1 00:00:02,127 --> 00:00:05,047 [Rusty] Ray, Ray, Ray? You okay? Hey, hey. 2 00:00:05,047 --> 00:00:07,925 - [Lorraine] I'm his wife. I'm his wife. - [Rusty] Hey, somebody call an ambulance! 3 00:00:07,925 --> 00:00:09,009 Did you call an ambulance? 4 00:00:10,302 --> 00:00:11,845 [medical personnel clamoring] 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,722 [paramedic] Loss of consciousness upon arrival. 6 00:00:13,722 --> 00:00:15,849 - [doctor] Sensing erratic pulse. - [paramedic] IV started in the right arm. 7 00:00:15,849 --> 00:00:18,435 [doctor] Okay. Let's make sure his O2 is at eight liters. 8 00:00:18,435 --> 00:00:22,814 He's gonna need a 12-lead EKG, a full blood panel, CBC and cross. 9 00:00:30,447 --> 00:00:32,281 He's going into V-tach, check his pulse. 10 00:00:35,536 --> 00:00:36,620 We've lost the pulse. 11 00:00:43,418 --> 00:00:47,464 [monitors beeping] 12 00:00:57,808 --> 00:00:59,810 [sirens wailing in distance] 13 00:01:08,360 --> 00:01:10,946 [phone buzzing] 14 00:01:14,575 --> 00:01:16,869 - Hey, honey. - [Barbara] I'm home with the kids. 15 00:01:16,869 --> 00:01:18,412 How is he? 16 00:01:18,912 --> 00:01:20,122 He's still in surgery. 17 00:01:20,122 --> 00:01:21,707 - [reporter on TV] As Raymond Horgan... - Okay. 18 00:01:21,707 --> 00:01:24,001 - [Rusty] I'll keep you posted, okay? - Okay. Okay. 19 00:01:24,001 --> 00:01:25,252 - I love you. - Yeah. Bye. 20 00:01:25,252 --> 00:01:27,796 [reporter] ...after suffering from an apparent cardiac arrest. 21 00:01:27,796 --> 00:01:29,923 - Definitely an unexpected turn of events. - [sighs] God. 22 00:01:29,923 --> 00:01:34,011 {\an8}We're not hearing at all if this trial is actually going to continue at this point. 23 00:01:34,011 --> 00:01:37,472 {\an8}Rae, is there any precedent at all for this type of thing happening? 24 00:01:37,472 --> 00:01:40,184 A defendant jumping in and saving his attorney's life? 25 00:01:40,184 --> 00:01:42,728 [Rae] You know, it typically works the other way around. 26 00:01:42,728 --> 00:01:45,439 But to answer your question, there's no rule. 27 00:01:45,439 --> 00:01:46,607 It's up to the judge. 28 00:01:46,607 --> 00:01:50,611 {\an8}And given the one we have here, I'd say anything goes at this time. 29 00:01:50,611 --> 00:01:52,696 - [TV continues, indistinct] - Okay, so if it's a mistrial, 30 00:01:52,696 --> 00:01:53,864 they do it all over again? 31 00:01:53,864 --> 00:01:54,948 It seems so. 32 00:01:54,948 --> 00:01:56,909 [sighs] This is so fucked. 33 00:01:56,909 --> 00:01:58,410 [anchor] ...pandemonium there at the courtroom. 34 00:01:58,410 --> 00:02:00,954 I'm guessing it's the same way over at the emergency room. 35 00:02:05,459 --> 00:02:07,419 Hey, you want something to drink? 36 00:02:07,419 --> 00:02:09,338 You want some water or something like that? 37 00:02:10,214 --> 00:02:11,548 Yeah. 38 00:02:11,548 --> 00:02:12,633 - Yeah, thank you. - Yeah? 39 00:02:18,847 --> 00:02:22,351 Lorraine, I just want to say I'm so sorry. 40 00:02:22,351 --> 00:02:23,936 And, uh, if there's any way I can help-- 41 00:02:23,936 --> 00:02:28,023 I know that rings hollow-- but, um, whatever I can do... 42 00:02:29,608 --> 00:02:30,609 Um... 43 00:02:32,194 --> 00:02:34,071 - Thank you. - Yeah. 44 00:02:34,071 --> 00:02:35,906 - Okay. - [Lorraine] Thanks. 45 00:02:35,906 --> 00:02:37,115 - [doctor] Mrs. Horgan? - Yeah? 46 00:02:37,115 --> 00:02:39,159 - Mrs.-- Mrs. Horgan? - Yeah. 47 00:02:39,159 --> 00:02:41,495 He's gonna be okay. Improved, even. 48 00:02:41,495 --> 00:02:43,121 - Really? - [doctor] It wasn't a coronary. 49 00:02:43,121 --> 00:02:44,540 - It was a bradycardia. - [Lorraine] Oh, my-- 50 00:02:44,540 --> 00:02:47,751 It's an-- an electrical issue that slowed his heart rate down to a near stop. 51 00:02:47,751 --> 00:02:50,295 We gave him a pacemaker. There's no neurological damage. 52 00:02:50,921 --> 00:02:54,341 - He'll walk out improved. - Thank you, Doctor. [chuckles] 53 00:02:54,341 --> 00:02:56,176 S-- So he's gonna be okay? 54 00:02:56,176 --> 00:02:57,678 - He's gonna be all right, fine. - Yeah. 55 00:02:57,678 --> 00:02:59,930 Better. He's in recovery right now. 56 00:02:59,930 --> 00:03:02,641 He'll be in his room in a few hours and you'll be able to see him then. 57 00:03:02,641 --> 00:03:04,309 Oh, my God. [cries, sniffles] 58 00:03:04,309 --> 00:03:06,353 - Thank you. Thank you. - [doctor] Yeah. You're welcome. 59 00:03:06,353 --> 00:03:09,147 - Yeah? [chuckles] - [cries] 60 00:03:18,574 --> 00:03:19,992 [Nico] We got a problem. 61 00:03:21,910 --> 00:03:22,995 Yeah, we got a problem. 62 00:03:22,995 --> 00:03:28,041 [sighs] Uh, the jury just saw Rusty go all hero an-- 63 00:03:29,042 --> 00:03:30,794 We need to move for a mistrial. 64 00:03:31,378 --> 00:03:32,754 - What? - Yeah. 65 00:03:32,754 --> 00:03:34,298 - We-- We-- - We're winning. 66 00:03:34,298 --> 00:03:37,593 - [chuckling] I'm not so sure of that. - A mistrial and he walks. 67 00:03:37,593 --> 00:03:40,137 - No. We don't know that. - [Tommy] Yes, we do. Come on. 68 00:03:40,137 --> 00:03:41,847 Second time through, he's gonna know our hand. 69 00:03:41,847 --> 00:03:45,392 Think about this. As-As lying, cheating psychopaths go, 70 00:03:45,392 --> 00:03:47,311 - he's a pretty charming guy, right? - It doesn't-- 71 00:03:47,311 --> 00:03:50,564 And he just saved a human life in front of the jury. 72 00:03:50,564 --> 00:03:53,609 It can also be argued that the jury just saw him act impulsively, 73 00:03:53,609 --> 00:03:55,152 physically in a way that they saw him snap. 74 00:03:55,152 --> 00:03:56,778 But you have to just trust the jury. 75 00:03:57,738 --> 00:04:00,407 Know that they're more equipped to visualize what happened that night 76 00:04:00,407 --> 00:04:01,867 than either of us. 77 00:04:03,744 --> 00:04:05,454 {\an8}[podcaster 1] So, the question is, "Now what?" 78 00:04:05,454 --> 00:04:08,415 {\an8}[scoffs] You can't keep going without your head counsel 79 00:04:08,415 --> 00:04:10,417 {\an8}this deep into a murder trial. 80 00:04:10,417 --> 00:04:12,127 [podcaster 2] Maybe they put things on pause? 81 00:04:12,127 --> 00:04:14,171 [podcaster 1] I'm pretty sure that's not how it works. 82 00:04:14,171 --> 00:04:17,007 From everything I'm reading from legal experts, it-- 83 00:04:40,239 --> 00:04:42,241 [reporters clamoring] 84 00:04:47,329 --> 00:04:49,164 [Laryn] So what are we thinking? 85 00:04:50,457 --> 00:04:51,458 Are we thinking? 86 00:04:51,458 --> 00:04:52,543 [inhales sharply] 87 00:04:52,543 --> 00:04:56,296 Mr. Delay Guardia, you certainly seem cognitively overdue. 88 00:04:56,964 --> 00:05:00,425 Mmm. I'm just weighing the principles of judicial economics 89 00:05:00,425 --> 00:05:02,052 versus those of fairness, you know? 90 00:05:02,052 --> 00:05:04,763 We recognize, as agents of the court, that we have a duty 91 00:05:04,763 --> 00:05:07,391 to ensure proceedings are free of prejudice and undue bias. 92 00:05:07,391 --> 00:05:08,684 What the fuck are you talking about? 93 00:05:08,684 --> 00:05:10,352 We left law school years ago. 94 00:05:10,352 --> 00:05:12,437 - What are you talking about? - [Nico] I'm saying that 95 00:05:12,437 --> 00:05:14,273 we think a mistrial is justified. 96 00:05:14,273 --> 00:05:16,149 - Well, that's all you had to say. - We oppose. 97 00:05:18,277 --> 00:05:19,570 [Laryn scoffs] 98 00:05:19,570 --> 00:05:21,029 You wanna keep going? 99 00:05:22,281 --> 00:05:23,490 I'm prepared to take over. 100 00:05:23,991 --> 00:05:26,159 - Immediately? - You're gonna take over? 101 00:05:27,953 --> 00:05:29,746 Tomorrow. I'd like a day. 102 00:05:30,330 --> 00:05:31,832 Mr. Delay Guardia? 103 00:05:32,416 --> 00:05:35,836 Uh-- [chuckles] S-S-Sorry. 104 00:05:35,836 --> 00:05:39,006 Yeah. Yeah. The prosecution stands ready to proceed. 105 00:05:40,716 --> 00:05:42,342 I'd like to represent myself. 106 00:05:47,389 --> 00:05:48,432 I'm sorry? 107 00:05:48,432 --> 00:05:52,019 I'd like to take over as lead counsel. My appearance is already on record 108 00:05:52,019 --> 00:05:53,937 and Ms. Winslow's experience is more limited than my own. 109 00:05:53,937 --> 00:05:56,190 - No, a person cannot stand as a witness... - [Rusty] She can serve as second chair. 110 00:05:56,190 --> 00:05:57,774 ...and an advocate in the same proceeding. 111 00:05:57,774 --> 00:05:59,943 I will not stand as a witness. I'll stipulate that right now. 112 00:05:59,943 --> 00:06:02,487 You will be a witness. You're gonna be the most clever witness of all time 113 00:06:02,487 --> 00:06:04,907 'cause you'll get to put your point of view and your demeanor to the jury... 114 00:06:04,907 --> 00:06:07,242 - My lead counsel is incapacitated. - ...without facing cross-examination. 115 00:06:07,242 --> 00:06:09,328 I will not offer anything evidentiary or testimonial. 116 00:06:09,328 --> 00:06:12,164 And may I remind the court that it is my right. 117 00:06:12,164 --> 00:06:14,833 Then the court will remind you, Mr. Sabich, 118 00:06:14,833 --> 00:06:16,710 if you even hint at giving your version of events, 119 00:06:16,710 --> 00:06:20,339 I will allow prosecution to put you into that witness chair, 120 00:06:20,339 --> 00:06:23,509 where you will be subject to full cross-examination. 121 00:06:23,509 --> 00:06:25,469 And should you blow a hole in your foot, 122 00:06:25,469 --> 00:06:28,055 you will not be granted appeal on Sixth Amendment grounds 123 00:06:28,055 --> 00:06:30,390 of having a fool for an attorney. 124 00:06:30,390 --> 00:06:31,850 You're gonna go pro per? 125 00:06:31,850 --> 00:06:34,478 [Laryn] So long as he doesn't give testimony, there's no bar to it. 126 00:06:35,729 --> 00:06:37,147 I understand, Your Honor. 127 00:06:37,147 --> 00:06:38,190 [scoffs] 128 00:06:38,190 --> 00:06:39,358 Bad idea. 129 00:06:41,026 --> 00:06:42,528 But you're free to indulge it. 130 00:06:44,738 --> 00:06:48,325 I'll instruct the jury, and we shall resume tomorrow at 10:00 a.m. 131 00:06:52,246 --> 00:06:53,914 You might wanna rethink. 132 00:06:58,001 --> 00:07:01,213 How-How can this be? You promised me that you would shield him. 133 00:07:01,213 --> 00:07:03,632 - We'll do our best. - [Caldwell] You'll do your best? 134 00:07:03,632 --> 00:07:05,092 You'll do your best? 135 00:07:06,677 --> 00:07:08,762 Is no one watching out for my son? 136 00:07:08,762 --> 00:07:12,182 He will now be cross-examined by the very man who murdered his mother. 137 00:07:12,182 --> 00:07:14,768 - It is his right, right to represent-- - He's a fucking murderer! 138 00:07:18,438 --> 00:07:21,275 {\an8}[anchor] Even for a case involving such twists and turns, 139 00:07:21,275 --> 00:07:22,901 this is still a shocker. 140 00:07:22,901 --> 00:07:26,280 And, Eleanor, this whole idea of Rusty Sabich representing himself, 141 00:07:26,280 --> 00:07:28,407 - what are your thoughts on that? - Mom, this is nuts. 142 00:07:28,407 --> 00:07:30,284 [Barbara] Don't underestimate your father, honey. 143 00:07:30,284 --> 00:07:32,494 - Not in that room. - Mom, come on. 144 00:07:33,203 --> 00:07:34,329 Come the fuck on. 145 00:07:34,329 --> 00:07:36,206 - Honey! - [thunder rumbles] 146 00:07:41,295 --> 00:07:44,339 [footsteps approach] 147 00:07:48,218 --> 00:07:49,261 [no audible dialogue] 148 00:07:53,891 --> 00:07:56,310 Stop! Stop. [gasps, grunts] 149 00:07:57,269 --> 00:07:58,478 [pants, sighs] 150 00:08:01,648 --> 00:08:03,984 [reporters clamoring] 151 00:08:09,990 --> 00:08:11,950 [reporter 1] Come on, this way! This way, please! 152 00:08:33,804 --> 00:08:35,057 [sighs] 153 00:08:37,017 --> 00:08:39,019 [tap running] 154 00:08:47,486 --> 00:08:48,570 [Tommy clears throat] 155 00:09:01,834 --> 00:09:03,293 All right, I'll see you in there. 156 00:09:37,703 --> 00:09:39,705 [spectators chattering] 157 00:10:00,893 --> 00:10:02,686 Please excuse my tardiness, Your Honor. 158 00:10:19,578 --> 00:10:21,205 [monitors beeping] 159 00:10:28,921 --> 00:10:30,255 Mr. Sabich. 160 00:10:32,758 --> 00:10:37,179 Hello, Michael. First, let me offer my deep condolences. 161 00:10:37,179 --> 00:10:39,264 I cannot imagine the pain of losing your mom. 162 00:10:39,264 --> 00:10:40,599 You killed my mother. 163 00:10:49,608 --> 00:10:51,527 [Rusty] You used to go to your mother's house a lot 164 00:10:52,486 --> 00:10:54,363 and just watch? 165 00:10:55,364 --> 00:10:57,074 To see her life. To see the... 166 00:10:59,159 --> 00:11:01,870 the life that she didn't want you to be a part of. 167 00:11:02,538 --> 00:11:03,705 Yes. 168 00:11:03,705 --> 00:11:06,875 Did she ever tell you why she didn't want you to be a part of her life? 169 00:11:08,293 --> 00:11:09,586 No. 170 00:11:09,586 --> 00:11:13,382 Did your father ever tell you why she didn't want to? 171 00:11:15,926 --> 00:11:16,802 No. 172 00:11:17,803 --> 00:11:19,638 Well, that must have made you pretty angry. 173 00:11:20,389 --> 00:11:21,890 Is that a fair statement? 174 00:11:22,808 --> 00:11:23,809 Not enough to kill her. 175 00:11:23,809 --> 00:11:24,893 Careful. 176 00:11:24,893 --> 00:11:27,729 - Raymond. - I'm just watching. [chuckles] 177 00:11:27,729 --> 00:11:30,816 That's interesting, Michael, 'cause in the last few weeks of her life, 178 00:11:30,816 --> 00:11:35,279 you had a number of text exchanges with your mother. 179 00:11:37,906 --> 00:11:40,909 Did you write her, "It would be easier if you were dead"? 180 00:11:40,909 --> 00:11:41,994 Did you text her that? 181 00:11:42,744 --> 00:11:44,037 She didn't just hurt me. 182 00:11:44,037 --> 00:11:45,247 She hurt my father. 183 00:11:45,247 --> 00:11:48,959 {\an8}"Just really fucking mad at you. You ruined my life." 184 00:11:50,169 --> 00:11:51,545 Did you text her that? 185 00:11:53,213 --> 00:11:54,756 You wished for her death. 186 00:11:56,383 --> 00:11:58,844 No, I said it would be easier. 187 00:11:59,428 --> 00:12:01,013 People move on from death. 188 00:12:01,013 --> 00:12:02,472 Divorce is harder. 189 00:12:02,472 --> 00:12:03,974 That's what I meant. 190 00:12:05,184 --> 00:12:07,769 Okay. Leave it there. Just-- That's good. 191 00:12:07,769 --> 00:12:09,146 [Rusty] You took this video of me 192 00:12:09,146 --> 00:12:10,981 entering your mother's house on the night that she died, 193 00:12:10,981 --> 00:12:13,567 and you testified that you had seen me go there before. 194 00:12:13,567 --> 00:12:15,777 So you were aware that your mother and I were lovers. 195 00:12:19,448 --> 00:12:20,282 Yes. 196 00:12:20,282 --> 00:12:23,702 [Rusty] The idea that she didn't want you in her life, 197 00:12:23,702 --> 00:12:27,789 but that she would have affection for me, that didn't make you hate me at all? 198 00:12:27,789 --> 00:12:30,209 I hate you because you killed her. 199 00:12:32,085 --> 00:12:33,462 Go easy, Rusty. 200 00:12:35,547 --> 00:12:37,007 [spectators murmuring] 201 00:12:37,007 --> 00:12:41,762 So after you took this video, what did you do? 202 00:12:41,762 --> 00:12:42,930 [Michael] I left. 203 00:12:42,930 --> 00:12:46,433 And how long after you saw me enter her house did you leave? 204 00:12:46,433 --> 00:12:48,435 - Pretty much right away. - And where did you go? 205 00:12:48,435 --> 00:12:49,603 I went home. 206 00:12:50,354 --> 00:12:51,605 Who was at home? 207 00:12:51,605 --> 00:12:52,773 My father. 208 00:12:54,399 --> 00:12:56,109 Just-Just the two of you? 209 00:12:56,902 --> 00:12:57,861 [Michael] Yeah. 210 00:12:57,861 --> 00:12:59,029 [Rusty] Anybody else? 211 00:12:59,738 --> 00:13:00,989 No, it was just us. 212 00:13:00,989 --> 00:13:04,409 So nobody to vouch for you but him. 213 00:13:04,910 --> 00:13:07,663 And nobody to vouch for him but you. 214 00:13:07,663 --> 00:13:09,289 - Objection. - Overruled. 215 00:13:09,289 --> 00:13:12,668 Did you tell your father that you saw your mother's lover go into her house? 216 00:13:15,295 --> 00:13:17,214 [Laryn] Please answer the question, Michael. 217 00:13:19,758 --> 00:13:21,635 I don't remember if I told him anything. 218 00:13:22,553 --> 00:13:23,887 So it is possible-- 219 00:13:25,097 --> 00:13:27,975 it is possible that you told your father 220 00:13:27,975 --> 00:13:30,894 that you saw your mother's lover go into her house 221 00:13:30,894 --> 00:13:32,187 the night that she was killed? 222 00:13:35,315 --> 00:13:37,150 I don't remember telling him anything. 223 00:13:37,150 --> 00:13:39,736 There are a number of documents that were confiscated 224 00:13:39,736 --> 00:13:42,531 by the police department on your computer. 225 00:13:42,531 --> 00:13:46,076 And it showed that you had a very keen interest in your mother's past cases. 226 00:13:46,076 --> 00:13:49,079 You went on some true crime websites and you were digging for information 227 00:13:49,079 --> 00:13:50,956 that wasn't available in the mainstream media, 228 00:13:50,956 --> 00:13:53,542 including Bunny Davis. 229 00:13:53,542 --> 00:13:56,253 - Objection. - Sustained. Ask questions, counsel. 230 00:13:56,253 --> 00:13:57,462 He's got to be careful. 231 00:13:57,462 --> 00:13:58,797 - Did you kill your mother? - Objection! 232 00:13:58,797 --> 00:14:00,299 How about your father? Did he kill your mother? 233 00:14:00,299 --> 00:14:02,551 - Wow. - Tell me you have a good faith basis. 234 00:14:02,551 --> 00:14:05,971 I have grounds to accuse neither the witness or his father. 235 00:14:05,971 --> 00:14:06,930 How could I possibly? 236 00:14:06,930 --> 00:14:09,308 After the briefest and most negligent... 237 00:14:09,308 --> 00:14:11,226 - [clamoring] - ...of investigations by the police, 238 00:14:11,226 --> 00:14:13,270 they were both dismissed by the state attorney's office-- 239 00:14:13,270 --> 00:14:14,479 - He's out of control-- - [Tommy] Your Honor! 240 00:14:14,479 --> 00:14:16,356 For the record, did you kill your mother? 241 00:14:16,356 --> 00:14:18,066 Hey! You sick fuck! 242 00:14:18,692 --> 00:14:19,651 Dad! 243 00:14:19,651 --> 00:14:22,613 - That's enough! Enough! - Mr. Caldwell, step back. 244 00:14:22,613 --> 00:14:23,906 Are you fucking serious? 245 00:14:23,906 --> 00:14:26,241 - [bailiff 1] Move. - Step back, Mr. Caldwell. 246 00:14:26,241 --> 00:14:27,826 You're supposed to be watching him. 247 00:14:29,161 --> 00:14:30,704 [spectators chattering] 248 00:14:36,293 --> 00:14:39,379 [reporter 1] Mr. Sabich, were you scared when Dalton Caldwell came after you? 249 00:14:39,379 --> 00:14:41,632 [reporter 2] Can the prosecution recover from such a misstep? 250 00:14:41,632 --> 00:14:43,425 [reporter 1] Were the Caldwells in this together? 251 00:14:43,425 --> 00:14:45,928 [reporter 3] Why do you think so many loose ends weren't investigated? 252 00:15:04,613 --> 00:15:08,534 [Nico] You know, Raymond used to have this saying when a case went south. 253 00:15:08,534 --> 00:15:13,872 He'd say there's medium-rare fucked, there's medium-plus, there's well-done. 254 00:15:13,872 --> 00:15:15,958 I think we might be well-done fucked. 255 00:15:15,958 --> 00:15:17,042 [Tommy] He came off as desperate. 256 00:15:17,042 --> 00:15:19,086 He's pointing the finger at everyone but himself. 257 00:15:19,086 --> 00:15:20,754 [Nico] All right. [sighs] 258 00:15:20,754 --> 00:15:22,297 All right. All right. Shh. 259 00:15:22,297 --> 00:15:26,844 So they established that somebody with hatred toward Carolyn Polhemus was 260 00:15:26,844 --> 00:15:30,764 at the scene who may have known details of the Bunny Davis case. 261 00:15:30,764 --> 00:15:32,724 They pinged Liam Reynolds 262 00:15:33,809 --> 00:15:37,062 and then the father, who went fucking psycho. 263 00:15:37,896 --> 00:15:41,024 So we-- we-- Rigo. 264 00:15:41,024 --> 00:15:42,442 - We call fucking Rigo. - Rigo? 265 00:15:42,442 --> 00:15:44,403 - No, Rigo is firmly in Rusty's camp. - Yeah. 266 00:15:44,403 --> 00:15:46,363 So was Eugenia. It's all about asking the right questions. 267 00:15:46,363 --> 00:15:48,782 - Rigo hates me. - She doesn't hate me. I can take her. 268 00:15:48,782 --> 00:15:50,617 - No. - Yeah. 269 00:15:50,617 --> 00:15:51,785 - Yeah. Yeah. - No. 270 00:15:51,785 --> 00:15:53,203 No, I'll tell you why. 271 00:15:53,203 --> 00:15:54,371 'Cause if we don't, 272 00:15:54,371 --> 00:15:57,666 we're well-done beyond-a-reasonable-doubt fucked. 273 00:16:01,295 --> 00:16:03,797 - [Rusty] What is Rigo going to say? - [Eugenia] I don't know. 274 00:16:03,797 --> 00:16:05,799 No, come on. Bullshit. You two are friends. 275 00:16:05,799 --> 00:16:07,968 - Just tell me what she's go-- - No, you two are friends. 276 00:16:07,968 --> 00:16:11,013 [stammers] She is gonna testify to what? 277 00:16:11,597 --> 00:16:16,059 Probably as to what I saw, Rusty, and what I'm fucking seeing right now. 278 00:16:16,059 --> 00:16:17,019 What does that mean? 279 00:16:17,019 --> 00:16:20,480 You're fucking going rogue, like you are right here, right now. 280 00:16:20,480 --> 00:16:22,232 - [Rusty] Wh-- - [sighs] 281 00:16:22,983 --> 00:16:25,652 You know I didn't want to testify, right? 282 00:16:26,486 --> 00:16:28,488 I know that you know that. 283 00:16:28,488 --> 00:16:30,407 [sighs] Oh, my God. 284 00:16:32,910 --> 00:16:34,703 Did I get this whole thing wrong? 285 00:16:37,206 --> 00:16:38,332 - Did I get-- - What do-- 286 00:16:39,499 --> 00:16:40,584 Carolyn was a drug. 287 00:16:40,584 --> 00:16:43,545 You had an addiction. Addictions destroy lives. 288 00:16:45,088 --> 00:16:47,966 God. It's one thing to destroy you, 289 00:16:47,966 --> 00:16:51,136 but you weren't about to let her destroy your family. 290 00:16:52,554 --> 00:16:56,308 [cries] Oh, my God. 291 00:16:56,308 --> 00:16:58,018 I think she told you that night... 292 00:16:59,937 --> 00:17:02,481 that she was gonna keep the baby, didn't she? 293 00:17:03,607 --> 00:17:08,987 Did she tell you that she was gonna keep the baby that night? 294 00:17:09,780 --> 00:17:11,698 She was gonna keep that kid. 295 00:17:12,324 --> 00:17:14,076 - Your kid. - Get out of my car. 296 00:17:18,664 --> 00:17:19,957 Get out of my car. 297 00:17:34,179 --> 00:17:35,389 [door closes] 298 00:17:57,661 --> 00:18:00,122 [Nico] Liam Reynolds was not involved in Carolyn Polhemus's murder, 299 00:18:00,122 --> 00:18:02,791 and yet the two of you went back to prison to see Liam Reynolds. 300 00:18:02,791 --> 00:18:05,502 - Is that right? - We did. 301 00:18:06,295 --> 00:18:07,421 Why? 302 00:18:07,421 --> 00:18:10,340 [stammers] We'll let Rusty tell us. 303 00:18:13,343 --> 00:18:15,220 [Rusty] Even if you did have Carolyn killed, 304 00:18:17,097 --> 00:18:18,473 it could work in your favor. 305 00:18:20,225 --> 00:18:24,771 You'd have to have an accomplice, which means you'd have something to trade. 306 00:18:24,771 --> 00:18:26,982 Okay, so just imagine, 307 00:18:28,025 --> 00:18:32,070 right now, you're serving a life sentence for killing Bunny Davis. 308 00:18:32,070 --> 00:18:33,655 But by pointing us to Carolyn, 309 00:18:33,655 --> 00:18:36,366 you could possibly see the street again, you know? 310 00:18:36,366 --> 00:18:39,328 Or even if you had a hand in the murder too. 311 00:18:39,828 --> 00:18:41,705 Now that-- that is perversity. 312 00:18:41,705 --> 00:18:47,336 So-- So, uh, just to be clear, uh, you're telling me incriminating myself... 313 00:18:47,336 --> 00:18:49,087 - If you had an accomplice. - ...in a prosecutor's murder, 314 00:18:49,087 --> 00:18:51,256 - could lead to my freedom? - [Rusty] Yes. 315 00:18:51,757 --> 00:18:56,428 What's certain is that you are currently serving a life sentence without parole. 316 00:18:56,929 --> 00:18:59,598 And I am offering you an opportunity to change that. 317 00:19:01,683 --> 00:19:04,686 Oh, God. [chuckles] 318 00:19:06,772 --> 00:19:08,232 This is beautiful. 319 00:19:08,899 --> 00:19:11,818 No! God Almighty. 320 00:19:13,737 --> 00:19:18,075 I just-- I had no fucking idea. 321 00:19:18,700 --> 00:19:20,160 [Reynolds] You're desperate. 322 00:19:21,119 --> 00:19:25,457 [Nico] A reduced sentence in return for confessing to Carolyn Polhemus's murder. 323 00:19:26,375 --> 00:19:28,836 I wasn't present. I didn't know he was gonna do that. 324 00:19:28,836 --> 00:19:30,254 Did you take issue with this attempted bribe? 325 00:19:30,254 --> 00:19:31,296 Objection! 326 00:19:31,296 --> 00:19:32,339 - Sustained. - [Nico] I apologize. 327 00:19:32,339 --> 00:19:35,384 Did you take issue with this approach? 328 00:19:36,134 --> 00:19:40,472 I did. When he told me what happened, I said I thought he way crossed the line. 329 00:19:40,472 --> 00:19:41,557 Yeah. 330 00:19:43,517 --> 00:19:44,852 And did he respond? 331 00:19:47,855 --> 00:19:49,815 Yeah, he said something to the effect of-- 332 00:19:49,815 --> 00:19:53,026 It's my life on the line. I'll do whatever I have to. 333 00:19:53,610 --> 00:19:54,528 What a hero. 334 00:19:54,528 --> 00:19:56,822 When you were first assigned this case by the defendant, 335 00:19:56,822 --> 00:20:00,826 were you given any particular directives as to the collection of evidence? 336 00:20:01,994 --> 00:20:06,540 All evidence, forensics and otherwise, was to go straight to him and only him. 337 00:20:06,540 --> 00:20:08,584 And were you given any particular directives 338 00:20:08,584 --> 00:20:10,377 as to whom the evidence 339 00:20:10,377 --> 00:20:13,881 and the forensics and otherwise should be particularly shielded from? 340 00:20:14,840 --> 00:20:16,133 Mr. Molto and you. 341 00:20:17,718 --> 00:20:19,011 [Nico] That's disappointing. 342 00:20:24,308 --> 00:20:25,309 Your witness. 343 00:20:27,561 --> 00:20:28,562 [clears throat] 344 00:20:34,943 --> 00:20:35,944 Here we go. 345 00:20:36,445 --> 00:20:40,824 I was desperate to prove my innocence, at all times, 346 00:20:40,824 --> 00:20:43,076 of charges that I felt wrongly accused of. 347 00:20:43,076 --> 00:20:44,286 Is that a fair statement? 348 00:20:45,078 --> 00:20:46,079 Okay. 349 00:20:46,079 --> 00:20:48,665 And I steadfastly maintained my innocence 350 00:20:48,665 --> 00:20:51,502 in the death of Carolyn Polhemus at all times. 351 00:20:52,461 --> 00:20:54,129 - Did I not? - You did. 352 00:20:55,672 --> 00:20:59,635 And in your experience, Detective, is it unusual for a prosecutor to ask you 353 00:20:59,635 --> 00:21:01,637 to keep information between the two of them? 354 00:21:02,596 --> 00:21:04,139 In my experience, no, it's not. 355 00:21:06,099 --> 00:21:11,271 And you're aware that I asked you to keep the evidence between the two of us 356 00:21:11,271 --> 00:21:13,357 precisely because I did not trust 357 00:21:13,357 --> 00:21:16,777 that Mr. Molto or Mr. Della Guardia would conduct a fair investigation. 358 00:21:16,777 --> 00:21:18,737 Is that also a fair statement? 359 00:21:20,239 --> 00:21:21,156 Yes. 360 00:21:24,868 --> 00:21:25,869 Thank you. 361 00:22:03,949 --> 00:22:05,951 [panting] 362 00:22:09,788 --> 00:22:11,790 - [Barbara] Hi. - Hey. 363 00:22:13,208 --> 00:22:14,835 [Barbara sighs] 364 00:22:22,217 --> 00:22:23,218 How are you doing? 365 00:22:25,345 --> 00:22:28,348 [panting] Yeah, you know... [stammers] ...they-- 366 00:22:28,348 --> 00:22:30,934 they pulled up two witnesses to assert my-- 367 00:22:30,934 --> 00:22:35,856 And I was a little too zealous in my assertion of my innocence. 368 00:22:35,856 --> 00:22:38,525 You know, whatever. So what? Case is still good. We're good. 369 00:22:38,525 --> 00:22:40,652 - [pants] - You went back to using these? 370 00:22:40,652 --> 00:22:42,988 [panting] 371 00:22:44,114 --> 00:22:44,948 [Barbara] Hmm? 372 00:22:47,576 --> 00:22:48,744 I mean, I need to focus. 373 00:22:51,872 --> 00:22:54,499 How am I supposed to do that, huh? 374 00:22:57,294 --> 00:22:58,295 Mmm. 375 00:23:05,594 --> 00:23:08,388 [sighs] You just should've told me, Rusty. 376 00:23:11,433 --> 00:23:14,061 [sighs, panting] 377 00:23:40,212 --> 00:23:43,215 [all cheering, chuckling] 378 00:23:43,215 --> 00:23:46,468 - So good. So good. [chuckles] Yeah. - [chuckles] Oh, yeah. Thank you. 379 00:23:59,439 --> 00:24:00,524 All rise. 380 00:24:01,733 --> 00:24:03,360 The court is now in session. 381 00:24:03,944 --> 00:24:06,113 The honorable Judge Lyttle presiding. 382 00:24:06,780 --> 00:24:08,115 Be seated. 383 00:24:11,743 --> 00:24:13,161 Okay then, Mr. Molto. 384 00:24:13,161 --> 00:24:14,746 Does the State have anything else? 385 00:24:14,746 --> 00:24:15,956 [Tommy] Yes, Your Honor. 386 00:24:19,751 --> 00:24:21,461 The People call Rusty Sabich. 387 00:24:21,461 --> 00:24:22,963 [people gasping, murmuring] 388 00:24:24,006 --> 00:24:25,048 [gavel raps] 389 00:24:29,303 --> 00:24:30,762 What the fuck was that? 390 00:24:31,555 --> 00:24:35,184 Well, since Mr. Sabich insisted on testifying through Detective Rodriguez, 391 00:24:35,184 --> 00:24:37,311 it's only fair that he be sworn in and subjected to cross. 392 00:24:37,311 --> 00:24:38,770 I didn't hear an objection. 393 00:24:38,770 --> 00:24:41,356 I didn't feel the need to, as the court made it very clear 394 00:24:41,356 --> 00:24:43,108 if the defendant even hinted at his version-- 395 00:24:43,108 --> 00:24:44,234 [stammers] No, I did not testify. 396 00:24:44,234 --> 00:24:45,944 I cross-examined a witness that you called. 397 00:24:45,944 --> 00:24:47,863 But you went beyond the scope of our direct. 398 00:24:47,863 --> 00:24:49,239 You asserted your innocence. 399 00:24:49,239 --> 00:24:50,574 [Rusty] You called the witness 400 00:24:50,574 --> 00:24:53,827 and you called the detective to establish my guilt and my dishonesty, 401 00:24:53,827 --> 00:24:55,704 and my cross went to my truthfulness and innocence, 402 00:24:55,704 --> 00:24:58,081 well within my scope of direct. 403 00:24:58,749 --> 00:24:59,917 You gave your version. 404 00:25:01,793 --> 00:25:04,963 I warned you, should you even introduce even a morsel 405 00:25:04,963 --> 00:25:06,840 of something that's not in evidence... 406 00:25:07,841 --> 00:25:09,092 You did exactly that. 407 00:25:11,053 --> 00:25:14,640 All right, you got two choices. 408 00:25:14,640 --> 00:25:16,350 You want a mistrial, I'll give you one. 409 00:25:16,975 --> 00:25:18,185 No questions asked. 410 00:25:18,769 --> 00:25:22,147 I won't force you to go on. But if we do go on, you get in that chair. 411 00:25:23,482 --> 00:25:25,317 You opened the door on this. 412 00:25:28,487 --> 00:25:30,072 Take the mistrial, Rusty. 413 00:25:43,794 --> 00:25:44,878 I'll testify. 414 00:25:52,636 --> 00:25:54,888 - Mya. Mya, they wanted a mistrial. - The fuck was that? 415 00:25:54,888 --> 00:25:56,390 - [stammers] No. - They know they're losing. 416 00:25:56,390 --> 00:25:58,308 - That's why they called me! - Maybe, maybe. 417 00:25:58,308 --> 00:26:00,102 Or maybe they wanted to get you on the stand, 418 00:26:00,102 --> 00:26:01,562 where you'll be an easy fucking target. 419 00:26:01,562 --> 00:26:03,146 Fine, put me in the witness chair. 420 00:26:03,146 --> 00:26:05,732 Fine. Let's have Molto's narcissism 421 00:26:05,732 --> 00:26:07,150 - on full display. - Why? [sighs] 422 00:26:07,150 --> 00:26:08,193 And yours won't? 423 00:26:08,193 --> 00:26:10,070 What is that supposed to mean? 424 00:26:10,737 --> 00:26:12,239 Did you-- Did you do it on purpose? 425 00:26:12,239 --> 00:26:14,908 [breathes shakily] What? 426 00:26:14,908 --> 00:26:16,159 Open the door. 427 00:26:16,159 --> 00:26:17,995 - What do you think-- - You introduced testimony. 428 00:26:17,995 --> 00:26:19,580 - Did you do it on purpose? - No-- 429 00:26:19,580 --> 00:26:21,290 [stammers] Why would I do that? 430 00:26:21,290 --> 00:26:24,877 'Cause you're Rusty Sabich, and you can do whatever you want, right? 431 00:26:24,877 --> 00:26:28,005 Mya, maybe-- just maybe-- 432 00:26:28,005 --> 00:26:31,341 I did it because I know what the fuck I'm doing. [scoffs] 433 00:26:31,341 --> 00:26:33,886 I don't think so. 434 00:26:36,847 --> 00:26:38,182 I'm done. 435 00:26:40,517 --> 00:26:41,518 [sighs] 436 00:26:48,483 --> 00:26:52,237 {\an8}So, Rusty Sabich is expected to take the stand in his own defense, 437 00:26:52,237 --> 00:26:56,783 {\an8}which means that he'll not only be a defendant, he'll be an advocate. 438 00:26:56,783 --> 00:26:58,493 He's also gonna be a witness as well. 439 00:26:58,493 --> 00:26:59,578 What? 440 00:26:59,578 --> 00:27:02,122 [Rae] He is not going to be having a second chair, 441 00:27:02,122 --> 00:27:04,208 which means that he is going to be flying solo. 442 00:27:04,791 --> 00:27:07,377 {\an8}A lot resting on his shoulders in this trial. 443 00:27:08,462 --> 00:27:11,882 [anchor] It feels like Sabich has really found himself backed into a corner. 444 00:27:11,882 --> 00:27:13,634 And I don't know if anything short of a miracle... 445 00:27:13,634 --> 00:27:14,676 Oh, God, Rusty. 446 00:27:14,676 --> 00:27:16,887 ...is going to be able to get him out of it. 447 00:27:16,887 --> 00:27:17,971 In other news-- 448 00:27:17,971 --> 00:27:19,473 [Jaden] Pills. What kind of pills? 449 00:27:19,473 --> 00:27:21,850 - [Kyle] He's taking Ritalin. - Are you serious? 450 00:27:21,850 --> 00:27:25,687 Yeah, I heard Mom on the phone with her therapist, 451 00:27:25,687 --> 00:27:28,232 and I guess he's taken it before for big trials. 452 00:27:29,608 --> 00:27:30,901 Makes him sharper. 453 00:27:31,985 --> 00:27:32,945 Yeah. 454 00:27:32,945 --> 00:27:37,449 And he's taking it now before he testifies tomorrow? 455 00:27:38,033 --> 00:27:39,535 Yeah, it's fucking stupid. 456 00:27:52,005 --> 00:27:54,091 Is it possible to, um, 457 00:27:54,091 --> 00:27:59,680 have some of that Rusty Sabich, um, fairy dust? 458 00:28:00,264 --> 00:28:05,477 I-I don't know if it's-- if it's something I can, uh, give you. 459 00:28:05,978 --> 00:28:07,479 [chuckles] 460 00:28:23,912 --> 00:28:26,999 ...of course I wanted to talk to her, but I swear nothing happened... 461 00:28:40,345 --> 00:28:42,723 I needed to see her and tell her that it was-- 462 00:28:42,723 --> 00:28:43,807 that it was over. 463 00:28:45,642 --> 00:28:51,190 I needed her to know that-- I'm sorry, I'm sorry. 464 00:28:59,990 --> 00:29:02,284 Please tell me you didn't spend the whole night here. 465 00:29:03,035 --> 00:29:04,453 No, I came in early. 466 00:29:06,038 --> 00:29:08,207 All right. You, uh-- You ready? 467 00:29:08,874 --> 00:29:10,709 Yeah, I'm ready. 468 00:29:10,709 --> 00:29:12,794 [chuckles] Great. 469 00:29:12,794 --> 00:29:14,796 So, big day. 470 00:29:16,590 --> 00:29:19,009 I was just thinking about law school and how hard we worked. 471 00:29:19,009 --> 00:29:23,180 - [chuckles] - Yeah, just give me one day, Nico. 472 00:29:23,180 --> 00:29:25,432 One day, when I can just say it was all worth it. 473 00:29:26,725 --> 00:29:28,227 Today is that day, Tommy. 474 00:29:31,605 --> 00:29:33,815 [podcaster 1] It is like Crime Junkie 101. 475 00:29:33,815 --> 00:29:37,027 You don't take the stand in your own defense. 476 00:29:37,027 --> 00:29:39,530 [podcaster 2] Well, he didn't, right? The prosecution called him... 477 00:29:39,530 --> 00:29:42,991 [host 1] How do you represent yourself without looking like a schizophrenic? 478 00:29:42,991 --> 00:29:45,160 [hosts continue, indistinct] 479 00:29:46,119 --> 00:29:49,498 [host 2] Something that could create doubt in the minds of the jury. 480 00:29:53,085 --> 00:29:56,129 [winces, sighs] 481 00:30:23,824 --> 00:30:25,117 [phone rings] 482 00:30:25,826 --> 00:30:27,619 Oh, fuck. 483 00:30:31,373 --> 00:30:33,083 [sighs] 484 00:30:33,083 --> 00:30:34,168 [sniffs] 485 00:30:36,086 --> 00:30:37,045 [Mya] Hey. 486 00:30:39,339 --> 00:30:40,591 Hello, Mya. 487 00:30:40,591 --> 00:30:41,675 Good luck today. 488 00:30:41,675 --> 00:30:45,804 I just wanted to say the key is to not let him rattle you, 489 00:30:45,804 --> 00:30:47,222 which will be his intent. 490 00:30:47,222 --> 00:30:50,225 To get you to flare. You can't take the bait. 491 00:30:51,143 --> 00:30:52,686 Thank you, Mya. 492 00:30:52,686 --> 00:30:54,938 Am I allowed to give more general advice? 493 00:30:55,439 --> 00:30:56,899 Can I say that I'm sorry first? 494 00:30:58,525 --> 00:30:59,776 Apology accepted. 495 00:31:00,861 --> 00:31:02,487 Maybe you were right. 496 00:31:03,989 --> 00:31:04,990 I'm always right. 497 00:31:06,074 --> 00:31:08,535 Don't let him let you be an asshole. 498 00:31:09,328 --> 00:31:12,581 It would not be good for the jury to see you in that light. 499 00:31:12,581 --> 00:31:14,082 [breathes heavily] 500 00:31:15,667 --> 00:31:17,294 [Mya] Don't cede to them on anything. 501 00:31:18,712 --> 00:31:20,589 - [Mya] I'll be there, Rusty. - Okay, someone's here. 502 00:31:20,589 --> 00:31:22,549 - Um, I gotta go. Thank you, Mya. - [Mya] Okay. 503 00:31:23,383 --> 00:31:24,384 Hey. 504 00:31:25,552 --> 00:31:27,930 - What are you doing here? - Doctors cleared me. 505 00:31:29,056 --> 00:31:30,140 You need me. 506 00:31:30,140 --> 00:31:32,601 Are you sure that it's safe to be in the courtroom? 507 00:31:32,601 --> 00:31:35,812 Really. Doctors, they say I'm good. You? 508 00:31:41,360 --> 00:31:42,236 Yeah. 509 00:31:44,696 --> 00:31:46,698 Do you swear to tell the truth, the whole truth 510 00:31:46,698 --> 00:31:48,575 and nothing but the truth, so help you God? 511 00:31:48,575 --> 00:31:49,993 - I do. - Have a seat. 512 00:32:02,172 --> 00:32:03,173 [Tommy sniffs] 513 00:32:07,427 --> 00:32:08,762 Mr. Sabich... 514 00:32:10,889 --> 00:32:13,100 you stated that you maintained your innocence 515 00:32:13,100 --> 00:32:15,143 at all times with Detective Rodriguez. 516 00:32:15,894 --> 00:32:17,437 - Correct. - And that was truthful? 517 00:32:18,105 --> 00:32:18,939 It was. 518 00:32:18,939 --> 00:32:20,691 You were truthful with her about everything? 519 00:32:20,691 --> 00:32:23,569 I did not disclose my relationship with the victim. 520 00:32:24,152 --> 00:32:25,195 Did you disclose to her 521 00:32:25,195 --> 00:32:27,447 that you were present at the victim's house on the night of? 522 00:32:28,156 --> 00:32:30,742 - Eventually. - Eventually? 523 00:32:30,742 --> 00:32:33,412 So when you first assigned this case to Detective Rodriguez 524 00:32:33,412 --> 00:32:36,790 in your capacity as Chief Deputy Prosecutor, 525 00:32:36,790 --> 00:32:41,128 did you tell her that you were present at the scene of the crime on the night of? 526 00:32:41,128 --> 00:32:42,212 I did not. 527 00:32:42,963 --> 00:32:45,591 Did you tell anyone that was connected to the case? 528 00:32:45,591 --> 00:32:46,717 I did not kill her. 529 00:32:46,717 --> 00:32:49,887 Are the first 48 hours the most important in any investigation? 530 00:32:49,887 --> 00:32:52,014 And would it have been helpful for the police 531 00:32:52,014 --> 00:32:54,683 and the investigatory team to just know that you were there? 532 00:32:54,683 --> 00:32:55,809 You made your point, Tommy. 533 00:32:56,393 --> 00:32:57,769 I did not disclose my presence. 534 00:32:57,769 --> 00:33:00,439 - Were you in love with her? - I fell in love with her. 535 00:33:01,440 --> 00:33:03,734 [Tommy] Is it fair to say you were obsessed with her? 536 00:33:03,734 --> 00:33:06,570 I was in love with her. As to what qualifies as obsession-- 537 00:33:06,570 --> 00:33:09,364 Sending 30 texts or emails on or near the day of her death. 538 00:33:09,364 --> 00:33:11,158 - Would that qualify? - I was in love with her. 539 00:33:11,158 --> 00:33:14,912 On the night of her death, you went there hoping that she would take you back? 540 00:33:16,038 --> 00:33:16,872 I did. 541 00:33:16,872 --> 00:33:20,334 Did you send these texts in the hours before her death? 542 00:33:20,334 --> 00:33:22,336 [Tommy] "This is not right. You can't do this. 543 00:33:22,336 --> 00:33:25,464 I'll not let you treat me this way. Answer my fucking calls." 544 00:33:25,464 --> 00:33:26,798 - You sent those? - I did. 545 00:33:26,798 --> 00:33:28,217 And how about this one? 546 00:33:29,218 --> 00:33:31,094 "I want to spend the rest of my life with you." 547 00:33:34,014 --> 00:33:35,432 Did you send Carolyn that text? 548 00:33:35,432 --> 00:33:37,476 Did you tell her you wanted to spend the rest of your life with her? 549 00:33:37,476 --> 00:33:38,435 I was in love with her. 550 00:33:38,435 --> 00:33:40,896 - Were you angry with her? - I was frustrated. 551 00:33:40,896 --> 00:33:42,814 Mmm. Frustrated, like this text? 552 00:33:44,316 --> 00:33:45,609 [Tommy] "Answer my fucking calls. 553 00:33:45,609 --> 00:33:47,861 {\an8}Who the fuck do you think you are, treating me this way?" 554 00:33:47,861 --> 00:33:50,030 Is that frustration or would that qualify as anger? 555 00:33:50,030 --> 00:33:51,990 It would qualify as passion. 556 00:33:53,033 --> 00:33:54,451 And passion can blind a person. 557 00:33:54,952 --> 00:33:57,663 And I certainly lost sight of the things that were most important in my life. 558 00:33:57,663 --> 00:33:59,706 My-- My wife and my children. 559 00:34:01,375 --> 00:34:03,293 Passion is a dangerous drug. 560 00:34:03,293 --> 00:34:05,546 One that you're not immune to yourself, Tommy. 561 00:34:06,588 --> 00:34:09,132 So consumed with trying to take me down 562 00:34:09,132 --> 00:34:13,011 that you have lost sight of the fact that you have no real evidence. 563 00:34:13,011 --> 00:34:14,929 Yes, I was in love with her. 564 00:34:15,597 --> 00:34:20,686 Yes, I did not disclose my presence, but I did not kill her. 565 00:34:21,853 --> 00:34:25,148 - Did you strike her with a fire poker? - I never hit her. 566 00:34:25,148 --> 00:34:26,483 I am not a violent person. 567 00:34:28,694 --> 00:34:30,987 [Tommy] Mr. Ratzer, could you please stand? 568 00:34:35,242 --> 00:34:36,827 Have you ever encountered this person before? 569 00:34:36,827 --> 00:34:38,370 There is a context to that. 570 00:34:38,370 --> 00:34:41,623 This is footage from the adjacent house to yours. 571 00:34:42,165 --> 00:34:43,542 The two of you, correct? 572 00:34:47,963 --> 00:34:50,632 [Tommy] Does that fairly and accurately capture the context? 573 00:34:51,132 --> 00:34:52,801 Your Honor, this is unfair surprise. 574 00:34:52,801 --> 00:34:54,011 Offer to impeach. 575 00:34:54,011 --> 00:34:57,139 The witness just testified that he's not violent. 576 00:34:58,140 --> 00:34:59,224 I'll allow it. 577 00:35:01,268 --> 00:35:04,813 He came to my house uninvited. 578 00:35:06,023 --> 00:35:08,275 He trespassed and he intimidated me. 579 00:35:09,902 --> 00:35:10,986 So you beat him up? 580 00:35:12,029 --> 00:35:14,072 I am guilty of acting out of desperation. 581 00:35:14,823 --> 00:35:17,409 It caused me to hide my relationship with Carolyn Polhemus. 582 00:35:17,409 --> 00:35:19,703 It caused me to zealously pursue 583 00:35:19,703 --> 00:35:21,747 an admission from Liam Reynolds in her death. 584 00:35:21,747 --> 00:35:23,624 It caused me to lash out at Brian Ratzer. 585 00:35:23,624 --> 00:35:25,083 By the way, when he came to my house 586 00:35:25,083 --> 00:35:28,378 and he violently banged on my door when my daughter answered. 587 00:35:28,378 --> 00:35:31,548 Am I volatile? Yes. Yes, I'm volatile. 588 00:35:31,548 --> 00:35:35,093 A person I loved was brutally murdered. And I have been charged with that crime. 589 00:35:35,093 --> 00:35:37,596 And circumstances like that can bring out, uh, 590 00:35:37,596 --> 00:35:42,601 many things in a person, desperation being one of them. 591 00:35:42,601 --> 00:35:45,771 Uh, weakness, emotional instability. 592 00:35:46,438 --> 00:35:48,482 And I apologize for all of those things. 593 00:35:48,482 --> 00:35:51,443 I am guilty of all of those things. 594 00:35:51,443 --> 00:35:55,239 But what I am not guilty of is killing Carolyn Polhemus. 595 00:35:55,239 --> 00:35:56,698 I did not take her life. 596 00:35:59,701 --> 00:36:02,371 Yeah. What about Dr. Kumagai? 597 00:36:05,040 --> 00:36:08,126 Did you ever try to strangle our chief medical examiner? 598 00:36:11,380 --> 00:36:12,631 [sighs] 599 00:36:18,011 --> 00:36:20,305 - You want me to repeat the question? - No, I heard the question. 600 00:36:20,305 --> 00:36:26,144 It was brought to my attention that he had concealed evidence in another case. 601 00:36:26,144 --> 00:36:29,314 Uh, I mean, or at least improperly failed to make me aware of it. 602 00:36:29,314 --> 00:36:33,861 And so things got heated between the two of us and, um... 603 00:36:36,613 --> 00:36:38,657 I regretfully got phys-- physical. 604 00:36:38,657 --> 00:36:40,325 You regretfully tried to choke him. 605 00:36:40,325 --> 00:36:41,660 No, I did not choke him. 606 00:36:41,660 --> 00:36:42,744 Okay, when tempers flared 607 00:36:42,744 --> 00:36:44,580 - and you grabbed him by the throat-- - By the lapel. 608 00:36:44,580 --> 00:36:47,207 Okay, when tempers flared and you grabbed him by the lapel, 609 00:36:47,207 --> 00:36:49,626 did you decide to do that or did you just snap? 610 00:36:51,712 --> 00:36:52,963 I'm not sure what the question is. 611 00:36:52,963 --> 00:36:55,591 Did you decide to do that or did you just snap? 612 00:36:56,800 --> 00:37:00,095 How about Mr. Ratzer, when you repeatedly punched him as we saw in the video? 613 00:37:00,095 --> 00:37:02,222 Did you decide to do that or did you just snap? 614 00:37:02,931 --> 00:37:04,141 He would not leave. 615 00:37:05,475 --> 00:37:07,811 What would you do? What would you do? 616 00:37:11,064 --> 00:37:12,399 So you snapped. 617 00:37:21,158 --> 00:37:24,786 [reporters clamoring] Tommy, over here! 618 00:37:27,998 --> 00:37:31,251 [Nico] Hey, look at me. Look at me. 619 00:37:32,503 --> 00:37:33,921 That was extraordinary. 620 00:37:46,892 --> 00:37:48,393 [Rusty] This is torture. 621 00:37:49,770 --> 00:37:51,605 It's fucking torture. 622 00:37:52,481 --> 00:37:55,275 I just spend all my days lying to my family. 623 00:37:59,154 --> 00:38:02,199 When I'm-- When I'm with them, all I wanna do is be with you. 624 00:38:06,703 --> 00:38:07,871 [footsteps approach] 625 00:38:18,006 --> 00:38:21,844 [inhales heavily] The rest of your life, huh? 626 00:38:26,598 --> 00:38:28,100 I don't remember writing that. 627 00:38:28,100 --> 00:38:29,434 Just a line? 628 00:38:35,774 --> 00:38:37,317 Dare I ask, what now? 629 00:39:11,852 --> 00:39:13,562 [rustling] 630 00:39:59,358 --> 00:40:00,400 [meows] 631 00:40:10,285 --> 00:40:13,455 - [meows] - [shushes] Hey.