1 00:00:28,946 --> 00:00:32,032 [intense music playing] 2 00:00:32,032 --> 00:00:33,826 [breath trembling] 3 00:00:33,826 --> 00:00:35,536 - [gunshots] - Estela. 4 00:00:35,536 --> 00:00:37,079 [Marisol] You have nightmares in your sleep. 5 00:00:37,079 --> 00:00:38,414 Mine is when I wake up. 6 00:00:38,414 --> 00:00:40,374 {\an8}[in Spanish] 7 00:00:40,374 --> 00:00:42,209 Marisol is not like you. 8 00:00:42,209 --> 00:00:44,879 She didn't have my back. 9 00:00:44,879 --> 00:00:47,339 Well, maybe the truth is I'll just never love again. 10 00:00:47,339 --> 00:00:49,675 I know exactly how you feel. 11 00:00:49,675 --> 00:00:51,677 [Marisol] Your father is a good man, sweetheart. 12 00:00:51,677 --> 00:00:54,388 But he's in a difficult situation. 13 00:00:54,388 --> 00:00:56,182 He's working with law enforcement 14 00:00:56,182 --> 00:00:58,225 to put your uncle in jail. - What? 15 00:00:58,225 --> 00:01:01,103 Landon was arranging a drop spot with the Colombians. 16 00:01:01,103 --> 00:01:02,563 The guy was up to his ass in corruption. 17 00:01:05,149 --> 00:01:05,941 [Nestor] Are you a liar? 18 00:01:05,941 --> 00:01:07,443 Or is my wife? 19 00:01:07,443 --> 00:01:09,862 She says you're working with the fucking cops. 20 00:01:09,862 --> 00:01:13,699 Because of me, the DEA wants la Colombiana, not you. 21 00:01:13,699 --> 00:01:16,035 - We have a new landing spot. - Where? 22 00:01:16,035 --> 00:01:18,287 First, immunity for my brother and me. 23 00:01:18,287 --> 00:01:19,371 Right here. 24 00:01:19,371 --> 00:01:21,290 The sugarcane fields. 25 00:01:21,290 --> 00:01:22,875 We're dropping tons. 26 00:01:22,875 --> 00:01:25,044 My concern is law enforcement flyover. 27 00:01:25,044 --> 00:01:27,379 [Burton] You could drop a fucking nuclear bomb there, 28 00:01:27,379 --> 00:01:28,756 and nobody would be the wiser. 29 00:01:28,756 --> 00:01:31,383 The sugarcane fields should be all right. 30 00:01:31,383 --> 00:01:33,427 - So, we have a deal? - We need insurance. 31 00:01:33,427 --> 00:01:34,970 What kind of insurance? 32 00:01:34,970 --> 00:01:37,723 - [gunshots] - [people screaming] 33 00:01:37,723 --> 00:01:38,641 Valeria. 34 00:01:42,728 --> 00:01:45,439 [Patrick Hernandez' "Born to Be Alive" playing] 35 00:01:47,399 --> 00:01:48,400 [gears shift] 36 00:01:48,400 --> 00:01:51,320 It's my fault. 37 00:01:51,320 --> 00:01:53,656 I should've known these fuckers would pull something like this. 38 00:01:53,656 --> 00:01:54,740 ♪ We were born to be ♪ 39 00:01:54,740 --> 00:01:56,283 They have my fucking daughter. 40 00:01:58,244 --> 00:02:00,287 I was forced by the DEA to try to take down 41 00:02:00,287 --> 00:02:03,123 the biggest cocaine dealer in Miami, my brother. 42 00:02:03,123 --> 00:02:05,584 But even the DEA couldn't have predicted the war. 43 00:02:05,584 --> 00:02:08,087 The Colombian cartel carries Uzis 44 00:02:08,087 --> 00:02:10,464 and drives bulletproof cars. 45 00:02:10,464 --> 00:02:13,008 They have no regard for human life, 46 00:02:13,008 --> 00:02:15,135 and they're after my daughter. 47 00:02:15,135 --> 00:02:17,096 - She got away. - [exclaims angrily] 48 00:02:17,096 --> 00:02:19,014 But you could only escape the cartel for so long. 49 00:02:19,014 --> 00:02:20,808 [Patrick Hernandez] ♪ Down, down, down ♪ 50 00:02:20,808 --> 00:02:22,810 [Roman] At stake is the biggest shipment of cocaine 51 00:02:22,810 --> 00:02:25,479 ever to hit U.S. shores. 52 00:02:25,479 --> 00:02:29,316 Routed from Colombia through the port of Havana in Cuba. 53 00:02:29,316 --> 00:02:31,151 [Patrick Hernandez] ♪ You see, you were born ♪ 54 00:02:31,151 --> 00:02:32,653 [Roman] The wholesalers 55 00:02:32,653 --> 00:02:35,322 are Gilberto Henao and Yolanda Cuevas. 56 00:02:35,322 --> 00:02:36,490 {\an8}[in Spanish] 57 00:02:39,118 --> 00:02:40,452 They're backed by the political 58 00:02:40,452 --> 00:02:42,538 and military aristocracy of Colombia. 59 00:02:44,039 --> 00:02:47,877 And the buyer, of course, is you-- 60 00:02:47,877 --> 00:02:51,380 the ones of you who jam a straw up your nose and do a toot 61 00:02:51,380 --> 00:02:54,216 without ever thinking that behind every line, 62 00:02:54,216 --> 00:02:55,551 there's a trail of dead bodies 63 00:02:55,551 --> 00:02:57,219 stretching from the streets of Miami 64 00:02:57,219 --> 00:02:59,805 back to South America. 65 00:02:59,805 --> 00:03:03,309 ♪ 66 00:03:03,309 --> 00:03:06,145 [crowd whooping] 67 00:03:06,145 --> 00:03:08,022 [Patrick Hernandez] ♪ Born ♪ 68 00:03:08,022 --> 00:03:09,523 [Roman] Think about that 69 00:03:09,523 --> 00:03:11,066 the next time you do a big fat rail of blow. 70 00:03:11,066 --> 00:03:12,318 [Patrick Hernandez] ♪ Born to be alive ♪ 71 00:03:12,318 --> 00:03:15,070 [Roman] And let this be a warning-- 72 00:03:15,070 --> 00:03:18,365 every pleasure has a price. 73 00:03:18,365 --> 00:03:20,075 74 00:03:20,075 --> 00:03:22,077 ♪ Born to be alive ♪ 75 00:03:27,666 --> 00:03:29,418 [theme song playing] 76 00:03:29,418 --> 00:03:31,170 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hotel Cocaine ♪ 77 00:03:31,170 --> 00:03:33,672 - ♪ Yeah ♪ - [laughs] 78 00:03:33,672 --> 00:03:35,049 {\an8}-♪ You ready for more? ♪ - Whoo! 79 00:03:36,175 --> 00:03:38,218 ♪ I got it ♪ 80 00:03:38,218 --> 00:03:40,512 {\an8}-♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 81 00:03:40,512 --> 00:03:44,183 {\an8}-♪ Exotic, you got it ♪ - ♪ You got it ♪ 82 00:03:44,183 --> 00:03:45,684 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 83 00:03:45,684 --> 00:03:47,686 {\an8}- ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 84 00:03:47,686 --> 00:03:49,271 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 85 00:03:49,271 --> 00:03:50,856 {\an8}♪ You ready for more? ♪ 86 00:03:50,856 --> 00:03:53,943 ♪ Curious, furious, Sensual, chemical ♪ 87 00:03:53,943 --> 00:03:56,028 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 88 00:03:56,028 --> 00:03:57,696 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 89 00:03:57,696 --> 00:04:00,699 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 90 00:04:00,699 --> 00:04:05,037 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 91 00:04:05,037 --> 00:04:07,122 {\an8}♪ Curious, furious ♪ 92 00:04:07,122 --> 00:04:09,208 {\an8}♪ Sensual, chemical ♪ 93 00:04:09,208 --> 00:04:10,292 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 94 00:04:10,292 --> 00:04:12,962 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 95 00:04:12,962 --> 00:04:15,881 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 96 00:04:15,881 --> 00:04:19,760 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 97 00:04:19,760 --> 00:04:21,637 {\an8} 98 00:04:21,637 --> 00:04:23,430 {\an8}♪ I got it ♪ 99 00:04:23,430 --> 00:04:25,140 {\an8}-♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 100 00:04:25,140 --> 00:04:27,476 {\an8}♪ Exotic ♪ 101 00:04:27,476 --> 00:04:29,061 {\an8}-♪ You got it ♪ - ♪ You got it ♪ 102 00:04:29,061 --> 00:04:30,396 {\an8}-♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 103 00:04:30,396 --> 00:04:32,147 {\an8}-♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 104 00:04:32,147 --> 00:04:34,650 {\an8}-♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 105 00:04:34,650 --> 00:04:35,818 {\an8}♪ You know where we at ♪ 106 00:04:35,818 --> 00:04:40,906 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 107 00:04:40,906 --> 00:04:43,117 ♪ Hotel Cocaine ♪ 108 00:04:43,117 --> 00:04:44,910 ♪ Might just blow your brain ♪ 109 00:04:44,910 --> 00:04:47,329 ♪ Might just maintain ♪ 110 00:04:47,329 --> 00:04:49,665 {\an8}-♪ Might just do the thing ♪ - Whoo! 111 00:04:49,665 --> 00:04:52,501 ♪ You know where we at, Hotel Cocaine ♪ 112 00:04:52,501 --> 00:04:54,336 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 113 00:04:56,005 --> 00:04:57,172 {\an8}♪ Are you ready for more? ♪ 114 00:04:57,172 --> 00:04:58,340 {\an8}♪ Ready for more? ♪ 115 00:04:59,758 --> 00:05:00,968 I got an all-points bulletin 116 00:05:00,968 --> 00:05:02,970 out on Valeria and also Andrew Landon. 117 00:05:02,970 --> 00:05:05,097 Every cop from here to Georgia 118 00:05:05,097 --> 00:05:07,349 is ready to alert the DEA if they're spotted. 119 00:05:07,349 --> 00:05:10,102 Good news is that witnesses at the restaurant say 120 00:05:10,102 --> 00:05:12,646 the Colombians left empty-handed. 121 00:05:12,646 --> 00:05:15,149 But they're after her. We're wasting time. 122 00:05:15,149 --> 00:05:17,776 Ah, worst-case scenario, we get her after the drop. 123 00:05:17,776 --> 00:05:19,987 Fuck the drop. Find my fucking daughter. 124 00:05:19,987 --> 00:05:22,114 Hey, easy there, tough guy. 125 00:05:22,114 --> 00:05:23,615 I only got off the Mexican drug desk 126 00:05:23,615 --> 00:05:26,160 because two DEA agents were slaughtered 127 00:05:26,160 --> 00:05:28,370 by those scumbag Colombians. 128 00:05:28,370 --> 00:05:30,706 You want my help, you're gonna play ball my way. 129 00:05:30,706 --> 00:05:33,208 Until Valeria is safe, we're not going through with the deal. 130 00:05:33,208 --> 00:05:34,710 If you want my help finding her, 131 00:05:34,710 --> 00:05:37,379 I'm gonna need your help landing that goddamn shipment. 132 00:05:37,379 --> 00:05:40,382 Oh, and, uh, your immunity deal, it's off the table. 133 00:05:40,382 --> 00:05:43,469 - The fuck you talkin' about? - I'm talking about an asswipe 134 00:05:43,469 --> 00:05:46,346 from the DOJ named Peter Cunningham who tore it up. 135 00:05:46,346 --> 00:05:47,639 Now if you're gonna have to do some time, 136 00:05:47,639 --> 00:05:49,975 that's a bed you made for yourself. 137 00:05:49,975 --> 00:05:52,311 You, you're registered as my C.I. 138 00:05:52,311 --> 00:05:53,979 So, you're in the clear, unless you piss me off. 139 00:05:53,979 --> 00:05:56,398 You fuck with people's lives and families 140 00:05:56,398 --> 00:05:58,192 like we're pieces on a chessboard. 141 00:05:58,192 --> 00:06:00,319 One day, that'll come back to bite you in the ass. 142 00:06:00,319 --> 00:06:01,528 [Nestor] That's okay, brother. 143 00:06:01,528 --> 00:06:04,531 I got the best fucking lawyers in Miami. 144 00:06:04,531 --> 00:06:06,325 Besides, I'd do ten years standing on my head 145 00:06:06,325 --> 00:06:07,910 if these assholes could find Valeria. 146 00:06:09,787 --> 00:06:11,497 I'll find your kid. 147 00:06:11,497 --> 00:06:13,415 I'm gonna check the marina near the restaurant 148 00:06:13,415 --> 00:06:15,417 where they were last seen. 149 00:06:16,752 --> 00:06:18,629 Then I'll bust the coke. 150 00:06:25,177 --> 00:06:26,929 [both breathing heavily] 151 00:06:26,929 --> 00:06:28,263 We should get some rest. 152 00:06:31,642 --> 00:06:33,018 - I should call home. - [sighs] 153 00:06:33,018 --> 00:06:34,269 No. 154 00:06:34,269 --> 00:06:36,146 They're probably worried sick about me. 155 00:06:37,147 --> 00:06:38,524 Okay, but then they come looking for us, 156 00:06:38,524 --> 00:06:40,067 and then what? 157 00:06:40,067 --> 00:06:40,984 [sighs] 158 00:06:43,320 --> 00:06:44,571 Are we doing the right thing? 159 00:06:46,323 --> 00:06:47,157 Give me your hand. 160 00:06:49,493 --> 00:06:51,328 As long as we're together, it's the right thing. 161 00:07:00,003 --> 00:07:01,463 Do you wanna make love? 162 00:07:02,631 --> 00:07:03,632 Yeah. 163 00:07:05,509 --> 00:07:08,345 {\an8}[Yolanda in Spanish] 164 00:07:34,246 --> 00:07:35,622 {\an8}[blabbering mockingly] 165 00:08:05,360 --> 00:08:06,653 [gasps] 166 00:08:33,222 --> 00:08:34,348 [footsteps approach] 167 00:08:36,725 --> 00:08:38,185 What the fuck are you doing? 168 00:08:40,896 --> 00:08:42,856 You were right... about everything. 169 00:08:45,567 --> 00:08:48,987 I knew it. I knew something like this would happen. 170 00:08:48,987 --> 00:08:51,490 The second I got your message, I canceled my flight. 171 00:08:51,490 --> 00:08:53,325 Do you have any idea where she is? 172 00:08:53,325 --> 00:08:54,618 Can you sit down? 173 00:08:56,745 --> 00:08:59,831 I don't know where she is. 174 00:08:59,831 --> 00:09:01,750 But she's a target of the cartel. 175 00:09:01,750 --> 00:09:03,710 Oh, Roman... [gasps] 176 00:09:03,710 --> 00:09:06,505 Agent Zulio has an army out looking for her. 177 00:09:06,505 --> 00:09:09,549 But... I'm going after her myself. 178 00:09:11,134 --> 00:09:13,387 This is all your fault. 179 00:09:13,387 --> 00:09:15,347 You should have let me take her to New Jersey! 180 00:09:15,347 --> 00:09:17,557 I fucked up. Now I have to fix it. 181 00:09:20,269 --> 00:09:22,771 I'm gonna get her back. 182 00:09:22,771 --> 00:09:25,399 And when I do, you need to be here. 183 00:09:25,399 --> 00:09:27,067 She needs you. 184 00:09:34,616 --> 00:09:36,493 I need you. 185 00:09:48,463 --> 00:09:50,757 [crying] 186 00:10:06,023 --> 00:10:08,233 This isn't my preferred method of communication. 187 00:10:08,233 --> 00:10:09,901 You know better than this. 188 00:10:09,901 --> 00:10:12,446 What I have to say is too delicate for the phone. 189 00:10:12,446 --> 00:10:14,281 Well, if it has to do with Landon's death, 190 00:10:14,281 --> 00:10:16,158 I found the perfect patsy. 191 00:10:16,158 --> 00:10:17,617 Cuban banker Ray Dorado, 192 00:10:17,617 --> 00:10:19,202 who has conveniently shown up dead. 193 00:10:20,662 --> 00:10:24,249 This is about my goddaughter, Valeria. 194 00:10:24,249 --> 00:10:25,500 She's missing. 195 00:10:25,500 --> 00:10:27,294 How does that concern me? 196 00:10:28,253 --> 00:10:32,007 I need you and the fucking CIA to help me find her. 197 00:10:32,007 --> 00:10:36,511 [scoffs] I can't use my assets to find a little girl. 198 00:10:36,511 --> 00:10:37,929 That's the FBI's jurisdiction. 199 00:10:37,929 --> 00:10:39,431 But you can help me blow up 200 00:10:39,431 --> 00:10:41,308 a fucking congressman in Coconut Grove? 201 00:10:41,308 --> 00:10:42,851 That's different. 202 00:10:42,851 --> 00:10:44,519 You gave me credible evidence 203 00:10:44,519 --> 00:10:45,854 that Landon was committing treason 204 00:10:45,854 --> 00:10:48,857 by operating on behalf of a communist enemy. 205 00:10:48,857 --> 00:10:51,651 It was better to erase him than to let it go public. 206 00:10:54,571 --> 00:10:57,866 Well, that fucking prick DEA agent Zulio 207 00:10:57,866 --> 00:11:00,160 terminated my immunity status 208 00:11:00,160 --> 00:11:02,079 on the coke deal with the Colombians. 209 00:11:03,246 --> 00:11:04,706 I'm completely exposed. 210 00:11:06,958 --> 00:11:08,085 I need your help, Hal. 211 00:11:09,586 --> 00:11:11,213 I never gave up the fight. 212 00:11:11,213 --> 00:11:13,215 - You fucking know that. - [sighs] 213 00:11:18,553 --> 00:11:19,429 You know what the problem is? 214 00:11:20,806 --> 00:11:24,393 Your brother. He's a security risk. 215 00:11:24,393 --> 00:11:27,354 And he blames me for that pussy Kennedy 216 00:11:27,354 --> 00:11:30,357 pulling the plug on the Playa Girón invasion in '61. 217 00:11:32,401 --> 00:11:33,985 Roman was my friend. I trained you guys, 218 00:11:33,985 --> 00:11:36,822 and he still blames me. 219 00:11:36,822 --> 00:11:40,659 What if I could bring him back into the fold? 220 00:11:40,659 --> 00:11:43,578 You do that, and maybe I can help. 221 00:11:43,578 --> 00:11:45,497 No disrespect, but your brother 222 00:11:45,497 --> 00:11:48,083 was the best soldier I ever had. 223 00:11:48,083 --> 00:11:50,669 It's not gonna be easy. 224 00:11:50,669 --> 00:11:54,881 The only person he hates as much as Castro is you. 225 00:12:04,683 --> 00:12:09,396 I just... want you to know I haven't done this before. 226 00:12:09,396 --> 00:12:11,273 - Okay. - Have you? 227 00:12:11,273 --> 00:12:13,275 Yeah, yeah. 228 00:12:14,651 --> 00:12:16,069 - No. - [both chuckle] 229 00:12:19,281 --> 00:12:21,450 {\an8}[in Spanish] 230 00:12:39,801 --> 00:12:40,552 - [door opens] - What the fuck? 231 00:12:40,552 --> 00:12:42,596 - [grunts] - [thud] 232 00:12:45,056 --> 00:12:46,975 {\an8}[in Spanish] 233 00:12:46,975 --> 00:12:49,102 - [whistles] - [grunts] 234 00:12:51,980 --> 00:12:53,732 [whimpers] 235 00:12:53,732 --> 00:12:56,401 Stop! Stop! Don't move! Drop that weapon! 236 00:12:56,401 --> 00:12:59,321 - [breath trembling] - I'll kill her! 237 00:12:59,321 --> 00:13:01,740 Your bosses-- they want her alive, verdad? 238 00:13:01,740 --> 00:13:03,450 If she dies, you die. 239 00:13:03,450 --> 00:13:06,912 [gasps] 240 00:13:06,912 --> 00:13:08,872 [gasping] 241 00:13:12,417 --> 00:13:13,752 [Zulio] You're okay. 242 00:13:13,752 --> 00:13:15,462 - It's okay. - [Valeria whimpering] 243 00:13:15,462 --> 00:13:18,924 You're okay. Uh, here. 244 00:13:18,924 --> 00:13:21,510 Come here. I'm a friend of your father's. 245 00:13:21,510 --> 00:13:24,095 It's all right. It's okay. 246 00:13:24,095 --> 00:13:26,014 - You're all right. - [sobbing] 247 00:13:26,014 --> 00:13:27,807 - Don't look. Don't look. - [sobbing] 248 00:13:27,807 --> 00:13:29,976 It's okay. You're gonna be all right. 249 00:13:31,520 --> 00:13:32,646 [continues sobbing] 250 00:13:32,646 --> 00:13:34,856 All right, I gotta get you out of here. 251 00:13:34,856 --> 00:13:37,359 - [cries] - Okay? 252 00:13:37,359 --> 00:13:41,238 ♪ 253 00:13:43,365 --> 00:13:44,449 [telephone rings] 254 00:13:44,449 --> 00:13:45,659 Zulio? 255 00:13:47,118 --> 00:13:49,329 Is she okay? Put her on the phone. 256 00:13:52,541 --> 00:13:53,708 Well, how soon can you... 257 00:13:56,044 --> 00:13:56,836 What? 258 00:13:58,922 --> 00:14:00,966 What? You motherfucker! 259 00:14:00,966 --> 00:14:01,925 You better... 260 00:14:03,218 --> 00:14:04,219 [receiver clatters] 261 00:14:04,219 --> 00:14:05,971 What the fuck just happened? 262 00:14:05,971 --> 00:14:08,473 He's not giving her back. He's holding on to her 263 00:14:08,473 --> 00:14:10,308 until after he busts the shipment. 264 00:14:10,308 --> 00:14:12,352 He's no fucking better than the Colombians. 265 00:14:14,563 --> 00:14:15,855 What's the matter with you? 266 00:14:15,855 --> 00:14:17,524 He's taken Valeria hostage. 267 00:14:17,524 --> 00:14:20,527 - There's a choice beyond Zulio. - Yeah. What's that? 268 00:14:20,527 --> 00:14:23,530 The war we fought in Cuba has never ended for me. 269 00:14:23,530 --> 00:14:24,823 You understand? 270 00:14:24,823 --> 00:14:27,492 I don't sell yayo to fill my pockets. 271 00:14:27,492 --> 00:14:30,912 I use it to finance a war I never stopped fighting. 272 00:14:30,912 --> 00:14:32,497 - But you did. - All right. 273 00:14:32,497 --> 00:14:35,292 I've had an ally in that fight. 274 00:14:38,128 --> 00:14:39,087 Hal? 275 00:14:40,839 --> 00:14:42,591 Hal approached me. 276 00:14:42,591 --> 00:14:44,593 At first, I didn't want anything to do with him. 277 00:14:44,593 --> 00:14:46,678 But he's proved very helpful throughout the years. 278 00:14:46,678 --> 00:14:48,179 He's even protected me. 279 00:14:48,179 --> 00:14:51,266 - Yeah, in exchange for what? - Help him take back Cuba. 280 00:14:53,268 --> 00:14:55,020 I don't want Castro in Cuba, 281 00:14:55,020 --> 00:14:56,396 but I don't want no Americanos there either. 282 00:14:56,396 --> 00:14:58,023 You're an idealist. 283 00:14:58,023 --> 00:15:00,859 {\an8}[in Spanish] 284 00:15:00,859 --> 00:15:03,028 And they abandoned us when we needed them most, 285 00:15:03,028 --> 00:15:04,529 and my wife died as a result, 286 00:15:04,529 --> 00:15:06,865 so fuck him and fuck you! 287 00:15:06,865 --> 00:15:09,743 Zulio betrayed my immunity deal 288 00:15:09,743 --> 00:15:12,078 and you by taking Valeria. 289 00:15:13,538 --> 00:15:15,457 We need Hal's help. 290 00:15:15,457 --> 00:15:17,417 What choice do we have? 291 00:15:33,642 --> 00:15:36,061 I made you some of my picadillo. 292 00:15:36,061 --> 00:15:38,438 I'm not very hungry. 293 00:15:40,315 --> 00:15:42,317 Are you worried about your boyfriend? 294 00:15:42,317 --> 00:15:46,571 Zuli said he's in the hospital and doing fine. 295 00:15:46,571 --> 00:15:48,448 I'm sure you're gonna see him soon. 296 00:15:48,448 --> 00:15:50,617 Eat something. 297 00:15:50,617 --> 00:15:54,120 Hey, my wife-- she's a good cook, no? 298 00:15:54,120 --> 00:15:56,498 Thank you for saving my life. 299 00:15:56,498 --> 00:15:59,250 That's my job, sweetheart. 300 00:15:59,250 --> 00:16:01,002 [under breath] Why did you bring her here? 301 00:16:01,002 --> 00:16:02,420 [Zulio, under breath] Because it's safer here 302 00:16:02,420 --> 00:16:05,090 than any safe house. I might be paranoid, 303 00:16:05,090 --> 00:16:06,174 but I can't trust that asshole Cunningham 304 00:16:06,174 --> 00:16:08,426 that they sent down from Washington. 305 00:16:08,426 --> 00:16:10,178 Not even my own supervisor. 306 00:16:10,178 --> 00:16:13,890 Look, nobody knows she's here. It's gonna be fine. 307 00:16:16,101 --> 00:16:17,394 Let's eat, huh? 308 00:16:19,938 --> 00:16:23,441 [grunts] Oh. Oh, that smells so good. 309 00:16:23,441 --> 00:16:24,984 - [Maya] Hmm? - Come on, eat. 310 00:16:24,984 --> 00:16:26,319 It's delicious. 311 00:16:26,319 --> 00:16:27,946 You don't know what you're missing. 312 00:16:27,946 --> 00:16:28,988 [grunts] 313 00:16:37,455 --> 00:16:38,540 When are you going to take me home? 314 00:16:42,085 --> 00:16:43,795 [sighs] 315 00:16:43,795 --> 00:16:45,213 - [spoon clinks] - Look, I'm gonna be blunt. 316 00:16:47,215 --> 00:16:49,008 No child should ever have to witness 317 00:16:49,008 --> 00:16:51,678 the things that you have, but that's your uncle's fault. 318 00:16:54,055 --> 00:16:57,475 [sighs] 319 00:16:57,475 --> 00:16:59,060 Now, I... I don't know what's gonna happen. 320 00:17:01,813 --> 00:17:04,649 [sighs] I need your father's help to stop a drug war. 321 00:17:04,649 --> 00:17:07,485 Unfortunately, that means I have to keep you here 322 00:17:07,485 --> 00:17:08,611 until I know which side he's on. 323 00:17:10,739 --> 00:17:13,032 But at least I know you'll be safe. 324 00:17:14,576 --> 00:17:15,410 Now eat your food. 325 00:17:21,958 --> 00:17:24,878 [music playing over speakers] 326 00:17:24,878 --> 00:17:29,090 Janice, karma is real, and it's a bitch. 327 00:17:29,090 --> 00:17:31,593 It's a real bitch. Look. 328 00:17:36,264 --> 00:17:37,932 - Ray Dorado's dead? - Uh-huh. 329 00:17:39,809 --> 00:17:41,770 Suspected in bombing of Congressman Landon. 330 00:17:41,770 --> 00:17:43,521 Yep! I know it's schadenfreude 331 00:17:43,521 --> 00:17:45,356 to take pleasure in another man's death, 332 00:17:45,356 --> 00:17:47,734 but, hey, couldn't happen to a worse guy. 333 00:17:47,734 --> 00:17:51,362 - Whoo! - This isn't good news, Burton. 334 00:17:51,362 --> 00:17:53,114 He was involved with the same people 335 00:17:53,114 --> 00:17:55,408 who were using your family's property to bring in drugs. 336 00:17:56,993 --> 00:17:59,245 And I know Ray... 337 00:18:01,122 --> 00:18:05,418 I knew Ray. He's not the type to plant bombs. 338 00:18:05,418 --> 00:18:07,545 Oh, please, he didn't get his hands dirty, maybe, 339 00:18:07,545 --> 00:18:10,048 but Ray Dorado had my sister killed. 340 00:18:10,048 --> 00:18:11,800 Or maybe his bosses did. 341 00:18:13,676 --> 00:18:17,555 This is a dangerous game. I don't like you involved. 342 00:18:17,555 --> 00:18:18,598 Janice. 343 00:18:20,517 --> 00:18:23,144 This is gonna save my hotel. I trust Roman. 344 00:18:24,562 --> 00:18:27,065 Don't you? 345 00:18:27,065 --> 00:18:29,609 I think there are things about Roman 346 00:18:29,609 --> 00:18:31,653 neither of us have a clue about. 347 00:18:33,530 --> 00:18:34,614 Ah... 348 00:18:35,657 --> 00:18:37,492 You do have feelings for him, don't you? 349 00:18:38,535 --> 00:18:40,453 - We all love Roman. - Yeah, no, we all do. 350 00:18:40,453 --> 00:18:44,916 But you... love him. 351 00:18:44,916 --> 00:18:49,462 ...as in real true love. 352 00:18:51,840 --> 00:18:53,633 - Have you told him? - I don't love him. 353 00:18:59,180 --> 00:19:01,975 - No, I haven't. - You want me to talk to him? 354 00:19:01,975 --> 00:19:03,518 Of course not. 355 00:19:03,518 --> 00:19:05,770 [both chuckle] 356 00:19:05,770 --> 00:19:07,605 Listen to me. 357 00:19:07,605 --> 00:19:13,111 The Buddha said, in the end, only three things matter-- 358 00:19:13,111 --> 00:19:18,199 how much you loved, how gently you lived, 359 00:19:18,199 --> 00:19:20,118 and how gracefully 360 00:19:20,118 --> 00:19:24,539 you let go of things not meant for you. 361 00:19:27,625 --> 00:19:29,127 Well, fuck the Buddha. 362 00:19:29,127 --> 00:19:30,628 Okay, yeah. 363 00:19:30,628 --> 00:19:33,506 - Um, I better get ready. - For what? 364 00:19:33,506 --> 00:19:35,633 I'm going with Nestor Cabal to the sugarcane plantation 365 00:19:35,633 --> 00:19:37,552 this afternoon. - What? 366 00:19:37,552 --> 00:19:40,680 I have to. I know the area, in case he needs my help. 367 00:19:40,680 --> 00:19:42,140 Burton, that is a bad idea. 368 00:19:42,140 --> 00:19:46,519 [footsteps depart] 369 00:19:50,607 --> 00:19:52,400 {\an8}[in Spanish] 370 00:20:00,575 --> 00:20:01,868 {\an8}[sighs] 371 00:20:14,756 --> 00:20:17,383 {\an8}Zulio. 372 00:20:29,938 --> 00:20:31,731 [sighs] 373 00:20:31,731 --> 00:20:34,859 [indistinct radio chatter] 374 00:20:34,859 --> 00:20:36,736 [Peter] This is about the coke. Get the coke. 375 00:20:36,736 --> 00:20:39,030 Agent Zulio, welcome. Today's the big day. 376 00:20:39,030 --> 00:20:40,198 - Dom. - Yeah. 377 00:20:40,198 --> 00:20:43,701 Aerial photography of Cuban airspace, 378 00:20:43,701 --> 00:20:47,747 which shows unusual movement at the cargo ports. 379 00:20:47,747 --> 00:20:49,707 We're expecting the load to come in soon. 380 00:20:49,707 --> 00:20:51,459 Who the fuck are these guys? 381 00:20:51,459 --> 00:20:54,087 This is a tactical unit from Fort Benning, Georgia. 382 00:20:54,087 --> 00:20:56,631 They are the best. Don't worry. You're still in charge. 383 00:20:56,631 --> 00:20:58,383 They're here to take your orders 384 00:20:58,383 --> 00:20:59,968 and to help with the shipment. 385 00:20:59,968 --> 00:21:02,428 Mr. Cunningham, I'm gonna wanna arrest Nestor Cabal 386 00:21:02,428 --> 00:21:03,972 on drug trafficking charges. 387 00:21:03,972 --> 00:21:06,474 You do this right, Dom, the agent of the year. 388 00:21:06,474 --> 00:21:08,226 I don't give a shit about that. 389 00:21:08,226 --> 00:21:11,562 But I do give a shit about my C.I., Roman Compte. 390 00:21:11,562 --> 00:21:13,898 I have his daughter in my custody. 391 00:21:13,898 --> 00:21:16,901 I'm gonna recommend that she go into foster care. 392 00:21:16,901 --> 00:21:19,070 She needs a good home, a safe home. 393 00:21:19,070 --> 00:21:22,073 No, fuck that. Bring her in. 394 00:21:22,073 --> 00:21:23,950 She might have some information that's useful. 395 00:21:23,950 --> 00:21:25,451 - But, sir-- - [Peter] Bring her in. 396 00:21:25,451 --> 00:21:28,246 That's an order. 397 00:21:28,246 --> 00:21:29,330 [radio chatter continues] 398 00:21:39,924 --> 00:21:43,261 Using the CIA to fix the DEA's bullshit is crazy. 399 00:21:43,261 --> 00:21:45,471 Our tax dollars at work, brother. 400 00:21:52,854 --> 00:21:55,982 It's good to see you again, Roman. Long time. 401 00:21:55,982 --> 00:21:57,984 Have a seat, Hal. 402 00:22:00,361 --> 00:22:02,155 I'm talking to you for one reason only-- 403 00:22:02,155 --> 00:22:04,157 to get my daughter back. 404 00:22:05,867 --> 00:22:08,286 I think I can help you with that. 405 00:22:08,286 --> 00:22:09,620 The question is, will you help me? 406 00:22:09,620 --> 00:22:11,789 - He will. - [Roman] To do what, exactly? 407 00:22:11,789 --> 00:22:13,458 Assassinations? 408 00:22:13,458 --> 00:22:16,169 Using people as pawns, installing political puppets, 409 00:22:16,169 --> 00:22:17,670 all the usual shit you do? 410 00:22:17,670 --> 00:22:19,297 Doesn't sound like he's on board. 411 00:22:19,297 --> 00:22:21,299 Roman, shut the fuck up for a second. 412 00:22:21,299 --> 00:22:23,301 I just wanna know what he wants from me. 413 00:22:23,301 --> 00:22:25,178 Nestor's told me how the Colombians 414 00:22:25,178 --> 00:22:27,221 are routing 6 tons of cocaine through communist Cuba. 415 00:22:27,221 --> 00:22:31,059 Millions of dollars will go to line Fidel's pockets. 416 00:22:31,059 --> 00:22:33,895 With your help, I'd like it to line our pockets instead. 417 00:22:33,895 --> 00:22:35,855 Our pockets? 418 00:22:35,855 --> 00:22:38,232 [Nestor] Hal's gonna be a part of the deal. 419 00:22:38,232 --> 00:22:39,650 He's gonna help us steal that perico 420 00:22:39,650 --> 00:22:41,611 and fuck Castor at the same time. 421 00:22:42,904 --> 00:22:46,365 So, now the CIA is getting into the cocaine business. 422 00:22:46,365 --> 00:22:49,035 We'll put the money to good use, 423 00:22:49,035 --> 00:22:52,080 to continue the fight that once meant so much to both of us. 424 00:22:52,080 --> 00:22:56,000 In exchange, I'll get that fat fuck DEA off your back 425 00:22:56,000 --> 00:22:59,337 and make sure your daughter gets home safely. 426 00:22:59,337 --> 00:23:02,173 I'll send men to his house to pick her up. 427 00:23:02,173 --> 00:23:04,217 Well, what do you say, Roman? 428 00:23:04,217 --> 00:23:05,510 Do we have a deal? 429 00:23:05,510 --> 00:23:08,304 ["Three's Company" theme song playing] 430 00:23:10,264 --> 00:23:11,766 [male singer] ♪ Come and knock on our door ♪ 431 00:23:11,766 --> 00:23:13,351 [female singer] ♪ Come and knock on our door ♪ 432 00:23:13,351 --> 00:23:14,894 [male singer] ♪ We've been waiting for you ♪ 433 00:23:14,894 --> 00:23:16,854 [female singer] ♪ We've been waiting for you ♪ 434 00:23:16,854 --> 00:23:19,023 [singers] ♪ Where the kisses are hers and hers and his ♪ 435 00:23:19,023 --> 00:23:22,235 Why don't we turn the TV off and chat? 436 00:23:22,235 --> 00:23:23,528 - Um... - [TV turns off] 437 00:23:23,528 --> 00:23:24,570 About what? 438 00:23:24,570 --> 00:23:26,614 Hmm... 439 00:23:26,614 --> 00:23:28,533 [clicks tongue] How old were you 440 00:23:28,533 --> 00:23:30,743 when you came to the United States? 441 00:23:30,743 --> 00:23:33,621 I was about three. 442 00:23:33,621 --> 00:23:35,706 My mother was supposed to come with me, 443 00:23:35,706 --> 00:23:37,959 but she stayed in Cuba. - Why? 444 00:23:37,959 --> 00:23:42,964 My dad was in prison there for opposing Castro. 445 00:23:42,964 --> 00:23:45,633 She wanted to stay and fight to get him out of jail. 446 00:23:45,633 --> 00:23:51,597 Wow. She seems like a very brave and noble woman. 447 00:23:51,597 --> 00:23:53,266 When did she come over? 448 00:23:59,021 --> 00:23:59,856 She didn't. 449 00:24:02,150 --> 00:24:03,442 She was shot by a firing squad. 450 00:24:05,486 --> 00:24:10,116 My God, I'm... I'm so sorry. 451 00:24:13,244 --> 00:24:14,620 What was her name? 452 00:24:14,620 --> 00:24:17,290 Estela. 453 00:24:18,499 --> 00:24:19,458 Estela. 454 00:24:21,836 --> 00:24:24,505 She must have been very beautiful like you. 455 00:24:26,424 --> 00:24:28,092 [doorbell rings] 456 00:24:28,092 --> 00:24:29,760 Stay here. I want to hear more. 457 00:24:29,760 --> 00:24:31,137 Okay. 458 00:24:37,059 --> 00:24:39,312 [sinister music playing] 459 00:24:44,400 --> 00:24:47,695 Deal or no deal, I don't trust Hal, no matter what he says. 460 00:24:50,031 --> 00:24:51,991 I don't blame you for not trusting the CIA. 461 00:24:55,119 --> 00:24:57,246 This whole thing is very scary. 462 00:24:58,873 --> 00:25:01,500 I've set up a meeting with Agent Zulio. 463 00:25:01,500 --> 00:25:03,502 He's giving Valeria back whether he likes it or not. 464 00:25:05,087 --> 00:25:07,798 Now you're threatening DEA agents? 465 00:25:07,798 --> 00:25:09,717 Roman, you're going to end up in jail. 466 00:25:09,717 --> 00:25:12,053 I'm already in jail. 467 00:25:18,559 --> 00:25:22,563 Marisol... I'm sorry for all of this. 468 00:25:30,571 --> 00:25:32,740 Things will be back the way they were. 469 00:25:35,660 --> 00:25:37,203 I promise. 470 00:25:40,164 --> 00:25:45,544 [footsteps depart] 471 00:25:48,965 --> 00:25:50,049 [gears shift] 472 00:25:52,927 --> 00:25:55,721 [suspenseful music playing] 473 00:26:17,451 --> 00:26:18,411 Maya? 474 00:26:21,163 --> 00:26:22,581 Maya? 475 00:26:25,334 --> 00:26:27,420 [gasps] 476 00:26:28,462 --> 00:26:30,131 Oh. Maya! 477 00:26:31,632 --> 00:26:32,425 Oh, Maya. 478 00:26:37,638 --> 00:26:38,889 Oh! 479 00:26:38,889 --> 00:26:41,809 [sobbing] 480 00:26:42,977 --> 00:26:44,770 Maya... 481 00:26:46,314 --> 00:26:49,275 [crying] 482 00:26:54,989 --> 00:26:55,948 Fuckers. 483 00:26:55,948 --> 00:26:57,450 [sniffles] 484 00:26:57,450 --> 00:26:59,535 You motherfuckers... 485 00:27:01,662 --> 00:27:02,788 Oh... 486 00:27:03,998 --> 00:27:06,292 Oh. Motherfuckers... 487 00:27:11,547 --> 00:27:15,259 [seabirds calling] 488 00:27:15,259 --> 00:27:17,511 [boat horn blows in distance] 489 00:27:17,511 --> 00:27:19,805 {\an8}[in Spanish] 490 00:27:38,240 --> 00:27:39,784 {\an8}Sí. 491 00:27:39,784 --> 00:27:41,494 [engine starts] 492 00:27:44,789 --> 00:27:46,415 [engine starts] 493 00:27:58,886 --> 00:28:02,306 [indistinct conversations, laughter] 494 00:28:02,306 --> 00:28:03,849 Hey, Janice. 495 00:28:03,849 --> 00:28:06,477 I told Zulio to meet me here. Have you seen him? 496 00:28:06,477 --> 00:28:09,355 I think he went inside. 497 00:28:09,355 --> 00:28:11,857 Listen, uh, something's been on my mind. 498 00:28:11,857 --> 00:28:13,484 Can it wait? 499 00:28:13,484 --> 00:28:16,654 No, I won't have the courage later. 500 00:28:16,654 --> 00:28:20,032 I saw you fucking Yolanda yesterday. 501 00:28:25,079 --> 00:28:26,539 That was business. 502 00:28:26,539 --> 00:28:28,499 Yeah, I figured. 503 00:28:28,499 --> 00:28:31,669 The kind of business I used to be in. 504 00:28:31,669 --> 00:28:34,130 The thing is... 505 00:28:36,924 --> 00:28:38,634 It sort of made me jealous. 506 00:28:42,430 --> 00:28:43,222 Janice... 507 00:28:46,767 --> 00:28:49,061 I'm still in love with Marisol. 508 00:28:49,061 --> 00:28:51,397 I was just angry yesterday. 509 00:28:51,397 --> 00:28:52,773 Yeah, of course. 510 00:28:52,773 --> 00:28:56,610 I owe you so much. 511 00:28:59,113 --> 00:29:02,032 I know you killed Chucho for me. 512 00:29:02,032 --> 00:29:05,911 Roman, you would do the same for me. 513 00:29:05,911 --> 00:29:09,081 Yeah, I would. 514 00:29:18,716 --> 00:29:19,633 Look, I'm... 515 00:29:21,177 --> 00:29:22,011 I gotta go. 516 00:29:36,400 --> 00:29:37,443 [gun clicks] 517 00:29:37,443 --> 00:29:38,611 I want my daughter back. 518 00:29:40,905 --> 00:29:43,407 [Zulio] I don't know where she is. 519 00:29:43,407 --> 00:29:44,617 What the fuck are you talking about? 520 00:29:45,910 --> 00:29:47,661 She's gone, Roman. 521 00:29:47,661 --> 00:29:50,247 Gone? Where? 522 00:29:50,247 --> 00:29:51,999 Those motherfucking animals-- 523 00:29:51,999 --> 00:29:54,793 they came into my house, and they slaughtered my wife. 524 00:29:54,793 --> 00:29:57,922 - They took her. - Henao and Yolanda? 525 00:29:57,922 --> 00:29:59,256 [sniffles] I'm sorry. 526 00:29:59,256 --> 00:30:00,591 You motherfucker! I'm so sorry. 527 00:30:00,591 --> 00:30:02,092 You should've given her back to me. 528 00:30:02,092 --> 00:30:03,260 - I'm sorry. - I should blow 529 00:30:03,260 --> 00:30:06,305 your fucking brains out. - Do it! 530 00:30:06,305 --> 00:30:09,099 Do it! 531 00:30:09,099 --> 00:30:10,476 Please! 532 00:30:13,229 --> 00:30:15,022 This is God's punishment 533 00:30:15,022 --> 00:30:16,649 for the way I used your daughter against you. 534 00:30:18,943 --> 00:30:20,778 And now he's taken the... 535 00:30:20,778 --> 00:30:23,614 the only thing in this world that meant anything to me. 536 00:30:23,614 --> 00:30:25,157 Just do it. 537 00:30:27,743 --> 00:30:29,662 - Fuck! - Fucking... 538 00:30:32,540 --> 00:30:34,708 You're gonna help me get her back. 539 00:30:34,708 --> 00:30:37,503 Man, come on, she could be in one of a million places. 540 00:30:37,503 --> 00:30:40,464 But Henao and Yolanda-- 541 00:30:40,464 --> 00:30:42,383 they're gonna be on those sugarcane fields. 542 00:30:42,383 --> 00:30:44,969 We could grab 'em. We can get 'em to talk. 543 00:30:44,969 --> 00:30:47,555 I'd kill those motherfuckers with my own two hands. 544 00:30:47,555 --> 00:30:49,014 No! Fuck that. 545 00:30:50,307 --> 00:30:53,018 If you touch them, Valeria is dead. 546 00:30:53,018 --> 00:30:55,020 We have to find her before that drop goes down. 547 00:30:56,397 --> 00:30:57,982 Now, you and Ray Dorado met with him. 548 00:30:57,982 --> 00:30:59,316 Where? 549 00:30:59,316 --> 00:31:00,985 There's some fucking boat-- 550 00:31:00,985 --> 00:31:03,070 - Where?! - The... the Port of Miami. 551 00:31:03,070 --> 00:31:04,697 It's called the Corialino. 552 00:31:07,741 --> 00:31:09,201 I'm not going there. 553 00:31:12,329 --> 00:31:15,207 I'm going to the sugarcane fields. 554 00:31:17,251 --> 00:31:19,211 You're gonna have to shoot me to stop me. 555 00:31:39,648 --> 00:31:42,026 Just curious. Uh... 556 00:31:42,026 --> 00:31:43,569 Do you think what we're about to do is safe? 557 00:31:49,033 --> 00:31:50,743 May I ask where Roman is? 558 00:31:50,743 --> 00:31:52,786 I just kind of assumed he'd be with us. 559 00:31:54,788 --> 00:31:55,956 Not coming. 560 00:31:55,956 --> 00:31:57,583 May I ask why not? 561 00:32:03,339 --> 00:32:04,923 I hear you like to party. 562 00:32:07,801 --> 00:32:09,428 Have you ever considered what it takes 563 00:32:09,428 --> 00:32:11,138 to bring this stuff in? 564 00:32:11,138 --> 00:32:14,433 No. Uh, not really. 565 00:32:16,143 --> 00:32:17,102 People get shot. 566 00:32:18,687 --> 00:32:20,898 Sometimes they're tortured. 567 00:32:20,898 --> 00:32:26,320 Drowned, stabbed, their fucking guts ripped out. 568 00:32:26,320 --> 00:32:29,406 Right now, Roman is off trying to find his daughter-- 569 00:32:29,406 --> 00:32:31,241 my niece. 570 00:32:31,241 --> 00:32:35,287 Her life is in danger because of this fucking coke. 571 00:32:37,373 --> 00:32:41,794 Just so a bunch of empty-headed, self-indulgent pigs 572 00:32:41,794 --> 00:32:44,421 at your fucking club 573 00:32:44,421 --> 00:32:48,467 can enjoy themselves for a few fleeting moments. 574 00:32:51,011 --> 00:32:54,973 So, you ask me if what I think we're doing is safe. 575 00:32:57,184 --> 00:33:00,020 No, it's not fucking safe! 576 00:33:00,020 --> 00:33:02,981 [suspenseful music plays] 577 00:33:06,402 --> 00:33:08,070 [sighs] 578 00:33:12,533 --> 00:33:14,034 {\an8}[in Spanish] 579 00:33:22,209 --> 00:33:23,544 [sighs] 580 00:33:23,544 --> 00:33:24,837 [whispers] 581 00:33:24,837 --> 00:33:27,172 [Lynyrd Synyrd's "That Smell" playing] 582 00:33:27,172 --> 00:33:29,007 ♪ Whiskey bottles ♪ 583 00:33:29,007 --> 00:33:31,969 ♪ And brand-new cars ♪ 584 00:33:31,969 --> 00:33:33,011 ♪ Oak tree, you're in my way ♪ 585 00:33:33,011 --> 00:33:34,805 Ha! 586 00:33:34,805 --> 00:33:37,141 ♪ There's too much coke ♪ 587 00:33:37,141 --> 00:33:39,560 ♪ And too much smoke ♪ 588 00:33:39,560 --> 00:33:43,021 ♪ Look what's going on inside you ♪ 589 00:33:43,021 --> 00:33:47,735 ♪ Ooh, that smell ♪ 590 00:33:47,735 --> 00:33:50,487 ♪ Can't you smell that smell? ♪ 591 00:33:50,487 --> 00:33:52,406 {\an8}[in Spanish] 592 00:33:56,952 --> 00:33:59,329 ♪ The smell of death surrounds you ♪ 593 00:33:59,329 --> 00:34:02,666 594 00:34:02,666 --> 00:34:05,043 - Whoo-hoo! - [laughing] 595 00:34:05,043 --> 00:34:08,046 ♪ 596 00:34:18,932 --> 00:34:23,228 ♪ So take another toke, have a blow for your nose ♪ 597 00:34:23,228 --> 00:34:26,356 ♪ One more drink, fool, will drown you ♪ 598 00:34:26,356 --> 00:34:30,944 ♪ Ooh, that smell ♪ 599 00:34:30,944 --> 00:34:33,947 ♪ Can't you smell that smell? ♪ 600 00:34:33,947 --> 00:34:36,033 ♪ 601 00:34:36,033 --> 00:34:39,077 ♪ The smell of death surrounds you ♪ 602 00:34:39,077 --> 00:34:42,080 603 00:35:04,645 --> 00:35:05,646 [song ends] 604 00:35:08,857 --> 00:35:10,234 [intense music playing] 605 00:35:10,234 --> 00:35:11,401 [gunshot] 606 00:35:11,401 --> 00:35:12,694 [thud] 607 00:35:14,154 --> 00:35:15,113 [gunshot] 608 00:35:17,825 --> 00:35:20,035 [gunshot] 609 00:35:23,247 --> 00:35:25,290 [indistinct chatter] 610 00:35:54,695 --> 00:35:56,321 {\an8}[in Spanish] 611 00:36:13,797 --> 00:36:17,384 [gunshots] 612 00:36:17,384 --> 00:36:20,012 Fuck 'em! Go! Go! Go! Move! 613 00:36:20,012 --> 00:36:21,513 [gunshots] 614 00:36:21,513 --> 00:36:23,765 [grunts] Oh, shit! 615 00:36:25,642 --> 00:36:28,061 [gunshots continue] 616 00:36:28,061 --> 00:36:29,563 [breath trembling] 617 00:36:34,735 --> 00:36:36,528 [agent 1] Go! Go, go, go! 618 00:37:10,687 --> 00:37:11,605 - [grunts] - [thud] 619 00:37:16,443 --> 00:37:17,903 {\an8}[in Spanish] 620 00:37:20,781 --> 00:37:21,907 [grunts] 621 00:37:21,907 --> 00:37:23,408 [crash] 622 00:37:27,955 --> 00:37:29,915 Fire at will. 623 00:37:33,460 --> 00:37:36,713 [gasping] 624 00:37:36,713 --> 00:37:39,049 Drop those weapons! 625 00:37:39,049 --> 00:37:41,093 {\an8}[in Spanish] 626 00:37:49,184 --> 00:37:50,435 [thud] 627 00:37:50,435 --> 00:37:51,895 [breathes heavily] 628 00:37:51,895 --> 00:37:55,315 That's for Maya, you motherfuckers! 629 00:37:58,986 --> 00:38:01,363 [Hal] Agent Zulio, put your weapon down! 630 00:38:05,200 --> 00:38:06,576 What the fuck is going on here? 631 00:38:06,576 --> 00:38:09,997 Cuff him! 632 00:38:09,997 --> 00:38:11,248 - [handcuffs tighten] - [grunts] 633 00:38:11,248 --> 00:38:12,749 [Hal] Agent Zulio, you're under arrest 634 00:38:12,749 --> 00:38:14,459 for colluding with Congressman Landon 635 00:38:14,459 --> 00:38:16,628 to import cocaine through Cuba. 636 00:38:16,628 --> 00:38:18,005 Who the fuck are you?! 637 00:38:20,507 --> 00:38:21,967 You're in on this with them?! 638 00:38:21,967 --> 00:38:23,969 You motherfucker! 639 00:38:23,969 --> 00:38:27,848 You piece of shit! They killed my wife! 640 00:38:27,848 --> 00:38:29,599 You're fucking dead! 641 00:38:29,599 --> 00:38:31,435 [Zulio continues, indistinctly] 642 00:38:31,435 --> 00:38:34,938 - You all right? - I am, but he isn't. 643 00:38:34,938 --> 00:38:38,275 [gasping] 644 00:38:38,275 --> 00:38:39,985 [panting] 645 00:38:39,985 --> 00:38:41,653 [intense music playing] 646 00:38:41,653 --> 00:38:44,364 [both grunting] 647 00:38:55,709 --> 00:38:56,710 [groans] 648 00:38:58,545 --> 00:39:01,339 [both grunting] 649 00:39:20,942 --> 00:39:22,194 [glass breaks] 650 00:39:26,740 --> 00:39:29,034 [straining grunt] 651 00:39:31,411 --> 00:39:32,662 [grunts] 652 00:39:32,662 --> 00:39:34,039 [gunshot] 653 00:39:41,421 --> 00:39:44,591 [door creaks] 654 00:39:44,591 --> 00:39:46,343 - [gasps] - Mi amor. 655 00:39:46,343 --> 00:39:47,844 - Are you okay? - Yeah. 656 00:39:47,844 --> 00:39:49,554 [crying] 657 00:39:49,554 --> 00:39:50,597 [Roman grunts] 658 00:39:50,597 --> 00:39:52,557 [metal clanks] 659 00:39:54,935 --> 00:39:56,937 - [Valeria sobbing] - [inhales] 660 00:39:56,937 --> 00:39:58,313 {\an8}[in Spanish] 661 00:40:46,486 --> 00:40:48,947 You are the most important thing in my life. 662 00:40:51,408 --> 00:40:53,451 And I won't do it unless you want it. 663 00:40:54,828 --> 00:40:57,747 Look, I just want things 664 00:40:57,747 --> 00:40:59,791 to go back to the way they were. 665 00:41:02,169 --> 00:41:03,461 So do I. 666 00:41:11,178 --> 00:41:13,638 - Hola. - Hola. 667 00:41:17,017 --> 00:41:18,018 What? 668 00:41:19,603 --> 00:41:21,771 I told Valeria first, 669 00:41:21,771 --> 00:41:24,983 because she's a part of this, too. 670 00:41:26,568 --> 00:41:28,028 A part of what? 671 00:41:32,073 --> 00:41:33,825 He wants to marry you. 672 00:41:36,578 --> 00:41:38,163 And I hope you say yes. 673 00:41:40,248 --> 00:41:43,210 That wasn't how I was gonna do it... 674 00:41:43,210 --> 00:41:47,005 And how were you going to do it? 675 00:42:07,734 --> 00:42:08,860 Oh... 676 00:42:10,237 --> 00:42:14,241 Marisol... 677 00:42:14,241 --> 00:42:18,370 will you be my wife and mother to Valeria? 678 00:42:20,247 --> 00:42:21,122 [sniffles] 679 00:42:23,333 --> 00:42:25,001 [chuckles softly] 680 00:42:25,001 --> 00:42:26,753 Yes, yes. 681 00:42:28,588 --> 00:42:30,048 [chuckles] 682 00:42:46,106 --> 00:42:46,940 [both chuckle] 683 00:42:51,945 --> 00:42:53,405 [Marisol chuckles] 684 00:42:53,405 --> 00:42:54,864 [cheers and applause] 685 00:42:54,864 --> 00:42:57,742 ["We Are Family" playing over speakers] 686 00:43:11,131 --> 00:43:14,301 ♪ 687 00:43:18,888 --> 00:43:22,142 - Kool Herc. - Roman, my man. 688 00:43:22,142 --> 00:43:24,436 - Congrats. - Thank you. 689 00:43:24,436 --> 00:43:27,897 Take it from a guy like me, marriage is like fine wine. 690 00:43:27,897 --> 00:43:29,399 It gets better with time. 691 00:43:29,399 --> 00:43:32,277 I intend to make it last. 692 00:43:32,277 --> 00:43:35,280 But maybe you can spin some vinyl at the wedding. 693 00:43:35,280 --> 00:43:37,282 - Done and done. - My man. 694 00:43:37,282 --> 00:43:39,284 My man. 695 00:43:39,284 --> 00:43:42,329 ♪ Get up everybody and dance ♪ 696 00:43:42,329 --> 00:43:45,290 ♪ Living life is fun, and we've just begun ♪ 697 00:43:45,290 --> 00:43:49,919 ♪ To get our share of this world's delights ♪ 698 00:43:49,919 --> 00:43:51,504 ♪ High ♪ 699 00:43:51,504 --> 00:43:56,343 ♪ High hopes we have for the future ♪ 700 00:43:56,343 --> 00:43:58,136 ♪ And our goal's in sight ♪ 701 00:43:58,136 --> 00:44:00,430 ♪ We, no, we don't get depressed ♪ 702 00:44:00,430 --> 00:44:02,682 Paul. 703 00:44:02,682 --> 00:44:06,936 ♪ Here's what we call our golden rule ♪ 704 00:44:06,936 --> 00:44:09,606 Roman, I want you to meet Paul Smith, 705 00:44:09,606 --> 00:44:11,149 the hottest fashion designer in London. 706 00:44:11,149 --> 00:44:12,650 Hello, mate. 707 00:44:12,650 --> 00:44:15,612 I would love to design the tux for your wedding, 708 00:44:15,612 --> 00:44:18,698 but not in black. Perhaps chartreuse. 709 00:44:18,698 --> 00:44:21,701 Um, I'll leave it to you. 710 00:44:21,701 --> 00:44:23,161 Mr. Smith, have a great time. 711 00:44:23,161 --> 00:44:25,121 Amazing. 712 00:44:25,121 --> 00:44:27,957 ♪ 713 00:44:27,957 --> 00:44:30,293 I am happy for you. I truly am. 714 00:44:30,293 --> 00:44:32,212 Janice, look, I wanna finish our conversation-- 715 00:44:32,212 --> 00:44:36,508 Shh! Like the Buddha says, I'm just gonna let it go. 716 00:44:36,508 --> 00:44:38,176 [both chuckle] 717 00:44:38,176 --> 00:44:40,387 Where's Burton? Have you seen him? 718 00:44:40,387 --> 00:44:43,306 He's around here somewhere. He took a lot of acid. 719 00:44:43,306 --> 00:44:46,393 Acid? 720 00:44:46,393 --> 00:44:49,145 ♪ We are family ♪ 721 00:44:49,145 --> 00:44:50,563 [distorted sounds] 722 00:44:50,563 --> 00:44:53,566 [Nestor echoing] I hear you like to party... 723 00:44:53,566 --> 00:44:58,154 - ...self-indulgent pigs... - [glass clinking] 724 00:44:58,154 --> 00:45:02,325 You ever consider what it takes to bring this stuff in? 725 00:45:02,325 --> 00:45:04,160 [echoes] Bring this stuff in? 726 00:45:04,160 --> 00:45:07,872 ...self-indulgent pigs... [echoing continues] 727 00:45:07,872 --> 00:45:09,499 ...self-indulgent pigs... 728 00:45:09,499 --> 00:45:12,502 ...self-indulgent pigs... 729 00:45:12,502 --> 00:45:14,712 ...self-indulgent pigs... 730 00:45:14,712 --> 00:45:17,507 - ...self-indulgent pigs... - ...self-indulgent pigs... 731 00:45:17,507 --> 00:45:21,344 ...self-indulgent pigs... 732 00:45:21,344 --> 00:45:24,889 Hey, good to see you. 733 00:45:26,349 --> 00:45:27,600 Excuse me. 734 00:45:27,600 --> 00:45:29,227 Congratulations, brother. 735 00:45:30,270 --> 00:45:33,523 Great party. I just need a minute with you. 736 00:45:33,523 --> 00:45:35,358 - Is it important? - Yes. 737 00:45:35,358 --> 00:45:36,568 ♪ 738 00:45:36,568 --> 00:45:41,030 [disco song playing] 739 00:45:41,030 --> 00:45:43,199 What are you doing here? 740 00:45:43,199 --> 00:45:44,868 Well, I don't want to interrupt your celebration. 741 00:45:44,868 --> 00:45:46,536 And yet you are. 742 00:45:46,536 --> 00:45:49,747 Just thought you should know, Castro's cocaine 743 00:45:49,747 --> 00:45:51,124 has been safely taken to Nestor's stash houses. 744 00:45:52,625 --> 00:45:54,544 There's a lot of work ahead of us. 745 00:45:54,544 --> 00:45:58,798 Us? Look, we both got what you wanted, 746 00:45:58,798 --> 00:46:01,217 and I got my family back. That's all I care about. 747 00:46:01,217 --> 00:46:03,887 Nestor, you're my brother, and I love you, but I'm out. 748 00:46:03,887 --> 00:46:07,390 [Nestor] Brother, hold on. Hold on. 749 00:46:07,390 --> 00:46:13,104 That coke is gonna help fund a very specific goal. 750 00:46:13,104 --> 00:46:15,899 A second invasion of Cuba. 751 00:46:15,899 --> 00:46:20,653 [laughs] 752 00:46:22,572 --> 00:46:23,615 You have fun with that. 753 00:46:23,615 --> 00:46:25,783 And go play G.I. Joe. 754 00:46:25,783 --> 00:46:27,452 I'll go to my honeymoon. 755 00:46:27,452 --> 00:46:29,245 [Hal] Roman, you may wanna rethink that. 756 00:46:29,245 --> 00:46:31,581 One of our assets in Cuba sent this picture 757 00:46:31,581 --> 00:46:33,833 a couple weeks ago. 758 00:46:33,833 --> 00:46:36,920 It's your wife. 759 00:46:36,920 --> 00:46:40,965 [Nestor] Estela's alive, and she's in Cuba. 760 00:46:40,965 --> 00:46:42,842 [dramatic music playing] 761 00:46:42,842 --> 00:46:45,470 ["A Fifth of Beethoven" playing] 762 00:46:45,470 --> 00:46:50,308 ♪ 763 00:46:52,393 --> 00:46:55,313 ♪