next stop is 79th Street. 1654 01:25:39,195 --> 01:25:40,675 [electricity crackling] 1655 01:25:48,291 --> 01:25:49,771 How many stops do we have? 1656 01:25:54,515 --> 01:25:55,951 Ten. 1657 01:26:29,811 --> 01:26:31,073 [sighs] 1658 01:26:31,247 --> 01:26:33,554 [announcer over PA] This is 79th Street. 1659 01:26:33,728 --> 01:26:35,730 [passengers chattering, laughing] 1660 01:26:48,090 --> 01:26:52,137 [announcer over PA] This is a South Ferry bound local one train. 1661 01:26:52,312 --> 01:26:55,445 The next stop is 72nd Street. 1662 01:26:56,925 --> 01:26:57,926 [cell phone chimes] 1663 01:27:04,672 --> 01:27:06,326 [passengers chattering] 1664 01:27:17,075 --> 01:27:21,123 [announcer over PA] This is a South Ferry bound local one train. 1665 01:27:21,297 --> 01:27:24,474 The next stop is 79th Street. 1666 01:27:24,648 --> 01:27:26,041 [grunts][gasps] 1667 01:27:27,303 --> 01:27:28,652 [masked passenger laughs] 1668 01:27:29,261 --> 01:27:30,567 Sorry! 1669 01:27:37,313 --> 01:27:38,575 [sighs] 1670 01:27:53,851 --> 01:27:55,375 Still nothing from Mindy. 1671 01:27:55,549 --> 01:27:58,639 [announcer over PA] This is 72nd Street. 1672 01:28:07,082 --> 01:28:08,126 Guys? 1673 01:28:11,303 --> 01:28:12,217 [passenger 1] Dude! 1674 01:28:13,480 --> 01:28:15,090 [passenger 2] Watch yourself, man. 1675 01:28:20,878 --> 01:28:23,620 [announcer over PA] The next stop is 66th Street, 1676 01:28:23,794 --> 01:28:24,795 Lincoln Center. 1677 01:28:32,368 --> 01:28:33,413 Hey. 1678 01:28:34,326 --> 01:28:35,719 Fuck you. 1679 01:28:35,893 --> 01:28:37,504 [announcer over PA] This is a South Ferry bound 1680 01:28:37,678 --> 01:28:39,941 local one train. 1681 01:28:40,115 --> 01:28:42,813 The next stop is 66th Street, 1682 01:28:42,987 --> 01:28:43,988 Lincoln Center. 1683 01:28:53,128 --> 01:28:54,172 [sighs] 1684 01:29:20,024 --> 01:29:21,678 [passengers cheering] 1685 01:29:58,498 --> 01:29:59,847 [muffled screaming] 1686 01:30:00,021 --> 01:30:02,719 [heartbeat thumping] 1687 01:30:02,893 --> 01:30:04,895 [Mindy grunting, groaning] 1688 01:30:07,507 --> 01:30:08,899 [groans] 1689 01:30:18,256 --> 01:30:20,389 [announcer over PA] This is 66th Street, 1690 01:30:20,563 --> 01:30:21,477 Lincoln Center. 1691 01:30:21,651 --> 01:30:23,435 [groaning] 1692 01:30:23,610 --> 01:30:25,437 [whimpering] 1693 01:30:26,787 --> 01:30:29,093 [train doors open][announcer] As you exit, 1694 01:30:29,267 --> 01:30:31,356 please be careful of the platform and the train. 1695 01:30:31,531 --> 01:30:32,532 [groans] 1696 01:30:38,363 --> 01:30:39,887 Oh, shit. 1697 01:30:40,061 --> 01:30:41,932 Mindy! Fuck! 1698 01:30:42,106 --> 01:30:44,239 Shit, shit. Mindy! 1699 01:30:44,413 --> 01:30:46,328 Fuck, that's a lot of blood. 1700 01:30:46,502 --> 01:30:48,504 [groans] Help! Somebody help! 1701 01:30:48,678 --> 01:30:50,898 Fuck. We got to get you out of here, okay? 1702 01:30:51,463 --> 01:30:52,421 [groaning] 1703 01:30:52,595 --> 01:30:53,509 Damn it. 1704 01:30:53,683 --> 01:30:55,511 Come on![Mindy] Fuck. 1705 01:30:55,685 --> 01:30:57,992 Shit. Somebody call 911! 1706 01:31:00,124 --> 01:31:02,083 [groaning] 1707 01:31:02,257 --> 01:31:04,389 Oh, my God. - Yeah, I'm so good. - Are you okay? 1708 01:31:04,564 --> 01:31:06,696 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 1709 01:31:06,870 --> 01:31:10,004 Goddamn it. I got it wrong again. 1710 01:31:10,570 --> 01:31:11,701 What the fuck? 1711 01:31:11,875 --> 01:31:13,094 Help! 1712 01:31:13,268 --> 01:31:14,399 [staff member] We need medical assistance. 1713 01:31:14,574 --> 01:31:15,792 We're at the 66th Street station. 1714 01:31:15,966 --> 01:31:17,577 Fuck this franchise. 1715 01:31:26,324 --> 01:31:27,369 [Kirby] Hey. 1716 01:31:28,979 --> 01:31:32,374 I talked to Bailey. I've got everything set up. 1717 01:31:32,548 --> 01:31:35,072 - Where are Mindy and Ethan? - They're five minutes behind us. 1718 01:31:35,246 --> 01:31:37,727 [Kirby] Let's get you all inside. 1719 01:31:38,772 --> 01:31:40,469 - Not you. - What? 1720 01:31:42,602 --> 01:31:44,081 Don't trust anyone, remember? 1721 01:31:45,517 --> 01:31:46,649 We don't know you. 1722 01:31:48,259 --> 01:31:49,304 Not really. 1723 01:31:50,392 --> 01:31:51,349 You know me. 1724 01:31:51,523 --> 01:31:53,351 You're not Woodsboro. 1725 01:31:55,832 --> 01:31:56,920 I'm sorry. 1726 01:31:58,008 --> 01:32:00,837 It's okay. It's okay, I get it. 1727 01:32:02,752 --> 01:32:03,971 Be safe, okay? 1728 01:32:05,407 --> 01:32:06,538 Okay? 1729 01:32:07,539 --> 01:32:08,584 You, too. 1730 01:32:11,892 --> 01:32:12,806 Good call. 1731 01:32:12,980 --> 01:32:14,155 [lock beeps] 1732 01:32:17,375 --> 01:32:19,682 [Kirby] I cleared the whole place before you got here. 1733 01:32:19,856 --> 01:32:21,205 [door closes] 1734 01:32:21,379 --> 01:32:23,991 So, this is the only way in or out. 1735 01:32:24,165 --> 01:32:25,775 He steps in through the first door, 1736 01:32:25,949 --> 01:32:28,648 both doors lock automatically, trapping him inside. 1737 01:32:28,822 --> 01:32:30,780 We turn it into a kill box. 1738 01:32:30,954 --> 01:32:34,610 - Weapons? - One gun, and I hold onto it. 1739 01:32:34,784 --> 01:32:36,264 I am the only one with a badge here 1740 01:32:36,438 --> 01:32:37,831 and that's the way it's gonna be. 1741 01:32:39,397 --> 01:32:40,747 We're safe here. 1742 01:32:44,011 --> 01:32:47,231 I'm gonna check in with Mindy. See if they're close. 1743 01:32:59,679 --> 01:33:02,856 [line ringing] 1744 01:33:08,644 --> 01:33:10,080 Come on, come on. 1745 01:33:10,254 --> 01:33:13,083 [Mindy] Hey, you've reached me. Leave a message. 1746 01:33:13,257 --> 01:33:14,868 [Billy] You know you're not safe here. 1747 01:33:15,042 --> 01:33:16,696 Whenever someone says, "We're safe here," 1748 01:33:16,870 --> 01:33:18,393 it means you're not.[Sam] Not now. 1749 01:33:18,567 --> 01:33:20,612 But you're smarter than this, Sam. 1750 01:33:20,787 --> 01:33:22,963 Grab a weapon and clear this place yourself. 1751 01:33:25,487 --> 01:33:26,793 You know I'm right. 1752 01:33:43,070 --> 01:33:44,549 Excellent choice. 1753 01:33:46,900 --> 01:33:48,162 My favorite. 1754 01:33:48,336 --> 01:33:49,641 [door closes] 1755 01:33:51,252 --> 01:33:52,253 [Sam] Kirby? 1756 01:33:57,127 --> 01:33:58,128 Kirby! 1757 01:34:14,449 --> 01:34:16,581 [cell phone rings][gasps, panting] 1758 01:34:18,932 --> 01:34:20,629 Hello? 1759 01:34:20,803 --> 01:34:22,674 Get everyone out of there, Sam. You're not safe. 1760 01:34:22,849 --> 01:34:24,546 I heard from the Atlanta field office. 1761 01:34:24,720 --> 01:34:26,940 They said Agent Reed's been on a downward spiral 1762 01:34:27,114 --> 01:34:29,812 ever since the Woodsboro - murders last year. - What are you talking about? 1763 01:34:29,986 --> 01:34:32,859 They fired Kirby two months ago for being mentally unstable. 1764 01:34:33,033 --> 01:34:35,513 What? She's no longer with the FBI. 1765 01:34:36,123 --> 01:34:37,124 [gasps] 1766 01:34:42,085 --> 01:34:44,218 [breathing heavily] 1767 01:34:44,392 --> 01:34:45,654 [gasps] 1768 01:34:45,828 --> 01:34:47,308 [projector turns on] 1769 01:34:47,482 --> 01:34:49,179 [phone ringing] 1770 01:34:49,353 --> 01:34:50,702 [woman] Listen, asshole. 1771 01:34:50,877 --> 01:34:52,269 [man] No, you listen, you little bitch. 1772 01:34:52,443 --> 01:34:54,663 Hang up on me, I'll gut you like a fish. Understand? 1773 01:34:54,837 --> 01:34:56,099 [woman] What do you want? 1774 01:34:56,273 --> 01:34:58,798 [man] To see what your insides look like. 1775 01:35:03,019 --> 01:35:04,629 Oh, shit. 1776 01:35:05,761 --> 01:35:06,849 [screaming] 1777 01:35:12,768 --> 01:35:14,988 [Tara] When was the last time anybody used this place? 1778 01:35:15,162 --> 01:35:16,816 It's so old. 1779 01:35:16,990 --> 01:35:18,687 [thunder rumbling] 1780 01:35:18,861 --> 01:35:19,949 [Chad chuckles] 1781 01:35:20,863 --> 01:35:23,997 Um. I'm sorry, you can have them. 1782 01:35:24,171 --> 01:35:25,781 - Take them. - No, I mean... 1783 01:35:25,955 --> 01:35:27,739 If you want them, you have them. 1784 01:35:27,914 --> 01:35:29,002 - You think I want these? - Kind of. 1785 01:35:29,176 --> 01:35:31,308 They're a hundred years old.[laughs] 1786 01:35:31,482 --> 01:35:32,832 Maybe that's your thing. 1787 01:35:39,099 --> 01:35:40,100 I actually-- 1788 01:35:52,329 --> 01:35:55,202 It's maybe embarrassing how long I've wanted to do that. 1789 01:35:55,376 --> 01:35:57,378 Yeah, you should've done that a lot sooner. 1790 01:35:57,552 --> 01:35:58,814 I know. 1791 01:35:58,988 --> 01:36:01,251 But you could also do it a lot more times. 1792 01:36:04,298 --> 01:36:05,995 [screams] Tara! 1793 01:36:09,825 --> 01:36:10,739 [Ghostface grunts] 1794 01:36:15,048 --> 01:36:16,179 [Chad grunts] 1795 01:36:16,353 --> 01:36:18,921 Tara, let's go. Come on, come on! 1796 01:36:19,095 --> 01:36:20,227 [both scream] 1797 01:36:20,401 --> 01:36:22,229 [Chad] Come on, go, go, go! 1798 01:36:22,403 --> 01:36:25,101 It's Kirby. She's the killer.[Chad] No shit! 1799 01:36:25,275 --> 01:36:27,582 - That's locked. Come on. - Are we trapped? 1800 01:36:27,756 --> 01:36:30,193 She made this whole theater a kill box. For us. 1801 01:36:30,367 --> 01:36:32,979 Hey, what about that? There's an exit door. 1802 01:36:34,023 --> 01:36:35,242 Maybe it leads to the roof or something? 1803 01:36:35,416 --> 01:36:37,244 There's only one way to find out. Let's go. 1804 01:36:37,418 --> 01:36:38,506 Bailey's on the way, but-- 1805 01:36:39,333 --> 01:36:40,812 [Ghostface grunts] 1806 01:36:42,336 --> 01:36:43,598 Oh, fuck! 1807 01:36:45,513 --> 01:36:46,470 Beheadings! 1808 01:36:48,385 --> 01:36:49,952 [Sam] Tara! Come on. 1809 01:36:50,126 --> 01:36:51,998 Smile for the camera, motherfucker! 1810 01:36:52,172 --> 01:36:53,477 [Ghostface grunts] 1811 01:36:56,480 --> 01:36:57,655 This way! Come on! 1812 01:36:57,829 --> 01:36:59,657 She should be running out the front door. 1813 01:36:59,831 --> 01:37:00,571 [Ghostface grunts] 1814 01:37:00,745 --> 01:37:02,530 [Tara pants, screams] 1815 01:37:05,663 --> 01:37:06,751 [Chad] Get fucked! 1816 01:37:24,204 --> 01:37:26,032 Tara, go! Go! 1817 01:37:30,601 --> 01:37:31,646 [screams] 1818 01:37:33,082 --> 01:37:34,388 No! 1819 01:37:34,997 --> 01:37:35,998 Chad! 1820 01:37:39,349 --> 01:37:40,698 Run. 1821 01:37:42,613 --> 01:37:43,658 Go. 1822 01:37:54,016 --> 01:37:56,018 This way. Up here. Come on. 1823 01:37:58,238 --> 01:38:00,283 [Tara shouting, sobbing] 1824 01:38:00,457 --> 01:38:01,981 [man] Everybody's a suspect. 1825 01:38:03,895 --> 01:38:06,681 You're not scared, are you? 1826 01:38:09,423 --> 01:38:10,990 [sobs] Oh, Sam! 1827 01:38:11,164 --> 01:38:14,036 [man] It's a lot scarier when there's no motive. 1828 01:38:14,210 --> 01:38:15,820 Ready?[sobbing] 1829 01:38:15,995 --> 01:38:17,735 I need you to be ready. Ready? 1830 01:38:19,085 --> 01:38:20,086 Look at me. 1831 01:38:21,609 --> 01:38:22,958 I'm ready. 1832 01:38:23,132 --> 01:38:25,439 Come on, motherfucker! 1833 01:38:25,613 --> 01:38:26,788 [gunshots] 1834 01:38:28,050 --> 01:38:29,660 It's okay! 1835 01:38:29,834 --> 01:38:32,533 - Stay the fuck back! - We know it's you, Kirby. 1836 01:38:32,707 --> 01:38:33,577 [stammers] 1837 01:38:33,751 --> 01:38:36,363 One of them knocked me out. 1838 01:38:36,537 --> 01:38:37,451 [Bailey] Kirby, stop! 1839 01:38:37,625 --> 01:38:39,279 Get away from the girls! 1840 01:38:41,237 --> 01:38:42,543 What are you doing? 1841 01:38:42,717 --> 01:38:44,762 Did you kill Quinn? Did you kill my daughter? 1842 01:38:44,936 --> 01:38:46,329 Jesus Christ! 1843 01:38:48,418 --> 01:38:51,378 Whatever he's been saying to you, don't listen to him. 1844 01:38:51,552 --> 01:38:53,249 He's probably the killer. 1845 01:38:54,163 --> 01:38:55,643 Behind you! 1846 01:39:00,691 --> 01:39:01,866 [gasps] 1847 01:39:05,131 --> 01:39:06,132 Great job. 1848 01:39:11,006 --> 01:39:12,051 Both of you. 1849 01:39:13,878 --> 01:39:15,489 - You? - Yeah, of course me. 1850 01:39:15,663 --> 01:39:17,969 Frankly, I expected more from the two of you 1851 01:39:18,144 --> 01:39:19,145 after what you did to us. 1852 01:39:19,319 --> 01:39:20,407 What do you mean, "us"? 1853 01:39:26,108 --> 01:39:27,892 [Bailey chuckling] Ta-da! 1854 01:39:28,067 --> 01:39:29,633 Mindy was right. [chuckles] 1855 01:39:29,807 --> 01:39:31,722 It was easy to juke the roommate lottery. 1856 01:39:31,896 --> 01:39:33,420 All I had to do to meet you 1857 01:39:33,594 --> 01:39:36,771 was room with a conceited, condescending alpha 1858 01:39:36,945 --> 01:39:38,773 literally named Chad. 1859 01:39:38,947 --> 01:39:40,688 Fuck, it felt good to kill him! 1860 01:39:42,124 --> 01:39:43,908 This was your grandmother's, Sam. 1861 01:39:44,735 --> 01:39:46,128 Nancy Loomis? 1862 01:39:46,302 --> 01:39:48,391 Really runs in your fucking family, doesn't it? 1863 01:39:48,565 --> 01:39:50,654 Speaking of family... Wait for it. 1864 01:39:50,828 --> 01:39:52,743 ...my name's not Ethan Landry, 1865 01:39:52,917 --> 01:39:53,962 is it, Dad? 1866 01:39:55,442 --> 01:39:57,008 "Dad"?[chuckles] 1867 01:39:57,183 --> 01:40:00,142 Wait. If it's you two, that just leaves... 1868 01:40:03,102 --> 01:40:04,103 Mindy? 1869 01:40:12,328 --> 01:40:13,851 Hey, roomies. 1870 01:40:15,114 --> 01:40:16,593 You didn't see that one coming, did you? 1871 01:40:16,767 --> 01:40:20,031 - Yeah, because you died! - Kind of didn't, though. 1872 01:40:20,206 --> 01:40:22,686 It was a good way to get off the suspect list. 1873 01:40:22,860 --> 01:40:24,340 Stab Gale Weathers, 1874 01:40:24,514 --> 01:40:27,256 stab Mindy on the train. That sort of thing. 1875 01:40:27,430 --> 01:40:29,519 Yep, and I just made sure I was first on the scene 1876 01:40:29,693 --> 01:40:32,174 so I could switch her body out with a fresh one. 1877 01:40:32,348 --> 01:40:34,524 Little fake blood, a prosthetic. 1878 01:40:34,698 --> 01:40:37,484 You'd be amazed at what a grieving father can get away with. 1879 01:40:37,658 --> 01:40:39,964 I got Stu Macher's mask. 1880 01:40:40,661 --> 01:40:41,749 He was my favorite. 1881 01:40:44,795 --> 01:40:46,362 Nice. That's number three. 1882 01:40:46,971 --> 01:40:48,103 That's two. 1883 01:40:49,017 --> 01:40:50,061 Which leaves... 1884 01:40:51,367 --> 01:40:52,716 your father's. 1885 01:40:54,979 --> 01:40:57,373 This is what we've been counting down to, Sam. 1886 01:41:00,550 --> 01:41:02,509 I'm gonna need you to put it on. 1887 01:41:04,728 --> 01:41:05,729 Fuck you! 1888 01:41:06,817 --> 01:41:09,037 [Bailey laughs] Ooh! 1889 01:41:09,211 --> 01:41:10,691 Stay the fuck away from her! 1890 01:41:10,865 --> 01:41:14,216 - [Bailey] Come on. - What? What is this? 1891 01:41:14,390 --> 01:41:15,652 You did this as a family? 1892 01:41:15,826 --> 01:41:16,914 Hell yeah, bitch! 1893 01:41:17,088 --> 01:41:18,264 You should know better than anyone. 1894 01:41:18,438 --> 01:41:19,787 They're still not getting it. 1895 01:41:19,961 --> 01:41:21,789 I don't know what you believe, 1896 01:41:21,963 --> 01:41:24,922 but I didn't commit those murders in Woodsboro. It wasn't me! 1897 01:41:25,096 --> 01:41:26,707 We know that. Of course you didn't. 1898 01:41:26,881 --> 01:41:30,145 You think this is based on some bullshit conspiracy theory? 1899 01:41:30,319 --> 01:41:34,541 Come on. Who do you think started the rumors about you in the first place? 1900 01:41:36,282 --> 01:41:38,414 [giggles] Do you know how easy it was 1901 01:41:38,588 --> 01:41:42,418 to turn Sam from the hero of Woodsboro into the villain? 1902 01:41:42,592 --> 01:41:45,595 How easy it is to convince the world 1903 01:41:45,769 --> 01:41:49,773 to believe the worst in people rather than the best? 1904 01:41:49,947 --> 01:41:53,168 Because it's not enough to just kill someone these days. 1905 01:41:53,342 --> 01:41:56,345 You have to assassinate their character first. 1906 01:41:56,519 --> 01:42:00,088 So when Dad here "discovers" your horribly mutilated bodies... 1907 01:42:00,262 --> 01:42:01,568 [gasps] 1908 01:42:01,742 --> 01:42:04,092 ...posed with Sam wearing her father's mask, 1909 01:42:04,266 --> 01:42:07,661 he'll say some poor dumb bastard read on the Internet that you're the real Ghostface 1910 01:42:07,835 --> 01:42:10,316 and took matters into their own deluded hands. 1911 01:42:10,490 --> 01:42:13,319 Exactly! That's why it's the perfect alibi. 1912 01:42:13,493 --> 01:42:16,539 And all the best lies are based on the truth. 1913 01:42:18,106 --> 01:42:19,238 And you're a killer. 1914 01:42:19,412 --> 01:42:21,022 - Just like your father. - No, I'm not! 1915 01:42:21,196 --> 01:42:24,678 Yes, you are, you motherfucker! You killed our brother! 1916 01:42:26,593 --> 01:42:27,855 What are you talking about? 1917 01:42:28,029 --> 01:42:29,335 You said your brother died in a car accident. 1918 01:42:29,509 --> 01:42:31,337 [Ethan] No, no, no, you sweet, dumb thing. 1919 01:42:31,511 --> 01:42:33,426 He died in Woodsboro 1920 01:42:34,514 --> 01:42:36,559 at the hands of your bitch sister. 1921 01:42:44,828 --> 01:42:47,135 [thunder rumbling] 1922 01:42:47,309 --> 01:42:48,484 You're Richie's family. 1923 01:42:52,314 --> 01:42:53,359 Yeah. 1924 01:42:54,751 --> 01:42:57,537 Ding-ding-ding-ding! She's finally starting to get it. 1925 01:42:57,711 --> 01:43:00,017 Now! It wasn't until I saw that photograph 1926 01:43:00,191 --> 01:43:03,456 of what you'd actually done to him that I knew. 1927 01:43:03,630 --> 01:43:05,719 That I knew you had to fucking die! You had to be punished! 1928 01:43:05,893 --> 01:43:08,722 Along with anyone else who stands in our way. 1929 01:43:11,768 --> 01:43:13,292 There she is. 1930 01:43:14,815 --> 01:43:16,512 There's the fucking killer. 1931 01:43:16,686 --> 01:43:18,035 Great parenting job, by the way. 1932 01:43:18,209 --> 01:43:20,255 Shut your whore fucking mouth! 1933 01:43:21,343 --> 01:43:23,302 [Tara] Shit.[Sam] You okay? 1934 01:43:23,476 --> 01:43:26,000 Have I been a perfect Dad? No. 1935 01:43:26,174 --> 01:43:29,090 Have I maybe overindulged Richie's love of these little movies? 1936 01:43:29,264 --> 01:43:31,397 Yeah, maybe. 1937 01:43:32,528 --> 01:43:33,964 For me, they're just a little dark. 1938 01:43:34,748 --> 01:43:35,749 But... 1939 01:43:37,881 --> 01:43:39,143 Richie really loved them. 1940 01:43:40,144 --> 01:43:41,320 He loved them! 1941 01:43:42,321 --> 01:43:43,974 He even made a few of his own. 1942 01:43:45,236 --> 01:43:46,847 Did you know? Did you know? 1943 01:43:48,849 --> 01:43:51,242 So you think I didn't post a holiday special. 1944 01:43:51,417 --> 01:43:54,681 Well, I tried to. I really did try. 1945 01:43:55,725 --> 01:43:57,553 That I could interact with. 1946 01:43:57,727 --> 01:44:00,469 There's a very special bond between a father 1947 01:44:00,643 --> 01:44:02,253 and his first son. 1948 01:44:03,516 --> 01:44:06,345 [thunder rumbling] 1949 01:44:06,519 --> 01:44:08,259 Which is why I helped him build this collection. 1950 01:44:09,870 --> 01:44:12,046 This was all his? 1951 01:44:12,220 --> 01:44:14,178 Yes, he's a very passionate collector. 1952 01:44:14,353 --> 01:44:15,658 And he inspired others. 1953 01:44:15,832 --> 01:44:18,139 We had to kill those two wannabe film students 1954 01:44:18,313 --> 01:44:22,273 because, well, we had to kill you first, Sam. 1955 01:44:22,448 --> 01:44:26,495 I put the theater in their name, then good old Detective Bailey would've just stumbled on it, 1956 01:44:26,669 --> 01:44:28,715 but I didn't have to because, by golly, 1957 01:44:28,889 --> 01:44:31,892 that Gale Weathers is one hell of a journalist. 1958 01:44:32,066 --> 01:44:33,937 I built a tribute to my son. 1959 01:44:35,243 --> 01:44:37,854 Which is why this is where you have to die, Sam, 1960 01:44:39,203 --> 01:44:41,771 surrounded by all the things he loved the most. 1961 01:44:41,945 --> 01:44:43,251 What happens next? 1962 01:44:43,425 --> 01:44:45,296 After you're done with us you just disappear? 1963 01:44:45,471 --> 01:44:47,516 No! We got to hurry over to the hospital 1964 01:44:47,690 --> 01:44:50,867 and make sure Mindy and Gale don't pull through. Because everybody dies, Sam! 1965 01:44:51,041 --> 01:44:54,741 Everyone who had anything to do with the death of my son suffers and dies. 1966 01:44:54,915 --> 01:44:55,959 - Fuck yeah, they do! - Yeah! 1967 01:44:56,133 --> 01:44:58,048 Now put on the mask. 1968 01:45:00,007 --> 01:45:03,489 He was... [sighs] ...so pathetic. 1969 01:45:04,620 --> 01:45:05,665 [scoffs] 1970 01:45:05,839 --> 01:45:07,710 - That's not true. - Yeah, your son, 1971 01:45:09,016 --> 01:45:10,670 he was a man-baby 1972 01:45:10,844 --> 01:45:13,412 who made his girlfriend do all the killing. 1973 01:45:13,586 --> 01:45:16,197 He was a strong, virile young man! 1974 01:45:16,371 --> 01:45:18,025 He was a limp-dick little fuck 1975 01:45:18,199 --> 01:45:19,940 who cried before I slit his throat. 1976 01:45:20,114 --> 01:45:22,986 Shut the fuck up! 1977 01:45:26,512 --> 01:45:28,427 [coughing] Sam, come on! 1978 01:45:29,253 --> 01:45:30,951 [both grunt] 1979 01:45:31,125 --> 01:45:32,343 Recognize this? 1980 01:45:32,518 --> 01:45:33,736 Fuck you! 1981 01:45:38,393 --> 01:45:39,960 Sorry, but I kind of need this. 1982 01:45:43,093 --> 01:45:44,704 Fuck 'em up. 1983 01:45:44,878 --> 01:45:46,270 What are you gonna do about it, bitch? 1984 01:45:46,445 --> 01:45:47,750 Ow! Fuck! 1985 01:45:48,795 --> 01:45:50,361 [screams] 1986 01:45:51,450 --> 01:45:52,712 Sam! 1987 01:45:55,715 --> 01:45:57,064 [grunts] 1988 01:45:58,848 --> 01:45:59,893 I'll get help. 1989 01:46:04,985 --> 01:46:06,203 [grunts] 1990 01:46:10,033 --> 01:46:11,905 [screaming] 1991 01:46:15,256 --> 01:46:16,649 [Tara] Be careful. 1992 01:46:18,433 --> 01:46:20,217 [Sam grunts] Come on. 1993 01:46:21,305 --> 01:46:22,481 [gunshot][Tara screams] 1994 01:46:23,699 --> 01:46:25,092 [laughing] 1995 01:46:25,701 --> 01:46:26,789 [yelps] 1996 01:46:26,963 --> 01:46:28,748 Go get her. Get her! 1997 01:46:28,922 --> 01:46:30,880 [Tara] I can't grab you.[Sam] It's okay. 1998 01:46:31,054 --> 01:46:34,057 I can't grab on. I can't grab on. 1999 01:46:35,232 --> 01:46:36,233 No![Tara screaming] 2000 01:46:37,147 --> 01:46:38,584 [Sam] No! 2001 01:46:38,758 --> 01:46:40,673 I've always wanted to stick something in you, Tara. 2002 01:46:40,847 --> 01:46:42,501 - Fuck you! - Fuck you! 2003 01:46:49,508 --> 01:46:52,206 [chuckles] You guys are so fucked now! 2004 01:46:54,208 --> 01:46:55,470 [Tara] Sam. 2005 01:46:56,558 --> 01:46:58,081 [metal scraping] 2006 01:46:58,255 --> 01:46:59,082 [Tara] Sam? 2007 01:46:59,256 --> 01:47:00,997 - Let me go. - No! 2008 01:47:01,171 --> 01:47:03,304 Yeah, let her go, Sam, come on. 2009 01:47:04,044 --> 01:47:06,220 [metal screeches] Fuck! 2010 01:47:06,394 --> 01:47:07,787 Trust me.[Ethan] Fuck! 2011 01:47:11,747 --> 01:47:13,706 [metal screeching] 2012 01:47:16,099 --> 01:47:17,448 You have to let me go. 2013 01:47:24,238 --> 01:47:25,805 [grunting, groaning] 2014 01:47:28,547 --> 01:47:29,373 Gotcha! 2015 01:47:29,548 --> 01:47:30,766 [yelps] 2016 01:47:30,940 --> 01:47:32,942 [panting][groaning] 2017 01:47:44,780 --> 01:47:46,173 [groaning] 2018 01:47:49,655 --> 01:47:51,308 Now die a fucking virgin. 2019 01:47:54,573 --> 01:47:56,575 [panting, sobbing] 2020 01:47:59,752 --> 01:48:01,710 Looks like you're down another brother. 2021 01:48:05,409 --> 01:48:06,410 [screams] 2022 01:48:11,546 --> 01:48:13,243 Always got to shoot them in the head. 2023 01:48:16,159 --> 01:48:17,726 [gun clicking] 2024 01:48:20,294 --> 01:48:21,251 Oh, fuck. 2025 01:48:21,425 --> 01:48:23,514 [both screaming] 2026 01:48:24,254 --> 01:48:25,473 [gunshot] 2027 01:48:40,444 --> 01:48:41,358 [high-pitched ringing] 2028 01:48:41,532 --> 01:48:42,925 [grunts] 2029 01:48:43,099 --> 01:48:45,449 [film on projector screen continues, indistinct] 2030 01:48:45,624 --> 01:48:48,017 [man] Do you see your boyfriend anywhere? 2031 01:48:48,191 --> 01:48:50,585 [woman] I don't even have a boyfriend right now. 2032 01:48:52,108 --> 01:48:53,719 [man] Would you like one? 2033 01:48:53,893 --> 01:48:56,678 [woman] I don't even know you and I dislike you already. 2034 01:48:57,897 --> 01:48:59,899 [cell phone ringing, vibrating] 2035 01:49:07,428 --> 01:49:09,299 [Ghostface] Hello, Detective Bailey. 2036 01:49:09,473 --> 01:49:11,475 I've got one question for you. 2037 01:49:12,215 --> 01:49:13,216 Oh, yeah? 2038 01:49:14,217 --> 01:49:15,305 What's that? 2039 01:49:16,611 --> 01:49:19,005 [Ghostface] What's your favorite scary movie? 2040 01:49:19,179 --> 01:49:23,357 [chuckling] "Favorite scary movie." 2041 01:49:23,531 --> 01:49:26,316 [Ghostface] I'm asking because you're in one now. 2042 01:49:27,187 --> 01:49:28,971 You're in my movie. 2043 01:49:35,282 --> 01:49:36,500 Oh. 2044 01:49:36,675 --> 01:49:39,112 I see you've put on your true face, huh? 2045 01:49:40,461 --> 01:49:41,767 Your birthright. 2046 01:49:43,290 --> 01:49:45,422 Poetic that you're gonna die in it. 2047 01:49:45,596 --> 01:49:47,773 This is what you wanted, isn't it? 2048 01:49:51,951 --> 01:49:55,084 Now you know the truth, huh? Murder's in your blood! 2049 01:49:55,258 --> 01:49:56,259 [footsteps running] 2050 01:49:58,218 --> 01:49:59,915 Stop fucking around and show yourself! 2051 01:50:00,089 --> 01:50:02,657 [Ghostface] Be careful what you wish for. 2052 01:50:03,876 --> 01:50:05,878 All right, I'm a fucking police officer. 2053 01:50:06,052 --> 01:50:07,575 How do you think this is gonna go, Sam? 2054 01:50:07,749 --> 01:50:09,620 Who do you think they're gonna believe, huh? 2055 01:50:12,014 --> 01:50:14,451 Probably the one who's still alive. 2056 01:50:16,323 --> 01:50:18,238 [screams][cell phone shatters] 2057 01:50:22,721 --> 01:50:23,722 No! No! 2058 01:50:23,896 --> 01:50:25,898 [screaming][Ghostface grunting] 2059 01:50:34,602 --> 01:50:37,126 [Bailey screaming][Ghostface panting] 2060 01:50:39,085 --> 01:50:40,782 [breathing heavily] 2061 01:50:48,703 --> 01:50:50,749 [choking] 2062 01:50:52,141 --> 01:50:54,883 My father was a murderer. 2063 01:50:56,189 --> 01:50:57,146 [coughing] 2064 01:50:57,320 --> 01:50:59,235 No matter what you think, 2065 01:51:00,062 --> 01:51:01,847 I'm better than that. 2066 01:51:02,499 --> 01:51:04,284 [coughing] 2067 01:51:04,458 --> 01:51:05,589 Thank you. 2068 01:51:07,156 --> 01:51:08,244 Thank you. 2069 01:51:14,598 --> 01:51:16,557 But you did fuck with our family, so... 2070 01:51:16,731 --> 01:51:18,733 [screaming] 2071 01:51:26,088 --> 01:51:27,742 [panting] 2072 01:51:31,877 --> 01:51:33,879 - Nice. - Thanks. 2073 01:51:35,663 --> 01:51:37,621 You okay?[chuckles] 2074 01:51:42,191 --> 01:51:43,105 No. 2075 01:51:43,279 --> 01:51:45,281 ["Red Right Hand" playing] 2076 01:51:51,810 --> 01:51:55,291 ♪ Take a little walk To the edge of town♪ 2077 01:51:55,465 --> 01:51:57,685 ♪ And go across the track ♪ 2078 01:51:59,643 --> 01:52:03,734 ♪ Where the viaduct looms Like a bird of doom♪ 2079 01:52:03,909 --> 01:52:08,087 ♪ As it shifts and cracks ♪ 2080 01:52:08,261 --> 01:52:12,091 ♪ Where secrets lie In the border fires♪ 2081 01:52:12,265 --> 01:52:17,183 ♪ In the humming wires Hey, man, you know You're never coming back...♪ 2082 01:52:17,357 --> 01:52:19,359 [sighs] 2083 01:52:19,533 --> 01:52:21,361 ♪ Past the bridge Past the mills Past the stacks...♪ 2084 01:52:21,535 --> 01:52:24,059 Thank you for letting me go. 2085 01:52:24,233 --> 01:52:26,540 ♪ On a gathering storm... ♪ 2086 01:52:26,714 --> 01:52:28,455 I knew you could take care of yourself. 2087 01:52:28,629 --> 01:52:33,068 ♪ In a dusty black coat With a red right hand...♪ 2088 01:52:35,854 --> 01:52:37,768 I want to be in your life, 2089 01:52:37,943 --> 01:52:39,770 but only as much as you want me to be. 2090 01:52:39,945 --> 01:52:41,598 I want you to be. 2091 01:52:41,772 --> 01:52:44,384 I promise you I'm gonna get so much therapy after this. 2092 01:52:44,558 --> 01:52:46,168 [chuckling] I'm serious. 2093 01:52:52,435 --> 01:52:53,872 We're gonna get through this. 2094 01:52:55,438 --> 01:52:56,439 Together. 2095 01:53:00,835 --> 01:53:02,489 [screaming] 2096 01:53:06,275 --> 01:53:07,929 [Ethan choking] 2097 01:53:11,715 --> 01:53:13,413 [Kirby panting] 2098 01:53:14,544 --> 01:53:16,764 I saw that in a scary movie once. 2099 01:53:17,852 --> 01:53:19,245 [chuckles][metal clanks] 2100 01:53:21,987 --> 01:53:23,249 Sam. Hey. 2101 01:53:23,423 --> 01:53:25,729 Two over there. Let's go. 2102 01:53:25,904 --> 01:53:27,296 [officers chattering] 2103 01:53:34,782 --> 01:53:36,044 - Are you okay? - Yeah. 2104 01:53:37,567 --> 01:53:39,700 I thought you might need some reinforcements. 2105 01:53:39,874 --> 01:53:41,571 And I called Mount Sinai, 2106 01:53:41,745 --> 01:53:43,182 and Mindy and Gale are gonna be okay. 2107 01:53:43,356 --> 01:53:46,011 Mindy's on her way here now. They couldn't stop her. 2108 01:53:46,185 --> 01:53:48,100 Not bad, Cute Boy. 2109 01:53:48,274 --> 01:53:49,275 Thanks. 2110 01:53:52,017 --> 01:53:54,019 [crowd clamoring] 2111 01:54:00,851 --> 01:54:03,332 If you ever need me, call. 2112 01:54:03,506 --> 01:54:06,683 We're all part of the same fucked-up family now. 2113 01:54:06,857 --> 01:54:10,252 And legacy doesn't always have to be a bad thing. 2114 01:54:11,297 --> 01:54:12,298 Okay. 2115 01:54:13,473 --> 01:54:14,953 [Tara sniffling] 2116 01:54:15,910 --> 01:54:16,955 Hey. 2117 01:54:17,564 --> 01:54:18,739 [sobs] 2118 01:54:19,740 --> 01:54:20,959 It's just Chad. 2119 01:54:22,699 --> 01:54:24,223 [sirens wailing] 2120 01:54:24,397 --> 01:54:26,312 [firefighter] Hey, we got another one here! 2121 01:54:27,704 --> 01:54:29,184 [EMT] Watch out, coming through. 2122 01:54:31,404 --> 01:54:33,884 - [Sam] Oh, my God. - Chad! Chad! 2123 01:54:34,059 --> 01:54:35,364 How are you alive? 2124 01:54:39,064 --> 01:54:41,066 [chuckles] Core Fucking Four. 2125 01:54:44,286 --> 01:54:45,505 [Chad] Mmm. Mmm. 2126 01:54:45,679 --> 01:54:48,073 Sorry. You probably need that. 2127 01:54:48,247 --> 01:54:49,857 [Mindy] Oh, my God! Are you guys okay? 2128 01:54:50,031 --> 01:54:52,816 I know who the killer is! It's Ethan and Bailey. 2129 01:54:52,991 --> 01:54:55,863 - And Quinn. - And Quinn? Fuck! 2130 01:54:56,037 --> 01:54:57,299 Did I miss the monologue again? 2131 01:54:57,473 --> 01:54:59,301 Are you okay? Are you okay? 2132 01:54:59,475 --> 01:55:01,173 You don't look okay. 2133 01:55:01,347 --> 01:55:04,176 Oh, my God, we all survived. It's a twist on a twist. 2134 01:55:04,350 --> 01:55:06,134 They gave me a lot of drugs. 2135 01:55:06,308 --> 01:55:08,006 You guys should get some of these drugs. 2136 01:55:08,180 --> 01:55:10,008 I can't feel anything below my shoulders. 2137 01:55:32,465 --> 01:55:33,466 [Tara] Sam. 2138 01:55:34,293 --> 01:55:35,381 Coming? 2139 01:55:43,302 --> 01:55:45,347 ["Still Alive" playing] 2140 01:55:49,917 --> 01:55:55,053 ♪ Still alive ♪ 2141 01:55:57,620 --> 01:56:00,710 ♪ Woke up under water Throat chained at the collar ♪ 2142 01:56:00,884 --> 01:56:03,974 ♪ Couldn't get any farther From the daylight♪ 2143 01:56:04,149 --> 01:56:07,500 ♪ Was I still dreaming Stuck to a machine♪ 2144 01:56:07,674 --> 01:56:11,460 ♪ Or choking and screaming With my hands tied?♪ 2145 01:56:11,634 --> 01:56:14,768 ♪ Callin' and callin' But nobody comes♪ 2146 01:56:14,942 --> 01:56:18,293 ♪ Fallin' and fallin' No air in my lungs♪ 2147 01:56:18,467 --> 01:56:20,991 ♪ Don't know how I opened up my eyes...♪ 2148 01:56:21,166 --> 01:56:23,124 [screaming] 2149 01:56:23,298 --> 01:56:24,430 [gunshot] 2150 02:02:17,478 --> 02:02:20,220 Not every movie needs a post-credit scene.