1 00:00:13,639 --> 00:00:14,932 เทพแห่งการรักษา 2 00:00:15,516 --> 00:00:16,809 ผู้มีเมตตามากล้น 3 00:00:17,810 --> 00:00:21,397 โปรดมอบความกรุณาแก่ผู้มีจิตใจอันบริสุทธิ์ 4 00:00:22,023 --> 00:00:23,775 โปรดชี้ทางผู้เจ็บปวดทรมาน 5 00:00:24,609 --> 00:00:27,153 ให้พบทางแห่งชีวิต 6 00:00:30,281 --> 00:00:31,741 อาการหนักสุดๆ 7 00:00:31,824 --> 00:00:33,451 อาจจะไม่รอดก็ได้ 8 00:00:34,160 --> 00:00:36,162 ไม่เป็นไรหรอก 9 00:00:36,662 --> 00:00:39,457 ข้าคงอยู่ได้อีกไม่นาน 10 00:00:40,083 --> 00:00:40,917 โจชัว 11 00:00:42,168 --> 00:00:43,377 ระวังตัวด้วย 12 00:00:44,003 --> 00:00:48,382 มาคาไพน์เป็นคนที่น่ากลัว 13 00:00:49,133 --> 00:00:53,429 ดูเหมือนว่าพวกมันจะรู้ตำแหน่ง ของที่พำนักซามูไรแล้ว 14 00:00:54,555 --> 00:00:55,598 ว่าไงนะ 15 00:00:56,516 --> 00:01:00,478 กองกำลังกบฏที่โฮ รันโดก็ถูกจัดการแล้ว 16 00:01:00,978 --> 00:01:01,813 ยอร์ก 17 00:01:03,898 --> 00:01:04,774 ด้าย… 18 00:01:05,483 --> 00:01:07,151 ระวังด้ายเอาไว้ 19 00:01:18,246 --> 00:01:19,247 ยอร์ก 20 00:01:20,123 --> 00:01:21,124 ยอร์ก 21 00:01:43,396 --> 00:01:47,024 (Bastard!! อสูรร้ายจอมราชัน) 22 00:01:49,986 --> 00:01:50,987 (ภาคบทเพลงสวดส่งอเวจี) 23 00:02:58,846 --> 00:03:00,598 ขนาดคนมีฝีมืออย่างยอร์กยังโดนขนาดนี้ 24 00:03:00,681 --> 00:03:01,641 (ลมคิมหันต์) 25 00:03:01,724 --> 00:03:02,850 ดูรอยบาดนี้สิ 26 00:03:03,517 --> 00:03:07,563 ต้องใช้คมดาบแบบไหนกันถึงได้แผลแบบนี้ 27 00:03:08,064 --> 00:03:12,109 หากเป็นคนปกติคงช็อกตายตั้งแต่ตอนโดนฟันแล้ว 28 00:03:12,652 --> 00:03:15,571 เรียกว่าปาฏิหาริย์ที่เขามาถึงที่นี่ได้ 29 00:03:16,572 --> 00:03:21,285 ยอร์กใช้พลังเฮือกสุดท้ายเพื่อพวกเรา 30 00:03:23,162 --> 00:03:24,246 โจชัว 31 00:03:25,331 --> 00:03:28,042 เขาเป็นเพื่อนรักกันน่ะ 32 00:03:30,086 --> 00:03:31,045 ว่าไงนะ 33 00:03:31,128 --> 00:03:33,714 ศัตรูรู้ที่อยู่ของเราแล้วงั้นเหรอ 34 00:03:33,798 --> 00:03:36,384 ได้รับรายงานมาเช่นนั้นขอรับ 35 00:03:36,467 --> 00:03:40,554 หมายความว่าข้าศึก อาจจะมาบุกเมื่อไหร่ก็ได้งั้นเหรอ 36 00:03:41,389 --> 00:03:42,223 องค์ชายน้อย 37 00:03:42,306 --> 00:03:44,058 หยุดเรียกข้าแบบนั้นสักที 38 00:03:44,141 --> 00:03:46,143 แก้แค้นให้พ่อได้เมื่อไหร่ ข้าก็จะขึ้นครองราชย์ 39 00:03:46,227 --> 00:03:47,561 เรียกข้าว่าฝ่าบาทสิวะ 40 00:03:48,145 --> 00:03:49,605 ป่านนี้เพิ่งจะโผล่มา 41 00:03:50,147 --> 00:03:53,734 อยากให้มาชื่นชมความภักดี ของยอร์กตอนที่ยังมีชีวิตอยู่แท้ๆ 42 00:03:54,527 --> 00:03:56,028 ว่าแต่มันเป็นใครกัน 43 00:03:56,112 --> 00:03:58,823 คนที่หักหลังพวกเรา 44 00:04:00,032 --> 00:04:05,496 องค์ชายเมอร์ซี่ ในหมู่ซามูไร ไม่มีคนทรยศหรอกขอรับ 45 00:04:05,579 --> 00:04:09,125 เจ้าโง่ พูดอะไรน่ะมิฟุเนะ เห็นอยู่ว่าเป็นแบบนี้… 46 00:04:09,208 --> 00:04:10,584 - ฝ่าบาท - หา 47 00:04:10,668 --> 00:04:13,129 เป็นอย่างที่ท่านมิฟุเนะบอกค่ะ 48 00:04:13,212 --> 00:04:15,256 ข้าศึกเพิ่งรู้ที่อยู่ของเรา 49 00:04:15,339 --> 00:04:17,258 เมื่อไม่นานมานี้เองค่ะ 50 00:04:17,341 --> 00:04:18,884 นั่นคือด้ายเหรอ 51 00:04:18,968 --> 00:04:21,512 เขาถูกตามรอยมา นี่คือกับดักงั้นเหรอ 52 00:04:21,595 --> 00:04:24,056 ใช้ประโยชน์จากความซื่อสัตย์ของยอร์กสินะ 53 00:04:24,765 --> 00:04:26,267 ไอ้ขุนศึกจอมเวทนั่น 54 00:04:26,350 --> 00:04:29,186 อะไรกันเนี่ย 55 00:04:29,270 --> 00:04:30,479 ถูกศัตรูหลอก 56 00:04:30,563 --> 00:04:33,691 แล้วนำทางมันมาถึงที่นี่ง่ายๆ เลยเนี่ยนะ 57 00:04:34,859 --> 00:04:35,693 หน็อย 58 00:04:35,776 --> 00:04:37,153 ไอ้คนโง่ 59 00:04:37,987 --> 00:04:38,988 - ฝ่าบาท - ฝ่าบาท 60 00:04:40,197 --> 00:04:41,949 พวกแกเป็นอะไรกัน 61 00:04:42,033 --> 00:04:43,284 ช้าก่อน 62 00:04:43,367 --> 00:04:45,786 ความจงรักภักดีของซามูไรคือที่สุด ลืมแล้วหรือไง 63 00:04:46,370 --> 00:04:47,621 แต่ว่า… 64 00:04:47,705 --> 00:04:48,831 ไว 65 00:04:49,457 --> 00:04:51,125 ตอนนี้เรามีเรื่องอื่นที่ต้องทำ 66 00:04:51,959 --> 00:04:53,544 ถือว่าเพื่อยอร์กด้วย 67 00:04:54,128 --> 00:04:55,129 โยโกะ 68 00:05:04,680 --> 00:05:07,099 บาโธรี่คนนี้มาถึงนี่แล้ว 69 00:05:07,183 --> 00:05:10,644 เจ้าพวกซามูไรกระจอกเตรียมตัวตายได้เลย 70 00:05:12,229 --> 00:05:14,273 ท่านคาล ซูจะได้รู้ว่า 71 00:05:14,357 --> 00:05:17,360 อิงเวย์จอมขี้ขลาดนั่น 72 00:05:17,443 --> 00:05:20,363 เป็นขุนศึกจอมเวทที่เทียบข้าไม่ได้เลย 73 00:05:21,530 --> 00:05:23,991 เก็บสีหน้าชั่วๆ ไม่อยู่แล้วนะ 74 00:05:24,075 --> 00:05:24,950 ว่าไงนะ 75 00:05:25,576 --> 00:05:27,787 ยังไงก็อย่าตายเสียล่ะ 76 00:05:31,957 --> 00:05:33,626 พูดบ้าๆ น่า มาคาไพน์ 77 00:05:34,418 --> 00:05:36,087 แค่มีเจ้านี่อยู่ 78 00:05:36,962 --> 00:05:41,217 ซามูไรจะมีกี่ร้อยคนก็จัดการได้ในทีเดียว 79 00:05:47,807 --> 00:05:49,683 พายุเอ๋ยจงมา 80 00:05:50,267 --> 00:05:53,312 ลากพวกซามูไรออกมาซะ 81 00:05:57,483 --> 00:05:58,567 มาแล้วสินะ 82 00:06:02,071 --> 00:06:03,114 สฟิงซ์งั้นเหรอ 83 00:06:03,697 --> 00:06:06,909 พวกซามูไรรีบออกไปจัดการมันซะ 84 00:06:06,992 --> 00:06:09,703 ผู้หญิงกับเด็กหนีออกไปทางประตูหลัง 85 00:06:09,787 --> 00:06:10,746 แกก็มาด้วย มิฟุเนะ 86 00:06:10,830 --> 00:06:12,665 - เดี๋ยวก่อนขอรับ - ว่าไงนะ 87 00:06:12,748 --> 00:06:15,793 เป้าหมายของข้าศึกคือกวาดล้างพวกเรา 88 00:06:15,876 --> 00:06:19,463 พวกมันอาจจะหลบในพายุ ดักรออยู่ข้างหลังก็ได้ขอรับ 89 00:06:19,547 --> 00:06:21,465 เราควรดูสถานการณ์อยู่ในปราสาทจะดีกว่า 90 00:06:21,549 --> 00:06:25,010 จะบ้าเหรอ ไอ้ขี้ขลาด 91 00:06:25,094 --> 00:06:27,680 หากมีอะไรเกิดขึ้นกับข้าล่ะก็ 92 00:06:27,763 --> 00:06:30,474 ความหวังที่จะฟื้นฟูราชอาณาจักรขึ้นใหม่ ได้พังทลายแน่ 93 00:06:30,558 --> 00:06:32,768 อีกอย่างนะ พวกมันเพิ่งหาที่นี่เจอ 94 00:06:32,852 --> 00:06:35,271 ไม่มีทางยกทัพขนาดใหญ่มาหรอก 95 00:06:35,354 --> 00:06:39,400 องค์ชายน้อย พลังของขุนศึกจอมเวท แค่คนเดียวก็เทียบเท่าทั้งกองทัพแล้ว 96 00:06:42,194 --> 00:06:44,530 หุบปากไปเลยนะ 97 00:06:46,157 --> 00:06:48,534 คุณโยโกะ ผมกลัว 98 00:06:49,535 --> 00:06:50,786 พวกซามูไร ลุยกันเลย 99 00:06:50,870 --> 00:06:52,163 - โอ้ - โอ้ 100 00:06:52,246 --> 00:06:53,998 ปัดโธ่ ช่วยไม่ได้สินะ 101 00:06:54,582 --> 00:06:57,418 เทีย โนโตะ โยโกะ เจ้าไม่ต้องไป 102 00:06:58,544 --> 00:07:02,089 เจ้ามากับข้า คนที่เคยมีฐานันดรศักดิ์อย่างเจ้า 103 00:07:02,173 --> 00:07:05,509 ไม่จำเป็นต้องไปสู้รบเสี่ยงตายกับพวกซามูไร 104 00:07:06,594 --> 00:07:07,678 ว่าไงนะ 105 00:07:07,761 --> 00:07:09,513 ไอ้องค์ชายจอมหื่น 106 00:07:09,597 --> 00:07:10,848 องค์ชายเมอร์ซี่ 107 00:07:10,931 --> 00:07:12,433 นั่นมันเรื่องในอดีตค่ะ 108 00:07:13,267 --> 00:07:16,896 ตอนนี้ฉันอยู่กับกลุ่มซามูไร 109 00:07:16,979 --> 00:07:19,773 ไม่อยากได้รับการปฏิบัติแบบพิเศษ 110 00:07:20,399 --> 00:07:23,986 ลูกสาวของมหาสังฆราช เทีย โนโตะ โยโกะผู้นั้น 111 00:07:24,069 --> 00:07:25,988 ได้ตายไปแล้วตั้งแต่สองปีก่อน 112 00:07:27,072 --> 00:07:29,200 พร้อมกับดวงวิญญาณของชายผู้หนึ่ง 113 00:07:35,080 --> 00:07:36,081 โยโกะ 114 00:07:37,708 --> 00:07:38,792 โยโกะ 115 00:07:38,876 --> 00:07:40,044 โยโกะ 116 00:07:40,127 --> 00:07:41,295 - โยโกะ - โยโกะ 117 00:07:45,508 --> 00:07:47,092 ฉันทำอะไรไม่ได้เลย 118 00:07:48,677 --> 00:07:52,765 ฉันเมื่อสองปีก่อนเอาแต่ให้คนอื่นๆ ปกป้อง 119 00:07:54,225 --> 00:07:59,980 คุณเนย์ การะ ไค ชีน ทุกคนต่างร่วมต่อสู้ 120 00:08:00,731 --> 00:08:02,191 เพื่อสิ่งที่พวกเขาเชื่อ 121 00:08:03,526 --> 00:08:06,111 แม้แต่องค์หญิงชีล่าเอง 122 00:08:06,195 --> 00:08:11,116 ท่านก็ต่อสู้กับชะตาลิขิตอันหนักอึ้งที่เรียกว่าผนึก 123 00:08:11,659 --> 00:08:12,660 แล้วก็… 124 00:08:13,911 --> 00:08:14,912 หา 125 00:08:16,664 --> 00:08:17,748 นายด้วยเหมือนกัน 126 00:08:20,709 --> 00:08:22,211 อย่าเป็นอะไรไปนะ 127 00:08:22,294 --> 00:08:25,256 นายต้องมีชีวิตรอดไปให้ได้ 128 00:08:26,048 --> 00:08:27,800 จากวันนี้ไปนายก็อายุ 17 แล้ว 129 00:08:29,176 --> 00:08:31,929 ไม่ว่าต่อไปจะเกิดอะไรขึ้น 130 00:08:32,012 --> 00:08:33,347 อย่ายอมแพ้เด็ดขาด 131 00:08:33,889 --> 00:08:36,350 อย่าคิดว่าตัวเองจะแพ้ 132 00:08:37,101 --> 00:08:40,604 สัญญานะ จงมีความหวังเพื่อวันข้างหน้า 133 00:08:41,438 --> 00:08:42,690 คุณโยโกะ 134 00:08:46,193 --> 00:08:47,111 ฉันรักนาย 135 00:08:53,951 --> 00:08:55,578 พิธีกรรมปลดผนึก 136 00:08:55,661 --> 00:08:58,372 เจ้ายังคงเชื่อมั่นอยู่สินะ 137 00:08:59,248 --> 00:09:01,250 ฮือ อะไรกัน 138 00:09:01,834 --> 00:09:05,421 โยโกะ ข้าล่ะชอบเจ้าจริงๆ 139 00:09:09,300 --> 00:09:10,467 ทุกคน ไปกันเถอะ 140 00:09:10,551 --> 00:09:11,385 - โอ้ - โอ้ 141 00:09:13,220 --> 00:09:15,848 จีโอ สหายของข้า 142 00:09:15,931 --> 00:09:17,016 เจ้าควรดีใจ 143 00:09:17,600 --> 00:09:22,479 ลูกสาวของเจ้าเติบโตอย่างสง่างามถึงเพียงนี้ 144 00:09:23,147 --> 00:09:25,107 อนาคตของมนุษยชาติ 145 00:09:25,190 --> 00:09:27,610 ขึ้นอยู่กับชะตาลิขิตของสองคนนี้ 146 00:09:29,028 --> 00:09:31,572 ฝากด้วยล่ะ โจชัว ไค 147 00:09:32,364 --> 00:09:35,743 ต่อให้ฟื้นฟูราชอาณาจักรขึ้นใหม่ไม่ได้ 148 00:09:35,826 --> 00:09:39,788 เราก็ต้องปกป้องโยโกะและลูเช่ 149 00:09:42,583 --> 00:09:43,584 ฉันจะสู้ 150 00:09:44,251 --> 00:09:45,586 ฉันตัดสินใจแล้ว 151 00:09:51,759 --> 00:09:54,428 หน็อย ไม่ปล่อยให้ ทำตามอำเภอใจไปมากกว่านี้แน่ 152 00:09:55,012 --> 00:09:55,846 โจมตีมัน 153 00:09:55,929 --> 00:09:56,889 - โอ้ - โอ้ 154 00:09:59,516 --> 00:10:01,852 ไอ้พวกสวะทยอยออกมาจากรูแล้วสินะ 155 00:10:04,563 --> 00:10:06,482 ตรงนั้นอยู่ในม่านพลังของด้ายสะบั้นอสูร 156 00:10:06,565 --> 00:10:08,609 มันตัดเหล็กขาดได้ง่ายดายเหมือนเต้าหู้ 157 00:10:08,692 --> 00:10:10,235 จัดให้หน่อยซะเลย 158 00:10:10,319 --> 00:10:12,196 ด้ายสะบั้นพันทิศ 159 00:10:14,406 --> 00:10:15,407 อะไรกัน 160 00:10:16,033 --> 00:10:18,744 ด้ายงั้นเหรอ มันใช้ด้ายกางม่านพลัง 161 00:10:18,827 --> 00:10:21,789 อืดอาดจริงๆ เจ้าพวกโง่ 162 00:10:21,872 --> 00:10:25,417 ชะตาของพวกแกคือต้องโดนหั่นเป็นชิ้นๆ 163 00:10:26,835 --> 00:10:31,632 พวกแกรอดมาถึงตอนนี้ เพราะอิงเวย์มันไม่เอาไหนแค่นั้นแหละ 164 00:10:32,257 --> 00:10:34,968 แต่ข้าไม่ใช่แบบมัน 165 00:10:36,637 --> 00:10:39,431 จงเต้นซะสิ เจ้าพวกหุ่นชักใย 166 00:10:39,515 --> 00:10:41,392 - หากว่ามีความงดงามอยู่ในความพินาศ… - โมฮิ 167 00:10:41,475 --> 00:10:42,810 ก็แสดงให้ข้าเห็นหน่อย 168 00:10:44,019 --> 00:10:46,355 ไอ้เวรตะไลนี่ 169 00:10:47,147 --> 00:10:48,982 โมฮิ 170 00:10:50,359 --> 00:10:52,611 โธ่เว้ย 171 00:10:56,198 --> 00:10:57,908 นี่มันไขมันสัตว์ 172 00:10:58,409 --> 00:11:00,452 เพราะโดนน้ำมันเลยเคลื่อนไหวช้าลง 173 00:11:00,994 --> 00:11:04,081 มองเห็นแล้ว แถมความคมก็ลดลงด้วย 174 00:11:04,164 --> 00:11:06,625 ถึงเป็นด้ายเหล็กที่คมกริบ 175 00:11:06,709 --> 00:11:09,294 ถ้าโดนน้ำมันก็จะหนักขึ้น 176 00:11:09,378 --> 00:11:11,672 ถามจริง คิดออกได้ยังไงเนี่ย 177 00:11:11,755 --> 00:11:13,716 โยโกะ ไค 178 00:11:13,799 --> 00:11:15,801 ระวังด้วย สฟิงซ์กำลังมา 179 00:11:16,927 --> 00:11:18,762 กลเม็ดใช้ได้เลยนี่ 180 00:11:19,763 --> 00:11:20,597 ไว 181 00:11:20,681 --> 00:11:21,515 ได้เลย 182 00:11:21,598 --> 00:11:24,393 ลิ้มรสชาติกระบวนท่า ที่เพิ่งฝึกมาใหม่สักหน่อยไหมล่ะ 183 00:11:25,602 --> 00:11:28,981 เรด-รี่-ฟอ-รีอา-คู-ชิอ้อน 184 00:11:29,064 --> 00:11:31,775 พลังแห่งเปลวเพลิง จงสถิตในคมดาบ 185 00:11:32,818 --> 00:11:34,445 บอนไฟโอ้ 186 00:11:36,989 --> 00:11:38,157 จัดการมันได้ไหม 187 00:11:41,201 --> 00:11:42,244 ม่านพลังเหรอ 188 00:11:42,327 --> 00:11:43,704 ไค ข้างบน 189 00:11:45,372 --> 00:11:48,375 ตอนร่ายคาถาจะมีช่องโหว่ 190 00:11:48,459 --> 00:11:50,377 แกเสร็จข้าแน่ ไค ฮาน 191 00:11:52,045 --> 00:11:54,465 ขุนศึกจอมเวท บาโธรี่ 192 00:11:55,299 --> 00:11:56,216 แย่แล้ว 193 00:11:56,300 --> 00:11:58,343 ตายซะ ไอ้คนทรยศ 194 00:11:58,427 --> 00:12:02,931 ดาบโลกา รักชาติ ทลายภูเขาฟูจิ 195 00:12:03,515 --> 00:12:04,516 อะไรกัน 196 00:12:05,225 --> 00:12:06,351 เชน 197 00:12:06,435 --> 00:12:08,604 ให้ข้าจัดการหมอนี่เอง 198 00:12:08,687 --> 00:12:10,689 พวกเจ้าไปฆ่าสฟิงซ์ซะ 199 00:12:10,772 --> 00:12:11,815 เข้าใจแล้ว 200 00:12:12,566 --> 00:12:13,400 ฝากด้วย 201 00:12:15,277 --> 00:12:17,946 อย่ามาหยามกันน่า เจ้าเปี๊ยก 202 00:12:18,030 --> 00:12:20,073 ถึงแกจะไม่ใช่เจ้านั่น แต่ข้าก็ดีใจนะ 203 00:12:20,657 --> 00:12:22,826 ที่จะได้ฆ่าขุนศึกจอมเวท 204 00:12:24,786 --> 00:12:27,623 ตามมาโดยไม่ได้ขออนุญาตจากท่านคาล 205 00:12:27,706 --> 00:12:30,000 มาถึงก็หุนหันบุกตะลุยเลย 206 00:12:30,876 --> 00:12:35,964 ถ้าเทีย โนโตะ โยโกะยังมีชีวิตอยู่ เท่ากับว่าหมอนั่นก็อาจยังไม่ตาย 207 00:12:36,048 --> 00:12:37,758 ทำไมถึงคิดไม่ได้ 208 00:12:37,841 --> 00:12:38,675 โง่ชะมัด 209 00:12:40,385 --> 00:12:43,639 ช่างเถอะ เขาเป็นเหยื่อล่อที่เหมาะเจาะ 210 00:12:43,722 --> 00:12:45,974 หากหมอนั่นปรากฏตัวออกมา 211 00:12:46,975 --> 00:12:49,645 ข้าจะขอนั่งชมสักหน่อย 212 00:12:49,728 --> 00:12:51,271 คงไม่ได้หรอก 213 00:12:51,355 --> 00:12:52,314 อะไรกัน 214 00:12:56,443 --> 00:12:58,737 โจชัว เบแลอา มาตั้งแต่ตอนไหนกัน 215 00:12:59,530 --> 00:13:03,116 ซามูไรเขาห้ามโจมตีผู้ที่ยังไม่ได้จับอาวุธ 216 00:13:05,661 --> 00:13:07,496 แอบย่องมาข้างหลังข้าได้ 217 00:13:09,206 --> 00:13:10,332 ไอ้เจ้านี่ 218 00:13:16,880 --> 00:13:18,131 แข็งแกร่งมาก 219 00:13:18,215 --> 00:13:19,841 ทำลายทั้งม่านพลังไปพร้อมกันเลย 220 00:13:26,473 --> 00:13:29,518 ไม่ได้ ตรงนี้ถูกม่านพลังปิดกั้นอยู่ 221 00:13:30,310 --> 00:13:31,353 ออกไปไม่ได้ 222 00:13:32,437 --> 00:13:35,107 ด้าย ระวังด้ายเอาไว้ 223 00:13:36,149 --> 00:13:38,235 มาคาไพน์คือผู้ใช้ด้าย 224 00:13:38,819 --> 00:13:41,280 ยอร์กยอมแลกชีวิตเพื่อมาบอกพวกเราแท้ๆ 225 00:13:41,947 --> 00:13:43,824 แต่เรากลับทำให้มันสูญเปล่า 226 00:13:43,907 --> 00:13:46,368 พวกแกมัวทำอะไรกันอยู่ 227 00:13:46,451 --> 00:13:47,786 รีบหาทางออกเร็วเข้า 228 00:13:47,869 --> 00:13:51,999 สายฟ้าจากสฟิงซ์จะทำวังถล่มอยู่แล้วเนี่ย 229 00:13:54,167 --> 00:13:56,670 เปล่าประโยชน์ขอรับ องค์ชาย 230 00:13:56,753 --> 00:13:58,171 ว่าไงนะ 231 00:13:59,047 --> 00:14:02,009 ถึงออกไปข้างนอกได้ แต่พวกเราในตอนนี้ 232 00:14:02,593 --> 00:14:05,512 เหลือกองกำลังไม่พอ ที่จะปกป้องท่านและเด็กกับผู้หญิง 233 00:14:06,179 --> 00:14:07,723 เราสูญเสียกำลังไปมาก 234 00:14:12,185 --> 00:14:14,855 ทำอะไรสักอย่างทีสิโว้ย 235 00:14:17,441 --> 00:14:18,817 ท่านผู้นี้ 236 00:14:18,900 --> 00:14:21,361 ไม่คู่ควรกับความภักดีของพวกเรา 237 00:14:21,987 --> 00:14:25,073 แต่เราไม่สามารถฝ่าฝืนกฎของซามูไรได้ 238 00:14:30,412 --> 00:14:34,625 ถ้าเป็นเขาล่ะ จะถูกผูกมัดด้วยอะไรหรือเปล่า 239 00:14:35,292 --> 00:14:36,585 อะเกี๊ยะ 240 00:14:38,795 --> 00:14:42,174 ใช้ได้นี่ เจ้าเปี๊ยก 241 00:14:45,719 --> 00:14:47,679 ดูจากดาบสีดำเล่มนี้ 242 00:14:47,763 --> 00:14:50,140 แกคงเป็นเชน คาร์สินะ 243 00:14:50,223 --> 00:14:52,225 ซามูไรอันดับสอง 244 00:14:52,309 --> 00:14:56,605 ได้ข่าวว่าเรื่องฝีมือดาบ แกแกร่งกล้ากว่าโจชัว เบแลอาอีกใช่ไหม 245 00:15:00,484 --> 00:15:02,235 เดี๋ยวแกก็จะได้รู้เอง 246 00:15:02,319 --> 00:15:05,322 โอ้ ตั้งท่าแบบนั้น สายดาบเงาสินะ 247 00:15:05,906 --> 00:15:07,366 ไม้ตายวิชานินจาสำนักคาเงะ 248 00:15:08,992 --> 00:15:10,577 ดาบมัจจุราชคงกระพัน 249 00:15:13,538 --> 00:15:16,249 ไม่จริงน่า ดาบมันหายไป 250 00:15:20,212 --> 00:15:21,338 อย่างนี้นี่เอง 251 00:15:22,798 --> 00:15:26,885 แกกำจัดจิตวิญญาณการต่อสู้ที่ออกมาจากดาบ 252 00:15:27,469 --> 00:15:29,930 เพื่อซ่อนวิถีการเคลื่อนไหวของดาบ 253 00:15:30,847 --> 00:15:33,016 ไม่ให้ศัตรูเห็นสินะ 254 00:15:33,100 --> 00:15:34,059 อะไรกัน 255 00:15:36,812 --> 00:15:40,524 ขอยอมรับว่าฝีมือดาบยอดเยี่ยมมาก 256 00:15:41,233 --> 00:15:44,444 แต่แกประเมินพลังเวทข้าต่ำไป 257 00:15:44,528 --> 00:15:47,948 เพราะแบบนี้สินะถึงเป็นแค่อันดับสอง 258 00:15:49,074 --> 00:15:51,451 ฟื้นคืนชีพงั้นเหรอ 259 00:15:51,535 --> 00:15:57,708 ข้าบาโธรี่คนนี้เลี้ยงแมลง หลายร้อยล้านตัวไว้ภายในร่างกาย 260 00:15:57,791 --> 00:15:59,918 เจ้าแมลงแสนน่ารักของข้า 261 00:16:00,669 --> 00:16:07,384 พอร่างกายของข้าที่เป็นบ้านมันกำลังจะทลาย มันก็ปล่อยพลังชีวิตมหาศาล 262 00:16:07,467 --> 00:16:11,096 มาซ่อมแซมไงล่ะ 263 00:16:12,514 --> 00:16:15,350 พวกมันคือแมลงฟื้นฟู 264 00:16:16,351 --> 00:16:18,228 ยังมีประเภทอื่นด้วยนะ 265 00:16:18,729 --> 00:16:19,813 อย่างเช่น 266 00:16:20,397 --> 00:16:23,025 หนอนเลือดอสูร 267 00:16:25,068 --> 00:16:27,154 นี่มันหนอนดูดเลือด 268 00:16:27,237 --> 00:16:28,488 ผู้บงการแมลงงั้นเหรอ 269 00:16:28,572 --> 00:16:32,200 อ้าวๆ แย่แล้วล่ะ 270 00:16:32,284 --> 00:16:34,453 แกไม่รอดแน่ เชน 271 00:16:34,536 --> 00:16:38,415 ไม่เคยมีใครแกะมันออกได้ ในระหว่างที่ยังมีชีวิตอยู่เลย 272 00:16:38,999 --> 00:16:40,751 ฝีมือดาบแกอาจจะชนะ 273 00:16:40,834 --> 00:16:42,502 แต่โชคร้ายที่มาเจอข้า 274 00:16:49,384 --> 00:16:51,470 วิชาดาบที่งดงามราวกับร่ายรำ 275 00:16:51,553 --> 00:16:52,929 เยี่ยมมาก โจชัว 276 00:16:53,847 --> 00:16:57,517 แกคือคนแรกที่ใช้ดาบสู้กับด้ายสะบั้นอสูรของข้าได้ 277 00:16:58,226 --> 00:17:01,855 ยอร์กเพื่อนข้าสละชีวิตเพื่อมาบอกความลับของแก 278 00:17:02,439 --> 00:17:03,648 พอรู้แล้ว 279 00:17:03,732 --> 00:17:06,234 ข้าก็มองด้ายของแกออกได้ง่ายๆ 280 00:17:07,819 --> 00:17:11,239 ไอ้โง่นั่นแหละที่บอกที่อยู่ของพวกแกให้ข้า 281 00:17:11,323 --> 00:17:12,616 หุบปากซะ 282 00:17:13,909 --> 00:17:16,203 ข้าไม่ยอมยกโทษให้แกเด็ดขาด 283 00:17:16,286 --> 00:17:19,122 จะส่งแกไปนรกด้วยวิชาลับไม้ตายให้ดู 284 00:17:20,373 --> 00:17:22,042 ดาบอาชูร่า ระบำผีเสื้อ 285 00:17:23,668 --> 00:17:27,214 ช่างงดงาม ราวกับฝูงผีเสื้อบินเลย 286 00:17:27,798 --> 00:17:31,927 แบ่งความเป็นและความตายในชั่วพริบตา สมแล้วที่เป็นดาบอาชูร่า 287 00:17:33,678 --> 00:17:37,390 แต่ที่ข้าอยากได้คือหัวของหมอนั่น 288 00:17:37,474 --> 00:17:39,976 หัวกระจอกๆ ของแก ข้าไม่สนหรอก 289 00:17:40,060 --> 00:17:40,894 อะไรกัน 290 00:17:43,772 --> 00:17:46,316 ตัวเมียเหรอ มีอีกตัวหลบอยู่เหรอเนี่ย 291 00:17:46,399 --> 00:17:47,275 ไอ้ขี้ขลาด 292 00:17:49,069 --> 00:17:52,280 พวกอ่อนหัด การต่อสู้น่ะสำคัญแค่ใครจะชนะ 293 00:17:52,364 --> 00:17:54,116 แค่เอาชนะได้ก็พอ 294 00:17:54,199 --> 00:17:58,328 พวกโง่ที่มัวคิดถึงแต่คุณธรรมหรือมารยาท มีแต่จะจำกัดพลังของตัวเอง 295 00:17:58,411 --> 00:18:01,414 แกกับอิงเวย์ยังไม่เข้าใจอีกเหรอ 296 00:18:02,124 --> 00:18:03,834 จงเจ็บปวดให้สุดแล้วตายไปซะ 297 00:18:05,794 --> 00:18:06,878 โจชัว 298 00:18:10,966 --> 00:18:13,301 โธ่เว้ย ม่านพลังหนาเกินไป 299 00:18:13,385 --> 00:18:15,637 คาถาของซามูไรทำลายมันไม่ได้ 300 00:18:15,720 --> 00:18:19,266 เห็นทีต้องพุ่งเข้าไปตัดด้วยดาบเท่านั้น 301 00:18:21,643 --> 00:18:24,104 แย่แล้ว สฟิงซ์กำลังจะบิน 302 00:18:24,187 --> 00:18:26,523 หากมันหนีไปบนฟ้า เราก็โจมตีไม่ได้ 303 00:18:33,530 --> 00:18:34,573 ไม่ได้การ 304 00:18:35,115 --> 00:18:37,993 ลำพังแค่พลังของฉันช่วยอะไรไม่ได้เลย 305 00:18:42,581 --> 00:18:43,623 แองกัส 306 00:18:48,503 --> 00:18:49,754 แองกัส 307 00:18:49,838 --> 00:18:52,174 ไอ้บ้าเอ๊ย 308 00:18:52,257 --> 00:18:53,717 มีอีกตัวเหรอเนี่ย 309 00:19:01,725 --> 00:19:03,101 ฉันมันไร้พลัง 310 00:19:04,769 --> 00:19:06,021 ขอโทษนะ ลูเช่ 311 00:19:06,771 --> 00:19:10,859 ฉันคงปกป้องนายไม่ได้ 312 00:19:13,737 --> 00:19:17,032 เป็นไง วิวสวยดีไหมล่ะ โจชัว 313 00:19:17,115 --> 00:19:20,827 กองกำลังสัตว์อสูรบินได้ที่ภาคภูมิใจของเรา 314 00:19:22,704 --> 00:19:24,164 แกควรรู้สึกเป็นเกียรตินะ 315 00:19:24,247 --> 00:19:27,000 ขุนศึกจอมเวทสองคนกับสัตว์อสูรสิบตัว 316 00:19:27,083 --> 00:19:31,588 แค่นี้ก็พอที่จะจัดการกองทัพทั้งหมดของพวกแก 317 00:19:36,468 --> 00:19:38,845 วังจะถล่มแล้ว 318 00:19:38,929 --> 00:19:41,556 หลีกทางซะ พวกแก 319 00:19:46,895 --> 00:19:47,729 นั่นมัน… 320 00:19:48,647 --> 00:19:49,940 หนีเร็วเข้า 321 00:19:55,570 --> 00:19:58,323 รู้ผลแพ้ชนะแล้วสินะ 322 00:19:58,406 --> 00:20:02,369 ท่านคาล ซูต้องกล่าวชมข้าแน่ 323 00:20:03,828 --> 00:20:04,955 มาริเอะ 324 00:20:07,999 --> 00:20:11,795 เอาล่ะ โจชัว ได้เวลาตายของแกแล้ว 325 00:20:16,299 --> 00:20:18,134 โจชัว 326 00:20:19,594 --> 00:20:20,845 อย่ายอมแพ้เด็ดขาด 327 00:20:21,471 --> 00:20:23,473 อย่าคิดว่าตัวเองจะแพ้ 328 00:20:25,558 --> 00:20:27,811 มันยังไม่จบหรอก 329 00:20:28,353 --> 00:20:30,563 ยังมีเรื่องที่ฉันทำได้อยู่ 330 00:20:32,607 --> 00:20:34,025 จากสถิติแล้ว 331 00:20:34,109 --> 00:20:37,320 คาถานี้มีโอกาสสำเร็จแค่ 20 เปอร์เซ็นต์ 332 00:20:38,071 --> 00:20:40,240 ตอนนี้เจ้าคงยังใช้ไม่ได้ 333 00:20:40,323 --> 00:20:45,745 ถ้าทำสำเร็จ มันจะชุบชีวิต พวกพ้องทุกคนที่ตายไปให้ฟื้นขึ้นมาได้ 334 00:20:46,371 --> 00:20:49,249 แต่ตัวผู้ใช้คาถาจะตาย 335 00:20:49,958 --> 00:20:53,211 ตัวกระตุ้นของคาถานี้คือชีวิตของผู้ใช้เวท 336 00:20:56,715 --> 00:20:59,301 ฉันจะช่วยด้วยชีวิตของฉันเอง 337 00:21:06,057 --> 00:21:07,684 ตลอดสองปีที่ผ่านมา 338 00:21:08,435 --> 00:21:11,229 พวกซามูไรที่ใจดีและคอยปกป้องฉัน 339 00:21:11,730 --> 00:21:12,647 คุณป้า 340 00:21:13,565 --> 00:21:15,608 ฉันรักทุกคนเลย 341 00:21:16,443 --> 00:21:17,569 ข้าน่ะ… 342 00:21:18,903 --> 00:21:20,989 ขอเลือกนาง 343 00:21:21,573 --> 00:21:23,325 แทนที่จะครอบครองทั้งโลก 344 00:21:24,326 --> 00:21:25,660 ข้าขอมีนางดีกว่า 345 00:21:26,870 --> 00:21:29,039 ฉัน… 346 00:21:31,041 --> 00:21:33,293 แปลกจังเลยนะ ลูเช่ 347 00:21:33,918 --> 00:21:37,464 ฉันรู้สึกเหมือนนายอยู่ใกล้ๆ เลย 348 00:21:38,423 --> 00:21:40,508 หีบแห่งพันธสัญญาจากสวรรค์ จงเปิดออก 349 00:21:41,718 --> 00:21:44,346 ในนามของผู้เป็นนาย จงสำแดงพลังเสีย 350 00:21:47,891 --> 00:21:50,477 โปรดช่วยชีวิตผู้ที่ถูกส่งไปสวรรค์ 351 00:21:50,560 --> 00:21:51,561 แลกกับชีวิตของข้า… 352 00:21:51,644 --> 00:21:52,687 ไม่เป็นไร 353 00:21:54,397 --> 00:21:55,607 ไม่ต้องห่วง 354 00:22:01,321 --> 00:22:04,240 นี่มัน… 355 00:22:13,249 --> 00:22:16,211 หนวกหูชะมัดเลยโว้ย 356 00:23:47,468 --> 00:23:51,014 คำบรรยายโดย: ตะวัน คงยั่งยืน