1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:01:41,851 --> 00:01:44,186 This is Tow-6 to base. Hello? 3 00:01:44,354 --> 00:01:48,232 This is Tow-6 to base. Pick up. Get your hand off the doughnut. 4 00:01:48,399 --> 00:01:50,025 Hello, Tow-6, this is base. 5 00:01:50,193 --> 00:01:51,193 Thank you. 6 00:01:51,361 --> 00:01:53,237 - How long to get back? - Fifteen minutes. 7 00:01:53,404 --> 00:01:56,365 - See you soon. - That's a 10-4. 8 00:01:56,991 --> 00:01:58,117 Hoffman told you? 9 00:01:58,284 --> 00:02:01,620 What are you doing listening to one word coming out of that idiot's mouth? 10 00:02:01,788 --> 00:02:04,540 You've probably just cost this company the whole account! 11 00:02:05,208 --> 00:02:06,917 Jesus, Mary and... 12 00:02:07,210 --> 00:02:08,210 Oh, shit! 13 00:02:13,508 --> 00:02:14,508 Hey. 14 00:02:16,136 --> 00:02:17,386 Look out! 15 00:02:22,725 --> 00:02:24,059 Oh, my God. 16 00:02:43,538 --> 00:02:45,455 Hang in there, buddy. Help is on the way. 17 00:02:49,169 --> 00:02:50,878 Hang tight. 18 00:02:53,590 --> 00:02:54,590 Over here! 19 00:02:58,386 --> 00:03:00,679 You're gonna be okay. Don't move. 20 00:03:02,765 --> 00:03:04,266 All right. 21 00:03:06,519 --> 00:03:07,603 Can you hear me? 22 00:03:09,230 --> 00:03:12,107 Easy, easy! Watch his left arm. It could be broken. 23 00:03:12,400 --> 00:03:15,194 - Careful. - Left hand is... 24 00:03:20,241 --> 00:03:23,076 Hey. Check this out. 25 00:03:31,002 --> 00:03:33,462 It was Velcroed under the dash. 26 00:03:33,630 --> 00:03:35,172 Thanks. 27 00:03:35,506 --> 00:03:37,257 He had a gun. 28 00:03:59,989 --> 00:04:01,281 Let's go back, then. 29 00:04:01,449 --> 00:04:02,824 I ought to slap her. 30 00:04:03,409 --> 00:04:04,451 Big ass. 31 00:04:04,619 --> 00:04:06,745 She was a bitch. I mean, a real bitch. 32 00:04:06,913 --> 00:04:08,997 Tell me about it. 33 00:04:23,554 --> 00:04:25,264 Fine, chump. 34 00:04:46,202 --> 00:04:48,495 Okay, kids, wake up. We're going inside. 35 00:04:54,210 --> 00:04:55,585 Kids, you ready? 36 00:04:55,753 --> 00:04:57,379 Yeah, we're ready. 37 00:04:57,547 --> 00:04:59,548 Okay, we're gonna knock on the door. 38 00:05:01,426 --> 00:05:02,968 Knock on the door, Biggs. 39 00:05:04,554 --> 00:05:05,887 Police! 40 00:05:06,264 --> 00:05:08,223 Police! Freeze! Don't even think about it! 41 00:05:08,433 --> 00:05:10,600 - Get away from the gun! - Hey! 42 00:05:10,768 --> 00:05:12,436 What are you doing in here? 43 00:05:14,397 --> 00:05:15,689 Hands behind your back. 44 00:05:15,857 --> 00:05:17,357 Let go of her, you moron! 45 00:05:17,817 --> 00:05:19,067 You're gonna have to kill me! 46 00:05:29,746 --> 00:05:31,288 Hands in the air! Against the wall! 47 00:05:31,456 --> 00:05:32,622 - Okay, okay! - Do it! 48 00:05:36,085 --> 00:05:37,502 Blocked it. Look at this. 49 00:05:38,838 --> 00:05:40,422 Yeah, right back to work. 50 00:05:40,590 --> 00:05:42,758 Got him up high, then tossed him down. 51 00:05:42,925 --> 00:05:44,593 Hit him! Hit him! 52 00:05:47,305 --> 00:05:48,638 Get over there! 53 00:05:48,806 --> 00:05:50,057 - Not my baby! - Hey! 54 00:05:51,768 --> 00:05:54,436 - Come here. Get over here. - Just trying to get... 55 00:05:54,604 --> 00:05:56,480 - Freeze! Where are you going? - My baby's crying. 56 00:05:56,647 --> 00:05:58,231 - My baby's crying. - Stay where you are. 57 00:05:58,399 --> 00:06:00,609 - Freeze. Stay where you are! - I'm checking on my baby. 58 00:06:00,777 --> 00:06:03,153 - Just let me check on my baby. - Get away. 59 00:06:03,321 --> 00:06:05,113 - Get away. - Have a heart, man. 60 00:06:05,281 --> 00:06:06,615 Get away! 61 00:06:21,547 --> 00:06:24,966 Oh, yeah. Oh, yeah. 62 00:06:30,598 --> 00:06:32,766 Excellent work, young man. 63 00:06:35,228 --> 00:06:36,436 What a fight! 64 00:06:40,191 --> 00:06:43,360 Okay, Michael. Regular or extra-crispy? 65 00:06:49,033 --> 00:06:50,867 Goddamn this. 66 00:06:52,829 --> 00:06:54,955 Damn, Michael! 67 00:06:55,373 --> 00:06:57,833 - I could've done that. - I'll need a tetanus shot. 68 00:06:58,000 --> 00:07:00,627 Cosmo, help me out of this chicken suit, will you? 69 00:07:02,922 --> 00:07:04,965 That's $120 more. 70 00:07:05,133 --> 00:07:09,803 I don't understand. With the taxes Americans pay, health care should be free. 71 00:07:09,971 --> 00:07:13,181 You got my vote, honey. But you're still $18 short. 72 00:07:21,023 --> 00:07:23,191 Marie. Marie! 73 00:07:25,820 --> 00:07:27,154 Mark. 74 00:07:27,321 --> 00:07:29,906 Oh, Mark. What happened? 75 00:07:30,074 --> 00:07:32,409 Don't worry, baby. It's not as bad as it looks. 76 00:07:32,577 --> 00:07:35,036 See? Legs still work. 77 00:07:35,329 --> 00:07:37,372 Yeah, but your neck, your arm. 78 00:07:37,540 --> 00:07:41,585 I got a plate there from an old injury, so they put that on as a precaution. 79 00:07:41,878 --> 00:07:43,378 - Okay. - I don't know what happened. 80 00:07:43,546 --> 00:07:45,380 I'm driving the truck to base. 81 00:07:45,548 --> 00:07:48,049 The next thing I know, I was upside down in the cab. 82 00:07:48,217 --> 00:07:51,303 Oh. Then you were very lucky. 83 00:07:51,804 --> 00:07:54,556 You have no idea. 84 00:07:54,724 --> 00:07:55,974 Mr. Warren? 85 00:07:56,142 --> 00:07:58,226 Officer Porter, thanks for your help. 86 00:07:58,394 --> 00:08:00,061 I'm sorry, you're under arrest. 87 00:08:01,272 --> 00:08:03,273 - Is this a joke? - This is no joke. 88 00:08:03,900 --> 00:08:06,067 Come on. We'll straighten it out down at the station. 89 00:08:06,235 --> 00:08:07,277 Step aside, ma'am. 90 00:08:08,696 --> 00:08:12,282 - Hey, Cosmo. This one's on me. - About time, you cheap bastard. 91 00:08:12,450 --> 00:08:14,367 - Only one. - Then I'll make it a double. 92 00:08:14,535 --> 00:08:18,038 As long as I live, if I never see Gerard in yellow tights again... 93 00:08:18,206 --> 00:08:19,748 I'll die a happy man. 94 00:08:20,374 --> 00:08:22,959 - Hey fellas, look. Look, you're on TV. - Hey. 95 00:08:23,127 --> 00:08:25,712 Hey, hey, hey. Look at us! We're on TV! 96 00:08:27,089 --> 00:08:28,798 We're on TV. Make it louder! 97 00:08:28,966 --> 00:08:31,176 The Conroy brothers were brought... 98 00:08:31,344 --> 00:08:33,386 to the courthouse for an extradition hearing. 99 00:08:33,554 --> 00:08:36,848 When he grabbed you by the throat, I thought I'd take a dump. 100 00:08:37,016 --> 00:08:40,393 - I did. I had to go change my underwear. - Oh, man. 101 00:08:41,062 --> 00:08:44,272 Hey, look at my head! Twenty-seven stitches! All because of this scumbag! 102 00:08:44,440 --> 00:08:46,566 Twenty-seven stitches, my ass! 103 00:08:46,734 --> 00:08:48,568 During the raid, both brothers were wounded. 104 00:08:48,736 --> 00:08:50,570 The Conroys made allegations... 105 00:08:50,738 --> 00:08:52,364 - ...of excessive force... - Sam. 106 00:08:52,615 --> 00:08:55,992 Particularly against senior Deputy Marshal Samuel Gerard. 107 00:08:56,160 --> 00:08:57,911 I don't look like that. That guy's ugly. 108 00:08:58,079 --> 00:09:02,249 Hey, Sammy, nice suit. She'll have a martini and we'll take a check. 109 00:09:02,416 --> 00:09:03,750 - Who died? - Shut up. 110 00:09:03,918 --> 00:09:06,294 Three Tennessee state corrections officers dead. 111 00:09:06,462 --> 00:09:09,089 Reporting from the federal courthouse, Stacia Vela. 112 00:09:09,298 --> 00:09:12,133 Reporting for Channel 2 News, Chicago. 113 00:09:12,343 --> 00:09:14,636 Ladies and gentlemen, the United States Marshals! 114 00:09:15,972 --> 00:09:19,975 Ladies and gentlemen, put your hands together for the U.S. Marshal Service. 115 00:09:21,727 --> 00:09:23,895 Speech! Speech! 116 00:09:27,984 --> 00:09:33,196 Noah Newman, Cosmo Renfro, Savannah Cooper, Bobby Biggs! 117 00:09:33,573 --> 00:09:36,199 You guys are, without doubt, the sorriest excuse... 118 00:09:36,367 --> 00:09:38,159 for a warrant squad I ever worked with. 119 00:09:39,495 --> 00:09:40,745 But nobody got hurt. 120 00:09:40,913 --> 00:09:42,622 It's probably important. 121 00:09:42,790 --> 00:09:45,125 - And you stayed close on the lead dog. - Woof! 122 00:09:45,293 --> 00:09:47,877 - Which means you get to keep working. - Get paid too? 123 00:09:48,045 --> 00:09:51,006 A round for this group here, and a double milk for this kid. 124 00:09:56,637 --> 00:10:00,890 Mr. Warren. We seem to have a small discrepancy. 125 00:10:03,978 --> 00:10:05,186 Let me help you with that. 126 00:10:05,479 --> 00:10:07,022 That's not me. 127 00:10:08,107 --> 00:10:12,027 You caught that. You're aware it's illegal to carry a handgun in Chicago? 128 00:10:13,821 --> 00:10:14,904 Come on. 129 00:10:15,072 --> 00:10:18,783 You ever try towing a car on the Dan Ryan at 3 a.m. without a handgun? 130 00:10:18,951 --> 00:10:21,703 What about East 42nd, 1 st Avenue in New York City? 131 00:10:22,038 --> 00:10:23,872 - What about it? - Ever been there? 132 00:10:24,040 --> 00:10:25,665 - No. - Never? 133 00:10:25,833 --> 00:10:27,709 - Never. - Oh. 134 00:10:27,877 --> 00:10:31,588 Then you wouldn't know about the double homicide took place there last December? 135 00:10:32,089 --> 00:10:33,173 Obviously not. 136 00:10:33,341 --> 00:10:36,384 That's interesting. Because the prints we took off you... 137 00:10:37,428 --> 00:10:39,012 flagged this. 138 00:10:39,180 --> 00:10:42,265 Federal arrest warrant for Mark Roberts. 139 00:10:42,433 --> 00:10:44,392 Prints from the crime scene match yours. 140 00:10:44,560 --> 00:10:46,645 This is bullshit. This is bullshit. 141 00:10:46,812 --> 00:10:48,438 Let me talk to a lawyer. Don't touch me. 142 00:10:48,606 --> 00:10:50,106 You'll get a lawyer... 143 00:10:50,274 --> 00:10:52,651 at your extradition hearing! 144 00:10:52,818 --> 00:10:54,569 You're going back to New York. 145 00:10:54,737 --> 00:10:59,074 Back? I've never been to New York! I don't know nothing about a double homicide. 146 00:10:59,492 --> 00:11:00,659 Get him out of here. 147 00:11:00,826 --> 00:11:03,578 You'll have plenty of time to explain that in New York. 148 00:11:03,746 --> 00:11:05,372 You got the wrong man. 149 00:11:05,539 --> 00:11:07,957 - Get him out of here. - You're making a mistake. 150 00:11:08,125 --> 00:11:09,668 Thanks. 151 00:11:11,629 --> 00:11:15,674 - There, Mark Warren. What's going on? - I don't know. 152 00:11:16,175 --> 00:11:17,842 Why is it taking so long? 153 00:11:18,052 --> 00:11:19,761 It's still being processed. 154 00:11:20,388 --> 00:11:21,554 Mark! Mark! 155 00:11:21,722 --> 00:11:24,808 - Hold it there. - Mark! Mark! 156 00:11:25,059 --> 00:11:26,434 Marie, it's okay. It's okay. 157 00:11:26,644 --> 00:11:29,312 - What's happening? - Just a little mistaken identity. 158 00:11:29,772 --> 00:11:30,980 Where are they taking you? 159 00:11:31,315 --> 00:11:35,276 Just be cool, baby. Everything's gonna be fine. 160 00:11:44,829 --> 00:11:46,121 - You know... - Yeah, well. 161 00:11:50,292 --> 00:11:51,960 - Have a lovely evening. - Thank you. 162 00:11:52,837 --> 00:11:54,295 I'll be right back. 163 00:11:54,714 --> 00:11:56,089 Oh, hi. 164 00:11:56,257 --> 00:11:58,299 Hello, deputy. I'm surprised you made it. 165 00:11:59,051 --> 00:12:00,635 Catherine. 166 00:12:00,803 --> 00:12:02,262 This is Stacia Vela. 167 00:12:02,430 --> 00:12:05,557 This is U.S. Marshal Catherine Walsh. She's the boss. 168 00:12:05,725 --> 00:12:10,645 Delighted to meet you. I've seen you so much on TV. You're very lovely in person. 169 00:12:10,813 --> 00:12:11,980 Thank you. 170 00:12:12,148 --> 00:12:16,025 You're welcome. I'm gonna take Sam away from you for just a minute. 171 00:12:16,193 --> 00:12:19,279 - Sure. I'll go and wait at the bar. - Okay. 172 00:12:21,490 --> 00:12:25,493 Never one to be afraid of the obvious. I admire that in a man. 173 00:12:25,661 --> 00:12:27,704 - Did I do something? - Yeah. 174 00:12:27,872 --> 00:12:31,833 You hit your prisoner while he was in handcuffs. He could sue us. 175 00:12:32,168 --> 00:12:35,170 He bit one of my kids, he got smacked on the head. So what? 176 00:12:35,379 --> 00:12:37,505 - "So what?" - Yeah, so what? 177 00:12:37,673 --> 00:12:39,924 Twenty-seven stitches is "So what?" 178 00:12:40,092 --> 00:12:43,219 He needed a smack on the head, he got it. What's the big deal? 179 00:12:43,387 --> 00:12:46,931 Look, D.C. wants to take full advantage of this Conroy bust. 180 00:12:47,141 --> 00:12:51,102 You are gonna personally escort these clowns to the federal pen. 181 00:12:51,270 --> 00:12:54,063 - You will give a little speech to the press. - No, I don't... 182 00:12:54,231 --> 00:12:56,232 You are going... 183 00:12:56,400 --> 00:13:00,195 to do a nice little PR song and dance. And then... 184 00:13:00,404 --> 00:13:02,197 you are gonna go fishing... 185 00:13:02,364 --> 00:13:03,948 - What? - ...or something. 186 00:13:04,116 --> 00:13:07,827 You're gonna take a vacation. You're gonna be happy. 187 00:13:08,621 --> 00:13:10,246 Okay? 188 00:13:12,124 --> 00:13:13,625 Okay. 189 00:13:14,251 --> 00:13:17,337 The plane leaves at midnight. You be on it. 190 00:13:25,095 --> 00:13:27,430 - Go. - Keep moving. 191 00:13:28,808 --> 00:13:30,934 Right over there. Go. 192 00:13:34,647 --> 00:13:36,940 - Name and number. - Over there. 193 00:13:37,817 --> 00:13:39,442 - Let's go. - Name and number. 194 00:13:50,955 --> 00:13:53,581 - Welcome to the unfriendly skies, Sam. - Yeah. 195 00:13:59,171 --> 00:14:00,296 Come along. 196 00:14:00,464 --> 00:14:02,924 - Seventy-two. - Check. 197 00:14:05,636 --> 00:14:08,179 - Eighty-four. - Check. 198 00:14:08,848 --> 00:14:10,390 Right here. 199 00:14:10,933 --> 00:14:12,767 Thirty-six. 200 00:14:13,978 --> 00:14:15,395 Check. 201 00:14:27,658 --> 00:14:29,784 Set your bag over here. 202 00:14:35,541 --> 00:14:37,125 - Look at the bright side. - Hm? 203 00:14:37,293 --> 00:14:38,376 We're always on time. 204 00:14:47,303 --> 00:14:48,887 Close up. 205 00:14:53,183 --> 00:14:54,809 - Lock it up. - Right. 206 00:15:00,649 --> 00:15:01,649 All locked. 207 00:15:01,817 --> 00:15:03,943 - All locked. - All locked. 208 00:15:05,195 --> 00:15:07,822 Clearance, F-PATS 343, Memphis. 209 00:15:08,240 --> 00:15:12,327 Okay. It's on to Memphis and then La Guardia, and we call it a night. 210 00:15:24,548 --> 00:15:26,424 Turn out the light. It's late. 211 00:15:26,592 --> 00:15:28,676 Be a couple minutes. 212 00:16:06,882 --> 00:16:07,924 Hey. 213 00:16:08,425 --> 00:16:10,718 Hey. Gotta use the can. 214 00:16:10,886 --> 00:16:13,388 Look, you can hold it. We got 20 minutes till we land. 215 00:16:13,555 --> 00:16:15,056 I've been holding it. 216 00:16:15,224 --> 00:16:17,558 I have to go right now. 217 00:16:17,768 --> 00:16:19,894 I'm serious. I'm about to explode right here. 218 00:16:22,856 --> 00:16:24,399 Can he go? 219 00:16:25,234 --> 00:16:26,234 Yeah, let him go. 220 00:16:30,489 --> 00:16:32,031 7-C. 221 00:16:45,879 --> 00:16:47,296 All right, let's go. 222 00:18:26,980 --> 00:18:30,149 "Split on ice." Seven letters. 223 00:18:30,317 --> 00:18:31,359 Banana. 224 00:18:31,527 --> 00:18:33,444 - No, bananas. - What? 225 00:18:34,822 --> 00:18:36,739 Bananas. Plural. 226 00:18:39,451 --> 00:18:41,369 Oh, yeah. Bananas. 227 00:19:19,449 --> 00:19:20,575 What the hell was that? 228 00:19:20,742 --> 00:19:23,494 We're losing cabin pressure! Oxygen mask on. 229 00:19:25,914 --> 00:19:28,708 We're sinking. We're sinking, 2,000. 230 00:19:41,930 --> 00:19:43,681 Engine failure on 2 and 3. 231 00:19:43,849 --> 00:19:46,184 Indy Center, this is F-PATS, Flight 343. 232 00:19:47,102 --> 00:19:50,062 We are declaring an emergency. Mayday, mayday! 233 00:19:54,234 --> 00:19:55,943 We're at two-four-zero. 234 00:19:56,278 --> 00:19:57,737 Three-two-zero. 235 00:19:59,281 --> 00:20:00,656 One-seven thousand. 236 00:20:03,285 --> 00:20:04,911 One-three thousand. 237 00:20:05,162 --> 00:20:06,495 I've got it. I've got it. 238 00:20:07,372 --> 00:20:08,915 One-one thousand. 239 00:20:18,050 --> 00:20:19,050 We're at 10,000. 240 00:20:20,302 --> 00:20:21,344 What the hell was that? 241 00:20:22,095 --> 00:20:25,640 We lost Engines 2 and 3. A and B hydraulic failures as well. 242 00:20:25,807 --> 00:20:29,018 Look at your charts. See if there's any airport we can make. 243 00:20:29,853 --> 00:20:32,480 - There's nothing close. - There's a road 20 miles ahead. 244 00:20:33,148 --> 00:20:34,273 Okay. That's it then. 245 00:20:34,441 --> 00:20:36,817 Indy Center, this is F-PATS 343. 246 00:20:43,325 --> 00:20:46,160 And still losing altitude. We have lost two engines... 247 00:20:46,328 --> 00:20:49,038 and we need to make an immediate emergency landing. 248 00:20:49,498 --> 00:20:51,123 Make the announcement. 249 00:20:51,291 --> 00:20:53,334 Passengers, brace for an emergency landing. 250 00:20:53,502 --> 00:20:56,379 Place your head between your knees and brace for impact. 251 00:20:57,089 --> 00:20:59,590 Keep your heads down. Brace for impact. 252 00:21:07,724 --> 00:21:09,183 Three-two. Three thousand. 253 00:21:11,603 --> 00:21:14,063 Two thousand above ground. Sinking 1,500. 254 00:21:14,356 --> 00:21:16,065 I got the road. 255 00:21:17,109 --> 00:21:18,442 Okay, gear down. 256 00:21:31,373 --> 00:21:32,873 One thousand. 257 00:21:34,876 --> 00:21:36,294 Five hundred above ground. 258 00:21:38,380 --> 00:21:40,464 One hundred above ground. Brace for impact. 259 00:22:11,079 --> 00:22:12,663 Oh, no. 260 00:22:13,749 --> 00:22:15,082 Shit! 261 00:22:15,917 --> 00:22:17,251 Jesus Christ! 262 00:22:17,836 --> 00:22:19,295 Holy shit! 263 00:23:00,003 --> 00:23:01,128 Oh, God. 264 00:23:01,296 --> 00:23:02,963 We're running out of road, guys! 265 00:23:04,883 --> 00:23:05,925 Aw, shit. 266 00:23:50,971 --> 00:23:53,556 Get down. This man is unconscious. 267 00:23:54,391 --> 00:23:56,183 This man right here. 268 00:24:17,706 --> 00:24:19,415 Bring out the weapons. 269 00:24:20,750 --> 00:24:22,460 All right, dude, you're swimming. 270 00:24:25,046 --> 00:24:26,630 Stay right there. Back. 271 00:24:26,798 --> 00:24:28,632 What are you guys doing? 272 00:24:28,800 --> 00:24:30,050 Clear! 273 00:24:30,385 --> 00:24:31,719 Rick! 274 00:24:34,222 --> 00:24:36,098 Mine didn't open! 275 00:24:47,986 --> 00:24:49,945 Keys, keys! Give me those keys! 276 00:24:51,531 --> 00:24:53,866 Hey, hey. Slow down! One at a time! 277 00:24:57,162 --> 00:25:00,498 All right. Keep it moving! Keep it moving! One at a time. 278 00:25:00,665 --> 00:25:02,666 I ain't going in that water! 279 00:25:10,926 --> 00:25:12,760 - You going somewhere? - No. 280 00:25:12,928 --> 00:25:14,637 Good. Hold that light on these shackles. 281 00:25:14,888 --> 00:25:16,972 I'll get this guy out of here. 282 00:25:17,390 --> 00:25:19,600 Play any tricks, our guys'll shoot you. 283 00:25:28,944 --> 00:25:31,278 Hurry up! I can't swim! 284 00:25:31,488 --> 00:25:32,613 Get out! 285 00:25:38,537 --> 00:25:40,079 Get out of there. 286 00:25:49,506 --> 00:25:50,839 Go! Go! 287 00:25:51,299 --> 00:25:53,342 Gerard! We're going under! Leave them! 288 00:25:53,802 --> 00:25:56,762 Leave the rest of them! Leave them! 289 00:25:56,930 --> 00:25:58,097 Come on! We gotta move out! 290 00:26:43,685 --> 00:26:46,478 Get your head up there, jackoff. 291 00:26:48,815 --> 00:26:50,566 Take a deep breath. 292 00:27:10,545 --> 00:27:12,880 Calm down! You wanna live? 293 00:28:39,843 --> 00:28:43,429 - All the way down here and along that ridge. - Got you. 294 00:28:45,098 --> 00:28:47,474 Hey, they found the two that fell from the plane. 295 00:28:48,393 --> 00:28:52,396 That Chinese fellow dropped in some poor old boy's roof and into the bathtub. 296 00:28:52,605 --> 00:28:56,150 - Looked like a big bowl of gumbo... - I get the picture, sheriff. 297 00:28:56,317 --> 00:28:59,611 Deputy Gerard, we still got one prisoner unaccounted for. 298 00:28:59,779 --> 00:29:02,030 Mark Roberts. He was seated in 10-D. 299 00:29:02,532 --> 00:29:04,825 I guess the river got him. 300 00:29:04,993 --> 00:29:08,162 No. No, the river didn't get this guy. He's loose. 301 00:29:08,329 --> 00:29:11,999 If you can't find him dead someplace, he's running, folks. 302 00:29:13,918 --> 00:29:15,711 We got a fugitive. 303 00:29:16,296 --> 00:29:20,674 Seems we have ourselves a bona fide federal fugitive out on the lam. 304 00:29:20,842 --> 00:29:23,802 Name of Roberts, Mark J. 305 00:29:23,970 --> 00:29:26,221 Somebody give me a map. 306 00:29:27,015 --> 00:29:29,057 - Who's got a map around here? - I got one. 307 00:29:29,684 --> 00:29:32,644 Oh, all right. Thanks, Earl. 308 00:29:33,104 --> 00:29:34,980 Okay. 309 00:29:37,400 --> 00:29:40,110 Okay. Now... 310 00:29:40,904 --> 00:29:46,033 I want you setting up roadblocks, general radius of... 311 00:29:46,409 --> 00:29:48,702 10, 12 miles. 312 00:29:49,037 --> 00:29:50,162 Twenty. 313 00:29:50,538 --> 00:29:54,082 - What? - He's got a real big head start. 314 00:29:55,210 --> 00:29:57,044 Oh, okay, 20 then. 315 00:29:57,212 --> 00:29:59,087 That sounds good. And... 316 00:29:59,672 --> 00:30:03,467 - In all directions, just like a big... - Perimeter. 317 00:30:04,886 --> 00:30:06,553 Circle deal. 318 00:30:06,721 --> 00:30:09,473 Which should start somewhere near... 319 00:30:13,228 --> 00:30:14,228 What do you think? 320 00:30:17,106 --> 00:30:20,567 Said perimeter to extend downstream... 321 00:30:20,735 --> 00:30:23,737 from Brookport to Mound City. 322 00:30:24,405 --> 00:30:26,949 Every bridge across the Ohio River from Golconda... 323 00:30:27,200 --> 00:30:28,992 to Metropolis to Cairo... 324 00:30:29,202 --> 00:30:31,245 needs to be closed down. 325 00:30:31,579 --> 00:30:33,080 Extending south from Alexander... 326 00:30:33,248 --> 00:30:36,250 and Pulaski county lines, have every house, hotel... 327 00:30:36,417 --> 00:30:39,837 hospital, back road and backwater searched for Mr. Mark J. Roberts. 328 00:30:41,214 --> 00:30:43,590 Get his picture on the local television and keep it there. 329 00:30:43,758 --> 00:30:46,802 Please consider him dangerous, and please... 330 00:30:47,220 --> 00:30:49,096 act accordingly. 331 00:30:53,601 --> 00:30:55,894 Found a shoe. Looks like prison issue. 332 00:30:56,062 --> 00:30:58,480 Okay. Continue to search. 333 00:30:59,941 --> 00:31:02,317 Looks like we found the place he came ashore. 334 00:31:21,796 --> 00:31:23,463 Jesus! 335 00:31:23,631 --> 00:31:26,300 Looks like the skies weren't too friendly last night. 336 00:31:26,467 --> 00:31:29,303 - Sam used up eight of his nine lives on this. - He's over there. 337 00:31:29,470 --> 00:31:31,972 Where? It looks like he's in one piece. 338 00:31:32,140 --> 00:31:34,349 Sammy, how you doing? 339 00:31:34,517 --> 00:31:36,852 Hey, you think they got a fat-free menu in this joint? 340 00:31:37,186 --> 00:31:39,771 - What are you talking about? - Is anybody else hungry? 341 00:31:39,939 --> 00:31:41,690 - I don't believe you two. - Smells good. 342 00:31:41,858 --> 00:31:43,984 How can you talk about food at a time like this? 343 00:31:44,152 --> 00:31:47,654 I wonder if they have that vinegar barbeque. 344 00:31:47,822 --> 00:31:50,991 - Yeah. On the French fries. - On the meat, the French fries. 345 00:31:51,159 --> 00:31:53,702 - It's big in England. - It's big everywhere. 346 00:31:53,870 --> 00:31:55,996 - You all right? - No, who's got my clothes? 347 00:31:56,164 --> 00:31:57,414 I do. 348 00:31:59,167 --> 00:32:00,709 Nice? 349 00:32:02,462 --> 00:32:03,503 - I knew it. - What? 350 00:32:03,671 --> 00:32:07,174 - Told you he wouldn't like it. - I got the same thing last Christmas. 351 00:32:07,342 --> 00:32:09,343 Well, I don't know. There's so many people in here. 352 00:32:12,430 --> 00:32:14,681 Anybody got $9 so I can buy a T-shirt? 353 00:32:14,849 --> 00:32:17,184 You owe me $85 for this. 354 00:32:17,352 --> 00:32:19,353 - I got one. - Here, here, here. 355 00:32:19,520 --> 00:32:20,854 Come on. Come on, come on. 356 00:32:22,357 --> 00:32:26,526 All right. State police found a shoe over here near Hillerman. 357 00:32:26,694 --> 00:32:27,861 What do you got? 358 00:32:28,571 --> 00:32:31,990 Oh, boss, nothing, nada. It's like this guy doesn't even exist. 359 00:32:32,158 --> 00:32:34,576 - Is this food free? - Eat up. It's on the county. 360 00:32:34,744 --> 00:32:37,371 He called himself Mark warren in Chicago. Ids were forged. 361 00:32:37,538 --> 00:32:40,707 Mark Roberts ain't nothing but a photo and a set of prints on a warrant. 362 00:32:41,084 --> 00:32:42,751 - This is the guy? - Cute. 363 00:32:42,919 --> 00:32:44,878 Noah, you bring my gun? 364 00:32:46,130 --> 00:32:48,840 All right. Cute? 365 00:33:09,362 --> 00:33:11,071 Where will I find Deputy Sam Gerard? 366 00:33:11,906 --> 00:33:13,407 Right here! 367 00:33:17,662 --> 00:33:21,707 Bertram Lamb. I'm director of the Diplomatic Security Service... 368 00:33:21,874 --> 00:33:24,876 State Department. Special Agent Frank Barrows. 369 00:33:25,128 --> 00:33:27,796 - What's up? - Mark Roberts. 370 00:33:27,964 --> 00:33:30,090 - Okay. - What do you know about this man? 371 00:33:30,466 --> 00:33:32,092 Double murder, robbery, escape. 372 00:33:36,639 --> 00:33:38,682 These men were not ordinary civilians. 373 00:33:39,976 --> 00:33:43,186 They were my agents, murdered by Mark Roberts... 374 00:33:43,354 --> 00:33:45,689 in cold blood at the U.N. last January. 375 00:33:45,857 --> 00:33:48,150 - That's not on his warrant. - All information... 376 00:33:48,317 --> 00:33:51,111 on this was sanitized for reasons of national security. 377 00:33:51,279 --> 00:33:54,114 - Why'd Mark Roberts kill your guys? - We don't know. 378 00:33:54,282 --> 00:33:58,618 All we have are his fingerprints at the scene. We've chased him for six months. 379 00:33:58,786 --> 00:34:01,121 - Oh. So we're working for you now? - No, no. 380 00:34:02,331 --> 00:34:03,457 That's not my intention. 381 00:34:04,042 --> 00:34:05,834 Your reputation precedes you, deputy. 382 00:34:06,002 --> 00:34:08,503 We want you to continue running the pursuit... 383 00:34:08,671 --> 00:34:10,380 but we want Roberts fast. 384 00:34:10,548 --> 00:34:12,466 - Okay, we're fast. - Real fast. 385 00:34:12,633 --> 00:34:15,010 We'll need to be kept in the loop on this every step. 386 00:34:15,178 --> 00:34:17,220 - Try to keep you up to speed. - Taken care of. 387 00:34:17,430 --> 00:34:20,515 I brought one of my men to join your team to do just that. 388 00:34:20,683 --> 00:34:23,185 Special Agent John Royce. 389 00:34:24,479 --> 00:34:29,316 No offense, but we actually work a lot faster if we don't have any help. 390 00:34:29,484 --> 00:34:32,319 No offense taken. You don't have a choice. 391 00:34:32,487 --> 00:34:34,362 I've cleared this with Marshal Walsh. 392 00:34:34,989 --> 00:34:36,573 Royce is one of our best men. 393 00:34:37,158 --> 00:34:38,533 You'll find him useful. 394 00:34:39,160 --> 00:34:40,410 Good luck, deputy. 395 00:34:48,753 --> 00:34:50,212 How you doing? 396 00:34:50,379 --> 00:34:53,423 - If it's any consolation, I wouldn't... - It's not any consolation. 397 00:34:54,675 --> 00:34:56,468 - Take off your sunglasses. - Why? 398 00:34:56,636 --> 00:34:58,303 So I can see your face. 399 00:34:59,597 --> 00:35:01,098 Hi. 400 00:35:01,265 --> 00:35:02,974 How'd you pull this duty? 401 00:35:03,142 --> 00:35:05,560 Your fugitive murdered two of my friends. I volunteered. 402 00:35:06,479 --> 00:35:08,522 Ever make a fugitive arrest before? 403 00:35:08,689 --> 00:35:11,525 - No. Planning to shortly. - You have a weapon? 404 00:35:12,193 --> 00:35:13,276 Yeah, a big one. You? 405 00:35:16,405 --> 00:35:18,448 You sure you wanna get cute with me? 406 00:35:22,537 --> 00:35:24,538 - Have a backup weapon? - Never had the need. 407 00:35:24,956 --> 00:35:27,749 Get one. Keep that in your suit unless I tell you to take it out. 408 00:35:27,917 --> 00:35:30,752 Get a Glock. Lose that nickel-plated sissy pistol. 409 00:35:30,920 --> 00:35:35,382 Let's move. I'm not having fun. You know I get cranky when I don't have fun. 410 00:35:35,550 --> 00:35:36,925 We know, we know. 411 00:35:37,135 --> 00:35:39,219 Get the state police director on the phone. 412 00:35:39,637 --> 00:35:43,306 Cooper, I want you to get the background on the Chinese guy on the airplane. 413 00:35:43,474 --> 00:35:47,853 And, Cosmo, get the local sheriff lined out and ready to go. He's feeling weak. 414 00:35:48,020 --> 00:35:49,646 Working on it. 415 00:35:49,856 --> 00:35:51,565 You come with me. 416 00:35:52,859 --> 00:35:54,067 I think he likes you. 417 00:36:06,956 --> 00:36:08,248 Martha? 418 00:36:09,542 --> 00:36:10,667 Just drive. 419 00:36:19,760 --> 00:36:23,180 - How soon can I get on that airplane? - Soon as we get it on the barge. 420 00:36:23,389 --> 00:36:25,140 Sam! 421 00:36:26,350 --> 00:36:28,810 I got something on that shooter in the plane. 422 00:36:28,978 --> 00:36:33,523 Name's Vincent Ling. He was on his way back to the pen. Just lost an appeal. 423 00:36:33,691 --> 00:36:36,735 Serving a life sentence for murder for a Chinese mob hit. 424 00:36:36,903 --> 00:36:41,364 Look at this. Sheriff in Metropolis just found this in a Dumpster behind a Laundromat. 425 00:36:43,034 --> 00:36:46,453 All right. Our boy got a new set of clothes. 426 00:36:46,621 --> 00:36:49,414 - Biggsy, where's Metropolis? - I don't know. Ask Superman. 427 00:36:49,582 --> 00:36:51,291 - Shut up, Biggs. - Right over here. 428 00:36:51,500 --> 00:36:54,628 Get on the radio, move that perimeter 20 miles south of the river. 429 00:36:54,795 --> 00:36:57,631 - He might've made it into Kentucky already. - Right. 430 00:36:57,798 --> 00:37:00,467 Statistically, he's more likely headed for a major city. 431 00:37:00,635 --> 00:37:02,469 St. Louis. North. 432 00:37:02,637 --> 00:37:04,221 This cat ain't no statistic. 433 00:37:06,015 --> 00:37:07,140 Not yet. 434 00:37:43,594 --> 00:37:47,013 Holy shit! Sammy, you're a lucky man. How many dead? 435 00:37:47,181 --> 00:37:48,515 Eight. 436 00:38:08,577 --> 00:38:10,704 Coop, you got your little black box? 437 00:38:16,919 --> 00:38:18,545 Save that light. 438 00:38:21,215 --> 00:38:22,757 What's that? 439 00:38:28,889 --> 00:38:30,724 What's that? 440 00:38:31,976 --> 00:38:34,728 - That is not a ballpoint pen. - Oh. 441 00:38:34,895 --> 00:38:39,065 Zip guns aren't standard issue on federal corrections prisoner transports. 442 00:38:39,233 --> 00:38:40,275 - No. - No. 443 00:38:40,443 --> 00:38:42,068 No, that's in those spy movies. 444 00:38:42,403 --> 00:38:44,112 I saw one on TV one time. 445 00:38:44,322 --> 00:38:47,073 - That James Bond movie. - Shagadelic, baby. 446 00:38:47,325 --> 00:38:48,366 Shaft. 447 00:38:49,160 --> 00:38:50,452 Send it to a lab. 448 00:38:51,120 --> 00:38:52,329 Stinger. Mm-hm. 449 00:38:52,496 --> 00:38:55,373 XL-17, Korean, .22 caliber. 450 00:38:55,541 --> 00:38:59,044 He found it with his little flashlight. Hey. 451 00:38:59,545 --> 00:39:03,048 What the hell are you doing? 452 00:39:04,050 --> 00:39:05,383 What...? 453 00:39:06,010 --> 00:39:08,428 That was my phone. It was my personal phone. 454 00:39:08,596 --> 00:39:12,223 You're under arrest for obstructing a federal investigation. You have the right... 455 00:39:12,391 --> 00:39:14,476 - It's not convictable. - Oh, it's arrestable. 456 00:39:14,643 --> 00:39:16,811 Are you crazy? Is this guy crazy? 457 00:39:17,271 --> 00:39:18,563 No, but he's a carrier. 458 00:39:18,731 --> 00:39:20,315 My superiors won't like this. 459 00:39:20,524 --> 00:39:23,026 I am your superior. Sit down there and shut up. 460 00:39:23,235 --> 00:39:25,945 When you keep information from us, it pisses him off. 461 00:39:27,573 --> 00:39:30,158 Deputy, get me out of these cuffs right now. 462 00:39:31,619 --> 00:39:32,911 Get out of them yourself. 463 00:39:40,878 --> 00:39:43,213 What are you doing? 464 00:39:43,381 --> 00:39:45,173 What's he doing? 465 00:39:57,228 --> 00:39:58,561 What's next, cow tipping? 466 00:39:59,980 --> 00:40:01,356 - That's pretty good. - Very slick. 467 00:40:01,524 --> 00:40:04,651 Very slick? The guy just broke my fucking glasses. 468 00:40:05,194 --> 00:40:06,486 I've never seen that before. 469 00:40:08,239 --> 00:40:09,280 I have. 470 00:40:24,088 --> 00:40:27,674 Don't have a heart attack, Earl. You've lied to the cops before. 471 00:40:51,532 --> 00:40:53,408 What...? What's the trouble, officer? 472 00:40:53,576 --> 00:40:56,202 Fugitive's on the loose from the plane crash last night. 473 00:40:56,620 --> 00:40:58,371 Oh, is that a fact? Shit. 474 00:40:58,539 --> 00:40:59,873 You seen this man? 475 00:41:00,040 --> 00:41:02,709 No, I've never seen anybody like that. 476 00:41:02,877 --> 00:41:04,878 What about you, ma'am? You seen this man? 477 00:41:05,045 --> 00:41:07,046 No, me neither. 478 00:41:13,846 --> 00:41:16,556 - Thanks for your help, folks. - Sure. 479 00:41:25,733 --> 00:41:27,275 Drive! Drive! Drive! 480 00:41:30,488 --> 00:41:31,905 Drive! 481 00:41:35,451 --> 00:41:36,451 Hey. 482 00:41:36,619 --> 00:41:38,203 Push! 483 00:41:44,210 --> 00:41:45,418 Oh, my! 484 00:41:52,551 --> 00:41:54,677 Chester, you okay?! 485 00:42:00,976 --> 00:42:02,435 You done good, Earl. 486 00:42:05,606 --> 00:42:07,649 Sam! Sam! 487 00:42:07,816 --> 00:42:10,276 An 18-wheeler rammed a roadblock 15 minutes ago. 488 00:42:10,444 --> 00:42:13,154 They found it outside of Paducah. It was heading south. 489 00:42:13,781 --> 00:42:14,822 All right, load up! 490 00:42:14,990 --> 00:42:16,407 Like I said, south. 491 00:42:16,575 --> 00:42:19,994 We're gonna need boats. This guy went into the swamp. 492 00:42:20,454 --> 00:42:22,372 Shit, I hate swamps. 493 00:42:22,540 --> 00:42:26,751 Hey, Lester. It's U.S. Marshal Renfro. We're gonna need boats. 494 00:42:26,919 --> 00:42:30,588 Yeah, swamp boats. Right, like they use in the swamp. 495 00:42:47,648 --> 00:42:49,649 Pulled that up, he got that away from me. 496 00:42:49,817 --> 00:42:53,319 I had six rounds in the chamber and I had another box underneath the seat. 497 00:42:53,737 --> 00:42:56,322 Bad news. He got a .38 off the trucker. 498 00:42:56,490 --> 00:42:58,950 - How many rounds? - Six in the gun, 12 more in a box. 499 00:42:59,118 --> 00:43:00,368 Makes no difference. 500 00:43:00,578 --> 00:43:02,704 He'll be dead from snakebite by dark. 501 00:43:04,665 --> 00:43:08,001 He won't get far in that boat he stole. It ain't got no motor. 502 00:43:08,168 --> 00:43:10,712 Boats. I hate boats, bugs and boats. 503 00:43:10,879 --> 00:43:13,631 Sam, he got a boat from here. 504 00:43:17,595 --> 00:43:19,345 All right, could I have your attention? 505 00:43:19,513 --> 00:43:21,764 We'll divide up and search this swamp. 506 00:43:21,932 --> 00:43:25,852 One officer with each of you. Who knows most about this terrain? 507 00:43:26,020 --> 00:43:27,437 - That's me. - Right here. 508 00:43:27,605 --> 00:43:30,607 Which one of you is the ugliest, most inbred, country son of a bitch here? 509 00:43:34,028 --> 00:43:35,278 You come with me. 510 00:44:13,984 --> 00:44:15,151 How long will you be? 511 00:44:15,361 --> 00:44:18,196 Okay, everybody, com-check with me now on 3. 512 00:44:18,364 --> 00:44:19,405 - Sam. - Com-check 3. 513 00:44:19,573 --> 00:44:20,698 - Biggs. - Com-check. 514 00:44:20,908 --> 00:44:22,909 - Newman. Cosmo. - Com-check. 515 00:44:23,077 --> 00:44:25,161 You get a visual, put up a flare... 516 00:44:25,329 --> 00:44:27,455 call for backup, stay in the boat! 517 00:44:28,332 --> 00:44:31,000 How long will you be out? I got PTA tonight. 518 00:44:31,168 --> 00:44:34,128 We'll be out till we catch him. PTA's on hold. 519 00:44:34,296 --> 00:44:36,631 - You be careful. - Always. 520 00:46:07,181 --> 00:46:08,347 I got a visual. It's him. 521 00:46:08,766 --> 00:46:10,683 Put up your flare. Put up your flare. 522 00:46:12,519 --> 00:46:13,853 He's moving. I'm going in. 523 00:46:14,021 --> 00:46:16,397 Stay in the boat. Stay in the boat. Wait for us. 524 00:46:32,706 --> 00:46:34,582 - There's a flare. - Right in through there. 525 00:46:47,971 --> 00:46:50,807 Pull up to that bank. Get around to the other side. 526 00:46:50,974 --> 00:46:53,851 Be careful. This man's mad and he's got a gun. 527 00:46:55,395 --> 00:46:56,437 It's him. 528 00:46:56,605 --> 00:46:57,647 Go! Faster! 529 00:47:51,869 --> 00:47:54,579 I'll take the gun. Walk. 530 00:47:55,664 --> 00:47:57,623 Come on, move! Move, move! 531 00:47:57,791 --> 00:47:58,958 Yeah. What happens now? 532 00:47:59,126 --> 00:48:00,960 We dance. Walk. 533 00:48:01,545 --> 00:48:03,296 Drop the gun, pal. 534 00:48:04,298 --> 00:48:07,258 It's been a long day for everybody. Let's end it on a positive note. 535 00:48:08,385 --> 00:48:10,136 For me or for you? 536 00:48:10,429 --> 00:48:12,763 Everybody walks away breathing, everybody wins. 537 00:48:13,098 --> 00:48:15,308 How long will I live if I let you take me in? 538 00:48:17,019 --> 00:48:18,477 You forget about the plane? 539 00:48:18,687 --> 00:48:19,979 Look around, you're caught. 540 00:48:25,235 --> 00:48:26,527 It's over. 541 00:48:27,821 --> 00:48:29,155 Let's go home. 542 00:48:36,496 --> 00:48:38,164 No. You go home. 543 00:48:42,085 --> 00:48:43,169 Oh, Lord! 544 00:48:43,337 --> 00:48:45,546 - Hurry it up. - Come on, move! 545 00:49:02,272 --> 00:49:03,522 Gerard's been hit. 546 00:49:08,487 --> 00:49:09,862 Come on! 547 00:49:10,697 --> 00:49:11,822 He's over there. 548 00:50:03,709 --> 00:50:05,835 - How is he? - He'll be fine. 549 00:50:20,851 --> 00:50:22,435 How is it to nearly get killed? 550 00:50:24,021 --> 00:50:27,982 If he was trying to kill me, he'd have shot me in the head, not the vest. 551 00:50:29,568 --> 00:50:31,694 Ever occur to you maybe he just missed? 552 00:50:31,862 --> 00:50:35,698 I don't think we're dealing with a guy who misses. Yeah. 553 00:50:37,701 --> 00:50:41,370 Maybe it's time to let someone else catch this one, Sam. 554 00:50:42,247 --> 00:50:44,790 - You don't think I'm incapable... - You're capable, sure. 555 00:50:45,042 --> 00:50:47,168 Okay, then let me do my job. 556 00:50:51,131 --> 00:50:53,382 Don't make me wrong, Sam. 557 00:50:54,217 --> 00:50:57,803 - You screw up and I swear to God... - I know. 558 00:51:01,224 --> 00:51:04,560 - I love you, Sam. - I know. 559 00:51:05,520 --> 00:51:08,481 But don't think I won't fire your ass. 560 00:51:24,247 --> 00:51:28,709 Biggs, you and Cooper are staying here. We're going back to Chicago. 561 00:51:28,877 --> 00:51:32,338 We'll find out who put that gun on the plane and who Mark Roberts is. 562 00:51:32,506 --> 00:51:35,508 Take us to the airport. Who's got my gun and credentials? 563 00:51:36,176 --> 00:51:39,720 - Hi, can I get you something to drink? - Diet soda, please. 564 00:51:43,558 --> 00:51:46,602 Look, I made a mistake, okay? I usually work alone. 565 00:51:46,770 --> 00:51:48,813 No, we're lucky I got shot, kid. 566 00:51:48,980 --> 00:51:50,189 - Lucky? - Yeah. 567 00:51:50,357 --> 00:51:53,192 If he'd shot one of my deputies, you wouldn't see your mama again... 568 00:51:53,360 --> 00:51:56,028 I'd be in jail for shooting you. 569 00:51:57,531 --> 00:51:58,781 We're lucky. 570 00:51:58,949 --> 00:52:00,950 I thought we don't take our work personally. 571 00:52:01,118 --> 00:52:02,660 We don't. 572 00:52:04,079 --> 00:52:05,412 I do. 573 00:52:09,292 --> 00:52:11,794 Decaf grande cappuccino and a biscotti. 574 00:52:11,962 --> 00:52:13,504 - One Sidamo? - Plus tax. 575 00:52:14,840 --> 00:52:15,840 Just a sec. 576 00:52:16,424 --> 00:52:18,050 Starbucks. 577 00:52:19,553 --> 00:52:22,596 Yeah. Marie, some guy has a question about a grinder you sold him. 578 00:52:23,056 --> 00:52:25,141 - Excuse me. - Sure. 579 00:52:26,184 --> 00:52:27,643 - Hello. - Marie? 580 00:52:27,811 --> 00:52:30,146 - Mark? - Can you talk? 581 00:52:30,564 --> 00:52:32,398 Wait a minute. 582 00:52:33,942 --> 00:52:36,569 Were you hurt? I saw the crash on TV. 583 00:52:36,736 --> 00:52:41,157 - No, no, no. Baby, I'm fine. I'm fine. - They keep saying you're a criminal. 584 00:52:41,324 --> 00:52:42,658 You murdered two people. 585 00:52:42,826 --> 00:52:45,327 No, no, it's a lie. Marie, listen to me. 586 00:52:50,083 --> 00:52:52,751 - Where are you? - I can't tell you that right now. 587 00:52:52,919 --> 00:52:55,921 I know there's some things I didn't tell you about myself. 588 00:52:56,089 --> 00:52:59,675 Believe me when I tell you, I did not do what they said I did. 589 00:52:59,843 --> 00:53:01,260 You do believe me? 590 00:53:01,428 --> 00:53:03,596 I want to believe you, Mark. 591 00:53:03,763 --> 00:53:05,764 I'm just confused and scared. 592 00:53:05,932 --> 00:53:07,850 Now, Marie, listen to me. 593 00:53:08,018 --> 00:53:10,186 Before we met, I worked for the government. 594 00:53:10,353 --> 00:53:13,689 I was on a routine assignment when it was ambushed. 595 00:53:14,107 --> 00:53:18,110 I killed two men in self-defense. 596 00:53:18,278 --> 00:53:20,779 Marie, I did not murder anyone. 597 00:53:20,947 --> 00:53:23,324 You have to believe me. I wouldn't lie to you. 598 00:53:23,491 --> 00:53:24,742 What are you going to do? 599 00:53:24,910 --> 00:53:28,454 I'll find the person who set me up and clear my name. 600 00:53:28,622 --> 00:53:32,458 It's something I thought I could hide from, but I guess I can't. 601 00:53:33,793 --> 00:53:34,960 Will I ever see you again? 602 00:53:35,128 --> 00:53:38,130 Oh, come on now. Don't be crazy. 603 00:53:38,298 --> 00:53:39,798 Of course you will. 604 00:53:42,093 --> 00:53:43,719 Marie. 605 00:53:44,304 --> 00:53:48,307 I hate involving you in this, but, baby, I got nobody else I can trust. 606 00:53:49,059 --> 00:53:52,269 - I can trust you, right? - Of course you can, Mark. 607 00:53:52,520 --> 00:53:54,271 I love you. 608 00:53:54,481 --> 00:53:56,065 I need your help. 609 00:54:05,825 --> 00:54:07,201 Henry? 610 00:54:08,161 --> 00:54:09,828 - Got the casebooks on Roberts? - Yeah. 611 00:54:09,996 --> 00:54:14,041 There was a woman at the hospital when he was arrested. Paid his bill. 612 00:54:14,209 --> 00:54:16,460 - In cash. - Find her. 613 00:54:19,464 --> 00:54:21,590 - U.N. garage has security cameras. - Of course. 614 00:54:21,758 --> 00:54:23,884 Get the date and time of the murders, find the tapes. 615 00:54:24,052 --> 00:54:25,094 We'll never get clearance. 616 00:54:26,429 --> 00:54:29,682 Get the clearance, get the tapes. Don't tell me what we can't do. 617 00:54:31,184 --> 00:54:32,268 I'll get it done. 618 00:54:32,602 --> 00:54:34,353 - What? - Roberts' apartment was clean. 619 00:54:34,521 --> 00:54:37,398 Been there six months, neighbors barely remember him. 620 00:54:37,565 --> 00:54:39,108 Where'd he work? 621 00:54:39,526 --> 00:54:41,527 - I'm going there next. - How about right now? 622 00:54:43,196 --> 00:54:44,989 - Sam. - What do you got on the zip gun? 623 00:54:45,156 --> 00:54:49,535 We covered all the workers who could've planted the gun... 624 00:54:49,703 --> 00:54:51,954 except for one guy, Kevin Peters. 625 00:54:52,122 --> 00:54:55,374 - Out on sick leave. - Find him. Check them all out again. 626 00:54:55,542 --> 00:54:58,836 I wanna go through their families, their associates... 627 00:54:59,045 --> 00:55:00,546 changes in personal habits... 628 00:55:00,714 --> 00:55:02,298 bank records, medical, the works. 629 00:55:02,465 --> 00:55:05,551 - Stand on them till one squeaks. - I'm on it. 630 00:55:29,909 --> 00:55:33,120 To see you walk in was like a mainline of ego boost. 631 00:55:33,288 --> 00:55:35,581 I must've done something right... 632 00:55:35,749 --> 00:55:38,167 to see you come all the way here in one piece. 633 00:55:38,335 --> 00:55:40,210 Yeah. It was all you, sarge. 634 00:55:40,378 --> 00:55:44,089 You're a hot commodity. Little birds talking about big dollars to bring you in. 635 00:55:44,674 --> 00:55:45,716 Dead or alive? 636 00:55:46,009 --> 00:55:48,093 Emphasis on dead. 637 00:55:48,261 --> 00:55:49,720 On the plane, they tried. 638 00:55:50,263 --> 00:55:52,389 Almost succeeded too. 639 00:55:54,934 --> 00:55:56,268 You tempted? 640 00:55:56,436 --> 00:55:58,479 If you're the traitor they say you are. 641 00:55:58,646 --> 00:56:01,190 Oh, that's bullshit. 642 00:56:01,649 --> 00:56:04,276 - I got set up from the word "go." - By who? 643 00:56:04,444 --> 00:56:06,737 That's what I gotta figure out. 644 00:56:06,946 --> 00:56:09,323 It's somebody on the inside. 645 00:56:09,949 --> 00:56:13,285 Got instructions by the usual channels. Supposed to make a drop-off. 646 00:56:13,453 --> 00:56:14,953 Then all hell breaks loose. 647 00:56:16,289 --> 00:56:18,957 Damn, I thought I could disappear. 648 00:56:20,126 --> 00:56:21,668 Boy, was I wrong. 649 00:56:21,920 --> 00:56:22,961 Your next move? 650 00:56:25,548 --> 00:56:29,426 Find the Chinese bagman from the U.N. garage and hope he leads me... 651 00:56:29,594 --> 00:56:33,514 to the person who set me up. Then get righteous again. 652 00:56:33,973 --> 00:56:37,309 - How do you intend to do that? - I got a couple ideas. Got the stuff? 653 00:56:45,151 --> 00:56:46,652 It's clean. 654 00:56:53,493 --> 00:56:55,244 Where's the key? 655 00:57:06,673 --> 00:57:10,342 Make sure you take it all. I don't want you back here again. 656 00:57:10,510 --> 00:57:11,677 You don't believe me? 657 00:57:11,845 --> 00:57:14,179 I've gone as far as I'm prepared to go. 658 00:57:14,347 --> 00:57:16,849 I'll catch the rest on CNN. 659 00:57:19,394 --> 00:57:21,395 Good luck to you, man. 660 00:57:38,204 --> 00:57:40,205 You're a lucky guy. 661 00:57:40,790 --> 00:57:42,833 The old lady just kicked... 662 00:57:43,001 --> 00:57:45,085 day before yesterday. 663 00:57:49,299 --> 00:57:52,426 I can move out anything you don't want. 664 00:58:01,895 --> 00:58:03,729 It's perfect. 665 00:58:25,585 --> 00:58:28,128 - What do you got? - We're in Pennsylvania. 666 00:58:28,296 --> 00:58:30,130 We got this guy who says our fugitive... 667 00:58:30,298 --> 00:58:32,257 jumped him near Eddyville, Kentucky. 668 00:58:32,425 --> 00:58:34,760 Tied him up and stuffed him in his own camper. 669 00:58:35,094 --> 00:58:37,387 - How long's he been there? - Hold on, let me find out. 670 00:58:37,555 --> 00:58:39,389 - How long was he in there? - Six hours. 671 00:58:39,557 --> 00:58:41,266 Six hours. 672 00:58:41,434 --> 00:58:45,187 What do you want? We're exhausted. We haven't slept for two days. 673 00:58:45,355 --> 00:58:47,773 Stay on the trail. You can sleep next month. 674 00:58:49,025 --> 00:58:51,527 Biggs and Cooper found a guy tied up in his truck. 675 00:58:51,694 --> 00:58:53,820 He Id'd our man. 676 00:58:55,114 --> 00:58:58,825 Harrisburg. Seems he is heading north. Maybe now you'll start listening to me. 677 00:58:59,285 --> 00:59:03,497 Explain why your ruthless assassin keeps going out of his way to let people live. 678 00:59:05,583 --> 00:59:07,084 Hello. 679 00:59:07,335 --> 00:59:09,586 - Yeah, we're right on it. - What's up? 680 00:59:09,754 --> 00:59:11,463 Found his lady. 681 00:59:12,382 --> 00:59:14,633 Newman? Newman! 682 00:59:14,801 --> 00:59:16,593 Where the hell is...? 683 00:59:24,686 --> 00:59:26,478 - Yes? - Marie Bineaux? 684 00:59:26,646 --> 00:59:28,397 - Yes? - U.S. Marshals. 685 00:59:29,607 --> 00:59:30,732 What's this about? 686 00:59:30,984 --> 00:59:33,193 Just a few questions. May we come in? 687 00:59:36,489 --> 00:59:37,489 Just a second. 688 00:59:41,869 --> 00:59:42,995 Thank you. 689 00:59:50,169 --> 00:59:51,670 What do you want? 690 00:59:51,838 --> 00:59:53,964 You recognize this man? 691 00:59:55,508 --> 00:59:57,009 Never seen him before. 692 00:59:58,845 --> 00:59:59,886 - Excuse me. - Really? 693 01:00:00,179 --> 01:00:01,722 No. 694 01:00:02,307 --> 01:00:04,099 You sure about that? 695 01:00:04,851 --> 01:00:06,518 Yes. Sorry. 696 01:00:06,686 --> 01:00:10,689 Maybe this'll help. It's a receipt from Chicago Memorial for a Mark Warren. 697 01:00:11,190 --> 01:00:13,942 Paid in full. Is that your signature on the bottom? 698 01:00:14,402 --> 01:00:16,862 We can verify your signature. 699 01:00:18,197 --> 01:00:19,364 Are you here legally? 700 01:00:19,532 --> 01:00:21,533 Familiar with harboring and abetting laws? 701 01:00:22,118 --> 01:00:24,202 That's five to 10 years. 702 01:00:24,370 --> 01:00:26,038 Then they kick you out. 703 01:00:26,205 --> 01:00:29,750 Why are you threatening me like this? Even if I knew this man... 704 01:00:30,043 --> 01:00:31,877 that's no crime. I've done nothing wrong. 705 01:00:32,045 --> 01:00:33,754 Mark Roberts has. 706 01:00:35,214 --> 01:00:36,465 DSS Special Agent... 707 01:00:36,633 --> 01:00:38,216 Sam Harmon. 708 01:00:38,384 --> 01:00:41,386 Your friend killed him with his bare hands. 709 01:00:41,554 --> 01:00:43,472 Sam was a friend of mine. 710 01:00:43,973 --> 01:00:45,974 So was Neil Kasinski. 711 01:00:46,601 --> 01:00:49,311 - Neil had three little kids. - Stop doing this to me! 712 01:00:49,479 --> 01:00:50,771 I don't know anything. 713 01:00:51,230 --> 01:00:55,233 I haven't heard from him and I won't. I haven't seen him. 714 01:00:55,943 --> 01:00:57,402 So you do know him. 715 01:00:57,570 --> 01:01:00,572 - You just lied to us. - That's a federal offense. 716 01:01:03,951 --> 01:01:07,746 All right, put those things away. That's enough. I'm sorry if we upset you. 717 01:01:08,247 --> 01:01:10,415 If you have the need, you can call me... 718 01:01:11,084 --> 01:01:12,125 at this number. 719 01:01:13,419 --> 01:01:14,544 Okay? 720 01:01:14,754 --> 01:01:16,046 Did you do that painting? 721 01:01:16,214 --> 01:01:18,173 Yes. It's beautiful. 722 01:01:18,758 --> 01:01:20,926 You have talent. I love the little airplane. 723 01:01:21,511 --> 01:01:23,804 Who took this photograph? 724 01:01:23,971 --> 01:01:26,098 - A friend of mine. - He's good. 725 01:01:26,265 --> 01:01:27,307 Who said it's a he? 726 01:01:27,475 --> 01:01:30,102 Nobody. I just figured. I mean, you look so... 727 01:01:30,269 --> 01:01:31,937 happy. 728 01:01:33,606 --> 01:01:36,942 Well, if that's all, I really need to get to work. 729 01:01:37,610 --> 01:01:39,277 Let's go, guys. 730 01:01:40,780 --> 01:01:41,947 You're wrong about him. 731 01:01:42,490 --> 01:01:43,782 How's that? 732 01:01:43,950 --> 01:01:46,618 This is not a man who could've done the things you said. 733 01:01:47,620 --> 01:01:51,456 This is a ruthless killer who committed murder and probably will again. 734 01:01:51,708 --> 01:01:54,126 He'll do anything and use anybody to escape. 735 01:01:54,293 --> 01:01:56,128 I'm glad you won't see him anymore. 736 01:02:05,722 --> 01:02:08,348 - That was good work, fellas. - Yes, it was. 737 01:02:08,516 --> 01:02:11,059 Newman, set up a surveillance on Ms. Bineaux. 738 01:02:11,227 --> 01:02:14,563 - Get a tap order for here and at work. - He won't make that mistake. 739 01:02:14,731 --> 01:02:16,815 He'll contact her. I'll bet my Bears tickets. 740 01:02:19,652 --> 01:02:21,236 Sammy! 741 01:02:21,654 --> 01:02:22,904 Sam, Kevin Peters... 742 01:02:23,072 --> 01:02:26,700 the guy who was out on sick leave, must be the one who planted the gun. 743 01:02:26,868 --> 01:02:31,246 Two days before the plane crash, his sister gets 20K in her account. 744 01:02:31,414 --> 01:02:33,874 - Where's he at? - Wife says he's at the gym. 745 01:02:34,041 --> 01:02:36,168 Must have been one of those 24-minute viruses. 746 01:02:36,669 --> 01:02:38,670 Okay, Royce, you go with Newman. 747 01:02:38,838 --> 01:02:40,839 - Get me those U.N. surveillance tapes. - Yeah. 748 01:02:56,856 --> 01:03:00,901 I haven't worked out in months. I gotta get my fat ass back to a gym. 749 01:03:01,068 --> 01:03:02,861 Yeah, you're getting old. 750 01:03:03,029 --> 01:03:04,196 And weak. 751 01:03:08,201 --> 01:03:10,035 - Gym of the Living Dead? - Yeah. 752 01:03:12,538 --> 01:03:13,705 Oh, hi, how you doing? 753 01:03:14,332 --> 01:03:16,124 U.S. Marshals. 754 01:03:17,627 --> 01:03:19,377 You see this guy around? 755 01:03:22,298 --> 01:03:25,467 Mm. I think he's the last one here. Check the showers. 756 01:03:25,635 --> 01:03:28,887 Great, thanks. I'll go check out over there. 757 01:03:44,946 --> 01:03:46,947 Kevin Peters? 758 01:04:01,420 --> 01:04:03,088 Cosmo! I got a dead guy here! Come on! 759 01:04:12,014 --> 01:04:16,768 Damn! The dude we just lost is the guy who set up the zip gun hit on the plane. 760 01:04:16,936 --> 01:04:20,814 I don't get this. What's the connection between the Chinese and our fugitive? 761 01:04:21,691 --> 01:04:25,610 Yeah, get me the U.S. Marshal's office. We got a homicide. 762 01:04:33,202 --> 01:04:34,536 Where's the coffee? 763 01:04:34,704 --> 01:04:36,872 Somebody's calling her on her boss' cell phone. 764 01:04:37,039 --> 01:04:39,165 Carla, get us a lock on that call. 765 01:04:42,003 --> 01:04:43,795 Bingo. 766 01:04:46,299 --> 01:04:48,675 Mark, it was horrible. The police found me. 767 01:04:48,843 --> 01:04:51,052 I knew they would. But are you all right? 768 01:04:51,220 --> 01:04:52,387 - Yes. - That's good. 769 01:04:53,180 --> 01:04:54,723 Now, just follow the plan. 770 01:04:54,932 --> 01:04:57,058 This will all be over soon. 771 01:04:57,226 --> 01:04:58,602 It's gonna be all right. 772 01:04:58,769 --> 01:05:00,103 We'll be together. 773 01:05:00,271 --> 01:05:01,354 Video print on that. 774 01:05:02,148 --> 01:05:03,982 - You have the locker key? - Yes. 775 01:05:04,150 --> 01:05:08,486 Good. The documents are in a briefcase. Can you bring them to me? 776 01:05:08,654 --> 01:05:10,822 - Yeah, of course. - That's my girl. 777 01:05:11,282 --> 01:05:12,324 I love you. 778 01:05:12,575 --> 01:05:13,825 I know. 779 01:05:14,160 --> 01:05:15,327 I love you too, Mark. 780 01:05:16,370 --> 01:05:18,872 Okay. I gotta go. Bye. 781 01:05:28,841 --> 01:05:30,008 Okay. What have we got? 782 01:05:30,760 --> 01:05:32,135 Tapes from the U.N. hit. 783 01:05:32,303 --> 01:05:35,764 Five cameras. I've digitized and synchronized them. We're ready to go. 784 01:05:35,932 --> 01:05:37,057 Sammy, you in here? 785 01:05:37,224 --> 01:05:38,516 We caught a break. 786 01:05:38,684 --> 01:05:41,937 Henry intercepted a long-distance call from Roberts to his girlfriend. 787 01:05:42,104 --> 01:05:44,272 We're getting the location on the cell site. 788 01:05:44,440 --> 01:05:46,191 Excellent. 789 01:05:46,525 --> 01:05:47,525 Okay, roll them. 790 01:05:48,319 --> 01:05:49,986 Okay. Here we go. 791 01:05:51,781 --> 01:05:52,864 Who's that? 792 01:05:54,617 --> 01:05:56,534 - That's Kasinski. - Who's Kasinski? 793 01:05:56,702 --> 01:05:58,703 My fellow agent, the one that was killed. 794 01:05:58,871 --> 01:06:00,080 And a mystery guest. 795 01:06:01,165 --> 01:06:03,041 I assume it's Mr. Roberts. 796 01:06:13,886 --> 01:06:14,970 Stop the tape. 797 01:06:16,347 --> 01:06:19,557 Put that on the big screen. Move in close. 798 01:06:27,483 --> 01:06:29,609 - Bingo. - Holy shit. Sammy... 799 01:06:29,777 --> 01:06:31,277 that's the Chinaman from the gym. 800 01:06:31,445 --> 01:06:33,363 Mr. Slice-and-Dice. Print it. 801 01:06:34,115 --> 01:06:35,824 All right, move on. 802 01:06:39,412 --> 01:06:43,331 Mr. Slice-and-Dice and our mystery man have a bag exchange here. 803 01:06:43,499 --> 01:06:47,752 What do you think is in the bag? I'll bet it's not his dirty laundry. 804 01:06:50,297 --> 01:06:51,923 Your friends are intercepting this. 805 01:06:52,091 --> 01:06:54,509 - What do you know? - I don't know anything. 806 01:06:54,677 --> 01:06:58,138 Hey, Carla. Carla, Screen 6. Yeah. Who's that? 807 01:06:58,681 --> 01:07:01,349 Move it over to the big screen. Blow it up. 808 01:07:06,272 --> 01:07:07,897 Okay, back it up. 809 01:07:09,025 --> 01:07:10,108 Go forward. 810 01:07:12,111 --> 01:07:14,112 That's Agent Harmon. 811 01:07:28,127 --> 01:07:32,630 Lamb said they were killed in cold blood. That looks like self-defense. 812 01:07:32,798 --> 01:07:33,798 What's going on? 813 01:07:33,966 --> 01:07:37,218 It doesn't look like the story Lamb told us. 814 01:07:52,109 --> 01:07:53,359 Freeze that. 815 01:07:54,570 --> 01:07:57,363 Put that on the big screen. Move in on the briefcase. 816 01:08:01,869 --> 01:08:05,205 Cosmo, how did they say they connected our man to this crime? 817 01:08:05,372 --> 01:08:07,207 File said it was a fingerprint match. 818 01:08:07,500 --> 01:08:10,335 Yeah. Move in. Fingerprint match. 819 01:08:12,546 --> 01:08:16,716 Did they find his gloves in a garbage can and turn them inside out? 820 01:08:20,387 --> 01:08:21,429 Shit. 821 01:08:21,722 --> 01:08:23,348 Print it up. 822 01:08:27,686 --> 01:08:29,062 We gotta go to New York. 823 01:08:35,903 --> 01:08:39,697 What the hell are these? And what's in New York? 824 01:08:40,991 --> 01:08:42,534 A rat. 825 01:10:48,577 --> 01:10:51,829 Now listen, Sam, I'll do the talking, okay? 826 01:10:54,541 --> 01:10:58,169 Don't get up, Mr. Lamb. You make a better target sitting down. 827 01:10:58,504 --> 01:11:01,256 Do I take it this visit is not to deliver our fugitive? 828 01:11:01,548 --> 01:11:03,883 Not with the horseshit you've been handing us. 829 01:11:04,051 --> 01:11:05,260 Excuse me? 830 01:11:05,427 --> 01:11:09,180 John Doe's fingerprints you had planted at the scene. 831 01:11:11,016 --> 01:11:12,433 Want the illustrated version? 832 01:11:16,063 --> 01:11:18,731 Would you excuse us, gentlemen, please? 833 01:11:25,322 --> 01:11:28,324 - Where'd you get these photographs? - Off U.N. surveillance tapes. 834 01:11:28,492 --> 01:11:30,952 That is highly-classified material. 835 01:11:31,120 --> 01:11:34,205 - You know anything about this, Barrows? - I'll look into it. 836 01:11:34,581 --> 01:11:37,208 Tell you what I'd look into is how you got those fingerprints. 837 01:11:37,376 --> 01:11:41,421 Let me save you the trouble. You had them on file because the guy works for you. 838 01:11:42,548 --> 01:11:44,882 - Is that right or wrong? - We want information... 839 01:11:45,050 --> 01:11:46,592 or I'll go Washington. 840 01:11:50,973 --> 01:11:53,141 The man you know as Mark Roberts... 841 01:11:53,309 --> 01:11:55,601 is in fact Mark Sheridan... 842 01:11:55,769 --> 01:11:59,564 ex-U.S. Marine special forces, ex-CIA black ops, recruited by us... 843 01:11:59,732 --> 01:12:02,191 and until last year, one of our kites in New York. 844 01:12:02,735 --> 01:12:04,777 - Kite? - Somebody who does our dirty work... 845 01:12:04,945 --> 01:12:06,571 without official connection. 846 01:12:06,739 --> 01:12:09,449 If something goes wrong, the string's cut, he's on his own. 847 01:12:09,616 --> 01:12:12,410 Somewhere along the line, Sheridan went bad. 848 01:12:13,579 --> 01:12:15,997 We got this from the same tapes. 849 01:12:16,248 --> 01:12:17,290 Who is he? 850 01:12:17,875 --> 01:12:19,250 Hm. 851 01:12:19,418 --> 01:12:23,755 Xian Chen, People's Republic of China, "cultural attache" to the U.N. 852 01:12:23,922 --> 01:12:25,965 In fact, a member of Chinese intel. 853 01:12:26,175 --> 01:12:29,093 For the past two years, we've known there was a mole... 854 01:12:29,261 --> 01:12:31,846 in the State Department, selling secrets to China. 855 01:12:32,014 --> 01:12:34,932 We suspected Chen was the contact who delivered the money. 856 01:12:35,434 --> 01:12:36,976 Tail on Chen led us to Sheridan. 857 01:12:37,436 --> 01:12:40,271 Agents Kasinski and Harmon were supposed to... 858 01:12:40,439 --> 01:12:44,275 intercept an exchange between Chen and Sheridan at the U.N. garage. 859 01:12:44,443 --> 01:12:47,111 It went south. Sheridan was better than we were. 860 01:12:47,279 --> 01:12:49,030 Well, better than us all. 861 01:12:51,658 --> 01:12:53,284 Why did you keep all this from us? 862 01:12:54,411 --> 01:12:57,497 Oh. Very simple. Need to know. 863 01:12:57,664 --> 01:13:02,293 We believed you'd quickly apprehend him and we'd sort the issue out internally. 864 01:13:02,795 --> 01:13:06,798 Seems our confidence in Deputy Gerard was sorely misplaced. 865 01:13:06,965 --> 01:13:08,383 He allowed Sheridan to escape... 866 01:13:08,550 --> 01:13:11,135 and managed to get himself shot in the process. 867 01:13:12,638 --> 01:13:15,932 I admit it was wrong to withhold information from you... 868 01:13:16,100 --> 01:13:18,935 but the fact remains, Sheridan killed those agents. 869 01:13:19,103 --> 01:13:22,438 He's still at large. He's armed, he's dangerous. 870 01:13:22,606 --> 01:13:25,316 Until we have him, we won't know the extent of the leak. 871 01:13:28,404 --> 01:13:32,365 Now you have your precious information. What do you intend to do? 872 01:13:34,410 --> 01:13:35,451 Catch him. 873 01:13:48,215 --> 01:13:50,675 Got you, you son of a bitch. 874 01:13:56,849 --> 01:13:59,267 I want surveillance on the Chinese consulate. 875 01:13:59,435 --> 01:14:02,520 I checked the New York office. They're setting it up now. 876 01:14:02,688 --> 01:14:04,105 Not bad for government work. 877 01:14:04,273 --> 01:14:05,690 No. Black canvas bag. 878 01:14:07,067 --> 01:14:09,402 I'm wearing the clothes on my back. 879 01:14:09,570 --> 01:14:10,862 - Hey. - Hey. 880 01:14:11,738 --> 01:14:13,739 - Three hours late. - We came into La Guardia. 881 01:14:13,907 --> 01:14:17,952 - Oh, hi, Sam. It's nice to see you too. - Right. Right. Look... 882 01:14:18,120 --> 01:14:19,579 I came with four other people... 883 01:14:19,746 --> 01:14:21,205 - Whose food is this? - Go ahead. 884 01:14:21,373 --> 01:14:23,416 Well, see what you can do, please. 885 01:14:24,042 --> 01:14:27,628 Cosmo, you look so sad. Miss me? 886 01:14:27,796 --> 01:14:31,382 No. No, I miss my new Armani jacket, my shirts, ties... 887 01:14:31,550 --> 01:14:32,550 everything. 888 01:14:32,718 --> 01:14:35,136 You know, I hate this place already. 889 01:15:00,412 --> 01:15:02,413 - Sam? We're at O'Hare. - Yeah, what's up? 890 01:15:03,081 --> 01:15:06,250 Marie just retrieved a briefcase from a long-term locker. 891 01:15:06,418 --> 01:15:07,919 - She bought a ticket to... - New York. 892 01:15:08,086 --> 01:15:12,089 - What about the cell phone trace? - Just got it. Narrowed down to Manhattan. 893 01:15:12,257 --> 01:15:13,591 Third Avenue and 42nd Street. 894 01:15:13,759 --> 01:15:17,011 Get on the plane with her, Henry. Our New York guys'll meet you at JFK. 895 01:15:17,179 --> 01:15:19,555 Third Avenue and 42nd. We're going to work. 896 01:15:19,765 --> 01:15:23,017 Get your stuff. We're neighbors with Mark Sheridan. Let's go, look alive! 897 01:15:23,185 --> 01:15:25,937 Listen up. Our fugitive is in a four-block area... 898 01:15:26,271 --> 01:15:29,440 between 42nd and 46th Street, 1 st and 3rd Avenue. 899 01:15:29,608 --> 01:15:31,108 Do a full-target search. 900 01:16:05,644 --> 01:16:07,353 - What can I do for you? - Seen this guy? 901 01:16:07,521 --> 01:16:09,438 No, no, sorry. 902 01:16:09,606 --> 01:16:11,607 He might have changed his appearance. 903 01:16:13,151 --> 01:16:14,652 No. Wait. 904 01:16:14,820 --> 01:16:16,654 Wait a minute, let me see that. 905 01:16:17,823 --> 01:16:21,200 I've seen a guy that looks like that. Rented an apartment here a few days ago. 906 01:16:21,368 --> 01:16:22,493 - This guy? - Yup. 907 01:16:22,869 --> 01:16:25,204 - You're sure? - Didn't I just say that? 908 01:16:25,372 --> 01:16:28,332 - Give me a line. - What's going on? 909 01:16:30,544 --> 01:16:31,586 Sam, I got him. 910 01:16:38,135 --> 01:16:40,344 Police! Nobody move! 911 01:16:46,518 --> 01:16:48,185 - He's gone. - Nobody home. 912 01:16:48,520 --> 01:16:50,813 The dressing room's back there. 913 01:16:52,107 --> 01:16:53,858 Thank you. 914 01:17:01,491 --> 01:17:03,367 This guy likes his toys. 915 01:17:05,120 --> 01:17:07,705 - Whoa, mama. - Wow. 916 01:17:08,123 --> 01:17:10,041 - Good picture quality. - Turn it off. 917 01:17:17,466 --> 01:17:19,091 Hey, isn't that the Chinese consulate? 918 01:17:29,519 --> 01:17:31,062 Mark. 919 01:17:41,448 --> 01:17:42,948 Okay, baby. 920 01:17:43,116 --> 01:17:44,909 We don't have much time. They're outside. 921 01:17:45,077 --> 01:17:46,577 - Did you bring it? - Yes. 922 01:17:46,745 --> 01:17:48,829 - Henry? - Henry. 923 01:17:48,997 --> 01:17:51,749 - Where's the girl? - Saks. She's trying on a dress. 924 01:17:52,376 --> 01:17:55,586 She's not trying on a dress. He's in there with her. Get in there. 925 01:17:55,754 --> 01:17:56,921 Right now! 926 01:18:07,724 --> 01:18:08,766 Yes? 927 01:18:09,434 --> 01:18:12,937 Excuse me, ma'am. Just looking for a shoplifter. 928 01:18:14,356 --> 01:18:16,107 - Sam? - Henry? 929 01:18:16,274 --> 01:18:20,111 We checked the changing room. No sign of Sheridan. Girl's on her own. 930 01:18:20,278 --> 01:18:24,031 Stay with her. Whatever you do, do not lose her. 931 01:18:24,282 --> 01:18:25,616 Sam. 932 01:18:29,871 --> 01:18:30,955 Unbelievable. 933 01:18:31,123 --> 01:18:33,124 We're all looking for the same guy. 934 01:18:33,291 --> 01:18:36,293 Sam, it's Cooper. I got Chen. He's leaving the consulate. 935 01:18:36,795 --> 01:18:38,254 There he is. 936 01:18:40,132 --> 01:18:41,799 Watch his apartment. 937 01:18:44,803 --> 01:18:47,304 If we got Chen, Sheridan won't be far behind him. 938 01:18:47,472 --> 01:18:49,223 All right, let's hit the road. 939 01:18:49,391 --> 01:18:50,725 Cooper, Biggs'll pick you up. 940 01:18:50,934 --> 01:18:54,019 Newman, we found Chen. He just left the Chinese consulate. 941 01:18:58,150 --> 01:19:00,067 I see him. In pursuit. 942 01:19:14,166 --> 01:19:17,585 He's getting in a cab. Where are you guys? Where are you? 943 01:19:18,545 --> 01:19:20,129 Heading west on 51 st Street. 944 01:19:20,338 --> 01:19:21,714 We'll lose him. Where are you? 945 01:19:24,050 --> 01:19:26,010 Tired of waiting on you! 946 01:19:40,442 --> 01:19:42,610 That cab on the left. He's stopping. 947 01:19:42,778 --> 01:19:43,944 I got him. 948 01:19:44,780 --> 01:19:46,781 Sheridan could be anywhere. Stay alive. 949 01:19:54,790 --> 01:19:58,209 Cosmo, Royce, take the left. Newman, with me on the right. Move. 950 01:20:13,225 --> 01:20:15,643 - Stay on Chen. - We're right behind him. 951 01:20:51,763 --> 01:20:53,764 Heads up. Guy in the green watch cap... 952 01:20:53,932 --> 01:20:57,226 - ...with a briefcase, looking at Chen. - Green cap, green cap. 953 01:20:57,519 --> 01:20:59,603 What the hell is a watch cap? Is it Sheridan? 954 01:20:59,771 --> 01:21:02,606 - No, but grab him when he crosses. - Yeah, yeah. We got him. 955 01:21:21,459 --> 01:21:22,668 Hold it, back off! 956 01:21:23,169 --> 01:21:26,130 Watch cap just changed bags with Chen. You follow Chen. 957 01:21:26,298 --> 01:21:28,007 I'll follow that bag. 958 01:21:28,174 --> 01:21:29,967 Bag's gotta be the bait. 959 01:21:33,972 --> 01:21:36,390 Taxi! Taxi! 960 01:21:36,558 --> 01:21:38,058 Taxi! 961 01:21:54,159 --> 01:21:55,200 - Out of the car! - Hey! 962 01:21:55,535 --> 01:21:58,829 What the hell? What are you doing? Hey! 963 01:22:05,462 --> 01:22:09,632 Biggs, Cooper. We are headed north on 3rd in a silver Cadillac. 964 01:22:09,841 --> 01:22:11,508 We'll find you, Sam. 965 01:22:12,010 --> 01:22:14,094 - Got him up there on the left? - Yeah. 966 01:22:24,230 --> 01:22:26,941 Cooper, you with me? I'm on the 59th Street Bridge. 967 01:22:27,108 --> 01:22:30,110 We're with you. Just coming onto the bridge now. 968 01:22:34,699 --> 01:22:36,200 You still got Chen? 969 01:22:36,368 --> 01:22:40,079 We're following him, he's pulling into the Chinese consulate. 970 01:22:56,054 --> 01:22:58,597 - Would you mind not lighting that? - Yes. 971 01:23:09,567 --> 01:23:12,444 What the hell's he doing at the graveyard? 972 01:23:15,156 --> 01:23:18,242 Biggs, park here and cover this gate. 973 01:23:18,410 --> 01:23:19,743 Got that, Sam. 974 01:23:40,098 --> 01:23:42,307 Looks like he's heading for that chapel. 975 01:24:12,630 --> 01:24:15,924 - Well, he's not going in there to pray. - No, sir. 976 01:25:24,869 --> 01:25:27,955 Biggs, a cab's leaving the cemetery. Have N.Y.P.D. pick it up. 977 01:25:28,123 --> 01:25:29,206 Got that, Sam. 978 01:25:29,374 --> 01:25:30,624 What's going on? 979 01:25:30,834 --> 01:25:34,044 I don't know. I bet Sheridan does, though. 980 01:25:34,212 --> 01:25:36,797 Sam. We're at the Chinese consulate. 981 01:25:37,215 --> 01:25:40,300 No sign of Chen since he went inside. What should we do? 982 01:25:40,468 --> 01:25:45,472 Put the N.Y.P.D. on him. I want you and Royce here now at Queens Hill Cemetery. 983 01:25:45,640 --> 01:25:47,432 Where's Queens Hill Cemetery? 984 01:25:47,600 --> 01:25:48,642 Ask a cop. 985 01:25:49,394 --> 01:25:51,436 - You know? - I can get us there. Put it out. 986 01:25:52,230 --> 01:25:53,647 Throw it out. Thank you. 987 01:25:54,566 --> 01:25:55,858 So, what do we do now? 988 01:25:56,401 --> 01:25:57,901 We wait. 989 01:26:12,959 --> 01:26:14,459 You know... 990 01:26:15,253 --> 01:26:17,004 our day could be worse, right? 991 01:26:21,593 --> 01:26:23,302 Is that...? 992 01:26:23,845 --> 01:26:25,012 Right there. 993 01:26:26,472 --> 01:26:28,974 It's Barrows. What's he doing here? 994 01:26:29,559 --> 01:26:30,893 Sam, you won't believe... 995 01:26:31,060 --> 01:26:33,228 who just arrived in a funeral procession. 996 01:26:33,396 --> 01:26:38,358 Agent Barrows. He's in a silver Lumina about seven or eight cars back. 997 01:26:48,536 --> 01:26:51,038 - You got him? - Yeah. 998 01:26:51,789 --> 01:26:53,790 - Think he's here for a funeral? - No. 999 01:27:02,550 --> 01:27:05,719 - Right this way. - Biggs, cover the west side of the chapel. 1000 01:27:06,137 --> 01:27:07,721 Got you, Sam. 1001 01:27:09,849 --> 01:27:11,975 Yes, ma'am. The family's right here. 1002 01:27:14,520 --> 01:27:15,646 Cosmo, where you at? 1003 01:27:16,981 --> 01:27:19,483 I'm in traffic in New York City, where do you think? We're on our way! 1004 01:27:27,033 --> 01:27:30,494 Go inside, be sure there's no way out the back. 1005 01:27:34,332 --> 01:27:37,084 "The Lord is my rock..." 1006 01:27:37,252 --> 01:27:39,169 and my fortress... 1007 01:27:39,337 --> 01:27:43,006 and my deliverer, my God, my strength... 1008 01:27:43,174 --> 01:27:45,550 in whom I will trust. 1009 01:27:45,718 --> 01:27:49,513 My buckler and the horn of my salvation... 1010 01:27:49,681 --> 01:27:51,682 and my high tower. 1011 01:27:51,849 --> 01:27:56,603 I will call upon the Lord, who is worthy to be praised... 1012 01:27:57,272 --> 01:28:00,941 so shall I be saved from mine enemies. 1013 01:28:01,109 --> 01:28:04,111 The sorrows of death compassed me... 1014 01:28:04,279 --> 01:28:09,366 and the floods of ungodly men made me afraid. 1015 01:28:09,534 --> 01:28:12,077 The sorrows of hell compassed me about. 1016 01:28:12,245 --> 01:28:14,705 "The snares of death..." 1017 01:28:16,374 --> 01:28:20,002 All right, people, pay attention. We got Sheridan. 1018 01:28:20,211 --> 01:28:22,337 Front of the chapel. Let him go inside. 1019 01:28:28,886 --> 01:28:30,762 Will you move?! See the lights? 1020 01:28:55,246 --> 01:28:56,747 Son of a bitch, why'd you do it?! 1021 01:28:57,165 --> 01:28:58,498 What are you talking about? 1022 01:28:58,666 --> 01:29:02,085 You don't know what I'm talking about? You're selling secrets to China. 1023 01:29:02,670 --> 01:29:04,755 An American response to an invasion of Taiwan. 1024 01:29:04,922 --> 01:29:07,299 Strategic defense of South Korea. Make sense now? 1025 01:29:07,467 --> 01:29:10,427 Why should it? I swear I don't know what you're talking about. 1026 01:29:10,595 --> 01:29:12,929 - Don't lie to me! - Don't kill me, don't kill me! 1027 01:29:13,097 --> 01:29:15,807 - I'll do what you want. - I won't kill you. 1028 01:29:15,975 --> 01:29:19,686 You're gonna make me righteous again. Why'd you set me up? 1029 01:29:20,104 --> 01:29:21,438 Why'd you set me up?! 1030 01:29:21,606 --> 01:29:25,192 Lamb was closing in. We needed a fall guy. 1031 01:29:25,777 --> 01:29:28,570 With you caught red-handed, we were free and clear. 1032 01:29:28,946 --> 01:29:30,238 "We"? Who's "we"? 1033 01:29:30,698 --> 01:29:32,908 - I can't... - Who is "we"? 1034 01:29:34,243 --> 01:29:36,161 If I tell you, he'll kill me. 1035 01:29:36,329 --> 01:29:38,205 He won't have a chance. Pick it up. 1036 01:29:38,373 --> 01:29:41,124 - Come on. Let's go. Pick it up. - Okay. 1037 01:29:41,292 --> 01:29:43,502 - On your feet. Let's go! - Okay, all right. Okay! 1038 01:29:45,797 --> 01:29:48,131 - Pick them up! Pick it up, pick it up! - Okay. 1039 01:29:48,299 --> 01:29:50,801 I got it! Don't... 1040 01:30:23,501 --> 01:30:24,626 Hold it! 1041 01:30:34,345 --> 01:30:35,762 Shooter on the roof! 1042 01:30:35,930 --> 01:30:38,306 Front of the chapel. I think it's Chen. 1043 01:31:48,419 --> 01:31:51,713 Drop it or I'll drop you! Do it! 1044 01:31:52,632 --> 01:31:54,132 Drop it! 1045 01:31:56,594 --> 01:31:59,763 Put your hands on your head. Put your hands on your head! 1046 01:31:59,931 --> 01:32:01,848 It's safe, Sam. We've got the shooter. 1047 01:32:02,308 --> 01:32:03,683 Head for the front gate! 1048 01:32:04,185 --> 01:32:05,936 Copy that, Sam. 1049 01:32:07,939 --> 01:32:10,690 - Cosmo, where are you? - We're coming into Queens now. 1050 01:32:11,609 --> 01:32:15,362 Sheridan's headed toward the front gate in a black Lincoln. Try to stop him. 1051 01:32:16,322 --> 01:32:17,948 We'll be there! 1052 01:32:20,993 --> 01:32:23,495 - What really happened there? - Damn it. 1053 01:32:23,663 --> 01:32:26,164 That's it. Hell with this. 1054 01:32:26,332 --> 01:32:28,083 Just forget it. 1055 01:32:45,059 --> 01:32:46,101 Here we go. 1056 01:32:48,479 --> 01:32:49,980 - Wait for him. - Shit. 1057 01:33:07,790 --> 01:33:09,165 You okay? 1058 01:33:09,333 --> 01:33:12,919 Come on. Come on! Marie, come on. 1059 01:33:13,087 --> 01:33:14,588 He's got the girl. 1060 01:33:14,755 --> 01:33:17,841 - We cut him off. He broadsided us. - He's heading north. 1061 01:33:18,009 --> 01:33:19,884 He's heading north along the east wall. 1062 01:33:23,514 --> 01:33:24,764 Here. 1063 01:33:31,689 --> 01:33:33,189 Kick it. 1064 01:33:36,193 --> 01:33:37,193 Give me your hand! 1065 01:33:39,530 --> 01:33:41,072 Come on! 1066 01:33:44,869 --> 01:33:46,494 Come on, baby. Come on. 1067 01:33:46,704 --> 01:33:48,163 Come on! Come on! 1068 01:33:48,372 --> 01:33:50,040 Marie, you can do it. Marie! 1069 01:33:51,042 --> 01:33:53,543 - Let me go. - I won't leave without you. Come on! 1070 01:33:53,711 --> 01:33:55,503 - I can't make it. - You can make it. 1071 01:33:55,713 --> 01:33:57,631 We won't make it, Mark. 1072 01:33:58,215 --> 01:33:59,382 Please go. 1073 01:34:01,344 --> 01:34:04,054 Go, Mark. Please. Please go. 1074 01:34:16,067 --> 01:34:18,234 Sheridan's over the wall. Cover the street. 1075 01:34:18,569 --> 01:34:20,111 I'm on my way! 1076 01:34:22,156 --> 01:34:24,074 - Cuff this girl. - Down! 1077 01:34:24,575 --> 01:34:25,575 Down! 1078 01:34:33,751 --> 01:34:36,211 I see him. I'm on him. 1079 01:35:44,655 --> 01:35:47,031 We're in back of the Lorali Building. He's inside. 1080 01:35:47,199 --> 01:35:49,659 Move to the front, get the cops. Seal it off. 1081 01:35:49,994 --> 01:35:51,369 Okay. 1082 01:35:52,913 --> 01:35:54,456 Go. 1083 01:36:17,104 --> 01:36:18,688 - Where'd he go? - This way! 1084 01:36:18,856 --> 01:36:19,856 - Stay here! - What? 1085 01:36:20,024 --> 01:36:21,858 Wait for the cops! 1086 01:36:23,194 --> 01:36:25,528 Back up. 1087 01:36:28,157 --> 01:36:29,199 Shit. 1088 01:36:59,730 --> 01:37:02,106 Wait! Wait! 1089 01:37:18,040 --> 01:37:20,166 Sam, is everything okay? 1090 01:37:20,501 --> 01:37:22,836 Sam? Do you copy? Sam? 1091 01:37:27,216 --> 01:37:28,925 What the hell's all...? 1092 01:37:40,771 --> 01:37:44,190 You're all right. You won't be hurt. Are you in here alone? 1093 01:37:44,358 --> 01:37:45,441 Yes. 1094 01:37:50,656 --> 01:37:53,783 Sam. They're here. Coming up. 1095 01:37:55,160 --> 01:37:57,328 - Seal and evacuate the building. - All right! 1096 01:38:15,264 --> 01:38:16,931 U.S. Deputy Marshal. You alone? 1097 01:38:17,099 --> 01:38:18,641 Yes. 1098 01:38:36,619 --> 01:38:37,660 Relax. 1099 01:39:44,520 --> 01:39:46,062 Get back. 1100 01:39:51,777 --> 01:39:54,904 Oh, Jesus, kid. My God. 1101 01:39:57,366 --> 01:40:02,578 This is Gerard, Room 814. I need an ambulance. Newman has been shot. 1102 01:40:04,581 --> 01:40:05,581 What happened? 1103 01:40:05,749 --> 01:40:09,836 Sheridan got a shot off. Newman came in and he just walked right into it. 1104 01:40:10,004 --> 01:40:12,255 Walked right into it. Oh, God. 1105 01:40:12,423 --> 01:40:15,258 Don't move. Don't talk. Don't move, don't talk. 1106 01:40:15,426 --> 01:40:18,636 Don't move. Do you copy? I need an ambulance. 1107 01:40:19,138 --> 01:40:21,431 You guys get your EMS people up here right now. 1108 01:40:24,018 --> 01:40:25,810 Hold this rag on this kid. 1109 01:41:30,167 --> 01:41:31,667 Sheridan! 1110 01:41:31,919 --> 01:41:34,337 Sheridan! Turn it around! 1111 01:41:34,505 --> 01:41:36,923 Get down from there and face me! 1112 01:41:37,091 --> 01:41:38,174 You'll have to shoot me. 1113 01:41:40,594 --> 01:41:42,637 Turn around! 1114 01:41:47,142 --> 01:41:49,185 Can't. I can't be caught. 1115 01:42:54,626 --> 01:42:55,668 Go! 1116 01:43:17,649 --> 01:43:21,027 This is Unit 115. We're en route with a 32-year-old male. 1117 01:43:21,403 --> 01:43:23,988 Multiple gunshot wounds to the chest. Five minutes. 1118 01:43:24,698 --> 01:43:27,283 Hey, partner, can you hear me? Can you hear me? 1119 01:43:27,492 --> 01:43:28,868 His name is Noah. 1120 01:43:29,036 --> 01:43:30,369 Noah, can you hear me? 1121 01:43:30,954 --> 01:43:32,121 He's in fib. 1122 01:43:33,874 --> 01:43:35,416 Clear. 1123 01:43:53,518 --> 01:43:55,811 You got it? PARAMEDIC 2 Yeah, I got it. 1124 01:43:57,564 --> 01:44:00,816 - Does he have a chance? - No, we lost him. 1125 01:45:39,708 --> 01:45:40,916 Ms. Walsh? 1126 01:45:41,084 --> 01:45:43,085 Are you sure he's here? Is he here? 1127 01:45:44,838 --> 01:45:48,257 This is Linda Carlton outside the U.S. Mission to the U.N. 1128 01:45:48,425 --> 01:45:52,762 Many details are still unclear, but we can now confirm... 1129 01:45:52,929 --> 01:45:56,057 that Special Agent Frank Barrows... 1130 01:45:56,224 --> 01:45:59,977 was killed at Queens Hill Cemetery during a stakeout... 1131 01:46:00,145 --> 01:46:04,482 to capture fugitive Mark Sheridan, the prime suspect in two murders... 1132 01:46:04,649 --> 01:46:06,650 at the U.N. six months ago. 1133 01:46:06,818 --> 01:46:09,528 Though unconfirmed by the diplomatic security service... 1134 01:46:09,696 --> 01:46:12,531 sources report Barrows may be implicated... 1135 01:46:12,699 --> 01:46:17,078 with Sheridan in selling top-secret documents to the Chinese government. 1136 01:46:17,245 --> 01:46:20,122 Deputy U.S. Marshal Noah Newman was also killed... 1137 01:46:20,290 --> 01:46:23,542 as Sheridan eluded police in a spectacular escape... 1138 01:46:23,710 --> 01:46:26,796 leaping onto the roof of a moving subway, then stealing a car... 1139 01:46:26,963 --> 01:46:30,925 He won't say anything except "diplomatic immunity." All we can do is deport him. 1140 01:46:31,093 --> 01:46:34,011 Antonio Kimber, one of our kites, said he was instructed... 1141 01:46:34,179 --> 01:46:37,306 to make the exchange. Phone records check out. 1142 01:46:37,474 --> 01:46:39,725 He was paged from Barrows' office this morning. 1143 01:46:40,394 --> 01:46:42,603 He didn't cheat, he didn't lie. He didn't use me. 1144 01:46:42,813 --> 01:46:43,813 I let him go. 1145 01:46:44,439 --> 01:46:48,192 A potential breach of national security, as this story develops. 1146 01:46:48,360 --> 01:46:50,528 - Linda Carlton, News 2. - Thank you, Linda. 1147 01:46:50,695 --> 01:46:52,530 More news in less time every time. 1148 01:46:59,204 --> 01:47:00,704 Sam? 1149 01:47:05,252 --> 01:47:06,502 Sam, I'm so sorry. 1150 01:47:19,266 --> 01:47:21,058 Sam, we found an abandoned car... 1151 01:47:21,226 --> 01:47:25,271 in a park on the Jersey side of the Holland Tunnel. This was on the seat. 1152 01:47:26,523 --> 01:47:29,692 Guess what. We got half a latent. Sheridan's right index. 1153 01:47:31,403 --> 01:47:33,404 Good work, Henry. 1154 01:47:46,501 --> 01:47:48,085 Something I can help you find? 1155 01:47:54,634 --> 01:47:56,177 Tetralezine... 1156 01:47:56,344 --> 01:47:58,721 for motion sickness. 1157 01:48:06,396 --> 01:48:07,396 - Hello? - Cosmo? 1158 01:48:07,564 --> 01:48:09,482 - Where the hell are you? Kim? - Put Kim on. 1159 01:48:10,233 --> 01:48:11,734 Line 2. Hold on. 1160 01:48:12,360 --> 01:48:14,612 - Kim. - Any ships leaving... 1161 01:48:14,779 --> 01:48:17,364 - ...where we found the car? - Only freighters and containers. 1162 01:48:17,574 --> 01:48:20,075 - Any with passenger berths? - I don't know. I'll check. 1163 01:48:21,578 --> 01:48:23,120 Sozel Shipping has a freighter. 1164 01:48:23,288 --> 01:48:27,082 The Utviken, loading grain in Bayonne. It's leaving tonight. 1165 01:48:27,250 --> 01:48:29,001 Three passengers, no names. 1166 01:48:29,169 --> 01:48:32,171 Immigration didn't require it. It's heading up through Canada. 1167 01:48:33,924 --> 01:48:37,426 - Can you get me a helicopter? - You got it. 1168 01:48:40,430 --> 01:48:41,597 Where's he going? 1169 01:48:43,767 --> 01:48:46,852 - Wait. I'll call Bayonne P.D. for backup. - I don't need them. 1170 01:48:47,020 --> 01:48:48,395 - I'll go with you. - No. 1171 01:48:48,563 --> 01:48:51,440 What's the matter with you? Look, Sam, you can't do this. 1172 01:48:51,608 --> 01:48:54,610 I know how you feel, I loved that kid too. 1173 01:48:54,778 --> 01:48:57,112 But this is wrong. 1174 01:48:58,114 --> 01:49:00,824 - I'm telling you this as a friend. - I'm not your friend. 1175 01:49:02,619 --> 01:49:03,661 Fine. Forget it. 1176 01:49:05,121 --> 01:49:07,289 You wanna kill Sheridan, go ahead, you do it. 1177 01:49:07,457 --> 01:49:10,709 But remember this: You forget everything you taught me about this job. 1178 01:49:10,877 --> 01:49:13,128 The rules, the regulations, the code. 1179 01:49:13,296 --> 01:49:16,674 You do this, and it's all about you. It's not about Newman. It's about you. 1180 01:49:16,841 --> 01:49:18,300 The great Sam Gerard. 1181 01:49:18,468 --> 01:49:20,427 Yes, I am. 1182 01:49:21,012 --> 01:49:22,638 And you always have to win. 1183 01:49:22,973 --> 01:49:25,140 Yes, I do. 1184 01:49:35,485 --> 01:49:37,236 Gonna kill him? 1185 01:49:37,612 --> 01:49:39,612 Let's go! 1186 01:50:09,311 --> 01:50:11,353 - Do you hear me? - Yeah. 1187 01:50:11,521 --> 01:50:14,565 Look right down there. Off to the right. 1188 01:50:15,483 --> 01:50:18,861 - That's it? - The freighter with all the lights. 1189 01:50:19,029 --> 01:50:20,904 I'll take her down. 1190 01:50:43,970 --> 01:50:46,013 Yeah. Yeah, that's him. 1191 01:50:47,015 --> 01:50:49,058 Supposed to be a couple. Only one showed up. 1192 01:50:49,225 --> 01:50:50,559 Where? 1193 01:50:50,727 --> 01:50:53,646 Cabin 4, C-Deck. 1194 01:51:26,346 --> 01:51:27,846 Freeze! 1195 01:55:03,271 --> 01:55:04,396 Know what? 1196 01:55:05,773 --> 01:55:07,107 You look like hell. 1197 01:55:07,275 --> 01:55:09,818 I'm tired. I'm beat up. 1198 01:55:11,613 --> 01:55:14,615 - Rest. I'll wake you if something happens. - I'll be all right. 1199 01:55:19,412 --> 01:55:21,496 That must be the gun that shot Newman. 1200 01:55:37,639 --> 01:55:39,348 I noticed you went with the Glock. 1201 01:55:41,017 --> 01:55:42,559 Yeah. 1202 01:55:43,311 --> 01:55:44,353 Just like yours. 1203 01:55:47,690 --> 01:55:49,274 Can I see it? 1204 01:55:52,445 --> 01:55:54,488 Kind of, sort of want to emulate you... 1205 01:55:54,656 --> 01:55:55,989 you being my mentor and all. 1206 01:55:59,369 --> 01:56:01,578 - These things are so cool. - Yeah. 1207 01:56:01,746 --> 01:56:03,538 They shoot underwater. 1208 01:56:03,831 --> 01:56:05,374 Pour sand in them, they'll shoot. 1209 01:56:08,461 --> 01:56:11,046 Shoot every time. It's a good choice. 1210 01:56:13,091 --> 01:56:16,093 - Get some rest. - No, I'll just get some coffee. 1211 01:56:19,472 --> 01:56:21,223 - Hey, you want some? - Hey? 1212 01:56:21,391 --> 01:56:22,891 Yeah. 1213 01:56:23,893 --> 01:56:25,435 Black. Four sugars. 1214 01:56:25,603 --> 01:56:27,813 This is a first. 1215 01:56:27,981 --> 01:56:30,273 You must be truly exhausted. 1216 01:56:30,441 --> 01:56:32,734 Oh, hey. 1217 01:56:34,028 --> 01:56:35,404 Stairway down. Nursing station. 1218 01:56:35,905 --> 01:56:37,990 Remember? Second floor. 1219 01:56:58,511 --> 01:56:59,928 Officer? 1220 01:57:03,016 --> 01:57:07,060 I need you to log this in with evidence tech ASAP. 1221 01:57:07,228 --> 01:57:08,937 What about him? 1222 01:57:10,148 --> 01:57:12,566 I'm DSS. I can keep an eye on him. 1223 01:57:12,734 --> 01:57:13,775 Thanks. 1224 01:57:58,446 --> 01:58:01,782 Hey. You remember me? 1225 01:58:06,954 --> 01:58:08,455 You know, you are really... 1226 01:58:08,623 --> 01:58:12,501 on my very last nerve. 1227 01:58:12,710 --> 01:58:16,713 You've been a mind-boggling pain in my ass. 1228 01:58:18,174 --> 01:58:20,842 Why couldn't you just die at the cemetery? 1229 01:58:21,344 --> 01:58:24,221 Or on the plane? 1230 01:58:27,809 --> 01:58:30,477 Cut yourself out of the rest if you want. 1231 01:58:32,438 --> 01:58:34,064 Sit up. 1232 01:58:34,857 --> 01:58:37,943 You know the job. You had the same training. 1233 01:58:38,778 --> 01:58:40,028 We eliminate threats. 1234 01:58:40,196 --> 01:58:42,614 You are the threat. 1235 01:58:42,782 --> 01:58:43,782 And guess what. 1236 01:58:45,910 --> 01:58:47,702 I'm down to my last option here. 1237 01:58:50,081 --> 01:58:52,916 So... 1238 01:58:54,127 --> 01:58:56,795 it was you. You set me up. 1239 01:58:56,963 --> 01:58:58,046 You were the traitor. 1240 01:58:58,548 --> 01:59:01,633 Yeah. I'm the man, Mark. You're the delivery boy. 1241 01:59:01,801 --> 01:59:05,554 I needed a fall guy to make the bag drop in case things went south. 1242 01:59:05,972 --> 01:59:09,307 Like the two DSS agents you gunned down at the U.N. 1243 01:59:09,475 --> 01:59:10,976 Their blood is on your hands. 1244 01:59:11,144 --> 01:59:14,062 If it's any consolation, I chose you because you're the best. 1245 01:59:14,397 --> 01:59:17,816 That was my mistake. But I'm gonna fix it right now. 1246 01:59:17,984 --> 01:59:20,485 You'll put that knife down like a good boy and... 1247 01:59:26,075 --> 01:59:27,909 Good night, Sheridan. 1248 01:59:28,077 --> 01:59:29,661 What are you doing? 1249 01:59:30,997 --> 01:59:33,582 - He tried to escape. - Better shoot him, then. 1250 01:59:34,584 --> 01:59:36,418 Wanna use your old gun? 1251 01:59:38,296 --> 01:59:40,130 That's Sheridan's. 1252 01:59:40,798 --> 01:59:43,842 No, it's yours. You just filed off the serial number. 1253 01:59:44,010 --> 01:59:45,844 The gun he took from you in the swamp... 1254 01:59:46,053 --> 01:59:49,014 the gun he shot me with. The one you've carried since. 1255 01:59:49,182 --> 01:59:52,934 I bet the bullets we pulled from my vest match those that killed Newman. 1256 01:59:55,479 --> 01:59:57,647 Why did you shoot that boy? 1257 01:59:59,483 --> 02:00:01,568 Didn't have a choice, really, Sam. 1258 02:00:01,736 --> 02:00:04,279 He interrupted while I tried to put two into Sheridan. 1259 02:00:07,617 --> 02:00:08,658 Kind of like you. 1260 02:00:11,913 --> 02:00:15,290 Go ahead, shoot. What'll your story be? You caught me turning him loose? 1261 02:00:17,501 --> 02:00:18,543 I'll think of something. 1262 02:00:23,549 --> 02:00:24,841 I got yours, you got mine. 1263 02:00:34,310 --> 02:00:35,310 Well... 1264 02:00:37,730 --> 02:00:40,649 you're just gonna have to cuff me and take me in. 1265 02:00:40,816 --> 02:00:42,359 Gerard! 1266 02:01:01,254 --> 02:01:04,005 Welcome home, Mark. You wanna start running again? 1267 02:01:10,054 --> 02:01:12,889 I'm going back to bed. 1268 02:01:19,689 --> 02:01:24,943 Marshal. Is it true that Mark Sheridan was exonerated by this hearing? 1269 02:01:25,111 --> 02:01:26,403 After considering the facts... 1270 02:01:26,570 --> 02:01:29,531 the U.S. Attorney's Office has decided... 1271 02:01:29,699 --> 02:01:33,618 to drop all charges against Mr. Sheridan. He is... 1272 02:01:33,786 --> 02:01:36,913 - ...free to go. - Mr. Sheridan, how does it feel? 1273 02:01:37,081 --> 02:01:38,873 Righteous. Very righteous. 1274 02:01:39,625 --> 02:01:40,750 Do you have anything to add? 1275 02:01:41,460 --> 02:01:42,919 No. 1276 02:01:48,467 --> 02:01:50,719 For what it's worth, I'm sorry I shot you. 1277 02:01:50,886 --> 02:01:52,512 That's okay. 1278 02:01:57,143 --> 02:02:01,062 - Everything's back to normal, isn't it? - God, I hope not. 1279 02:02:07,236 --> 02:02:08,987 Excuse me. 1280 02:02:10,781 --> 02:02:13,199 - Mr. Sheridan, please. - Mr. Sheridan? 1281 02:02:13,909 --> 02:02:14,951 Mr. Sheridan? 1282 02:02:31,260 --> 02:02:32,594 Hey, Sam. 1283 02:02:32,762 --> 02:02:36,765 They look like they could use a night on the town. Take them out and have fun. 1284 02:02:37,433 --> 02:02:40,435 Go on. That's an order. Go on. 1285 02:02:42,355 --> 02:02:45,273 - Think you can handle that, Sam? - Yeah. 1286 02:03:01,248 --> 02:03:02,290 You owe me an apology. 1287 02:03:03,125 --> 02:03:05,210 Yeah, I know. 1288 02:03:05,378 --> 02:03:08,171 Cosmo, I know. But... 1289 02:03:11,425 --> 02:03:12,509 But what? 1290 02:03:15,179 --> 02:03:16,763 But I don't even like you, man. 1291 02:03:21,560 --> 02:03:24,938 Let's go drink a toast to Deputy Noah Newman. 1292 02:03:25,106 --> 02:03:28,108 If we're gonna drink to Newman, we better use milk. 1293 02:03:28,317 --> 02:03:31,111 - You still owe me for the jogging suit. - Of course. 1294 02:03:31,278 --> 02:03:33,321 Make out a requisition in quadruplicate. 1295 02:03:33,489 --> 02:03:36,991 You'll need a white copy, yellow copy... 1296 02:03:37,000 --> 02:03:40,069 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org