1 00:00:16,392 --> 00:00:17,393 Mohi… 2 00:00:19,145 --> 00:00:20,146 Angus… 3 00:00:22,398 --> 00:00:23,399 Schen… 4 00:00:25,735 --> 00:00:26,778 Joshua… 5 00:00:27,612 --> 00:00:32,116 Niech cię szlag, złaź! 6 00:00:34,952 --> 00:00:36,662 Nie możemy nic zrobić. 7 00:00:42,043 --> 00:00:42,877 Nie szkodzi. 8 00:00:44,629 --> 00:00:45,838 Nie martw się. 9 00:00:46,798 --> 00:00:49,467 Ten głos. Lucien? 10 00:00:57,308 --> 00:00:59,685 Co się dzieje? 11 00:01:02,563 --> 00:01:04,607 Zmienia się. 12 00:01:05,483 --> 00:01:07,443 Zmienia się. 13 00:01:08,444 --> 00:01:09,821 Lucien Renlen staje się… 14 00:01:12,323 --> 00:01:13,616 Mrocznym Schneiderem! 15 00:01:35,388 --> 00:01:39,016 BASTARD‼ -HEAVY METAL, DARK FANTASY- 16 00:01:41,978 --> 00:01:42,812 PIEKIELNE REQUIEM 17 00:02:50,546 --> 00:02:54,133 Milczeć! 18 00:02:57,053 --> 00:02:58,220 O nie. 19 00:03:02,934 --> 00:03:06,771 BRZASK 20 00:03:07,480 --> 00:03:10,024 Nie mogę spać w tym hałasie. 21 00:03:10,608 --> 00:03:14,028 Przeklęte podrzędne istoty! 22 00:03:20,743 --> 00:03:24,080 Gińcie! 23 00:03:29,126 --> 00:03:31,879 Napalm Death! 24 00:03:47,353 --> 00:03:50,314 Zabił ich? 25 00:03:50,398 --> 00:03:53,484 Jednym ciosem spopielił Sfinksy 26 00:03:53,567 --> 00:03:55,403 chronione barierami. 27 00:03:59,031 --> 00:04:02,660 Jest tylko jeden człowiek, który ma taką moc. 28 00:04:03,202 --> 00:04:06,330 Czy to cud? 29 00:04:07,832 --> 00:04:10,418 Nie może być. 30 00:04:12,545 --> 00:04:14,797 Ta magia… 31 00:04:15,673 --> 00:04:17,300 To musi być on. 32 00:04:24,598 --> 00:04:25,683 Lucien. 33 00:04:31,314 --> 00:04:33,441 Wielki pradawny czarownik. 34 00:04:33,941 --> 00:04:36,152 Włada siłami mroku. 35 00:04:36,235 --> 00:04:40,489 Pan śmierci i zniszczenia o nieskończonej magicznej mocy. 36 00:04:42,033 --> 00:04:43,743 - Wiedziałem! - To ty! 37 00:04:43,826 --> 00:04:45,369 Wiedziałem, że wrócisz. 38 00:04:45,453 --> 00:04:48,039 Czy mi się wydaje, czy ty urosłeś? 39 00:04:50,041 --> 00:04:53,252 Bez wątpienia. To on. 40 00:04:55,838 --> 00:04:57,214 Najprzystojniejszy bohater. 41 00:04:57,298 --> 00:05:01,260 Ultra, złoty, cudowny, galaktyczny, piękny, super-ekstra, 42 00:05:01,344 --> 00:05:05,514 groźny, przystojny, luksusowy Mroczny Schneider! 43 00:05:06,182 --> 00:05:07,600 Wróciłem! 44 00:05:07,683 --> 00:05:09,268 Kocham cię! 45 00:05:09,352 --> 00:05:12,229 Yoko! 46 00:05:15,316 --> 00:05:19,153 W samą porę! 47 00:05:19,945 --> 00:05:21,697 Jestem królem Iron Maiden. 48 00:05:21,781 --> 00:05:24,408 Rozkazuję ci, Mroczny Schneiderze! 49 00:05:24,492 --> 00:05:26,869 Ratuj! Chroń mnie! 50 00:05:26,952 --> 00:05:29,121 Zamknij się, dupku! 51 00:05:32,458 --> 00:05:34,627 Nie waż się mi rozkazywać. 52 00:05:34,710 --> 00:05:37,004 Jestem panem świata. 53 00:05:37,088 --> 00:05:39,924 Wszystko na tym świecie należy do mnie. 54 00:05:40,007 --> 00:05:42,218 Każdy, kto żyje, 55 00:05:42,301 --> 00:05:44,553 jest moim sługą! 56 00:05:47,973 --> 00:05:50,684 Nie mam litości dla wrogów. 57 00:05:52,436 --> 00:05:54,063 To szaleniec. 58 00:05:54,146 --> 00:05:56,690 Nic się nie zmienił. 59 00:06:04,198 --> 00:06:05,616 Mur! 60 00:06:06,575 --> 00:06:09,578 Przebili się przez naszą obronę? 61 00:06:11,914 --> 00:06:13,541 Czekałem na to! 62 00:06:14,625 --> 00:06:17,878 Mroczny Schneiderze! Jestem Macapine, Szogun Czarnoksiężnik. 63 00:06:17,962 --> 00:06:19,797 Posmakuj mojego Yozanshi! 64 00:06:21,841 --> 00:06:24,218 Twoja głowa należy do mnie! 65 00:06:25,261 --> 00:06:27,930 Ja to mam wyczucie czasu! 66 00:06:28,013 --> 00:06:30,099 Nawet demon by tego nie uniknął. 67 00:06:31,100 --> 00:06:33,769 Giń! Milion Krwawych Cięć Yozanshi! 68 00:06:33,853 --> 00:06:38,232 A masz! Martwiczne Ramię Rozkładu! 69 00:06:44,113 --> 00:06:45,447 - Co? - Co? 70 00:06:48,325 --> 00:06:51,662 Zablokował ataki dwóch szogunów. 71 00:06:51,745 --> 00:06:53,164 Moje Yozanshi. 72 00:06:53,247 --> 00:06:55,374 Potężna magiczna tarcza. 73 00:06:57,209 --> 00:07:01,046 Pracujecie dla Kall-Su, a mnie nie znacie? 74 00:07:03,716 --> 00:07:06,260 Jestem okrutny. 75 00:07:07,303 --> 00:07:09,847 Cyklon Goa! 76 00:07:09,930 --> 00:07:11,307 Głupcze! 77 00:07:11,390 --> 00:07:12,850 Odsłoniłeś się! 78 00:07:16,145 --> 00:07:18,272 Wybuchowa siło, zmień się w burzę! 79 00:07:18,772 --> 00:07:21,192 Vau wau! Płomienie boga wojny! 80 00:07:28,032 --> 00:07:29,783 Co za potężna moc. 81 00:07:30,826 --> 00:07:33,245 Potężniejsza niż 17 lat temu. 82 00:07:33,913 --> 00:07:36,207 Urósł w siłę. 83 00:07:40,711 --> 00:07:41,879 Oparliście się? 84 00:07:42,505 --> 00:07:44,215 To będzie zabawa. 85 00:07:47,134 --> 00:07:49,428 Dalej, śmiecie! Zabawimy się! 86 00:07:50,763 --> 00:07:52,264 Draniu! 87 00:07:53,224 --> 00:07:55,226 Zmiażdżę cię! 88 00:07:55,851 --> 00:07:58,687 Odrażająca Fala Robaczywej Furii! 89 00:08:00,564 --> 00:08:02,608 Wiecie, jestem nawet silny. 90 00:08:03,192 --> 00:08:05,069 Kamienny Sztych! 91 00:08:07,071 --> 00:08:08,531 - Udało mu się! - Tak! 92 00:08:11,075 --> 00:08:12,201 Ba Thory! 93 00:08:13,911 --> 00:08:15,538 To nie koniec. 94 00:08:21,752 --> 00:08:22,753 Co? 95 00:08:22,836 --> 00:08:24,797 Rozerwał się na strzępy! 96 00:08:30,302 --> 00:08:35,099 Nie trzeba dodawać, że jestem totalnie przystojny. 97 00:08:35,933 --> 00:08:37,560 Jest silny. 98 00:08:38,310 --> 00:08:41,313 Legendarny czarownik, Mroczny Schneider. 99 00:08:44,233 --> 00:08:45,317 Kim on jest? 100 00:08:46,235 --> 00:08:48,070 Mroczny Schneider. 101 00:08:51,365 --> 00:08:52,408 Lucien. 102 00:08:55,786 --> 00:08:56,745 Dobra robota. 103 00:08:57,329 --> 00:08:59,832 Ale skoro jesteś czarownikiem, 104 00:08:59,915 --> 00:09:02,751 nie umkniesz przed Mieczem Galient. 105 00:09:03,419 --> 00:09:04,795 Mroczny Schneiderze. 106 00:09:05,796 --> 00:09:10,718 To antymagiczny miecz, który ignoruje magiczne moce obronne. 107 00:09:13,262 --> 00:09:16,515 Bez bariery czarnoksiężnik jest prawie nagi. 108 00:09:16,599 --> 00:09:17,600 Bawisz mnie. 109 00:09:19,351 --> 00:09:21,437 Nawet mnie nie muśniesz, śmieciu! 110 00:09:21,520 --> 00:09:22,813 Powodzenia. 111 00:09:24,023 --> 00:09:27,067 Uważaj! Macapine walczy nieczysto! 112 00:09:27,151 --> 00:09:28,777 Milcz, małpo! 113 00:09:28,861 --> 00:09:31,822 To dlatego samuraje są słabsi od szogunów. 114 00:09:31,905 --> 00:09:36,285 Liczy się tylko zwycięstwo. Za wszelką cenę. 115 00:09:36,368 --> 00:09:38,662 Po co walczyć, jeśli nie wygrasz? 116 00:09:38,746 --> 00:09:43,250 Siła nie ugnie się przed lojalnością, moralnością, rozumem czy emocjami. 117 00:09:44,126 --> 00:09:45,127 Zostaw ją! 118 00:09:45,753 --> 00:09:48,047 Oto czysta siła! 119 00:09:48,130 --> 00:09:50,466 Udowodnię ci to. 120 00:09:52,593 --> 00:09:56,180 Dalej, Mroczny Schneiderze. Użyj tych swoich zaklęć. 121 00:09:56,263 --> 00:09:59,433 Sekretne Ukąszenie Wężowego Bicza! 122 00:10:02,227 --> 00:10:03,228 Lucien. 123 00:10:18,369 --> 00:10:20,746 Użył ludzkiej tarczy. 124 00:10:23,540 --> 00:10:26,085 Jestem okrutny i supersilny. 125 00:10:26,168 --> 00:10:27,044 To było straszne. 126 00:10:27,878 --> 00:10:30,923 Każda ma przy mnie mokro. 127 00:10:31,006 --> 00:10:32,257 Poza tym… 128 00:10:32,341 --> 00:10:35,052 Użył przeciwnika jako tarczy. 129 00:10:35,135 --> 00:10:36,970 Poniżej pasa. 130 00:10:39,682 --> 00:10:42,768 Mówcie mi „nikczemny”. To dopiero brzmi poważnie. 131 00:10:42,851 --> 00:10:44,311 Jasne, małpo? 132 00:10:44,395 --> 00:10:45,229 Małpo? 133 00:10:46,855 --> 00:10:49,274 Jestem supersilny i superprzystojny. 134 00:10:49,358 --> 00:10:51,276 Do tego okrutny i nikczemny. 135 00:10:51,360 --> 00:10:54,863 To ja, Mroczny Schneider! 136 00:10:57,324 --> 00:10:59,952 Wspaniale powiedziane. 137 00:11:05,999 --> 00:11:09,253 Wciąż chcesz ze mną walczyć? 138 00:11:12,297 --> 00:11:15,342 Ja, Macapine Toni Strauss, 139 00:11:16,135 --> 00:11:17,928 zajmę się tym, panie. 140 00:11:20,139 --> 00:11:23,392 Zgłosiłem się na ochotnika. Nie mogę tego schrzanić. 141 00:11:23,475 --> 00:11:26,687 Straciłbym całe zaufanie Kall-Su. 142 00:11:26,770 --> 00:11:28,522 Nie uniknę kary. 143 00:11:28,605 --> 00:11:33,360 Postanowiłem zaufać Kall-Su i zostać demonem. 144 00:11:34,194 --> 00:11:37,072 Zdominowałem przeciwników strachem. 145 00:11:37,156 --> 00:11:39,658 Nawet jeśli widzą we mnie bezlitosnego diabła, 146 00:11:40,868 --> 00:11:44,288 zrobię wszystko, by wykonać plan lorda Kall-Su. 147 00:11:44,371 --> 00:11:46,707 Co się stało? Śmiało. 148 00:11:46,790 --> 00:11:50,502 Po co walczyć, jeśli się nie wygra, co? 149 00:11:52,171 --> 00:11:54,423 Kretynie. 150 00:11:54,506 --> 00:11:57,301 Ktoś tak nieurodziwy jak ty 151 00:11:57,384 --> 00:12:01,263 nie zdoła mnie tknąć. Jestem superprzystojnym Schneiderem. 152 00:12:01,346 --> 00:12:03,140 Myślisz, że wygrasz? 153 00:12:04,266 --> 00:12:08,604 Nie masz ze mną szans! 154 00:12:09,354 --> 00:12:11,523 Na trójkąt mocy, 155 00:12:11,607 --> 00:12:15,527 na świetlisty Księżyca krąg! Połączcie się, duchy światła i mroku, 156 00:12:15,611 --> 00:12:18,489 niechaj nadejdzie król-smok! 157 00:12:18,572 --> 00:12:21,492 Na ołtarz i na tron, od praw człowieka wolny ląd! 158 00:12:23,535 --> 00:12:26,580 Dimaggio, niech twe stosy 159 00:12:26,663 --> 00:12:32,294 rozgorzeją ogniem smoczym! 160 00:12:43,639 --> 00:12:44,806 Czy to… 161 00:12:44,890 --> 00:12:45,724 Czy to sm… 162 00:12:46,642 --> 00:12:47,809 Smok? 163 00:12:47,893 --> 00:12:49,394 Niemożliwe. 164 00:12:49,478 --> 00:12:51,021 To… 165 00:12:51,939 --> 00:12:54,608 Magia Luciena. 166 00:12:55,526 --> 00:12:58,946 Idźcie do Świata Duchów! 167 00:12:59,821 --> 00:13:01,865 Istota 168 00:13:03,617 --> 00:13:10,582 wojny! 169 00:13:18,715 --> 00:13:21,885 Nie! Człowiek nie mógłby władać taką magią! 170 00:13:21,969 --> 00:13:25,931 Lordzie Kall-Su! 171 00:14:05,012 --> 00:14:08,765 Chmury ustępują. 172 00:14:08,849 --> 00:14:11,518 Bariera została przerwana? 173 00:14:22,821 --> 00:14:24,823 Coś nie tak? 174 00:14:24,907 --> 00:14:28,702 Wyglądacie jak zapłakane wieśniaki. 175 00:14:30,746 --> 00:14:35,542 Gdzie brawa na powrót przystojnego bohatera? 176 00:14:35,626 --> 00:14:36,627 Dalej, łachudry! 177 00:14:40,839 --> 00:14:42,466 To była długa drzemka. 178 00:14:44,509 --> 00:14:46,595 Wiatr, co za uczucie. 179 00:14:47,346 --> 00:14:49,014 Cudowny poranek. 180 00:15:19,044 --> 00:15:22,965 O rany! Czy to się dzieje naprawdę? 181 00:15:23,048 --> 00:15:25,217 Yoko wygląda na napaloną! 182 00:15:25,300 --> 00:15:27,010 A może… 183 00:15:27,636 --> 00:15:29,346 Czy to czas… 184 00:15:32,307 --> 00:15:34,184 Co? 185 00:15:35,227 --> 00:15:39,231 Baranie jeden! Co tak długo? 186 00:15:39,314 --> 00:15:41,858 Gdzieś ty był przez te dwa lata? 187 00:15:41,942 --> 00:15:46,571 Prawie wszystkie nowe postacie z drugiego sezonu nie żyją! 188 00:15:46,655 --> 00:15:49,074 Nie masz prawa nazywać się bohaterem! 189 00:15:49,950 --> 00:15:52,285 Zawsze się wściekasz. 190 00:15:52,869 --> 00:15:56,540 Inni mogą sobie ginąć, byle nie ty. 191 00:15:56,623 --> 00:15:58,542 Wkurzyłeś mnie. 192 00:15:58,625 --> 00:16:01,753 Przepraszam! Cofam to. Więcej tak nie powiem. 193 00:16:02,796 --> 00:16:05,132 Zrób coś z tym. 194 00:16:05,215 --> 00:16:07,926 Łatwo ci mówić. 195 00:16:08,010 --> 00:16:09,928 Nowe postacie nie żyją, prawda? 196 00:16:10,012 --> 00:16:13,557 Nie mogę ich ożywić tak bez zapowiedzi. 197 00:16:13,640 --> 00:16:16,059 To zbyt na skróty, nawet jak na to anime. 198 00:16:16,601 --> 00:16:17,769 No nie. 199 00:16:20,272 --> 00:16:21,732 Jesteś moją jedyną nadzieją. 200 00:16:22,816 --> 00:16:23,734 Proszę. 201 00:16:24,985 --> 00:16:28,822 Już cię nie skrzyczę ani nie uderzę. 202 00:16:36,163 --> 00:16:36,997 Zrobię to! 203 00:16:37,497 --> 00:16:38,331 Hura! 204 00:16:43,837 --> 00:16:45,756 Jest naprawdę źle. 205 00:16:46,339 --> 00:16:48,717 Muszę poinformować lorda Kall-Su. 206 00:16:50,594 --> 00:16:52,137 Zaczekaj tylko. 207 00:16:52,220 --> 00:16:55,432 Wkurzyłeś nieśmiertelnego Ba Thory’ego. A teraz… 208 00:16:59,227 --> 00:17:03,565 Masz w ciele chmarę regenerobaków, co? 209 00:17:07,652 --> 00:17:10,405 Wystarczy dla wszystkich? 210 00:17:10,489 --> 00:17:15,077 Nie mówisz poważnie. 211 00:17:15,160 --> 00:17:16,953 Jesteś bohaterem. 212 00:17:17,037 --> 00:17:19,539 Jestem ranny i bezbronny. 213 00:17:20,040 --> 00:17:23,502 Nie skrzywdziłbyś mnie, prawda? 214 00:17:23,585 --> 00:17:25,921 Wezmę jeszcze. 215 00:17:28,131 --> 00:17:31,009 Wypruję ci flaki! 216 00:17:31,093 --> 00:17:32,969 Nie, przestań! 217 00:17:33,053 --> 00:17:35,680 Wezmę wszystkie! 218 00:17:42,354 --> 00:17:43,396 Co? 219 00:17:44,272 --> 00:17:45,982 Widzę kwiecistą łąkę. 220 00:17:46,066 --> 00:17:47,150 Co? 221 00:17:50,612 --> 00:17:53,240 Schen, Mohi, Angus! 222 00:17:53,824 --> 00:17:55,450 Wszyscy! 223 00:18:01,289 --> 00:18:02,374 Joshua! 224 00:18:02,457 --> 00:18:04,960 Kai? Cieszę się, że nic ci nie jest. 225 00:18:09,131 --> 00:18:10,632 Ubierz się. 226 00:18:11,299 --> 00:18:14,386 Przepraszam! Wybacz mi! 227 00:18:19,975 --> 00:18:22,435 Ciesz się, Sean. 228 00:18:22,519 --> 00:18:24,271 Jednak żył. 229 00:18:26,148 --> 00:18:29,151 Nie żeby mnie to obchodziło. 230 00:18:34,698 --> 00:18:36,283 Słuchajcie! 231 00:18:36,366 --> 00:18:38,827 Od teraz, żałosne imitacje żołnierzy, 232 00:18:38,910 --> 00:18:42,038 służycie mnie, Mrocznemu Schneiderowi. 233 00:18:42,122 --> 00:18:44,749 Czujcie się zaszczyceni! I jeszcze coś. 234 00:18:48,503 --> 00:18:50,672 Ta kobieta jest moja. 235 00:18:51,423 --> 00:18:54,759 Ktokolwiek jej dotknie, zginie. Zrozumiano? 236 00:18:54,843 --> 00:18:57,637 Gnojki zafajdane! 237 00:18:57,721 --> 00:18:59,764 Boli! 238 00:18:59,848 --> 00:19:01,808 Nie przeginaj! 239 00:19:04,477 --> 00:19:08,023 Po walce z Abigail mówiłaś, że oddasz mi swoje dziewictwo. 240 00:19:08,106 --> 00:19:10,233 - Co? - Co? 241 00:19:10,317 --> 00:19:11,776 Wcale nie o to mi… 242 00:19:11,860 --> 00:19:13,069 Twoje słowa. 243 00:19:15,030 --> 00:19:16,072 Czy to prawda? 244 00:19:16,156 --> 00:19:17,282 Kim on jest? 245 00:19:17,365 --> 00:19:19,910 Nie, to nie tak! 246 00:19:20,493 --> 00:19:22,913 Zróbmy to, Yoko! Tu i teraz. 247 00:19:22,996 --> 00:19:25,624 Nie rozbieraj się! 248 00:19:29,628 --> 00:19:32,756 Zatem to jest Mroczny Schneider. 249 00:20:00,992 --> 00:20:02,869 On nie jest człowiekiem. 250 00:20:04,955 --> 00:20:09,125 Niech cię szlag! Nie ujdzie ci to na sucho. 251 00:20:12,128 --> 00:20:15,757 Proszę, proszę. Kolejny świr? 252 00:20:15,840 --> 00:20:17,050 Znów człowiek! 253 00:20:20,428 --> 00:20:23,056 Jesteś cały? 254 00:20:25,225 --> 00:20:28,561 Co za zbieg okoliczności. Widzisz… 255 00:20:32,440 --> 00:20:35,860 Dwa lata temu wiatr poniósł mnie do dziwnego miejsca. 256 00:20:37,028 --> 00:20:40,782 Chyba wiem, czyja to była wina. 257 00:20:42,075 --> 00:20:44,577 Nigdy nie widziałem takiego miejsca. 258 00:20:45,412 --> 00:20:46,496 Nie było lekko. 259 00:20:47,163 --> 00:20:51,793 Przemierzyłem morze i pustynię. Miałem mnóstwo szalonych przygód. 260 00:20:52,377 --> 00:20:55,922 Dwa lata zajęło mi dotarcie do Doliny Grobów. 261 00:20:58,508 --> 00:21:01,052 Zapłaci za to. 262 00:21:01,136 --> 00:21:02,846 Przysięgam! 263 00:21:04,180 --> 00:21:05,849 Obrażenia magiczne, co? 264 00:21:06,558 --> 00:21:09,477 Nieźle oberwałeś. 265 00:21:09,561 --> 00:21:11,563 Kto ci to zrobił? 266 00:21:11,646 --> 00:21:17,152 Mroczny Schneider. 267 00:21:18,111 --> 00:21:21,406 Mroczny Schneider? 268 00:21:24,868 --> 00:21:27,537 Naprawdę? Rozumiem. 269 00:21:27,620 --> 00:21:30,999 Co ty gadasz? 270 00:21:31,499 --> 00:21:35,587 Zemszczę się. 271 00:21:35,670 --> 00:21:37,797 Rozumiem. 272 00:21:38,381 --> 00:21:39,883 Znajdź go. 273 00:21:40,884 --> 00:21:43,595 Mistrzu Gara, co się stało? 274 00:21:44,929 --> 00:21:46,931 Zajmijcie się nim. 275 00:21:47,432 --> 00:21:49,225 Tak jest. 276 00:22:03,948 --> 00:22:07,744 Zatem żyje. 277 00:22:10,830 --> 00:22:14,334 Kawał twardziela. 278 00:23:47,468 --> 00:23:50,972 Napisy: Konrad Szabowicz