1 00:00:13,681 --> 00:00:14,974 Oh, Lord of mercy… 2 00:00:15,558 --> 00:00:16,809 God of healing. 3 00:00:16,893 --> 00:00:19,228 Bless those with righteous hearts. 4 00:00:20,354 --> 00:00:22,899 To all those suffering pain… 5 00:00:22,982 --> 00:00:25,485 show them the way to life. 6 00:00:29,614 --> 00:00:30,656 It's bad. 7 00:00:31,449 --> 00:00:32,825 He might not make it. 8 00:00:33,576 --> 00:00:36,454 You won't have to pray much longer, Yoko. 9 00:00:36,537 --> 00:00:37,663 Don't worry. 10 00:00:37,747 --> 00:00:39,499 Be… before I go. 11 00:00:40,124 --> 00:00:40,958 Joshua. 12 00:00:42,210 --> 00:00:46,172 Macapine is a… a very dangerous man. 13 00:00:46,255 --> 00:00:48,424 You've gotta be careful. 14 00:00:49,092 --> 00:00:51,761 From what I've heard, I think he knows 15 00:00:51,844 --> 00:00:54,514 -where the samurai residence is. -Huh? 16 00:00:54,597 --> 00:00:55,640 He what? 17 00:00:55,723 --> 00:01:00,436 And Ho Rando's rebel army, it's been wiped out. 18 00:01:00,520 --> 00:01:01,854 Huh? Jorg! 19 00:01:03,773 --> 00:01:04,816 The threads. 20 00:01:05,399 --> 00:01:07,276 Watch out for the threads. 21 00:01:14,075 --> 00:01:15,159 Mm-mm. 22 00:01:17,578 --> 00:01:18,496 Jorg… 23 00:01:19,872 --> 00:01:20,998 Jorg… 24 00:01:45,148 --> 00:01:47,066 BASTARD‼ -HEAVY METAL, DARK FANTASY- 25 00:01:50,027 --> 00:01:50,862 HELL'S REQUIEM 26 00:02:58,554 --> 00:03:00,056 How could this happen? 27 00:03:00,139 --> 00:03:01,015 BLUE STORM 28 00:03:01,098 --> 00:03:02,892 Jorg was a master warrior. 29 00:03:03,476 --> 00:03:04,810 Those wounds on his body, 30 00:03:04,894 --> 00:03:07,772 I can't imagine what kind of weapon could have made them. 31 00:03:07,855 --> 00:03:12,151 Any normal person would have died of shock from the first blow. 32 00:03:12,693 --> 00:03:15,613 It's incredible that he was able to make it all the way here. 33 00:03:16,614 --> 00:03:18,074 Devoted friend. 34 00:03:18,157 --> 00:03:21,494 He gave the last ounce of his strength to warn us. 35 00:03:23,204 --> 00:03:24,622 Joshua… 36 00:03:25,289 --> 00:03:28,084 Jorg was Joshua's best friend. 37 00:03:30,044 --> 00:03:31,587 -What? -Huh? 38 00:03:31,671 --> 00:03:33,756 The enemy knows our location? 39 00:03:33,839 --> 00:03:36,259 According to our latest reports. 40 00:03:36,342 --> 00:03:37,843 Why wasn't I told this before? 41 00:03:37,927 --> 00:03:40,596 This means their army could be here at any minute. 42 00:03:40,680 --> 00:03:42,265 My Prince! 43 00:03:42,348 --> 00:03:44,100 What? Stop calling me that! 44 00:03:44,183 --> 00:03:47,603 I am your king, but I will be once we defeat the enemy. 45 00:03:48,187 --> 00:03:49,814 You've come too late. 46 00:03:49,897 --> 00:03:52,024 You should have praised Jorg for his loyalty 47 00:03:52,108 --> 00:03:53,776 while he was still alive. 48 00:03:54,318 --> 00:03:56,070 Who betrayed us? 49 00:03:56,153 --> 00:03:58,030 Who gave the enemy our location? 50 00:03:58,114 --> 00:03:59,907 My god, I'll have that traitor's head. 51 00:03:59,991 --> 00:04:01,534 -Prince Mercy. -Hmm? 52 00:04:01,617 --> 00:04:05,454 No samurai would ever be capable of such an act of treachery. 53 00:04:05,538 --> 00:04:08,124 Spare me that way of the samurai nonsense! 54 00:04:08,207 --> 00:04:09,166 How else could they've-- 55 00:04:09,250 --> 00:04:10,626 -My king. -Huh? 56 00:04:10,710 --> 00:04:13,004 Lord Mifune is correct. 57 00:04:13,087 --> 00:04:15,298 No samurai betrayed our location. 58 00:04:15,381 --> 00:04:17,300 It was this. 59 00:04:17,383 --> 00:04:18,759 A thread? 60 00:04:18,843 --> 00:04:21,554 Attached to Jorg's body, they followed him. 61 00:04:21,637 --> 00:04:24,181 They took advantage of his devotion to us. 62 00:04:24,724 --> 00:04:26,309 That dirty swine. 63 00:04:26,392 --> 00:04:29,228 Huh? So you're all saying that it was all a trick? 64 00:04:29,312 --> 00:04:31,022 This fool led the enemy right to us? 65 00:04:31,105 --> 00:04:33,482 But that's even worse than treachery. 66 00:04:33,566 --> 00:04:34,734 Mm. 67 00:04:34,817 --> 00:04:35,735 Idiot. 68 00:04:35,818 --> 00:04:37,194 You should have died sooner! 69 00:04:39,155 --> 00:04:40,573 What is it? 70 00:04:40,656 --> 00:04:41,991 What's wrong with you all? 71 00:04:42,074 --> 00:04:43,159 Stop it! 72 00:04:43,242 --> 00:04:45,995 Have you all forgotten the samurai's royalty is absolute? 73 00:04:46,078 --> 00:04:47,496 I wish I could… 74 00:04:47,580 --> 00:04:48,873 Vai. 75 00:04:48,956 --> 00:04:51,834 Right now, let's remember why Jorg came here 76 00:04:51,917 --> 00:04:53,586 and what he died for. 77 00:04:54,170 --> 00:04:55,171 You're right. 78 00:05:04,555 --> 00:05:07,141 Now that I, Ba Thory the Great, have found you, 79 00:05:07,224 --> 00:05:08,642 you low-ranking samurai. 80 00:05:08,726 --> 00:05:10,686 It's time to die! 81 00:05:12,271 --> 00:05:15,441 Maybe now Lord Kall-Su will finally realize 82 00:05:15,524 --> 00:05:17,401 that I'm a better Sorcerer Shogun 83 00:05:17,485 --> 00:05:20,488 than that idiot Yngwie ever was. 84 00:05:21,572 --> 00:05:24,033 Spoken like a true ogre. 85 00:05:24,116 --> 00:05:24,992 What? 86 00:05:25,618 --> 00:05:28,245 Just be careful you don't die yourself. 87 00:05:31,916 --> 00:05:33,667 Shit, Macapine! 88 00:05:34,335 --> 00:05:36,045 With allies like this thing, 89 00:05:36,921 --> 00:05:39,423 I don't care how many damn samurai are in there, 90 00:05:39,507 --> 00:05:41,342 they don't stand a chance. 91 00:05:47,306 --> 00:05:49,725 Time to bring on the storm! 92 00:05:49,809 --> 00:05:53,145 Drive those samurai cowards out of that rathole! 93 00:05:57,525 --> 00:05:58,692 They're here. 94 00:05:59,527 --> 00:06:00,611 Hmm? 95 00:06:00,694 --> 00:06:03,155 You're telling me the enemy brought a sphinx with them? 96 00:06:03,239 --> 00:06:05,157 Well, what are you waiting for, samurai? 97 00:06:05,241 --> 00:06:06,951 Sally forth and destroy the monster! 98 00:06:07,034 --> 00:06:09,745 Meanwhile, the women, children and I will sneak out through the back gate. 99 00:06:09,829 --> 00:06:10,788 Mifune, come with me. 100 00:06:10,871 --> 00:06:12,456 -Wait, sire. -Huh? 101 00:06:12,540 --> 00:06:15,000 The enemy may have the entire castle surrounded 102 00:06:15,084 --> 00:06:18,712 with troops at the rear gate waiting to ambush anyone trying to escape. 103 00:06:18,796 --> 00:06:21,507 It will be better if you stay here within the safety of these walls. 104 00:06:21,590 --> 00:06:23,551 Whoa! Stay here with you? 105 00:06:23,634 --> 00:06:25,052 You're nothing but a coward. 106 00:06:25,136 --> 00:06:27,721 My safety should be your first concern, 107 00:06:27,805 --> 00:06:30,724 without me, the dream of rebuilding the kingdom is lost. 108 00:06:30,808 --> 00:06:32,726 And besides, the enemy only just arrived. 109 00:06:32,810 --> 00:06:35,312 They wouldn't have had time to bring up their whole army yet. 110 00:06:35,396 --> 00:06:39,442 Sire, they don't need a whole army, they have a Sorcerer Shogun. 111 00:06:42,236 --> 00:06:44,363 How dare you question me! 112 00:06:44,447 --> 00:06:46,115 You coward! 113 00:06:46,198 --> 00:06:48,576 Yoko, I'm scared. What are we gonna do? 114 00:06:49,326 --> 00:06:50,828 Forward! Into battle! 115 00:06:50,911 --> 00:06:52,121 Yeah! 116 00:06:52,204 --> 00:06:54,039 Well, here we go again. 117 00:06:54,123 --> 00:06:55,958 Tia Noto Yoko. 118 00:06:56,041 --> 00:06:58,002 -You stay behind. -Huh? 119 00:06:58,085 --> 00:07:02,298 As my bodyguard, no need for a highborn such as yourself 120 00:07:02,381 --> 00:07:06,552 to be putting your life at risk on some messy battlefield. 121 00:07:06,635 --> 00:07:07,636 Say what? 122 00:07:07,720 --> 00:07:09,555 Why that pervy little horndog? 123 00:07:09,638 --> 00:07:12,183 That's all in the past, Prince Mercy. 124 00:07:12,266 --> 00:07:13,225 -Huh? -Huh? 125 00:07:13,309 --> 00:07:16,270 I stand with the samurai now. 126 00:07:16,353 --> 00:07:19,815 I no longer want or ask for any special treatment. 127 00:07:20,441 --> 00:07:22,818 The daughter of the Great Priest of Meta-llicana, 128 00:07:22,902 --> 00:07:26,030 Tia Noto Yoko has been dead for two years now. 129 00:07:26,113 --> 00:07:29,492 She died along with the soul of one particular man. 130 00:07:34,497 --> 00:07:35,956 Yoko… 131 00:07:37,500 --> 00:07:38,667 Yoko. 132 00:07:38,751 --> 00:07:39,919 Yoko! 133 00:07:40,002 --> 00:07:41,337 Yoko! 134 00:07:44,840 --> 00:07:47,760 I used to be so helpless. 135 00:07:48,469 --> 00:07:51,430 Two years ago, all I could do was stay out of the way 136 00:07:51,514 --> 00:07:53,224 and let others protect me. 137 00:07:54,266 --> 00:07:58,729 Nei, Gara, Kai, Sean. 138 00:07:58,812 --> 00:08:00,189 They fought. 139 00:08:00,272 --> 00:08:02,233 They fought for what they believed in. 140 00:08:03,400 --> 00:08:05,778 Even Princess Sheila fought. 141 00:08:05,861 --> 00:08:08,572 She fought against the harsh and heavy destiny 142 00:08:08,656 --> 00:08:11,200 that she had been burdened with. 143 00:08:11,283 --> 00:08:12,701 The seal. 144 00:08:13,786 --> 00:08:14,745 Huh? 145 00:08:16,622 --> 00:08:18,123 And you too… 146 00:08:20,417 --> 00:08:22,086 Stay alive. 147 00:08:22,169 --> 00:08:25,297 Lucien, stay alive no matter what. 148 00:08:25,923 --> 00:08:28,008 Today, you'll be turning 17. 149 00:08:28,509 --> 00:08:31,136 And no matter what the future brings, 150 00:08:31,220 --> 00:08:32,930 you must never lose hope. 151 00:08:33,013 --> 00:08:34,723 Don't ever think that you've been beaten. 152 00:08:36,475 --> 00:08:40,437 Promise me that you'll carry this hope with you into the future. 153 00:08:41,313 --> 00:08:42,731 Yo-Yoko? 154 00:08:45,734 --> 00:08:47,152 I love you. 155 00:08:53,409 --> 00:08:56,161 The ritual for releasing the seal. 156 00:08:56,245 --> 00:08:58,956 Somehow, she still believes it will work. 157 00:08:59,039 --> 00:09:01,292 Ah, no way. 158 00:09:01,875 --> 00:09:03,502 You know what, Yoko? 159 00:09:03,586 --> 00:09:05,004 I'm starting to like you. 160 00:09:08,841 --> 00:09:10,509 All right, let's get going! 161 00:09:13,345 --> 00:09:17,057 Rejoice, Geo, my old friend and be proud. 162 00:09:17,141 --> 00:09:20,603 See what a fine and noble woman your daughter has grown up to be. 163 00:09:21,979 --> 00:09:26,317 The future of all humankind rests on the fate of these two. 164 00:09:29,069 --> 00:09:31,655 I'm relying on you, Joshua, and Kai. 165 00:09:31,739 --> 00:09:36,285 For even if the worst should happen and our kingdom is destroyed forever, 166 00:09:36,368 --> 00:09:39,330 we must protect Yoko and Lucien. 167 00:09:39,413 --> 00:09:40,414 Mm. 168 00:09:42,541 --> 00:09:43,626 I will fight… 169 00:09:44,209 --> 00:09:45,878 of my own free will. 170 00:09:52,843 --> 00:09:54,470 What are you waiting for, sphinx? 171 00:09:54,553 --> 00:09:55,888 Come at us! 172 00:09:59,558 --> 00:10:00,601 Yes, you fools. 173 00:10:00,684 --> 00:10:01,894 Stay right there. 174 00:10:04,521 --> 00:10:08,651 My Yozanshi threads will slice through their armor like butter. 175 00:10:08,734 --> 00:10:10,527 They have no idea! 176 00:10:10,611 --> 00:10:12,946 They just walked right into our trap! 177 00:10:14,365 --> 00:10:15,449 What is this? 178 00:10:15,532 --> 00:10:16,784 Threads? 179 00:10:16,867 --> 00:10:18,786 He set up a whole web of them. 180 00:10:18,869 --> 00:10:20,079 Now they get it. 181 00:10:20,162 --> 00:10:21,830 Sadly for them, it's too late. 182 00:10:21,914 --> 00:10:23,332 They're going to be cut to ribbons. 183 00:10:23,415 --> 00:10:25,834 Goodbye, samurai. 184 00:10:26,669 --> 00:10:29,338 The only reason any of you survived this long 185 00:10:29,421 --> 00:10:32,216 is because Yngwie was a useless idiot. 186 00:10:32,299 --> 00:10:34,843 But you have me to deal with now. 187 00:10:36,303 --> 00:10:39,473 Dance for me, marionette! Dance! 188 00:10:39,556 --> 00:10:41,433 -They say there's beauty in death. -Mohi! 189 00:10:41,517 --> 00:10:42,976 If it's true then show me! 190 00:10:43,060 --> 00:10:43,894 I'll never. 191 00:10:43,977 --> 00:10:46,397 Never! 192 00:10:46,480 --> 00:10:48,857 Mohi! No! 193 00:10:49,566 --> 00:10:52,152 Damn you to hell, sorcerer! 194 00:10:52,736 --> 00:10:54,196 Huh? 195 00:10:55,906 --> 00:10:57,783 What's this? Oil? 196 00:10:58,367 --> 00:11:00,494 Hey, it's weighing the threads down. 197 00:11:01,078 --> 00:11:02,454 They can't move as fast. 198 00:11:02,538 --> 00:11:04,123 I can see them now. 199 00:11:04,707 --> 00:11:06,583 Covered in that heavy oil, 200 00:11:06,667 --> 00:11:09,253 those steel threads aren't as effective now. 201 00:11:09,336 --> 00:11:11,714 What a messy but brilliant idea. 202 00:11:11,797 --> 00:11:13,424 Nice one. Thanks! 203 00:11:13,507 --> 00:11:15,843 Be careful. There's still that sphinx to worry about! 204 00:11:16,969 --> 00:11:18,804 Well, aren't we the clever one? 205 00:11:19,805 --> 00:11:21,557 -Vai! -I'm on it! 206 00:11:21,640 --> 00:11:23,100 Time for a new attack. 207 00:11:23,183 --> 00:11:24,435 I just learned this spell. 208 00:11:25,477 --> 00:11:27,354 All right, here goes nothing! 209 00:11:27,438 --> 00:11:29,022 Ready for reaction! 210 00:11:29,106 --> 00:11:31,734 Power of flame, dwell in this blade! 211 00:11:32,860 --> 00:11:34,486 Bonfire! 212 00:11:37,030 --> 00:11:38,365 Yeah, we did it! 213 00:11:39,074 --> 00:11:39,908 Uh? 214 00:11:41,243 --> 00:11:42,286 A barrier? 215 00:11:42,369 --> 00:11:43,746 Kai, watch out! 216 00:11:45,414 --> 00:11:48,333 Your defenses are down after you cast a spell. 217 00:11:48,417 --> 00:11:50,335 Isn't that right, Kai Harn? 218 00:11:52,087 --> 00:11:54,923 That's Ba Thory, the Sorcerer Shogun. 219 00:11:55,007 --> 00:11:56,258 He's going to kill me. 220 00:11:56,341 --> 00:11:58,385 Die, traitor! 221 00:11:58,469 --> 00:11:59,511 Earth Sword! 222 00:11:59,595 --> 00:12:02,973 Patriotic Mt. Fuji Destruction! 223 00:12:03,557 --> 00:12:04,558 What the… 224 00:12:05,184 --> 00:12:06,393 Schen! 225 00:12:06,477 --> 00:12:08,562 Leave this one to me. 226 00:12:08,645 --> 00:12:10,731 You take care of that sphinx. 227 00:12:10,814 --> 00:12:12,024 You got it. 228 00:12:12,524 --> 00:12:14,151 Good luck. 229 00:12:15,235 --> 00:12:17,821 You twerp, you're gonna regret that. 230 00:12:17,905 --> 00:12:20,115 At least I still get to kill a Sorcerer Shogun. 231 00:12:20,699 --> 00:12:22,701 Even if it's not the one I wanted. 232 00:12:24,203 --> 00:12:27,247 First, you followed me here without Kall-Su's permission. 233 00:12:27,331 --> 00:12:30,042 Then you go charging right in without even thinking. 234 00:12:30,626 --> 00:12:32,628 If Tia Noto Yoko is still alive, 235 00:12:32,711 --> 00:12:34,797 then there's a chance he's still alive too. 236 00:12:34,880 --> 00:12:36,006 But, of course, that thought 237 00:12:36,089 --> 00:12:38,550 never even crossed your mind, did it, idiot? 238 00:12:40,344 --> 00:12:42,930 On the other hand, if he is alive, 239 00:12:43,013 --> 00:12:46,016 that blundering oaf might succeed in drawing him out. 240 00:12:46,850 --> 00:12:49,686 Meanwhile, I'll just bide my time here. 241 00:12:49,770 --> 00:12:51,313 I wouldn't count on it. 242 00:12:51,396 --> 00:12:52,356 What? 243 00:12:57,528 --> 00:12:59,488 Joshua Belaira. How long have you-- 244 00:12:59,571 --> 00:13:03,575 As a samurai, until you draw your sword, I can't attack you. 245 00:13:04,660 --> 00:13:06,370 You'll be sorry you didn't. 246 00:13:06,453 --> 00:13:08,038 You won't get another chance. 247 00:13:09,039 --> 00:13:10,207 You fool. 248 00:13:16,755 --> 00:13:18,090 This thing is strong. 249 00:13:18,173 --> 00:13:19,883 We've gotta break down that damn shield. 250 00:13:26,515 --> 00:13:29,560 It's no use. That web is blocking our way. 251 00:13:30,269 --> 00:13:31,645 We're trapped in here. 252 00:13:32,479 --> 00:13:35,941 The threads. Watch out for the threads. 253 00:13:36,024 --> 00:13:38,610 So Macapine is a thread wielder. 254 00:13:38,694 --> 00:13:40,696 Jorg gave his life to warn us. 255 00:13:40,779 --> 00:13:42,990 And we still fell right into his trap. 256 00:13:43,949 --> 00:13:46,243 Why are you all sitting here doing nothing? 257 00:13:46,326 --> 00:13:47,828 Find us a way out of here. 258 00:13:47,911 --> 00:13:50,497 Before that monstrous sphinx brings this castle down 259 00:13:50,581 --> 00:13:52,040 on your beloved king's head. 260 00:13:54,042 --> 00:13:56,712 My prince, I'm afraid that is too late. 261 00:13:56,795 --> 00:13:58,213 What? 262 00:13:58,839 --> 00:14:01,008 Even if we did somehow manage to make it out… 263 00:14:02,134 --> 00:14:05,512 we would never be able to protect you and all the women and children. 264 00:14:05,596 --> 00:14:07,764 We just haven't the strength. 265 00:14:12,227 --> 00:14:14,271 Somebody do something! 266 00:14:14,354 --> 00:14:15,856 Save me! 267 00:14:17,566 --> 00:14:18,859 A samurai must 268 00:14:18,942 --> 00:14:22,321 never break his vow of loyalty to his master. 269 00:14:22,404 --> 00:14:25,574 No matter how undeserving his master may be. 270 00:14:29,369 --> 00:14:32,080 -Hey, where's Yoko, anyway? -I doubt that he, however, 271 00:14:32,164 --> 00:14:35,500 would let himself be constrained by anything. 272 00:14:35,584 --> 00:14:36,752 Agya! 273 00:14:40,839 --> 00:14:43,175 Not bad, shorty! 274 00:14:45,761 --> 00:14:47,554 Ah, a black sword. 275 00:14:47,638 --> 00:14:50,015 I must be fighting the famous Schen Karr. 276 00:14:50,098 --> 00:14:52,184 The number two samurai. 277 00:14:52,267 --> 00:14:53,936 Is it true what they say 278 00:14:54,019 --> 00:14:57,439 that you're even better with a sword than Joshua Belaira? 279 00:15:00,025 --> 00:15:02,110 Just stick around and you'll find out. 280 00:15:02,194 --> 00:15:03,654 Oh, that stance. 281 00:15:03,737 --> 00:15:05,364 So it's Shadow style, is it? 282 00:15:05,447 --> 00:15:07,824 Secret Shadow Sword Style. 283 00:15:09,034 --> 00:15:10,619 Fudo Meio-Ken! 284 00:15:13,497 --> 00:15:16,792 Impossible. A sword disappeared? 285 00:15:18,001 --> 00:15:18,961 Hmph. 286 00:15:20,170 --> 00:15:22,130 -I see. -Huh? 287 00:15:22,214 --> 00:15:26,343 By extinguishing the fighting spirit the sword gives off… 288 00:15:27,511 --> 00:15:31,306 …you're able to hide its trajectory from the enemy. 289 00:15:31,390 --> 00:15:33,058 Very clever. 290 00:15:33,141 --> 00:15:34,101 What? 291 00:15:36,228 --> 00:15:37,854 Yeah, I've gotta hand it to you. 292 00:15:37,938 --> 00:15:41,191 You're pretty darn tricky with that sword of yours, little man. 293 00:15:41,274 --> 00:15:44,403 Still, you underestimated my magic, didn't you? 294 00:15:45,570 --> 00:15:48,532 Yes, that's why you're only second best, huh? 295 00:15:48,615 --> 00:15:51,493 He's regenerating? 296 00:15:51,576 --> 00:15:56,665 You see, I have this special breed of worms that lives inside me. 297 00:15:56,748 --> 00:15:58,500 Aren't they adorable? 298 00:15:58,583 --> 00:16:00,627 These little guys love me. 299 00:16:00,711 --> 00:16:03,088 My body is like their home 300 00:16:03,171 --> 00:16:04,965 and when their home gets damaged, 301 00:16:05,048 --> 00:16:07,426 they use their life force to repair it. 302 00:16:07,509 --> 00:16:10,929 It's like having a bunch of squiggly handymen around. 303 00:16:11,930 --> 00:16:15,392 They're called regeneration worms, can you guess why? 304 00:16:15,475 --> 00:16:18,603 But I've got other kinds of worms in here too. 305 00:16:18,687 --> 00:16:20,355 For example… 306 00:16:20,439 --> 00:16:23,066 Magic vampire worms! 307 00:16:25,110 --> 00:16:26,445 Bloodsucking worms. 308 00:16:26,528 --> 00:16:28,530 He's a bug wielder. 309 00:16:28,613 --> 00:16:30,198 Uh-oh! 310 00:16:30,282 --> 00:16:32,075 I know they stink, don't they? 311 00:16:32,159 --> 00:16:34,327 Don't worry, it won't last long. 312 00:16:34,411 --> 00:16:35,912 But once you've got them on you, 313 00:16:35,996 --> 00:16:38,457 you can't get them off until they suck you dry. 314 00:16:39,207 --> 00:16:43,003 You may have won the sword fight, but you still lost the battle. 315 00:16:49,468 --> 00:16:51,511 Beautiful swordwork. 316 00:16:51,595 --> 00:16:52,971 You look just like you're dancing. 317 00:16:53,722 --> 00:16:56,391 You're the first person who's been able to use a sword 318 00:16:56,475 --> 00:16:58,185 against my Yozanshi threads. 319 00:16:58,268 --> 00:16:59,728 It's thanks to Jorg. 320 00:16:59,811 --> 00:17:02,397 He gave his life to warn us about your thread. 321 00:17:02,481 --> 00:17:03,774 I think you're going to find 322 00:17:03,857 --> 00:17:06,276 they're not the invincible weapon you thought they were. 323 00:17:07,861 --> 00:17:08,945 Jorg, you say? 324 00:17:09,029 --> 00:17:11,281 Is that the imbecile who led us right to you? 325 00:17:11,364 --> 00:17:12,657 How dare you! 326 00:17:13,950 --> 00:17:16,244 I will not let you mock his bravery. 327 00:17:16,328 --> 00:17:19,164 I will use my most powerful spell to send you to hell. 328 00:17:19,247 --> 00:17:22,667 Butterfly Dance, Ashura Strength! 329 00:17:23,710 --> 00:17:27,255 It's so beautiful, like butterflies dancing in the air. 330 00:17:28,423 --> 00:17:32,469 The sword of Ashura, splitting life and death in an instant. 331 00:17:33,053 --> 00:17:35,305 No matter. 332 00:17:35,388 --> 00:17:38,308 I'm here to take another's life, not yours. 333 00:17:38,391 --> 00:17:40,018 Your life means nothing to me. 334 00:17:43,188 --> 00:17:45,857 A female sphinx? 335 00:17:45,941 --> 00:17:47,317 They have two of them? 336 00:17:48,860 --> 00:17:50,112 You're such an amateur! 337 00:17:50,195 --> 00:17:52,322 You should have killed me when you had the chance. 338 00:17:52,405 --> 00:17:54,157 Winning is all that matters. 339 00:17:54,241 --> 00:17:58,912 Only a fool lets himself be limited by things like honor and loyalty. 340 00:17:58,995 --> 00:18:01,289 Why can't you and Yngwie see that? 341 00:18:01,915 --> 00:18:04,417 Hmph. Don't answer, just die. 342 00:18:05,460 --> 00:18:06,920 Joshua! 343 00:18:10,465 --> 00:18:12,092 It's no use. 344 00:18:12,175 --> 00:18:15,679 We can't even get close enough to that thing to try and kill it. 345 00:18:15,762 --> 00:18:17,305 Our spells don't work. 346 00:18:17,389 --> 00:18:19,307 We'll just have to cut our way through. 347 00:18:21,601 --> 00:18:23,979 Hurry! Before it can take off! 348 00:18:24,062 --> 00:18:27,107 Once that sphinx is in the air, there's nothing we can do. 349 00:18:33,572 --> 00:18:34,781 I can't. 350 00:18:34,865 --> 00:18:38,034 I'm not powerful enough to do anything on my own. 351 00:18:42,622 --> 00:18:43,748 Angus! 352 00:18:44,708 --> 00:18:45,750 Hmph. 353 00:18:47,961 --> 00:18:49,796 No, Angus! 354 00:18:49,880 --> 00:18:52,215 Damn you to hell! 355 00:18:52,299 --> 00:18:54,009 They have a second one? 356 00:19:01,766 --> 00:19:03,685 I can do nothing. 357 00:19:04,311 --> 00:19:05,562 I'm powerless. 358 00:19:06,563 --> 00:19:08,148 I'm sorry, Lucien. 359 00:19:09,191 --> 00:19:11,610 I can't protect you anymore. 360 00:19:13,695 --> 00:19:17,073 Joshua, don't close your eyes, you have to see this. 361 00:19:17,657 --> 00:19:21,244 A whole fleet of winged magical beasts. 362 00:19:22,662 --> 00:19:25,040 You should feel honored really. 363 00:19:25,123 --> 00:19:27,042 We brought two Sorcerer Shoguns 364 00:19:27,125 --> 00:19:29,669 and ten sphinxes against you. 365 00:19:29,753 --> 00:19:32,756 A force strong enough to destroy your whole army 366 00:19:32,839 --> 00:19:34,466 and probably a few others. 367 00:19:36,509 --> 00:19:38,637 Now, look. Now, look what you've done! 368 00:19:38,720 --> 00:19:41,264 The castle is going to collapse and I'm still in it! 369 00:19:41,348 --> 00:19:43,225 Huh? 370 00:19:46,645 --> 00:19:47,771 Look! They're here! 371 00:19:47,854 --> 00:19:49,981 Run! Run for your lives! 372 00:19:56,112 --> 00:19:58,365 Looks like this battle is over. 373 00:19:58,448 --> 00:20:02,410 Lord Kall-Su will finally have to give me the credit I deserve. 374 00:20:03,870 --> 00:20:05,789 Ma… Marie… 375 00:20:07,457 --> 00:20:11,836 All right. I think it's about time for you to die, Joshua, don't you agree? 376 00:20:16,341 --> 00:20:17,592 Joshua! 377 00:20:19,386 --> 00:20:21,263 You must never lose hope. 378 00:20:21,346 --> 00:20:23,515 Don't ever think you've been beaten. 379 00:20:25,433 --> 00:20:26,851 It's not over. 380 00:20:26,935 --> 00:20:28,395 No, not yet. 381 00:20:28,478 --> 00:20:30,605 There is something I can do. 382 00:20:32,565 --> 00:20:34,234 According to all of our old records, 383 00:20:34,317 --> 00:20:37,362 this spell has less than 20% chance of succeeding. 384 00:20:37,946 --> 00:20:40,282 This spell is too difficult for you right now anyway 385 00:20:40,365 --> 00:20:42,701 but if it were to succeed, 386 00:20:42,784 --> 00:20:45,787 it would bring back to life everyone we've lost. 387 00:20:46,413 --> 00:20:49,582 The life force of the spellcaster is the catalyst. 388 00:20:49,666 --> 00:20:53,253 Which means whoever cast the spell will die. 389 00:20:56,756 --> 00:20:57,924 Very well then. 390 00:20:58,008 --> 00:20:59,426 I give my life. 391 00:21:05,557 --> 00:21:07,726 The samurai and the old woman 392 00:21:07,809 --> 00:21:09,227 who protected us those two years 393 00:21:09,311 --> 00:21:11,521 we spent at the samurai residence… 394 00:21:11,604 --> 00:21:12,689 I love you. 395 00:21:13,315 --> 00:21:14,899 I love you all. 396 00:21:16,484 --> 00:21:18,069 I will choose… 397 00:21:18,945 --> 00:21:21,031 I'll choose her instead. 398 00:21:21,114 --> 00:21:23,450 Instead of having the whole world, 399 00:21:23,533 --> 00:21:26,244 I'd rather have her. Yoko. 400 00:21:26,328 --> 00:21:27,787 I… 401 00:21:27,871 --> 00:21:29,080 Lucien. 402 00:21:30,915 --> 00:21:33,335 It's so strange, Lucien. 403 00:21:33,418 --> 00:21:36,880 Why do I feel that you are so close by right now? 404 00:21:38,298 --> 00:21:40,800 Open, oh, holy gates to heaven! 405 00:21:41,343 --> 00:21:44,387 In the name of the lord, fill with power! 406 00:21:47,932 --> 00:21:50,268 Use my life to bring forth those 407 00:21:50,352 --> 00:21:51,686 who are sent to heaven-- 408 00:21:51,770 --> 00:21:53,396 -It's okay. -Huh? 409 00:21:53,938 --> 00:21:55,648 It'll all be okay. 410 00:22:01,363 --> 00:22:04,282 Huh? Whoa. What's going on? 411 00:22:07,535 --> 00:22:09,412 Agya! 412 00:22:13,249 --> 00:22:17,587 Will you shut the hell up?