1 00:00:30,198 --> 00:00:32,075 BASTARD‼ -HEAVY METAL, DARK FANTASY- 2 00:00:34,911 --> 00:00:35,870 HELL'S REQUIEM 3 00:01:43,062 --> 00:01:46,190 DISTANT THUNDER 4 00:01:46,274 --> 00:01:47,441 He's a shadow wielder 5 00:01:47,525 --> 00:01:49,902 and one of the Sorcerer Shoguns. 6 00:01:49,986 --> 00:01:51,529 It's Bol Gil Bol. 7 00:01:52,697 --> 00:01:54,198 Kall-Su's underling. 8 00:01:54,282 --> 00:01:55,158 Agya! 9 00:01:57,076 --> 00:02:00,663 I've never thought I'd be glad about getting shut down by a dragon, 10 00:02:00,746 --> 00:02:02,081 but as it turns out, 11 00:02:02,165 --> 00:02:03,708 because of that, we've now been handed 12 00:02:03,791 --> 00:02:06,752 a great opportunity to kill Dark Schneider. 13 00:02:06,836 --> 00:02:07,712 No way. 14 00:02:07,795 --> 00:02:09,172 We can't let him hold us up. 15 00:02:09,255 --> 00:02:12,425 The other Sorcerer Shoguns are heading to where Sheila is right now. 16 00:02:12,508 --> 00:02:15,261 We can't just sit here wasting time like this. 17 00:02:15,344 --> 00:02:18,890 But we samurai aren't allowed to run away without a fight. 18 00:02:18,973 --> 00:02:21,475 But to fight as a group against just one… 19 00:02:24,854 --> 00:02:25,771 I'll do it. 20 00:02:25,855 --> 00:02:27,565 Go! I'll handle this! 21 00:02:27,648 --> 00:02:29,442 The rest of you, go on ahead! 22 00:02:29,525 --> 00:02:30,943 All right, come on! 23 00:02:31,027 --> 00:02:33,571 Let's go, you monster! 24 00:02:37,700 --> 00:02:39,076 He disappeared! 25 00:02:39,160 --> 00:02:41,370 What? Where did he go? 26 00:02:44,624 --> 00:02:46,250 Where are you looking? 27 00:02:46,334 --> 00:02:47,710 Can't you see? 28 00:02:47,793 --> 00:02:49,212 I'm right here. 29 00:02:49,295 --> 00:02:50,379 What? 30 00:02:53,716 --> 00:02:54,592 He did it again. 31 00:02:54,675 --> 00:02:55,801 He came out of the shadows. 32 00:02:55,885 --> 00:02:57,011 He's up to something. 33 00:02:57,094 --> 00:02:58,095 Better be careful! 34 00:02:58,179 --> 00:03:00,848 Secret Shadow Manipulation Magic! 35 00:03:00,932 --> 00:03:02,433 Kagenui! 36 00:03:02,516 --> 00:03:04,894 What's happening? 37 00:03:04,977 --> 00:03:06,520 Damn. 38 00:03:06,604 --> 00:03:07,855 I can't move. 39 00:03:08,439 --> 00:03:09,857 What's going on? 40 00:03:11,943 --> 00:03:14,570 Kagenui is not like being petrified or paralyzed. 41 00:03:14,654 --> 00:03:16,781 Magic spells won't free you. 42 00:03:17,740 --> 00:03:19,075 Just you wait. 43 00:03:19,158 --> 00:03:21,619 I'm going to make a delicious meal out of you, 44 00:03:21,702 --> 00:03:24,163 right after I defeat Dark Schneider. 45 00:03:25,623 --> 00:03:27,208 Dark Schneider. 46 00:03:27,291 --> 00:03:29,168 The legendary wizard. 47 00:03:29,252 --> 00:03:31,796 He was once Lord Kall-Su's master. 48 00:03:33,547 --> 00:03:37,426 Go on, why don't you show us just how powerful you really are. 49 00:03:39,428 --> 00:03:41,889 What can you possibly do now, Dark Schneider? 50 00:03:41,973 --> 00:03:43,432 You can't see. 51 00:03:43,516 --> 00:03:45,351 You idiot. 52 00:03:45,434 --> 00:03:47,853 That's not enough to give him an advantage. 53 00:03:48,562 --> 00:03:50,815 He's coming head-on, watch out! 54 00:03:54,443 --> 00:03:55,945 Huh? From below? 55 00:03:56,028 --> 00:03:57,196 That's it! 56 00:03:57,280 --> 00:03:58,823 Now is my chance. 57 00:03:58,906 --> 00:04:00,616 I'm going to cut off your head! 58 00:04:07,665 --> 00:04:09,041 -Die! -Agh! 59 00:04:10,584 --> 00:04:12,086 Dammit! 60 00:04:12,169 --> 00:04:13,796 He disappeared again. 61 00:04:15,298 --> 00:04:16,340 It's over. 62 00:04:18,050 --> 00:04:20,219 You're done! Shadow Meiozan! 63 00:04:25,308 --> 00:04:26,684 Lucien! No! 64 00:04:26,767 --> 00:04:27,727 Dark Schneider! 65 00:04:31,522 --> 00:04:33,691 You're not a terrible fighter. 66 00:04:33,774 --> 00:04:37,028 But I can't believe everyone calls you a legendary wizard. 67 00:04:37,111 --> 00:04:38,321 What a joke. 68 00:04:39,780 --> 00:04:41,490 You can't dodge my attacks. 69 00:04:41,574 --> 00:04:44,368 I can teleport from shadow to shadow in a mere instance. 70 00:04:44,452 --> 00:04:47,830 I move too fast for human eyes to even see. 71 00:04:48,956 --> 00:04:51,792 His shadows, they connected to hyperspace! 72 00:04:51,876 --> 00:04:53,794 Not good. He's going to kill him. 73 00:04:54,295 --> 00:04:56,297 Dark Schneider! 74 00:05:00,259 --> 00:05:02,178 Seriously, what's up with you? 75 00:05:02,261 --> 00:05:05,306 Is that really all you've got? Huh? 76 00:05:06,849 --> 00:05:08,684 You've left me no choice. 77 00:05:08,768 --> 00:05:10,353 For you scared little lambs, 78 00:05:10,436 --> 00:05:13,606 the great Dark Schneider will reign fire and brimstone on him. 79 00:05:13,689 --> 00:05:16,817 I'm going to take this insolent, overconfident little brat. 80 00:05:16,901 --> 00:05:20,237 And I'm going to send him directly to hell, to hell! 81 00:05:20,905 --> 00:05:21,781 Oh, yeah. 82 00:05:21,864 --> 00:05:23,991 He's going to the inferno, inferno! 83 00:05:24,075 --> 00:05:25,785 Why aren't you more worried? 84 00:05:25,868 --> 00:05:27,203 "Scared little lambs"? 85 00:05:27,286 --> 00:05:28,829 How dare you call us that? 86 00:05:28,913 --> 00:05:31,624 I will personally make sure that you pay for your insults. 87 00:05:33,042 --> 00:05:35,086 You sick, deluded idiot! 88 00:05:35,169 --> 00:05:37,338 You're leaking blood everywhere. 89 00:05:37,421 --> 00:05:39,465 Shut up! You can't trick me! 90 00:05:41,926 --> 00:05:44,261 Shadow, elongate! 91 00:05:51,519 --> 00:05:54,063 His shadow became a huge… a huge-- 92 00:05:54,146 --> 00:05:55,856 Actually, what is it? 93 00:05:56,440 --> 00:06:00,569 Now say hello to your doom, Secret Shadow Demon Spirit! 94 00:06:05,699 --> 00:06:09,078 Face it, you're no match for a Sorcerer Shogun. 95 00:06:09,161 --> 00:06:13,749 You weren't even able to defeat me, so you have no hope at all now. 96 00:06:13,833 --> 00:06:15,918 You'll never defeat Lord Kall-Su. 97 00:06:16,001 --> 00:06:17,420 This world is ours! 98 00:06:17,503 --> 00:06:19,547 Die! 99 00:06:21,298 --> 00:06:23,092 You merely gave me a bigger target. 100 00:06:24,051 --> 00:06:26,679 Dark angel! 101 00:06:36,397 --> 00:06:37,690 No way. 102 00:06:37,773 --> 00:06:39,692 Ju… just one attack? 103 00:06:42,653 --> 00:06:44,572 So, did I get you? 104 00:06:45,239 --> 00:06:46,657 Ah? 105 00:06:46,740 --> 00:06:48,868 Take that! 106 00:06:48,951 --> 00:06:51,579 Ha! You idiot! 107 00:06:51,662 --> 00:06:53,664 You're simply way too weak. 108 00:06:53,747 --> 00:06:55,833 You're nowhere near a match for me! 109 00:06:55,916 --> 00:06:57,960 I don't believe it. 110 00:06:58,043 --> 00:06:59,587 Oh, I can move. 111 00:06:59,670 --> 00:07:00,796 Hmm? 112 00:07:01,589 --> 00:07:03,257 Huh, there you are! 113 00:07:04,550 --> 00:07:05,718 What's going on? 114 00:07:05,801 --> 00:07:08,471 None of my shadow magic spells work against him. 115 00:07:09,763 --> 00:07:11,891 That's it. Now you die! 116 00:07:11,974 --> 00:07:13,517 Hey, you brat. 117 00:07:13,601 --> 00:07:15,436 I've got a little question for you. 118 00:07:15,519 --> 00:07:19,356 Just what are you planning to do with the world once you conquer it, huh? 119 00:07:19,440 --> 00:07:21,984 It's obvious to anybody. 120 00:07:22,067 --> 00:07:24,278 Create an ideal nation for the chosen 121 00:07:24,361 --> 00:07:26,071 with Lord Kall-Su as its leader. 122 00:07:26,155 --> 00:07:28,407 He's got what it takes to make it come true. 123 00:07:28,491 --> 00:07:30,826 That's so dumb! 124 00:07:30,910 --> 00:07:33,954 That's just maybe the dumbest thing I've ever heard! 125 00:07:34,038 --> 00:07:37,666 A utopia for just a select group chosen by you guys? 126 00:07:37,750 --> 00:07:41,170 How's that any different from the feudal states we have right now? 127 00:07:41,253 --> 00:07:44,256 Your idea would only be good for a small group of people. 128 00:07:44,340 --> 00:07:47,593 What's so great about a society like that, huh? 129 00:07:47,676 --> 00:07:50,554 Quit spouting nonsense like those samurai. 130 00:07:50,638 --> 00:07:52,264 Now it's my turn for questions. 131 00:07:52,848 --> 00:07:55,726 If you were the one who rule the world, what would you do? 132 00:07:55,809 --> 00:07:57,937 Are you saying that you've got what it takes 133 00:07:58,020 --> 00:07:59,813 to bring happiness to the masses? 134 00:07:59,897 --> 00:08:04,026 That's completely impossible, such a thing doesn't even exist anywhere. 135 00:08:05,152 --> 00:08:07,363 Happiness for everyone in the world? 136 00:08:08,739 --> 00:08:10,824 Of course not! 137 00:08:10,908 --> 00:08:13,536 It can't exist in this world! 138 00:08:14,161 --> 00:08:15,579 But even so, 139 00:08:15,663 --> 00:08:18,332 at least I know how to bring half of the human population 140 00:08:18,415 --> 00:08:20,501 to the absolute peak of ecstasy! 141 00:08:20,584 --> 00:08:22,753 What? 142 00:08:22,836 --> 00:08:24,588 How would you do that? 143 00:08:25,214 --> 00:08:28,175 Half? Does he mean… Oh, no. 144 00:08:28,259 --> 00:08:30,844 I'm going to take every single woman on the Earth 145 00:08:30,928 --> 00:08:33,597 and have them all become a part of my harem. 146 00:08:33,681 --> 00:08:36,100 There's no greater pleasure in the whole universe 147 00:08:36,183 --> 00:08:37,893 for a woman than sleeping with me. 148 00:08:37,977 --> 00:08:40,896 'Cause I'm irresistibly handsome. 149 00:08:42,439 --> 00:08:43,399 What? 150 00:08:43,482 --> 00:08:44,817 The whole universe? 151 00:08:45,401 --> 00:08:48,028 Huh? What are you talking about? 152 00:08:48,112 --> 00:08:50,281 I'm going to turn all the men into my servants 153 00:08:50,364 --> 00:08:51,865 and put them to work for me. 154 00:08:51,949 --> 00:08:53,993 I'll kill anyone who disobeys. 155 00:08:54,076 --> 00:08:55,995 As for the women, I'll make them come to me 156 00:08:56,078 --> 00:08:57,871 and fill them with ecstasy! 157 00:08:59,623 --> 00:09:03,961 And then, I'm going to rule over the entire universe. 158 00:09:04,044 --> 00:09:07,756 I'll be the Demon King, Lord Dark Schneider! 159 00:09:11,427 --> 00:09:15,180 This man… He's huge. 160 00:09:19,351 --> 00:09:20,811 What's he talking about? 161 00:09:20,894 --> 00:09:22,354 He's insane. 162 00:09:24,607 --> 00:09:26,233 Oh, I get it! 163 00:09:26,317 --> 00:09:28,110 That's so like Dark Schneider! 164 00:09:28,193 --> 00:09:30,237 -Right, Yoko? -Kai! 165 00:09:30,321 --> 00:09:31,614 I mean… 166 00:09:31,697 --> 00:09:35,117 If we let him live, what will become of this world? 167 00:09:35,200 --> 00:09:36,869 We should just kill him right now. 168 00:09:38,704 --> 00:09:40,914 I admit it, I've lost. 169 00:09:40,998 --> 00:09:42,791 Now deliver the finishing blow. 170 00:09:43,626 --> 00:09:45,753 Agya, agya. 171 00:09:48,005 --> 00:09:51,925 Blockheads like you are absolutely impossible to deal with. 172 00:09:52,009 --> 00:09:54,553 I don't wanna touch your filthy bearded face. 173 00:09:55,220 --> 00:09:57,389 Hey! Don't just stand there! 174 00:09:57,473 --> 00:09:59,266 Or I'll leave you behind, you useless idiots. 175 00:09:59,350 --> 00:10:01,810 We're supposed to go save Sheila. 176 00:10:01,894 --> 00:10:05,522 You samurai and Sorcerer Shogun are all the same. Worthless! 177 00:10:05,606 --> 00:10:06,815 That guy… 178 00:10:09,443 --> 00:10:10,736 Hey! 179 00:10:10,819 --> 00:10:13,530 Don't go off on your own and that's not the right way! 180 00:10:13,614 --> 00:10:16,784 That's how to get to the temple where Princess Sheila is! 181 00:10:16,867 --> 00:10:19,578 He still isn't able to see. 182 00:10:19,662 --> 00:10:21,205 Agya. 183 00:10:26,585 --> 00:10:29,505 I am caught in a dream. 184 00:10:32,800 --> 00:10:34,218 A battleground. 185 00:10:37,513 --> 00:10:39,556 A burning field. 186 00:10:42,893 --> 00:10:45,187 A deep forest. 187 00:10:47,731 --> 00:10:50,609 A cold, clear stream. 188 00:10:51,819 --> 00:10:56,490 I am cold, scared, and hungry. 189 00:10:56,573 --> 00:10:58,450 I am going to die. 190 00:10:58,992 --> 00:11:01,537 I feel completely hopeless. 191 00:11:02,996 --> 00:11:04,206 And then… 192 00:11:04,790 --> 00:11:06,333 we meet. 193 00:11:08,836 --> 00:11:11,380 Hey, just who are you? 194 00:11:11,463 --> 00:11:12,589 Ah… 195 00:11:14,133 --> 00:11:16,385 You okay? What's the problem here? 196 00:11:16,468 --> 00:11:17,928 Can't you talk, kid? 197 00:11:19,012 --> 00:11:19,930 Come on. 198 00:11:20,013 --> 00:11:21,515 Give me a break, say something. 199 00:11:22,099 --> 00:11:24,101 You're getting my robe all dirty. 200 00:11:26,061 --> 00:11:28,689 Uh… Nei… 201 00:11:29,606 --> 00:11:30,691 Nei. 202 00:11:30,774 --> 00:11:32,401 That's my name. 203 00:11:32,484 --> 00:11:35,738 It's not my first name or my last name. 204 00:11:35,821 --> 00:11:37,114 That's all. 205 00:11:37,197 --> 00:11:38,782 It's just Nei. 206 00:11:39,324 --> 00:11:41,702 I'm a poor, dirty half-elf. 207 00:11:41,785 --> 00:11:45,622 Someone along the way must have given me that name out of convenience. 208 00:11:46,457 --> 00:11:48,083 I've heard that it means "no." 209 00:11:48,167 --> 00:11:51,044 Or "that's not true" in the language of Love Land. 210 00:11:53,380 --> 00:11:55,007 Hmm… 211 00:11:55,090 --> 00:11:56,592 You're Nei, huh? 212 00:11:58,469 --> 00:11:59,845 That's one weird name. 213 00:12:01,138 --> 00:12:04,057 Darsh is the one who gave me the name Arshes. 214 00:12:04,641 --> 00:12:08,479 That's why Darsh is the only one who's allowed to call me that. 215 00:12:09,772 --> 00:12:13,317 And I'm the only one who gets to call him Darsh. 216 00:12:13,400 --> 00:12:16,612 You've got a weird name, I'll take you in. 217 00:12:18,197 --> 00:12:21,784 His silver hair shined as if it were on fire. 218 00:12:21,867 --> 00:12:24,703 His haughty eyes with the deepest blue. 219 00:12:25,287 --> 00:12:28,123 He wore the cold smile of a dictator. 220 00:12:28,207 --> 00:12:30,083 His beauty was inhuman. 221 00:12:30,709 --> 00:12:33,295 He reminded me of a fierce beast 222 00:12:33,378 --> 00:12:36,131 who was about to rend the chains holding it back. 223 00:12:39,802 --> 00:12:43,222 From that day on, we began living together. 224 00:12:44,097 --> 00:12:48,352 It was the beginning of a once-in-a-century love story. 225 00:12:51,063 --> 00:12:54,191 A once-in-a-century love story… 226 00:12:57,945 --> 00:12:59,530 Looks pretty bad. 227 00:12:59,613 --> 00:13:02,407 It appears it's going to be a heavy one. 228 00:13:02,491 --> 00:13:04,827 Hey! We better get a move on, Macapine. 229 00:13:04,910 --> 00:13:07,830 Once we reach the forest, the hideout will be closed. 230 00:13:07,913 --> 00:13:10,666 I'll treat your wounds for you when we get there. 231 00:13:10,749 --> 00:13:13,752 He's acting like it's just around the corner or something. 232 00:13:13,836 --> 00:13:17,214 I mean, I just got beaten up by Dark Schneider, you know? 233 00:13:17,297 --> 00:13:20,133 Hey, what's the hold-up, Macapine? 234 00:13:24,638 --> 00:13:26,306 Okay, go on! 235 00:13:26,390 --> 00:13:28,308 Now Spirit World! 236 00:13:32,771 --> 00:13:33,814 Darn. 237 00:13:34,439 --> 00:13:37,150 That was the first time I've ever felt scared of an enemy. 238 00:13:37,734 --> 00:13:39,027 I'm so pathetic. 239 00:13:39,695 --> 00:13:43,365 I sullied the honor of the glorious Sorcerer Shoguns. 240 00:13:43,448 --> 00:13:47,077 At this point, I'm useless to Lord Kall-Su. 241 00:13:48,161 --> 00:13:50,455 Who is this huge man anyway? 242 00:13:51,290 --> 00:13:54,042 I'm just a stranger to him but he still helps me. 243 00:13:54,918 --> 00:13:57,004 And he's got lots of ninjas following him, 244 00:13:57,087 --> 00:14:00,048 but he's left his back wide open. 245 00:14:06,471 --> 00:14:09,600 Well, it's been two whole years now. 246 00:14:10,183 --> 00:14:13,896 There's no way she'd just stay there waiting the entire time, right? 247 00:14:15,147 --> 00:14:16,523 Something wrong? 248 00:14:16,607 --> 00:14:19,109 Uh, no, it's nothing. 249 00:14:23,947 --> 00:14:26,033 Wow, what a beautiful place this is. 250 00:14:26,116 --> 00:14:26,992 Hmm? 251 00:14:27,576 --> 00:14:29,870 Ah, what are you talking about? 252 00:14:30,454 --> 00:14:34,207 Every single thing that exists in nature is beautiful in its own way. 253 00:14:34,791 --> 00:14:39,171 Are you saying you've never had time to appreciate the scenery before now? 254 00:14:39,838 --> 00:14:41,048 Although I guess 255 00:14:41,131 --> 00:14:44,801 sometimes you do run across punks who try to destroy it all. 256 00:14:44,885 --> 00:14:46,720 Huh? What do you mean? 257 00:14:46,803 --> 00:14:48,513 Oh, haven't you heard? 258 00:14:48,597 --> 00:14:50,098 Rumors are going around saying 259 00:14:50,182 --> 00:14:54,019 Kall-Su has almost awakened Anthrasax, the God of Destruction. 260 00:14:55,020 --> 00:14:57,439 Humans, beasts, cities, and nature. 261 00:14:57,522 --> 00:15:00,817 They say that the god's going to turn everything to ash. 262 00:15:00,901 --> 00:15:02,653 It's crazy. 263 00:15:02,736 --> 00:15:04,029 No. No way! 264 00:15:04,613 --> 00:15:06,323 That's never going to happen. 265 00:15:06,406 --> 00:15:08,200 Lord Kall-Su would never do that! 266 00:15:09,910 --> 00:15:11,620 Kall-Su would never do that? 267 00:15:12,621 --> 00:15:14,247 I wouldn't be so sure. 268 00:15:15,332 --> 00:15:16,792 What's your problem? 269 00:15:16,875 --> 00:15:18,293 Just who are you? 270 00:15:19,378 --> 00:15:21,463 I'm not important enough to say my name. 271 00:15:22,130 --> 00:15:24,633 On the other hand, who are you exactly? 272 00:15:24,716 --> 00:15:27,010 My name is Macapine Toni Strauss. 273 00:15:27,594 --> 00:15:29,429 I've no title or rank. 274 00:15:29,513 --> 00:15:32,349 I don't deserve to declare my name anymore. 275 00:15:32,432 --> 00:15:35,602 But I'll never forgive you for insulting Lord Kall-Su. 276 00:15:36,269 --> 00:15:38,397 Look, if you're trying to start a fight, 277 00:15:38,480 --> 00:15:41,024 it'd be better if you just gave up right now. 278 00:15:41,650 --> 00:15:42,526 Fact is, 279 00:15:43,193 --> 00:15:45,278 you can't beat me in your condition, 280 00:15:45,362 --> 00:15:47,781 even in better shape, you couldn't win. 281 00:15:48,365 --> 00:15:49,324 Oh, yeah? 282 00:15:52,619 --> 00:15:54,663 Well then, let's try it and find out. 283 00:15:55,747 --> 00:15:58,125 I told you to just give up already. 284 00:16:23,442 --> 00:16:25,235 It's dinner time, Darsh. 285 00:16:25,318 --> 00:16:26,445 Hmm. 286 00:16:27,696 --> 00:16:28,530 Mm. 287 00:16:31,366 --> 00:16:35,370 If we ever happen to get separated for some reason, I'll come back here. 288 00:16:35,454 --> 00:16:37,539 Do you understand what I'm telling you, Arshes? 289 00:16:38,123 --> 00:16:40,876 Wait for me here in our hideout. You got that? 290 00:16:40,959 --> 00:16:43,003 Mm-hmm. Mm-hmm. 291 00:16:48,508 --> 00:16:49,593 Hey, Darsh. 292 00:16:49,676 --> 00:16:51,386 Um, can I sleep with you tonight? 293 00:16:51,470 --> 00:16:54,931 Only women who are fully grown get to sleep in a bed with me. 294 00:16:55,432 --> 00:16:57,476 I don't wanna sleep with kids. 295 00:16:58,101 --> 00:16:59,019 Hmm. 296 00:17:01,188 --> 00:17:02,731 Oh, come on. 297 00:17:03,315 --> 00:17:04,900 Guess there's no choice. 298 00:17:04,983 --> 00:17:06,526 Just tonight, okay? 299 00:17:08,820 --> 00:17:11,656 Thanks, Darsh. I love you. 300 00:17:12,282 --> 00:17:13,575 I know. 301 00:17:16,036 --> 00:17:16,995 Darsh. 302 00:17:17,537 --> 00:17:20,665 No matter what, I'll be here. 303 00:17:20,749 --> 00:17:23,960 I'll remain here waiting forever. 304 00:17:24,044 --> 00:17:26,088 So, come get me. 305 00:17:26,671 --> 00:17:29,049 HAHAHAHA! 306 00:17:32,803 --> 00:17:34,846 I'm sure he'll be back today. 307 00:17:34,930 --> 00:17:36,765 I bet he's already close. 308 00:17:37,933 --> 00:17:39,976 He's going to walk through the gate 309 00:17:40,060 --> 00:17:42,020 and open the door at any moment now. 310 00:17:42,896 --> 00:17:44,106 And then, 311 00:17:44,189 --> 00:17:48,568 Darsh is going to say, "I knew you'd be here, Arshes." 312 00:17:54,032 --> 00:17:56,576 Huh? What's that? 313 00:17:56,660 --> 00:17:58,328 A secret door? 314 00:17:59,955 --> 00:18:01,248 Mace! 315 00:18:13,093 --> 00:18:14,594 A dragon zombie? 316 00:18:14,678 --> 00:18:17,013 What's it doing wandering around here? 317 00:18:20,725 --> 00:18:21,685 What now? 318 00:18:22,352 --> 00:18:23,728 Where is it going? 319 00:18:23,812 --> 00:18:27,315 Huh, I bet that there's a settlement of dark elves nearby. 320 00:18:27,399 --> 00:18:29,943 What? How are dark elves involved? 321 00:18:30,026 --> 00:18:33,780 I've heard the only thought that ever runs through those monsters' empty brains 322 00:18:33,864 --> 00:18:36,074 is their spike and hatred for life. 323 00:18:36,158 --> 00:18:38,952 The dark elves can sometimes live for hundreds of years. 324 00:18:39,035 --> 00:18:40,787 They are a bloodline of dark magic. 325 00:18:40,871 --> 00:18:43,290 The dark elves' souls have the same rhythm 326 00:18:43,373 --> 00:18:44,916 as the souls that dragons had. 327 00:18:45,000 --> 00:18:46,918 The dragon zombies want that. 328 00:18:47,002 --> 00:18:49,004 They're after the souls of black blood. 329 00:18:49,087 --> 00:18:51,381 They're drawn here because they can smell them. 330 00:18:52,048 --> 00:18:54,968 It's not going to chase us if we try running away. 331 00:18:55,051 --> 00:18:56,928 We're not the ones it wants. 332 00:18:57,012 --> 00:18:58,930 We don't need to force ourselves to fight. 333 00:19:02,434 --> 00:19:04,561 What's gotten into him all of a sudden? 334 00:19:04,644 --> 00:19:05,854 He was so quiet, 335 00:19:05,937 --> 00:19:08,815 but now I sense a determination to fight coming from him. 336 00:19:12,402 --> 00:19:13,695 You're really going to fight? 337 00:19:13,778 --> 00:19:15,030 You're crazy! Stop! 338 00:19:15,614 --> 00:19:17,657 Little boys like you should wait here. 339 00:19:19,075 --> 00:19:20,327 Stop! You'll die! 340 00:19:29,002 --> 00:19:30,086 What's that? 341 00:19:34,341 --> 00:19:35,550 Breath of decay. 342 00:19:35,634 --> 00:19:38,053 If it hits you, your body starts rotting. 343 00:19:39,846 --> 00:19:40,764 Hmm… 344 00:19:40,847 --> 00:19:42,349 You're still alive? 345 00:19:42,933 --> 00:19:44,559 I won't let you get away. 346 00:19:46,811 --> 00:19:48,313 He split apart? 347 00:19:54,361 --> 00:19:55,654 What was that? 348 00:20:00,533 --> 00:20:04,454 Ugh. No wonder they call you immortal, dragon zombie. 349 00:20:05,622 --> 00:20:08,917 Then I'll just have to cut you apart, piece by piece. 350 00:20:09,000 --> 00:20:10,293 Help, boy. 351 00:20:10,377 --> 00:20:11,586 Why me? 352 00:20:13,046 --> 00:20:15,632 I didn't know there was a secret room down here. 353 00:20:16,258 --> 00:20:17,884 But this mechanism, 354 00:20:17,968 --> 00:20:20,178 it doesn't appear to be magic. 355 00:20:21,888 --> 00:20:23,139 CAUTION 356 00:20:23,223 --> 00:20:24,724 Those letters, 357 00:20:24,808 --> 00:20:26,643 they're from the ancient world. 358 00:20:27,227 --> 00:20:28,478 What does it say? 359 00:20:35,235 --> 00:20:36,319 That looks like… 360 00:20:36,403 --> 00:20:40,115 the God of Destruction, Anthrasax. 361 00:20:41,992 --> 00:20:43,535 The demon gods? 362 00:20:43,618 --> 00:20:45,578 The fall of humankind? 363 00:20:46,079 --> 00:20:48,164 Oh, I see. 364 00:20:48,248 --> 00:20:50,292 This is a video of the legend. 365 00:20:50,375 --> 00:20:53,920 It's a record of the great destruction of the ancient world 366 00:20:54,004 --> 00:20:55,797 400 years ago. 367 00:21:01,177 --> 00:21:03,888 But what is it doing here? 368 00:21:11,980 --> 00:21:14,899 Wait, something's not right. 369 00:21:14,983 --> 00:21:17,819 These records don't say anything about the Dragon Warrior 370 00:21:17,902 --> 00:21:19,821 who defeated the demon gods. 371 00:21:20,864 --> 00:21:22,032 It's like… 372 00:21:27,370 --> 00:21:29,664 True Majinken! 373 00:21:40,175 --> 00:21:41,176 He's back! 374 00:21:47,098 --> 00:21:49,351 He's back! He's back! 375 00:21:49,851 --> 00:21:51,686 Welcome home, Darsh! 376 00:21:51,770 --> 00:21:54,689 I've been waiting right here just like you told me to. 377 00:21:55,982 --> 00:21:58,068 I've missed you, my love. 378 00:21:59,277 --> 00:22:00,111 Huh? 379 00:22:00,904 --> 00:22:01,821 Huh? 380 00:22:02,447 --> 00:22:04,324 Hey, what is going on here? 381 00:22:04,407 --> 00:22:06,326 My Darsh isn't as big as you. 382 00:22:06,409 --> 00:22:08,078 Oh, Gara, you big idiot! 383 00:22:08,661 --> 00:22:10,330 -A dark elf. -What are you doing showing up… 384 00:22:10,413 --> 00:22:11,373 -I see. -…at a time like this. 385 00:22:11,456 --> 00:22:13,458 -That's why this man… -You ought to be more considerate! 386 00:22:13,541 --> 00:22:14,793 And don't get the wrong idea! 387 00:22:14,876 --> 00:22:16,544 -Huh? What? -I just mistakenly thought… 388 00:22:17,128 --> 00:22:18,546 What is that thing? 389 00:22:18,630 --> 00:22:21,007 That wasn't for you, that was for Darsh!