1 00:00:16,392 --> 00:00:17,393 ‏מוהי… 2 00:00:19,145 --> 00:00:20,146 ‏אנגוס… 3 00:00:22,398 --> 00:00:23,399 ‏שן… 4 00:00:25,735 --> 00:00:26,778 ‏ג'ושוע… 5 00:00:27,612 --> 00:00:32,116 ‏לעזאזל איתכם! בואו לפה! 6 00:00:34,952 --> 00:00:36,662 ‏אנחנו לא יכולים לעשות כלום. 7 00:00:42,043 --> 00:00:42,877 ‏זה בסדר. 8 00:00:44,629 --> 00:00:45,838 ‏אל תדאגי. 9 00:00:46,798 --> 00:00:49,467 ‏הקול הזה… לושיאן? 10 00:00:57,308 --> 00:00:59,685 ‏מה זה? 11 00:01:02,563 --> 00:01:04,607 ‏הוא משנה צורה. 12 00:01:05,483 --> 00:01:07,443 ‏הוא משתנה. 13 00:01:08,444 --> 00:01:09,821 ‏לושיאן רנלן הופך… 14 00:01:12,323 --> 00:01:13,616 ‏לשניידר האפל! 15 00:01:35,388 --> 00:01:39,016 ‏- בסטרד!! הבי מטאל, פנטזיה אפלה - 16 00:01:41,978 --> 00:01:42,812 ‏- רקוויאם לגיהינום - 17 00:02:50,546 --> 00:02:54,133 ‏תסתמו את הפה! 18 00:02:57,053 --> 00:02:58,220 ‏ואו. 19 00:03:02,934 --> 00:03:06,771 ‏- שחר - 20 00:03:07,480 --> 00:03:10,024 ‏אני לא יכול לישון ברעש הזה. 21 00:03:10,608 --> 00:03:14,028 ‏יצורים נחותים ארורים! 22 00:03:20,743 --> 00:03:24,080 ‏תמותו! 23 00:03:29,126 --> 00:03:31,879 ‏מוות נפאלם! 24 00:03:47,353 --> 00:03:50,314 ‏הוא חיסל אותם? 25 00:03:50,398 --> 00:03:53,484 ‏הוא שרף את הספינקסים בעלי המחסומים האדירים 26 00:03:53,567 --> 00:03:55,403 ‏במהלומה אחת! 27 00:03:59,031 --> 00:04:02,660 ‏יש רק אדם אחד עם כוח כזה. 28 00:04:03,202 --> 00:04:06,330 ‏האם זה… נס? 29 00:04:07,832 --> 00:04:10,418 ‏לא יכול להיות… 30 00:04:12,545 --> 00:04:14,797 ‏הקסם הזה… 31 00:04:15,673 --> 00:04:17,300 ‏זה בטוח הוא. 32 00:04:24,598 --> 00:04:25,683 ‏לושיאן. 33 00:04:31,314 --> 00:04:33,441 ‏המכשף העתיק הגדול 34 00:04:33,941 --> 00:04:36,152 ‏שולט באפלה הקיצונית. 35 00:04:36,235 --> 00:04:40,489 ‏שליט המוות וההרס, עם כוח קסם אינסופי. 36 00:04:42,033 --> 00:04:43,743 ‏ידעתי! ‏-זה אתה! 37 00:04:43,826 --> 00:04:45,369 ‏ידעתי שתחזור! 38 00:04:45,453 --> 00:04:48,039 ‏זה רק אני, או שגדלת? 39 00:04:50,041 --> 00:04:53,252 ‏אין ספק. זה הוא… 40 00:04:55,838 --> 00:04:57,214 ‏הגיבור החתיך האולטימטיבי. 41 00:04:57,298 --> 00:05:01,260 ‏אולטרה־זהוב־נפלא־גלקטי־יפה־בראבו־סופר 42 00:05:01,344 --> 00:05:05,514 ‏מסוכן־חתיך־דלוקס, שניידר האפל! 43 00:05:06,182 --> 00:05:07,600 ‏חזרתי! 44 00:05:07,683 --> 00:05:09,268 ‏אני אוהב אותך, 45 00:05:09,352 --> 00:05:12,229 ‏יוקו! 46 00:05:15,316 --> 00:05:19,153 ‏איזה תזמון! 47 00:05:19,945 --> 00:05:21,697 ‏אני מלך א־איאן־מיידה. 48 00:05:21,781 --> 00:05:24,408 ‏אני מצווה עליך, שניידר האפל! 49 00:05:24,492 --> 00:05:26,869 ‏תציל אותי! תגן עליי! תשמור עליי! 50 00:05:26,952 --> 00:05:29,121 ‏תשתוק, אידיוט! 51 00:05:32,458 --> 00:05:34,627 ‏שלא תעז לתת לי פקודות. 52 00:05:34,710 --> 00:05:37,004 ‏אני שליט העולם. 53 00:05:37,088 --> 00:05:39,924 ‏כל דבר בעולם הזה שייך לי. 54 00:05:40,007 --> 00:05:42,218 ‏וכל מי שחי 55 00:05:42,301 --> 00:05:44,553 ‏הוא המשרת שלי! 56 00:05:47,973 --> 00:05:50,684 ‏לא אפגין רחמים כלפי מתנגדיי. 57 00:05:52,436 --> 00:05:54,063 ‏הוא מעוות לחלוטין. 58 00:05:54,146 --> 00:05:56,690 ‏הוא לא השתנה בכלל. 59 00:06:04,198 --> 00:06:05,616 ‏החומה! 60 00:06:06,575 --> 00:06:09,578 ‏הם פרצו את ההגנות שלנו? 61 00:06:11,914 --> 00:06:13,541 ‏חיכיתי לזה! 62 00:06:14,625 --> 00:06:17,878 ‏שניידר האפל! אני מכשף השוגון, מקאפיין. 63 00:06:17,962 --> 00:06:19,797 ‏תטעם את היוזנשי שלי! 64 00:06:21,841 --> 00:06:24,218 ‏הראש שלך שייך לי! 65 00:06:25,261 --> 00:06:27,930 ‏הנה! התזמון שלי מושלם! 66 00:06:28,013 --> 00:06:30,099 ‏אפילו שד לא יוכל לחמוק מזה. 67 00:06:31,100 --> 00:06:33,769 ‏תמות! יוזנשי, 100 מיליון חתכים! 68 00:06:33,853 --> 00:06:38,232 ‏תאכל את זה! זרוע תולעים ממיסות! 69 00:06:44,113 --> 00:06:45,447 ‏מה? ‏-מה? 70 00:06:48,325 --> 00:06:51,662 ‏הוא חסם מתקפות של שני מכשפי שוגון. 71 00:06:51,745 --> 00:06:53,164 ‏היוזנשי שלי… 72 00:06:53,247 --> 00:06:55,374 ‏איזה מגן קסם חזק. 73 00:06:57,209 --> 00:07:01,046 ‏אתם עובדים בשביל קאל־סו, ‏אבל לא שמעתם עליי? 74 00:07:03,716 --> 00:07:06,260 ‏אני ממזר אכזרי. 75 00:07:07,303 --> 00:07:09,847 ‏ציקלון גואה! 76 00:07:09,930 --> 00:07:11,307 ‏טיפש! 77 00:07:11,390 --> 00:07:12,850 ‏אתה חשוף לגמרי! 78 00:07:16,145 --> 00:07:18,272 ‏כוח מתפוצץ, הפוך לסערה! 79 00:07:18,772 --> 00:07:21,192 ‏ואו וו! להבות אל המלחמה! 80 00:07:28,032 --> 00:07:29,783 ‏איזה כוח קסם. 81 00:07:30,826 --> 00:07:33,245 ‏אפילו חזק יותר מלפני 17 שנה. 82 00:07:33,913 --> 00:07:36,207 ‏הכוחות שלו התחזקו. 83 00:07:40,711 --> 00:07:41,879 ‏עמדתם בזה? 84 00:07:42,505 --> 00:07:44,215 ‏זה יהיה כיף. 85 00:07:47,134 --> 00:07:49,428 ‏נראה אתכם, אפסים! אני אשחק איתכם! 86 00:07:50,763 --> 00:07:52,264 ‏ממזר! 87 00:07:53,224 --> 00:07:55,226 ‏אני אחסל אותך! 88 00:07:55,851 --> 00:07:58,687 ‏כוח הדף, תולעי רעמה! 89 00:08:00,564 --> 00:08:02,608 ‏רק שתדעו, אני די חזק. 90 00:08:03,192 --> 00:08:05,069 ‏דראש גאן! חניתות אבן! 91 00:08:07,071 --> 00:08:08,531 ‏הוא הצליח! ‏-הוא הצליח! 92 00:08:11,075 --> 00:08:12,201 ‏בה ת'ורי! 93 00:08:13,911 --> 00:08:15,538 ‏זה עוד לא נגמר. 94 00:08:21,752 --> 00:08:22,753 ‏מה? 95 00:08:22,836 --> 00:08:24,797 ‏הוא קרע את עצמו לשניים! 96 00:08:30,302 --> 00:08:35,099 ‏חוץ מזה, אין צורך לומר שאני חתיך ממש. 97 00:08:35,933 --> 00:08:37,560 ‏הוא חזק. 98 00:08:38,310 --> 00:08:41,313 ‏זה הקוסם האגדי, שניידר האפל. 99 00:08:44,233 --> 00:08:45,317 ‏מי האיש הזה? 100 00:08:46,235 --> 00:08:48,070 ‏שניידר האפל. 101 00:08:51,365 --> 00:08:52,408 ‏לושיאן… 102 00:08:55,786 --> 00:08:56,745 ‏כל הכבוד. 103 00:08:57,329 --> 00:08:59,832 ‏אבל מכיוון שאתה קוסם, 104 00:08:59,915 --> 00:09:02,751 ‏אתה לא יכול לברוח מחרב הגליאנט. 105 00:09:03,419 --> 00:09:04,795 ‏שניידר האפל. 106 00:09:05,796 --> 00:09:10,718 ‏זו חרב נוגדת קסם ‏שמנטרלת את כל ההגנות הקסומות. 107 00:09:13,262 --> 00:09:16,515 ‏בלי מחסום, קוסם הוא למעשה עירום. 108 00:09:16,599 --> 00:09:17,600 ‏אני מת מצחוק. 109 00:09:19,351 --> 00:09:21,437 ‏זה לא יפגע בי, זבל! 110 00:09:21,520 --> 00:09:22,813 ‏קדימה, תנסה. 111 00:09:24,023 --> 00:09:27,067 ‏זהירות! מקאפיין נלחם מלוכלך! 112 00:09:27,151 --> 00:09:28,777 ‏תשתוק, קוף! 113 00:09:28,861 --> 00:09:31,822 ‏זו הסיבה שהסמוראים ‏חלשים יותר ממכשפי השוגון. 114 00:09:31,905 --> 00:09:36,285 ‏הניצחון הוא הדבר היחיד שחשוב, ‏בכל דרך אפשרית. 115 00:09:36,368 --> 00:09:38,662 ‏הקרב חסר טעם אם לא מנצחים. 116 00:09:38,746 --> 00:09:43,250 ‏כוח לא כורע ברך לנאמנות או מוסר, ‏להיגיון או לרגש. 117 00:09:44,126 --> 00:09:45,127 ‏תניח לה! 118 00:09:45,753 --> 00:09:48,047 ‏זהו כוח טהור! 119 00:09:48,130 --> 00:09:50,466 ‏ואוכיח לך את זה עכשיו. 120 00:09:52,593 --> 00:09:56,180 ‏קדימה, שניידר האפל. ‏השתמש בכשפים שאתה טוב בהם. 121 00:09:56,263 --> 00:09:59,433 ‏חיתוך הכשת נחש סודי! 122 00:10:02,227 --> 00:10:03,228 ‏לושיאן! 123 00:10:18,369 --> 00:10:20,746 ‏הוא השתמש במגן אנושי. 124 00:10:23,540 --> 00:10:26,085 ‏אני אכזרי וחזק מאוד. 125 00:10:26,168 --> 00:10:27,044 ‏זה היה מפחיד. 126 00:10:27,878 --> 00:10:30,923 ‏כל הבנות נרטבות בגלל המראה היפה שלי. 127 00:10:31,006 --> 00:10:32,257 ‏ו… 128 00:10:32,341 --> 00:10:35,052 ‏הוא השתמש באויב שלו כמגן אנושי. 129 00:10:35,135 --> 00:10:36,970 ‏זה שפל. 130 00:10:39,682 --> 00:10:42,768 ‏קרא לי "נבזה". זה נשמע מכובד יותר. 131 00:10:42,851 --> 00:10:44,311 ‏הבנת, קוף? 132 00:10:44,395 --> 00:10:45,229 ‏קוף? 133 00:10:46,855 --> 00:10:49,274 ‏אני חזק וחתיך בטירוף. 134 00:10:49,358 --> 00:10:51,276 ‏ואני אכזרי ונבזה. 135 00:10:51,360 --> 00:10:54,863 ‏זה אני, שניידר האפל! 136 00:10:57,324 --> 00:10:59,952 ‏אתה לא יכול לנסח את זה טוב יותר? 137 00:11:05,999 --> 00:11:09,253 ‏אתה עדיין מנסה להילחם בי? 138 00:11:12,297 --> 00:11:15,342 ‏אני, מקאפיין טוני שטראוס, 139 00:11:16,135 --> 00:11:17,928 ‏אטפל בזה, אדוני. 140 00:11:20,139 --> 00:11:23,392 ‏התנדבתי לתפקיד הזה. אסור לי לפשל. 141 00:11:23,475 --> 00:11:26,687 ‏זה יפגע באמון שרכשתי מקאל־סו. 142 00:11:26,770 --> 00:11:28,522 ‏אני לא אחמוק מעונש. 143 00:11:28,605 --> 00:11:33,360 ‏החלטתי לבטוח בלורד קאל־סו ולהפוך גם לשד. 144 00:11:34,194 --> 00:11:37,072 ‏השתמשתי בפחד כדי לשלוט באויביי. 145 00:11:37,156 --> 00:11:39,658 ‏גם אם אנשים יראו בי שטן חסר רחמים, 146 00:11:40,868 --> 00:11:44,288 ‏אעשה כל מה שיידרש כדי להגשים ‏את האידיאלים של לורד קאל־סו. 147 00:11:44,371 --> 00:11:46,707 ‏מה קרה? בחייך. 148 00:11:46,790 --> 00:11:50,502 ‏אין טעם בקרב אם לא מנצחים, נכון? 149 00:11:52,171 --> 00:11:54,423 ‏חתיכת מטומטם. 150 00:11:54,506 --> 00:11:57,301 ‏בחור בעל מראה פשוט כמוך 151 00:11:57,384 --> 00:12:01,263 ‏לא יכול לגעת בי, שניידר האפל החתיך בטירוף. 152 00:12:01,346 --> 00:12:03,140 ‏אתה באמת חושב שתוכל לנצח? 153 00:12:04,266 --> 00:12:08,604 ‏אין לך סיכוי נגדי! 154 00:12:09,354 --> 00:12:11,523 ‏בשם משולש העוצמה, 155 00:12:11,607 --> 00:12:15,527 ‏בשם הירח המאיר, רוחות של אור וחושך, 156 00:12:15,611 --> 00:12:18,489 ‏קראו למלך הדרקונים! 157 00:12:18,572 --> 00:12:21,492 ‏במזבח או בכס, התכחשו לחוקי האדם! 158 00:12:23,535 --> 00:12:26,580 ‏דימאג'יו, המדורה האגדית שלך 159 00:12:26,663 --> 00:12:32,294 ‏תבער מאש דרקון הזהב! 160 00:12:43,639 --> 00:12:44,806 ‏זה… 161 00:12:44,890 --> 00:12:45,724 ‏דר… 162 00:12:46,642 --> 00:12:47,809 ‏דרקון? 163 00:12:47,893 --> 00:12:49,394 ‏אין מצב. 164 00:12:49,478 --> 00:12:51,021 ‏זה… 165 00:12:51,939 --> 00:12:54,608 ‏הקסם של לושיאן. 166 00:12:55,526 --> 00:12:58,946 ‏לך לעולם הרוחות הגדול! 167 00:12:59,821 --> 00:13:01,865 ‏איש… 168 00:13:03,617 --> 00:13:10,582 ‏מלחמה! 169 00:13:18,715 --> 00:13:21,885 ‏לא! בן אנוש לא יכול להשתמש בקסמים כאלו! 170 00:13:21,969 --> 00:13:25,931 ‏לורד קאל־סו! 171 00:14:05,012 --> 00:14:08,765 ‏העננים מתפזרים. 172 00:14:08,849 --> 00:14:11,518 ‏מחסום הסערה נשבר? 173 00:14:22,821 --> 00:14:24,823 ‏מה קרה, חבר'ה? 174 00:14:24,907 --> 00:14:28,702 ‏אתם נראים כמו איכרים בכיינים. 175 00:14:30,746 --> 00:14:35,542 ‏איפה מחיאות הכפיים לשובו של הגיבור החתיך? 176 00:14:35,626 --> 00:14:36,627 ‏קדימה, תולעים! 177 00:14:40,839 --> 00:14:42,466 ‏בחיי, זו הייתה תנומה ארוכה. 178 00:14:44,509 --> 00:14:46,595 ‏הרוח נהדרת. 179 00:14:47,346 --> 00:14:49,014 ‏איזה בוקר נפלא. 180 00:15:19,044 --> 00:15:22,965 ‏לעזאזל! זה אמיתי? 181 00:15:23,048 --> 00:15:25,217 ‏יוקו נראית כל כך מגורה! 182 00:15:25,300 --> 00:15:27,010 ‏יכול להיות… 183 00:15:27,636 --> 00:15:29,346 ‏הגיע הזמן ל… 184 00:15:32,307 --> 00:15:34,184 ‏מה? 185 00:15:35,227 --> 00:15:39,231 ‏אידיוט! מה לקח לך כל כך הרבה זמן? 186 00:15:39,314 --> 00:15:41,858 ‏מה עשית בשנתיים האחרונות? 187 00:15:41,942 --> 00:15:46,571 ‏כמעט כל הדמויות החדשות מהעונה השנייה מתו! 188 00:15:46,655 --> 00:15:49,074 ‏אתה לא יכול לקרוא לעצמך גיבור! 189 00:15:49,950 --> 00:15:52,285 ‏את תמיד כל כך כועסת. 190 00:15:52,869 --> 00:15:56,540 ‏לא אכפת לי אם השאר ימותו, רק ממך. 191 00:15:56,623 --> 00:15:58,542 ‏עכשיו הכעסת אותי. 192 00:15:58,625 --> 00:16:01,753 ‏אני מצטער! אני חוזר בי. לא אגיד את זה שוב. 193 00:16:02,796 --> 00:16:05,132 ‏תעשה משהו בקשר לזה. 194 00:16:05,215 --> 00:16:07,926 ‏קל לך לומר. 195 00:16:08,010 --> 00:16:09,928 ‏הדמויות החדשות מתות, נכון? 196 00:16:10,012 --> 00:16:13,557 ‏את לא יכולה פשוט לצפות ממני ‏להחיות אותן ללא רמזים מקדימים. 197 00:16:13,640 --> 00:16:16,059 ‏זה עצלני, אפילו בשביל האנימה הזאת. 198 00:16:16,601 --> 00:16:17,769 ‏אלוהים. 199 00:16:20,272 --> 00:16:21,732 ‏אתה התקווה היחידה שלי. 200 00:16:22,816 --> 00:16:23,734 ‏בבקשה. 201 00:16:24,985 --> 00:16:28,822 ‏לא אנזוף בך או אכה אותך שוב. 202 00:16:36,163 --> 00:16:36,997 ‏אני אעשה את זה! 203 00:16:37,497 --> 00:16:38,331 ‏יש! 204 00:16:43,837 --> 00:16:45,756 ‏זה ממש רע. 205 00:16:46,339 --> 00:16:48,717 ‏עליי להודיע ללורד קאל־סו. 206 00:16:50,594 --> 00:16:52,137 ‏רק רגע. 207 00:16:52,220 --> 00:16:55,432 ‏הרגזת את בה ת'ורי האלמותי. עכשיו אתה… 208 00:16:59,227 --> 00:17:03,565 ‏יש לך תולעי התאחות בגוף, נכון? 209 00:17:07,652 --> 00:17:10,405 ‏זה יספיק לכולם? 210 00:17:10,489 --> 00:17:15,077 ‏רגע, אתה לא רציני. 211 00:17:15,160 --> 00:17:16,953 ‏אתה הגיבור. 212 00:17:17,037 --> 00:17:19,539 ‏אני פצוע וחסר הגנה. 213 00:17:20,040 --> 00:17:23,502 ‏לא תעשה לי כלום, נכון? 214 00:17:23,585 --> 00:17:25,921 ‏אני חושב שאקח עוד קצת. 215 00:17:28,131 --> 00:17:31,009 ‏אני אוציא לך את המעיים! 216 00:17:31,093 --> 00:17:32,969 ‏לא, עצור! 217 00:17:33,053 --> 00:17:35,680 ‏קדימה, תשפוך הכול! 218 00:17:44,272 --> 00:17:45,982 ‏אני רואה שדה פרחים. 219 00:17:46,066 --> 00:17:47,150 ‏מה? 220 00:17:50,612 --> 00:17:53,240 ‏שן, מוהי, אנגוס! 221 00:17:53,824 --> 00:17:55,450 ‏כולם! 222 00:18:01,289 --> 00:18:02,374 ‏ג'ושוע! 223 00:18:02,457 --> 00:18:04,960 ‏קאי? אני שמח שאת בסדר. 224 00:18:09,131 --> 00:18:10,632 ‏תלבש משהו. 225 00:18:11,299 --> 00:18:14,386 ‏אני מצטער! בכמה מובנים! 226 00:18:19,975 --> 00:18:22,435 ‏כל הכבוד, שון. 227 00:18:22,519 --> 00:18:24,271 ‏הוא היה בחיים, אחרי הכול. 228 00:18:26,148 --> 00:18:29,151 ‏לא שבאמת אכפת לי. 229 00:18:34,698 --> 00:18:36,283 ‏תקשיבו! 230 00:18:36,366 --> 00:18:38,827 ‏מעכשיו, אתם, תירוצים עלובים לחיילים, 231 00:18:38,910 --> 00:18:42,038 ‏תשרתו אותי, שניידר האפל. 232 00:18:42,122 --> 00:18:44,749 ‏זה צריך להחמיא לכם! ועוד דבר אחד. 233 00:18:48,503 --> 00:18:50,672 ‏האישה הזאת שלי. 234 00:18:51,423 --> 00:18:54,759 ‏מי שייגע בה ימות. הבנתם? 235 00:18:54,843 --> 00:18:57,637 ‏פחדנים! 236 00:18:57,721 --> 00:18:59,764 ‏אאוץ'! 237 00:18:59,848 --> 00:19:01,808 ‏אל תתגרה במזלך! 238 00:19:04,477 --> 00:19:08,023 ‏יוקו, כשנלחמנו באביגייל, ‏אמרת שתיתני לי את הבתולים שלך. 239 00:19:08,106 --> 00:19:10,233 ‏מה? ‏-מה? 240 00:19:10,317 --> 00:19:11,776 ‏לא, זה לא מה שאני… 241 00:19:11,860 --> 00:19:13,069 ‏אמרת את זה. 242 00:19:15,030 --> 00:19:16,072 ‏יוקו, זה נכון? 243 00:19:16,156 --> 00:19:17,282 ‏מי האיש הזה? 244 00:19:17,365 --> 00:19:19,910 ‏לא, אתה טועה! 245 00:19:20,493 --> 00:19:22,913 ‏בואי נעשה את זה, יוקו! כאן ועכשיו. 246 00:19:22,996 --> 00:19:25,624 ‏אל תתפשט! 247 00:19:29,628 --> 00:19:32,756 ‏אז זה שניידר אפל. 248 00:20:00,992 --> 00:20:02,869 ‏הבחור הזה לא אנושי. 249 00:20:04,955 --> 00:20:09,125 ‏לעזאזל איתך! אתה תשלם על זה. 250 00:20:12,128 --> 00:20:15,757 ‏נו, נו. עוד יצורים, אה? 251 00:20:15,840 --> 00:20:17,050 ‏שוב בן אדם! 252 00:20:20,428 --> 00:20:23,056 ‏היי, אתה בסדר? 253 00:20:25,225 --> 00:20:28,561 ‏איזה צירוף מקרים משונה. אתה מבין… 254 00:20:32,440 --> 00:20:35,860 ‏לפני שנתיים, הועפתי למקום משונה. 255 00:20:37,028 --> 00:20:40,782 ‏טוב, אני חושב שאני יכול לנחש ‏באשמת מי זה היה. 256 00:20:42,075 --> 00:20:44,577 ‏המקום הזה לא דמה לשום דבר שראיתי בעבר. 257 00:20:45,412 --> 00:20:46,496 ‏היה לי קשה. 258 00:20:47,163 --> 00:20:51,793 ‏הפלגתי בים, חציתי את המדבר, ‏ונקלעתי לכל מיני הרפתקאות מטורפות. 259 00:20:52,377 --> 00:20:55,922 ‏נדרשו לי שנתיים להגיע לכאן, לעמק הקברים. 260 00:20:58,508 --> 00:21:01,052 ‏הוא ישלם על זה. 261 00:21:01,136 --> 00:21:02,846 ‏אני נשבע! 262 00:21:04,180 --> 00:21:05,849 ‏נזק קסום, אה? 263 00:21:06,558 --> 00:21:09,477 ‏נראה שחטפת מכות רציניות. 264 00:21:09,561 --> 00:21:11,563 ‏מי עשה לך את זה? 265 00:21:11,646 --> 00:21:17,152 ‏שניידר האפל… 266 00:21:18,111 --> 00:21:21,406 ‏שניידר האפל? 267 00:21:24,868 --> 00:21:27,537 ‏באמת? הבנתי. 268 00:21:27,620 --> 00:21:30,999 ‏מה אתה אומר? 269 00:21:31,499 --> 00:21:35,587 ‏אני עוד אנקום. 270 00:21:35,670 --> 00:21:37,797 ‏בסדר, הבנתי. 271 00:21:38,381 --> 00:21:39,883 ‏תראה לו מה זה. 272 00:21:40,884 --> 00:21:43,595 ‏מאסטר גארה, מה קרה עכשיו? 273 00:21:44,929 --> 00:21:46,931 ‏תעניקו לבחור הזה סיוע רפואי. 274 00:21:47,432 --> 00:21:49,225 ‏כן, מאסטר. 275 00:22:03,948 --> 00:22:07,744 ‏אז הוא עדיין בחיים. 276 00:22:10,830 --> 00:22:14,334 ‏הוא ממזר קשוח. 277 00:23:47,468 --> 00:23:50,972 ‏תרגום כתוביות: רועי שרון