1 00:00:14,474 --> 00:00:15,600 Prinzessin! 2 00:00:17,643 --> 00:00:18,728 Das Siegel! 3 00:00:19,312 --> 00:00:20,897 Sheilas Siegel! 4 00:00:28,863 --> 00:00:29,989 Das Siegel… 5 00:00:34,452 --> 00:00:35,661 …ist gebrochen! 6 00:01:03,439 --> 00:01:07,068 BASTARD!! DER GOTT DER ZERSTÖRUNG 7 00:01:09,946 --> 00:01:10,863 REQUIEM DER HÖLLE 8 00:02:16,971 --> 00:02:19,932 DER HEILIGE KRIEG III 9 00:02:34,363 --> 00:02:35,740 Ich habe geträumt. 10 00:02:37,867 --> 00:02:39,243 Von der Vergangenheit. 11 00:02:46,667 --> 00:02:50,588 Kall! 12 00:02:53,049 --> 00:02:53,966 Ich… 13 00:02:54,717 --> 00:02:55,760 …erinnere mich. 14 00:02:57,219 --> 00:02:58,262 Kall! 15 00:02:58,346 --> 00:02:59,639 -Was tust du? -Alles… 16 00:03:00,222 --> 00:03:01,891 Genau. 17 00:03:03,976 --> 00:03:05,061 Ich erinnere mich. 18 00:03:07,355 --> 00:03:09,732 Dark Schneider… 19 00:03:12,151 --> 00:03:12,985 Dark… 20 00:03:13,069 --> 00:03:14,654 Sag nichts. 21 00:03:14,737 --> 00:03:15,947 Ich rette dich. 22 00:03:16,614 --> 00:03:17,823 Verdammtes Schwert. 23 00:03:21,410 --> 00:03:22,411 Lass es. 24 00:03:23,329 --> 00:03:24,747 Vor 17 Jahren, 25 00:03:25,247 --> 00:03:27,333 als du gestorben bist, 26 00:03:27,416 --> 00:03:28,584 war ich… 27 00:03:29,210 --> 00:03:32,213 war ich schon tot. 28 00:03:33,214 --> 00:03:34,799 Seit dem Golem-Krieg, 29 00:03:34,882 --> 00:03:39,178 in dem Lars Ul Metallicana und du euch getötet habt. 30 00:03:39,261 --> 00:03:41,430 Ich lasse dich nicht sterben. 31 00:03:41,514 --> 00:03:42,640 -Ich rette… -Damals… 32 00:03:43,683 --> 00:03:45,601 …wurde mir endlich klar, 33 00:03:46,769 --> 00:03:49,230 dass ich nie etwas anderes hatte, 34 00:03:49,981 --> 00:03:52,566 als deine andere Hälfte zu sein. 35 00:03:53,192 --> 00:03:55,027 Ich habe alles verloren. 36 00:03:55,569 --> 00:03:56,862 Ich wollte also 37 00:03:57,488 --> 00:03:59,907 die Welt erobern, wie du gesagt hattest. 38 00:04:00,825 --> 00:04:05,579 Ich wollte unseren Traum erhalten und mein Versprechen erfüllen. 39 00:04:07,290 --> 00:04:10,126 Kall. Das reicht. Hör auf zu reden! 40 00:04:10,209 --> 00:04:13,087 Um die Welt zu erobern, 41 00:04:13,170 --> 00:04:15,506 wollte ich Anthrasax benutzen. 42 00:04:15,589 --> 00:04:16,966 Allerdings hat 43 00:04:17,049 --> 00:04:20,845 Anthrasax' Macht meine Vorstellungskraft übertroffen. 44 00:04:21,637 --> 00:04:24,515 Sie hat mein Trauma ausgenutzt, 45 00:04:24,598 --> 00:04:26,767 um mein Herz zu verderben. 46 00:04:32,064 --> 00:04:33,024 Warum 47 00:04:33,566 --> 00:04:35,568 bist du nicht zurückgekommen? 48 00:04:36,902 --> 00:04:38,321 All der Ruhm, 49 00:04:38,821 --> 00:04:40,323 meine Träume, meine Utopie. 50 00:04:40,406 --> 00:04:41,615 Ohne dich 51 00:04:42,491 --> 00:04:44,368 war das alle nur leer, 52 00:04:44,994 --> 00:04:45,828 eine Illusion. 53 00:04:45,911 --> 00:04:46,746 Kall! 54 00:04:53,085 --> 00:04:54,503 Kall! 55 00:04:58,549 --> 00:04:59,925 Verdammt! 56 00:05:00,426 --> 00:05:02,428 Du darfst noch nicht sterben! 57 00:05:03,220 --> 00:05:05,389 Ich lasse dich nicht sterben! 58 00:05:06,140 --> 00:05:08,100 Ich habe dich aufgenommen. 59 00:05:08,184 --> 00:05:10,311 Dir ein Zuhause gegeben. 60 00:05:10,394 --> 00:05:11,771 Du gehörst zu mir. 61 00:05:12,355 --> 00:05:14,315 Du kannst nicht einfach sterben. 62 00:05:14,815 --> 00:05:18,194 Du widersetzt dich meinen Befehlen? 63 00:05:24,033 --> 00:05:24,950 Tränen. 64 00:05:26,285 --> 00:05:27,787 Dark Schneider 65 00:05:28,913 --> 00:05:29,830 weint? 66 00:05:31,582 --> 00:05:34,919 In meinem Herzen scheint keine Liebe zu sein. 67 00:05:35,002 --> 00:05:36,837 Nicht, dass mich das stört. 68 00:05:37,630 --> 00:05:39,882 Ich kann keine Tränen vergießen. 69 00:05:41,133 --> 00:05:42,218 Verstehe. 70 00:05:43,761 --> 00:05:46,680 Du hast deine andere Hälfte gefunden. 71 00:05:48,474 --> 00:05:49,892 Solch warme Tränen. 72 00:05:51,268 --> 00:05:52,895 Bis ich finde, was mir fehlt, 73 00:05:53,813 --> 00:05:55,815 bist du meine andere Hälfte, Kall. 74 00:06:00,069 --> 00:06:01,362 Das bedeutet wohl, 75 00:06:02,071 --> 00:06:07,493 dass es niemanden mehr gibt, der mich braucht. 76 00:06:07,576 --> 00:06:08,452 Kall! 77 00:06:09,120 --> 00:06:10,204 Dark Schneider. 78 00:06:11,163 --> 00:06:12,081 Mein 79 00:06:12,623 --> 00:06:14,125 einzig wahrer 80 00:06:14,708 --> 00:06:16,127 Freund. 81 00:06:17,461 --> 00:06:20,172 Ich bin froh, dass ich für dich sterben konnte. 82 00:06:47,616 --> 00:06:48,534 Schnee? 83 00:06:49,326 --> 00:06:50,911 Kall-Su… 84 00:06:50,995 --> 00:06:55,958 Die durch den Kontakt mit Dark Schneider erwachten Erinnerungen 85 00:06:56,041 --> 00:06:59,336 haben die Leere in Kall-Sus Herz gefüllt. 86 00:07:00,004 --> 00:07:04,717 Und in dem Moment konnte sich Kall-Su von den Ketten 87 00:07:05,259 --> 00:07:07,970 des Hasses befreien. 88 00:07:08,470 --> 00:07:12,224 Kall-Su wurde von Anthrasax manipuliert? 89 00:07:12,933 --> 00:07:14,185 Dann… 90 00:07:14,268 --> 00:07:16,896 Was haben wir nur getan? 91 00:07:16,979 --> 00:07:18,939 Welchen Zweck hatte das alles? 92 00:07:19,815 --> 00:07:22,610 Ihre Freundschaft hat Anthrasax überdauert. 93 00:07:23,152 --> 00:07:24,528 Ihr Band war stärker. 94 00:07:25,029 --> 00:07:26,780 Meister… 95 00:07:26,864 --> 00:07:28,532 Meister Kall-Su… 96 00:07:28,616 --> 00:07:29,909 Meister Kall-Su! 97 00:07:30,910 --> 00:07:32,953 Ich wusste, etwas stimmt nicht. 98 00:07:33,454 --> 00:07:35,414 Ich wusste es einfach! 99 00:07:36,415 --> 00:07:38,834 Aber ich wollte die Wahrheit nicht sehen. 100 00:07:39,668 --> 00:07:40,586 Ich… 101 00:07:41,295 --> 00:07:42,338 Ich… 102 00:07:45,549 --> 00:07:46,467 Was ist los? 103 00:07:46,550 --> 00:07:47,551 Ein Erdbeben? 104 00:07:47,635 --> 00:07:49,553 Bewegt sich die fliegende Stadt? 105 00:07:50,095 --> 00:07:51,263 Nein. 106 00:07:51,347 --> 00:07:52,181 Das ist… 107 00:08:02,566 --> 00:08:05,277 Kall! 108 00:08:09,073 --> 00:08:11,367 Gute Arbeit, Kall-Su. 109 00:08:11,992 --> 00:08:15,496 Du nützt mir nun nichts mehr. 110 00:08:18,290 --> 00:08:19,917 Töte mich. 111 00:08:20,000 --> 00:08:21,043 Schnell! 112 00:08:21,126 --> 00:08:22,294 Du musst… 113 00:08:22,378 --> 00:08:27,258 Jetzt stirb, zusammen mit deinem geliebten Dark Schneider. 114 00:08:29,843 --> 00:08:32,972 Töte mich, Dark Schneider! 115 00:08:51,115 --> 00:08:52,491 Dark Schneider! 116 00:08:53,993 --> 00:08:55,452 Kall-Su! 117 00:09:11,343 --> 00:09:13,053 Verdammt. 118 00:09:13,679 --> 00:09:15,681 Er gehört mir. 119 00:09:16,890 --> 00:09:19,018 Er gehört zu mir! 120 00:09:20,644 --> 00:09:23,731 Kall! 121 00:09:34,158 --> 00:09:36,118 Sheila! 122 00:09:37,244 --> 00:09:39,163 Es ist wie vor zwei Jahren, 123 00:09:39,246 --> 00:09:44,418 als Dark Schneider und Abigail in Metallicana gekämpft haben. 124 00:09:44,501 --> 00:09:46,420 Dieses Beben… 125 00:09:46,503 --> 00:09:48,714 Ja, es kommt aus dem Tempel. 126 00:09:51,675 --> 00:09:52,801 Oh nein. 127 00:09:52,885 --> 00:09:54,803 Was habe ich getan? 128 00:09:54,887 --> 00:09:57,890 Wie konnte ich etwas so Simples übersehen? 129 00:10:00,017 --> 00:10:00,893 Yoko? 130 00:10:00,976 --> 00:10:02,853 Prinzessin Sheila… 131 00:10:06,023 --> 00:10:08,025 Prinzessin Sheila! 132 00:10:08,692 --> 00:10:09,652 Dark Schneider. 133 00:10:11,195 --> 00:10:12,488 Ich flehe dich an. 134 00:10:13,322 --> 00:10:14,448 Dark Schneider. 135 00:10:17,660 --> 00:10:18,869 Du bist der Einzige, 136 00:10:20,079 --> 00:10:22,623 der diese Welt beschützen kann 137 00:10:23,332 --> 00:10:27,294 und das Glück derer, die sie bewohnen. 138 00:10:28,837 --> 00:10:30,631 Jedes Wesen auf dieser Welt 139 00:10:31,423 --> 00:10:33,342 gibt sein Bestes, um zu leben. 140 00:10:34,677 --> 00:10:36,428 Ich flehe dich an. 141 00:10:37,513 --> 00:10:40,349 Rette alle schwachen Kreaturen auf der Welt. 142 00:10:42,267 --> 00:10:44,436 Ich bin eine Prinzessin, 143 00:10:45,187 --> 00:10:47,356 aber ich war deinesgleichen. 144 00:10:47,981 --> 00:10:49,274 Und du hast mich 145 00:10:49,358 --> 00:10:52,653 als Erster wie eine Frau behandelt. 146 00:10:53,654 --> 00:10:54,530 Na gut. 147 00:10:55,114 --> 00:10:56,198 Ich beschütze dich. 148 00:10:59,326 --> 00:11:00,536 Ich… 149 00:11:02,037 --> 00:11:03,664 Ich bin so dankbar, 150 00:11:04,832 --> 00:11:05,916 dass ich dich habe. 151 00:11:24,101 --> 00:11:27,479 Sheila! 152 00:11:36,447 --> 00:11:37,448 Der Tempel… 153 00:11:37,948 --> 00:11:38,907 Wie befürchtet… 154 00:11:39,533 --> 00:11:40,909 Das letzte Siegel… 155 00:11:41,869 --> 00:11:42,870 …ist zerbrochen. 156 00:11:53,297 --> 00:11:55,674 Was kann das nur sein? 157 00:12:04,183 --> 00:12:06,727 Meister Mifune, was ist das? 158 00:12:08,604 --> 00:12:10,189 Ich habe es geschafft! 159 00:12:10,689 --> 00:12:14,693 Ich habe mich vor ihm von meinen Ketten befreit. 160 00:12:15,360 --> 00:12:20,157 Nun wird ein neues dunkles Zeitalter über das Land fallen. 161 00:12:20,240 --> 00:12:22,159 Meister Geo, was ist das? 162 00:12:22,242 --> 00:12:25,704 Wurde das letzte Siegel etwa gebrochen? 163 00:12:26,872 --> 00:12:27,831 Das ist übel. 164 00:12:27,915 --> 00:12:30,417 Befiehl den Rückzug, Hammet! 165 00:12:30,501 --> 00:12:31,752 Es ist zu gefährlich. 166 00:12:31,835 --> 00:12:34,296 Schaut nur, das Schloss Judas! 167 00:12:35,839 --> 00:12:36,673 Es fliegt! 168 00:12:42,346 --> 00:12:44,097 Unglaublich. 169 00:12:45,182 --> 00:12:48,101 Das Schloss und sein Grund schweben. 170 00:12:48,185 --> 00:12:50,395 Das ist die Magie der Antike. 171 00:12:50,479 --> 00:12:53,982 Sie hat die Schwerkraft um den unterirdischen Tempel deaktiviert. 172 00:12:54,733 --> 00:12:57,611 Als wäre das Tor zur Hölle offen. 173 00:12:58,111 --> 00:12:59,530 Schau, Ba Thory! 174 00:12:59,613 --> 00:13:01,990 Die Blitze zerstören das Schloss. 175 00:13:02,074 --> 00:13:04,493 Selbst die Felsen zerbersten. 176 00:13:05,077 --> 00:13:08,830 Eine dunkle Energie konzentriert sich. 177 00:13:10,082 --> 00:13:10,999 Dort! 178 00:13:11,083 --> 00:13:13,544 Dort wird Anthrasax erscheinen. 179 00:13:27,099 --> 00:13:28,934 Was ist das für ein Ding? 180 00:13:29,017 --> 00:13:30,477 Ein Monster! 181 00:13:32,104 --> 00:13:32,938 Ist das… 182 00:13:33,605 --> 00:13:35,399 …die Göttin der Zerstörung? 183 00:13:35,482 --> 00:13:37,067 Ist das Anthrasax? 184 00:13:38,151 --> 00:13:40,320 Niederträchtige Würmer. 185 00:13:40,904 --> 00:13:43,282 Nach 400 Jahren 186 00:13:43,365 --> 00:13:45,659 bin ich wieder erwacht. 187 00:13:46,702 --> 00:13:49,538 Es ist an der Zeit, dass ihr Menschen 188 00:13:49,621 --> 00:13:52,708 euch meinem letzten Urteil stellt. 189 00:13:53,667 --> 00:13:56,086 Ich verurteile euch alle zum Tode! 190 00:14:03,510 --> 00:14:05,804 Hier kommt die Schockwelle! 191 00:14:05,887 --> 00:14:07,389 Runter! 192 00:14:12,227 --> 00:14:14,479 Was für eine Zerstörungskraft. 193 00:14:15,188 --> 00:14:16,732 Wir müssen hier weg. 194 00:14:16,815 --> 00:14:17,816 Es war wahr, 195 00:14:17,899 --> 00:14:20,527 was der Mann gesagt hat. 196 00:14:21,153 --> 00:14:22,821 Das ist kein Gott. 197 00:14:23,405 --> 00:14:25,782 Das ist… 198 00:14:25,866 --> 00:14:28,827 …ein Monster aus der Hölle! 199 00:14:35,167 --> 00:14:38,170 Ich bin die absolute Macht. 200 00:14:39,004 --> 00:14:41,673 Ich bin der Wille der Zerstörung. 201 00:14:42,215 --> 00:14:46,428 Ich bin wiedergeboren, eure wahre Gebieterin. 202 00:14:46,929 --> 00:14:50,265 Die Göttin des Blutes, Fleisches, Hungers und der Gier. 203 00:14:50,849 --> 00:14:54,102 Endlich ist der Tag gekommen. 204 00:14:57,147 --> 00:14:59,066 Vierhundert Jahre. 205 00:14:59,149 --> 00:15:01,860 Ich habe tief unter der Erde gewartet. 206 00:15:02,861 --> 00:15:05,739 Ich habe nur davon geträumt, 207 00:15:05,822 --> 00:15:09,493 euch Würmer auf der Oberfläche endlich zu zertrampeln. 208 00:15:10,619 --> 00:15:11,995 Schreckliche Schreie. 209 00:15:12,079 --> 00:15:13,538 Verzweifelte Tränen. 210 00:15:13,622 --> 00:15:17,793 Ein Berg aus Knochen, rot gefärbt von Blut. 211 00:15:18,543 --> 00:15:19,962 Und das Geräusch 212 00:15:20,045 --> 00:15:25,092 des Höllenfeuers, dass euch in Asche verwandelt. 213 00:15:25,175 --> 00:15:29,096 All das ist eine Opfergabe für mich. 214 00:15:30,889 --> 00:15:33,934 Ich werde alles Lebendige abschlachten. 215 00:15:34,017 --> 00:15:38,146 Ich werde alles pulverisieren, was eine Form hat. 216 00:15:38,230 --> 00:15:43,944 Ich gebe euch den Schmerz und das Vergnügen der Hölle selbst. 217 00:15:44,528 --> 00:15:46,363 Mit der Macht eines Gottes. 218 00:15:48,573 --> 00:15:50,283 Ein Gesicht im Himmel! 219 00:15:51,535 --> 00:15:54,246 Ist das die Göttin der Zerstörung? 220 00:15:54,329 --> 00:15:55,914 Anthrasax… 221 00:15:55,998 --> 00:15:57,874 Ich kann es nicht glauben. 222 00:15:57,958 --> 00:16:00,085 Ich bin ein Shogun-Magier 223 00:16:00,627 --> 00:16:01,962 und zittere trotzdem 224 00:16:02,045 --> 00:16:03,880 vor lauter Angst. 225 00:16:03,964 --> 00:16:07,092 Sie sieht so furchterregend aus. 226 00:16:07,175 --> 00:16:09,136 Sie wächst. 227 00:16:09,219 --> 00:16:12,556 Sie ist größer als im unterirdischen Tempel. 228 00:16:13,390 --> 00:16:15,767 Die Riesengöttin, Anthrasax. 229 00:16:16,727 --> 00:16:18,979 Ihr einziger Zweck 230 00:16:19,062 --> 00:16:21,606 ist Zerstörung, Tod und Angst. 231 00:16:22,149 --> 00:16:24,901 Ihre riesige Zerstörungskraft 232 00:16:25,485 --> 00:16:31,116 hat in nur sieben Tagen allen menschlichen Wohlstand ausgelöscht. 233 00:16:32,492 --> 00:16:34,911 Sie wird nicht aufhören, 234 00:16:34,995 --> 00:16:38,206 bis jedes Lebewesen ausgerottet ist. 235 00:16:39,541 --> 00:16:41,418 Die Magie der antiken Welt, 236 00:16:41,501 --> 00:16:44,046 die dämonische Göttin der Dunkelheit, 237 00:16:44,129 --> 00:16:46,798 ist zu unserer Zeit wiedererwacht. 238 00:16:50,177 --> 00:16:51,344 Scheiße! 239 00:16:52,054 --> 00:16:55,891 Selbst wenn Kall-Su Dark Schneider nicht besiegen konnte, 240 00:16:55,974 --> 00:17:01,730 hätten ihre dunklen Kräfte so oder so das Siegel gebrochen. 241 00:17:02,606 --> 00:17:03,857 Ich war blind. 242 00:17:03,940 --> 00:17:07,277 Das war die wahre Absicht der Göttin der Zerstörung. 243 00:17:07,360 --> 00:17:09,112 Alles ist verloren. 244 00:17:09,196 --> 00:17:10,155 Es ist vorbei. 245 00:17:12,407 --> 00:17:15,952 Heißt das, die Menschheit ist verloren? 246 00:17:17,662 --> 00:17:18,663 Noch nicht. 247 00:17:18,747 --> 00:17:20,957 Wir haben noch nicht verloren. 248 00:17:21,041 --> 00:17:23,960 Die Menschheit ist noch nicht ausgelöscht! 249 00:17:25,754 --> 00:17:26,880 Yoko. 250 00:17:27,464 --> 00:17:30,675 Für die lieben Menschen, die wir verloren haben, 251 00:17:31,343 --> 00:17:34,971 und die lieben Menschen, die wir noch beschützen müssen, 252 00:17:35,555 --> 00:17:37,307 dürfen wir nicht aufgeben. 253 00:17:38,433 --> 00:17:39,476 Nicht einmal 254 00:17:39,559 --> 00:17:41,311 gegen eine Göttin! 255 00:17:55,367 --> 00:17:56,993 Du Miststück. 256 00:17:57,661 --> 00:17:59,246 Das zahle ich dir heim. 257 00:18:00,163 --> 00:18:01,331 Er ist am Ende. 258 00:18:01,414 --> 00:18:03,291 Was kann er in dem Zustand tun? 259 00:18:05,377 --> 00:18:07,379 Dark Schneider. 260 00:18:07,462 --> 00:18:11,258 Du kämpfst einen Kampf, den du nicht gewinnen kannst. 261 00:18:11,341 --> 00:18:12,926 Ganz allein. 262 00:18:13,009 --> 00:18:14,427 Scheiße. 263 00:18:14,511 --> 00:18:17,055 Meine Kraft schwindet. 264 00:18:17,139 --> 00:18:18,640 Ich brauche mehr Blut. 265 00:18:18,723 --> 00:18:23,478 Es war eine gute Leistung, so weit zu kommen. 266 00:18:24,521 --> 00:18:28,233 Als Belohnung schneide ich dich in tausend Stücke. 267 00:18:29,526 --> 00:18:33,405 Ich füge dir unbeschreibliches Leid zu. 268 00:18:33,488 --> 00:18:37,576 Dein Leiden wird zur Legende in der Hölle. 269 00:18:37,659 --> 00:18:42,998 Und dann wirst du Teil meines Fleisches, genau wie Kall-Su. 270 00:18:46,126 --> 00:18:47,377 Dark Schneider! 271 00:18:47,460 --> 00:18:48,837 Luzi. 272 00:18:50,505 --> 00:18:56,428 Die Kraft dieses Eisdrachens entspricht einer einzigen meiner Zellen. 273 00:18:56,511 --> 00:19:01,516 Aber sie ist mehr als ausreichend, um dich zu zermalmen. 274 00:19:02,893 --> 00:19:04,144 Tut es weh? 275 00:19:04,227 --> 00:19:07,230 Hast du Schmerzen? Tut es weh? 276 00:19:07,314 --> 00:19:09,649 Das ist köstlich! 277 00:19:09,733 --> 00:19:12,444 Nun ist es an der Zeit. 278 00:19:12,527 --> 00:19:15,655 Denn sobald du tot bist, 279 00:19:15,739 --> 00:19:20,368 gibt es niemanden mehr auf der Welt, 280 00:19:20,452 --> 00:19:23,330 der Anthrasax vernichten kann. 281 00:19:27,626 --> 00:19:28,460 Kall! 282 00:19:30,420 --> 00:19:32,005 Lars ist ein harter Kerl. 283 00:19:32,714 --> 00:19:36,092 Er will mich mit in den Abgrund reißen. 284 00:19:37,010 --> 00:19:38,678 Ich könnte sterben. 285 00:19:38,762 --> 00:19:40,055 Aber wenn ich sterbe, 286 00:19:40,138 --> 00:19:42,307 dann ist das einfach so. 287 00:19:42,390 --> 00:19:44,059 Ich habe keine Angst. 288 00:19:45,060 --> 00:19:46,770 Wenn das passiert, 289 00:19:47,604 --> 00:19:50,273 beschütze ich dich mit meinem Leben. 290 00:19:58,240 --> 00:19:59,658 Und ob du das wirst! 291 00:20:00,158 --> 00:20:02,744 Dein Leben gehört schließlich mir. 292 00:20:03,745 --> 00:20:04,579 Denk dran. 293 00:20:05,163 --> 00:20:07,749 Du kannst nur meinetwegen sterben. 294 00:20:08,708 --> 00:20:09,542 Schwöre es. 295 00:20:10,252 --> 00:20:11,086 Kall. 296 00:20:17,926 --> 00:20:20,345 Dark Schneider! 297 00:20:22,514 --> 00:20:26,309 Kall-Su konnte den Eid von vor 17 Jahren nicht einhalten. 298 00:20:26,893 --> 00:20:28,395 Diesmal schon. 299 00:20:33,024 --> 00:20:34,776 Ich werde nicht sterben! 300 00:20:34,859 --> 00:20:37,988 Kall! Ich werde dich retten! 301 00:20:39,614 --> 00:20:41,032 Du Narr. 302 00:20:41,116 --> 00:20:43,952 Was kann ein gebrochener Mann wie du 303 00:20:44,035 --> 00:20:47,205 gegen einen Gott ausrichten? 304 00:20:49,791 --> 00:20:52,585 Und jetzt stirb. 305 00:20:54,379 --> 00:20:56,423 Anthra-Lichtstrahl! 306 00:20:58,341 --> 00:20:59,759 Er ist nicht allein! 307 00:21:00,260 --> 00:21:01,511 Nin! 308 00:21:03,471 --> 00:21:05,682 Lichtstrahl-Block! 309 00:21:05,765 --> 00:21:06,641 Was? 310 00:21:06,725 --> 00:21:09,102 -Was? -Was? 311 00:21:09,644 --> 00:21:11,104 Wie wunderschön. 312 00:21:12,439 --> 00:21:13,815 Den kannst du zurückhaben. 313 00:21:17,068 --> 00:21:18,778 Seht her! 314 00:21:18,862 --> 00:21:22,615 Der mysteriöse und unzerstörbare maskierte Ninja ist hier! 315 00:21:26,578 --> 00:21:27,412 Gara? 316 00:21:27,996 --> 00:21:29,372 Woher weißt du das? 317 00:21:29,456 --> 00:21:30,999 Sag es mir! 318 00:21:31,082 --> 00:21:32,542 Ich war verkleidet! 319 00:21:33,209 --> 00:21:35,545 Die Verkleidung war kacke. 320 00:21:40,300 --> 00:21:41,718 Gott des Donners! 321 00:21:41,801 --> 00:21:43,845 Kometenschlag! 322 00:21:47,849 --> 00:21:50,310 Du verletzt Dash nicht mehr. 323 00:21:50,393 --> 00:21:52,896 Kein einziges Haar. 324 00:21:53,480 --> 00:21:54,397 Ashes. 325 00:21:57,484 --> 00:21:59,027 Ich sage dir, warum. 326 00:22:05,283 --> 00:22:08,119 Forbidden! 327 00:22:10,288 --> 00:22:13,166 Der Magiekönig Dark Schneider 328 00:22:13,833 --> 00:22:18,213 hat seine unbesiegbaren vier Himmelskönige an seiner Seite. 329 00:23:47,343 --> 00:23:50,972 Untertitel von: Benjamin Weidelener