1 00:00:52,553 --> 00:00:54,180 BOS MEREKOMENDASIKAN… 2 00:00:54,263 --> 00:00:56,265 PILIHAN WANITA ALAMI KAMI 3 00:00:58,309 --> 00:01:00,311 Terima kasih sudah hubungi kami! 4 00:01:00,394 --> 00:01:03,231 Ini Jasa Pengiriman Wanita Luwes dan Alami. 5 00:01:03,314 --> 00:01:07,193 Aku ingin pesan untuk pengiriman. 6 00:01:07,276 --> 00:01:08,361 HOTEL TRANSIT 7 00:01:08,444 --> 00:01:09,278 Secepatnya. 8 00:01:09,362 --> 00:01:11,114 Tentu saja. 9 00:01:11,197 --> 00:01:12,698 Mau yang seperti apa? 10 00:01:12,782 --> 00:01:14,408 Mau melakukan apa pun. 11 00:01:16,035 --> 00:01:17,620 Lokasinya adalah… 12 00:01:21,958 --> 00:01:24,252 HOTEL PATUNG LIBERTY 13 00:02:00,788 --> 00:02:01,789 Terima kasih menunggu. 14 00:02:01,873 --> 00:02:04,292 Aku Kei dari Jasa Pengiriman Wanita Alami dan Luwes. 15 00:02:04,876 --> 00:02:05,710 Apa? 16 00:02:07,003 --> 00:02:09,463 Hei, ada yang sewa gadis panggilan? 17 00:02:09,547 --> 00:02:11,257 Mana mungkin, Bodoh. 18 00:02:11,340 --> 00:02:13,301 Kau salah kamar. 19 00:02:22,476 --> 00:02:23,603 Apa-apaan? 20 00:02:27,440 --> 00:02:28,524 Di sana! 21 00:02:29,192 --> 00:02:30,067 Rasakan ini! 22 00:02:45,333 --> 00:02:46,292 Kau tak apa-apa. 23 00:02:47,043 --> 00:02:47,877 Tenanglah. 24 00:02:49,879 --> 00:02:52,673 Ayo pergi. Manajermu menunggu. 25 00:02:53,966 --> 00:02:55,301 Oh, iya… 26 00:02:56,177 --> 00:02:58,221 - Ini. - Apa itu? 27 00:02:58,721 --> 00:03:00,806 Kenang-kenangan, kurasa. 28 00:03:04,977 --> 00:03:06,729 "MALAM INI, MALAM INI" 29 00:03:17,907 --> 00:03:19,283 Tunggu sebentar, ya? 30 00:05:02,595 --> 00:05:03,763 HOTEL PATUNG LIBERTY 31 00:05:03,846 --> 00:05:05,556 Sulit punya penggemar, ya? 32 00:05:06,557 --> 00:05:08,309 Terima kasih banyak. 33 00:05:11,062 --> 00:05:12,438 Senang bekerja denganmu. 34 00:05:47,598 --> 00:05:48,724 Kerja bagus, Kei. 35 00:05:49,558 --> 00:05:51,811 Aku lelah. Waktunya es lilin. 36 00:05:52,686 --> 00:05:55,064 Ya, Bu, yang biasa! 37 00:05:55,147 --> 00:05:56,732 Hei, Kei? 38 00:05:59,402 --> 00:06:00,694 Tutup pintunya, Zura. 39 00:06:05,699 --> 00:06:08,327 Astaga, bulannya cantik malam ini. 40 00:06:08,411 --> 00:06:10,413 - Cepat jalan. - Baik, Bu. 41 00:06:23,092 --> 00:06:26,595 Mereka terpaksa telepon kita. Video cabul Nozomi bisa tersebar. 42 00:06:26,679 --> 00:06:28,514 Apa aslinya dia sangat cantik? 43 00:06:28,597 --> 00:06:30,015 KEAHLIAN PEMBUKUAN 44 00:06:30,099 --> 00:06:31,225 Biasa saja. 45 00:06:31,308 --> 00:06:33,644 Benarkah? Hanya cantik biasa? 46 00:06:33,727 --> 00:06:34,603 Tunggu. 47 00:06:34,687 --> 00:06:36,772 Dia streaming langsung besok. 48 00:06:36,856 --> 00:06:38,315 Wajahnya tak terluka, bukan? 49 00:06:38,983 --> 00:06:41,569 - Tidak. - Hei, bicara soal luka… 50 00:06:41,652 --> 00:06:42,778 Lihat jariku. 51 00:06:42,862 --> 00:06:45,114 Terjepit di pintu mobil barusan. 52 00:06:45,197 --> 00:06:46,490 Sakit sekali. 53 00:06:46,574 --> 00:06:47,908 Diam, Zura! 54 00:06:47,992 --> 00:06:49,493 - Hei! - Botak bawel! 55 00:06:49,577 --> 00:06:51,745 Penghinaanmu tak kreatif! 56 00:06:51,829 --> 00:06:53,622 Kembalikan. Jangan buat main! 57 00:06:53,706 --> 00:06:54,999 Nanti bentuknya rusak. 58 00:06:55,082 --> 00:06:56,876 - Lihat ke depan. - Tolong kembalikan. 59 00:06:56,959 --> 00:06:58,836 Aku tak bercanda, kembalikan. 60 00:07:00,463 --> 00:07:02,673 Tahan hinaan tentang rambutmu. 61 00:07:02,756 --> 00:07:04,175 Bangun ikatan fisik. 62 00:07:04,258 --> 00:07:06,469 Semua demi membantu para gadis rentan. 63 00:07:08,053 --> 00:07:09,305 Aku baik-baik saja. 64 00:07:10,431 --> 00:07:12,183 Aku punya impian. 65 00:07:17,813 --> 00:07:21,275 Punya impian itu bagus, sekecil apa pun itu. 66 00:07:23,527 --> 00:07:25,821 Apa impianmu sekarang? 67 00:07:27,281 --> 00:07:28,574 Tentu saja… 68 00:07:29,533 --> 00:07:32,369 lulus Ujian Kecakapan Pembukuan Tingkat 2. 69 00:08:00,064 --> 00:08:02,107 SEKOLAH TINGGI TEKNOLOGI INFORMASI TAKAHASHI 70 00:08:02,191 --> 00:08:04,902 Aset dikurangi kewajiban sama dengan modal. 71 00:08:04,985 --> 00:08:06,737 Namun, dalam hukum perusahaan, 72 00:08:06,820 --> 00:08:09,990 selisihnya disebut di neraca 73 00:08:10,074 --> 00:08:12,284 sebagai "kekayaan bersih". 74 00:08:12,368 --> 00:08:13,494 Hei, Kei? 75 00:08:13,577 --> 00:08:15,204 - Kewajiban disebut… - Kei? 76 00:08:15,788 --> 00:08:18,541 Ayolah. Fokus, Rikka. 77 00:08:21,085 --> 00:08:22,628 Hei! Berhenti! 78 00:08:22,711 --> 00:08:24,129 Ayolah. 79 00:08:24,213 --> 00:08:27,716 Apa kalian harus bersikap seperti anak-anak? 80 00:08:29,426 --> 00:08:30,261 Maaf. 81 00:08:30,344 --> 00:08:31,971 Baik, mari kita lanjutkan. 82 00:08:32,805 --> 00:08:36,934 Jika aset dikurangi kewajiban sama dengan modal, 83 00:08:37,017 --> 00:08:38,394 maka di neraca… 84 00:08:43,941 --> 00:08:46,318 AKU PELAKUNYA, DIA PENGGERAKNYA 85 00:08:47,945 --> 00:08:49,196 Ini dia! 86 00:08:51,240 --> 00:08:55,286 Sudah kuduga kau akan suka ini. 87 00:08:55,786 --> 00:08:56,870 Selanjutnya… 88 00:08:56,954 --> 00:08:59,582 kuberikan kepadamu salah satu dojinshi ini, 89 00:09:00,165 --> 00:09:03,919 majalah penggemar yang juga kita sebut "buku tipis". 90 00:09:04,003 --> 00:09:05,796 Terima kasih banyak. 91 00:09:11,802 --> 00:09:13,345 Ini fenomenal! 92 00:09:16,515 --> 00:09:18,392 Lihat, majalah porno. 93 00:09:18,475 --> 00:09:20,352 Kau suka ini, Kikuno? 94 00:09:20,436 --> 00:09:22,354 Pergilah, Berengsek! 95 00:09:26,317 --> 00:09:27,192 Aduh. 96 00:09:35,200 --> 00:09:36,076 Apa? 97 00:09:37,119 --> 00:09:39,121 Maaf. Sebentar. 98 00:09:40,748 --> 00:09:43,208 Biar kubayar untuk kami berdua, Pak. 99 00:09:43,834 --> 00:09:44,752 Apa? 100 00:10:00,017 --> 00:10:00,893 Ya? 101 00:10:01,560 --> 00:10:03,520 Terima kasih untuk tadi. 102 00:10:04,313 --> 00:10:05,314 Akan kukembalikan. 103 00:10:23,415 --> 00:10:26,043 Kau punya kembalian untuk 1.000 yen? 104 00:10:26,585 --> 00:10:27,628 Aku kurang 30 yen. 105 00:10:29,338 --> 00:10:30,255 Tak apa-apa. 106 00:10:34,885 --> 00:10:37,304 Bayar sisanya lain kali. 107 00:10:38,347 --> 00:10:40,349 Baik, akan kubayar lain kali. 108 00:10:40,432 --> 00:10:41,392 Janji. 109 00:10:49,775 --> 00:10:51,151 Terima kasih. 110 00:11:13,882 --> 00:11:15,092 KHUSUS ANGGOTA 111 00:11:15,175 --> 00:11:16,885 RAMEN 112 00:11:17,970 --> 00:11:19,054 Hei, Kei. 113 00:11:21,974 --> 00:11:23,600 Kenapa ada yang mati di sana? 114 00:11:24,476 --> 00:11:26,478 Putriku meracuninya. 115 00:11:26,562 --> 00:11:27,896 Belum dibersihkan. 116 00:11:28,397 --> 00:11:30,315 Zura, cari orang baru. 117 00:11:30,399 --> 00:11:32,192 Pemalas sangat tak profesional. 118 00:11:32,735 --> 00:11:34,737 Bos! 119 00:11:35,446 --> 00:11:36,947 Kei, berhenti bersikap manja. 120 00:11:37,030 --> 00:11:38,532 Tak mau. 121 00:11:38,615 --> 00:11:40,159 Bos! 122 00:11:40,242 --> 00:11:41,410 Aku juga… 123 00:11:43,287 --> 00:11:44,955 Aduh! Zakar emasku! 124 00:11:45,038 --> 00:11:46,957 Kei, makan ramen sebelum pergi. 125 00:11:47,791 --> 00:11:49,585 Tunggu, aku lupa. 126 00:11:49,668 --> 00:11:51,003 Maaf, Zura. 127 00:11:51,587 --> 00:11:52,504 Ini. 128 00:11:52,588 --> 00:11:55,340 Kei, kau tak boleh bawa benda itu pulang. 129 00:11:55,424 --> 00:11:57,634 Itu sebabnya aku minta maaf. 130 00:11:57,718 --> 00:11:59,762 Kenapa sikapmu begitu? 131 00:11:59,845 --> 00:12:02,556 Kau harus lebih sadar sebagai pro… 132 00:12:02,639 --> 00:12:04,433 Kau yang harus lebih sadar. 133 00:12:04,516 --> 00:12:05,893 Bos, kakimu! 134 00:12:05,976 --> 00:12:07,853 Kuterima pukulan untuk merebut kaki! 135 00:12:07,936 --> 00:12:09,563 Sial, Zura! 136 00:12:27,831 --> 00:12:30,334 Kami buka khusus untuk anggota. Tertulis di luar. 137 00:12:30,918 --> 00:12:31,835 Maaf. 138 00:12:37,466 --> 00:12:38,926 Aku Watanabe. 139 00:12:39,885 --> 00:12:41,804 Zura, taruh pemabuk di belakang. 140 00:12:41,887 --> 00:12:44,056 - Ambil mainan itu juga. - Ya, Bu. 141 00:12:45,098 --> 00:12:45,974 Mainan? 142 00:12:48,185 --> 00:12:49,353 Mengejutkan sekali. 143 00:12:50,103 --> 00:12:52,356 Kukira ini sarang pembunuh. 144 00:12:56,944 --> 00:13:00,531 Jika kau teman Kei… 145 00:13:01,657 --> 00:13:04,159 bagaimana kalau kalian makan ramen dahulu? 146 00:13:06,203 --> 00:13:07,329 Terima kasih. 147 00:13:07,955 --> 00:13:08,914 Kau… 148 00:13:10,207 --> 00:13:12,334 seharusnya pergi saja. 149 00:13:13,961 --> 00:13:14,795 Apa? 150 00:13:21,385 --> 00:13:22,261 Terima kasih. 151 00:13:35,816 --> 00:13:36,817 Ini… 152 00:13:42,781 --> 00:13:45,409 - Ini… - Kini aku harus memakannya juga. 153 00:13:45,492 --> 00:13:47,911 Seharusnya kita pergi saja. 154 00:13:49,037 --> 00:13:51,957 Seperti mi busuk dingin. 155 00:13:52,040 --> 00:13:53,041 Hati-hati bicara. 156 00:13:54,042 --> 00:13:55,669 Kau benar, seperti makan karet. 157 00:14:04,011 --> 00:14:07,055 Tak kusangka mimikmu akan begitu. 158 00:14:07,723 --> 00:14:09,433 Mimik apa? 159 00:14:09,516 --> 00:14:11,143 Mimik ini. 160 00:14:23,238 --> 00:14:26,033 Angkat tangan, siapa pun yang beri aku obat aneh! 161 00:14:26,116 --> 00:14:27,284 Angkat tangan! 162 00:14:27,868 --> 00:14:29,453 Angkat tangan! 163 00:14:29,536 --> 00:14:32,289 Maaf, sepertinya putriku mengacaukan obatnya. 164 00:14:32,372 --> 00:14:33,540 Simpan alasanmu. 165 00:14:33,624 --> 00:14:34,708 Siap, Kei? 166 00:14:34,791 --> 00:14:36,919 Kau akan membunuhku? 167 00:14:37,002 --> 00:14:39,171 - Ini dia, Zura. - Baiklah. 168 00:14:55,854 --> 00:14:56,980 Hei! 169 00:15:08,533 --> 00:15:10,285 - Watanabe. - Ya? 170 00:15:10,369 --> 00:15:11,912 Maaf sudah memukulmu. 171 00:15:18,251 --> 00:15:19,169 Ini dia. 172 00:15:21,713 --> 00:15:22,673 Terima kasih. 173 00:15:36,436 --> 00:15:37,729 Aku mencintaimu. 174 00:15:47,823 --> 00:15:49,950 Wig anti pelurumu cukup kuat. 175 00:15:50,033 --> 00:15:51,410 Bos? 176 00:15:51,493 --> 00:15:52,577 Silakan. 177 00:15:56,331 --> 00:15:58,625 Ini terasa sangat… 178 00:15:58,709 --> 00:15:59,876 Menghilang saja. 179 00:16:03,422 --> 00:16:05,090 Anak itu mau diapakan, Bos? 180 00:16:07,050 --> 00:16:09,219 Aku mencari pekerjaan paruh waktu. 181 00:16:09,803 --> 00:16:11,096 Apa pun boleh. 182 00:16:23,150 --> 00:16:25,152 Biarkan saja kali ini. 183 00:16:25,235 --> 00:16:27,362 Ya? Lupakan saja. 184 00:16:30,741 --> 00:16:31,700 Dengar. 185 00:16:32,951 --> 00:16:35,412 Aku hidup dengan aturan tiga kali gagal. 186 00:16:38,123 --> 00:16:40,792 Kau minta maaf selagi makan. 187 00:16:40,876 --> 00:16:42,127 Tidak, aku… 188 00:16:42,794 --> 00:16:45,881 tak bermaksud mengkhianati Denma-gumi. 189 00:16:50,719 --> 00:16:52,054 Sesuatu memengaruhiku. 190 00:16:52,637 --> 00:16:54,556 - Kau paham itu, bukan? - Juga… 191 00:16:58,393 --> 00:17:01,313 kau mencoba menyerangku secara tiba-tiba. 192 00:17:04,566 --> 00:17:06,026 Hitunganmu saat ini… 193 00:17:09,071 --> 00:17:09,905 dua kali. 194 00:17:20,332 --> 00:17:22,292 Aturan membentuk seseorang. 195 00:17:26,046 --> 00:17:29,925 Bencana menanti mereka yang melupakan aturan. 196 00:17:33,011 --> 00:17:34,179 Bencana itu aku. 197 00:17:35,514 --> 00:17:39,267 Michitaka! 198 00:17:49,486 --> 00:17:52,989 Panggil aku Tn. Michitaka. 199 00:17:53,073 --> 00:17:56,034 Tunjukkan rasa hormat kepada kekuatan alam. 200 00:17:56,118 --> 00:17:57,994 Bagaimana kau bisa lupa? 201 00:17:59,246 --> 00:18:01,248 Itu pelanggaran ketigamu. Keluar. 202 00:18:03,125 --> 00:18:04,292 Dasar iblis! 203 00:18:04,835 --> 00:18:06,169 Matilah! 204 00:18:21,977 --> 00:18:25,063 Terimalah, seraya tersenyum… 205 00:18:28,817 --> 00:18:30,694 - Halo, Pak. - Halo. 206 00:18:34,072 --> 00:18:35,824 - Halo, Pak. - Halo. 207 00:18:38,368 --> 00:18:40,162 - Halo, Pak. - Halo. 208 00:18:43,039 --> 00:18:43,957 Halo, Pak. 209 00:18:44,499 --> 00:18:45,417 Halo. 210 00:18:59,806 --> 00:19:00,724 Tn. Michitaka. 211 00:19:01,600 --> 00:19:02,642 Tak ada masalah? 212 00:19:04,352 --> 00:19:05,228 Bapak. 213 00:19:05,812 --> 00:19:08,815 Masalahnya kuatasi langsung di tempat. 214 00:19:09,608 --> 00:19:11,735 Kau memang ahli membunuh masalah. 215 00:19:28,251 --> 00:19:29,711 Kalian ini kenapa? 216 00:19:30,503 --> 00:19:31,504 Tak ikut tertawa? 217 00:19:33,089 --> 00:19:35,425 Itu seperti lelucon halus. 218 00:19:36,718 --> 00:19:37,719 Yang benar saja. 219 00:19:37,802 --> 00:19:43,225 Masa lelucon halus seperti itu tak terdengar lucu? 220 00:19:44,893 --> 00:19:45,894 Begitu? 221 00:19:51,775 --> 00:19:54,152 Pertama, kabar terbaru. 222 00:19:55,779 --> 00:19:57,447 Menurut para pengacara, 223 00:19:57,530 --> 00:20:02,077 Sandaime sudah pasti akan dipenjara. Vonisnya makan waktu tiga bulan. 224 00:20:02,160 --> 00:20:07,499 Aku mungkin akan lama dipenjara. 225 00:20:08,250 --> 00:20:11,920 Perseteruan keluarga bisa jadi kacau. 226 00:20:13,838 --> 00:20:15,465 Kunitsu. 227 00:20:17,384 --> 00:20:20,220 Aku akan mengandalkanmu. 228 00:20:20,804 --> 00:20:21,638 Baik. 229 00:20:23,515 --> 00:20:26,268 Ini kesempatan bagus. 230 00:20:26,351 --> 00:20:30,855 Aku harus mulai memikirkan siapa yang akan menggantikanku 231 00:20:30,939 --> 00:20:33,441 dan mengambil alih Denma-gumi. 232 00:20:34,567 --> 00:20:36,611 Benar, bukan, Kinoshita? 233 00:20:41,157 --> 00:20:42,993 Aturannya sederhana. 234 00:20:43,076 --> 00:20:45,036 Penerusku adalah 235 00:20:45,829 --> 00:20:50,375 siapa pun yang terkuat, menghasilkan uang terbanyak, 236 00:20:51,084 --> 00:20:53,920 dan terutama, paling setia kepada klan. 237 00:20:54,879 --> 00:20:56,131 Sekarang. 238 00:20:57,507 --> 00:20:59,801 Tunjukkan kesetiaan kalian. 239 00:21:00,552 --> 00:21:01,594 Ya, Pak. 240 00:21:02,095 --> 00:21:04,431 Setia, setia, setia… 241 00:21:08,560 --> 00:21:09,519 Halo, Pak. 242 00:21:10,145 --> 00:21:11,313 Halo. 243 00:21:13,690 --> 00:21:14,774 Halo, Pak. 244 00:21:14,858 --> 00:21:17,027 Halo. 245 00:21:18,361 --> 00:21:22,490 Akhirnya tiba saatnya para antek akan bersinar. 246 00:21:23,450 --> 00:21:26,036 Pertama-tama, mari kuras uangnya. 247 00:21:26,536 --> 00:21:29,664 Kami sudah kumpulkan 100 juta ke rekening terpisah. 248 00:21:29,748 --> 00:21:31,833 Kalau terus begini, 249 00:21:32,417 --> 00:21:35,837 kita bisa dengan mudah merencanakan suap 200 juta. 250 00:21:35,920 --> 00:21:38,048 Sandaime sudah ditenangkan. 251 00:21:39,299 --> 00:21:41,009 Namun, penjaga uangnya bagaimana? 252 00:21:42,677 --> 00:21:43,511 Terano? 253 00:21:45,347 --> 00:21:47,682 Dia makhluk yang tak berguna. 254 00:21:49,184 --> 00:21:50,185 Seperti itu. 255 00:21:51,102 --> 00:21:53,104 - Kaneko! - Ya? 256 00:21:53,188 --> 00:21:55,065 Pakai uang Ayabe untuk perkuat barisan. 257 00:21:55,690 --> 00:21:57,400 Ideku juga sederhana. 258 00:21:58,026 --> 00:22:00,028 Jika semua anggota eksekutif mati… 259 00:22:02,030 --> 00:22:04,282 maka Denma-gumi akan menjadi milikku. 260 00:22:16,628 --> 00:22:17,879 Direktur Ayabe. 261 00:22:17,962 --> 00:22:19,255 Maaf mengganggu. 262 00:22:22,967 --> 00:22:24,427 Wah, wah. 263 00:22:25,887 --> 00:22:27,806 Ternyata ada Terano. 264 00:22:27,889 --> 00:22:29,140 Kau mengejutkanku. 265 00:22:30,183 --> 00:22:33,478 Pengurus uang Denma-gumi yang terhormat! 266 00:22:34,437 --> 00:22:35,271 Jadi. 267 00:22:36,898 --> 00:22:39,734 Kenapa wajahmu tampak murung? 268 00:22:40,485 --> 00:22:41,569 Maaf ini lancang, 269 00:22:43,321 --> 00:22:45,865 tetapi boleh kulihat rekening perusahaan? 270 00:22:48,868 --> 00:22:50,870 Tentu saja, Pak Tua. 271 00:22:52,163 --> 00:22:54,165 Silakan lihat sesukamu. 272 00:22:54,958 --> 00:22:56,251 Omong-omong… 273 00:22:58,211 --> 00:23:00,964 Apa kau punya hak untuk mencelanya? 274 00:23:03,133 --> 00:23:06,177 Sebagian besar uang Denma-gumi dari perdagangan saham. 275 00:23:06,261 --> 00:23:09,264 Bukan begitu? 276 00:23:13,643 --> 00:23:17,897 Jika kau mengucapkan hal bodoh, 277 00:23:19,232 --> 00:23:21,901 kau akan menyesalinya. 278 00:23:24,362 --> 00:23:25,822 Seperti seseorang. 279 00:23:30,910 --> 00:23:33,455 Hanya Yusa hari ini. 280 00:23:33,538 --> 00:23:34,747 Kau pulanglah. 281 00:23:38,668 --> 00:23:39,752 Kau… 282 00:23:44,340 --> 00:23:46,759 Salam dari Kunitsu-gumi. 283 00:23:46,843 --> 00:23:48,219 Tunggu! 284 00:23:51,556 --> 00:23:54,058 Tunggu! Yusa, tolong! 285 00:23:57,687 --> 00:24:00,607 Tiga. "Kucing menemukan uang. 286 00:24:00,690 --> 00:24:02,275 Menerima 30.000 dolar." 287 00:24:02,358 --> 00:24:04,235 Meong. 288 00:24:04,319 --> 00:24:05,528 - Aneh. - Memang. 289 00:24:05,612 --> 00:24:06,529 Mengesalkan. 290 00:24:06,613 --> 00:24:07,447 Hei, Nak. 291 00:24:08,281 --> 00:24:11,075 Kau ikut main permainan ini, berkat siapa? 292 00:24:11,159 --> 00:24:13,369 Siapa yang memberimu pekerjaan ini? 293 00:24:13,453 --> 00:24:15,914 - Aku tak perlu dengar ini. - Dasar… 294 00:24:15,997 --> 00:24:16,873 Hei. 295 00:24:19,542 --> 00:24:21,753 Empat. "Kau bertukar rumah 296 00:24:21,836 --> 00:24:23,963 dengan tetangga kanan yang baik." 297 00:24:25,006 --> 00:24:26,633 Bagus! 298 00:24:26,716 --> 00:24:30,303 Aku akan tukar rumah murah ini dengan rumah paling mahal… 299 00:24:30,386 --> 00:24:31,429 Hei! 300 00:24:32,472 --> 00:24:33,515 Apa yang kau lakukan? 301 00:24:33,598 --> 00:24:35,808 Maaf, tanganku terpeleset. 302 00:24:37,435 --> 00:24:39,354 Hah? Apa? 303 00:24:39,437 --> 00:24:41,564 Maaf, tanganku terpeleset. 304 00:24:42,649 --> 00:24:44,984 Kini kau sudah keterlaluan. 305 00:24:45,068 --> 00:24:47,070 Kau akan dapat masalah besar. 306 00:24:47,153 --> 00:24:48,112 Hei! 307 00:24:48,196 --> 00:24:50,740 Apa yang kau lakukan? 308 00:24:54,327 --> 00:24:57,497 Ayolah, tenanglah kalian. 309 00:24:57,580 --> 00:24:59,040 Hei! Kembalikan! 310 00:24:59,749 --> 00:25:01,709 - Kembalikan! - Jangan sentuh Kei-ku! 311 00:25:03,211 --> 00:25:04,045 Apa? 312 00:25:04,963 --> 00:25:05,964 Hei. 313 00:25:06,047 --> 00:25:07,757 Kau menyentuh bokongku? 314 00:25:07,840 --> 00:25:09,217 Benar, bukan? 315 00:25:09,300 --> 00:25:10,635 Tidak. 316 00:25:10,718 --> 00:25:12,095 Hanya saja, ini… 317 00:25:12,178 --> 00:25:15,014 Jangan menyeringai begitu! 318 00:25:15,098 --> 00:25:17,225 Ya? Paham? 319 00:25:18,017 --> 00:25:20,270 Kembalikan wigku. 320 00:25:20,353 --> 00:25:21,980 Jangan sentuh dia! 321 00:25:23,064 --> 00:25:24,190 Terima kasih memilih… 322 00:25:24,274 --> 00:25:25,775 Jika itu salah Zura… 323 00:25:25,858 --> 00:25:27,694 …Jasa Pengiriman. 324 00:25:28,903 --> 00:25:30,780 Diamlah, dasar bodoh! 325 00:25:30,863 --> 00:25:32,782 Atau jadi daging cincang di ramenku! 326 00:25:32,865 --> 00:25:34,242 Maaf. 327 00:25:36,160 --> 00:25:37,787 Terima kasih sudah menunggu. 328 00:25:38,454 --> 00:25:40,373 Untuk Kinoshita-gumi, ya? 329 00:25:40,456 --> 00:25:42,917 Dia juga marah kepadaku karena kalian. 330 00:25:43,001 --> 00:25:45,295 - Kami menuju ke sana. - Ini salahmu. 331 00:25:48,464 --> 00:25:50,883 Kei. Kau ada pekerjaan. 332 00:25:51,467 --> 00:25:52,468 Baik. 333 00:25:54,220 --> 00:25:55,847 PUSAT MEDIS SHOSEN 334 00:26:08,443 --> 00:26:10,695 Pasti ada rekening rahasia di tempat lain. 335 00:26:14,991 --> 00:26:16,409 Hei, Bocah Kalkulator. 336 00:26:17,452 --> 00:26:19,245 Kau sedang lihat apa? 337 00:26:20,246 --> 00:26:23,082 Ada perbedaan antara yang ada di neraca keuangan 338 00:26:23,666 --> 00:26:26,085 dan saham yang diperdagangkan dengan uang Denma-gumi. 339 00:26:28,171 --> 00:26:30,465 Tolong jelaskan dengan istilah awam. 340 00:26:32,550 --> 00:26:35,011 Ada pengkhianat mencuri uang dari atas 341 00:26:35,094 --> 00:26:37,096 untuk membuat simpanan rahasia. 342 00:26:39,766 --> 00:26:41,100 Dalangnya… 343 00:26:43,394 --> 00:26:44,354 pasti Kinoshita. 344 00:26:47,065 --> 00:26:48,316 Jadi, ini detailnya. 345 00:26:48,399 --> 00:26:50,026 Lihat, Watanabe. 346 00:26:50,109 --> 00:26:51,569 Lihat kucingnya. 347 00:26:51,653 --> 00:26:54,238 Lucu sekali. Membuatku ceria. 348 00:26:54,739 --> 00:26:55,782 Hei, Berandal. 349 00:26:55,865 --> 00:26:57,367 Dengarkan apa kata Bos! 350 00:26:58,826 --> 00:26:59,744 Sakit. 351 00:27:01,287 --> 00:27:02,205 Kali ini… 352 00:27:02,288 --> 00:27:03,915 KLIEN HARI INI KEPALA KINOSHITA-GUMI 353 00:27:03,998 --> 00:27:06,000 …kita kerja untuk bos Kinoshita-gumi. 354 00:27:06,084 --> 00:27:06,918 Kinoshita-gumi? 355 00:27:07,001 --> 00:27:11,547 Dia tangan kanan Denma-gumi, geng yakuza terbesar di Jepang timur. 356 00:27:11,631 --> 00:27:15,093 Kinoshita berkuasa dan cerdas. 357 00:27:15,593 --> 00:27:18,846 Dia bangun pasukan dengan uang hasil perdagangan saham 358 00:27:18,930 --> 00:27:21,974 oleh CEO perusahaan mereka, Ayabe. 359 00:27:23,309 --> 00:27:24,769 Ayabe diculik. 360 00:27:24,852 --> 00:27:29,148 Dia diculik oleh Kunitsu-gumi, dipimpin anggota tertua Denma-gumi. 361 00:27:29,816 --> 00:27:34,529 Kunitsu rugi besar mengikuti info orang dalam dari Ayabe. 362 00:27:35,405 --> 00:27:40,618 Kunitsu dan Kinoshita berebut mewarisi kepemimpinan Denma-gumi. 363 00:27:42,912 --> 00:27:43,871 Kini… 364 00:27:44,914 --> 00:27:47,959 malam ini, Kinoshita akhirnya siap bertarung. 365 00:27:49,293 --> 00:27:51,754 - Dia siap bertarung! - Perang itu sia-sia. 366 00:27:51,838 --> 00:27:52,755 Kau tak berguna. 367 00:28:00,388 --> 00:28:01,264 Lalu? 368 00:28:03,266 --> 00:28:04,308 Kau akan bagaimana? 369 00:28:06,060 --> 00:28:07,520 Akan kuhancurkan mereka. 370 00:28:09,313 --> 00:28:10,356 Tentu saja. 371 00:28:40,428 --> 00:28:42,972 Aku tak berharap melihat sang pemimpin datang. 372 00:28:43,055 --> 00:28:46,058 Kami rugi 20 juta karena penipu itu. 373 00:28:46,601 --> 00:28:48,519 Dia harus ditangani dengan benar. 374 00:28:49,812 --> 00:28:50,688 Hei. 375 00:29:00,281 --> 00:29:02,283 Ini cukup untuk menyelesaikan? 376 00:29:03,367 --> 00:29:04,452 Ini 100 juta. 377 00:29:05,077 --> 00:29:06,162 Seratus juta? 378 00:29:10,458 --> 00:29:11,918 Itu jauh melebihi. 379 00:29:12,919 --> 00:29:14,545 Membuat pedagang sepertiku 380 00:29:14,629 --> 00:29:17,173 curiga sedang terjadi sesuatu. 381 00:29:19,592 --> 00:29:21,761 Ini untuk menunjukkan kesetiaanku. 382 00:29:24,013 --> 00:29:27,141 Sangat transparan. Agak terlambat untuk itu. 383 00:29:31,979 --> 00:29:34,148 Baiklah. Silakan. 384 00:29:34,232 --> 00:29:35,233 Ya, Pak. 385 00:29:43,491 --> 00:29:45,326 Kei, sudah hampir waktunya. 386 00:29:45,409 --> 00:29:46,285 Baiklah. 387 00:29:47,411 --> 00:29:48,371 Daria bagaimana? 388 00:29:48,913 --> 00:29:51,040 - Daria? - Dia rekrutan baru. 389 00:29:51,123 --> 00:29:53,167 Dia ahli mengabaikan. 390 00:29:54,919 --> 00:29:56,838 Dia selalu siap untuk itu. 391 00:30:22,989 --> 00:30:24,532 Kembali bekerja. 392 00:30:24,615 --> 00:30:25,700 Baik, Pak. 393 00:30:36,210 --> 00:30:38,588 Kini dimulai. 394 00:30:40,423 --> 00:30:42,300 Siapa kau? Apa maumu? 395 00:30:42,383 --> 00:30:45,011 Aku Kei dari Jasa Pengiriman Wanita Luwes dan Alami. 396 00:30:46,637 --> 00:30:50,099 Pikirmu ini tempat apa? Pulanglah. 397 00:30:51,851 --> 00:30:54,395 Aduh, sakit. 398 00:30:54,896 --> 00:30:56,147 Ada apa? 399 00:30:56,230 --> 00:30:58,232 Perutku sakit. Boleh ke toilet? 400 00:30:58,316 --> 00:30:59,567 Pergilah. 401 00:31:00,860 --> 00:31:02,320 Apa? 402 00:31:02,403 --> 00:31:04,071 Aku tak diberi tahu soal ini. 403 00:31:12,455 --> 00:31:15,291 Syukurlah. Selamat malam. 404 00:31:17,418 --> 00:31:19,629 Hashiguchi biarkan gadis itu masuk. 405 00:31:20,588 --> 00:31:21,714 Ada apa ini? 406 00:31:29,639 --> 00:31:31,015 Hei, Hashiguchi. 407 00:31:36,062 --> 00:31:37,480 - Wah! - Hei! 408 00:32:31,450 --> 00:32:32,660 Kau sedang apa? 409 00:32:34,829 --> 00:32:35,913 Aku? 410 00:32:39,417 --> 00:32:41,585 Aku bekerja untuk Jasa Pengiriman… 411 00:32:41,669 --> 00:32:43,462 Bukan itu yang kutanya, Bodoh! 412 00:32:45,840 --> 00:32:47,925 Apa kau puas? 413 00:32:49,385 --> 00:32:52,138 Kau hanya suka membunuh orang? 414 00:32:54,348 --> 00:32:55,683 Untuk kesenangan? 415 00:32:56,642 --> 00:32:57,476 Bagaimana? 416 00:32:59,145 --> 00:33:02,148 Para junior kami, kecil dan tak berharga bagimu? 417 00:33:03,607 --> 00:33:04,817 Ini tugasku. 418 00:33:13,367 --> 00:33:16,078 Hasil kerjamu bagus. 419 00:33:16,871 --> 00:33:17,872 Ya, Hachiguchi? 420 00:33:20,583 --> 00:33:22,585 Menyedihkan sekali. 421 00:33:23,252 --> 00:33:25,379 Kau melibatkan penjahat seperti ini? 422 00:33:30,551 --> 00:33:31,761 Kau bunuh dia. 423 00:33:34,472 --> 00:33:35,973 Lebih menarik begitu. 424 00:33:36,057 --> 00:33:38,684 Pak, akan kulakukan apa pun selain itu. 425 00:33:43,397 --> 00:33:45,775 Kau memilih jadi pengkhianat. 426 00:34:01,373 --> 00:34:02,833 Jadi, ada satu lagi. 427 00:34:03,417 --> 00:34:05,544 Sungguh bekerja dengan baik. 428 00:34:20,101 --> 00:34:21,102 Hei, Pembunuh. 429 00:34:22,645 --> 00:34:23,521 Ya? 430 00:34:26,440 --> 00:34:27,650 Beri tahu Daria. 431 00:34:28,859 --> 00:34:30,569 Lain kali dia bermain denganku. 432 00:34:46,502 --> 00:34:47,378 Kei. 433 00:34:48,337 --> 00:34:50,798 Tiba-tiba semua menjadi jelas bagiku. 434 00:34:50,881 --> 00:34:52,883 Apa? Serius? 435 00:34:52,967 --> 00:34:54,135 CARI PERBEDAANNYA 436 00:34:54,218 --> 00:34:55,136 Apa? 437 00:34:56,512 --> 00:34:57,471 Kotak bekalnya? 438 00:34:59,306 --> 00:35:00,558 Baju si anak? 439 00:35:01,976 --> 00:35:02,935 Jumlah bunga? 440 00:35:03,811 --> 00:35:05,187 Desain alas piknik? 441 00:35:05,729 --> 00:35:08,566 Aku benci bertanya, berilah aku petunjuk. 442 00:35:12,486 --> 00:35:14,488 Apa? Serangga? 443 00:35:14,572 --> 00:35:16,532 Serangga kecil tak berharga di atas. 444 00:35:16,615 --> 00:35:19,660 Tiga milimeter lebih tinggi di sini. 445 00:35:22,955 --> 00:35:26,625 Jangan menjelekkan serangga seperti itu. 446 00:35:31,130 --> 00:35:32,089 Sungguh? 447 00:35:34,049 --> 00:35:35,092 Akan kuingat itu. 448 00:35:44,602 --> 00:35:46,103 Enak sekali. 449 00:35:50,232 --> 00:35:51,233 Omong-omong. 450 00:35:52,234 --> 00:35:53,694 Bagaimana pembukuannya? 451 00:35:54,361 --> 00:35:55,529 Kau menyukainya? 452 00:35:57,781 --> 00:35:58,908 Aku tak yakin. 453 00:36:00,409 --> 00:36:01,285 Namun… 454 00:36:02,494 --> 00:36:05,080 aku sedang mencoba satu per satu 455 00:36:07,625 --> 00:36:11,629 untuk tahu apa yang bisa kulakukan. 456 00:36:13,088 --> 00:36:14,882 Saat ini aku begitu. 457 00:36:18,802 --> 00:36:20,262 Satu demi satu. 458 00:36:21,180 --> 00:36:22,473 Sangat bertahap. 459 00:36:24,183 --> 00:36:25,100 Kei. 460 00:36:25,809 --> 00:36:29,521 Tak apa-apa untuk berubah. 461 00:36:31,523 --> 00:36:32,483 Juga… 462 00:36:32,983 --> 00:36:35,069 Semua ada akhirnya. 463 00:36:55,589 --> 00:36:56,757 SEDANG MEMUAT 464 00:37:26,328 --> 00:37:28,664 Penuh kehidupan 465 00:37:28,747 --> 00:37:31,041 Aku di urutan pertama 466 00:37:31,125 --> 00:37:35,462 Melompat karena lapar 467 00:37:35,963 --> 00:37:37,965 Lagu yang bagus. 468 00:37:38,632 --> 00:37:42,886 Ini akan selalu menjadi 469 00:37:43,595 --> 00:37:48,684 Dunia yang saling memakan 470 00:37:50,477 --> 00:37:54,315 Sebarkan pakan di hadapan seseorang 471 00:37:55,232 --> 00:38:00,237 dan kau bisa melihat seperti apa mereka sebenarnya. 472 00:38:01,947 --> 00:38:05,951 Klan kita sudah menjadi sangat mirip dengan orang itu. 473 00:38:09,204 --> 00:38:14,918 Pembunuhnya ternyata seorang wanita muda. 474 00:38:17,629 --> 00:38:18,714 Wanita? 475 00:38:19,715 --> 00:38:22,843 Seorang gadis muda. 476 00:38:23,510 --> 00:38:24,470 Gadis… 477 00:38:24,553 --> 00:38:25,721 Gadis muda! 478 00:38:29,516 --> 00:38:30,809 Gadis muda! 479 00:38:36,148 --> 00:38:40,444 Bawalah dia kepadaku. Jangan ragu-ragu… 480 00:38:42,279 --> 00:38:44,031 mereka hanya koi. 481 00:38:45,699 --> 00:38:47,826 Aku tak peduli dengan orang mati. 482 00:38:48,786 --> 00:38:54,166 Namun, aku tak suka pembunuh wanita. 483 00:38:59,463 --> 00:39:02,633 Ada sesuatu di rekening Ayabe Finances yang tak cocok. 484 00:39:02,716 --> 00:39:07,262 Jumlah dana yang diminta dari Denma-gumi untuk perdagangan saham berlebihan. 485 00:39:07,763 --> 00:39:11,058 Uang lebihnya secara bertahap disedot ke rekening terpisah. 486 00:39:11,141 --> 00:39:13,060 Totalnya sekitar 300 juta. 487 00:39:17,523 --> 00:39:19,233 Pernah dengar orang San? 488 00:39:20,567 --> 00:39:23,862 Mereka adalah pemburu modern. 489 00:39:27,449 --> 00:39:28,826 Saat melihat mangsanya… 490 00:39:32,579 --> 00:39:35,124 mereka lemahkan dahulu dengan panah beracun, 491 00:39:35,207 --> 00:39:36,458 baru dibunuh. 492 00:39:38,419 --> 00:39:40,421 Jika kita membunuh Kinoshita, 493 00:39:40,504 --> 00:39:42,214 mari lemahkan dia dahulu. 494 00:39:42,297 --> 00:39:44,425 Cari bukti lagi. 495 00:39:45,467 --> 00:39:48,220 Saat ini masih sulit mendapatkannya. 496 00:39:49,555 --> 00:39:51,306 Atau membuatnya keras? 497 00:39:57,646 --> 00:40:01,483 Kudengar kau menjaga Kura. 498 00:40:03,193 --> 00:40:06,989 Dia sudah hancur. 499 00:40:08,198 --> 00:40:09,283 Bapak! 500 00:40:11,368 --> 00:40:15,831 Kubayangkan kalian berdua jadi tulang punggung Denma-gumi. 501 00:40:18,041 --> 00:40:19,710 Betapa bodohnya aku. 502 00:40:25,048 --> 00:40:27,426 RAMEN SELAMAT DATANG 503 00:40:29,052 --> 00:40:32,473 Daria, kau tak bisa tinggal di hotel selamanya. 504 00:40:32,556 --> 00:40:34,016 Ada properti bagus untukmu. 505 00:40:34,975 --> 00:40:36,143 Anti gempa. 506 00:40:36,226 --> 00:40:37,227 Anti ledakan. 507 00:40:37,895 --> 00:40:39,313 Dinding beton tebal. 508 00:40:39,855 --> 00:40:41,940 Ruang aman berlapis baja. 509 00:40:45,110 --> 00:40:47,279 Ini saja. Di mana pun boleh. 510 00:40:50,032 --> 00:40:53,494 Itu sikap yang salah, Daria. 511 00:40:56,038 --> 00:40:58,707 Dindingnya terbuat dari beton. 512 00:40:58,790 --> 00:41:01,168 Toilet dan kamar mandi menyatu. 513 00:41:01,835 --> 00:41:04,838 Apa? Bukankah ada wastafel terpisah? 514 00:41:06,131 --> 00:41:08,967 Benar, kau tak akan mengerti, Zura. 515 00:41:09,510 --> 00:41:11,220 Kau tak punya rambut. 516 00:41:11,303 --> 00:41:13,096 Itu kejam sekali. 517 00:41:13,847 --> 00:41:16,141 - Kejam. - Baiklah, ini bagus. 518 00:41:17,267 --> 00:41:20,229 Jangan begitu lalai. 519 00:41:20,979 --> 00:41:23,357 Mencari rumah itu kesibukan yang asyik. 520 00:41:26,693 --> 00:41:28,529 Andai aku bisa berpikiran begitu. 521 00:41:35,577 --> 00:41:36,870 Baiklah, satu saja. 522 00:41:37,996 --> 00:41:40,374 - Apa? - Sebutkan satu impianmu. 523 00:41:43,377 --> 00:41:44,336 Itu awalnya. 524 00:41:45,671 --> 00:41:46,547 Impian? 525 00:42:09,903 --> 00:42:12,573 Balkon atap ini bagus sekali. 526 00:42:14,241 --> 00:42:17,494 Kau sungguh memahami tempatku. 527 00:42:18,829 --> 00:42:21,707 Namun, ini agak mahal, tak masalah? 528 00:42:22,874 --> 00:42:23,709 Ya. 529 00:42:28,797 --> 00:42:30,048 Aku suka di sini. 530 00:42:36,972 --> 00:42:38,599 Jika tak punya, tak hilang. 531 00:42:40,225 --> 00:42:43,145 Itu sebabnya aku tak punya apa-apa. 532 00:42:48,650 --> 00:42:50,319 Lebih mudah jika punya barang. 533 00:42:54,448 --> 00:42:55,657 Terkadang. 534 00:42:59,453 --> 00:43:01,830 Ayo kita mulai. Agar tak kehilangan. 535 00:43:04,166 --> 00:43:06,168 - Kau memang aneh. - Apa? 536 00:43:12,299 --> 00:43:17,095 Orang tuaku dibunuh sesama yakuza yang mengira mereka akan mengadu. 537 00:43:27,856 --> 00:43:29,733 Mereka membawaku pergi 538 00:43:30,734 --> 00:43:32,569 dan mengajariku cara membunuh orang. 539 00:43:40,702 --> 00:43:45,248 Aku ingin mengakhiri penderitaan ini. 540 00:43:48,126 --> 00:43:51,004 Aku akan membantumu, Daria. 541 00:43:56,510 --> 00:44:00,055 Kenapa kau memulai pekerjaan ini, Kei? 542 00:44:07,896 --> 00:44:08,855 Aku… 543 00:44:18,782 --> 00:44:19,825 Permainan… 544 00:44:20,450 --> 00:44:21,493 dimulai. 545 00:44:26,456 --> 00:44:28,291 Larilah. 546 00:45:03,076 --> 00:45:04,119 Tn. Michitaka. 547 00:45:05,912 --> 00:45:08,832 Aku hidup dengan aturan tiga kali gagal. 548 00:45:10,417 --> 00:45:13,503 - Apa? - Wanita, tetapi tugasmu membunuh orang. 549 00:45:13,587 --> 00:45:16,089 Wanita, tetapi kau hancurkan Kunitsu-gumi. 550 00:45:16,173 --> 00:45:17,758 Wanita, hidup sebagai wanita. 551 00:45:19,551 --> 00:45:23,680 Itu sudah tiga kali gagal. Kau keluar. 552 00:45:26,767 --> 00:45:28,560 Tahu istilah "misoginis"? 553 00:45:30,353 --> 00:45:32,063 Semacam sup miso basi? 554 00:45:32,564 --> 00:45:36,693 Itu mengacu kepada orang fanatik kuno sepertimu. 555 00:45:36,777 --> 00:45:37,611 Pak Tua! 556 00:46:14,439 --> 00:46:16,650 Pelacur bermulut kotor. 557 00:46:20,403 --> 00:46:21,696 Daria! 558 00:46:22,405 --> 00:46:24,783 Aku akan menghukummu perlahan-lahan. 559 00:46:31,164 --> 00:46:31,998 Dasar wanita… 560 00:46:47,722 --> 00:46:50,475 Para asistenku sibuk dengan kasus lain. 561 00:46:51,393 --> 00:46:54,312 Kau punya pengalaman, bukan? 562 00:46:55,188 --> 00:46:56,273 Ikutlah denganku. 563 00:46:56,356 --> 00:46:58,775 - Siapa, aku? - Ya. 564 00:47:07,158 --> 00:47:10,287 Aku harus bersihkan mobil, Rambut Mangkuk. 565 00:47:10,912 --> 00:47:12,080 Baiklah. 566 00:47:12,163 --> 00:47:14,165 Semua yakuza ke rumah sakit ini. 567 00:47:14,249 --> 00:47:16,042 Ada aturan "tak boleh aneh-aneh". 568 00:47:17,669 --> 00:47:18,545 Baiklah. 569 00:47:18,628 --> 00:47:21,590 Tetap saja, ada beberapa hal aneh. 570 00:47:21,673 --> 00:47:23,133 Aku mengandalkanmu. 571 00:47:48,617 --> 00:47:50,076 Biar bos yang bicara. 572 00:47:53,288 --> 00:47:54,915 Mau mati di tempat begini? 573 00:48:01,504 --> 00:48:05,008 Tidak, tetapi jika ada yang perlu dibahas… 574 00:48:06,551 --> 00:48:07,594 bicaralah kepadaku. 575 00:48:09,888 --> 00:48:13,475 - Kepadamu? - Kau jelas baru saja menandukku. 576 00:48:13,558 --> 00:48:15,060 Di tempat netral. 577 00:48:16,853 --> 00:48:18,897 Aku tak akan ribut soal itu. 578 00:48:20,607 --> 00:48:21,983 Silakan pergi. 579 00:48:33,453 --> 00:48:36,164 Akan kupanggang matamu selama 20 menit. 580 00:48:48,218 --> 00:48:50,220 Kubilang, pergilah. 581 00:48:55,558 --> 00:48:57,268 Sungguh melelahkan. 582 00:48:57,811 --> 00:48:59,229 Aku haus. 583 00:49:07,278 --> 00:49:08,321 Hei, Pembunuh. 584 00:49:11,074 --> 00:49:12,158 Daria kenapa? 585 00:49:13,868 --> 00:49:15,745 Aku tak perlu menjawabmu. 586 00:49:18,039 --> 00:49:20,625 Bagaimana jika kutangkap saat kau pergi dari sini? 587 00:49:21,209 --> 00:49:24,087 Tidak, terima kasih. Namun, aku tak keberatan. 588 00:49:30,010 --> 00:49:31,428 Benar, Watanabe? 589 00:49:34,389 --> 00:49:35,348 Ya. 590 00:49:40,437 --> 00:49:41,771 Kau gila. 591 00:49:56,411 --> 00:49:59,706 Sepertinya aku cocok untuk pekerjaan ini. 592 00:50:02,959 --> 00:50:06,296 Jika ya, kau akan cepat mati. 593 00:50:10,425 --> 00:50:11,885 Jika itu untukmu, Kei… 594 00:50:13,303 --> 00:50:16,389 aku tak keberatan cepat mati. 595 00:50:20,560 --> 00:50:24,064 Apa kau cocok untuk pekerjaan ini? 596 00:50:30,403 --> 00:50:32,405 Lebih baik jika tidak. 597 00:50:34,699 --> 00:50:36,701 Aku tak mau kau cepat mati. 598 00:50:45,168 --> 00:50:46,169 Kau anggap aku rendah. 599 00:50:46,252 --> 00:50:47,087 Apa? 600 00:50:54,636 --> 00:50:56,721 Kerjamu bagus hari ini. 601 00:50:56,805 --> 00:50:58,098 Bagus sekali. 602 00:50:59,224 --> 00:51:00,058 Ini. 603 00:51:02,685 --> 00:51:04,187 Tunggu, tidak. 604 00:51:22,705 --> 00:51:24,082 Dasar aneh. 605 00:51:24,624 --> 00:51:26,334 - Tehnya kenapa? - Ini? 606 00:51:28,336 --> 00:51:30,338 Ini teh tanda cinta. 607 00:51:30,421 --> 00:51:31,464 Teh cinta. 608 00:51:31,548 --> 00:51:32,674 Teh cinta? 609 00:51:32,757 --> 00:51:33,633 Konyol sekali. 610 00:51:38,930 --> 00:51:40,140 Apa-apaan? 611 00:51:40,223 --> 00:51:42,725 Jangan main-main denganku! 612 00:51:42,809 --> 00:51:44,978 Kau jahat sekali, Zura! 613 00:51:45,061 --> 00:51:47,730 Apa kau tak pernah jatuh cinta? 614 00:51:47,814 --> 00:51:51,276 Kau tak mengerti perasaanku saat jatuh cinta! 615 00:51:52,110 --> 00:51:54,445 Kau mau membunuhku? 616 00:51:54,529 --> 00:51:55,947 Jadi, apa rasanya? 617 00:51:56,489 --> 00:51:58,992 Katakan, apa arti cinta bagimu? 618 00:52:01,870 --> 00:52:03,121 Bagiku, cinta adalah… 619 00:52:04,164 --> 00:52:05,248 Cinta adalah… 620 00:52:07,625 --> 00:52:09,210 - kaktus! - Bosan. Coba lagi. 621 00:52:14,299 --> 00:52:15,758 Bagai penari hula. 622 00:52:15,842 --> 00:52:18,094 - Kau cuma menyebut patung ini. - Pohon… 623 00:52:18,178 --> 00:52:19,721 Hanya ini! 624 00:52:40,450 --> 00:52:41,618 Astaga. 625 00:52:51,377 --> 00:52:53,546 Tak kukira bertemu lagi di sini. 626 00:52:54,130 --> 00:52:55,048 Tentu. 627 00:52:55,590 --> 00:52:58,176 Uangmu masih kurang 20 yen. 628 00:53:01,429 --> 00:53:03,139 Maaf, aku tak punya. 629 00:53:03,890 --> 00:53:06,392 Serius? Lain kali akan kukenakan bunga. 630 00:53:15,360 --> 00:53:18,571 Ini ulang tahunnya atau apa? 631 00:53:21,699 --> 00:53:23,117 Kurasa begitu. 632 00:53:23,201 --> 00:53:25,703 Aku suka saat pria berteman dekat. 633 00:53:28,831 --> 00:53:32,377 Aku selalu pakai lampu saat main Othello. 634 00:53:32,877 --> 00:53:34,545 Sungguh? Kenapa? 635 00:53:36,589 --> 00:53:40,051 Aku ingin seluruh papan menyala. 636 00:53:40,593 --> 00:53:41,594 Sekali saja. 637 00:53:59,612 --> 00:54:00,697 Permainan berakhir. 638 00:54:05,118 --> 00:54:07,370 Aku akan pergi. 639 00:54:08,329 --> 00:54:09,205 Yah… 640 00:54:10,790 --> 00:54:13,001 Papannya mungkin gelap saat ini, 641 00:54:14,168 --> 00:54:17,255 tetapi jika bagian terakhir menyala sebelum mati, 642 00:54:19,132 --> 00:54:20,633 semua bisa tiba-tiba menyala. 643 00:54:30,643 --> 00:54:32,603 Kata pemain dengan kegelapan! 644 00:54:52,206 --> 00:54:55,168 Kau gugup, Bocah Kalkulator? 645 00:54:57,086 --> 00:54:57,962 Diam. 646 00:54:58,046 --> 00:55:01,716 SATU BULAN SEBELUMNYA 647 00:55:05,803 --> 00:55:06,888 Hei! 648 00:55:27,533 --> 00:55:29,660 Kura? Kura! 649 00:55:46,511 --> 00:55:47,887 Hei, Bocah Kalkulator. 650 00:55:48,971 --> 00:55:49,972 Kau sudah bangun? 651 00:55:52,475 --> 00:55:53,434 Ya. 652 00:55:55,436 --> 00:55:57,605 Aku sedang makan kue ulang tahunmu. 653 00:56:12,286 --> 00:56:13,287 Terano. 654 00:56:14,997 --> 00:56:17,250 Kau mau berhenti, bukan? 655 00:56:19,669 --> 00:56:22,505 - Namun, kau tak bisa karena aku. - Hentikan. 656 00:56:23,756 --> 00:56:24,966 Jangan omong kosong. 657 00:56:35,143 --> 00:56:36,727 Aku mau kopi. 658 00:56:37,395 --> 00:56:39,439 Apa maksudmu? 659 00:56:41,983 --> 00:56:43,943 Aku ingin menikmati aromanya. 660 00:57:45,755 --> 00:57:49,050 Seorang anggota Denma-gumi bunuh diri. 661 00:57:49,800 --> 00:57:54,138 Temannya menyalahkan klan dan kabur membawa uang. 662 00:57:54,722 --> 00:57:56,390 Tugas kita kali ini 663 00:57:56,974 --> 00:57:57,975 adalah menanganinya. 664 00:57:58,059 --> 00:57:59,101 RAMEN - KHUSUS ANGGOTA 665 00:58:00,895 --> 00:58:03,981 Pekerjaan ini akan makin berbahaya. 666 00:58:09,445 --> 00:58:11,948 "Makin berbahaya." 667 00:58:16,410 --> 00:58:17,578 "Bahaya menanti". 668 00:58:18,496 --> 00:58:20,456 "Menanti kekasih hatiku ". 669 00:58:20,540 --> 00:58:21,374 Apa? 670 00:58:22,458 --> 00:58:23,584 Yah… 671 00:58:25,294 --> 00:58:26,546 "Kue keju untuk jomlo"! 672 00:58:27,129 --> 00:58:29,924 Apa? Itu tak adil. 673 00:58:30,841 --> 00:58:31,968 Jadi, "lo..."? 674 00:58:32,927 --> 00:58:34,345 Lo… 675 00:58:35,012 --> 00:58:36,889 - "Lokomotif terhenti." - Terhenti… 676 00:58:41,978 --> 00:58:42,979 Masih mau lanjut? 677 00:58:44,897 --> 00:58:46,065 Atau tidak? 678 00:58:49,652 --> 00:58:50,820 Kau mau bagaimana? 679 00:58:56,826 --> 00:58:57,785 Akan kulakukan. 680 00:58:59,370 --> 00:59:01,205 Akan kuselesaikan pekerjaan apa pun. 681 00:59:07,461 --> 00:59:11,048 Makanlah ramen lezat sebelum pergi. 682 00:59:21,892 --> 00:59:24,770 Kau punya impian? 683 00:59:25,688 --> 00:59:26,606 Apa? 684 00:59:27,857 --> 00:59:30,443 Aku ingin pergi ke New York. 685 00:59:31,110 --> 00:59:34,697 Aku ingin lihat Patung Liberty yang asli. 686 00:59:34,780 --> 00:59:38,618 Aku ingin bersenang-senang dengan gadis pirang. 687 00:59:39,201 --> 00:59:40,786 Sembuh dan pergilah. 688 00:59:47,043 --> 00:59:49,253 Ini yang terbaik. 689 00:59:59,138 --> 01:00:00,097 Lalu? 690 01:00:00,890 --> 01:00:02,516 Berapa jumlahnya? 691 01:00:06,187 --> 01:00:10,149 Seratus juta dari Sandaime… 692 01:00:12,234 --> 01:00:13,903 dan rekening terpisah. 693 01:00:17,823 --> 01:00:19,450 Dia mencuri dana rahasia. 694 01:00:27,291 --> 01:00:28,793 Kenapa Terano lakukan? 695 01:00:32,838 --> 01:00:34,131 Maaf, Pak. 696 01:00:35,216 --> 01:00:37,510 Tampaknya dia mencurigai kita. 697 01:00:39,387 --> 01:00:41,013 Dasar bodoh tak berguna. 698 01:00:46,769 --> 01:00:48,604 Tak berguna! 699 01:02:58,025 --> 01:02:59,276 Angkat tangan. 700 01:03:45,531 --> 01:03:46,574 Kini mau apa? 701 01:03:46,657 --> 01:03:48,117 Ini sudah berakhir. 702 01:03:55,165 --> 01:03:56,208 Serius? 703 01:03:58,043 --> 01:03:59,420 Kau seorang pembunuh? 704 01:04:00,129 --> 01:04:01,338 Aku juga terkejut. 705 01:04:03,132 --> 01:04:04,633 Jika kuberi kau uang… 706 01:04:08,178 --> 01:04:09,722 Kurasa tak akan membantu. 707 01:04:12,641 --> 01:04:16,270 Jika kau ingin mengucapkan doa terakhir atau merokok terakhir, 708 01:04:16,353 --> 01:04:17,563 inilah saatnya. 709 01:04:20,900 --> 01:04:22,860 Aku belum boleh mati. 710 01:04:27,489 --> 01:04:28,782 Permisi. 711 01:04:31,744 --> 01:04:33,203 Ada apa, Zura? 712 01:04:35,623 --> 01:04:36,498 Apa? 713 01:04:38,876 --> 01:04:40,127 Aku paham. 714 01:04:43,714 --> 01:04:44,590 Maaf. 715 01:04:46,425 --> 01:04:47,301 Apa? 716 01:04:47,384 --> 01:04:49,386 Manajemen sedang membahas 717 01:04:49,470 --> 01:04:51,347 akan langsung membunuhmu atau tidak. 718 01:04:56,810 --> 01:04:57,811 Begitu. 719 01:04:58,604 --> 01:05:00,481 Mau istirahat dahulu? 720 01:05:01,231 --> 01:05:02,274 Apa? 721 01:05:06,737 --> 01:05:07,821 Kau sedang apa? 722 01:05:08,614 --> 01:05:10,199 Aku belajar pembukuan. 723 01:05:10,282 --> 01:05:12,826 Ada ujian minggu depan, aku belum belajar apa pun. 724 01:05:14,495 --> 01:05:17,498 Jadi, kau lakukan sekarang? Sudah kuduga kau gila. 725 01:05:20,250 --> 01:05:22,711 Jangan menyebut orang seperti itu. 726 01:05:23,712 --> 01:05:26,674 Bisa belajar di mana saja jika berusaha. 727 01:05:26,757 --> 01:05:28,008 Itu pendapatku. 728 01:05:34,223 --> 01:05:35,975 Bisa kubantu jika kau kesulitan. 729 01:05:36,850 --> 01:05:38,811 Apa? Kau bisa? 730 01:05:41,063 --> 01:05:42,731 DENMA-GUMI 731 01:05:44,483 --> 01:05:45,401 Lalu? 732 01:05:46,735 --> 01:05:47,861 Berapa jumlahnya? 733 01:05:50,114 --> 01:05:51,615 Seratus juta. 734 01:05:53,784 --> 01:05:56,203 Kita benar-benar kena tipu. 735 01:05:57,246 --> 01:05:58,455 Yakin soal jumlahnya? 736 01:06:01,542 --> 01:06:02,584 Seratus juta. 737 01:06:03,627 --> 01:06:04,670 Tak salah. 738 01:06:07,673 --> 01:06:08,590 Baiklah. 739 01:06:10,551 --> 01:06:14,054 Terano meneleponku semalam. 740 01:06:18,851 --> 01:06:21,186 Maaf meneleponmu larut malam. 741 01:06:22,646 --> 01:06:23,897 Aku akan terus terang. 742 01:06:24,732 --> 01:06:28,027 Aku mencuri 130 juta yen darimu. 743 01:06:29,028 --> 01:06:31,530 Aku curi 100 juta dari Ayabe Finance 744 01:06:31,613 --> 01:06:34,825 dan 30 juta yang mereka simpan di rekening terpisah. 745 01:06:35,534 --> 01:06:37,661 Jika Kinoshita tak menyebutkan 30 juta 746 01:06:37,745 --> 01:06:39,830 dan bilang cuma 100 juta yang dicuri… 747 01:06:42,958 --> 01:06:47,546 maka itu membuktikan dana rahasia dikumpulkan atas perintah Kinoshita. 748 01:06:51,842 --> 01:06:52,968 Kinoshita. 749 01:06:54,178 --> 01:06:55,554 Ada yang mau kau katakan? 750 01:07:05,272 --> 01:07:06,190 Ayabe. 751 01:07:07,191 --> 01:07:08,525 Aku belum dengar soal ini. 752 01:07:12,362 --> 01:07:13,197 Maaf? 753 01:07:13,280 --> 01:07:16,742 Kenapa kau tak bilang soal 30 juta di rekening terpisah? 754 01:07:27,127 --> 01:07:28,337 Apa? 755 01:07:28,962 --> 01:07:32,299 Kau sungguh akan memakai cara itu? 756 01:07:33,383 --> 01:07:35,511 Semua salahku, bukan? 757 01:07:36,386 --> 01:07:40,808 Jangan merendahkanku, Bodoh. 758 01:07:42,392 --> 01:07:44,686 Silakan, ayo tembak. 759 01:07:44,770 --> 01:07:46,647 Tembaklah! 760 01:07:46,730 --> 01:07:47,773 Kau bernyali. 761 01:07:50,609 --> 01:07:51,652 Matilah. 762 01:07:53,946 --> 01:08:00,327 Kenapa kau yang memutuskan itu? 763 01:08:12,256 --> 01:08:13,757 Sama untukmu. 764 01:08:15,926 --> 01:08:17,886 Sama untukmu. 765 01:08:21,056 --> 01:08:24,643 Aku yang tentukan kau hidup sampai kapan. 766 01:08:27,813 --> 01:08:28,772 Ada yang bau. 767 01:08:30,607 --> 01:08:33,527 Kalian berdua bau. 768 01:08:34,403 --> 01:08:37,531 Kalian sudah membusuk. 769 01:08:37,614 --> 01:08:38,824 Kalau begitu, 770 01:08:39,658 --> 01:08:41,368 untuk menghentikan kebusukan, 771 01:08:42,202 --> 01:08:44,830 pertama bawa kembali uangnya! 772 01:08:44,913 --> 01:08:45,747 Paham? 773 01:08:54,423 --> 01:08:57,509 Akan kukembalikan kepadamu. 774 01:09:22,993 --> 01:09:26,788 Di rekening ini, kita hanya mengonversi 600 ribu dolar 775 01:09:26,872 --> 01:09:29,124 dengan nilai tukar pada tanggal itu. 776 01:09:29,208 --> 01:09:31,668 Uang mukanya angka palsu, jadi jangan dikonversi. 777 01:09:31,752 --> 01:09:34,504 Menunjukkan betapa pentingnya angka itu. 778 01:09:36,548 --> 01:09:38,091 Begitu. 779 01:09:38,884 --> 01:09:40,344 Kau guru yang baik. 780 01:09:41,178 --> 01:09:42,221 Benar, Guru? 781 01:09:44,181 --> 01:09:45,224 "Guru"? 782 01:09:46,808 --> 01:09:48,143 Bagaimana kalau ini? 783 01:09:52,189 --> 01:09:53,065 Ini? 784 01:10:11,291 --> 01:10:12,251 Halo? 785 01:10:14,086 --> 01:10:14,962 Terano. 786 01:10:16,672 --> 01:10:18,215 Kau sungguh menipu kami. 787 01:10:18,924 --> 01:10:20,676 Aku ingin buat kesepakatan. 788 01:10:21,468 --> 01:10:22,552 Apa? 789 01:10:22,636 --> 01:10:24,888 Ini uang yang kucuri. 790 01:10:25,389 --> 01:10:27,015 Jika kau bicara jujur, 791 01:10:27,099 --> 01:10:28,517 akan kukembalikan utuh. 792 01:10:31,061 --> 01:10:32,020 Lalu? 793 01:10:33,188 --> 01:10:34,439 Kau mau dengar apa? 794 01:10:35,232 --> 01:10:36,525 Tentang Kura. 795 01:10:36,608 --> 01:10:39,319 Kau perintahkan dia dibunuh, bukan? 796 01:10:40,612 --> 01:10:41,655 Aku tak ingat. 797 01:10:43,824 --> 01:10:47,828 Dia menjadi sombong karena Sandaime menyukainya. 798 01:10:49,288 --> 01:10:50,122 Itu saja. 799 01:10:53,083 --> 01:10:55,460 Biar kuberi tahu soal masa depanmu. 800 01:10:57,254 --> 01:10:59,256 Pasukan akan segera tiba. 801 01:11:00,632 --> 01:11:02,759 Mereka akan memotongmu hidup-hidup. 802 01:11:03,343 --> 01:11:04,386 Memanggangmu. 803 01:11:05,470 --> 01:11:06,513 Melelehkanmu. 804 01:11:09,016 --> 01:11:11,018 Itu yang menantimu. 805 01:11:12,311 --> 01:11:15,939 Aku tak pernah berniat untuk hidup lama. 806 01:11:17,107 --> 01:11:19,526 Aku tak mengira kau akan jujur. 807 01:11:20,110 --> 01:11:22,446 Apa? 808 01:11:27,784 --> 01:11:28,952 Hei! 809 01:11:29,828 --> 01:11:31,580 Hei, jangan bodoh! 810 01:11:42,841 --> 01:11:45,761 Kau tamat, Kinoshita. 811 01:11:47,888 --> 01:11:49,890 Dia sungguh lakukan. 812 01:11:52,684 --> 01:11:54,478 - Kaneko. - Ya. 813 01:11:54,561 --> 01:11:56,188 Kumpulkan pasukan dan senjata. 814 01:11:59,733 --> 01:12:03,236 Setelah kau diserahkan, aku juga akan pergi. 815 01:12:06,239 --> 01:12:07,074 Baik. 816 01:12:21,213 --> 01:12:22,172 Terano. 817 01:12:24,007 --> 01:12:27,177 Jangan sakit hati, tetapi ini saatnya mati menyakitkan. 818 01:12:29,846 --> 01:12:32,974 Terima kasih sudah membantuku belajar, Guru. 819 01:12:37,687 --> 01:12:38,980 Semoga ujianmu lancar. 820 01:12:43,652 --> 01:12:44,653 Selamat tinggal. 821 01:12:49,157 --> 01:12:50,117 Selamat tinggal. 822 01:13:00,669 --> 01:13:02,671 Apa dia sungguh sekuat itu? 823 01:13:03,213 --> 01:13:04,256 Hentikan. 824 01:13:05,465 --> 01:13:06,550 Jangan libatkan dia. 825 01:13:06,633 --> 01:13:09,845 Seperti gadis kurus yang selalu menang lomba makan. 826 01:13:11,972 --> 01:13:13,557 Namun, dia sangat rapuh. 827 01:13:21,523 --> 01:13:22,566 Di sini! 828 01:13:32,200 --> 01:13:33,326 Aku berubah pikiran. 829 01:13:34,870 --> 01:13:36,705 Bisakah kau bekerja untukku? 830 01:13:39,833 --> 01:13:40,876 Tentu. 831 01:13:43,295 --> 01:13:46,256 Maaf soal semua ini. 832 01:13:50,135 --> 01:13:51,178 Tak apa-apa. 833 01:13:51,845 --> 01:13:54,681 Aku tak membawa emosiku ke tempat kerja. 834 01:13:57,642 --> 01:13:59,019 Mungkin sedikit. 835 01:14:44,147 --> 01:14:45,899 Kini kau mau apa, Guru? 836 01:14:47,317 --> 01:14:48,276 Entahlah. 837 01:14:49,236 --> 01:14:51,154 Aku hanya memikirkan kematianku. 838 01:14:54,324 --> 01:14:55,951 Kau harus punya impian. 839 01:14:56,743 --> 01:14:57,661 Keinginan. 840 01:15:05,085 --> 01:15:08,505 Kura bilang dia ingin pergi ke New York. 841 01:15:10,048 --> 01:15:13,343 Sungguh? New York? 842 01:15:15,387 --> 01:15:16,513 Apa-apaan? 843 01:15:16,596 --> 01:15:18,014 JASA PEMBERSIH MICHITAKA 844 01:15:32,112 --> 01:15:33,613 Itu pria tiga kali gagal. 845 01:15:34,614 --> 01:15:35,699 Siapa? 846 01:15:38,994 --> 01:15:39,828 Hei! 847 01:15:40,412 --> 01:15:42,831 Dia pembunuh terbaik Denma-gumi. 848 01:15:42,914 --> 01:15:44,457 Langgar aturannya, kau mati. 849 01:15:44,958 --> 01:15:46,459 Dia tak pernah memaafkan. 850 01:15:46,543 --> 01:15:48,211 Dia mengejarmu sampai mati. 851 01:15:48,295 --> 01:15:49,462 Selamanya. 852 01:15:54,801 --> 01:15:55,635 Apa-apaan? 853 01:17:44,911 --> 01:17:46,579 Bukan saatnya untuk mengelus! 854 01:17:47,539 --> 01:17:48,998 Kini, Rambut Mangkuk! 855 01:17:49,749 --> 01:17:50,750 Baik. 856 01:17:51,292 --> 01:17:52,919 Saatnya serius! 857 01:18:11,479 --> 01:18:13,857 Kesempatan kita hanya satu. Bidik yang benar. 858 01:18:13,940 --> 01:18:15,066 Baiklah! 859 01:18:24,033 --> 01:18:25,952 - Berhasil! - Bagus! 860 01:18:40,717 --> 01:18:43,928 Astaga. 861 01:18:48,016 --> 01:18:50,018 Kotor sekali mobilnya. 862 01:19:00,570 --> 01:19:02,822 Sial! Bensinnya habis! 863 01:19:02,906 --> 01:19:04,532 Gawat! Bagaimana ini? 864 01:19:04,616 --> 01:19:06,242 Kita bisa apa? 865 01:19:34,354 --> 01:19:36,022 Sempurna. 866 01:19:36,981 --> 01:19:40,527 Kau juga di sini, Wanita. 867 01:19:42,153 --> 01:19:43,279 Ini tugasku. 868 01:19:44,697 --> 01:19:45,782 Untuk saat ini… 869 01:19:46,741 --> 01:19:47,617 ayo lari! 870 01:20:11,808 --> 01:20:15,186 Siapa yang akan kau telepon? Aku, dan di sinilah aku. 871 01:20:18,022 --> 01:20:20,066 Tak ada yang memanggilmu, Bodoh! 872 01:20:21,860 --> 01:20:23,403 Kei, ikut Terano. 873 01:20:24,112 --> 01:20:26,197 Bos siapkan helikopter di bendungan depan. 874 01:20:27,073 --> 01:20:27,907 Jangan paksa diri. 875 01:20:30,743 --> 01:20:32,912 Kalian berdua lawanku? 876 01:20:33,580 --> 01:20:36,124 Setidaknya kami bisa mengulur waktu. 877 01:20:42,714 --> 01:20:43,673 Bodoh. 878 01:20:56,477 --> 01:20:57,979 Ada apa dengan kepalamu? 879 01:20:58,062 --> 01:20:59,314 Gunakan imajinasimu. 880 01:20:59,397 --> 01:21:00,690 - Rambut Mangkuk! - Ya! 881 01:21:11,618 --> 01:21:12,869 Tunggu, maaf! 882 01:21:13,369 --> 01:21:14,370 Terima ini! 883 01:21:16,039 --> 01:21:18,791 Semprotan khusus memakai cabai terpedas sedunia. 884 01:21:18,875 --> 01:21:20,001 Lihat itu? Rasakan! 885 01:21:20,084 --> 01:21:21,961 Dasar bodoh! 886 01:21:36,184 --> 01:21:38,478 Mari kita bermain. 887 01:21:39,145 --> 01:21:41,230 Apa? Kenapa sekarang? 888 01:21:42,023 --> 01:21:45,026 Pikirkan lima bagian hebat dari New York. 889 01:21:48,488 --> 01:21:49,989 Patung Liberty. 890 01:21:50,073 --> 01:21:51,407 Times Square. 891 01:21:51,491 --> 01:21:52,992 Kue keju atau apalah. 892 01:21:53,076 --> 01:21:55,703 Kue keju? Aku suka kue keju. 893 01:22:06,923 --> 01:22:07,840 Tiada hentinya. 894 01:22:08,591 --> 01:22:10,760 Tak ada yang suka pria begini. 895 01:22:20,144 --> 01:22:21,646 Diam, Gadis Merah Muda. 896 01:22:22,981 --> 01:22:25,024 Hei, Terano. 897 01:22:25,817 --> 01:22:27,360 Pertama, kembalikan uangnya. 898 01:22:28,486 --> 01:22:32,448 Aku akan menghukummu perlahan-lahan sesudahnya. 899 01:22:33,032 --> 01:22:34,283 Sudah kubakar semua. 900 01:22:34,826 --> 01:22:35,952 Bahkan kurekam. 901 01:22:37,161 --> 01:22:39,872 Kau sepertinya pria yang bijaksana. 902 01:22:41,541 --> 01:22:42,875 Itu umpan palsu. 903 01:22:44,293 --> 01:22:46,421 Kini mainkan kartu unggulanmu. 904 01:22:47,880 --> 01:22:49,257 Dugaanmu berlebihan. 905 01:22:57,056 --> 01:22:58,099 Larilah. 906 01:22:59,392 --> 01:23:00,351 Aku tak bisa. 907 01:23:04,480 --> 01:23:05,481 Ini pekerjaanku. 908 01:23:15,116 --> 01:23:16,117 Aku mengerti. 909 01:23:21,330 --> 01:23:22,373 Sudah selesai? 910 01:24:35,029 --> 01:24:36,656 Dasar wanita tak berguna. 911 01:24:59,428 --> 01:25:02,306 Kalian terpilih sebagai yang terbaik dari klan kita. 912 01:25:04,058 --> 01:25:05,226 Namun, hari ini… 913 01:25:07,186 --> 01:25:09,272 separuh dari kalian mungkin akan mati. 914 01:25:13,734 --> 01:25:16,612 Pertarungan semacam itu. Mulai sekarang. 915 01:25:16,696 --> 01:25:18,239 Jika mau pergi, pergilah! 916 01:25:20,700 --> 01:25:22,410 Rencananya sederhana. 917 01:25:24,162 --> 01:25:26,831 Pertama bunuh Terano, pria yang mengambil uangnya. 918 01:25:29,458 --> 01:25:32,003 Lalu bunuh Michitaka, si pembersih. 919 01:25:32,086 --> 01:25:33,129 Lalu… 920 01:25:35,923 --> 01:25:37,717 kita bunuh Sandaime. 921 01:25:51,731 --> 01:25:52,857 Hei. 922 01:25:53,941 --> 01:25:55,234 Apa yang terjadi kepadanya? 923 01:25:57,111 --> 01:26:00,156 Kau tertarik dengan ikan mati? 924 01:26:03,326 --> 01:26:04,911 Kau bajingan. 925 01:26:14,253 --> 01:26:16,172 Kalian sama-sama di sini. 926 01:26:17,715 --> 01:26:19,759 Kami jadi tak perlu repot mencari. 927 01:26:20,760 --> 01:26:21,928 Apa ini? 928 01:26:22,553 --> 01:26:24,555 Sampah baru? 929 01:27:09,183 --> 01:27:12,061 Teruskan! Bunuh dia! 930 01:27:18,359 --> 01:27:20,361 Dasar berandal bodoh! 931 01:27:26,784 --> 01:27:27,743 Kinoshita. 932 01:27:29,287 --> 01:27:30,413 Kau keluar! 933 01:27:41,173 --> 01:27:42,425 Kau menari! 934 01:27:43,009 --> 01:27:44,385 Aku tak pandai menari. 935 01:27:45,511 --> 01:27:47,096 Kuncinya di pinggul. 936 01:27:48,514 --> 01:27:49,390 Ini dia. 937 01:27:51,559 --> 01:27:52,727 Melompat. 938 01:27:54,562 --> 01:27:55,479 Melangkah. 939 01:28:08,117 --> 01:28:09,827 Perubahan nasib yang aneh. 940 01:28:10,494 --> 01:28:14,790 Aku juga yang akan membunuhmu. 941 01:28:16,459 --> 01:28:18,711 Kau tak akan pernah kumaafkan. 942 01:28:23,174 --> 01:28:24,258 Bicaramu omong kosong. 943 01:28:33,601 --> 01:28:36,771 Akurlah dengan sahabatmu di akhirat. 944 01:28:52,745 --> 01:28:53,913 Itu dia. 945 01:29:04,715 --> 01:29:05,674 Tunggu. 946 01:29:06,801 --> 01:29:08,803 Kau ajari aku untuk tak menunggu. 947 01:29:44,380 --> 01:29:45,464 Kei? 948 01:29:46,924 --> 01:29:47,842 Kei? 949 01:29:52,096 --> 01:29:53,639 Kau punya impian? 950 01:29:56,475 --> 01:29:57,601 Namun… 951 01:29:59,478 --> 01:30:01,272 terkadang aku juga lelah. 952 01:30:02,273 --> 01:30:04,024 Impian itu bagus. 953 01:30:05,151 --> 01:30:06,360 Untuk diri sendiri. 954 01:30:07,111 --> 01:30:08,779 Untuk orang yang kau kasihi. 955 01:30:10,072 --> 01:30:11,615 Sekecil apa pun… 956 01:30:12,992 --> 01:30:16,162 peliharalah impianmu, perlahan-lahan. 957 01:30:29,049 --> 01:30:30,176 Kikuno? 958 01:30:33,345 --> 01:30:34,388 Kikuno? 959 01:30:35,055 --> 01:30:36,223 Kau baik-baik saja? 960 01:30:37,641 --> 01:30:39,101 Watanabe? 961 01:30:39,185 --> 01:30:42,021 Pertanyaan bodoh. Dia jelas baik-baik saja. 962 01:30:42,104 --> 01:30:44,315 Kau menyebalkan. Aku harus tanya apa? 963 01:30:44,398 --> 01:30:46,358 Kei, ayolah. 964 01:30:46,442 --> 01:30:47,276 Dada ke dada. 965 01:30:47,359 --> 01:30:48,569 Jangan sentuh dia, Botak! 966 01:30:48,652 --> 01:30:50,279 Rambut mangkuk bodoh! 967 01:30:51,947 --> 01:30:54,492 Jangan sentuh! Lepaskan, perlahan. 968 01:30:54,575 --> 01:30:56,243 Turunkan tanganmu perlahan. 969 01:30:57,286 --> 01:30:58,370 Aduh! 970 01:31:00,789 --> 01:31:02,875 - Jangan sentuh aku! - Jangan panggil botak! 971 01:31:02,958 --> 01:31:05,044 - Botak. - Minta maaf. 972 01:31:08,172 --> 01:31:10,049 - Aduh… - Aku baru bermimpi. 973 01:31:12,760 --> 01:31:14,261 Itu mimpi yang indah. 974 01:31:39,912 --> 01:31:42,331 Aku tak boleh mati di tempat seperti ini. 975 01:31:46,627 --> 01:31:48,504 Belum berakhir bagiku. 976 01:32:02,518 --> 01:32:03,644 Bendungan di luar. 977 01:32:09,525 --> 01:32:10,359 Kei bagaimana? 978 01:32:11,819 --> 01:32:12,736 Jangan khawatir. 979 01:32:13,279 --> 01:32:14,154 Itu… 980 01:32:16,782 --> 01:32:18,701 - Kau memanggil? - Michitaka. 981 01:32:21,203 --> 01:32:22,121 Tn. Michitaka. 982 01:32:33,382 --> 01:32:34,717 Itu gigitan nyamuk? 983 01:33:04,204 --> 01:33:05,164 Hei, Terano. 984 01:33:05,664 --> 01:33:08,459 Kau tak boleh melanggar aturan. 985 01:33:09,418 --> 01:33:11,337 Kau mencemari atmosfer. 986 01:33:13,088 --> 01:33:14,548 Jadi, matilah, segera. 987 01:33:18,636 --> 01:33:21,096 Maaf aku terlambat, Guru. 988 01:33:37,696 --> 01:33:38,781 Kei. 989 01:33:40,616 --> 01:33:41,784 Senang kau baik saja. 990 01:33:44,620 --> 01:33:45,788 Hei, Wanita Ikan. 991 01:33:46,747 --> 01:33:47,956 Jangan ikut campur. 992 01:33:51,001 --> 01:33:52,127 Tn. Michitaka. 993 01:33:53,212 --> 01:33:54,755 Paku itu menyakitkan, 994 01:33:55,381 --> 01:33:56,590 tetapi aku terbiasa. 995 01:33:57,299 --> 01:33:58,133 Apa? 996 01:33:58,217 --> 01:34:00,427 Punya aturan itu bagus. 997 01:34:01,261 --> 01:34:04,765 Namun, jangan dipaksakan kepada orang lain. 998 01:34:07,476 --> 01:34:09,311 Memberiku pendapatmu… 999 01:34:11,188 --> 01:34:12,272 berarti kau keluar. 1000 01:34:16,402 --> 01:34:18,195 Kubilang terbiasa dengan paku itu. 1001 01:34:24,493 --> 01:34:25,452 Begitu. 1002 01:34:26,537 --> 01:34:27,538 Kalau begitu… 1003 01:34:29,832 --> 01:34:31,166 Bagaimana dengannya? 1004 01:34:32,084 --> 01:34:33,460 Apa dia juga terbiasa? 1005 01:34:35,254 --> 01:34:37,256 Kau benar-benar seperti penjahat. 1006 01:34:37,339 --> 01:34:38,424 Aku… 1007 01:34:40,676 --> 01:34:41,802 adalah pahlawan. 1008 01:34:46,056 --> 01:34:47,224 Guru? 1009 01:34:53,731 --> 01:34:54,565 Terima kasih. 1010 01:35:11,081 --> 01:35:12,624 Aku akan terus sampai refrein. 1011 01:35:22,676 --> 01:35:24,303 Aku, kalah? 1012 01:35:26,013 --> 01:35:27,598 Itu tak ada dalam aturan. 1013 01:36:39,753 --> 01:36:42,214 Akhirnya berhasil mencapai sesuatu. 1014 01:36:45,384 --> 01:36:46,552 Terima kasih. 1015 01:36:51,139 --> 01:36:52,266 Aku menikmatinya. 1016 01:37:00,023 --> 01:37:01,608 Kau memang aneh. 1017 01:37:04,736 --> 01:37:05,904 Apa itu pujian? 1018 01:37:08,365 --> 01:37:10,617 Mungkin, ya. 1019 01:37:19,626 --> 01:37:21,879 Semula aku yakin akan mati. 1020 01:37:28,594 --> 01:37:30,470 Jika punya impian, sekecil apa pun… 1021 01:37:32,681 --> 01:37:34,850 kau akan dapat cara untuk bertahan. 1022 01:37:49,990 --> 01:37:51,199 Ayo makan kue keju. 1023 01:37:53,994 --> 01:37:56,955 Aku ingin kau ikut ke New York. 1024 01:38:01,585 --> 01:38:02,711 Kurasa itu… 1025 01:38:04,588 --> 01:38:06,465 impian terbesarku. 1026 01:38:19,978 --> 01:38:20,896 Aku… 1027 01:38:33,367 --> 01:38:34,284 Guru? 1028 01:38:48,382 --> 01:38:50,300 Hei, Wanita Luwes! 1029 01:38:51,093 --> 01:38:52,052 Jangan bergerak! 1030 01:38:52,135 --> 01:38:55,013 Membayangkan kau bersihkan monster itu… 1031 01:39:07,859 --> 01:39:08,777 Terano… 1032 01:39:09,736 --> 01:39:10,988 kini sudah beres. 1033 01:39:17,369 --> 01:39:20,372 Pemimpin tertinggi berdiri di atas tumpukan mayat. 1034 01:39:22,666 --> 01:39:24,001 Ini puncaknya. 1035 01:39:26,586 --> 01:39:28,463 Kau menyukai dia? 1036 01:39:30,590 --> 01:39:32,175 Kalau begitu, bunuh dia. 1037 01:39:32,843 --> 01:39:34,344 Lebih menarik begitu. 1038 01:39:36,805 --> 01:39:38,473 Kinoshita, kumohon. 1039 01:39:39,725 --> 01:39:41,476 Tolong lepaskan dia. 1040 01:39:43,353 --> 01:39:44,855 Salah. 1041 01:39:46,815 --> 01:39:48,775 Bukan itu yang harusnya kau katakan. 1042 01:40:00,579 --> 01:40:01,580 Kumohon. 1043 01:40:02,539 --> 01:40:03,874 Kusembunyikan uangnya. 1044 01:40:04,666 --> 01:40:05,792 Ada kunci brankas. 1045 01:40:07,461 --> 01:40:09,546 Begitu lebih baik. 1046 01:40:10,464 --> 01:40:11,381 Hei. 1047 01:40:23,351 --> 01:40:24,352 Serahkan. 1048 01:40:40,285 --> 01:40:41,787 Kau… 1049 01:41:05,185 --> 01:41:06,353 Cukup. 1050 01:41:06,436 --> 01:41:07,896 Pemimpin kalian sudah mati. 1051 01:41:08,480 --> 01:41:10,565 Ayo hentikan pembunuhan sia-sia. 1052 01:41:46,059 --> 01:41:47,561 Mereka sudah mati. 1053 01:41:48,520 --> 01:41:51,439 Kinoshita, Terano, Michitaka. 1054 01:41:54,609 --> 01:41:58,613 Sesuai keinginanmu, semua pimpinan besar klan mati. 1055 01:41:59,322 --> 01:42:02,659 Klan pasti akan aman selama masa hukumanmu. 1056 01:42:04,327 --> 01:42:07,789 Serahkan semua kepadaku mulai sekarang. 1057 01:42:07,873 --> 01:42:10,041 Apa? Aku tak jelas mendengarmu. 1058 01:42:12,878 --> 01:42:13,962 Mulai sekarang… 1059 01:42:17,757 --> 01:42:19,467 Tunggu, Pak. 1060 01:42:20,010 --> 01:42:21,344 Ayo bicara. 1061 01:42:22,262 --> 01:42:25,348 Bapak, tunggu! Tidak! 1062 01:42:32,480 --> 01:42:33,732 Ini lelucon bapak. 1063 01:42:41,406 --> 01:42:42,365 Lucu, bukan? 1064 01:42:43,533 --> 01:42:44,826 Itu lucu. 1065 01:42:48,663 --> 01:42:49,831 Kau. 1066 01:42:51,249 --> 01:42:52,459 Kau masih hijau. 1067 01:43:10,727 --> 01:43:12,145 Besarkan, lalu tindas. 1068 01:43:13,313 --> 01:43:15,523 Besarkan, lalu tindas. 1069 01:43:16,942 --> 01:43:20,111 Begitulah cara kerja kami. 1070 01:43:22,113 --> 01:43:23,156 Maaf aku telat. 1071 01:43:24,741 --> 01:43:26,451 Namun, pekerjaan sudah selesai, Kei. 1072 01:43:27,577 --> 01:43:28,536 - Ini… - Zura. 1073 01:43:30,121 --> 01:43:31,331 Pinjami aku 30 yen. 1074 01:43:33,667 --> 01:43:34,626 Tentu, tetapi… 1075 01:44:07,242 --> 01:44:08,576 Akhirnya kuganti uangmu. 1076 01:44:18,461 --> 01:44:20,880 Aku lelah. Aku ingin berendam. 1077 01:44:23,341 --> 01:44:25,719 Kei, jangan menahan diri. 1078 01:44:25,802 --> 01:44:27,304 Mari ke pelukanku. 1079 01:44:29,097 --> 01:44:31,391 Jangan jadi aneh, Zura. 1080 01:45:05,759 --> 01:45:07,302 RAMEN 1081 01:45:12,307 --> 01:45:14,434 Tempat ini khusus anggota. 1082 01:45:14,517 --> 01:45:15,894 Hari ini pengecualian. 1083 01:45:26,946 --> 01:45:27,781 Lezat. 1084 01:45:28,406 --> 01:45:30,992 Aku tak pernah makan ramen seenak ini. 1085 01:45:31,951 --> 01:45:33,286 Terima kasih. 1086 01:45:35,038 --> 01:45:36,039 Wah. 1087 01:45:41,127 --> 01:45:42,128 Lezat. 1088 01:45:46,716 --> 01:45:47,675 Aku akan kembali. 1089 01:45:51,096 --> 01:45:52,389 Dengarkan apa kata orang. 1090 01:45:52,472 --> 01:45:53,306 Jangan kembali. 1091 01:46:15,412 --> 01:46:17,497 UJIAN KECAKAPAN PEMBUKUAN 1092 01:46:31,094 --> 01:46:32,220 Kue keju? 1093 01:46:55,160 --> 01:46:56,536 Punya impian itu bagus… 1094 01:46:58,872 --> 01:47:00,874 sekecil apa pun. 1095 01:51:09,706 --> 01:51:14,627 Terjemahan subtitle oleh Ellen Tjandra