1 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 سی‌نما تقدیم می‌کند www.30nama.com 2 00:00:29,449 --> 00:00:31,449 ...آنچه گذشت 3 00:00:32,450 --> 00:00:34,160 اون زن خبیث که اونجاست رو میبینین؟ 4 00:00:34,160 --> 00:00:35,536 همون که موش‌صفته بقل در ورودی 5 00:00:35,536 --> 00:00:37,496 خواهرت - خود خودش - 6 00:00:37,496 --> 00:00:39,373 فکر کردی داری چه غلطی میکنی کانستنس؟ 7 00:00:39,373 --> 00:00:41,709 چند سال پیش تو سه میلیون دلار وام گرفتی 8 00:00:41,709 --> 00:00:43,252 خب؟ 9 00:00:43,252 --> 00:00:45,379 تو 2.1 میلیون دلار باقی مونده رو بدهکاری احمق جون 10 00:00:45,379 --> 00:00:47,339 ...کسی از مهمون‌هامون به ذهنت میاد 11 00:00:47,339 --> 00:00:48,799 که شاید بتونه یکم پول به من قرض بده؟ 12 00:00:48,799 --> 00:00:51,051 تو دلت نمیخواد با مهمون‌هامون به این شکل همکاری کنی 13 00:00:51,051 --> 00:00:52,636 ری دورادو چی؟ اون صاحب یه بانکه 14 00:00:52,636 --> 00:00:54,513 اون آخرین نفریه که باید بری سراغش 15 00:00:54,513 --> 00:00:57,683 ...ازت میخوام اینو بذاری خونه برادرت 16 00:00:57,683 --> 00:01:00,186 در جایی که احتمالش زیاده که درباره کسب و کارش صحبت کنه 17 00:01:01,228 --> 00:01:03,773 نستور، تو هیچوقت نگفته بودی که برادر داری 18 00:01:03,773 --> 00:01:05,524 باعث افتخاره - جناب نماینده - 19 00:01:05,524 --> 00:01:08,360 ،اون یه حرومزاده حریصه اما سیاستمدارها به درد میخورن 20 00:01:08,360 --> 00:01:09,695 پدرم نماینده مجلس لندن هستش 21 00:01:09,695 --> 00:01:11,322 با اونا همکاری میکنه 22 00:01:11,322 --> 00:01:13,783 یه کلمبیایی توی هتل تو اقامت داره 23 00:01:13,783 --> 00:01:15,534 اسمش آلوارو گومز هستش 24 00:01:15,534 --> 00:01:18,704 چطوری و از کجا داره جنس وارد میامی میکنه؟ 25 00:01:18,704 --> 00:01:23,542 ،من به عنوان نماینده یک فرد بسیار قدرتمند اینجا هستم 26 00:01:23,542 --> 00:01:26,337 که حاضره کنترل میامی رو به دست بگیره 27 00:01:27,254 --> 00:01:29,256 گومز کوکائین وارد نمیکنه 28 00:01:29,256 --> 00:01:31,592 اون موتور و اسلحه وارد میکنه 29 00:01:33,469 --> 00:01:35,471 کلمبیایی‌ها اومدن تا رقابت رو از بین ببرن 30 00:01:35,471 --> 00:01:38,224 باید به نستور هشدار بدم - ،نستور که از بین بره - 31 00:01:38,224 --> 00:01:40,518 مشکل تو با پلیس هم از بین میره 32 00:01:43,187 --> 00:01:44,563 ممنون بابت هشدارت 33 00:01:44,563 --> 00:01:48,108 حالا بیا بریم داخل و بفهمیم که کی پشت این جریانات هستش 34 00:02:10,756 --> 00:02:12,550 این چش شده؟ 35 00:02:12,550 --> 00:02:14,343 هیچی 36 00:02:14,844 --> 00:02:16,929 و این قیافه اخمو؟ 37 00:02:16,929 --> 00:02:18,389 والریا 38 00:02:19,515 --> 00:02:20,474 بگو بهش 39 00:02:22,309 --> 00:02:23,894 بله لطفا 40 00:02:23,894 --> 00:02:25,271 بهش بگو 41 00:02:27,690 --> 00:02:32,528 پسری که خونه عمو نستور باهاش آشنا شدم، اندرو؟ 42 00:02:32,528 --> 00:02:35,239 ما برنامه داشتیم بریم بیرون 43 00:02:35,239 --> 00:02:37,700 اما خونوادش گفتن نمیشه 44 00:02:40,244 --> 00:02:41,745 خوبه - رومان - 45 00:02:41,745 --> 00:02:44,582 چیه، اون باید رو درسش تمرکز کنه نه پسرا 46 00:02:44,874 --> 00:02:46,250 تو خیلی بدی 47 00:02:46,250 --> 00:02:48,544 با احتیاط عمل کن عشقم 48 00:02:51,505 --> 00:02:54,800 ،فقط حرفم اینه که الان آخر ترمه 49 00:02:54,800 --> 00:02:56,886 و مطمئنم خانواده اونم میخوان که اون درس بخونه 50 00:02:56,886 --> 00:02:58,679 نه 51 00:02:58,679 --> 00:03:00,931 ...به خاطر اینه که من یه 52 00:03:00,931 --> 00:03:01,765 .دختر باربی اهل پام بیچ نیستم (منطقه‌ای پولدار نشین در میامی) 53 00:03:01,765 --> 00:03:05,684 ،تو یه دختر الکی نیستی پسره رو بیخیال شو 54 00:03:05,769 --> 00:03:07,396 هی، این آخر هفته قراره خونه رو دکور کنیم 55 00:03:07,396 --> 00:03:09,648 لامپ‌های کریسمس رو گرفتی؟ 56 00:03:09,648 --> 00:03:11,442 من... نگرفتم 57 00:03:11,442 --> 00:03:14,486 خیله‌خب، ما لامپ‌های ریسه‌ای رنگی برای درخت میخوایم 58 00:03:14,486 --> 00:03:16,488 میخوایم خونه برق بزنه 59 00:03:16,488 --> 00:03:19,325 ،درحالی که تحقیقات در حال انجام است 60 00:03:19,325 --> 00:03:21,660 ...با این حال، پلیس هیچ مظنونی 61 00:03:21,660 --> 00:03:23,662 در حملات برنامه‌ریزی شده ...با موتور سیکلت 62 00:03:23,662 --> 00:03:27,416 در لیتل هاوانا ندارد ...که دو روز پیش شش نفر در روز روشن 63 00:03:27,416 --> 00:03:30,002 ...به قتل رسیدند 64 00:03:30,002 --> 00:03:31,962 چه بلایی سر این شهر داره میاد؟ 65 00:03:33,839 --> 00:03:35,424 نگران نباشید 66 00:03:35,424 --> 00:03:37,676 ما در خطر نیستیم 67 00:03:37,676 --> 00:03:40,220 کاملا جامون امنه 68 00:03:48,520 --> 00:03:50,606 غذاتو بخور 69 00:03:57,821 --> 00:04:00,756 میشه کار احمقانه‌ای که انجام دادی رو برام توضیح بدی؟ 70 00:04:01,757 --> 00:04:03,027 !بیاریدش بالا 71 00:04:06,028 --> 00:04:07,028 سه تا از چهارتاشون مردن 72 00:04:07,029 --> 00:04:09,029 باشه؟ نستور کابال فقط شانس آورد 73 00:04:11,030 --> 00:04:13,030 شانس، به این میگی شانس؟ 74 00:04:17,031 --> 00:04:19,031 نمیدونم، به نظر من یکی به نستور خبر داده 75 00:04:20,032 --> 00:04:22,032 نه، نه، نه، این غیرممکنه 76 00:04:23,033 --> 00:04:26,033 به نظرت کار اون سفیدپوستایی هستش که در میامی بهشون پول میدیم؟ 77 00:04:27,034 --> 00:04:31,034 نه، اون عوضیا میدونن اگه به ما خیانت کنن چه بلایی سرشون میاد 78 00:04:32,035 --> 00:04:33,035 مطمئنی؟ 79 00:04:34,036 --> 00:04:35,036 صد در صد 80 00:04:36,037 --> 00:04:39,037 ...ببین، یولاندا .کار تمومه 81 00:04:39,989 --> 00:04:42,741 باشه؟ 82 00:04:42,741 --> 00:04:46,286 .دون هنائو صاحب میامی میشه .تمام 83 00:04:47,162 --> 00:04:48,414 باشه 84 00:04:49,123 --> 00:04:52,543 .حرفمون تمومه آلوارو ممنون 85 00:04:56,304 --> 00:04:57,544 روز خوبی داشته باشی 86 00:05:01,545 --> 00:05:02,545 !کلیدها رو سریع بگیر 87 00:05:04,006 --> 00:05:05,546 یالا سریع بندازینش 88 00:05:07,547 --> 00:05:08,547 !خدافظ 89 00:05:12,548 --> 00:05:13,548 به میوتینی زنگ بزنین 90 00:06:43,248 --> 00:06:49,248 کانال رسمی تیم ترجمه‌ی 30نما @Cinamasub 91 00:06:49,249 --> 00:06:55,249 Pink Panther ترجمه از « امـین احمـدی » 92 00:06:59,211 --> 00:07:01,547 کریسمس مبارک مرد - کریسمس مبارک - 93 00:07:04,133 --> 00:07:08,095 .اوه اینجارو باش چراغ کریسمس گرفتی 94 00:07:08,095 --> 00:07:10,013 چه گوهی داری میخوری؟ 95 00:07:10,013 --> 00:07:13,976 منم میخواستم همین رو ازت بپرسم 96 00:07:13,976 --> 00:07:15,561 سوار ون شو 97 00:07:24,153 --> 00:07:25,612 شماها واقعا زیرکین 98 00:07:29,324 --> 00:07:31,785 .بیا داخل بگیر بشین 99 00:07:34,830 --> 00:07:35,956 ممنون رفیق 100 00:07:39,001 --> 00:07:41,962 چرا به ما هشدار ندادی که نستور قراره رقیب‌هاش رو بکشه؟ 101 00:07:43,839 --> 00:07:46,592 چون اینکارو نکرده - کصشر نگو - 102 00:07:46,592 --> 00:07:48,468 به خودش هم حمله شد 103 00:07:50,596 --> 00:07:54,600 .باشه رومان بگو کار کی بوده؟ 104 00:07:54,600 --> 00:07:57,060 آلوارو گومز، همونطور که بهت گفتم 105 00:07:57,060 --> 00:08:00,147 آلوارو گومز یه اسم ساختگی روی یه پاسپورت قلابی هستش 106 00:08:00,147 --> 00:08:02,566 ،ساختگی باشه یا نه اون توی میوتینی اقامت داره 107 00:08:02,566 --> 00:08:04,067 چرا تو نمیری کار کوفتیت رو انجام بدی؟ 108 00:08:04,067 --> 00:08:05,736 !حواست باشه چطور حرف میزنی عوضی 109 00:08:08,322 --> 00:08:11,617 میدونی چیه؟ 110 00:08:11,617 --> 00:08:13,785 احتمالا فکر میکنی کارم درست نیست 111 00:08:13,785 --> 00:08:15,954 که از والریا استفاده میکنم تا به برادرت برسم؟ 112 00:08:18,165 --> 00:08:20,626 خب زندگی عادلانه نیست 113 00:08:20,626 --> 00:08:23,086 ،تو شاید نشان پلیس داشته باشی 114 00:08:23,086 --> 00:08:25,505 اما هیچ فرقی با این خلافکارهای لعنتی نداری 115 00:08:25,505 --> 00:08:27,633 تو توی خونه برادرت شنود کار گذاشتی 116 00:08:27,633 --> 00:08:29,092 تا الان، هیچی گیر ما نیومده 117 00:08:29,092 --> 00:08:31,136 اگه بتونی کاری کنی ،در حال متهم کردن خودش صداش ضبط بشه 118 00:08:31,136 --> 00:08:32,930 .دیگه خلاصی 119 00:08:34,806 --> 00:08:36,558 این کار اشتباهه 120 00:08:39,311 --> 00:08:41,021 ببین، تو بخشی از این تیم هستی رفیق 121 00:08:41,897 --> 00:08:43,023 ...و 122 00:08:43,023 --> 00:08:45,984 ،و یه تیم مثل این چراغ‌های کریسمس میمونه 123 00:08:48,403 --> 00:08:49,947 ...اگه یه لامپ کار نکنه 124 00:08:51,990 --> 00:08:55,535 .هیچکدوم کار نمیکنن 125 00:09:07,381 --> 00:09:08,966 کریسمس مبارک 126 00:09:20,936 --> 00:09:23,021 خب دقیقا چقدر پول لازم داری؟ 127 00:09:23,021 --> 00:09:28,026 !ما دنبال سه میلیون دلار هستیم 128 00:09:28,026 --> 00:09:29,695 سلام 129 00:09:29,695 --> 00:09:32,030 سه میلیون دلار پول خیلی زیادیه 130 00:09:32,030 --> 00:09:34,366 اطرافت رو نگاه کن ری 131 00:09:34,366 --> 00:09:37,077 اینجا منبع پوله و خودتم میدونی 132 00:09:37,077 --> 00:09:39,037 ،اما تو بدهکاری 133 00:09:39,037 --> 00:09:40,706 .پس مشخصا داری یه جایی اشتباه میکنی 134 00:09:40,706 --> 00:09:44,626 من 138 تا اتاق دارم که دائم باید در حال ارتقا باشن 135 00:09:44,626 --> 00:09:46,211 ،من باید بهترین غذا، بهترین موسیقی 136 00:09:46,211 --> 00:09:47,921 .بهترین نورپردازی رو تامین کنم 137 00:09:47,921 --> 00:09:49,715 ...بهترین خانوم‌ها، بهترین مواد، بهترین 138 00:09:49,715 --> 00:09:51,341 ،من به اسناد حسابداری تو نگاه انداختم بورتون 139 00:09:51,341 --> 00:09:53,719 .خیلی اوضاعش داغونه 140 00:09:53,719 --> 00:09:56,221 تو از اینجا بدجوری داری پول میکشی بیرون 141 00:09:56,221 --> 00:09:57,848 ،تا جایی که من میدونم 142 00:09:57,848 --> 00:10:00,392 .تو اصلا نمیدونم که داری چیکار میکنی 143 00:10:00,392 --> 00:10:02,227 ،خیله‌خب تو ری دورادو هستی 144 00:10:02,227 --> 00:10:03,729 تو صاحب بانکی 145 00:10:03,729 --> 00:10:06,690 نمیتونی این وام رو بهم بدی؟ 146 00:10:07,691 --> 00:10:09,931 مشخصه اگه بخوای قدرت همچین کاری رو داری 147 00:10:12,487 --> 00:10:13,989 .میدونی، من ازت خوشم میاد بورتون 148 00:10:15,115 --> 00:10:17,784 قدردان این هستم که داری اسپانیایی صحبت میکنی 149 00:10:17,784 --> 00:10:19,745 ممنون 150 00:10:19,745 --> 00:10:22,956 همچنین، طرز رفتارت با کارمندات رو هم دیدم 151 00:10:22,956 --> 00:10:25,959 .و بهش احترام میذارم تو آدم خوبی هستی 152 00:10:27,794 --> 00:10:30,088 میتونم سه میلیون برات جور کنم 153 00:10:30,088 --> 00:10:33,091 ،خیله‌خب، ری حالا شد یه چیزی 154 00:10:33,091 --> 00:10:35,886 اما باید هتل رو به عنوان وثیقه بذاری 155 00:10:35,886 --> 00:10:36,970 چی؟ 156 00:10:36,970 --> 00:10:40,182 من یک هیئت مدیره‌ای دارم که در قبالشون مسئولیت دارم 157 00:10:40,182 --> 00:10:43,268 این افراد، لاتین هستن 158 00:10:43,268 --> 00:10:46,855 ،و اصرار دارن که وام‌های ریسکی وثیقه اضافی داشته باشن 159 00:10:46,855 --> 00:10:49,775 خدایا ری، من فکر نکنم میوتینی ریسک باشه 160 00:10:49,775 --> 00:10:52,277 ،در حوزه کاری من بورتون 161 00:10:52,277 --> 00:10:54,863 همه ریسک هستن 162 00:10:57,824 --> 00:11:00,786 « Dire Straits از Sultans of Swing آهنگ » 163 00:11:56,216 --> 00:11:59,761 ...این عکسایی که الخاندرا در مهمونی از تو و والریا 164 00:11:59,761 --> 00:12:02,222 گرفته رو ببین 165 00:12:03,390 --> 00:12:04,808 .آخه نگاه کن 166 00:12:08,019 --> 00:12:10,439 این بچه خیلی خاصه 167 00:12:10,439 --> 00:12:12,149 آره همینطوره 168 00:12:12,149 --> 00:12:14,401 چشماش به تو رفته، میدونی؟ 169 00:12:15,110 --> 00:12:17,779 خدا رو شکر که بیشتر شبیه مادرشه 170 00:12:17,779 --> 00:12:22,159 خب، مادرش درون والریا به حیات ادامه میده 171 00:12:24,035 --> 00:12:26,538 ...من حدس میزنم کلمبیایی‌ها بودن که 172 00:12:26,538 --> 00:12:29,749 برات نقشه چیدن اما چرا؟ 173 00:12:30,625 --> 00:12:32,961 در میامی پول توی خرده فروشیه 174 00:12:32,961 --> 00:12:35,088 تا الان، کلمبیایی‌ها کاری به ما نداشتن 175 00:12:35,088 --> 00:12:38,383 با رشوه از زندان‌های امریکا بخوای آزاد شی خیلی سخت‌تره 176 00:12:38,383 --> 00:12:40,385 پس این کار کی بوده؟ اسکوبار؟ 177 00:12:40,385 --> 00:12:42,220 من مستقیما با پابلو صحبت کردم 178 00:12:42,220 --> 00:12:45,765 گفت یه شخص جدید از بوناونتورا هستش 179 00:12:45,765 --> 00:12:47,184 یه شهر ساحلی 180 00:12:47,184 --> 00:12:50,228 روی جنسش نماد کبرا هستش 181 00:12:50,228 --> 00:12:54,483 اونا حرومزاده‌های تشنه به خون هستن 182 00:12:54,483 --> 00:12:57,903 پس اگه این یارو بخواد ...کار و کاسبی تو رو ازت بگیره 183 00:12:57,903 --> 00:13:00,280 آفرین، به حرف بگیرش 184 00:13:00,280 --> 00:13:04,409 من تقریبا هر جنسی که وارد دید کانتی" میشه رو کنترل میکنم" (منطقه‌ای در ایالت فلوریدا) 185 00:13:04,409 --> 00:13:08,038 قلمرو من از همشون سودمندتره 186 00:13:10,499 --> 00:13:13,168 اونا میخوان عملیات من رو تصاحب کنن 187 00:13:16,296 --> 00:13:17,297 گیرت انداختم 188 00:13:19,341 --> 00:13:22,802 حالا، کی دوباره میتونم دخترخوانده‌م رو ببینم؟ 189 00:13:26,598 --> 00:13:28,475 و این جزئیات برنامه امروزه؟ 190 00:13:28,475 --> 00:13:30,143 خیله‌خب، به این حتما میز 12 رو بده 191 00:13:30,143 --> 00:13:32,145 میز 12. چشم - آفرین - 192 00:13:34,147 --> 00:13:35,607 توی کل اخبار پخش شده 193 00:13:35,607 --> 00:13:39,152 ،سه نفر توی روز روشن کشته شدن اما برادر تو نه 194 00:13:40,445 --> 00:13:41,696 باید بهش هشدار میدادم 195 00:13:41,696 --> 00:13:45,408 درک میکنی دیگه درسته؟ نمیتونستم همینطوری بذارم بمیره 196 00:13:45,408 --> 00:13:47,994 این خیلی چیزا رو درباره تو توصیف میکنه، عزیزم 197 00:13:47,994 --> 00:13:50,956 یکی از این صفات حماقته 198 00:13:50,956 --> 00:13:55,460 .ببین، اشکالی نداره در هر صورت دیگه تمومه 199 00:13:55,460 --> 00:14:00,006 من کاری کردم نستور در شنود پلیس کل عملیاتش رو قبول کنه 200 00:14:01,132 --> 00:14:03,260 این خوبه، درسته؟ 201 00:14:03,260 --> 00:14:06,638 ...آره خوبه برای والریا 202 00:14:06,638 --> 00:14:08,890 من خودم حس گوهی دارم 203 00:14:08,890 --> 00:14:10,392 ببخشید 204 00:14:10,392 --> 00:14:12,978 مدیر اینجا کیه؟ 205 00:14:14,062 --> 00:14:15,855 من رومان کومپته هستم 206 00:14:18,149 --> 00:14:21,278 ایشون جنیس نیکولز هستن، دست راستم 207 00:14:21,278 --> 00:14:23,989 ...چه کمکی از ما بر میاد، خانوم 208 00:14:23,989 --> 00:14:25,907 یولاندا گارسیا گرو 209 00:14:26,449 --> 00:14:28,493 خوشوقتم 210 00:14:29,077 --> 00:14:31,496 ...خب، من میخواستم امشب 211 00:14:31,496 --> 00:14:34,958 یه سری از شرکای کاریم رو ،در کلاب سرگرم کنم 212 00:14:34,958 --> 00:14:37,002 .اما بهم گفتن که برای ورود نیاز به کارت دارم 213 00:14:37,002 --> 00:14:41,089 و کاری از شما بر میاد؟ 214 00:14:41,965 --> 00:14:45,510 .شاید بتونیم یک ورود موقت برای شما تدارک ببینیم 215 00:14:45,510 --> 00:14:48,471 عالیه. ممنون 216 00:14:48,471 --> 00:14:52,267 از اقامتت لذت ببر، یولاندا 217 00:14:52,267 --> 00:14:55,937 حتما 218 00:14:55,937 --> 00:14:58,398 هیشکی بدون کارت نمیتونه وارد کلاب بشه 219 00:14:58,398 --> 00:15:01,276 خودم هزار بار شنیدم که همچین حرفی زدی 220 00:15:03,028 --> 00:15:05,530 گمونم حس بخشندگی بهم دست داده 221 00:15:05,530 --> 00:15:08,199 هر روز که اتفاق نمیفته .از پشت به برادرت خنجر بزنی 222 00:15:08,199 --> 00:15:11,244 « Silver Convention از Fly, Robin, Fly آهنگ » 223 00:15:24,633 --> 00:15:27,552 .پس اینجائی همه‌جا دنبالت گشتم 224 00:15:27,552 --> 00:15:29,179 باز چی شده؟ 225 00:15:29,179 --> 00:15:31,598 ،بار مارتینی دستگاه یخ خراب شده 226 00:15:31,598 --> 00:15:33,600 ،دیگه نوشیدنی خنک نمیتونیم بدیم و مهمونا دارن ناراحت میشن 227 00:15:33,600 --> 00:15:35,935 .عجب تراژدی‌ای عمر وضعیت خیلی بدیه 228 00:15:35,935 --> 00:15:37,562 فکر میکنی بتونی از پسش بر بیای؟ 229 00:15:39,189 --> 00:15:42,192 آره البته. زنگ میزنم یخچال‌ساز بیاد 230 00:15:42,192 --> 00:15:44,694 آفرین پسر 231 00:15:44,694 --> 00:15:46,946 تو خوبی برادر؟ 232 00:15:48,406 --> 00:15:50,200 بهتر از این نبودم 233 00:15:50,200 --> 00:15:51,242 باشه 234 00:16:06,633 --> 00:16:10,344 ممنون که اومدی رونالدو 235 00:16:10,345 --> 00:16:12,345 همچنین تو جرونیمو 236 00:16:12,346 --> 00:16:14,346 یولاندا ما چرا اینجا اومدیم؟ 237 00:16:16,347 --> 00:16:18,347 ،همه دلال‌های مواد میامی اینجان به علاوه تمام پلیس‌های میامی 238 00:16:18,348 --> 00:16:21,348 آروم باش جرونیمو، خیلی ترسیدی انگار 239 00:16:22,349 --> 00:16:26,349 .آلوارو میگه کسی رو اینجا دستگیر نمیکنن پلیس‌ها فقط اطلاعات جمع میکنن که اکثرا هم اشتباهه 240 00:16:27,350 --> 00:16:28,350 آلوارو کدوم گوریه؟ 241 00:16:28,401 --> 00:16:29,441 نمیدونم 242 00:16:32,535 --> 00:16:33,994 رفته بوگوتا 243 00:16:37,015 --> 00:16:39,015 بوگوتا؟ آره درسته 244 00:16:41,016 --> 00:16:42,016 چرا نستور کابال رو نکشته؟ 245 00:16:43,017 --> 00:16:45,017 به موقعش حساب کابال رو هم میرسیم، نگران نباش 246 00:16:47,018 --> 00:16:49,018 در حین حال، من میخوام یه سلامتی برم 247 00:16:51,019 --> 00:16:56,019 چون بدی سولیز بالاخره مرده و تو قراره مسئول منطقه "براورد کانتی" باشی 248 00:16:57,020 --> 00:16:58,020 سلامتی 249 00:16:59,021 --> 00:17:03,021 ،سیسکو آرماس هم از بین رفته پس پام بیچ با توئه 250 00:17:04,022 --> 00:17:06,022 ...و تو 251 00:17:07,023 --> 00:17:10,023 ...کالیر کانتی هم تحت کنترل تو خواهد بود 252 00:17:10,024 --> 00:17:12,024 بدون دخالت جان آدامو 253 00:17:13,025 --> 00:17:15,025 پس تمام این ماه‌ها سخت‌کوشی به خاطر هیچی بوده 254 00:17:18,026 --> 00:17:21,026 ،تا وقتی که نستور کابال زنده باشه .دد کانتی مال اونه، نه من 255 00:17:22,027 --> 00:17:24,027 دون هنائو قراره مقدار قابل توجهی کوکائین بیاره 256 00:17:25,028 --> 00:17:29,028 و من بهت گفتم که حساب نستور رو میرسیم و منطقه دد برای تو میشه، باشه؟ 257 00:17:29,029 --> 00:17:31,029 یولاندا، به نستور کابال خبر دادن 258 00:17:31,030 --> 00:17:33,030 مطمئنا یکی از تیم خودش یا آلوارو هستش 259 00:17:35,031 --> 00:17:36,031 شامپاینت رو بخور عزیزم 260 00:17:36,032 --> 00:17:37,032 گوه بخور 261 00:17:39,726 --> 00:17:40,685 سلامتی 262 00:17:43,354 --> 00:17:46,691 .جنیس، همراه ما بشین یه لیوان بخور 263 00:17:46,691 --> 00:17:49,486 ،با شامپاینی به این گرونی حتما میشینم 264 00:17:51,196 --> 00:17:54,407 ...کانستنس، میخوام یه سلامتی برم 265 00:17:57,452 --> 00:17:58,536 برای میوتینی 266 00:17:58,536 --> 00:18:00,705 زنده باد 267 00:18:00,705 --> 00:18:02,415 میوتینی 268 00:18:02,415 --> 00:18:05,585 یه سوپرایز دیگه جنیس 269 00:18:06,211 --> 00:18:08,671 میوتینی کارت مخصوص خودت 270 00:18:08,671 --> 00:18:10,298 خوش اومدی 271 00:18:10,298 --> 00:18:11,883 دلم میخواد بیشتر ببینمت 272 00:18:11,883 --> 00:18:15,345 جنیس، اشکالی نداره با برادرم تنهایی صحبت کنم؟ 273 00:18:17,639 --> 00:18:19,390 البته 274 00:18:19,390 --> 00:18:21,601 ممنون 275 00:18:24,646 --> 00:18:28,483 خب، میبینم پول لازم برای پرداخت وامت رو پیدا کردی 276 00:18:28,483 --> 00:18:31,861 گمونم من به اون اندازه که تو میگی .غرق در مواد نیستم 277 00:18:31,861 --> 00:18:33,488 یه خط میزنی؟ 278 00:18:34,948 --> 00:18:36,241 نه، البته که نه 279 00:18:36,241 --> 00:18:37,534 چون این یه کار باحاله 280 00:18:40,203 --> 00:18:41,412 سلام! چطوری؟ 281 00:18:41,412 --> 00:18:43,331 ..."همه میدونن که بانک "اورنج گرو 282 00:18:43,331 --> 00:18:45,208 ...به خاطر پولشوئی 283 00:18:45,208 --> 00:18:46,626 تحت بررسی اداره امور مالیاتی هستش 284 00:18:46,626 --> 00:18:49,629 به جز آدم احمقی مثل تو 285 00:18:49,629 --> 00:18:52,590 ری دورادو یه آدم فاسده 286 00:18:52,590 --> 00:18:54,259 ...من دستور دادم یه قاضی محلی 287 00:18:54,259 --> 00:18:55,844 که اتفاقا دوست خانوادگی ما هم هست 288 00:18:55,844 --> 00:18:59,264 یه احضاریه صادر کنه تا به .حساب کتاب اونا و همچنین تو رسیدگی بشه 289 00:18:59,264 --> 00:19:00,849 چطور میدونستی که من وام رو از کجا گرفتم؟ 290 00:19:00,849 --> 00:19:03,351 .ما خانواده گرینبرگ هستیم اینجا میامی هستش 291 00:19:03,351 --> 00:19:04,727 کلی رابط داریم 292 00:19:04,727 --> 00:19:08,565 ،خیله‌خب، کانستنس، لطفا نمیتونی همچین کاری کنی 293 00:19:08,565 --> 00:19:10,149 ،نگران نباش ...اگه چیز غیرقانونی 294 00:19:10,149 --> 00:19:11,943 ،در کار اونا یا تو وجود نداره 295 00:19:11,943 --> 00:19:14,821 نیازی به نگرانی نیست 296 00:19:14,821 --> 00:19:17,448 ...چرا تو 297 00:19:17,448 --> 00:19:19,534 چرا اینقدر از من متنفری؟ 298 00:19:21,369 --> 00:19:24,539 ...ازت متنفر نیستم. من 299 00:19:24,539 --> 00:19:25,707 ،دوست دارم 300 00:19:25,707 --> 00:19:30,503 با وجود اینکه تو آدم بگا رفته‌ای هستی 301 00:19:30,503 --> 00:19:32,255 ...بزرگ شدن یعنی 302 00:19:32,255 --> 00:19:34,465 نسبت به عواقب کارات آگاه باشی 303 00:19:34,465 --> 00:19:37,176 ،و راستشو بخوای من دارم بهت کمک میکنم 304 00:19:37,176 --> 00:19:38,928 ممنون بابت این راستی 305 00:19:38,928 --> 00:19:41,556 .به عنوان یه بوک‌مارک ازش استفاده میکنم 306 00:19:45,685 --> 00:19:46,895 این خوب به نظر نمیرسه 307 00:19:48,813 --> 00:19:51,941 ،سلام خوشگله ...میشه برای ما 308 00:19:51,941 --> 00:19:53,818 چندتا تکیلا بیاری و یه لحظه تنهامون بذاری؟ 309 00:19:54,903 --> 00:19:57,697 البته 310 00:19:58,823 --> 00:20:00,199 اسم اون جنیسه 311 00:20:00,199 --> 00:20:03,411 .آره، باشه تو موفق شدی پهلوان 312 00:20:03,411 --> 00:20:05,663 ،تو توی شنود ضبطش کردی دقیقا همون چیزی که لازم بود 313 00:20:05,663 --> 00:20:07,040 پس دیگه کارم تمومه، درسته؟ 314 00:20:07,040 --> 00:20:09,792 دیگه لازم نیست هیچوقت قیافه نحس تو رو ببینم؟ 315 00:20:09,792 --> 00:20:11,210 کارت خوب بود رومان 316 00:20:11,210 --> 00:20:14,005 ...سرپرست گروه من سر این اطلاعات نستور 317 00:20:14,005 --> 00:20:16,841 .حسابی هیچان زده شده اون دیگه بگا رفت 318 00:20:16,841 --> 00:20:20,011 تنها چیزی که برای من مهمه .اینه که تو کاری که من کردم رو فاش نکنی 319 00:20:20,011 --> 00:20:22,555 من هیچوقت قرار نیست .در دادگاه شهادت بدم یا از این کارا 320 00:20:22,555 --> 00:20:24,724 هرکاری در توانم باشه انجام میدم تا از این احتمال جلوگیری کنم 321 00:20:24,724 --> 00:20:27,560 .لعنتی اونطور که بوش میاد پام گیره 322 00:20:27,560 --> 00:20:30,355 بفرما - بزنیم به سلامتی؟ - 323 00:20:30,355 --> 00:20:32,357 .نه ممنون ترجیح میدم تنها بخورم 324 00:20:32,357 --> 00:20:33,983 و تو چی؟ 325 00:20:33,983 --> 00:20:36,653 بهم ملحق میشی، خانوم حیله‌باز؟ 326 00:20:36,653 --> 00:20:37,987 ...آره 327 00:20:37,987 --> 00:20:39,989 .توی زندگی بعدی 328 00:20:45,411 --> 00:20:47,372 باشه. خودم همه رو میخورم 329 00:22:36,564 --> 00:22:39,025 بزن به برق 330 00:22:39,025 --> 00:22:41,819 .دارواش اونجاست اونم باید آویزون کنیم 331 00:22:41,819 --> 00:22:44,489 ...آره 332 00:22:44,489 --> 00:22:45,573 والریا کجاست؟ 333 00:22:45,573 --> 00:22:48,826 بیرون رفته ماشین سواری 334 00:22:48,826 --> 00:22:51,621 خیلی دوست دارم وقتی چراغ‌ها اولین بار روشن میشن 335 00:22:51,621 --> 00:22:53,831 .مثل این میمونه اجازه شادی صادر میشه 336 00:22:58,961 --> 00:22:59,879 ...خیله‌خب، سه 337 00:22:59,879 --> 00:23:02,006 دو، یک 338 00:23:04,467 --> 00:23:05,593 به برق زدیش؟ 339 00:23:05,593 --> 00:23:08,054 چی شده؟ 340 00:23:10,014 --> 00:23:11,724 یه موش یکی از لامپ‌ها رو خورده 341 00:23:11,724 --> 00:23:15,436 چی؟ - ،آره، وقتی یه لامپ خراب شه - 342 00:23:15,436 --> 00:23:17,105 بقیه هم کار نمیکنن 343 00:23:17,105 --> 00:23:18,523 هی 344 00:23:18,523 --> 00:23:22,693 یه ریسه جدید بعدا میگیرم برات 345 00:23:22,693 --> 00:23:24,695 اشکالی نداره - درستش میکنم - 346 00:23:24,695 --> 00:23:26,489 منو نگاه کن 347 00:23:26,489 --> 00:23:28,533 میدونم چی اذیتت میکنه 348 00:23:28,533 --> 00:23:31,494 .برادرت پول آسون رو انتخاب کرد نه تو 349 00:23:33,621 --> 00:23:35,915 تو کاری که لازم بود رو برای نجات والریا انجام دادی 350 00:23:37,625 --> 00:23:41,087 و واقعا تنها گناهی که تو داری 351 00:23:41,087 --> 00:23:42,880 اینه که آدم خوبی هستی 352 00:23:42,880 --> 00:23:46,050 آره درسته 353 00:23:46,050 --> 00:23:48,052 آره، تو آدم خوبی هستی 354 00:23:48,052 --> 00:23:50,638 ...پس شاید 355 00:23:50,638 --> 00:23:57,228 ،بتونی یه مدتی دیگه بهش فکر نکنی 356 00:23:57,228 --> 00:24:01,774 ،و فقط... اینجا و در لحظه باشی 357 00:24:02,984 --> 00:24:05,945 ... با من و 358 00:24:14,122 --> 00:24:15,122 « جنگ مواد در میامی شروع شده است » 359 00:24:17,123 --> 00:24:18,916 دوباره اینو بهم بگو 360 00:24:18,916 --> 00:24:20,585 زیر دارواش 361 00:24:20,585 --> 00:24:21,961 ...نمیدونم چی گفتم پس 362 00:24:27,341 --> 00:24:29,719 ماشینت خیلی قشنگه 363 00:24:29,719 --> 00:24:31,596 دقیقا مثل خودت بچه جون 364 00:24:31,596 --> 00:24:33,764 آره، همه دخترای مدرسه دلشون میخواد بروننش 365 00:24:33,764 --> 00:24:35,224 ...خب 366 00:24:35,224 --> 00:24:37,810 هدیه خیلی خوبیه 367 00:24:37,810 --> 00:24:41,022 پدرت خیلی تو رو دوست داره 368 00:24:41,022 --> 00:24:43,482 لطفا چرند تحویل من نده 369 00:24:43,482 --> 00:24:46,652 این دیگه چه مدل صحبت کردنه؟ منظورت چیه؟ 370 00:24:46,652 --> 00:24:49,572 میدونم تو ماشین رو خریدی 371 00:24:49,572 --> 00:24:51,866 .تو پولداری بابای من پولش به این نمیرسه 372 00:24:53,284 --> 00:24:55,036 ...بیا فقط بگیم 373 00:24:55,036 --> 00:24:58,789 من یه قرضی بهش دادم که اون خودش نمیخواست 374 00:24:58,789 --> 00:25:00,833 باشه؟ میشه این راز ما باشه؟ 375 00:25:00,833 --> 00:25:04,503 همه راز دارن، پدرخوانده 376 00:25:04,503 --> 00:25:05,796 دنیا بدون راز نمیتونه وجود داشته باشه 377 00:25:05,796 --> 00:25:08,633 واو. چطوری اینقد عاقل شدی؟ 378 00:25:10,051 --> 00:25:11,886 ،یکی از این رازها 379 00:25:11,886 --> 00:25:13,846 .اینه که چرا این همه آدم با اسلحه اینجا پیشت هستن 380 00:25:17,225 --> 00:25:20,895 ،خب وقتی یکی در تجارت موفق میشه 381 00:25:20,895 --> 00:25:23,731 افرادی هستن که میخوان ،بهش آسیب بزنن 382 00:25:23,731 --> 00:25:26,025 .بدزدنش، ازش اخاذی کنن 383 00:25:26,025 --> 00:25:28,569 نیروی امنیتی ارزونه 384 00:25:28,569 --> 00:25:29,987 پول زور دادن خیلی هزینه داره 385 00:25:29,987 --> 00:25:32,281 حالا، دلت میخواد چی نگاه کنیم؟ 386 00:25:32,281 --> 00:25:34,158 فرار لوگان، راکی؟ 387 00:25:34,158 --> 00:25:35,243 غافلگیرم کن 388 00:25:35,243 --> 00:25:37,578 غافلگیرش کنین 389 00:25:38,746 --> 00:25:41,707 خب دوست پسری چیزی داری؟ 390 00:25:44,085 --> 00:25:45,920 خب با یه پسره توی مهمونی شما آشنا شدم 391 00:25:45,920 --> 00:25:48,673 اسمش اندرو هستش 392 00:25:48,673 --> 00:25:50,800 پدرش یکی از دوستای خوب منه 393 00:25:50,800 --> 00:25:55,096 ،خب اون ازم خواست بریم بیرون ...بعد خانوادش بهش گفتن که 394 00:25:55,096 --> 00:25:57,765 دلشون نمیخواد اون با من بگرده 395 00:25:57,765 --> 00:26:01,310 دلیلش رو گفتن؟ - نه - 396 00:26:01,310 --> 00:26:03,646 ...تنها دلیلی که من اینجا میبینیم 397 00:26:03,646 --> 00:26:06,816 اینه که دلشون نمیخواد پسرشون با یه دختر کوبایی بگرده 398 00:26:06,816 --> 00:26:08,985 چه دلیل دیگه‌ای میتونه داشته باشه آخه؟ 399 00:26:24,750 --> 00:26:26,085 شوخیت گرفته؟ 400 00:26:26,085 --> 00:26:28,921 این قضیه رسیده به گوش رئیس در میامی 401 00:26:28,921 --> 00:26:32,300 و اونم منتقلش کرده به اداره مرکزی در واشنگتن 402 00:26:32,300 --> 00:26:33,926 من به کومپته گفتم که کار تمومه 403 00:26:33,926 --> 00:26:36,846 نه. ما باید به عنوان خبرچین نگهش داریم 404 00:26:36,846 --> 00:26:40,266 چطوری؟ من از اینکه از بچه‌ش بر علیه‌ش استفاده کردم حس گوهی دارم 405 00:26:40,266 --> 00:26:43,102 .دیگه از دخترش استفاده نمیکنم ...آخه این یارو کاری کرد 406 00:26:43,102 --> 00:26:45,813 که خبرچین‌های دیگه تو خواب هم نمیتونن ببینن 407 00:26:45,813 --> 00:26:48,232 !اون جاسوسی برادر خودش رو کرد محض رضای خدا 408 00:26:48,232 --> 00:26:51,819 دام... گوش کن 409 00:26:51,819 --> 00:26:55,114 ...اداره مرکزی حسابی علاقه‌مند شده 410 00:26:55,114 --> 00:26:58,075 به صحبت‌های نستور کابال ،درباره کارای کلمبیایی‌ها 411 00:26:58,075 --> 00:27:01,078 ...چون ظاهرا 412 00:27:01,078 --> 00:27:05,791 یه شخص جدید وارد بازی شده ...که از پارتیزان‌های مارکس‌گرا 413 00:27:05,791 --> 00:27:07,918 .برای محافظت از آزمایشگاه‌هاش در لوس لیانوس استفاده میکنه 414 00:27:07,918 --> 00:27:10,421 روی جنسش نماد کبرا هست 415 00:27:10,421 --> 00:27:12,423 بزک دوزک اضافی کنار گذاشته شده 416 00:27:12,423 --> 00:27:13,966 ...مستقیما از رئیس 417 00:27:13,966 --> 00:27:17,261 .به دست دادستان کل رسیده 418 00:27:17,261 --> 00:27:20,181 لعنتی نه 419 00:27:20,181 --> 00:27:21,891 به خاطر یه مارکس‌گرای لعنتی؟ 420 00:27:21,891 --> 00:27:26,979 کاری کن خبرچینت .روی این تهدید جدید کلمبیایی متمرکز باشه 421 00:27:26,979 --> 00:27:28,522 چطوری؟ 422 00:27:28,522 --> 00:27:31,776 چطور قراره دیگه بهم اعتماد کنه اگه ما قراره درش بذاریم؟ 423 00:27:31,776 --> 00:27:33,361 بگو یا بهمون کمک میکنه 424 00:27:33,361 --> 00:27:35,071 .یا بچه‌ش رو میفرستیم پرورشگاه 425 00:27:35,071 --> 00:27:37,281 .این افتضاحه ...متوجه هستی که 426 00:27:37,281 --> 00:27:39,784 این قراره اوضاع رو بین من و کومپته رو خراب کنه، درسته؟ 427 00:27:39,784 --> 00:27:44,121 ،و همدردی میکنم .اما اوضاع در واشنگتن اینطوری کار میکنه 428 00:27:44,121 --> 00:27:48,000 .اونا بیشتر از کوکائین به کمونیست‌ها اهمیت میدن 429 00:27:48,000 --> 00:27:51,045 « Iggy Pop از Gimmie Danger Little Stranger آهنگ » 430 00:28:37,341 --> 00:28:39,051 کامیون‌ها رسیدن؟ 431 00:28:40,052 --> 00:28:42,052 اینجا اینقدر پرته که مجبور شدیم خودمون جاده درست کنیم 432 00:28:42,053 --> 00:28:43,053 یکم دیگه میرسن 433 00:28:44,054 --> 00:28:45,054 به ازای هر ماشین چند نفر هستن؟ 434 00:28:46,055 --> 00:28:47,055 ...پشت هر ماشین شش نفر گذاشتیم 435 00:28:47,056 --> 00:28:49,056 .و دو نفر جلوی ماشین همه هم مسلح 436 00:28:51,057 --> 00:28:53,057 مسیرها آماده هستن؟ 437 00:28:53,058 --> 00:28:55,058 بله قربان همه‌چی حاضره 438 00:28:56,059 --> 00:28:57,059 خوبه 439 00:29:27,475 --> 00:29:30,769 دون هنائو، یه پیام رادیوئی اومده 440 00:29:30,770 --> 00:29:31,770 ممنون پسرم 441 00:29:42,001 --> 00:29:43,001 سلام عزیزم 442 00:29:43,002 --> 00:29:44,002 چطوری عزیزم؟ 443 00:29:45,003 --> 00:29:47,003 خوبم. امیدوار بودم بهم زنگ بزنی 444 00:29:49,004 --> 00:29:51,004 همه‌چی تقریبا طبق برنامه پیش رفتو تقریبا 445 00:29:51,005 --> 00:29:53,005 ...به جز نستور کابال 446 00:29:54,006 --> 00:29:55,006 که هنوز زنده‌س 447 00:29:55,007 --> 00:29:57,007 چرا اونوقت؟ 448 00:29:57,008 --> 00:29:58,008 آلوارو گند زده 449 00:29:59,009 --> 00:30:02,009 شاید نستور میدونسته که قرار بوده چه اتفاقی بیفته، نمیدونم 450 00:30:02,010 --> 00:30:05,010 یا اون خوش شانس بوده یا یکی بهش خبر داده. نمیدونم 451 00:30:06,011 --> 00:30:07,011 آلوارو چی گفت؟ 452 00:30:08,012 --> 00:30:12,012 ...طبق چیزی که من میبینیم آلوارو بیشتر دنبال عشق و حال میامی بوده 453 00:30:13,013 --> 00:30:14,013 واسه همین دیگه برای من کار نمیکنه 454 00:30:15,014 --> 00:30:17,014 خودم همه‌چی رو حل میکنم 455 00:30:18,015 --> 00:30:19,015 و الان کجایی؟ 456 00:30:20,016 --> 00:30:21,016 توی اتاق آلوارو 457 00:30:22,017 --> 00:30:25,017 اسمش سوئیت مارکی دی ساد هست 458 00:30:27,018 --> 00:30:31,018 ...که در واقع .خیلی منحرفانه‌س 459 00:30:35,019 --> 00:30:39,019 منحرف مثل تو یا مثل من؟ 460 00:30:42,020 --> 00:30:43,020 نمیدونم عشقم 461 00:30:44,021 --> 00:30:46,021 تا وقتی تو نیای اینجا نمیفهمیم 462 00:30:49,022 --> 00:30:51,022 کسی به اسم مارتی اونز میشناسی؟ 463 00:30:51,023 --> 00:30:55,023 اسمش توی دفترچه آلوارو هست 464 00:30:57,024 --> 00:31:00,024 همونیه که موتور و اسلحه رو وارد میکرد 465 00:31:02,403 --> 00:31:04,989 اوم شانتی 466 00:31:04,989 --> 00:31:06,991 شانتی اوم 467 00:31:06,991 --> 00:31:10,995 اوم شانتی، شانتی 468 00:31:10,995 --> 00:31:16,500 .خدای من این خیلی باحاله 469 00:31:16,500 --> 00:31:18,002 ...تمام این حرکات 470 00:31:18,002 --> 00:31:19,378 ...سیستم عصبی پاراسمپاتیک مارو بهبود میبخشه 471 00:31:19,378 --> 00:31:21,005 آهان 472 00:31:21,005 --> 00:31:22,881 که باعث ایجاد تعادل .در چاکراهای ما میشه 473 00:31:22,881 --> 00:31:25,217 مامان جون 474 00:31:25,217 --> 00:31:28,262 مامانی، خواهش میکنم بذار ...یکم دیگه 475 00:31:28,262 --> 00:31:29,513 !هی، عوضی 476 00:31:29,513 --> 00:31:31,473 از استخر بیا بیرون 477 00:31:42,610 --> 00:31:45,112 از اونجا بیا بیرون حرومزاده 478 00:31:45,112 --> 00:31:46,697 .بیا بیرون ببینم !یالا بجنب 479 00:31:46,697 --> 00:31:48,240 یالا. بجنب بیا بیرون 480 00:31:50,367 --> 00:31:53,370 بگو تمومش کنه 481 00:31:53,370 --> 00:31:56,373 اون گفت بانک شما تحت بررسی !اداره امور مالیاتی هستش؟ 482 00:31:56,373 --> 00:31:58,375 تو این رو به من نگفته بودی 483 00:31:58,375 --> 00:32:03,130 ،همچنین بانک برادران لیمن ..."و "بر استرنز 484 00:32:03,130 --> 00:32:04,506 .و موسسه پس‌انداز و وام‌گیری لعنتی امریکا، بورتون 485 00:32:04,506 --> 00:32:06,508 .تو هر منطقه‌ای همچین چیزی هست 486 00:32:08,093 --> 00:32:10,679 .خوب حرفم رو گوش کن !کاری کن دست نگه داره. سریع 487 00:32:10,679 --> 00:32:14,099 .باشه، باشه. حتما قول میدم 488 00:32:14,099 --> 00:32:17,436 برادر من عضو هیئت مدیره بانک اورنج گرو بود 489 00:32:17,436 --> 00:32:19,480 و مجبور شدم اخراجش کنم 490 00:32:19,480 --> 00:32:22,358 چون صد هزار دلار برای یه لامبورگینی لعنتی اختلاس کرده بود 491 00:32:22,358 --> 00:32:25,444 ...پس باور کن که من دقیقا میدونم 492 00:32:25,444 --> 00:32:28,072 .که یه دیوث توی خونواده داشتن چه حسی داری 493 00:32:28,072 --> 00:32:29,490 ...آره خب 494 00:32:29,490 --> 00:32:32,201 کانستنس یه دیوث به تمام عیار با خایه‌های خیلی بزرگه 495 00:32:32,201 --> 00:32:36,288 پس دقیقا همونجایی که دردش میگیره لگدش کن 496 00:32:36,288 --> 00:32:38,332 وگرنه خودم باید دست به کار بشم 497 00:32:38,332 --> 00:32:40,417 چه مدل کاری برادر گرامی؟ 498 00:32:40,417 --> 00:32:42,419 تو که بهش آسیب نمیزنی 499 00:32:44,338 --> 00:32:46,298 مگه نه؟ 500 00:32:48,550 --> 00:32:50,678 به نظر تو من چی هستم بورتون؟ 501 00:32:51,387 --> 00:32:54,598 یه خلافکار سطح پائین اوسکول؟ - نه، نه، نه - 502 00:32:54,598 --> 00:32:56,016 مثل یه گنگستر؟ - نه اصلا - 503 00:32:56,016 --> 00:32:57,184 وقتی منو نگاه میکنی همین رو میبینی؟ 504 00:32:57,184 --> 00:32:59,311 یه گنگستر؟ - نه متاسفم - 505 00:32:59,311 --> 00:33:02,106 منظورم عمل قانونی بود، بورتون 506 00:33:03,565 --> 00:33:04,775 ...که راستی، برای هر دوی ما 507 00:33:04,775 --> 00:33:06,610 ...قراره یه دردسر خیلی خیلی 508 00:33:06,610 --> 00:33:08,278 .هزینه بردار باشه 509 00:33:08,278 --> 00:33:10,614 من میخوام خواهرت دست از سرم برداره 510 00:33:10,614 --> 00:33:12,658 ردیفش کن 511 00:33:12,658 --> 00:33:14,993 بله، باشه 512 00:33:14,993 --> 00:33:17,121 امروز 513 00:33:23,544 --> 00:33:25,129 میخواستی منو ببینی؟ 514 00:33:27,089 --> 00:33:28,173 همه‌چیز مرتبه؟ 515 00:33:30,426 --> 00:33:32,386 چیزی لازم داری؟ 516 00:33:34,388 --> 00:33:35,764 ...قایقی که 517 00:33:35,764 --> 00:33:39,268 من با تخفیف زیاد بهت فروختم 518 00:33:40,561 --> 00:33:42,521 ...همونی که اسمش رو گذاشتی کامیابی 519 00:33:44,189 --> 00:33:47,151 لذتش رو میبری؟ - آره، خیلی - 520 00:33:47,151 --> 00:33:48,777 ...راستش، اون شب خونوادم رو بردم 521 00:33:48,777 --> 00:33:50,487 یه دوری بزنیم 522 00:33:53,115 --> 00:33:55,117 جنده هم توش میکنی؟ 523 00:33:55,117 --> 00:33:59,121 چی؟ 524 00:33:59,121 --> 00:34:01,832 جنده هم توش میکنی؟ 525 00:34:01,832 --> 00:34:05,335 !یه سوال خیلی ساده‌ست 526 00:34:05,335 --> 00:34:07,379 نه 527 00:34:10,132 --> 00:34:12,259 ،پولی که بهت میدم 528 00:34:12,259 --> 00:34:14,136 کمک میکنه کمپینت برای ...فرماندار شدن تامین مالی بشه 529 00:34:14,136 --> 00:34:17,139 مشکل چیه دوست من؟ 530 00:34:17,139 --> 00:34:18,265 دوست من؟ 531 00:34:18,265 --> 00:34:20,601 حالا شدم دوستت؟ 532 00:34:20,601 --> 00:34:23,479 خب کیر توی خودت و کل خونواده‌ کوفتیت 533 00:34:23,479 --> 00:34:25,773 نمیدونم درباره چی داری صحبت میکنی 534 00:34:25,773 --> 00:34:28,525 حالا داری با خودت رو به کوچه علی چپ زدن بهم توهین میکنی؟ 535 00:34:28,525 --> 00:34:31,320 .هرچی که هست، درستش میکنم فقط بهم بگو 536 00:34:33,280 --> 00:34:34,364 ...دخترخوانده من 537 00:34:35,783 --> 00:34:37,242 ...اون دختر شیرین کوچولو 538 00:34:38,368 --> 00:34:40,579 ...دلش شکسته چون 539 00:34:41,580 --> 00:34:46,168 ...ظاهرا، یکی در خونواده کوفتی تو 540 00:34:46,168 --> 00:34:49,797 فکر میکنه که پسر تو نباید .با یه کوبایی بره بیرون 541 00:34:54,218 --> 00:34:55,803 !این مزخرفه 542 00:34:55,803 --> 00:34:58,555 اولین باره دارم این رو میشنوم 543 00:35:01,600 --> 00:35:04,353 ...یا شاید 544 00:35:07,439 --> 00:35:09,441 .به خاطر اینکه اون با من فامیله 545 00:35:09,441 --> 00:35:13,654 ...و اینکه تو اینقدر نسبت به من بی‌احترامی که 546 00:35:13,654 --> 00:35:17,199 غدقن کردی پسرت .با اون دیده بشه 547 00:35:17,199 --> 00:35:20,244 ،به انجیل مقدس، مسیح و مریم مقدس قسم میخورم 548 00:35:20,244 --> 00:35:21,453 ،و به جون پسر خودم 549 00:35:21,453 --> 00:35:23,247 من از این جریان خبری ندارم 550 00:35:23,247 --> 00:35:25,249 احتمالا زن جنده‌م این کارو کرده 551 00:35:25,249 --> 00:35:27,125 خیلی آسون درستش میکنم 552 00:35:27,125 --> 00:35:28,836 من دختر خوانده‌ت رو در مهمونیت دیدم 553 00:35:28,836 --> 00:35:30,587 به نظر دختر دلپسندی هستش 554 00:35:30,587 --> 00:35:33,882 اونا برنامه دارن همدیگه رو ببینن؟ خودم خرجش رو میدم 555 00:35:33,882 --> 00:35:37,594 برنامه خیلی دوست داشتنی‌ای میشه 556 00:35:37,594 --> 00:35:40,639 بهتره همینطور باشه 557 00:35:42,683 --> 00:35:44,142 درستش میکنم 558 00:35:51,692 --> 00:35:53,151 درست میشه 559 00:36:13,420 --> 00:36:15,420 « بچه شیطونی بودی یا خوب؟ » 560 00:36:54,421 --> 00:36:56,965 خیله‌خب، دوباره ازت میپرسم، مارتی اونز 561 00:36:56,965 --> 00:36:59,426 نستور کابال چقدر بهت پول داد؟ 562 00:36:59,426 --> 00:37:01,345 !این آدم رو نمیشناسم 563 00:37:01,345 --> 00:37:02,971 ...نمیدونم 564 00:37:02,971 --> 00:37:04,973 اسم تو در دفترچه آلوارو بود 565 00:37:04,973 --> 00:37:06,308 میدونی چرا؟ 566 00:37:06,308 --> 00:37:08,226 چون تو به نستور هشدار دادی 567 00:37:08,226 --> 00:37:10,938 من به کسی هشدار ندادم 568 00:37:10,938 --> 00:37:14,608 به کسی هشدار ندادم 569 00:37:17,611 --> 00:37:20,614 !قسم میخورم، قسم میخورم 570 00:37:23,617 --> 00:37:24,618 ...قسم میخورم 571 00:37:47,140 --> 00:37:48,600 .خواهش میکنم 572 00:37:48,600 --> 00:37:52,437 میدونی، معمولا من دوست ندارم بچه‌ها رو بکشم 573 00:37:54,439 --> 00:37:55,816 اما گاهی برام مشکلی نداره 574 00:37:57,442 --> 00:37:59,403 پس اگه بهم نگی 575 00:37:59,403 --> 00:38:01,822 هر دوی اونا تا یه ساعت دیگه میمیرن 576 00:38:14,126 --> 00:38:15,585 یه مردی اومد 577 00:38:15,585 --> 00:38:17,629 حسابی منو کتک زد 578 00:38:18,880 --> 00:38:21,341 مجبورم کرد درباره موتورها بهش بگم 579 00:38:23,510 --> 00:38:24,720 اسمش چیه؟ 580 00:38:25,762 --> 00:38:28,724 رو...رومان کومپته 581 00:38:28,724 --> 00:38:30,642 رومان کومپته 582 00:38:32,436 --> 00:38:34,813 اون مدیر کلاب میوتینی هستش 583 00:38:38,525 --> 00:38:41,528 « Hues Corporation از Rock the Boat آهنگ » 584 00:38:54,791 --> 00:38:57,961 !هی! پسش بده 585 00:38:57,961 --> 00:38:59,671 !کلاهم رو پس بده 586 00:39:05,385 --> 00:39:07,888 شرمنده، مجبورم رئیست رو قرض بگیرم 587 00:39:07,888 --> 00:39:09,473 باید خصوصی صحبت کنیم 588 00:39:13,935 --> 00:39:15,062 از این طرف 589 00:39:28,075 --> 00:39:29,785 ...راستش 590 00:39:29,785 --> 00:39:31,870 چطوری با این همه ممه که جلوی روته میتونی درست فکر کنی؟ 591 00:39:31,870 --> 00:39:33,497 بهتره خبر خوبی آورده باشی 592 00:39:33,497 --> 00:39:36,792 نمیتونم بذارم از پرونده کنار بری 593 00:39:36,792 --> 00:39:37,626 چی داری کصشر میگی؟ 594 00:39:37,626 --> 00:39:39,669 واقعا متاسفم رومان 595 00:39:39,669 --> 00:39:41,463 ما قربانی موفقیت خودمون شدیم 596 00:39:41,463 --> 00:39:43,590 چی؟ - ...و مافوق‌های من - 597 00:39:43,590 --> 00:39:45,175 اون نوار ضبط شده ،خیلی تحت تاثیر قرارشون داد 598 00:39:45,175 --> 00:39:46,676 ...مخصوصا اون قسمتش که درباره 599 00:39:46,676 --> 00:39:48,595 .دردسر درست کردن کلمبیایی‌ها در میامی بود 600 00:39:48,595 --> 00:39:49,846 خب این چه ربطی به من داره؟ 601 00:39:49,846 --> 00:39:51,431 ...میخوان بدونن که این حرومزاده‌ها کی هستن 602 00:39:51,431 --> 00:39:53,016 به تخمم که میخوان بدونن 603 00:39:53,016 --> 00:39:54,392 ،این که کی مواد رو میارن ... 604 00:39:54,392 --> 00:39:55,727 .از چه گروه مارکس‌گرایی محافظت میکنن 605 00:39:55,727 --> 00:39:57,813 خب بهشون بگو من گفتم برید به درک 606 00:39:57,813 --> 00:40:00,440 ...مافوق من 607 00:40:00,440 --> 00:40:01,900 میتونه دخترت رو ازت بگیره 608 00:40:01,900 --> 00:40:04,986 میتونه تو رو بندازه هلفدونی - !خب، کون لقش - 609 00:40:04,986 --> 00:40:07,489 .میتونه هرکاری بخواد باهات بکنه متاسفم 610 00:40:08,490 --> 00:40:10,408 از دست من خارجه 611 00:40:12,953 --> 00:40:16,623 ،من میرم کلاهم رو بگیرم ،یه دقیقه بهت وقت میدم فکر کنی 612 00:40:16,623 --> 00:40:18,792 و بعد درباره قدم‌های بعدی صحبت میکنیم 613 00:40:24,631 --> 00:40:26,716 !بیا همین الان دربارش صحبت کنیم مادرجنده 614 00:40:26,716 --> 00:40:29,761 رومان بس کن 615 00:40:29,761 --> 00:40:32,430 !بس کن! بس کن! تمومش کن - چه حسی داری؟ - 616 00:40:32,430 --> 00:40:33,974 تمومش کن 617 00:40:33,974 --> 00:40:36,143 !دست منم نیست، مادرجنده 618 00:40:36,143 --> 00:40:37,936 !رومان منو نگاه کن 619 00:40:42,232 --> 00:40:45,861 خدای من رومان 620 00:40:47,195 --> 00:40:48,947 چیزی نیست. میتونی بری 621 00:40:50,282 --> 00:40:52,450 من خوبم 622 00:41:01,877 --> 00:41:04,629 ببین، فقط سر داستان این کلمبیایی‌های لعنتی کمکم کن 623 00:41:04,629 --> 00:41:07,132 منم نوار ضبط شده برادرت رو ناپدید میکنم 624 00:41:07,132 --> 00:41:09,009 و بعد واسه همیشه خلاص میشی 625 00:41:09,009 --> 00:41:11,761 ...بیا ببین، این 626 00:41:11,761 --> 00:41:14,097 ...این یارویی که 627 00:41:14,097 --> 00:41:17,851 ،با پاسپورت قلابی دیپلمات اینجا اقامت داشت 628 00:41:17,851 --> 00:41:20,103 ...آلوارو گومز 629 00:41:20,103 --> 00:41:21,521 میشناسیش؟ 630 00:41:21,521 --> 00:41:24,691 ،مگه اینکه سفارت کلمبیا مرده‌خانه باشه 631 00:41:24,691 --> 00:41:26,484 یکی این یارو رو کشته 632 00:41:28,028 --> 00:41:30,572 خبر داری که آیا این رسما حسابش رو توی هتل تسویه کرده رفته؟ 633 00:41:30,572 --> 00:41:32,782 نمیدونم 634 00:41:32,782 --> 00:41:35,118 خب شاید بتونی بری اتاقش رو بررسی کنی 635 00:41:35,118 --> 00:41:38,246 .من دسترسی قانونی ندارم تو کلید اتاقش رو داری 636 00:41:38,246 --> 00:41:39,706 ،یه اطلاعاتی برام جور کن 637 00:41:39,706 --> 00:41:40,957 .و بعدش مشکل تو و برادرت از بین میره 638 00:41:42,542 --> 00:41:44,836 ببین میفهمم 639 00:41:48,882 --> 00:41:50,550 ...هی 640 00:41:50,550 --> 00:41:51,843 از دستت ناراحت نیستم 641 00:41:54,638 --> 00:41:56,723 منم بودم خودمو خفه میکردم 642 00:42:22,916 --> 00:42:26,002 میشه بگم که ماشینت حسابی خفنه؟ 643 00:42:26,002 --> 00:42:28,964 .ممنون پدرخوانده‌م برام گرفته‌ش 644 00:42:28,964 --> 00:42:33,093 با اینکه بابام تظاهر میکنه که خودش برام گرفته 645 00:42:33,093 --> 00:42:34,678 دیوونگی نیست؟ 646 00:42:34,678 --> 00:42:37,264 آره یجورایی 647 00:42:37,264 --> 00:42:39,015 میدونی چی میخوای سفارش بدی؟ 648 00:42:39,015 --> 00:42:42,060 آره، فکر کنم میگو بردارم 649 00:42:42,060 --> 00:42:45,063 .چندشه نه، همبرگر بگیر 650 00:42:45,063 --> 00:42:48,066 ،قبلا تا حالا نخوردمش واسه همین میخوام امتحانش کنم 651 00:42:49,109 --> 00:42:50,777 جناب 652 00:42:52,946 --> 00:42:56,074 دو تا میگو، لطفا 653 00:42:57,909 --> 00:42:59,703 اگه بالا بیارم، تقصیر توئه 654 00:43:10,880 --> 00:43:12,966 مشکل چی بود اندرو؟ 655 00:43:12,966 --> 00:43:15,135 مشکل چی؟ 656 00:43:15,135 --> 00:43:19,097 ،اول، خواستی باهام بگردی .بعدش نخواستی، حالا باز میخوای 657 00:43:19,097 --> 00:43:20,724 دلیلش چیه؟ 658 00:43:21,975 --> 00:43:24,686 حقیقت رو میخوای؟ - همیشه حقیقت رو ترجیح میدم - 659 00:43:24,686 --> 00:43:27,355 بابام نگران بود که من دلت رو میشکنم 660 00:43:27,355 --> 00:43:29,065 ،بعدش تو به پدرخوانده‌ت میگی 661 00:43:29,065 --> 00:43:30,942 .که... این چیز خوبی نیست 662 00:43:30,942 --> 00:43:32,986 .و بعد بابام سر به نیست میشد 663 00:43:32,986 --> 00:43:35,280 چرا؟ 664 00:43:35,280 --> 00:43:38,033 .پدرخوانده تو باعث شد اون نماینده بشه 665 00:43:38,033 --> 00:43:40,076 نستور کابال صاحب این شهره 666 00:43:40,076 --> 00:43:42,037 اون کل مجلس شهر میامی رو کنترل میکنه 667 00:43:42,037 --> 00:43:46,207 .اون یه تاجره قایق میفروشه 668 00:43:49,878 --> 00:43:51,296 شوخی میکنی دیگه؟ 669 00:43:54,883 --> 00:43:56,885 اون بزرگترین دلال کوکائین در میامی هستش 670 00:43:56,885 --> 00:43:58,970 ،و بابای من نگرانه اگه من گند بزنم 671 00:43:58,970 --> 00:44:01,389 اون در نهایت جسدش میفته کف دریاچه 672 00:44:09,939 --> 00:44:13,068 خیلی جنده‌س 673 00:44:13,068 --> 00:44:16,279 مشکل خواهرت چیه؟ مسئله فقط پوله؟ 674 00:44:16,279 --> 00:44:18,073 .سلام انجی سلام شنون 675 00:44:18,073 --> 00:44:19,866 .نه. کانستنس اونقدر پول داره که میتونه بسوزونه 676 00:44:19,866 --> 00:44:22,660 .اون فقط ازم متنفره سلام ام 677 00:44:22,660 --> 00:44:25,038 باشه اما چرا؟ - سلام ماریا - 678 00:44:25,038 --> 00:44:27,999 احتمالا هنوز عصبانیه که مادرش ...در حین نجات دادن من 679 00:44:27,999 --> 00:44:29,918 .از رودخانه غرق شد 680 00:44:29,918 --> 00:44:32,462 یا شایدم با یه سری انرژی‌های خیلی منفی به دنیا اومده 681 00:44:32,462 --> 00:44:34,172 واقعا نمیدونم 682 00:44:34,172 --> 00:44:35,423 شاید حسودی میکنه 683 00:44:35,423 --> 00:44:37,384 حسودی؟ 684 00:44:37,384 --> 00:44:39,803 تو بلدی چطوری توی زندگی خوش بگذرونی 685 00:44:39,803 --> 00:44:43,264 تو دنبال لذتی و میخوای بقیه هم خوشحال باشن 686 00:44:43,264 --> 00:44:44,349 آره 687 00:44:44,349 --> 00:44:46,226 ...پس شاید مسئله این نیست که 688 00:44:46,226 --> 00:44:49,104 اون میخواد که تو شبیه اون باشی 689 00:44:49,104 --> 00:44:50,980 شاید اون دلش میخواد بیشتر شبیه تو باشه 690 00:44:55,485 --> 00:44:59,072 عجب ایده ذهن بهم‌ریزی 691 00:45:00,782 --> 00:45:03,743 جنیس، شاید حق با تو باشه 692 00:45:03,743 --> 00:45:05,245 درسته؟ - آره - 693 00:45:09,249 --> 00:45:11,334 لیمو 714 694 00:45:11,334 --> 00:45:13,711 بهترین "کوالود" روی زمین 695 00:45:13,711 --> 00:45:16,339 آخه، امکان نداره حالت ...با مواد کیفیت بالا 696 00:45:16,339 --> 00:45:17,841 .بد باشه 697 00:45:17,841 --> 00:45:19,384 ،طبق توضیحی که تو دادی 698 00:45:19,384 --> 00:45:20,927 اون از اونایی نیست که قرص بخوره 699 00:45:20,927 --> 00:45:22,846 ،آره خب ،اون خودش که نمیخوره 700 00:45:22,846 --> 00:45:25,515 قراره بریزمش توی نوشیدنی‌ش 701 00:45:25,515 --> 00:45:27,142 میخوای چیزخورش کنی؟ 702 00:45:28,601 --> 00:45:29,936 نمیتونی همچین کاری کنی - ...خب - 703 00:45:29,936 --> 00:45:34,357 کار درستی نیست - خودت گفتی - 704 00:45:34,357 --> 00:45:37,819 اون دلش میخواد شبیه من باشه 705 00:45:37,819 --> 00:45:39,446 دینگ-دینگ 706 00:45:41,990 --> 00:45:45,410 باز شامپاین میخوای؟ - نه یکم دیگه میخورم - 707 00:45:47,745 --> 00:45:48,872 اوه آره 708 00:45:48,872 --> 00:45:50,832 یالا. برو بریم 709 00:45:50,832 --> 00:45:52,834 وقت ایستگاه اتوبوسه (اسم این آهنگ هستش) 710 00:45:52,834 --> 00:45:54,878 درسته. درسته 711 00:45:54,878 --> 00:45:57,088 قدم‌ها یادته؟ 712 00:46:04,137 --> 00:46:08,266 .حق با توئه !اینجا فوق العاده‌س 713 00:46:08,266 --> 00:46:10,435 نگفتم بهت، کانی؟ 714 00:46:10,435 --> 00:46:12,979 از وقتی بچه بودیم تا حالا منو کانی صدا نکرده بودی 715 00:46:12,979 --> 00:46:15,356 همیشه کانی رو بیشتر از کانستنس دوست داشتم 716 00:46:22,363 --> 00:46:24,574 یکم سرگیجه دارم 717 00:46:24,574 --> 00:46:26,493 "انگار برگشتیم به جزیره "استار (جزیره‌ای در اقیانوس اطلس) 718 00:46:26,493 --> 00:46:28,786 همیشه وقتی توی زیر زمین می‌رقصیدیم سرگیجه بهت دست میداد 719 00:46:30,413 --> 00:46:32,916 .خیله‌خب، خیله‌خب یالا بریم توی بار بشینیم 720 00:46:32,916 --> 00:46:34,792 آروم باش ببری. آروم 721 00:46:34,792 --> 00:46:36,961 یادته، مامان آهنگ‌هاش رو میذاشت 722 00:46:36,961 --> 00:46:38,546 و مهمونی‌های رقص‌ کوچیک خودش رو راه مینداخت؟ 723 00:46:38,546 --> 00:46:40,089 کاملا یادم رفته بود 724 00:46:40,089 --> 00:46:42,884 دلم تنگ شده - دلم برای مامان تنگ شده - 725 00:46:53,520 --> 00:46:55,063 آره، اون خیلی باحال بود 726 00:46:57,524 --> 00:47:00,068 خیلی از بابا باحال‌تر بود 727 00:47:02,320 --> 00:47:04,447 من باعث شدم بمیره 728 00:47:05,323 --> 00:47:08,409 .تو که باعث نشدی بمیره اون سعی داشت تو رو نجات بده 729 00:47:08,409 --> 00:47:12,288 چیزی نیست. منم بودم از دستت عصبانی میشدم .اگه اون جونش رو به خاطر نجات تو از میداد 730 00:47:12,288 --> 00:47:14,916 من به این خاطر نمیخوام هتل تو رو تصرف کنم 731 00:47:14,916 --> 00:47:16,459 اینو میدونی دیگه، درسته؟ 732 00:47:16,459 --> 00:47:20,129 پس دلیلش چیه؟ چرا این کارو میکنی؟ 733 00:47:20,129 --> 00:47:22,924 ...گاهی فکر میکنم من دقیقا مثل مامان هستم 734 00:47:22,924 --> 00:47:25,218 .سعی دارم تو رو به خشکی برگردونم 735 00:47:26,177 --> 00:47:30,181 به نظرم تو خودت باید خودت نجات بدی 736 00:47:32,141 --> 00:47:34,852 کانی، همین الان بهترین ایده ممکن به ذهن من رسید 737 00:47:36,020 --> 00:47:37,480 اینجا رو همراه با من مدیریت کن 738 00:47:37,480 --> 00:47:39,482 میتونیم با هم انجامش بدیم 739 00:47:39,482 --> 00:47:41,568 آره جون عمت 740 00:47:41,568 --> 00:47:43,361 بیخیال! خیلی خوش میگذره 741 00:47:44,404 --> 00:47:46,489 من دوست دارم 742 00:47:46,489 --> 00:47:48,366 تو خواهر بزرگتر منی 743 00:47:48,866 --> 00:47:51,202 من همیشه تو رو تحسین میکردم - ،باید قبول کنم - 744 00:47:51,202 --> 00:47:53,955 باید خودم اینجا رو شخصا تجربه میکردم 745 00:47:53,955 --> 00:47:56,291 ...من 746 00:47:56,291 --> 00:47:58,251 کاری که تو اینجا کردی پتانسیل بالایی داره 747 00:47:58,251 --> 00:47:59,669 !باشه 748 00:47:59,669 --> 00:48:01,504 ...تو فقط نباید دیگه با اون 749 00:48:01,504 --> 00:48:03,047 .خلافکارای فاسد همکاری کنی 750 00:48:07,677 --> 00:48:09,387 من میرم خونه 751 00:48:11,598 --> 00:48:15,518 .این عالی بود .ما با هم... یه شروع جدید رو ایجاد میکنیم 752 00:48:15,518 --> 00:48:18,479 ،آره، کانی میشه بگم یکی تو رو برسونه خونه؟ 753 00:48:18,479 --> 00:48:21,190 آخه هنوز حسابی مستی 754 00:48:21,190 --> 00:48:24,027 راننده دارم 755 00:48:24,027 --> 00:48:25,612 باشه. خوبه، خوبه، خوبه 756 00:48:25,612 --> 00:48:27,905 من فقط میخوام مطئن بشم که صحیح و سالم میرسی خونه 757 00:48:30,617 --> 00:48:32,035 باشه 758 00:48:32,035 --> 00:48:34,120 بای بای - بای بای - 759 00:48:34,120 --> 00:48:37,248 .راه از این طرف نیست باید از اینور بری 760 00:48:37,248 --> 00:48:38,458 درسته. آره 761 00:48:38,458 --> 00:48:40,376 در ورودی اون سمته 762 00:49:02,231 --> 00:49:04,692 ...خب 763 00:49:04,692 --> 00:49:06,402 چطور بود؟ 764 00:49:06,402 --> 00:49:08,446 اون حیلی باحاله 765 00:49:08,446 --> 00:49:10,406 واقعا؟ بیا اینجا 766 00:49:10,406 --> 00:49:12,492 دلت میخواد برام تعریف کنی؟ 767 00:49:12,492 --> 00:49:16,454 ...آره، آره. فقط من عاشق آهنگ کریسمسم 768 00:49:23,044 --> 00:49:24,587 بیا اینجا 769 00:50:27,191 --> 00:50:29,402 مارتی اونز مرده 770 00:50:32,063 --> 00:50:35,133 ،کسی که به نستور کابال هشدار داده .مدیر کلاب میوتینی هستش 771 00:50:35,134 --> 00:50:37,074 اسمش رومان کومپته هستش 772 00:50:38,075 --> 00:50:40,075 این یارو چرا باید دنبال ما باشه؟ 773 00:50:41,076 --> 00:50:46,076 .گیلبرتو، احمقی؟ مشخصه اون برای نستور کار میکنه 774 00:50:50,077 --> 00:50:51,077 من بهش رسیدگی میکنم 775 00:50:51,078 --> 00:50:53,078 هم خودش هم خونوادش 776 00:50:54,079 --> 00:50:56,079 دوباره گند نزن یولاندا 777 00:50:56,080 --> 00:50:58,080 پیدا کردن محل زندگیش نباید زیاد کار سختی باشه 778 00:50:58,911 --> 00:51:01,001 فکر کردی داری با کی صحبت میکنی عزیزم؟ 779 00:51:34,550 --> 00:51:38,805 انگار کلمبیایی‌ها دستشون به مارتی اونز رسیده 780 00:51:38,805 --> 00:51:41,682 !مادرجنده‌ها 781 00:51:50,233 --> 00:51:52,235 خیله‌خب. حالا خوش گذشت؟ 782 00:51:52,235 --> 00:51:55,863 .آره خیلی خوش گذشت .پسر خیلی خوبیه 783 00:51:55,863 --> 00:51:58,825 آره، آره، پسر بامزه‌ایه 784 00:51:58,825 --> 00:52:00,409 آره - آره - 785 00:52:00,409 --> 00:52:01,661 آره 786 00:52:03,830 --> 00:52:05,164 خدایا 787 00:52:06,415 --> 00:52:10,127 من فقط یه سوال دارم؟ - بله؟ - 788 00:52:10,127 --> 00:52:14,215 شغل اصلی پدرخوانده نستور چیه؟ 789 00:52:23,266 --> 00:52:24,767 قایق میفروشه 790 00:52:24,767 --> 00:52:28,354 ...آره درسته. اما 791 00:52:28,354 --> 00:52:31,774 آیا به نحوی دستی توی کار مواد مخدر داره؟ 792 00:52:36,737 --> 00:52:40,283 عموت یه تاجره 793 00:52:40,283 --> 00:52:43,619 اون کسب و کار قایق‌های لوکس داره 794 00:52:43,619 --> 00:52:47,540 ...چیزی درباره مواد نمیدونم پس 795 00:52:47,540 --> 00:52:51,919 تو سوالم رو جواب ندادی 796 00:54:05,952 --> 00:54:07,745 خیله خب 797 00:54:09,080 --> 00:54:10,623 ...خیله‌خب، اینجا 798 00:54:11,624 --> 00:54:12,291 بذاریم 799 00:54:12,291 --> 00:54:13,709 آره 800 00:54:13,709 --> 00:54:16,545 آره. کم و بیش یه اندازه فاصله داره 801 00:55:23,529 --> 00:55:25,406 نه، نه، نه، نه 802 00:55:25,406 --> 00:55:26,741 ،نه، جناب جناب نه 803 00:55:48,512 --> 00:55:50,848 من دنبال کارآگاه سامئلسون هستم 804 00:55:51,891 --> 00:55:54,518 .سلام. من بورتون گرینبرگ هستم باهام تماس گرفتن 805 00:55:54,518 --> 00:55:55,686 نمیفهمم جریان چیه 806 00:55:55,686 --> 00:55:57,063 تا نیم ساعت پیش کانستنس پیشم بود 807 00:55:57,063 --> 00:55:58,439 جریان چیه؟ 808 00:55:58,439 --> 00:56:00,566 ممنون که اومدی اقای گرینبرگ 809 00:56:01,108 --> 00:56:02,485 ،متاسفم که این رو بهتون میگم 810 00:56:02,485 --> 00:56:05,613 ،اما باهامون تماس گرفتن خبر دادن که تیراندازی شده 811 00:56:05,613 --> 00:56:08,741 ،کارت شناسائی خواهرتون رو بررسی کردیم .و اسم شما به عنوان آشنا ایشون در اومد 812 00:56:14,747 --> 00:56:16,832 نه، نه، نه، نه، نه 813 00:56:16,832 --> 00:56:18,793 !نه. کانی 814 00:56:18,793 --> 00:56:20,002 کانی 815 00:56:20,002 --> 00:56:21,712 نه! یعنی چی؟ 816 00:56:21,712 --> 00:56:24,882 !کانی؟ نه 817 00:56:24,882 --> 00:56:26,675 !نه 818 00:56:56,539 --> 00:56:59,166 سلام - سلام بابا - 819 00:56:59,166 --> 00:57:00,584 کارمون تقریبا دیگه تمومه 820 00:57:03,712 --> 00:57:04,880 چراغ‌ها رو آوردی؟ 821 00:57:06,507 --> 00:57:08,592 باید یه تماس سریع بگیرم 822 00:57:15,516 --> 00:57:16,809 راضی هستی؟ - آره - 823 00:57:17,852 --> 00:57:18,769 قشنگ شده 824 00:57:20,729 --> 00:57:22,565 خودم حلش میکنم رومان 825 00:57:24,650 --> 00:57:27,069 جسدها توی خونه بودن یا توی خیابون؟ 826 00:57:27,069 --> 00:57:28,195 خیابون 827 00:57:28,195 --> 00:57:31,532 میخوام همین الان تر و تمیز کنی اونجا رو 828 00:57:31,532 --> 00:57:34,451 به سروان منطقه مترو-دد زنگ میزنم تا اونجا رو ببنده 829 00:57:34,451 --> 00:57:35,953 تا وقتی که یه گروه برای تمیزکاری بفرستم 830 00:57:37,621 --> 00:57:38,747 حالت خوبه؟ 831 00:57:38,747 --> 00:57:40,249 ممکن بود بیان داخل 832 00:57:40,249 --> 00:57:42,209 ،میدونم برادر اما اونا تو رو نمیخوان 833 00:57:42,209 --> 00:57:45,546 ،اونا دنبال منن. از الان به بعد تو رو وارد قضیه نمیکنم 834 00:57:45,546 --> 00:57:46,964 نه، نستور 835 00:57:48,299 --> 00:57:50,676 ما باهم توی این قضیه هستیم 836 00:57:50,676 --> 00:57:53,596 .من الان دیگه درگیر جنگم 837 00:57:54,597 --> 00:58:00,597 Pink Panther ترجمه از « امـین احمـدی » 838 00:58:00,598 --> 00:58:06,598 ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید @officialcinama 839 00:58:06,599 --> 00:58:12,599 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama.com