1
00:00:28,946 --> 00:00:32,032
[intense music playing]
2
00:00:32,032 --> 00:00:33,826
[breath trembling]
3
00:00:33,826 --> 00:00:35,536
- [gunshots]
- Estela.
4
00:00:35,536 --> 00:00:37,079
[Marisol] You have nightmares
in your sleep.
5
00:00:37,079 --> 00:00:38,414
Mine is when I wake up.
6
00:00:38,414 --> 00:00:40,374
{\an8}[in Spanish]
7
00:00:40,374 --> 00:00:42,209
Marisol is not like you.
8
00:00:42,209 --> 00:00:44,879
She didn't have my back.
9
00:00:44,879 --> 00:00:47,339
Well, maybe the truth is
I'll just never love again.
10
00:00:47,339 --> 00:00:49,675
I know exactly how you feel.
11
00:00:49,675 --> 00:00:51,677
[Marisol] Your father
is a good man, sweetheart.
12
00:00:51,677 --> 00:00:54,388
But he's in
a difficult situation.
13
00:00:54,388 --> 00:00:56,182
He's working
with law enforcement
14
00:00:56,182 --> 00:00:58,225
to put your uncle in jail.
- What?
15
00:00:58,225 --> 00:01:01,103
Landon was arranging a drop spot
with the Colombians.
16
00:01:01,103 --> 00:01:02,563
The guy was up to his ass
in corruption.
17
00:01:05,149 --> 00:01:05,941
[Nestor] Are you a liar?
18
00:01:05,941 --> 00:01:07,443
Or is my wife?
19
00:01:07,443 --> 00:01:09,862
She says you're working
with the fucking cops.
20
00:01:09,862 --> 00:01:13,699
Because of me, the DEA wants
la Colombiana, not you.
21
00:01:13,699 --> 00:01:16,035
- We have a new landing spot.
- Where?
22
00:01:16,035 --> 00:01:18,287
First, immunity
for my brother and me.
23
00:01:18,287 --> 00:01:19,371
Right here.
24
00:01:19,371 --> 00:01:21,290
The sugarcane fields.
25
00:01:21,290 --> 00:01:22,875
We're dropping tons.
26
00:01:22,875 --> 00:01:25,044
My concern
is law enforcement flyover.
27
00:01:25,044 --> 00:01:27,379
[Burton] You could drop
a fucking nuclear bomb there,
28
00:01:27,379 --> 00:01:28,756
and nobody would be the wiser.
29
00:01:28,756 --> 00:01:31,383
The sugarcane fields
should be all right.
30
00:01:31,383 --> 00:01:33,427
- So, we have a deal?
- We need insurance.
31
00:01:33,427 --> 00:01:34,970
What kind of insurance?
32
00:01:34,970 --> 00:01:37,723
- [gunshots]
- [people screaming]
33
00:01:37,723 --> 00:01:38,641
Valeria.
34
00:01:42,728 --> 00:01:45,439
[Patrick Hernandez'
"Born to Be Alive" playing]
35
00:01:47,399 --> 00:01:48,400
[gears shift]
36
00:01:48,400 --> 00:01:51,320
It's my fault.
37
00:01:51,320 --> 00:01:53,656
I should've known these fuckers
would pull something like this.
38
00:01:53,656 --> 00:01:54,740
♪ We were born to be ♪
39
00:01:54,740 --> 00:01:56,283
They have my fucking daughter.
40
00:01:58,244 --> 00:02:00,287
I was forced by the DEA
to try to take down
41
00:02:00,287 --> 00:02:03,123
the biggest cocaine dealer
in Miami, my brother.
42
00:02:03,123 --> 00:02:05,584
But even the DEA couldn't
have predicted the war.
43
00:02:05,584 --> 00:02:08,087
The Colombian cartel carries
Uzis
44
00:02:08,087 --> 00:02:10,464
and drives bulletproof cars.
45
00:02:10,464 --> 00:02:13,008
They have no regard
for human life,
46
00:02:13,008 --> 00:02:15,135
and they're after my daughter.
47
00:02:15,135 --> 00:02:17,096
- She got away.
- [exclaims angrily]
48
00:02:17,096 --> 00:02:19,014
But you could only escape
the cartel for so long.
49
00:02:19,014 --> 00:02:20,808
[Patrick Hernandez]
♪ Down, down, down ♪
50
00:02:20,808 --> 00:02:22,810
[Roman] At stake is the biggest
shipment of cocaine
51
00:02:22,810 --> 00:02:25,479
ever to hit U.S. shores.
52
00:02:25,479 --> 00:02:29,316
Routed from Colombia through
the port of Havana in Cuba.
53
00:02:29,316 --> 00:02:31,151
[Patrick Hernandez]
♪ You see, you were born ♪
54
00:02:31,151 --> 00:02:32,653
[Roman] The wholesalers
55
00:02:32,653 --> 00:02:35,322
are Gilberto Henao
and Yolanda Cuevas.
56
00:02:35,322 --> 00:02:36,490
{\an8}[in Spanish]
57
00:02:39,118 --> 00:02:40,452
They're backed by the political
58
00:02:40,452 --> 00:02:42,538
and military aristocracy
of Colombia.
59
00:02:44,039 --> 00:02:47,877
And the buyer,
of course, is you--
60
00:02:47,877 --> 00:02:51,380
the ones of you who jam a straw
up your nose and do a toot
61
00:02:51,380 --> 00:02:54,216
without ever thinking
that behind every line,
62
00:02:54,216 --> 00:02:55,551
there's a trail of dead bodies
63
00:02:55,551 --> 00:02:57,219
stretching from the streets of Miami
64
00:02:57,219 --> 00:02:59,805
back to South America.
65
00:02:59,805 --> 00:03:03,309
♪
66
00:03:03,309 --> 00:03:06,145
[crowd whooping]
67
00:03:06,145 --> 00:03:08,022
[Patrick Hernandez] ♪ Born ♪
68
00:03:08,022 --> 00:03:09,523
[Roman] Think about that
69
00:03:09,523 --> 00:03:11,066
the next time you do
a big fat rail of blow.
70
00:03:11,066 --> 00:03:12,318
[Patrick Hernandez]
♪ Born to be alive ♪
71
00:03:12,318 --> 00:03:15,070
[Roman]
And let this be a warning--
72
00:03:15,070 --> 00:03:18,365
every pleasure has a price.
73
00:03:18,365 --> 00:03:20,075
♪
74
00:03:20,075 --> 00:03:22,077
♪ Born to be alive ♪
75
00:03:27,666 --> 00:03:29,418
[theme song playing]
76
00:03:29,418 --> 00:03:31,170
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Hotel Cocaine ♪
77
00:03:31,170 --> 00:03:33,672
- ♪ Yeah ♪
- [laughs]
78
00:03:33,672 --> 00:03:35,049
{\an8}-♪ You ready for more? ♪
- Whoo!
79
00:03:36,175 --> 00:03:38,218
♪ I got it ♪
80
00:03:38,218 --> 00:03:40,512
{\an8}-♪ Erotic ♪
- ♪ Yes ♪
81
00:03:40,512 --> 00:03:44,183
{\an8}-♪ Exotic, you got it ♪
- ♪ You got it ♪
82
00:03:44,183 --> 00:03:45,684
- ♪ The yayo ♪
- ♪ The yayo ♪
83
00:03:45,684 --> 00:03:47,686
{\an8}- ♪ Perico ♪
- ♪ Perico ♪
84
00:03:47,686 --> 00:03:49,271
- ♪ Polvo blanco ♪
- ♪ Polvo blanco ♪
85
00:03:49,271 --> 00:03:50,856
{\an8}♪ You ready for more? ♪
86
00:03:50,856 --> 00:03:53,943
♪ Curious, furious,
Sensual, chemical ♪
87
00:03:53,943 --> 00:03:56,028
{\an8}♪ Mysterious, delirious ♪
88
00:03:56,028 --> 00:03:57,696
{\an8}♪ Baby, why so serious? ♪
89
00:03:57,696 --> 00:04:00,699
{\an8}♪ It ain't what it seems ♪
90
00:04:00,699 --> 00:04:05,037
{\an8}♪ Your secret's safe with me ♪
91
00:04:05,037 --> 00:04:07,122
{\an8}♪ Curious, furious ♪
92
00:04:07,122 --> 00:04:09,208
{\an8}♪ Sensual, chemical ♪
93
00:04:09,208 --> 00:04:10,292
{\an8}♪ Mysterious, delirious ♪
94
00:04:10,292 --> 00:04:12,962
{\an8}♪ Baby, why so serious? ♪
95
00:04:12,962 --> 00:04:15,881
{\an8}♪ It ain't what it seems ♪
96
00:04:15,881 --> 00:04:19,760
{\an8}♪ Your secret's safe with me ♪
97
00:04:19,760 --> 00:04:21,637
{\an8}♪
98
00:04:21,637 --> 00:04:23,430
{\an8}♪ I got it ♪
99
00:04:23,430 --> 00:04:25,140
{\an8}-♪ Erotic ♪
- ♪ Yes ♪
100
00:04:25,140 --> 00:04:27,476
{\an8}♪ Exotic ♪
101
00:04:27,476 --> 00:04:29,061
{\an8}-♪ You got it ♪
- ♪ You got it ♪
102
00:04:29,061 --> 00:04:30,396
{\an8}-♪ The yayo ♪
- ♪ The yayo ♪
103
00:04:30,396 --> 00:04:32,147
{\an8}-♪ Perico ♪
- ♪ Perico ♪
104
00:04:32,147 --> 00:04:34,650
{\an8}-♪ Polvo blanco ♪
- ♪ Polvo blanco ♪
105
00:04:34,650 --> 00:04:35,818
{\an8}♪ You know where we at ♪
106
00:04:35,818 --> 00:04:40,906
{\an8}♪ Hotel Cocaine ♪
107
00:04:40,906 --> 00:04:43,117
♪ Hotel Cocaine ♪
108
00:04:43,117 --> 00:04:44,910
♪ Might just blow your brain ♪
109
00:04:44,910 --> 00:04:47,329
♪ Might just maintain ♪
110
00:04:47,329 --> 00:04:49,665
{\an8}-♪ Might just do the thing ♪
- Whoo!
111
00:04:49,665 --> 00:04:52,501
♪ You know where we at,
Hotel Cocaine ♪
112
00:04:52,501 --> 00:04:54,336
{\an8}♪ Hotel Cocaine ♪
113
00:04:56,005 --> 00:04:57,172
{\an8}♪ Are you ready for more? ♪
114
00:04:57,172 --> 00:04:58,340
{\an8}♪ Ready for more? ♪
115
00:04:59,758 --> 00:05:00,968
I got an all-points bulletin
116
00:05:00,968 --> 00:05:02,970
out on Valeria
and also Andrew Landon.
117
00:05:02,970 --> 00:05:05,097
Every cop from here to Georgia
118
00:05:05,097 --> 00:05:07,349
is ready to alert the DEA
if they're spotted.
119
00:05:07,349 --> 00:05:10,102
Good news is that witnesses
at the restaurant say
120
00:05:10,102 --> 00:05:12,646
the Colombians
left empty-handed.
121
00:05:12,646 --> 00:05:15,149
But they're after her.
We're wasting time.
122
00:05:15,149 --> 00:05:17,776
Ah, worst-case scenario,
we get her after the drop.
123
00:05:17,776 --> 00:05:19,987
Fuck the drop.
Find my fucking daughter.
124
00:05:19,987 --> 00:05:22,114
Hey, easy there, tough guy.
125
00:05:22,114 --> 00:05:23,615
I only got off
the Mexican drug desk
126
00:05:23,615 --> 00:05:26,160
because two DEA agents
were slaughtered
127
00:05:26,160 --> 00:05:28,370
by those scumbag Colombians.
128
00:05:28,370 --> 00:05:30,706
You want my help,
you're gonna play ball my way.
129
00:05:30,706 --> 00:05:33,208
Until Valeria is safe, we're not
going through with the deal.
130
00:05:33,208 --> 00:05:34,710
If you want
my help finding her,
131
00:05:34,710 --> 00:05:37,379
I'm gonna need your help
landing that goddamn shipment.
132
00:05:37,379 --> 00:05:40,382
Oh, and, uh, your immunity deal,
it's off the table.
133
00:05:40,382 --> 00:05:43,469
- The fuck you talkin' about?
- I'm talking about an asswipe
134
00:05:43,469 --> 00:05:46,346
from the DOJ named
Peter Cunningham who tore it up.
135
00:05:46,346 --> 00:05:47,639
Now if you're gonna
have to do some time,
136
00:05:47,639 --> 00:05:49,975
that's a bed you made
for yourself.
137
00:05:49,975 --> 00:05:52,311
You, you're registered
as my C.I.
138
00:05:52,311 --> 00:05:53,979
So, you're in the clear,
unless you piss me off.
139
00:05:53,979 --> 00:05:56,398
You fuck with people's lives
and families
140
00:05:56,398 --> 00:05:58,192
like we're pieces
on a chessboard.
141
00:05:58,192 --> 00:06:00,319
One day, that'll come back
to bite you in the ass.
142
00:06:00,319 --> 00:06:01,528
[Nestor] That's okay, brother.
143
00:06:01,528 --> 00:06:04,531
I got the best
fucking lawyers in Miami.
144
00:06:04,531 --> 00:06:06,325
Besides, I'd do ten years
standing on my head
145
00:06:06,325 --> 00:06:07,910
if these assholes
could find Valeria.
146
00:06:09,787 --> 00:06:11,497
I'll find your kid.
147
00:06:11,497 --> 00:06:13,415
I'm gonna check the marina
near the restaurant
148
00:06:13,415 --> 00:06:15,417
where they were last seen.
149
00:06:16,752 --> 00:06:18,629
Then I'll bust the coke.
150
00:06:25,177 --> 00:06:26,929
[both breathing heavily]
151
00:06:26,929 --> 00:06:28,263
We should get some rest.
152
00:06:31,642 --> 00:06:33,018
- I should call home.
- [sighs]
153
00:06:33,018 --> 00:06:34,269
No.
154
00:06:34,269 --> 00:06:36,146
They're probably
worried sick about me.
155
00:06:37,147 --> 00:06:38,524
Okay, but then
they come looking for us,
156
00:06:38,524 --> 00:06:40,067
and then what?
157
00:06:40,067 --> 00:06:40,984
[sighs]
158
00:06:43,320 --> 00:06:44,571
Are we doing the right thing?
159
00:06:46,323 --> 00:06:47,157
Give me your hand.
160
00:06:49,493 --> 00:06:51,328
As long as we're together,
it's the right thing.
161
00:07:00,003 --> 00:07:01,463
Do you wanna make love?
162
00:07:02,631 --> 00:07:03,632
Yeah.
163
00:07:05,509 --> 00:07:08,345
{\an8}[Yolanda in Spanish]
164
00:07:34,246 --> 00:07:35,622
{\an8}[blabbering mockingly]
165
00:08:05,360 --> 00:08:06,653
[gasps]
166
00:08:33,222 --> 00:08:34,348
[footsteps approach]
167
00:08:36,725 --> 00:08:38,185
What the fuck are you doing?
168
00:08:40,896 --> 00:08:42,856
You were right...
about everything.
169
00:08:45,567 --> 00:08:48,987
I knew it. I knew something
like this would happen.
170
00:08:48,987 --> 00:08:51,490
The second I got your message,
I canceled my flight.
171
00:08:51,490 --> 00:08:53,325
Do you have
any idea where she is?
172
00:08:53,325 --> 00:08:54,618
Can you sit down?
173
00:08:56,745 --> 00:08:59,831
I don't know where she is.
174
00:08:59,831 --> 00:09:01,750
But she's a target
of the cartel.
175
00:09:01,750 --> 00:09:03,710
Oh, Roman... [gasps]
176
00:09:03,710 --> 00:09:06,505
Agent Zulio has an army
out looking for her.
177
00:09:06,505 --> 00:09:09,549
But... I'm going
after her myself.
178
00:09:11,134 --> 00:09:13,387
This is all your fault.
179
00:09:13,387 --> 00:09:15,347
You should have let me
take her to New Jersey!
180
00:09:15,347 --> 00:09:17,557
I fucked up.
Now I have to fix it.
181
00:09:20,269 --> 00:09:22,771
I'm gonna get her back.
182
00:09:22,771 --> 00:09:25,399
And when I do,
you need to be here.
183
00:09:25,399 --> 00:09:27,067
She needs you.
184
00:09:34,616 --> 00:09:36,493
I need you.
185
00:09:48,463 --> 00:09:50,757
[crying]
186
00:10:06,023 --> 00:10:08,233
This isn't my preferred method
of communication.
187
00:10:08,233 --> 00:10:09,901
You know better than this.
188
00:10:09,901 --> 00:10:12,446
What I have to say
is too delicate for the phone.
189
00:10:12,446 --> 00:10:14,281
Well, if it has to do
with Landon's death,
190
00:10:14,281 --> 00:10:16,158
I found the perfect patsy.
191
00:10:16,158 --> 00:10:17,617
Cuban banker Ray Dorado,
192
00:10:17,617 --> 00:10:19,202
who has conveniently
shown up dead.
193
00:10:20,662 --> 00:10:24,249
This is about
my goddaughter, Valeria.
194
00:10:24,249 --> 00:10:25,500
She's missing.
195
00:10:25,500 --> 00:10:27,294
How does that concern me?
196
00:10:28,253 --> 00:10:32,007
I need you and the fucking CIA
to help me find her.
197
00:10:32,007 --> 00:10:36,511
[scoffs] I can't use my assets
to find a little girl.
198
00:10:36,511 --> 00:10:37,929
That's the FBI's jurisdiction.
199
00:10:37,929 --> 00:10:39,431
But you can help me blow up
200
00:10:39,431 --> 00:10:41,308
a fucking congressman
in Coconut Grove?
201
00:10:41,308 --> 00:10:42,851
That's different.
202
00:10:42,851 --> 00:10:44,519
You gave me credible evidence
203
00:10:44,519 --> 00:10:45,854
that Landon
was committing treason
204
00:10:45,854 --> 00:10:48,857
by operating on behalf
of a communist enemy.
205
00:10:48,857 --> 00:10:51,651
It was better to erase him
than to let it go public.
206
00:10:54,571 --> 00:10:57,866
Well, that fucking prick
DEA agent Zulio
207
00:10:57,866 --> 00:11:00,160
terminated my immunity status
208
00:11:00,160 --> 00:11:02,079
on the coke deal
with the Colombians.
209
00:11:03,246 --> 00:11:04,706
I'm completely exposed.
210
00:11:06,958 --> 00:11:08,085
I need your help, Hal.
211
00:11:09,586 --> 00:11:11,213
I never gave up the fight.
212
00:11:11,213 --> 00:11:13,215
- You fucking know that.
- [sighs]
213
00:11:18,553 --> 00:11:19,429
You know what the problem is?
214
00:11:20,806 --> 00:11:24,393
Your brother.
He's a security risk.
215
00:11:24,393 --> 00:11:27,354
And he blames me
for that pussy Kennedy
216
00:11:27,354 --> 00:11:30,357
pulling the plug on
the Playa Girón invasion in '61.
217
00:11:32,401 --> 00:11:33,985
Roman was my friend.
I trained you guys,
218
00:11:33,985 --> 00:11:36,822
and he still blames me.
219
00:11:36,822 --> 00:11:40,659
What if I could bring him
back into the fold?
220
00:11:40,659 --> 00:11:43,578
You do that,
and maybe I can help.
221
00:11:43,578 --> 00:11:45,497
No disrespect, but your brother
222
00:11:45,497 --> 00:11:48,083
was the best soldier
I ever had.
223
00:11:48,083 --> 00:11:50,669
It's not gonna be easy.
224
00:11:50,669 --> 00:11:54,881
The only person he hates
as much as Castro is you.
225
00:12:04,683 --> 00:12:09,396
I just... want you to know
I haven't done this before.
226
00:12:09,396 --> 00:12:11,273
- Okay.
- Have you?
227
00:12:11,273 --> 00:12:13,275
Yeah, yeah.
228
00:12:14,651 --> 00:12:16,069
- No.
- [both chuckle]
229
00:12:19,281 --> 00:12:21,450
{\an8}[in Spanish]
230
00:12:39,801 --> 00:12:40,552
- [door opens]
- What the fuck?
231
00:12:40,552 --> 00:12:42,596
- [grunts]
- [thud]
232
00:12:45,056 --> 00:12:46,975
{\an8}[in Spanish]
233
00:12:46,975 --> 00:12:49,102
- [whistles]
- [grunts]
234
00:12:51,980 --> 00:12:53,732
[whimpers]
235
00:12:53,732 --> 00:12:56,401
Stop! Stop! Don't move!
Drop that weapon!
236
00:12:56,401 --> 00:12:59,321
- [breath trembling]
- I'll kill her!
237
00:12:59,321 --> 00:13:01,740
Your bosses--
they want her alive, verdad?
238
00:13:01,740 --> 00:13:03,450
If she dies, you die.
239
00:13:03,450 --> 00:13:06,912
[gasps]
240
00:13:06,912 --> 00:13:08,872
[gasping]
241
00:13:12,417 --> 00:13:13,752
[Zulio] You're okay.
242
00:13:13,752 --> 00:13:15,462
- It's okay.
- [Valeria whimpering]
243
00:13:15,462 --> 00:13:18,924
You're okay. Uh, here.
244
00:13:18,924 --> 00:13:21,510
Come here.
I'm a friend of your father's.
245
00:13:21,510 --> 00:13:24,095
It's all right. It's okay.
246
00:13:24,095 --> 00:13:26,014
- You're all right.
- [sobbing]
247
00:13:26,014 --> 00:13:27,807
- Don't look. Don't look.
- [sobbing]
248
00:13:27,807 --> 00:13:29,976
It's okay.
You're gonna be all right.
249
00:13:31,520 --> 00:13:32,646
[continues sobbing]
250
00:13:32,646 --> 00:13:34,856
All right,
I gotta get you out of here.
251
00:13:34,856 --> 00:13:37,359
- [cries]
- Okay?
252
00:13:37,359 --> 00:13:41,238
♪
253
00:13:43,365 --> 00:13:44,449
[telephone rings]
254
00:13:44,449 --> 00:13:45,659
Zulio?
255
00:13:47,118 --> 00:13:49,329
Is she okay?
Put her on the phone.
256
00:13:52,541 --> 00:13:53,708
Well, how soon can you...
257
00:13:56,044 --> 00:13:56,836
What?
258
00:13:58,922 --> 00:14:00,966
What? You motherfucker!
259
00:14:00,966 --> 00:14:01,925
You better...
260
00:14:03,218 --> 00:14:04,219
[receiver clatters]
261
00:14:04,219 --> 00:14:05,971
What the fuck just happened?
262
00:14:05,971 --> 00:14:08,473
He's not giving her back.
He's holding on to her
263
00:14:08,473 --> 00:14:10,308
until after
he busts the shipment.
264
00:14:10,308 --> 00:14:12,352
He's no fucking better
than the Colombians.
265
00:14:14,563 --> 00:14:15,855
What's the matter with you?
266
00:14:15,855 --> 00:14:17,524
He's taken Valeria hostage.
267
00:14:17,524 --> 00:14:20,527
- There's a choice beyond Zulio.
- Yeah. What's that?
268
00:14:20,527 --> 00:14:23,530
The war we fought in Cuba
has never ended for me.
269
00:14:23,530 --> 00:14:24,823
You understand?
270
00:14:24,823 --> 00:14:27,492
I don't sell yayo
to fill my pockets.
271
00:14:27,492 --> 00:14:30,912
I use it to finance a war
I never stopped fighting.
272
00:14:30,912 --> 00:14:32,497
- But you did.
- All right.
273
00:14:32,497 --> 00:14:35,292
I've had an ally
in that fight.
274
00:14:38,128 --> 00:14:39,087
Hal?
275
00:14:40,839 --> 00:14:42,591
Hal approached me.
276
00:14:42,591 --> 00:14:44,593
At first, I didn't want
anything to do with him.
277
00:14:44,593 --> 00:14:46,678
But he's proved very helpful
throughout the years.
278
00:14:46,678 --> 00:14:48,179
He's even protected me.
279
00:14:48,179 --> 00:14:51,266
- Yeah, in exchange for what?
- Help him take back Cuba.
280
00:14:53,268 --> 00:14:55,020
I don't want Castro in Cuba,
281
00:14:55,020 --> 00:14:56,396
but I don't want
no Americanos there either.
282
00:14:56,396 --> 00:14:58,023
You're an idealist.
283
00:14:58,023 --> 00:15:00,859
{\an8}[in Spanish]
284
00:15:00,859 --> 00:15:03,028
And they abandoned us
when we needed them most,
285
00:15:03,028 --> 00:15:04,529
and my wife died as a result,
286
00:15:04,529 --> 00:15:06,865
so fuck him and fuck you!
287
00:15:06,865 --> 00:15:09,743
Zulio betrayed
my immunity deal
288
00:15:09,743 --> 00:15:12,078
and you by taking Valeria.
289
00:15:13,538 --> 00:15:15,457
We need Hal's help.
290
00:15:15,457 --> 00:15:17,417
What choice do we have?
291
00:15:33,642 --> 00:15:36,061
I made you some
of my picadillo.
292
00:15:36,061 --> 00:15:38,438
I'm not very hungry.
293
00:15:40,315 --> 00:15:42,317
Are you worried
about your boyfriend?
294
00:15:42,317 --> 00:15:46,571
Zuli said he's in the hospital
and doing fine.
295
00:15:46,571 --> 00:15:48,448
I'm sure you're gonna
see him soon.
296
00:15:48,448 --> 00:15:50,617
Eat something.
297
00:15:50,617 --> 00:15:54,120
Hey, my wife--
she's a good cook, no?
298
00:15:54,120 --> 00:15:56,498
Thank you for saving my life.
299
00:15:56,498 --> 00:15:59,250
That's my job, sweetheart.
300
00:15:59,250 --> 00:16:01,002
[under breath]
Why did you bring her here?
301
00:16:01,002 --> 00:16:02,420
[Zulio, under breath]
Because it's safer here
302
00:16:02,420 --> 00:16:05,090
than any safe house.
I might be paranoid,
303
00:16:05,090 --> 00:16:06,174
but I can't trust
that asshole Cunningham
304
00:16:06,174 --> 00:16:08,426
that they sent down
from Washington.
305
00:16:08,426 --> 00:16:10,178
Not even my own supervisor.
306
00:16:10,178 --> 00:16:13,890
Look, nobody knows she's here.
It's gonna be fine.
307
00:16:16,101 --> 00:16:17,394
Let's eat, huh?
308
00:16:19,938 --> 00:16:23,441
[grunts] Oh.
Oh, that smells so good.
309
00:16:23,441 --> 00:16:24,984
- [Maya] Hmm?
- Come on, eat.
310
00:16:24,984 --> 00:16:26,319
It's delicious.
311
00:16:26,319 --> 00:16:27,946
You don't know
what you're missing.
312
00:16:27,946 --> 00:16:28,988
[grunts]
313
00:16:37,455 --> 00:16:38,540
When are you going
to take me home?
314
00:16:42,085 --> 00:16:43,795
[sighs]
315
00:16:43,795 --> 00:16:45,213
- [spoon clinks]
- Look, I'm gonna be blunt.
316
00:16:47,215 --> 00:16:49,008
No child should ever
have to witness
317
00:16:49,008 --> 00:16:51,678
the things that you have,
but that's your uncle's fault.
318
00:16:54,055 --> 00:16:57,475
[sighs]
319
00:16:57,475 --> 00:16:59,060
Now, I... I don't know
what's gonna happen.
320
00:17:01,813 --> 00:17:04,649
[sighs] I need your father's
help to stop a drug war.
321
00:17:04,649 --> 00:17:07,485
Unfortunately, that means
I have to keep you here
322
00:17:07,485 --> 00:17:08,611
until I know
which side he's on.
323
00:17:10,739 --> 00:17:13,032
But at least
I know you'll be safe.
324
00:17:14,576 --> 00:17:15,410
Now eat your food.
325
00:17:21,958 --> 00:17:24,878
[music playing over speakers]
326
00:17:24,878 --> 00:17:29,090
Janice, karma is real,
and it's a bitch.
327
00:17:29,090 --> 00:17:31,593
It's a real bitch. Look.
328
00:17:36,264 --> 00:17:37,932
- Ray Dorado's dead?
- Uh-huh.
329
00:17:39,809 --> 00:17:41,770
Suspected in bombing
of Congressman Landon.
330
00:17:41,770 --> 00:17:43,521
Yep! I know it's schadenfreude
331
00:17:43,521 --> 00:17:45,356
to take pleasure
in another man's death,
332
00:17:45,356 --> 00:17:47,734
but, hey, couldn't happen
to a worse guy.
333
00:17:47,734 --> 00:17:51,362
- Whoo!
- This isn't good news, Burton.
334
00:17:51,362 --> 00:17:53,114
He was involved
with the same people
335
00:17:53,114 --> 00:17:55,408
who were using your family's
property to bring in drugs.
336
00:17:56,993 --> 00:17:59,245
And I know Ray...
337
00:18:01,122 --> 00:18:05,418
I knew Ray. He's not the type
to plant bombs.
338
00:18:05,418 --> 00:18:07,545
Oh, please, he didn't
get his hands dirty, maybe,
339
00:18:07,545 --> 00:18:10,048
but Ray Dorado
had my sister killed.
340
00:18:10,048 --> 00:18:11,800
Or maybe his bosses did.
341
00:18:13,676 --> 00:18:17,555
This is a dangerous game.
I don't like you involved.
342
00:18:17,555 --> 00:18:18,598
Janice.
343
00:18:20,517 --> 00:18:23,144
This is gonna save my hotel.
I trust Roman.
344
00:18:24,562 --> 00:18:27,065
Don't you?
345
00:18:27,065 --> 00:18:29,609
I think there are things
about Roman
346
00:18:29,609 --> 00:18:31,653
neither of us
have a clue about.
347
00:18:33,530 --> 00:18:34,614
Ah...
348
00:18:35,657 --> 00:18:37,492
You do have feelings for him,
don't you?
349
00:18:38,535 --> 00:18:40,453
- We all love Roman.
- Yeah, no, we all do.
350
00:18:40,453 --> 00:18:44,916
But you... love him.
351
00:18:44,916 --> 00:18:49,462
...as in real true love.
352
00:18:51,840 --> 00:18:53,633
- Have you told him?
- I don't love him.
353
00:18:59,180 --> 00:19:01,975
- No, I haven't.
- You want me to talk to him?
354
00:19:01,975 --> 00:19:03,518
Of course not.
355
00:19:03,518 --> 00:19:05,770
[both chuckle]
356
00:19:05,770 --> 00:19:07,605
Listen to me.
357
00:19:07,605 --> 00:19:13,111
The Buddha said, in the end,
only three things matter--
358
00:19:13,111 --> 00:19:18,199
how much you loved,
how gently you lived,
359
00:19:18,199 --> 00:19:20,118
and how gracefully
360
00:19:20,118 --> 00:19:24,539
you let go of things
not meant for you.
361
00:19:27,625 --> 00:19:29,127
Well, fuck the Buddha.
362
00:19:29,127 --> 00:19:30,628
Okay, yeah.
363
00:19:30,628 --> 00:19:33,506
- Um, I better get ready.
- For what?
364
00:19:33,506 --> 00:19:35,633
I'm going with Nestor Cabal
to the sugarcane plantation
365
00:19:35,633 --> 00:19:37,552
this afternoon.
- What?
366
00:19:37,552 --> 00:19:40,680
I have to. I know the area,
in case he needs my help.
367
00:19:40,680 --> 00:19:42,140
Burton, that is a bad idea.
368
00:19:42,140 --> 00:19:46,519
[footsteps depart]
369
00:19:50,607 --> 00:19:52,400
{\an8}[in Spanish]
370
00:20:00,575 --> 00:20:01,868
{\an8}[sighs]
371
00:20:14,756 --> 00:20:17,383
{\an8}Zulio.
372
00:20:29,938 --> 00:20:31,731
[sighs]
373
00:20:31,731 --> 00:20:34,859
[indistinct radio chatter]
374
00:20:34,859 --> 00:20:36,736
[Peter] This is about the coke.
Get the coke.
375
00:20:36,736 --> 00:20:39,030
Agent Zulio, welcome.
Today's the big day.
376
00:20:39,030 --> 00:20:40,198
- Dom.
- Yeah.
377
00:20:40,198 --> 00:20:43,701
Aerial photography
of Cuban airspace,
378
00:20:43,701 --> 00:20:47,747
which shows unusual movement
at the cargo ports.
379
00:20:47,747 --> 00:20:49,707
We're expecting the load
to come in soon.
380
00:20:49,707 --> 00:20:51,459
Who the fuck are these guys?
381
00:20:51,459 --> 00:20:54,087
This is a tactical unit
from Fort Benning, Georgia.
382
00:20:54,087 --> 00:20:56,631
They are the best. Don't worry.
You're still in charge.
383
00:20:56,631 --> 00:20:58,383
They're here
to take your orders
384
00:20:58,383 --> 00:20:59,968
and to help with the shipment.
385
00:20:59,968 --> 00:21:02,428
Mr. Cunningham, I'm gonna wanna
arrest Nestor Cabal
386
00:21:02,428 --> 00:21:03,972
on drug trafficking charges.
387
00:21:03,972 --> 00:21:06,474
You do this right, Dom,
the agent of the year.
388
00:21:06,474 --> 00:21:08,226
I don't give a shit about that.
389
00:21:08,226 --> 00:21:11,562
But I do give a shit
about my C.I., Roman Compte.
390
00:21:11,562 --> 00:21:13,898
I have his daughter
in my custody.
391
00:21:13,898 --> 00:21:16,901
I'm gonna recommend
that she go into foster care.
392
00:21:16,901 --> 00:21:19,070
She needs a good home,
a safe home.
393
00:21:19,070 --> 00:21:22,073
No, fuck that. Bring her in.
394
00:21:22,073 --> 00:21:23,950
She might have some
information that's useful.
395
00:21:23,950 --> 00:21:25,451
- But, sir--
- [Peter] Bring her in.
396
00:21:25,451 --> 00:21:28,246
That's an order.
397
00:21:28,246 --> 00:21:29,330
[radio chatter continues]
398
00:21:39,924 --> 00:21:43,261
Using the CIA to fix
the DEA's bullshit is crazy.
399
00:21:43,261 --> 00:21:45,471
Our tax dollars at work, brother.
400
00:21:52,854 --> 00:21:55,982
It's good to see you again,
Roman. Long time.
401
00:21:55,982 --> 00:21:57,984
Have a seat, Hal.
402
00:22:00,361 --> 00:22:02,155
I'm talking to you
for one reason only--
403
00:22:02,155 --> 00:22:04,157
to get my daughter back.
404
00:22:05,867 --> 00:22:08,286
I think
I can help you with that.
405
00:22:08,286 --> 00:22:09,620
The question is,
will you help me?
406
00:22:09,620 --> 00:22:11,789
- He will.
- [Roman] To do what, exactly?
407
00:22:11,789 --> 00:22:13,458
Assassinations?
408
00:22:13,458 --> 00:22:16,169
Using people as pawns,
installing political puppets,
409
00:22:16,169 --> 00:22:17,670
all the usual shit you do?
410
00:22:17,670 --> 00:22:19,297
Doesn't sound
like he's on board.
411
00:22:19,297 --> 00:22:21,299
Roman, shut the fuck up
for a second.
412
00:22:21,299 --> 00:22:23,301
I just wanna know
what he wants from me.
413
00:22:23,301 --> 00:22:25,178
Nestor's told me
how the Colombians
414
00:22:25,178 --> 00:22:27,221
are routing 6 tons of cocaine
through communist Cuba.
415
00:22:27,221 --> 00:22:31,059
Millions of dollars will go
to line Fidel's pockets.
416
00:22:31,059 --> 00:22:33,895
With your help, I'd like it
to line our pockets instead.
417
00:22:33,895 --> 00:22:35,855
Our pockets?
418
00:22:35,855 --> 00:22:38,232
[Nestor] Hal's gonna be
a part of the deal.
419
00:22:38,232 --> 00:22:39,650
He's gonna help us
steal that perico
420
00:22:39,650 --> 00:22:41,611
and fuck Castor
at the same time.
421
00:22:42,904 --> 00:22:46,365
So, now the CIA is getting
into the cocaine business.
422
00:22:46,365 --> 00:22:49,035
We'll put the money
to good use,
423
00:22:49,035 --> 00:22:52,080
to continue the fight that once
meant so much to both of us.
424
00:22:52,080 --> 00:22:56,000
In exchange, I'll get that
fat fuck DEA off your back
425
00:22:56,000 --> 00:22:59,337
and make sure your daughter
gets home safely.
426
00:22:59,337 --> 00:23:02,173
I'll send men to his house
to pick her up.
427
00:23:02,173 --> 00:23:04,217
Well, what do you say, Roman?
428
00:23:04,217 --> 00:23:05,510
Do we have a deal?
429
00:23:05,510 --> 00:23:08,304
["Three's Company"
theme song playing]
430
00:23:10,264 --> 00:23:11,766
[male singer]
♪ Come and knock on our door ♪
431
00:23:11,766 --> 00:23:13,351
[female singer]
♪ Come and knock on our door ♪
432
00:23:13,351 --> 00:23:14,894
[male singer]
♪ We've been waiting for you ♪
433
00:23:14,894 --> 00:23:16,854
[female singer]
♪ We've been waiting for you ♪
434
00:23:16,854 --> 00:23:19,023
[singers] ♪ Where the kisses
are hers and hers and his ♪
435
00:23:19,023 --> 00:23:22,235
Why don't we
turn the TV off and chat?
436
00:23:22,235 --> 00:23:23,528
- Um...
- [TV turns off]
437
00:23:23,528 --> 00:23:24,570
About what?
438
00:23:24,570 --> 00:23:26,614
Hmm...
439
00:23:26,614 --> 00:23:28,533
[clicks tongue]
How old were you
440
00:23:28,533 --> 00:23:30,743
when you came
to the United States?
441
00:23:30,743 --> 00:23:33,621
I was about three.
442
00:23:33,621 --> 00:23:35,706
My mother was supposed
to come with me,
443
00:23:35,706 --> 00:23:37,959
but she stayed in Cuba.
- Why?
444
00:23:37,959 --> 00:23:42,964
My dad was in prison there
for opposing Castro.
445
00:23:42,964 --> 00:23:45,633
She wanted to stay and fight
to get him out of jail.
446
00:23:45,633 --> 00:23:51,597
Wow. She seems like
a very brave and noble woman.
447
00:23:51,597 --> 00:23:53,266
When did she come over?
448
00:23:59,021 --> 00:23:59,856
She didn't.
449
00:24:02,150 --> 00:24:03,442
She was shot by a firing squad.
450
00:24:05,486 --> 00:24:10,116
My God, I'm... I'm so sorry.
451
00:24:13,244 --> 00:24:14,620
What was her name?
452
00:24:14,620 --> 00:24:17,290
Estela.
453
00:24:18,499 --> 00:24:19,458
Estela.
454
00:24:21,836 --> 00:24:24,505
She must have been
very beautiful like you.
455
00:24:26,424 --> 00:24:28,092
[doorbell rings]
456
00:24:28,092 --> 00:24:29,760
Stay here.
I want to hear more.
457
00:24:29,760 --> 00:24:31,137
Okay.
458
00:24:37,059 --> 00:24:39,312
[sinister music playing]
459
00:24:44,400 --> 00:24:47,695
Deal or no deal, I don't trust
Hal, no matter what he says.
460
00:24:50,031 --> 00:24:51,991
I don't blame you
for not trusting the CIA.
461
00:24:55,119 --> 00:24:57,246
This whole thing
is very scary.
462
00:24:58,873 --> 00:25:01,500
I've set up a meeting
with Agent Zulio.
463
00:25:01,500 --> 00:25:03,502
He's giving Valeria back
whether he likes it or not.
464
00:25:05,087 --> 00:25:07,798
Now you're threatening
DEA agents?
465
00:25:07,798 --> 00:25:09,717
Roman, you're going
to end up in jail.
466
00:25:09,717 --> 00:25:12,053
I'm already in jail.
467
00:25:18,559 --> 00:25:22,563
Marisol...
I'm sorry for all of this.
468
00:25:30,571 --> 00:25:32,740
Things will be back
the way they were.
469
00:25:35,660 --> 00:25:37,203
I promise.
470
00:25:40,164 --> 00:25:45,544
[footsteps depart]
471
00:25:48,965 --> 00:25:50,049
[gears shift]
472
00:25:52,927 --> 00:25:55,721
[suspenseful music playing]
473
00:26:17,451 --> 00:26:18,411
Maya?
474
00:26:21,163 --> 00:26:22,581
Maya?
475
00:26:25,334 --> 00:26:27,420
[gasps]
476
00:26:28,462 --> 00:26:30,131
Oh. Maya!
477
00:26:31,632 --> 00:26:32,425
Oh, Maya.
478
00:26:37,638 --> 00:26:38,889
Oh!
479
00:26:38,889 --> 00:26:41,809
[sobbing]
480
00:26:42,977 --> 00:26:44,770
Maya...
481
00:26:46,314 --> 00:26:49,275
[crying]
482
00:26:54,989 --> 00:26:55,948
Fuckers.
483
00:26:55,948 --> 00:26:57,450
[sniffles]
484
00:26:57,450 --> 00:26:59,535
You motherfuckers...
485
00:27:01,662 --> 00:27:02,788
Oh...
486
00:27:03,998 --> 00:27:06,292
Oh. Motherfuckers...
487
00:27:11,547 --> 00:27:15,259
[seabirds calling]
488
00:27:15,259 --> 00:27:17,511
[boat horn blows in distance]
489
00:27:17,511 --> 00:27:19,805
{\an8}[in Spanish]
490
00:27:38,240 --> 00:27:39,784
{\an8}Sí.
491
00:27:39,784 --> 00:27:41,494
[engine starts]
492
00:27:44,789 --> 00:27:46,415
[engine starts]
493
00:27:58,886 --> 00:28:02,306
[indistinct conversations,
laughter]
494
00:28:02,306 --> 00:28:03,849
Hey, Janice.
495
00:28:03,849 --> 00:28:06,477
I told Zulio to meet me here.
Have you seen him?
496
00:28:06,477 --> 00:28:09,355
I think he went inside.
497
00:28:09,355 --> 00:28:11,857
Listen, uh, something's been
on my mind.
498
00:28:11,857 --> 00:28:13,484
Can it wait?
499
00:28:13,484 --> 00:28:16,654
No, I won't have
the courage later.
500
00:28:16,654 --> 00:28:20,032
I saw you
fucking Yolanda yesterday.
501
00:28:25,079 --> 00:28:26,539
That was business.
502
00:28:26,539 --> 00:28:28,499
Yeah, I figured.
503
00:28:28,499 --> 00:28:31,669
The kind of business
I used to be in.
504
00:28:31,669 --> 00:28:34,130
The thing is...
505
00:28:36,924 --> 00:28:38,634
It sort of made me jealous.
506
00:28:42,430 --> 00:28:43,222
Janice...
507
00:28:46,767 --> 00:28:49,061
I'm still in love
with Marisol.
508
00:28:49,061 --> 00:28:51,397
I was just angry yesterday.
509
00:28:51,397 --> 00:28:52,773
Yeah, of course.
510
00:28:52,773 --> 00:28:56,610
I owe you so much.
511
00:28:59,113 --> 00:29:02,032
I know you killed
Chucho for me.
512
00:29:02,032 --> 00:29:05,911
Roman, you would do
the same for me.
513
00:29:05,911 --> 00:29:09,081
Yeah, I would.
514
00:29:18,716 --> 00:29:19,633
Look, I'm...
515
00:29:21,177 --> 00:29:22,011
I gotta go.
516
00:29:36,400 --> 00:29:37,443
[gun clicks]
517
00:29:37,443 --> 00:29:38,611
I want my daughter back.
518
00:29:40,905 --> 00:29:43,407
[Zulio]
I don't know where she is.
519
00:29:43,407 --> 00:29:44,617
What the fuck
are you talking about?
520
00:29:45,910 --> 00:29:47,661
She's gone, Roman.
521
00:29:47,661 --> 00:29:50,247
Gone? Where?
522
00:29:50,247 --> 00:29:51,999
Those motherfucking animals--
523
00:29:51,999 --> 00:29:54,793
they came into my house,
and they slaughtered my wife.
524
00:29:54,793 --> 00:29:57,922
- They took her.
- Henao and Yolanda?
525
00:29:57,922 --> 00:29:59,256
[sniffles] I'm sorry.
526
00:29:59,256 --> 00:30:00,591
You motherfucker!
I'm so sorry.
527
00:30:00,591 --> 00:30:02,092
You should've given her
back to me.
528
00:30:02,092 --> 00:30:03,260
- I'm sorry.
- I should blow
529
00:30:03,260 --> 00:30:06,305
your fucking brains out.
- Do it!
530
00:30:06,305 --> 00:30:09,099
Do it!
531
00:30:09,099 --> 00:30:10,476
Please!
532
00:30:13,229 --> 00:30:15,022
This is God's punishment
533
00:30:15,022 --> 00:30:16,649
for the way I used
your daughter against you.
534
00:30:18,943 --> 00:30:20,778
And now he's taken the...
535
00:30:20,778 --> 00:30:23,614
the only thing in this world
that meant anything to me.
536
00:30:23,614 --> 00:30:25,157
Just do it.
537
00:30:27,743 --> 00:30:29,662
- Fuck!
- Fucking...
538
00:30:32,540 --> 00:30:34,708
You're gonna help me
get her back.
539
00:30:34,708 --> 00:30:37,503
Man, come on, she could be
in one of a million places.
540
00:30:37,503 --> 00:30:40,464
But Henao and Yolanda--
541
00:30:40,464 --> 00:30:42,383
they're gonna be
on those sugarcane fields.
542
00:30:42,383 --> 00:30:44,969
We could grab 'em.
We can get 'em to talk.
543
00:30:44,969 --> 00:30:47,555
I'd kill those motherfuckers
with my own two hands.
544
00:30:47,555 --> 00:30:49,014
No! Fuck that.
545
00:30:50,307 --> 00:30:53,018
If you touch them,
Valeria is dead.
546
00:30:53,018 --> 00:30:55,020
We have to find her
before that drop goes down.
547
00:30:56,397 --> 00:30:57,982
Now, you and Ray Dorado
met with him.
548
00:30:57,982 --> 00:30:59,316
Where?
549
00:30:59,316 --> 00:31:00,985
There's some fucking boat--
550
00:31:00,985 --> 00:31:03,070
- Where?!
- The... the Port of Miami.
551
00:31:03,070 --> 00:31:04,697
It's called the Corialino.
552
00:31:07,741 --> 00:31:09,201
I'm not going there.
553
00:31:12,329 --> 00:31:15,207
I'm going
to the sugarcane fields.
554
00:31:17,251 --> 00:31:19,211
You're gonna have to shoot me
to stop me.
555
00:31:39,648 --> 00:31:42,026
Just curious. Uh...
556
00:31:42,026 --> 00:31:43,569
Do you think what we're about
to do is safe?
557
00:31:49,033 --> 00:31:50,743
May I ask where Roman is?
558
00:31:50,743 --> 00:31:52,786
I just kind of assumed
he'd be with us.
559
00:31:54,788 --> 00:31:55,956
Not coming.
560
00:31:55,956 --> 00:31:57,583
May I ask why not?
561
00:32:03,339 --> 00:32:04,923
I hear you like to party.
562
00:32:07,801 --> 00:32:09,428
Have you ever considered
what it takes
563
00:32:09,428 --> 00:32:11,138
to bring this stuff in?
564
00:32:11,138 --> 00:32:14,433
No. Uh, not really.
565
00:32:16,143 --> 00:32:17,102
People get shot.
566
00:32:18,687 --> 00:32:20,898
Sometimes they're tortured.
567
00:32:20,898 --> 00:32:26,320
Drowned, stabbed,
their fucking guts ripped out.
568
00:32:26,320 --> 00:32:29,406
Right now, Roman is off
trying to find his daughter--
569
00:32:29,406 --> 00:32:31,241
my niece.
570
00:32:31,241 --> 00:32:35,287
Her life is in danger
because of this fucking coke.
571
00:32:37,373 --> 00:32:41,794
Just so a bunch of empty-headed,
self-indulgent pigs
572
00:32:41,794 --> 00:32:44,421
at your fucking club
573
00:32:44,421 --> 00:32:48,467
can enjoy themselves
for a few fleeting moments.
574
00:32:51,011 --> 00:32:54,973
So, you ask me if what I think
we're doing is safe.
575
00:32:57,184 --> 00:33:00,020
No, it's not fucking safe!
576
00:33:00,020 --> 00:33:02,981
[suspenseful music plays]
577
00:33:06,402 --> 00:33:08,070
[sighs]
578
00:33:12,533 --> 00:33:14,034
{\an8}[in Spanish]
579
00:33:22,209 --> 00:33:23,544
[sighs]
580
00:33:23,544 --> 00:33:24,837
[whispers]
581
00:33:24,837 --> 00:33:27,172
[Lynyrd Synyrd's
"That Smell" playing]
582
00:33:27,172 --> 00:33:29,007
♪ Whiskey bottles ♪
583
00:33:29,007 --> 00:33:31,969
♪ And brand-new cars ♪
584
00:33:31,969 --> 00:33:33,011
♪ Oak tree, you're in my way ♪
585
00:33:33,011 --> 00:33:34,805
Ha!
586
00:33:34,805 --> 00:33:37,141
♪ There's too much coke ♪
587
00:33:37,141 --> 00:33:39,560
♪ And too much smoke ♪
588
00:33:39,560 --> 00:33:43,021
♪ Look what's going on
inside you ♪
589
00:33:43,021 --> 00:33:47,735
♪ Ooh, that smell ♪
590
00:33:47,735 --> 00:33:50,487
♪ Can't you smell that smell? ♪
591
00:33:50,487 --> 00:33:52,406
{\an8}[in Spanish]
592
00:33:56,952 --> 00:33:59,329
♪ The smell of death
surrounds you ♪
593
00:33:59,329 --> 00:34:02,666
♪
594
00:34:02,666 --> 00:34:05,043
- Whoo-hoo!
- [laughing]
595
00:34:05,043 --> 00:34:08,046
♪
596
00:34:18,932 --> 00:34:23,228
♪ So take another toke,
have a blow for your nose ♪
597
00:34:23,228 --> 00:34:26,356
♪ One more drink, fool,
will drown you ♪
598
00:34:26,356 --> 00:34:30,944
♪ Ooh, that smell ♪
599
00:34:30,944 --> 00:34:33,947
♪ Can't you smell that smell? ♪
600
00:34:33,947 --> 00:34:36,033
♪
601
00:34:36,033 --> 00:34:39,077
♪ The smell of death
surrounds you ♪
602
00:34:39,077 --> 00:34:42,080
♪
603
00:35:04,645 --> 00:35:05,646
[song ends]
604
00:35:08,857 --> 00:35:10,234
[intense music playing]
605
00:35:10,234 --> 00:35:11,401
[gunshot]
606
00:35:11,401 --> 00:35:12,694
[thud]
607
00:35:14,154 --> 00:35:15,113
[gunshot]
608
00:35:17,825 --> 00:35:20,035
[gunshot]
609
00:35:23,247 --> 00:35:25,290
[indistinct chatter]
610
00:35:54,695 --> 00:35:56,321
{\an8}[in Spanish]
611
00:36:13,797 --> 00:36:17,384
[gunshots]
612
00:36:17,384 --> 00:36:20,012
Fuck 'em! Go! Go! Go! Move!
613
00:36:20,012 --> 00:36:21,513
[gunshots]
614
00:36:21,513 --> 00:36:23,765
[grunts] Oh, shit!
615
00:36:25,642 --> 00:36:28,061
[gunshots continue]
616
00:36:28,061 --> 00:36:29,563
[breath trembling]
617
00:36:34,735 --> 00:36:36,528
[agent 1] Go! Go, go, go!
618
00:37:10,687 --> 00:37:11,605
- [grunts]
- [thud]
619
00:37:16,443 --> 00:37:17,903
{\an8}[in Spanish]
620
00:37:20,781 --> 00:37:21,907
[grunts]
621
00:37:21,907 --> 00:37:23,408
[crash]
622
00:37:27,955 --> 00:37:29,915
Fire at will.
623
00:37:33,460 --> 00:37:36,713
[gasping]
624
00:37:36,713 --> 00:37:39,049
Drop those weapons!
625
00:37:39,049 --> 00:37:41,093
{\an8}[in Spanish]
626
00:37:49,184 --> 00:37:50,435
[thud]
627
00:37:50,435 --> 00:37:51,895
[breathes heavily]
628
00:37:51,895 --> 00:37:55,315
That's for Maya,
you motherfuckers!
629
00:37:58,986 --> 00:38:01,363
[Hal] Agent Zulio,
put your weapon down!
630
00:38:05,200 --> 00:38:06,576
What the fuck is going on here?
631
00:38:06,576 --> 00:38:09,997
Cuff him!
632
00:38:09,997 --> 00:38:11,248
- [handcuffs tighten]
- [grunts]
633
00:38:11,248 --> 00:38:12,749
[Hal] Agent Zulio,
you're under arrest
634
00:38:12,749 --> 00:38:14,459
for colluding
with Congressman Landon
635
00:38:14,459 --> 00:38:16,628
to import cocaine through Cuba.
636
00:38:16,628 --> 00:38:18,005
Who the fuck are you?!
637
00:38:20,507 --> 00:38:21,967
You're in on this with them?!
638
00:38:21,967 --> 00:38:23,969
You motherfucker!
639
00:38:23,969 --> 00:38:27,848
You piece of shit!
They killed my wife!
640
00:38:27,848 --> 00:38:29,599
You're fucking dead!
641
00:38:29,599 --> 00:38:31,435
[Zulio continues, indistinctly]
642
00:38:31,435 --> 00:38:34,938
- You all right?
- I am, but he isn't.
643
00:38:34,938 --> 00:38:38,275
[gasping]
644
00:38:38,275 --> 00:38:39,985
[panting]
645
00:38:39,985 --> 00:38:41,653
[intense music playing]
646
00:38:41,653 --> 00:38:44,364
[both grunting]
647
00:38:55,709 --> 00:38:56,710
[groans]
648
00:38:58,545 --> 00:39:01,339
[both grunting]
649
00:39:20,942 --> 00:39:22,194
[glass breaks]
650
00:39:26,740 --> 00:39:29,034
[straining grunt]
651
00:39:31,411 --> 00:39:32,662
[grunts]
652
00:39:32,662 --> 00:39:34,039
[gunshot]
653
00:39:41,421 --> 00:39:44,591
[door creaks]
654
00:39:44,591 --> 00:39:46,343
- [gasps]
- Mi amor.
655
00:39:46,343 --> 00:39:47,844
- Are you okay?
- Yeah.
656
00:39:47,844 --> 00:39:49,554
[crying]
657
00:39:49,554 --> 00:39:50,597
[Roman grunts]
658
00:39:50,597 --> 00:39:52,557
[metal clanks]
659
00:39:54,935 --> 00:39:56,937
- [Valeria sobbing]
- [inhales]
660
00:39:56,937 --> 00:39:58,313
{\an8}[in Spanish]
661
00:40:46,486 --> 00:40:48,947
You are the most important
thing in my life.
662
00:40:51,408 --> 00:40:53,451
And I won't do it
unless you want it.
663
00:40:54,828 --> 00:40:57,747
Look, I just want things
664
00:40:57,747 --> 00:40:59,791
to go back
to the way they were.
665
00:41:02,169 --> 00:41:03,461
So do I.
666
00:41:11,178 --> 00:41:13,638
- Hola.
- Hola.
667
00:41:17,017 --> 00:41:18,018
What?
668
00:41:19,603 --> 00:41:21,771
I told Valeria first,
669
00:41:21,771 --> 00:41:24,983
because she's a part
of this, too.
670
00:41:26,568 --> 00:41:28,028
A part of what?
671
00:41:32,073 --> 00:41:33,825
He wants to marry you.
672
00:41:36,578 --> 00:41:38,163
And I hope you say yes.
673
00:41:40,248 --> 00:41:43,210
That wasn't how
I was gonna do it...
674
00:41:43,210 --> 00:41:47,005
And how were you
going to do it?
675
00:42:07,734 --> 00:42:08,860
Oh...
676
00:42:10,237 --> 00:42:14,241
Marisol...
677
00:42:14,241 --> 00:42:18,370
will you be my wife
and mother to Valeria?
678
00:42:20,247 --> 00:42:21,122
[sniffles]
679
00:42:23,333 --> 00:42:25,001
[chuckles softly]
680
00:42:25,001 --> 00:42:26,753
Yes, yes.
681
00:42:28,588 --> 00:42:30,048
[chuckles]
682
00:42:46,106 --> 00:42:46,940
[both chuckle]
683
00:42:51,945 --> 00:42:53,405
[Marisol chuckles]
684
00:42:53,405 --> 00:42:54,864
[cheers and applause]
685
00:42:54,864 --> 00:42:57,742
["We Are Family"
playing over speakers]
686
00:43:11,131 --> 00:43:14,301
♪
687
00:43:18,888 --> 00:43:22,142
- Kool Herc.
- Roman, my man.
688
00:43:22,142 --> 00:43:24,436
- Congrats.
- Thank you.
689
00:43:24,436 --> 00:43:27,897
Take it from a guy like me,
marriage is like fine wine.
690
00:43:27,897 --> 00:43:29,399
It gets better with time.
691
00:43:29,399 --> 00:43:32,277
I intend to make it last.
692
00:43:32,277 --> 00:43:35,280
But maybe you can spin
some vinyl at the wedding.
693
00:43:35,280 --> 00:43:37,282
- Done and done.
- My man.
694
00:43:37,282 --> 00:43:39,284
My man.
695
00:43:39,284 --> 00:43:42,329
♪ Get up everybody and dance ♪
696
00:43:42,329 --> 00:43:45,290
♪ Living life is fun,
and we've just begun ♪
697
00:43:45,290 --> 00:43:49,919
♪ To get our share
of this world's delights ♪
698
00:43:49,919 --> 00:43:51,504
♪ High ♪
699
00:43:51,504 --> 00:43:56,343
♪ High hopes we have
for the future ♪
700
00:43:56,343 --> 00:43:58,136
♪ And our goal's in sight ♪
701
00:43:58,136 --> 00:44:00,430
♪ We, no,
we don't get depressed ♪
702
00:44:00,430 --> 00:44:02,682
Paul.
703
00:44:02,682 --> 00:44:06,936
♪ Here's what we call
our golden rule ♪
704
00:44:06,936 --> 00:44:09,606
Roman, I want you
to meet Paul Smith,
705
00:44:09,606 --> 00:44:11,149
the hottest fashion designer
in London.
706
00:44:11,149 --> 00:44:12,650
Hello, mate.
707
00:44:12,650 --> 00:44:15,612
I would love to design the tux
for your wedding,
708
00:44:15,612 --> 00:44:18,698
but not in black.
Perhaps chartreuse.
709
00:44:18,698 --> 00:44:21,701
Um, I'll leave it to you.
710
00:44:21,701 --> 00:44:23,161
Mr. Smith,
have a great time.
711
00:44:23,161 --> 00:44:25,121
Amazing.
712
00:44:25,121 --> 00:44:27,957
♪
713
00:44:27,957 --> 00:44:30,293
I am happy for you.
I truly am.
714
00:44:30,293 --> 00:44:32,212
Janice, look, I wanna
finish our conversation--
715
00:44:32,212 --> 00:44:36,508
Shh! Like the Buddha says,
I'm just gonna let it go.
716
00:44:36,508 --> 00:44:38,176
[both chuckle]
717
00:44:38,176 --> 00:44:40,387
Where's Burton?
Have you seen him?
718
00:44:40,387 --> 00:44:43,306
He's around here somewhere.
He took a lot of acid.
719
00:44:43,306 --> 00:44:46,393
Acid?
720
00:44:46,393 --> 00:44:49,145
♪ We are family ♪
721
00:44:49,145 --> 00:44:50,563
[distorted sounds]
722
00:44:50,563 --> 00:44:53,566
[Nestor echoing]
I hear you like to party...
723
00:44:53,566 --> 00:44:58,154
- ...self-indulgent pigs...
- [glass clinking]
724
00:44:58,154 --> 00:45:02,325
You ever consider what it takes
to bring this stuff in?
725
00:45:02,325 --> 00:45:04,160
[echoes]
Bring this stuff in?
726
00:45:04,160 --> 00:45:07,872
...self-indulgent pigs...
[echoing continues]
727
00:45:07,872 --> 00:45:09,499
...self-indulgent pigs...
728
00:45:09,499 --> 00:45:12,502
...self-indulgent
pigs...
729
00:45:12,502 --> 00:45:14,712
...self-indulgent pigs...
730
00:45:14,712 --> 00:45:17,507
- ...self-indulgent pigs...
- ...self-indulgent pigs...
731
00:45:17,507 --> 00:45:21,344
...self-indulgent pigs...
732
00:45:21,344 --> 00:45:24,889
Hey, good to see you.
733
00:45:26,349 --> 00:45:27,600
Excuse me.
734
00:45:27,600 --> 00:45:29,227
Congratulations, brother.
735
00:45:30,270 --> 00:45:33,523
Great party.
I just need a minute with you.
736
00:45:33,523 --> 00:45:35,358
- Is it important?
- Yes.
737
00:45:35,358 --> 00:45:36,568
♪
738
00:45:36,568 --> 00:45:41,030
[disco song playing]
739
00:45:41,030 --> 00:45:43,199
What are you doing here?
740
00:45:43,199 --> 00:45:44,868
Well, I don't want to interrupt
your celebration.
741
00:45:44,868 --> 00:45:46,536
And yet you are.
742
00:45:46,536 --> 00:45:49,747
Just thought you should know,
Castro's cocaine
743
00:45:49,747 --> 00:45:51,124
has been safely taken
to Nestor's stash houses.
744
00:45:52,625 --> 00:45:54,544
There's a lot of work
ahead of us.
745
00:45:54,544 --> 00:45:58,798
Us? Look, we both got
what you wanted,
746
00:45:58,798 --> 00:46:01,217
and I got my family back.
That's all I care about.
747
00:46:01,217 --> 00:46:03,887
Nestor, you're my brother,
and I love you, but I'm out.
748
00:46:03,887 --> 00:46:07,390
[Nestor] Brother, hold on.
Hold on.
749
00:46:07,390 --> 00:46:13,104
That coke is gonna help
fund a very specific goal.
750
00:46:13,104 --> 00:46:15,899
A second invasion of Cuba.
751
00:46:15,899 --> 00:46:20,653
[laughs]
752
00:46:22,572 --> 00:46:23,615
You have fun with that.
753
00:46:23,615 --> 00:46:25,783
And go play G.I. Joe.
754
00:46:25,783 --> 00:46:27,452
I'll go to my honeymoon.
755
00:46:27,452 --> 00:46:29,245
[Hal] Roman,
you may wanna rethink that.
756
00:46:29,245 --> 00:46:31,581
One of our assets in Cuba
sent this picture
757
00:46:31,581 --> 00:46:33,833
a couple weeks ago.
758
00:46:33,833 --> 00:46:36,920
It's your wife.
759
00:46:36,920 --> 00:46:40,965
[Nestor] Estela's alive,
and she's in Cuba.
760
00:46:40,965 --> 00:46:42,842
[dramatic music playing]
761
00:46:42,842 --> 00:46:45,470
["A Fifth of Beethoven"
playing]
762
00:46:45,470 --> 00:46:50,308
♪
763
00:46:52,393 --> 00:46:55,313
♪