1 00:00:14,474 --> 00:00:15,600 공주님! 2 00:00:17,268 --> 00:00:18,728 봉인이… 3 00:00:19,312 --> 00:00:20,897 시라의 봉인이… 4 00:00:28,863 --> 00:00:29,989 봉인이… 5 00:00:34,452 --> 00:00:35,661 풀렸어! 6 00:01:03,439 --> 00:01:07,068 "바스타드: 암흑의 파괴신" 7 00:01:09,946 --> 00:01:10,863 "지옥의 진혼가 편" 8 00:02:16,971 --> 00:02:19,932 "성전 Ⅲ" 9 00:02:34,363 --> 00:02:35,740 꿈을 꿨다 10 00:02:37,742 --> 00:02:39,243 옛날 꿈 11 00:02:46,667 --> 00:02:50,588 칼! 12 00:02:54,592 --> 00:02:55,760 기억났어 13 00:02:57,219 --> 00:02:58,262 칼! 14 00:02:58,346 --> 00:02:59,639 - 뭐 하는 거야! - 모두 다 15 00:03:00,222 --> 00:03:01,891 그래 16 00:03:03,976 --> 00:03:05,061 그랬어 17 00:03:07,355 --> 00:03:09,732 다크 슈나이더 18 00:03:12,151 --> 00:03:12,985 다… 19 00:03:13,069 --> 00:03:14,654 말하지 마 20 00:03:14,737 --> 00:03:15,947 지금 살려 줄게 21 00:03:16,614 --> 00:03:17,823 이딴 검은… 22 00:03:21,410 --> 00:03:22,411 됐어 23 00:03:23,329 --> 00:03:24,747 17년 전 24 00:03:25,247 --> 00:03:28,584 네가 죽은 날에 나는 아마 25 00:03:29,210 --> 00:03:32,213 이미 죽었던 거야 26 00:03:33,214 --> 00:03:34,799 그 고렘 전쟁에서 27 00:03:34,882 --> 00:03:39,178 네가 라즈 울 메타 리카나와 비겼던 그때 이미… 28 00:03:39,261 --> 00:03:41,430 바보야! 죽긴 누가 죽어 29 00:03:41,514 --> 00:03:42,640 - 지금 내가… - 그때 30 00:03:43,683 --> 00:03:45,601 난 처음 깨달았어 31 00:03:46,769 --> 00:03:49,230 너의 반쪽이라는 게 32 00:03:49,981 --> 00:03:52,566 나의 모든 것이었다는걸 33 00:03:53,192 --> 00:03:55,027 모든 걸 잃었어 34 00:03:55,569 --> 00:03:56,862 그렇다면 최소한 35 00:03:57,488 --> 00:03:59,782 세상만이라도 얻고 싶었어 36 00:04:00,825 --> 00:04:05,579 너와 나눴던 꿈을 이어받아 약속을 지키고 싶었어 37 00:04:07,290 --> 00:04:10,126 칼, 이제 됐어, 그만 말해 38 00:04:10,209 --> 00:04:13,087 세상을 손에 넣기 위해 39 00:04:13,170 --> 00:04:15,506 파괴신을 이용하려 했지 40 00:04:15,589 --> 00:04:16,966 하지만 41 00:04:17,049 --> 00:04:20,845 안스라삭스의 힘은 상상을 뛰어넘었어 42 00:04:21,637 --> 00:04:24,515 놈은 내 트라우마를 이용해서 43 00:04:24,598 --> 00:04:26,767 내 마음에 침투했어 44 00:04:32,064 --> 00:04:33,024 왜 45 00:04:33,566 --> 00:04:35,568 돌아오지 않았던 거야? 46 00:04:36,902 --> 00:04:38,321 그 어떤 영광도 47 00:04:38,821 --> 00:04:40,323 꿈도, 이상향도 48 00:04:40,406 --> 00:04:41,615 네가 없으면 49 00:04:42,491 --> 00:04:44,368 허무한 환상에 50 00:04:44,994 --> 00:04:45,828 불과한데 51 00:04:45,911 --> 00:04:46,746 칼! 52 00:04:53,085 --> 00:04:54,503 칼! 53 00:04:58,549 --> 00:04:59,925 너는 54 00:05:00,426 --> 00:05:02,428 아직 안 죽어! 55 00:05:03,220 --> 00:05:05,389 죽게 놔둘 것 같아? 56 00:05:06,140 --> 00:05:08,100 넌 내가 주웠어 57 00:05:08,184 --> 00:05:10,311 내가 주웠으니까 58 00:05:10,394 --> 00:05:11,771 내 거잖아 59 00:05:12,355 --> 00:05:14,315 멋대로 죽지 마 60 00:05:14,815 --> 00:05:18,194 내 명령이 안 들려? 61 00:05:24,033 --> 00:05:24,950 눈물? 62 00:05:26,285 --> 00:05:27,787 다크 슈나이더가 63 00:05:28,913 --> 00:05:29,830 울어? 64 00:05:31,582 --> 00:05:34,919 내 마음에는 사랑이란 게 없는 모양이야 65 00:05:35,002 --> 00:05:36,837 그렇다고 슬프진 않아 66 00:05:37,630 --> 00:05:39,882 눈물이란 것도 없으니까 67 00:05:41,133 --> 00:05:42,218 그랬구나 68 00:05:43,761 --> 00:05:46,680 너는 잃어버린 반쪽을 찾았구나 69 00:05:48,474 --> 00:05:49,892 따뜻한 눈물 70 00:05:51,352 --> 00:05:52,853 칼, 그걸 찾을 때까지는 71 00:05:53,813 --> 00:05:55,689 네가 내 반쪽이 되어라 72 00:06:00,069 --> 00:06:01,362 이걸로 이제 73 00:06:02,071 --> 00:06:07,493 날 필요로 하는 사람은 한 명도 없게 되었구나 74 00:06:07,576 --> 00:06:08,452 칼! 75 00:06:09,120 --> 00:06:10,204 다크 슈나이더 76 00:06:11,163 --> 00:06:12,081 내가 77 00:06:12,623 --> 00:06:14,125 태어나서 처음 사귄 78 00:06:14,708 --> 00:06:16,127 유일한 친구 79 00:06:17,545 --> 00:06:20,172 널 위해 죽게 돼서 다행이야 80 00:06:47,616 --> 00:06:48,534 눈? 81 00:06:49,326 --> 00:06:50,911 칼 님 82 00:06:50,995 --> 00:06:55,958 아마 다크 슈나이더와 만나 되살아난 기억이 83 00:06:56,041 --> 00:06:59,336 칼 수의 마음에 생긴 공백을 채웠을 겁니다 84 00:07:00,004 --> 00:07:04,717 그리고 그 순간 칼 수는 증폭된 증오를 85 00:07:05,259 --> 00:07:07,970 파괴신의 구속을 풀어낸 겁니다 86 00:07:08,470 --> 00:07:12,224 칼 님이 파괴신에게 조종당하고 있었다니 87 00:07:12,933 --> 00:07:14,185 그럼 88 00:07:14,268 --> 00:07:16,896 우리가 지금까지 한 짓은 89 00:07:16,979 --> 00:07:18,939 대체 뭐였던 거야? 90 00:07:19,815 --> 00:07:22,610 두 사람의 우정이 파괴신의 힘을 91 00:07:23,152 --> 00:07:24,528 이긴 거구나 92 00:07:26,864 --> 00:07:28,532 칼 님 93 00:07:28,616 --> 00:07:29,909 칼 님! 94 00:07:30,910 --> 00:07:32,953 이상하단 건 알고 있었어 95 00:07:33,454 --> 00:07:35,414 알고 있었는데 96 00:07:36,415 --> 00:07:38,834 그 현실에서 눈을 돌렸어 97 00:07:39,668 --> 00:07:40,586 나는… 98 00:07:41,295 --> 00:07:42,338 난… 99 00:07:45,549 --> 00:07:46,467 뭐지? 100 00:07:46,550 --> 00:07:47,551 땅이 울리잖아 101 00:07:47,635 --> 00:07:49,553 공중 도시가 움직이는 건가? 102 00:07:50,095 --> 00:07:51,263 아니야 103 00:07:51,347 --> 00:07:52,181 이건… 104 00:08:02,566 --> 00:08:05,277 칼! 105 00:08:09,073 --> 00:08:11,367 잘했다, 칼 수 106 00:08:11,992 --> 00:08:15,496 네 역할은 이제 끝났다 107 00:08:18,290 --> 00:08:19,917 죽여 108 00:08:20,000 --> 00:08:21,043 빨리 109 00:08:21,126 --> 00:08:22,294 나를! 110 00:08:22,378 --> 00:08:27,258 네가 사랑하는 다크 슈나이더와 함께 죽어라 111 00:08:29,843 --> 00:08:32,972 날 죽여, 다크 슈나이더! 112 00:08:51,115 --> 00:08:52,491 - 다크 슈나이더! - 다크 슈나이더! 113 00:08:53,993 --> 00:08:55,452 - 칼 님! - 칼 님! 114 00:09:11,343 --> 00:09:13,053 젠장 115 00:09:13,679 --> 00:09:15,681 저건 내 거야 116 00:09:16,890 --> 00:09:19,018 내 거라고! 117 00:09:20,644 --> 00:09:23,731 칼! 118 00:09:34,158 --> 00:09:36,118 시라! 119 00:09:37,244 --> 00:09:39,163 2년 전과 똑같아 120 00:09:39,246 --> 00:09:44,418 메타 리카나에서 아비게일과 다크 슈나이더가 싸웠을 때랑 121 00:09:44,501 --> 00:09:46,420 이 땅울림은? 122 00:09:46,503 --> 00:09:48,714 그래, 신전에서 나는 소리야 123 00:09:51,675 --> 00:09:52,801 안 돼 124 00:09:52,885 --> 00:09:54,803 내가 무슨 짓을 한 거지? 125 00:09:54,887 --> 00:09:57,890 이렇게 간단한 걸 놓쳤다니 126 00:10:00,017 --> 00:10:00,893 요코? 127 00:10:00,976 --> 00:10:02,853 시라 님 128 00:10:06,023 --> 00:10:08,025 시라 님이! 129 00:10:08,692 --> 00:10:09,652 다크 슈나이더 130 00:10:11,195 --> 00:10:12,488 부탁이에요 131 00:10:13,322 --> 00:10:14,448 다크 슈나이더 132 00:10:17,785 --> 00:10:18,869 이 세상을 133 00:10:20,079 --> 00:10:22,623 소소하게 살아가는 자의 행복을 134 00:10:23,332 --> 00:10:27,294 지킬 수 있는 유일한 사람이 당신이에요 135 00:10:28,837 --> 00:10:30,631 이 땅에서 생명을 얻어 136 00:10:31,423 --> 00:10:33,342 열심히 살아가는 자들을 137 00:10:34,677 --> 00:10:36,428 모든 약한 것들을 138 00:10:37,513 --> 00:10:40,349 부디 구원해 주세요 139 00:10:42,267 --> 00:10:44,436 왕녀로 자란 나를 140 00:10:45,187 --> 00:10:47,356 처음으로 대등한 입장에서 141 00:10:47,981 --> 00:10:49,274 그리고 142 00:10:49,358 --> 00:10:52,653 처음으로 여자로서 대해 준 사람 143 00:10:53,654 --> 00:10:54,530 좋아 144 00:10:55,155 --> 00:10:56,198 지켜 줄게 145 00:10:59,326 --> 00:11:00,536 나는 146 00:11:02,037 --> 00:11:03,664 당신을 만나서 147 00:11:04,915 --> 00:11:05,916 다행이에요 148 00:11:24,101 --> 00:11:27,479 시라! 149 00:11:36,447 --> 00:11:37,448 신전이… 150 00:11:37,948 --> 00:11:38,907 역시 그랬어 151 00:11:39,533 --> 00:11:40,909 마지막 봉인이 152 00:11:41,869 --> 00:11:42,870 풀린 건가? 153 00:11:53,297 --> 00:11:55,674 저게 뭐야? 154 00:12:04,183 --> 00:12:06,727 미프네 님, 저게 뭐죠? 155 00:12:08,604 --> 00:12:10,189 해냈다 156 00:12:10,689 --> 00:12:14,693 놈보다 먼저 족쇄에서 벗어났어 157 00:12:15,360 --> 00:12:20,157 이걸로 지상에 다시 암흑의 시대가 펼쳐질 것이다 158 00:12:20,240 --> 00:12:22,159 지오 님, 이건… 159 00:12:22,242 --> 00:12:25,704 설마 마지막 봉인이 풀린 건가? 160 00:12:26,872 --> 00:12:27,831 안 돼 161 00:12:27,915 --> 00:12:30,417 반란군을 대피시켜라, 하메트 162 00:12:30,501 --> 00:12:31,752 여긴 위험해 163 00:12:31,835 --> 00:12:34,296 미프네 님! 쥬다스 성이… 164 00:12:35,839 --> 00:12:36,673 날아간다! 165 00:12:42,346 --> 00:12:44,223 믿을 수가 없어 166 00:12:45,182 --> 00:12:48,101 성이 통째로 떠올랐어 167 00:12:48,185 --> 00:12:50,395 이게 구세계의 마법이야 168 00:12:50,479 --> 00:12:53,982 지하 신전 주위의 중력을 차단한 거지 169 00:12:54,733 --> 00:12:57,611 마치 지옥문이 열린 것 같군 170 00:12:58,111 --> 00:12:59,530 저거 봐, 바 소리 171 00:12:59,613 --> 00:13:00,906 낙뢰에 맞아서 172 00:13:00,989 --> 00:13:01,990 성이 무너진다 173 00:13:02,074 --> 00:13:04,493 대지가 암반째로 떨어지고 있어 174 00:13:05,077 --> 00:13:08,830 저 한 지점에 암흑 에너지가 집중된 거야 175 00:13:10,082 --> 00:13:10,999 저기야! 176 00:13:11,083 --> 00:13:13,544 파괴신은 저기에 나타날 거야 177 00:13:27,099 --> 00:13:28,934 저게 뭐야? 178 00:13:29,017 --> 00:13:30,477 괴물이다! 179 00:13:32,104 --> 00:13:32,938 저게 180 00:13:33,605 --> 00:13:35,399 암흑의 파괴신 181 00:13:35,482 --> 00:13:37,067 안스라삭스인가? 182 00:13:38,151 --> 00:13:40,320 벌레들아 183 00:13:40,904 --> 00:13:43,282 400년의 세월을 뛰어넘어 184 00:13:43,365 --> 00:13:45,659 지금 내가 부활했다 185 00:13:46,702 --> 00:13:49,538 바로 지금이 어리석은 인류에게 186 00:13:49,621 --> 00:13:52,708 다시 신의 심판을 내릴 때다 187 00:13:53,667 --> 00:13:56,086 모두 사형이다! 188 00:14:03,510 --> 00:14:05,804 충격파가 온다! 189 00:14:05,887 --> 00:14:07,389 엎드려! 190 00:14:12,227 --> 00:14:14,479 파괴력이 어마어마해 191 00:14:15,188 --> 00:14:16,732 여기도 위험하겠어 192 00:14:16,815 --> 00:14:17,816 역시 193 00:14:17,899 --> 00:14:20,527 그 남자 말이 사실이었나? 194 00:14:21,153 --> 00:14:22,821 저건 신이 아니야 195 00:14:23,405 --> 00:14:25,782 저놈은 196 00:14:25,866 --> 00:14:28,827 지옥에서 되살아난 괴물이야 197 00:14:35,167 --> 00:14:38,170 나는 궁극의 힘이다 198 00:14:39,004 --> 00:14:41,673 나는 파괴하고자 하는 의지다 199 00:14:42,215 --> 00:14:46,428 부활한 나는 진정한 주인이다 200 00:14:46,929 --> 00:14:50,265 피와 살과 굶주림과 욕망의 신 201 00:14:50,849 --> 00:14:51,808 마침내 202 00:14:51,892 --> 00:14:54,102 고대하던 날이 왔도다 203 00:14:57,147 --> 00:14:59,066 400년 204 00:14:59,149 --> 00:15:01,860 나는 땅속에서 이날만을 기다렸다 205 00:15:02,861 --> 00:15:05,739 지상을 기어다니는 너희 벌레들을 206 00:15:05,822 --> 00:15:09,493 짓밟고 비틀어 죽이는 날을 꿈꿨지 207 00:15:10,619 --> 00:15:11,995 공포에 찬 절규 208 00:15:12,079 --> 00:15:13,538 절망에 흐르는 눈물 209 00:15:13,622 --> 00:15:17,793 흐르는 피로 뒤덮인 뼈와 살의 산 210 00:15:18,543 --> 00:15:19,962 그리고 211 00:15:20,045 --> 00:15:25,092 너희 벌레 놈들의 살을 타오르는 업화가 좀먹는 소리 212 00:15:25,175 --> 00:15:29,096 그 모든 것이 나를 위한 공물이다 213 00:15:30,889 --> 00:15:33,934 살아 있는 모든 것을 찢어 죽이고 214 00:15:34,017 --> 00:15:38,146 형태가 있는 모든 것을 가루로 만들어 주마 215 00:15:38,230 --> 00:15:43,944 너희에게 지옥의 고통과 쾌락을 주겠노라 216 00:15:44,528 --> 00:15:46,363 신의 힘으로 217 00:15:48,573 --> 00:15:50,283 하늘에 얼굴이 떠 있어 218 00:15:51,535 --> 00:15:54,246 저게 파괴신인가? 219 00:15:54,329 --> 00:15:55,914 안스라삭스… 220 00:15:55,998 --> 00:15:57,874 말도 안 돼 221 00:15:57,958 --> 00:16:00,085 마전 장군인 내가 222 00:16:00,627 --> 00:16:01,962 내 몸이 223 00:16:02,045 --> 00:16:03,880 공포에 떨고 있어 224 00:16:03,964 --> 00:16:07,092 너무나 사악한 모습이야 225 00:16:07,175 --> 00:16:09,136 성장했군 226 00:16:09,219 --> 00:16:12,556 쥬다스 성의 지하 신전에 있을 때보다 더 커졌어 227 00:16:13,390 --> 00:16:15,767 거대한 신, 안스라삭스 228 00:16:16,727 --> 00:16:21,606 이 세상에 오로지 파괴와 죽음과 공포를 내리고자 존재하며 229 00:16:22,149 --> 00:16:24,901 그 무시무시한 파괴 능력은 230 00:16:25,485 --> 00:16:31,116 한때 최고의 영화를 누리던 인류를 고작 7일 만에 멸망시켰다고 하죠 231 00:16:32,492 --> 00:16:34,911 모든 생물을 멸종시킬 때까지 232 00:16:34,995 --> 00:16:38,206 절대 활동을 멈추지 않을 겁니다 233 00:16:39,541 --> 00:16:41,418 구세계의 마법이 234 00:16:41,501 --> 00:16:44,046 어둠으로 낳은 괴이한 사신이 235 00:16:44,129 --> 00:16:46,798 결국 이 시대에 부활하고 말았어요 236 00:16:50,177 --> 00:16:51,344 젠장 237 00:16:52,054 --> 00:16:55,891 설령 칼 수가 다크 슈나이더를 쓰러뜨리지 못하더라도 238 00:16:55,974 --> 00:16:58,685 암흑의 힘을 가진 둘이 충돌하면 239 00:16:58,769 --> 00:17:01,730 봉인이 풀릴 수밖에 없지요 240 00:17:02,606 --> 00:17:03,857 어리석었어요 241 00:17:03,940 --> 00:17:07,277 이게 파괴신의 진짜 목적이었던 겁니다 242 00:17:07,360 --> 00:17:09,112 이제 틀렸어 243 00:17:09,196 --> 00:17:10,155 다 끝났다고 244 00:17:12,407 --> 00:17:15,952 인류는 멸망하게 되는 건가? 245 00:17:17,662 --> 00:17:18,663 아직 246 00:17:18,747 --> 00:17:20,957 우리가 진 건 아니야 247 00:17:21,041 --> 00:17:23,960 아직 인류가 멸망한 게 아니잖아! 248 00:17:25,754 --> 00:17:26,880 요코 249 00:17:27,464 --> 00:17:30,675 목숨을 잃은 소중한 사람들을 위해서라도 250 00:17:31,343 --> 00:17:34,971 지켜야만 하는 소중한 사람들을 위해서라도 251 00:17:35,555 --> 00:17:37,307 우리는 지면 안 돼 252 00:17:38,433 --> 00:17:39,476 설령 253 00:17:39,559 --> 00:17:41,311 적이 신일지라도! 254 00:17:55,367 --> 00:17:56,993 이 자식 255 00:17:57,661 --> 00:17:59,246 용서 못 해 256 00:18:00,163 --> 00:18:01,331 저 남자 257 00:18:01,414 --> 00:18:03,291 저런 몸으로 뭘 어쩌려는 거지? 258 00:18:05,377 --> 00:18:07,379 다크 슈나이더 259 00:18:07,462 --> 00:18:11,258 승산이 없는 싸움을 시작하려고 하는구나 260 00:18:11,341 --> 00:18:12,926 동료조차 없이 261 00:18:13,009 --> 00:18:14,427 빌어먹을 262 00:18:14,511 --> 00:18:17,055 힘이 점점 빠진다 263 00:18:17,139 --> 00:18:18,640 피가 부족해 264 00:18:18,723 --> 00:18:23,478 여기까지 잘 싸워 온 것은 훌륭해 265 00:18:24,521 --> 00:18:28,233 상으로 너를 천 개로 조각내 주마 266 00:18:29,526 --> 00:18:33,405 고통을 주겠다 267 00:18:33,488 --> 00:18:37,576 네 고통은 지옥의 전설이 될 것이다 268 00:18:37,659 --> 00:18:42,998 그리고 칼 수와 마찬가지로 내 육체의 일부가 되어라 269 00:18:46,126 --> 00:18:47,377 다크 슈나이더! 270 00:18:47,460 --> 00:18:48,837 루셰 271 00:18:50,505 --> 00:18:56,428 이 얼음 용은 내 세포 하나의 힘에 지나지 않는다 272 00:18:56,511 --> 00:19:01,516 하지만 너 하나를 해치우기엔 충분했구나 273 00:19:02,893 --> 00:19:04,144 아프냐? 274 00:19:04,227 --> 00:19:07,230 괴로우냐? 아프냐? 275 00:19:07,314 --> 00:19:09,649 참을 수가 없구나 276 00:19:09,733 --> 00:19:12,444 자, 신의 마지막 일격이다 277 00:19:12,527 --> 00:19:15,655 너만 죽으면 278 00:19:15,739 --> 00:19:20,368 이제 이 안스라삭스를 없앨 수 있는 존재는 279 00:19:20,452 --> 00:19:23,330 지상에 없는 것이나 다름없다 280 00:19:27,626 --> 00:19:28,460 칼 281 00:19:30,420 --> 00:19:32,130 라즈 녀석은 만만치 않아 282 00:19:32,714 --> 00:19:36,092 놈은 나랑 비기려고 할 거야 283 00:19:37,010 --> 00:19:38,678 죽을지도 몰라 284 00:19:38,762 --> 00:19:40,055 하지만 그렇게 되면 285 00:19:40,138 --> 00:19:42,307 그냥 그뿐인 거지 286 00:19:42,390 --> 00:19:44,059 딱히 무섭진 않아 287 00:19:45,060 --> 00:19:46,770 다크 슈나이더, 그때는 288 00:19:47,604 --> 00:19:50,273 내 목숨과 바꿔서라도 너를 지킬게 289 00:19:58,240 --> 00:19:59,658 당연하지 290 00:20:00,158 --> 00:20:02,744 네 목숨은 내 거니까 291 00:20:03,745 --> 00:20:04,579 잊지 마라 292 00:20:05,163 --> 00:20:07,749 넌 나를 위해서만 죽어야 해 293 00:20:08,708 --> 00:20:09,542 맹세해 294 00:20:10,252 --> 00:20:11,086 칼 295 00:20:17,926 --> 00:20:20,345 다크 슈나이더! 296 00:20:22,514 --> 00:20:26,309 17년 전에 지키지 못했던 너와의 약속을 297 00:20:26,893 --> 00:20:28,395 칼 수는 지켰어 298 00:20:33,024 --> 00:20:34,776 나는 안 죽어! 299 00:20:34,859 --> 00:20:37,988 칼! 반드시 널 살려 줄게! 300 00:20:39,614 --> 00:20:41,032 멍청하구나 301 00:20:41,116 --> 00:20:43,952 넝마가 된 네가 혼자 힘으로 302 00:20:44,035 --> 00:20:47,205 신에게 대항한들 뭘 해낼 수 있지? 303 00:20:49,791 --> 00:20:52,585 자, 죽어라 304 00:20:54,379 --> 00:20:56,423 안스라 광선! 305 00:20:58,341 --> 00:20:59,759 혼자가 아니야! 306 00:21:00,260 --> 00:21:01,511 닌! 307 00:21:03,471 --> 00:21:05,682 광선 칼날 막이! 308 00:21:05,765 --> 00:21:06,641 뭐지? 309 00:21:06,725 --> 00:21:09,102 - 이럴 수가! - 이럴 수가! 310 00:21:09,644 --> 00:21:11,104 아름다워 311 00:21:12,439 --> 00:21:13,815 돌려줄게 312 00:21:17,068 --> 00:21:18,778 절대 무적! 313 00:21:18,862 --> 00:21:22,615 수수께끼 용사 가면 닌자 파이 알 투 납신다! 314 00:21:26,578 --> 00:21:27,412 가라? 315 00:21:27,996 --> 00:21:29,372 어떻게? 316 00:21:29,456 --> 00:21:30,999 어떻게 안 거야? 317 00:21:31,082 --> 00:21:32,542 변장했잖아! 318 00:21:33,209 --> 00:21:35,545 이놈 변장은 완전 꽝이네 319 00:21:40,300 --> 00:21:41,718 뇌신왕 320 00:21:41,801 --> 00:21:43,845 혜성참! 321 00:21:47,849 --> 00:21:50,310 너는 이제 다슈에게 322 00:21:50,393 --> 00:21:52,896 생채기 하나도 만들 수 없어 323 00:21:53,480 --> 00:21:54,397 아셰스 324 00:21:57,484 --> 00:21:59,027 왜냐하면 325 00:22:05,283 --> 00:22:08,119 포비든! 326 00:22:10,288 --> 00:22:13,166 마도왕 다크 슈나이더 옆엔 늘 327 00:22:13,833 --> 00:22:18,213 강력한 무적의 사천왕이 함께 있으니까요 328 00:23:47,343 --> 00:23:50,972 자막: 원나래