1 00:00:14,681 --> 00:00:17,517 1993年 2 00:01:34,469 --> 00:01:35,470 カート・ローダです 3 00:01:35,470 --> 00:01:37,847 93年のロックへようこそ これから1時間で 4 00:01:37,847 --> 00:01:39,974 1993年を追体験します... 5 00:01:47,023 --> 00:01:48,274 暗室で 6 00:01:48,942 --> 00:01:50,235 サラ 7 00:02:23,643 --> 00:02:24,644 誰? 8 00:02:30,191 --> 00:02:31,317 何? 9 00:02:48,293 --> 00:02:49,544 誰なんだ? 10 00:03:31,002 --> 00:03:32,003 ほっといてくれ 11 00:03:32,003 --> 00:03:33,671 来るな! 12 00:04:10,833 --> 00:04:15,922 グースバンプス 13 00:04:25,348 --> 00:04:29,978 2023年 14 00:04:32,897 --> 00:04:33,898 おはよう ノーラ 15 00:04:33,898 --> 00:04:35,149 元気かい? 16 00:04:35,149 --> 00:04:36,359 おはよう 17 00:04:36,359 --> 00:04:37,360 元気よ 18 00:04:37,360 --> 00:04:38,361 ベーコンのブリト―とー 19 00:04:38,361 --> 00:04:39,320 君の特別なワッフルを 20 00:04:39,320 --> 00:04:40,280 僕も 21 00:04:40,280 --> 00:04:41,531 カラフルなシリアルもね 22 00:04:41,531 --> 00:04:42,365 僕もそれ 23 00:04:42,365 --> 00:04:43,157 あのね 24 00:04:43,157 --> 00:04:45,493 今日は現金のみ 25 00:04:45,493 --> 00:04:47,203 キャッシュレス社会だよ? 26 00:04:47,203 --> 00:04:49,122 分かってるわ 27 00:04:49,122 --> 00:04:50,540 つまり食料なし? 28 00:04:50,540 --> 00:04:51,749 お腹がペコペコなのに 29 00:04:52,750 --> 00:04:53,626 ご自由に 30 00:04:53,626 --> 00:04:54,585 クラッカー? 31 00:04:54,585 --> 00:04:56,337 食べる人いるんだ 32 00:04:56,337 --> 00:04:57,463 おまけだろ? 33 00:04:57,463 --> 00:04:59,340 スープについてくる 34 00:04:59,340 --> 00:05:00,633 そうよ 35 00:05:02,969 --> 00:05:05,013 悪くない味だな 36 00:05:05,013 --> 00:05:05,805 やるよ 37 00:05:05,805 --> 00:05:06,597 気をつけろ 38 00:05:13,021 --> 00:05:15,064 ルーカス 大丈夫か? 39 00:05:16,232 --> 00:05:17,525 くつろいでるよ 40 00:05:20,153 --> 00:05:21,404 ルーカス! 41 00:05:22,363 --> 00:05:24,657 やめろと言ったでしょ 42 00:05:24,657 --> 00:05:25,241 大丈夫? 43 00:05:25,241 --> 00:05:25,825 平気だよ ママ 44 00:05:25,825 --> 00:05:27,577 頭を打っただけ 45 00:05:27,577 --> 00:05:28,911 大変でしょ 46 00:05:28,911 --> 00:05:30,455 アイツは気味が悪い 47 00:05:31,372 --> 00:05:33,541 よくまだ生きてるよな 48 00:05:33,541 --> 00:05:35,793 ルーカス! ダメだってば 49 00:05:39,922 --> 00:05:41,883 よし! 50 00:05:41,883 --> 00:05:45,345 ポート・ローレンス・ タイタンズに拍手を 51 00:05:45,345 --> 00:05:48,973 チームのキャプテンで 僕のお気に入りは... 52 00:05:48,973 --> 00:05:53,644 ホントは言っちゃダメだけど アイゼア・ハワード! 53 00:05:57,523 --> 00:05:59,067 いけ タイタンズ! 54 00:05:59,067 --> 00:06:00,276 やってやれ! 55 00:06:00,276 --> 00:06:01,652 かかってこい! 56 00:06:01,652 --> 00:06:04,238 ポート・ローレンス高校 元気かい? 57 00:06:04,238 --> 00:06:05,740 タイタンズ 58 00:06:08,743 --> 00:06:10,036 ハニー 59 00:06:10,620 --> 00:06:12,372 パパ... そうだったな 60 00:06:12,372 --> 00:06:14,290 学校では他人のフリだな 61 00:06:14,290 --> 00:06:15,958 やあ マーゴット 62 00:06:15,958 --> 00:06:17,085 ...保証なし... 63 00:06:17,085 --> 00:06:19,629 激励会なのに読書か? 64 00:06:19,629 --> 00:06:22,965 愛校心がないのを バレないようにしてる 65 00:06:22,965 --> 00:06:24,467 どうかしら? 66 00:06:24,467 --> 00:06:26,177 失敗だな 67 00:06:26,177 --> 00:06:28,971 俺たちの年だ! 68 00:06:28,971 --> 00:06:31,808 俺たちの時代だ 69 00:06:32,558 --> 00:06:34,685 栄光の時はおしまい? 70 00:06:34,685 --> 00:06:37,146 みんなの指先にある 71 00:06:37,146 --> 00:06:40,483 栄光の指先を振ってくれ 72 00:06:41,025 --> 00:06:42,777 ポート・ローレンス高校 73 00:06:42,777 --> 00:06:46,072 俺はこの街が大好きだ 74 00:06:46,072 --> 00:06:48,908 試合が大好きなんだ 75 00:06:50,243 --> 00:06:52,078 そして何よりも― 76 00:06:52,078 --> 00:06:54,580 みんなが大好きだ! 77 00:06:57,291 --> 00:06:58,584 問題だぞ 78 00:06:58,584 --> 00:07:00,503 ジェームス やめろ 79 00:07:00,503 --> 00:07:02,964 その動作は やめろと言ったはずだ 80 00:07:02,964 --> 00:07:04,715 勝利を祈ってるんだ 81 00:07:04,715 --> 00:07:06,050 そんなやり方はない 82 00:07:08,803 --> 00:07:10,888 フットボールは最低だよな 83 00:07:13,099 --> 00:07:15,726 言い過ぎだよね ごめん 84 00:07:15,726 --> 00:07:18,563 誰も最低じゃない 85 00:07:19,689 --> 00:07:23,192 ホントにそう思ってる? 86 00:07:23,192 --> 00:07:23,943 どうかな 87 00:07:23,943 --> 00:07:24,694 ジェフリー・ダーマ―は― 88 00:07:24,694 --> 00:07:26,320 カッコいい? 89 00:07:26,320 --> 00:07:27,864 思わないよ 90 00:07:27,864 --> 00:07:30,533 アンドリュー・ ジョンソンはどう? 91 00:07:32,034 --> 00:07:36,330 誰だか知らないけど 君を信じるよ 92 00:07:36,914 --> 00:07:38,624 いくぞ 1 2 3 93 00:07:38,624 --> 00:07:40,293 タイタンズ! 94 00:07:40,293 --> 00:07:41,586 みんな愛してるぜ! 95 00:07:41,586 --> 00:07:42,670 マイクを落とさないで 96 00:07:42,670 --> 00:07:43,838 高いのよ 97 00:07:45,923 --> 00:07:47,300 おいで 98 00:07:50,845 --> 00:07:51,888 ありがとう スーザン! 99 00:07:51,888 --> 00:07:52,972 イザベラよ 100 00:07:52,972 --> 00:07:54,599 愛してるよ! 101 00:07:54,599 --> 00:07:56,893 すごくいい気分だ 102 00:07:56,893 --> 00:07:57,477 ほらな 103 00:07:57,477 --> 00:07:58,060 そうだな 104 00:07:58,060 --> 00:07:59,562 金曜日も大丈夫だ 105 00:07:59,562 --> 00:08:00,563 まかせとけ 106 00:08:00,563 --> 00:08:01,564 サムだ 107 00:08:01,564 --> 00:08:02,356 クールに 108 00:08:02,356 --> 00:08:03,149 どういうことだ? 109 00:08:03,149 --> 00:08:04,984 もっと具体的に言えよ 110 00:08:05,818 --> 00:08:06,903 調子どう? 111 00:08:08,196 --> 00:08:09,322 元気かい? 112 00:08:10,490 --> 00:08:11,491 じゃあな 113 00:08:13,951 --> 00:08:14,785 今のは何? 114 00:08:14,785 --> 00:08:15,703 知るかよ 115 00:08:15,703 --> 00:08:17,705 ただの挨拶だろ? 116 00:08:17,705 --> 00:08:19,540 いや 繊細な雰囲気だった 117 00:08:19,540 --> 00:08:21,209 あと5段階で何かある 118 00:08:21,209 --> 00:08:22,585 セラピストに話すよ 119 00:08:22,585 --> 00:08:24,086 お前は黙ってた 120 00:08:24,086 --> 00:08:24,921 アイゼア 121 00:08:24,921 --> 00:08:25,713 君か 122 00:08:27,173 --> 00:08:29,509 ジェームスはまだ告ってない 123 00:08:29,509 --> 00:08:31,177 早くしなよ 124 00:08:31,177 --> 00:08:32,678 ほっといてくれ 125 00:08:32,929 --> 00:08:34,263 忠告してあげてるの 126 00:08:34,514 --> 00:08:35,806 それに退屈だ 127 00:08:37,558 --> 00:08:39,685 もう やめて! 128 00:08:39,685 --> 00:08:40,770 どうした? 129 00:08:41,479 --> 00:08:43,689 ハロウィンパーティーを あたしんちで やるよ 130 00:08:43,689 --> 00:08:45,441 明日の夜 しっかり仮装してきて 131 00:08:45,441 --> 00:08:47,360 来ないなら... 132 00:08:47,360 --> 00:08:49,570 豚の声か? 133 00:08:49,570 --> 00:08:52,990 荒らしに変えられたの 134 00:08:53,491 --> 00:08:54,492 マズい? 135 00:08:54,492 --> 00:08:55,368 1000回視聴 136 00:08:55,368 --> 00:08:56,285 そんなに? 137 00:08:56,285 --> 00:08:58,579 大したことないさ 138 00:08:58,579 --> 00:09:01,415 知り合いを5倍にした数だ 139 00:09:01,415 --> 00:09:04,001 1人が1000回見てるかも 140 00:09:04,001 --> 00:09:04,877 ほぼないね 141 00:09:04,877 --> 00:09:05,753 何だって? 142 00:09:05,753 --> 00:09:07,129 ありえるよな 143 00:09:07,129 --> 00:09:08,589 ホントいらつく 144 00:09:08,589 --> 00:09:11,300 絶対に学校の子よ 145 00:09:11,300 --> 00:09:14,220 いじわるしてないのに 146 00:09:14,220 --> 00:09:15,221 どうして私が? 147 00:09:15,221 --> 00:09:16,180 知らないよ 148 00:09:16,180 --> 00:09:17,473 ところで サムは招待した? 149 00:09:17,473 --> 00:09:19,058 何よそれ 150 00:09:19,058 --> 00:09:21,018 あなたの話に戻すわけ? 151 00:09:21,018 --> 00:09:22,812 愛すると人は変になる 152 00:09:22,812 --> 00:09:24,230 豚の声なのよ! 153 00:09:24,230 --> 00:09:26,691 アイゼア 話がある 154 00:09:26,691 --> 00:09:29,026 分かった 155 00:09:29,026 --> 00:09:30,319 またあとでな 156 00:09:30,319 --> 00:09:31,904 早く行けよ 157 00:09:31,904 --> 00:09:33,823 イライラする 158 00:09:33,948 --> 00:09:35,074 ストローク先生 159 00:09:35,074 --> 00:09:36,325 よく来てくれた 160 00:09:36,325 --> 00:09:36,993 座れ 161 00:09:36,993 --> 00:09:37,618 元気? 162 00:09:37,618 --> 00:09:39,161 元気だよ どうも 163 00:09:39,161 --> 00:09:41,706 先週の試合は最高だった 164 00:09:41,706 --> 00:09:43,082 ありがとう 165 00:09:43,082 --> 00:09:44,375 言いにくいんだが― 166 00:09:44,667 --> 00:09:47,503 君は成績不振で謹慎処分だ 167 00:09:47,503 --> 00:09:50,214 金曜の試合には出られない 168 00:09:54,802 --> 00:09:56,095 すまない 169 00:09:57,054 --> 00:09:57,722 マジ? 170 00:09:57,722 --> 00:09:58,431 そうなんだ 171 00:09:59,724 --> 00:10:01,017 イヤだよ 172 00:10:01,017 --> 00:10:02,476 出場したい 173 00:10:02,476 --> 00:10:03,769 スカウトが来るんだ 174 00:10:03,769 --> 00:10:04,979 落ち着け 175 00:10:04,979 --> 00:10:06,314 先生と話をした 176 00:10:06,314 --> 00:10:07,815 明日の試験でー 177 00:10:07,815 --> 00:10:09,734 Aを取ればいい 178 00:10:09,734 --> 00:10:12,403 そうすれば 謹慎処分は撤回 179 00:10:12,403 --> 00:10:14,155 歴史の試験が明日に? 180 00:10:15,489 --> 00:10:16,782 面白い子だな 181 00:10:16,782 --> 00:10:18,826 だからみんなに好かれる 182 00:10:18,826 --> 00:10:20,870 そうだよ 明日だ 183 00:10:20,870 --> 00:10:22,079 高得点を取るんだな 184 00:10:22,663 --> 00:10:24,915 期待してるよ Aだぞ 185 00:10:24,915 --> 00:10:25,875 分かったよ 186 00:10:25,875 --> 00:10:26,834 そうだ 187 00:10:26,834 --> 00:10:29,170 試合で君の活躍を見せてくれ 188 00:11:09,794 --> 00:11:10,795 わっ! 189 00:11:11,462 --> 00:11:12,546 ごめんよ! 190 00:11:12,546 --> 00:11:13,714 痛いな 191 00:11:13,714 --> 00:11:15,049 裏目に出てしまった 192 00:11:15,049 --> 00:11:16,884 そんなつもりは... 193 00:11:16,884 --> 00:11:18,386 大丈夫? 194 00:11:18,386 --> 00:11:20,429 あなたは? 195 00:11:20,429 --> 00:11:22,682 ネイソン・ブラット 新しいオーナーだよ 196 00:11:22,682 --> 00:11:24,225 ベン・ハワードだ 197 00:11:24,225 --> 00:11:25,476 そうか 198 00:11:25,476 --> 00:11:27,019 時間がかかってすまない 199 00:11:27,019 --> 00:11:29,063 そんなことないよ 200 00:11:29,063 --> 00:11:31,273 30年間 空き家だったんだ 201 00:11:31,273 --> 00:11:33,609 住むのに必要な 最低限しかできない 202 00:11:33,609 --> 00:11:36,862 住めたら十分だ 203 00:11:36,862 --> 00:11:40,408 僕にとっては好条件だ 204 00:11:41,992 --> 00:11:44,662 この家を相続した? 205 00:11:44,662 --> 00:11:48,457 僕が一番近い親戚らしい 206 00:11:48,457 --> 00:11:50,626 ウソみたいだよな 207 00:11:50,626 --> 00:11:52,753 安月給なのに家が持てた 208 00:11:52,753 --> 00:11:54,714 こんな大きな家だぞ 209 00:11:54,714 --> 00:11:56,215 もう... 210 00:11:56,215 --> 00:11:58,134 動物のはく製もある 211 00:11:58,134 --> 00:12:00,052 向こうのヤクもいいな 212 00:12:00,052 --> 00:12:01,429 ワイルドだ 213 00:12:02,930 --> 00:12:04,348 どこに続いてる? 214 00:12:04,348 --> 00:12:05,641 地下室だよ 215 00:12:05,641 --> 00:12:08,102 事件を知ってる? 216 00:12:08,102 --> 00:12:11,021 むごい話だよね 217 00:12:11,021 --> 00:12:12,606 弁護士から聞いたよ 218 00:12:12,606 --> 00:12:14,024 その子が死んで― 219 00:12:14,024 --> 00:12:15,693 両親は消えたとか 220 00:12:15,693 --> 00:12:17,695 それで明らかだ 221 00:12:19,071 --> 00:12:20,197 何が? 222 00:12:20,197 --> 00:12:22,658 親がやったんだ 223 00:12:22,658 --> 00:12:25,161 いつもそうだろ? 224 00:12:26,746 --> 00:12:28,247 見てみるよ 225 00:12:28,831 --> 00:12:30,082 扉は開かない 226 00:12:30,082 --> 00:12:32,293 ちっとも動かないんだ 227 00:12:32,293 --> 00:12:34,086 動かせたとしても― 228 00:12:34,086 --> 00:12:36,130 下部に損傷が大きい 229 00:12:36,130 --> 00:12:37,673 建築物の基準に満たない 230 00:12:37,673 --> 00:12:40,050 板を張るほうがいい 231 00:12:40,050 --> 00:12:42,511 扉をなくすんだ 232 00:12:42,511 --> 00:12:44,180 何だよ! 233 00:12:44,180 --> 00:12:46,307 見たかったのに 234 00:12:48,601 --> 00:12:50,436 使っていい? 235 00:12:50,436 --> 00:12:52,104 あなたの家だ 236 00:12:52,104 --> 00:12:53,939 そうだよな 237 00:12:56,108 --> 00:12:57,610 硬いな 238 00:13:02,990 --> 00:13:05,951 くそ! バカなことした 239 00:13:05,951 --> 00:13:06,869 なんてバカなことを 240 00:13:06,869 --> 00:13:07,828 バカだね 241 00:13:09,121 --> 00:13:09,747 触るな 242 00:13:09,747 --> 00:13:10,456 痛そうだ 243 00:13:10,456 --> 00:13:11,540 縫う必要がある 244 00:13:11,540 --> 00:13:14,084 ホントにそう思う? 245 00:13:14,084 --> 00:13:15,044 連れて行くよ 246 00:13:15,044 --> 00:13:15,961 まいったな 247 00:13:15,961 --> 00:13:17,087 上にあげておこう 248 00:13:17,087 --> 00:13:18,130 それがいい 249 00:13:39,610 --> 00:13:42,738 気味悪いビドル家で 3週間も作業してる 250 00:13:42,738 --> 00:13:44,448 ぜいたくしてもいいだろ? 251 00:13:44,448 --> 00:13:47,117 君だって好きなもの買ってる 252 00:13:47,117 --> 00:13:49,203 いつも言ってるでしょ? 253 00:13:49,203 --> 00:13:51,455 学校のことばかりに お金をかけてる 254 00:13:51,455 --> 00:13:53,958 奨学金が全額もらえるか 分からないのに 255 00:13:53,958 --> 00:13:55,960 ローラ あの子のプレイを 見ただろ? 256 00:13:55,960 --> 00:13:56,877 確実だよ 257 00:13:56,877 --> 00:13:57,795 私がバカだと? 258 00:13:57,795 --> 00:14:00,464 不測の事態には 備えなくていいの? 259 00:14:00,464 --> 00:14:01,590 そんなこと言ってない 260 00:14:01,590 --> 00:14:02,842 息子を信じてる 261 00:14:02,842 --> 00:14:04,343 あなたと同じよ 262 00:14:04,343 --> 00:14:05,636 でも 家族の未来をー 263 00:14:05,636 --> 00:14:07,596 息子に背負わせられない 264 00:14:07,596 --> 00:14:08,389 いつもその話だ 265 00:14:08,389 --> 00:14:09,181 待って! 266 00:14:13,727 --> 00:14:15,104 おかえり 267 00:14:16,480 --> 00:14:18,732 練習はどうだった? 268 00:14:20,150 --> 00:14:22,152 絶好調だよ 269 00:14:35,708 --> 00:14:37,167 大丈夫? 270 00:14:39,503 --> 00:14:41,922 秘密の言葉? 271 00:14:42,548 --> 00:14:44,717 何かあったときは― 272 00:14:44,717 --> 00:14:47,428 いつも使ってたでしょ 273 00:14:47,428 --> 00:14:50,556 もう子供じゃない 274 00:14:50,556 --> 00:14:53,726 ウソね その顔を見れば分かる 275 00:14:53,726 --> 00:14:55,060 その顔って? 276 00:14:55,060 --> 00:14:57,521 こんな顔よ 277 00:14:57,521 --> 00:15:00,024 "俺はアイゼア 何も問題なしだ" 278 00:15:00,024 --> 00:15:03,861 "平気だぜ 問題ない" 279 00:15:10,910 --> 00:15:12,912 ご両親の声が聞こえたわ 280 00:15:12,912 --> 00:15:14,371 あなたに頼るのは― 281 00:15:14,371 --> 00:15:16,040 不公平よね 282 00:15:16,040 --> 00:15:19,793 どっちにしろ試合に出れない 283 00:15:20,586 --> 00:15:21,921 何の話? 284 00:15:23,839 --> 00:15:26,258 明日の試験で Aを取れなかったらー 285 00:15:26,258 --> 00:15:27,509 試合に出れない 286 00:15:28,052 --> 00:15:29,678 俺は役立たずだ 287 00:15:31,388 --> 00:15:32,431 フットボールしかないのに 288 00:15:34,433 --> 00:15:36,602 それだけじゃないわ 289 00:15:39,563 --> 00:15:42,566 ホットドッグの食べ方が最高 290 00:15:43,400 --> 00:15:45,945 ポケモンカードを たくさん持ってる 291 00:15:45,945 --> 00:15:47,905 もう大人なのにね 292 00:15:47,905 --> 00:15:50,741 シャワーで歌ってるとき― 293 00:15:50,741 --> 00:15:53,243 近所に聞こえても気にしない 294 00:15:53,243 --> 00:15:54,453 音痴なのに 295 00:15:56,830 --> 00:15:58,916 マジな話だよ 296 00:15:58,916 --> 00:16:01,126 大したことないよ 297 00:16:01,126 --> 00:16:04,213 試験でAを取ればいい 298 00:16:04,213 --> 00:16:06,924 憲法はどこまで読んだ? 299 00:16:09,677 --> 00:16:11,512 ハミルトンは ほとんど読んだ 300 00:16:13,597 --> 00:16:14,598 それは憲法じゃない 301 00:16:14,598 --> 00:16:16,266 手伝ってくれる? 302 00:16:16,266 --> 00:16:17,851 勉強を? 303 00:16:17,851 --> 00:16:18,477 楽しそうね! 304 00:16:18,477 --> 00:16:19,103 違うよ 305 00:16:19,103 --> 00:16:20,688 解答を見せてくれ 306 00:16:21,730 --> 00:16:24,024 カンニングを手伝えと? 307 00:16:24,024 --> 00:16:25,901 君がそう言うなら... 308 00:16:25,901 --> 00:16:27,319 カンニングでしょ 309 00:16:27,319 --> 00:16:28,445 頼むよ 310 00:16:28,445 --> 00:16:29,571 やりたくないわ 311 00:16:31,115 --> 00:16:32,992 1回だけ 312 00:16:33,784 --> 00:16:34,910 頼むよ 313 00:16:37,079 --> 00:16:38,163 1回だけよ 314 00:16:38,163 --> 00:16:39,331 よし! 315 00:16:39,331 --> 00:16:41,208 マジでありがとう 316 00:16:41,208 --> 00:16:42,543 感謝してよ 317 00:17:16,535 --> 00:17:17,745 危なかったわ 318 00:17:18,370 --> 00:17:20,539 まだドキドキしてる 319 00:17:20,539 --> 00:17:22,708 今日の日記に書くわ 320 00:17:22,708 --> 00:17:24,209 犯罪について書くなよ 321 00:17:24,209 --> 00:17:25,711 そうね 322 00:17:25,711 --> 00:17:27,212 結果はどうなると思う? 323 00:17:28,338 --> 00:17:30,257 Aに決まってるわ 324 00:17:30,257 --> 00:17:32,217 試合に出れるわね 325 00:17:34,887 --> 00:17:37,056 ありがとう マーゴット 326 00:17:39,349 --> 00:17:41,643 今日の放課後... 327 00:17:41,643 --> 00:17:43,353 おしまいよ! 328 00:17:43,353 --> 00:17:44,605 どうした? 329 00:17:44,605 --> 00:17:46,565 荒らしがね 330 00:17:46,565 --> 00:17:49,026 両親を招待したの 331 00:17:49,026 --> 00:17:52,488 タグ付けやDMまでした 332 00:17:52,488 --> 00:17:53,363 マジか 333 00:17:53,363 --> 00:17:54,239 信じられないよね 334 00:17:54,239 --> 00:17:56,867 そんなに嫌われてるの? 335 00:17:56,867 --> 00:17:58,619 ママに投稿を消せと言われた 336 00:17:58,619 --> 00:18:00,370 パーティーは中止よ 337 00:18:02,581 --> 00:18:03,624 別の方法がある 338 00:18:04,792 --> 00:18:07,002 新しい会場を見つけるんだ 339 00:18:30,442 --> 00:18:31,777 ここだよ 340 00:18:38,075 --> 00:18:39,159 これでどうだい? 341 00:18:39,159 --> 00:18:39,993 最高ね! 342 00:18:39,993 --> 00:18:40,786 そうだろ? 343 00:18:41,245 --> 00:18:43,705 ビドル家でパーティーなんて 344 00:18:44,748 --> 00:18:47,251 コードはいつも同じだ 345 00:18:47,251 --> 00:18:49,044 助かったよ ベン 346 00:18:53,132 --> 00:18:54,383 よっしゃ! 347 00:18:56,135 --> 00:18:58,387 新しいオーナーは 明日から住む 348 00:19:04,685 --> 00:19:05,769 ようこそ 349 00:19:05,769 --> 00:19:06,854 こりゃすごいや 350 00:19:07,229 --> 00:19:08,647 ほらな 351 00:19:08,647 --> 00:19:09,439 最高だろ? 352 00:19:09,439 --> 00:19:10,232 親の信頼をー 353 00:19:10,232 --> 00:19:11,316 失ってもいいね 354 00:19:13,193 --> 00:19:14,153 マジで 355 00:19:14,153 --> 00:19:15,195 最高だわ 356 00:19:16,280 --> 00:19:17,322 言っただろ 357 00:19:22,578 --> 00:19:24,204 何の仮装だ? 358 00:19:25,372 --> 00:19:26,748 ロマンス小説の表紙? 359 00:19:26,748 --> 00:19:27,708 違う 360 00:19:27,708 --> 00:19:28,709 ポルノの便利屋だ 361 00:19:28,709 --> 00:19:29,793 違う 362 00:19:29,793 --> 00:19:30,961 上半身は裸 363 00:19:31,086 --> 00:19:33,130 衣装はなし... 364 00:19:33,130 --> 00:19:34,256 シャツを忘れたか 365 00:19:34,256 --> 00:19:35,382 おい トールだよ 366 00:19:35,382 --> 00:19:39,720 カーゴパンツなんて履かない 367 00:19:40,387 --> 00:19:42,222 キライなんだな 分かったよ 368 00:19:42,222 --> 00:19:43,223 キライとは... 369 00:19:43,223 --> 00:19:44,224 もういいよ 370 00:19:45,017 --> 00:19:46,310 これでいいか? 371 00:19:46,310 --> 00:19:48,228 正直 面白かったよ 372 00:19:49,021 --> 00:19:50,189 ほら 373 00:19:51,857 --> 00:19:53,609 子供はどこで死んだの? 374 00:19:54,651 --> 00:19:56,320 地下室だよ 375 00:19:56,320 --> 00:19:59,531 火事になって閉じ込められた 376 00:19:59,531 --> 00:20:00,949 朝ごはんのベーグルみたい 377 00:20:00,949 --> 00:20:02,367 そうだな 378 00:20:02,367 --> 00:20:05,871 この家が呪われてたら? 379 00:20:06,747 --> 00:20:10,209 ハロウィンに最適だな 380 00:20:14,421 --> 00:20:15,672 もうおしまい? 381 00:20:15,672 --> 00:20:17,716 ブレーカーが落ちたな 382 00:20:18,800 --> 00:20:20,385 電気ボックスはどこだ? 383 00:20:31,230 --> 00:20:32,356 今の見た? 384 00:20:35,901 --> 00:20:38,528 そっちに行くのか? 385 00:20:40,155 --> 00:20:42,241 さっきのは皮肉だよ 386 00:20:42,241 --> 00:20:44,743 待ってくれよ 387 00:20:51,458 --> 00:20:53,752 フューズボックスは この下にある 388 00:20:53,752 --> 00:20:55,754 きっと火事の現場に― 389 00:20:55,754 --> 00:20:57,714 近いだろうな 390 00:20:57,714 --> 00:20:58,799 ねえ 391 00:20:59,007 --> 00:21:00,592 何してるの? 392 00:21:00,592 --> 00:21:01,885 マーゴット? 393 00:21:01,885 --> 00:21:03,178 何してるの? 394 00:21:03,178 --> 00:21:04,596 招待された 395 00:21:04,596 --> 00:21:05,847 誰に? 396 00:21:09,935 --> 00:21:11,603 俺だったな 397 00:21:11,603 --> 00:21:13,730 忘れてたよ 398 00:21:13,730 --> 00:21:15,190 来ていいだろ? 399 00:21:15,190 --> 00:21:16,650 マズいぞ 400 00:21:16,900 --> 00:21:18,485 8時開始よね? 401 00:21:18,485 --> 00:21:19,695 みんなはどこ? 402 00:21:19,695 --> 00:21:22,239 1時間後に来るわ 403 00:21:22,239 --> 00:21:23,865 みんな知ってることよ 404 00:21:24,658 --> 00:21:26,743 招待状に書かなくてごめん 405 00:21:28,370 --> 00:21:30,163 見下してるの? 406 00:21:31,164 --> 00:21:32,291 面白いね 407 00:21:32,291 --> 00:21:34,626 電気を復旧させよう 408 00:21:35,252 --> 00:21:36,670 そうね 409 00:21:36,670 --> 00:21:38,338 誰が一緒に行く? 410 00:21:38,338 --> 00:21:39,089 行かない 411 00:21:39,089 --> 00:21:39,840 私が行くわ 412 00:21:39,840 --> 00:21:41,049 ダメよ 413 00:21:41,800 --> 00:21:44,219 君は残って 414 00:21:44,219 --> 00:21:46,221 ジェームスと行くよ 415 00:21:46,221 --> 00:21:47,389 僕はここにいる 416 00:21:47,389 --> 00:21:48,598 マジかよ 417 00:21:48,598 --> 00:21:50,726 私は行きたいの 418 00:21:50,726 --> 00:21:51,852 いてくれ 419 00:21:51,852 --> 00:21:52,978 何よ その言い方 420 00:21:52,978 --> 00:21:55,480 落ち着いてくれ 421 00:21:57,983 --> 00:21:59,568 いいわ 残る 422 00:21:59,568 --> 00:22:00,819 どうも 423 00:22:00,819 --> 00:22:02,487 さてと 424 00:22:27,054 --> 00:22:28,847 よくある地下室だ 425 00:22:29,765 --> 00:22:31,350 初めてじゃない 426 00:22:34,227 --> 00:22:35,479 大丈夫 427 00:23:06,343 --> 00:23:07,886 ただの仮面だ 428 00:23:26,530 --> 00:23:27,906 冗談やめて 429 00:23:27,906 --> 00:23:29,032 僕じゃない 430 00:23:29,032 --> 00:23:30,200 ホントなの? 431 00:23:30,200 --> 00:23:31,576 アイゼア? 432 00:23:31,576 --> 00:23:32,619 大丈夫なの? 433 00:23:32,619 --> 00:23:34,371 アイゼア! 434 00:23:34,371 --> 00:23:35,038 ケガしてたらどうする? 435 00:23:35,038 --> 00:23:36,373 やってるよ 436 00:23:36,373 --> 00:23:37,249 アイゼア! 437 00:23:37,249 --> 00:23:38,083 大丈夫なの? 438 00:23:38,083 --> 00:23:38,667 ねえ 大丈夫? 439 00:23:38,667 --> 00:23:39,251 アイゼア! 440 00:23:47,509 --> 00:23:48,718 アイゼア? 441 00:23:58,019 --> 00:23:59,688 はい チーズ! 442 00:23:59,688 --> 00:24:01,773 冗談やめてよ 443 00:24:01,773 --> 00:24:03,316 自分の顔を見たら? 444 00:24:05,402 --> 00:24:07,112 写真は? 445 00:24:07,112 --> 00:24:08,905 振ったらダメよ 446 00:24:08,905 --> 00:24:10,657 昔と違うの 447 00:24:10,657 --> 00:24:12,325 乾かす必要ないわ 448 00:24:12,325 --> 00:24:15,829 "ヘイ・ヤ!"って曲で 広まったのね 449 00:24:16,663 --> 00:24:19,332 "ポラロイド写真のように 振って" 450 00:24:19,958 --> 00:24:21,209 ヘイ・ヤ 451 00:24:21,209 --> 00:24:23,128 好きじゃない? 452 00:24:24,629 --> 00:24:25,714 笑って! 453 00:24:29,926 --> 00:24:31,303 フューズボックスあったのね 454 00:24:31,803 --> 00:24:33,096 いいや 455 00:24:33,638 --> 00:24:35,557 地下室にはなかった 456 00:24:35,557 --> 00:24:38,477 電気が点いたからいいわ 457 00:24:38,477 --> 00:24:42,063 楽しいパーティーにするわよ 458 00:24:42,063 --> 00:24:44,608 みんなが来る前に準備しよう 459 00:24:44,608 --> 00:24:45,775 9時までにね 460 00:24:50,197 --> 00:24:52,282 時間に正確なのよ 461 00:24:52,741 --> 00:24:54,993 あなたたちが変よ 462 00:24:54,993 --> 00:24:56,203 時間は守るものよ 463 00:25:15,222 --> 00:25:16,389 やあ! 464 00:25:16,389 --> 00:25:17,682 みんな! 465 00:25:35,867 --> 00:25:38,995 マジで最高だろ? 466 00:25:38,995 --> 00:25:41,748 すげえな 467 00:25:43,375 --> 00:25:44,543 持って 468 00:25:44,543 --> 00:25:45,794 いいよ 469 00:25:47,587 --> 00:25:48,630 ビー! 470 00:25:50,006 --> 00:25:54,010 僕も仮装して来たよ 471 00:25:54,010 --> 00:25:55,095 どうも 472 00:25:55,095 --> 00:25:58,139 君はセクシーな キアヌ・リーブス? 473 00:25:59,558 --> 00:26:02,435 私は...スパイよ 474 00:26:04,354 --> 00:26:05,939 本物は正体をバラさない 475 00:26:06,606 --> 00:26:08,191 あなたに見破られた 476 00:26:10,527 --> 00:26:12,696 自分自身に仮装した? 477 00:26:12,696 --> 00:26:14,906 脳を損傷した人だよ 478 00:26:18,326 --> 00:26:20,745 キッチンで見つけた 479 00:26:22,455 --> 00:26:23,582 キモイ 480 00:26:23,582 --> 00:26:26,960 イケてるだろ? 幼虫だ 481 00:26:26,960 --> 00:26:28,378 見れば分かる 482 00:26:28,378 --> 00:26:29,588 種類は知らないけどー 483 00:26:29,588 --> 00:26:31,047 グーグル検索するよ 484 00:26:31,047 --> 00:26:32,465 分かるはずだ 485 00:26:32,465 --> 00:26:34,593 面白いわね 486 00:26:34,593 --> 00:26:35,677 そうだよ 487 00:26:36,886 --> 00:26:39,806 ホント来てよかった 488 00:26:43,893 --> 00:26:46,396 招待してもいいけど 変な態度しないで 489 00:26:46,396 --> 00:26:48,148 大したことじゃない 490 00:26:48,148 --> 00:26:50,442 手伝ってくれたから招待した 491 00:26:50,442 --> 00:26:51,735 何を? 492 00:26:51,735 --> 00:26:53,278 私ができないこと? 493 00:26:53,278 --> 00:26:55,030 そんなのある? 494 00:26:55,030 --> 00:26:56,489 あんたの彼女だよ 495 00:26:56,489 --> 00:26:58,408 どうして別の女に? 496 00:26:58,408 --> 00:27:01,286 幼なじみなんだ 497 00:27:01,286 --> 00:27:03,038 郵便屋とも話すよ 498 00:27:03,038 --> 00:27:05,081 その人にも嫉妬する? 499 00:27:05,081 --> 00:27:06,833 その人も同年代でー 500 00:27:06,833 --> 00:27:09,544 いつも話をしてるならね 501 00:27:09,544 --> 00:27:10,462 何だって? 502 00:27:10,462 --> 00:27:11,338 もう無理 503 00:27:12,756 --> 00:27:14,049 アリソン! 504 00:27:16,676 --> 00:27:18,428 何も言わないで 505 00:27:18,428 --> 00:27:20,305 分かったよ 506 00:27:20,305 --> 00:27:25,352 スパイを続けて セクシーなスパイさん 507 00:27:30,148 --> 00:27:32,400 ねえ 帰るわ 508 00:27:32,400 --> 00:27:33,485 どうして? 509 00:27:34,527 --> 00:27:36,154 分かるでしょ? 510 00:27:36,154 --> 00:27:37,238 さあ 511 00:27:38,365 --> 00:27:40,075 アリソンに言わなかったよね 512 00:27:40,075 --> 00:27:42,911 必要ないと思った 513 00:27:42,911 --> 00:27:45,205 言わなければー 514 00:27:45,205 --> 00:27:47,123 問題にならないこともある 515 00:27:49,125 --> 00:27:50,502 私の経験と違うわね 516 00:27:50,502 --> 00:27:53,088 最近 変なんだ 517 00:27:53,088 --> 00:27:54,631 アリソンはストレスが多い 518 00:27:54,631 --> 00:27:57,592 彼女のせいにしないで 519 00:27:57,592 --> 00:28:00,387 あんたのせいで 私は彼女に嫌われてる 520 00:28:01,388 --> 00:28:02,681 私たちを戦わせてる 521 00:28:02,681 --> 00:28:04,641 そんなことしてない! 522 00:28:04,641 --> 00:28:06,476 どうやって? 523 00:28:06,476 --> 00:28:09,604 彼女がいないときだけ 私と話をする 524 00:28:09,604 --> 00:28:11,106 分かってる? 525 00:28:11,564 --> 00:28:13,817 私は浮気相手じゃない 526 00:28:13,817 --> 00:28:16,403 試験もパーティーも こりごりだわ 527 00:28:16,403 --> 00:28:18,697 マーゴット 待ってくれ 528 00:28:19,364 --> 00:28:20,573 待てよ! 529 00:28:22,742 --> 00:28:24,119 何だよ 530 00:28:24,119 --> 00:28:25,704 幼虫を食べるの見る? 531 00:28:28,456 --> 00:28:30,792 いいよ 532 00:28:33,753 --> 00:28:35,130 やあ みんな! 533 00:28:35,130 --> 00:28:37,716 僕の衣装は何だと思う? 534 00:28:37,716 --> 00:28:41,720 今年はこの家のオーナーに なることにした 535 00:28:41,720 --> 00:28:44,723 未成年に 台無しにされてる家だ 536 00:28:44,723 --> 00:28:47,225 そろそろ帰る時間だぞ 537 00:28:47,225 --> 00:28:48,810 警察を呼ぶ前に 538 00:28:48,810 --> 00:28:50,145 早く出て行け! 539 00:28:54,190 --> 00:28:55,066 どうしたの? 540 00:28:55,066 --> 00:28:56,067 通報された 541 00:28:56,067 --> 00:28:57,777 どうなってるの? 542 00:28:57,777 --> 00:28:59,529 パーティーは終わりだ 543 00:29:03,783 --> 00:29:05,994 アリソンを見た? 544 00:29:07,412 --> 00:29:09,164 誰かアリソンを見た? 545 00:29:09,164 --> 00:29:12,000 気をつけて帰ってくれ 546 00:29:12,000 --> 00:29:13,960 転ぶなよ それもらうよ 547 00:29:13,960 --> 00:29:16,129 引っ越し祝いにしてくれ 548 00:29:19,424 --> 00:29:20,717 まったくもう 549 00:29:25,346 --> 00:29:27,891 トール? そうだよな 550 00:29:32,145 --> 00:29:35,190 おかけになった電話番号は 現在使われておりません 551 00:29:43,823 --> 00:29:44,866 ねえ 552 00:29:45,617 --> 00:29:46,951 あなたも逃げたの? 553 00:29:48,953 --> 00:29:51,164 戻る道を知ってる? 554 00:29:54,000 --> 00:29:55,210 いいわ 555 00:29:55,210 --> 00:29:58,213 あなたも頑張ってね 556 00:30:20,610 --> 00:30:21,694 アリソン? 557 00:30:45,260 --> 00:30:46,970 俺だよ 558 00:30:46,970 --> 00:30:48,555 アイゼアだ やめろ 559 00:30:48,555 --> 00:30:50,682 大丈夫だよ 560 00:30:50,682 --> 00:30:52,016 もう大丈夫だ 561 00:30:53,601 --> 00:30:55,019 俺がいる 562 00:30:55,019 --> 00:30:57,063 ここから出よう 563 00:30:59,440 --> 00:31:02,443 数日休むけど アリソンは大丈夫だ 564 00:31:02,443 --> 00:31:05,363 ドッキリか何かだと思うって 565 00:31:05,363 --> 00:31:06,531 無事でよかったな 566 00:31:07,615 --> 00:31:10,118 ジェームス 昨日はどこに? 567 00:31:10,118 --> 00:31:11,286 楽しみを逃したな 568 00:31:11,286 --> 00:31:12,745 サムと僕でー 569 00:31:12,745 --> 00:31:14,747 十分楽しんだよ 570 00:31:15,123 --> 00:31:16,875 質問してくれよ 571 00:31:16,875 --> 00:31:17,917 ヤッったんだよ 572 00:31:17,917 --> 00:31:18,960 何だって? 573 00:31:18,960 --> 00:31:20,712 短かったけどな 574 00:31:20,712 --> 00:31:22,505 パーティーを 中止にしたヤツだ 575 00:31:22,505 --> 00:31:24,090 おい 見るなよ 576 00:31:24,716 --> 00:31:25,925 バレてないはずだ 577 00:31:25,925 --> 00:31:27,427 失礼するよ 578 00:31:27,427 --> 00:31:29,804 アイゼア・ハワードは? 579 00:31:29,804 --> 00:31:32,056 どこかな? 580 00:31:32,056 --> 00:31:33,600 アイゼア・ハワードだ 581 00:31:33,600 --> 00:31:35,226 ここにいるよ 582 00:31:35,226 --> 00:31:36,728 不安障害なんだ 583 00:31:40,273 --> 00:31:41,274 ひょいっと! 584 00:31:41,816 --> 00:31:43,735 僕の家に忘れたね 585 00:31:43,735 --> 00:31:46,321 俺のカバンだ 586 00:31:47,071 --> 00:31:48,823 優しいね 587 00:31:48,823 --> 00:31:50,491 届けに来てくれるなんて 588 00:31:50,491 --> 00:31:51,618 運命だな 589 00:31:51,618 --> 00:31:53,244 別の用事があった 590 00:31:53,244 --> 00:31:56,497 新しい英語の先生だ ブラットだよ 591 00:31:56,497 --> 00:32:00,627 どうして俺のカバンが 先生の家に? 592 00:32:00,627 --> 00:32:01,920 ミステリーだよな 593 00:32:01,920 --> 00:32:03,838 そうだよね 594 00:32:03,838 --> 00:32:05,340 そう! ミステリーだ 595 00:32:05,340 --> 00:32:07,550 英語は好きな科目だ 596 00:32:07,550 --> 00:32:09,802 いつもしゃべってる 597 00:32:09,802 --> 00:32:11,804 それじゃあ僕は... 598 00:32:14,015 --> 00:32:15,475 僕にも若い頃があった 599 00:32:16,517 --> 00:32:18,853 悪い決断をするのは 楽しいよな 600 00:32:18,853 --> 00:32:20,438 こう言うべきかな 601 00:32:20,438 --> 00:32:21,564 脳の仕組みが 602 00:32:21,564 --> 00:32:22,815 そうなってる 603 00:32:22,815 --> 00:32:24,192 仕方ないよな 604 00:32:24,192 --> 00:32:26,444 だから怒ってないよ 605 00:32:26,444 --> 00:32:27,528 そうなの? 606 00:32:27,528 --> 00:32:29,697 本当だ 607 00:32:29,697 --> 00:32:31,032 君はいい子そうだ 608 00:32:31,032 --> 00:32:32,408 努力してる 609 00:32:32,408 --> 00:32:33,493 だろうね 610 00:32:33,493 --> 00:32:34,577 そうだ 611 00:32:34,577 --> 00:32:36,120 なかったことにしよう 612 00:32:36,120 --> 00:32:37,330 親に言うつもりはない 613 00:32:37,330 --> 00:32:38,122 マジで? 614 00:32:38,122 --> 00:32:38,873 マジだ 615 00:32:38,873 --> 00:32:40,333 最初の授業でー 616 00:32:40,333 --> 00:32:41,793 初対面にしよう 617 00:32:41,793 --> 00:32:43,169 ホント? 618 00:32:43,169 --> 00:32:44,545 その代わりにー 619 00:32:44,545 --> 00:32:46,547 口コミを広めてほしい 620 00:32:46,547 --> 00:32:47,882 これからは― 621 00:32:47,882 --> 00:32:49,926 僕の家には人間が住む 622 00:32:49,926 --> 00:32:52,303 だから今後は― 623 00:32:52,303 --> 00:32:53,680 交流の場ではない 624 00:32:53,680 --> 00:32:54,472 はい 625 00:32:54,472 --> 00:32:55,223 頼めるか? 626 00:32:55,223 --> 00:32:56,099 それだけ? 627 00:32:56,099 --> 00:32:56,933 そうだよ 628 00:32:57,850 --> 00:32:59,060 もちろんだよ 629 00:32:59,060 --> 00:33:00,353 頼んだ 630 00:33:00,353 --> 00:33:01,020 ありがとう アイゼア 631 00:33:01,020 --> 00:33:01,646 どうも 632 00:33:01,646 --> 00:33:02,522 あの... 633 00:33:02,522 --> 00:33:03,398 何だ? 634 00:33:04,148 --> 00:33:05,483 あなたの家のカギだ 635 00:33:05,483 --> 00:33:07,735 優しいね 636 00:33:07,735 --> 00:33:08,695 ああ 637 00:33:08,695 --> 00:33:12,156 こうするだろ? 638 00:33:12,156 --> 00:33:14,492 違うのか もっと研究するよ 639 00:33:14,492 --> 00:33:16,327 将来 笑い話として 思い出すだろうね 640 00:33:16,327 --> 00:33:17,704 ブラット先生 どうも 641 00:33:17,704 --> 00:33:19,038 会えてよかったよ 642 00:33:19,038 --> 00:33:20,248 僕も! 643 00:33:50,778 --> 00:33:52,405 何だよ 644 00:34:19,515 --> 00:34:20,516 何か用? 645 00:34:32,820 --> 00:34:34,405 大丈夫? 646 00:34:34,405 --> 00:34:36,157 どうしちゃったの? 647 00:34:36,157 --> 00:34:37,533 ナッツアレルギーだ 保健の先生を 648 00:34:37,533 --> 00:34:38,326 早く! 649 00:34:38,326 --> 00:34:39,160 どいて 650 00:34:39,160 --> 00:34:41,037 エピペンを持ってる? 651 00:34:41,037 --> 00:34:42,413 保健の先生を 652 00:34:42,914 --> 00:34:44,540 これだな 653 00:34:44,540 --> 00:34:45,833 いいか? 654 00:34:47,168 --> 00:34:48,169 マーゴット! 655 00:34:48,169 --> 00:34:51,089 ハニー 息はできるか? 656 00:34:51,089 --> 00:34:52,173 大丈夫 657 00:34:52,173 --> 00:34:53,257 深呼吸して 658 00:34:56,177 --> 00:34:57,470 もう大丈夫 659 00:34:57,470 --> 00:34:58,262 ゆっくり呼吸を 660 00:34:58,262 --> 00:34:59,097 楽になった 661 00:34:59,097 --> 00:35:01,682 もう平気よ 662 00:35:11,067 --> 00:35:13,236 おい ジェームス! 663 00:35:17,573 --> 00:35:19,158 アイゼア! 664 00:35:19,158 --> 00:35:20,827 マジでごめん 665 00:35:20,827 --> 00:35:22,870 学校から走ってきたんだ 666 00:35:22,870 --> 00:35:23,830 何だよ 667 00:35:23,830 --> 00:35:24,789 急用なんだ 668 00:35:24,789 --> 00:35:26,249 これを見てくれ! 669 00:35:26,249 --> 00:35:27,458 何だよ 670 00:35:28,209 --> 00:35:29,460 何? 671 00:35:29,460 --> 00:35:31,003 この前 撮った 672 00:35:31,003 --> 00:35:32,255 アリソンとマーゴットのだ 673 00:35:32,255 --> 00:35:33,923 家で撮っただろ? 674 00:35:33,923 --> 00:35:35,049 実際に起こる前だよ 675 00:35:35,049 --> 00:35:36,509 そんなことあるかよ! 676 00:35:36,509 --> 00:35:37,927 落ち着けよ 何なんだ? 677 00:35:37,927 --> 00:35:39,595 このカメラは呪われてる 678 00:35:39,929 --> 00:35:42,473 呪いのカメラなんだ 信じてくれよ 679 00:35:42,473 --> 00:35:44,433 地下室で見つけたから? 680 00:35:44,433 --> 00:35:45,685 そうだ 681 00:35:46,060 --> 00:35:47,854 それが言いたかった 682 00:35:47,854 --> 00:35:49,188 なるほどな 683 00:35:49,188 --> 00:35:51,065 見せて 684 00:35:51,065 --> 00:35:52,817 いいだろ? 気をつけろよ 685 00:35:52,817 --> 00:35:54,902 呪われてるぞ 686 00:35:55,570 --> 00:35:56,737 いいか? 687 00:36:00,241 --> 00:36:03,452 何だよ どうして撮るんだ? 688 00:36:03,452 --> 00:36:05,955 呪われたカメラなんて 存在しない! 689 00:36:05,955 --> 00:36:07,707 リアルじゃない 690 00:36:07,707 --> 00:36:10,585 リアルなのは 僕の車に傷がついたこと 691 00:36:10,585 --> 00:36:12,920 取り寄せで1年も待ったんだ 692 00:36:13,754 --> 00:36:14,881 ママに連絡しなきゃ 693 00:36:41,908 --> 00:36:42,950 マーゴット 694 00:36:42,950 --> 00:36:44,076 アイゼア 695 00:36:44,076 --> 00:36:45,328 荷物を置いたらー 696 00:36:45,328 --> 00:36:46,454 会いに行こうと 697 00:36:46,454 --> 00:36:48,581 さっきは...ありがとう 698 00:36:48,581 --> 00:36:50,208 命の恩人よ 699 00:36:50,208 --> 00:36:52,293 選び間違えるなんて どうかしてた 700 00:36:52,293 --> 00:36:53,836 初めてよ... 701 00:36:55,254 --> 00:36:56,172 何かあったの? 702 00:36:56,172 --> 00:36:57,131 うん 703 00:36:57,715 --> 00:36:59,467 これを見て 704 00:37:03,554 --> 00:37:05,973 誰にも見せたくないのかよ 705 00:37:05,973 --> 00:37:07,558 何がしたいんだ? 706 00:37:07,558 --> 00:37:09,101 カメラに怒ってるの? 707 00:37:09,101 --> 00:37:10,686 俺の将来を壊そうとしてる 708 00:37:11,062 --> 00:37:12,313 何ですって? 709 00:37:12,313 --> 00:37:13,648 君が窒息した理由だ 710 00:37:13,648 --> 00:37:15,524 ナッツ入りを食べたからよ 711 00:37:15,524 --> 00:37:18,194 アリソンにも 同じことがあった 712 00:37:18,194 --> 00:37:19,946 俺が明日の試合に出たら― 713 00:37:19,946 --> 00:37:21,572 次の犠牲者になる 714 00:37:21,572 --> 00:37:23,282 でも プレイしなきゃー 715 00:37:23,282 --> 00:37:24,492 スカウトされない 716 00:37:24,492 --> 00:37:26,077 奨学金がもらえないんだ 717 00:37:27,036 --> 00:37:28,579 だから どっちにしても― 718 00:37:28,579 --> 00:37:30,039 俺は身動きがとれない 719 00:37:31,832 --> 00:37:33,834 助けてほしい 720 00:37:35,169 --> 00:37:36,379 信じられないわ 721 00:37:36,379 --> 00:37:37,463 変だよな 722 00:37:37,463 --> 00:37:40,007 そのことじゃない この関係よ 723 00:37:41,425 --> 00:37:43,719 心配してくれてると思った 724 00:37:43,719 --> 00:37:45,596 少しは気にかけてくれたと 725 00:37:45,596 --> 00:37:48,266 でも やっぱり変わってない 726 00:37:48,266 --> 00:37:50,726 いつも自分のことばかりね 727 00:37:50,726 --> 00:37:52,353 何があったか知らない 728 00:37:52,353 --> 00:37:55,064 でも 問題があるたびに― 729 00:37:55,064 --> 00:37:55,982 頼られても困る 730 00:37:55,982 --> 00:37:56,899 そうだよな 731 00:37:57,733 --> 00:37:59,568 ごめん 今回は違うんだ 732 00:37:59,568 --> 00:38:03,281 今度こそは一人で解決して 733 00:38:03,281 --> 00:38:05,408 もう関わりたくない 734 00:38:24,093 --> 00:38:25,928 存在を消してやる 735 00:38:30,433 --> 00:38:31,600 こうしてやる 736 00:38:33,185 --> 00:38:34,729 俺は試合に出る 737 00:38:34,729 --> 00:38:38,149 勝ってやるよ お前には何もできない 738 00:38:55,124 --> 00:38:57,084 よっしゃ! 739 00:38:57,084 --> 00:38:58,627 いくぞ! 740 00:38:58,627 --> 00:39:00,796 タイタンズ! 行くぞ 741 00:39:02,798 --> 00:39:04,508 行け タイタンズ! 742 00:39:08,637 --> 00:39:09,430 よし 行け! 743 00:39:09,847 --> 00:39:12,725 よっしゃ! オフェンスだ 744 00:39:12,725 --> 00:39:14,477 あと6点だ! 頑張れ 745 00:39:14,477 --> 00:39:17,438 1-80! 746 00:39:18,230 --> 00:39:19,273 セット ハット! 747 00:39:26,822 --> 00:39:27,948 よっしゃ! 748 00:39:27,948 --> 00:39:29,283 そうこなくっちゃ! 749 00:39:31,035 --> 00:39:32,995 アイゼアは絶好調だ 750 00:39:37,750 --> 00:39:39,585 前半戦が終了 751 00:39:39,585 --> 00:39:42,129 ポート・ローレンス高校が 6点差で有利 752 00:39:44,632 --> 00:39:45,841 言っただろ? 753 00:39:45,841 --> 00:39:46,509 ほらな! 754 00:39:46,509 --> 00:39:47,176 言ったろ? 755 00:39:47,176 --> 00:39:48,344 俺らの年だよ 756 00:39:48,344 --> 00:39:50,513 聞いただろ? 757 00:39:50,513 --> 00:39:51,430 よし! 758 00:39:51,430 --> 00:39:52,348 栄光の日々はー 759 00:39:52,348 --> 00:39:53,682 みんなの指先に 760 00:39:53,682 --> 00:39:54,975 そうだ! 761 00:39:54,975 --> 00:39:55,851 手を挙げろ! 762 00:39:55,851 --> 00:39:56,769 そうだ! 763 00:39:56,769 --> 00:39:58,562 これから後半戦だ 764 00:39:58,562 --> 00:40:00,272 もっと激しく行くぞ! 765 00:40:00,272 --> 00:40:01,982 最後まで強く! 766 00:40:18,749 --> 00:40:20,126 勝つぞ 行こう! 767 00:40:20,126 --> 00:40:21,585 始まるぞ 768 00:40:21,585 --> 00:40:23,295 さあ 行ってこい 769 00:40:23,295 --> 00:40:24,588 行け! 770 00:40:24,588 --> 00:40:26,173 コーチ! 771 00:40:26,173 --> 00:40:26,924 俺を出してくれ 772 00:40:26,924 --> 00:40:27,716 何だよ 773 00:40:27,716 --> 00:40:28,676 頼むよ 774 00:40:28,676 --> 00:40:29,635 行くぞ 775 00:40:35,641 --> 00:40:37,101 プランは? 776 00:40:39,353 --> 00:40:40,396 そうだな... 777 00:40:40,604 --> 00:40:42,064 今はプレイじゃなくて 778 00:40:42,064 --> 00:40:44,233 目的を果たそう いいか? 779 00:40:44,233 --> 00:40:45,359 今の目的とは? 780 00:40:45,359 --> 00:40:46,485 勝利だ 781 00:40:46,485 --> 00:40:49,321 クォーターバックを守るんだ 782 00:40:49,321 --> 00:40:51,866 それが今の目的だ 783 00:40:51,866 --> 00:40:54,326 それは違う 勝たなきゃ 784 00:40:54,326 --> 00:40:55,578 一般的にはそうだ 785 00:40:55,578 --> 00:40:57,037 だが今の目的は― 786 00:40:57,037 --> 00:40:58,414 俺を守ることだ 787 00:40:58,414 --> 00:41:00,624 負けたとしてもな 788 00:41:00,624 --> 00:41:01,709 意味わかんねえよ 789 00:41:01,709 --> 00:41:02,835 分かってくれよ 790 00:41:02,835 --> 00:41:04,503 大事なことなんだ 791 00:41:08,716 --> 00:41:10,384 気がおかしくなったか? 792 00:41:10,384 --> 00:41:11,969 集中しろ 793 00:41:12,470 --> 00:41:15,556 おい! 何してるんだ? 794 00:41:15,556 --> 00:41:18,767 試合の遅延! オフェンスの11番 795 00:41:18,767 --> 00:41:21,270 5ヤードのペナルティ ファーストダウンは変わらず 796 00:41:21,270 --> 00:41:23,981 北に行け 24スロットだ 797 00:41:23,981 --> 00:41:25,191 行け! 798 00:41:25,191 --> 00:41:26,984 北 24... 799 00:41:30,946 --> 00:41:32,698 さあ 行くぞ! 800 00:41:32,698 --> 00:41:35,201 アイゼア 掛け声を 801 00:41:35,201 --> 00:41:36,535 早くしろ 802 00:41:36,535 --> 00:41:37,828 北 24... 803 00:41:37,828 --> 00:41:39,955 掛け声を早くしろ 804 00:41:41,207 --> 00:41:42,500 ふざけるな 805 00:41:42,500 --> 00:41:44,376 審判! タイム 806 00:42:06,315 --> 00:42:07,608 何してるんだ? 807 00:42:20,996 --> 00:42:23,749 試合を止めて! 誰か 808 00:42:23,749 --> 00:42:24,917 一体どうした? 809 00:42:24,917 --> 00:42:25,834 おねがいだから止めて 810 00:42:25,834 --> 00:42:26,919 変だぞ 811 00:42:26,919 --> 00:42:28,045 何なの? 812 00:42:36,762 --> 00:42:39,139 離れてくれ! 813 00:42:46,564 --> 00:42:48,315 アイゼア! 814 00:42:48,315 --> 00:42:49,858 動くな 815 00:42:49,858 --> 00:42:51,068 大変だ! 816 00:42:51,068 --> 00:42:52,236 父さんを見ろ 817 00:42:52,236 --> 00:42:54,780 おい ストレッチャーを 818 00:42:55,739 --> 00:42:56,532 こっちを見て 819 00:42:56,532 --> 00:42:57,449 深呼吸しろ 820 00:42:57,449 --> 00:42:59,827 呼吸するのよ 助けが来るわ 821 00:42:59,827 --> 00:43:00,911 私を見て 822 00:43:02,162 --> 00:43:04,373 動くな! 823 00:43:05,666 --> 00:43:07,001 父さんを見ろ 824 00:43:08,877 --> 00:43:09,962 大変だわ 825 00:43:18,345 --> 00:43:19,888 調子はどうだ? 826 00:43:19,888 --> 00:43:20,764 勝った? 827 00:43:20,764 --> 00:43:21,682 もちろんだ 828 00:43:21,682 --> 00:43:23,684 それは問題じゃない 829 00:43:23,684 --> 00:43:25,394 医者と話をした 830 00:43:25,894 --> 00:43:28,647 年齢とX線写真からしてー 831 00:43:28,647 --> 00:43:30,691 回復の見込みがあるそうだ 832 00:43:30,691 --> 00:43:33,152 理学療法を頑張ればー 833 00:43:33,152 --> 00:43:35,571 完全に回復できる 834 00:43:35,571 --> 00:43:36,947 全部やるんだぞ 835 00:43:36,947 --> 00:43:38,365 期間は? 836 00:43:38,365 --> 00:43:40,743 しばらくはかかる 837 00:43:40,743 --> 00:43:41,827 急ぐな 838 00:43:41,827 --> 00:43:42,911 どのくらい? 839 00:43:45,497 --> 00:43:47,416 全てが順調にいけばー 840 00:43:49,793 --> 00:43:50,919 半年から8ヵ月だ 841 00:43:52,963 --> 00:43:54,798 シーズンが終わっちまうよ 842 00:43:55,758 --> 00:43:57,051 奨学金に間に合わない 843 00:43:57,051 --> 00:43:59,553 心配するな 844 00:43:59,553 --> 00:44:01,430 学費は何とかする 845 00:44:01,930 --> 00:44:02,473 ベン 846 00:44:02,473 --> 00:44:03,098 何だよ 847 00:44:03,974 --> 00:44:04,975 うるさいな 848 00:44:09,813 --> 00:44:10,898 何とかする 849 00:44:12,941 --> 00:44:15,527 お前は治療に専念しろ 850 00:44:17,571 --> 00:44:18,864 父さんを信じるんだ 851 00:44:21,075 --> 00:44:22,117 言うんだ 852 00:44:22,117 --> 00:44:23,202 信じるよ 853 00:44:23,202 --> 00:44:24,328 大丈夫だからね 854 00:44:27,206 --> 00:44:28,248 ゆっくり休め 855 00:44:39,677 --> 00:44:40,844 ノラ ここで何を? 856 00:44:40,844 --> 00:44:42,054 親の因果が 857 00:44:42,054 --> 00:44:44,264 子に報いるのよ 858 00:44:44,264 --> 00:44:46,308 何を言ってる? 859 00:44:47,101 --> 00:44:48,310 ビドルを見たの 860 00:44:49,645 --> 00:44:51,563 戻ってきたのよ 861 00:44:51,563 --> 00:44:54,149 復讐しに来たのよ 862 00:44:55,734 --> 00:44:57,319 アイゼアで終わるはずない 863 00:45:19,216 --> 00:45:20,300 ウソだろ 864 00:45:21,260 --> 00:45:24,221 おい! 約束しただろ 865 00:45:24,221 --> 00:45:26,807 パーティー会場じゃない 866 00:45:28,350 --> 00:45:29,893 やあ 867 00:45:56,253 --> 00:45:57,171 ロバート・L・スタインの ブックシリーズ原作 868 00:45:57,171 --> 00:45:58,213 パラシュートプレス製作 869 00:47:12,371 --> 00:47:14,373 日本語字幕:ハミルトン智美