1 00:00:14,474 --> 00:00:15,600 Prinsessan! 2 00:00:17,643 --> 00:00:18,728 Sigillet… 3 00:00:19,312 --> 00:00:20,897 Sheilas sigill… 4 00:00:28,863 --> 00:00:29,989 Sigillet… 5 00:00:34,452 --> 00:00:35,661 …är brutet! 6 00:01:03,439 --> 00:01:07,068 BASTARD!! - HEAVY METAL, DARK FANTASY 7 00:01:09,946 --> 00:01:10,863 HELL'S REQUIEM 8 00:02:16,971 --> 00:02:19,932 HOLY WAR III 9 00:02:34,363 --> 00:02:35,740 Jag drömde. 10 00:02:37,867 --> 00:02:39,243 En dröm från det förflutna. 11 00:02:46,667 --> 00:02:50,588 Kall! 12 00:02:53,049 --> 00:02:53,966 Jag… 13 00:02:54,717 --> 00:02:55,760 …minns. 14 00:02:57,219 --> 00:02:58,262 Kall! 15 00:02:58,346 --> 00:02:59,639 -Vad gör du? -Allt. 16 00:03:00,222 --> 00:03:01,891 Det stämmer. 17 00:03:03,976 --> 00:03:05,061 Nu minns jag. 18 00:03:07,355 --> 00:03:09,732 Dark Schneider… 19 00:03:12,151 --> 00:03:12,985 Dark… 20 00:03:13,069 --> 00:03:14,654 Prata inte. 21 00:03:14,737 --> 00:03:15,947 Jag ska rädda dig. 22 00:03:16,614 --> 00:03:17,823 Det här jäkla svärdet… 23 00:03:21,410 --> 00:03:22,411 Låt det vara. 24 00:03:23,329 --> 00:03:24,747 För sjutton år sen, 25 00:03:25,247 --> 00:03:27,333 dagen du dog, jag tror att… 26 00:03:27,416 --> 00:03:28,584 …jag… 27 00:03:29,210 --> 00:03:32,213 …redan var död. 28 00:03:33,214 --> 00:03:34,799 Ända sen Golemkriget, 29 00:03:34,882 --> 00:03:39,178 när du och Lars Ul Meta-llicana dödade varandra. 30 00:03:39,261 --> 00:03:41,430 Din dåre! Jag låter dig inte dö. 31 00:03:41,514 --> 00:03:42,640 -Jag ska rädda… -Då… 32 00:03:43,683 --> 00:03:45,601 …insåg jag äntligen… 33 00:03:46,769 --> 00:03:49,230 …att vara din andra hälft… 34 00:03:49,981 --> 00:03:52,566 …var allt jag hade. 35 00:03:53,192 --> 00:03:55,027 Jag förlorade allt. 36 00:03:55,569 --> 00:03:56,862 Så jag ville åtminstone 37 00:03:57,488 --> 00:03:59,782 erövra världen som du sa. 38 00:04:00,825 --> 00:04:05,579 Jag ville hålla vår dröm levande och uppfylla mitt löfte. 39 00:04:07,290 --> 00:04:10,126 Kall! Det räcker. Sluta prata. 40 00:04:10,209 --> 00:04:13,087 För att ta över världen 41 00:04:13,170 --> 00:04:15,506 försökte jag använda förstörelsens gud. 42 00:04:15,589 --> 00:04:16,966 Men 43 00:04:17,049 --> 00:04:20,845 Anthrasax kraft var bortom min fantasi. 44 00:04:21,637 --> 00:04:24,515 Den utnyttjade mitt trauma 45 00:04:24,598 --> 00:04:26,767 och slingrade sig in i mitt hjärta. 46 00:04:32,064 --> 00:04:33,024 Varför… 47 00:04:33,566 --> 00:04:35,568 kom du inte tillbaka? 48 00:04:36,902 --> 00:04:38,321 All ära… 49 00:04:38,821 --> 00:04:40,323 mina drömmar, min utopi… 50 00:04:40,406 --> 00:04:41,615 Utan dig… 51 00:04:42,491 --> 00:04:44,368 var allt en tom… 52 00:04:44,994 --> 00:04:45,828 illusion. 53 00:04:45,911 --> 00:04:46,746 Kall! 54 00:04:53,085 --> 00:04:54,503 Kall! 55 00:04:58,549 --> 00:04:59,925 Fan också! 56 00:05:00,426 --> 00:05:02,428 Du får inte dö än! 57 00:05:03,220 --> 00:05:05,389 Jag låter dig inte dö! 58 00:05:06,140 --> 00:05:08,100 Jag tog hand om dig. 59 00:05:08,184 --> 00:05:10,311 Jag gav dig ett hem. 60 00:05:10,394 --> 00:05:11,771 Du är min. 61 00:05:12,355 --> 00:05:14,315 Du kan inte bara dö. 62 00:05:14,815 --> 00:05:18,194 Vågar du trotsa mina order? 63 00:05:24,033 --> 00:05:24,950 Tårar… 64 00:05:26,285 --> 00:05:27,787 Dark Schneider… 65 00:05:28,913 --> 00:05:29,830 …gråter? 66 00:05:31,582 --> 00:05:34,919 Det verkar inte finnas nån kärlek i mitt hjärta. 67 00:05:35,002 --> 00:05:36,837 Inte för att jag är ledsen. 68 00:05:37,630 --> 00:05:39,882 Jag gråter inte heller. 69 00:05:41,133 --> 00:05:42,218 Jag förstår. 70 00:05:43,761 --> 00:05:46,680 Du har hittat din andra hälft. 71 00:05:48,474 --> 00:05:49,892 Så varma tårar. 72 00:05:51,352 --> 00:05:52,853 Tills jag hittar den 73 00:05:53,813 --> 00:05:55,689 vill jag att du är min andra hälft, Kall. 74 00:06:00,069 --> 00:06:01,362 Jag antar… 75 00:06:02,071 --> 00:06:07,493 att det betyder att ingen behöver mig längre. 76 00:06:07,576 --> 00:06:08,452 Kall! 77 00:06:09,120 --> 00:06:10,204 Dark Schneider. 78 00:06:11,163 --> 00:06:12,081 Min… 79 00:06:12,623 --> 00:06:14,125 enda… 80 00:06:14,708 --> 00:06:16,127 vän. 81 00:06:17,545 --> 00:06:20,172 Jag är glad att jag kunde dö för din skull. 82 00:06:47,616 --> 00:06:48,534 Snö? 83 00:06:49,326 --> 00:06:50,911 Lord Kall-Su… 84 00:06:50,995 --> 00:06:55,958 Minnena som väcktes av hans kontakt med Dark Schneider 85 00:06:56,041 --> 00:06:59,336 fyllde tomrummet i Kall-Sus hjärta. 86 00:07:00,004 --> 00:07:04,717 Och i det ögonblicket lyckades Kall-Su bryta sig loss 87 00:07:05,259 --> 00:07:07,970 från förstörelsens guds kedjor av hat. 88 00:07:08,470 --> 00:07:12,224 Blev lord Kall-Su manipulerad av förstörelsens gud? 89 00:07:12,933 --> 00:07:14,185 I så fall… 90 00:07:14,268 --> 00:07:16,896 Vad har vi gjort? 91 00:07:16,979 --> 00:07:18,939 Vad tjänade det till? 92 00:07:19,815 --> 00:07:22,610 Deras vänskap övervann förstörelsens gud. 93 00:07:23,152 --> 00:07:24,528 Deras band var starkare. 94 00:07:25,029 --> 00:07:26,780 Lord… 95 00:07:26,864 --> 00:07:28,532 Lord Kall-Su… 96 00:07:28,616 --> 00:07:29,909 Lord Kall-Su! 97 00:07:30,910 --> 00:07:32,953 Jag visste att nåt var fel. 98 00:07:33,454 --> 00:07:35,414 Jag visste det! 99 00:07:36,415 --> 00:07:38,834 Men jag vände bort blicken från sanningen. 100 00:07:39,668 --> 00:07:40,586 Jag… 101 00:07:41,295 --> 00:07:42,338 Jag… 102 00:07:45,549 --> 00:07:46,467 Vad händer? 103 00:07:46,550 --> 00:07:47,551 Ett jordskalv? 104 00:07:47,635 --> 00:07:49,553 Rör sig den flygande staden? 105 00:07:50,095 --> 00:07:51,263 Nej. 106 00:07:51,347 --> 00:07:52,181 Det här är… 107 00:08:02,566 --> 00:08:05,277 Kall! 108 00:08:09,073 --> 00:08:11,367 Bra jobbat, Kall-Su. 109 00:08:11,992 --> 00:08:15,496 Jag har ingen användning för dig längre. 110 00:08:18,290 --> 00:08:19,917 Döda mig. 111 00:08:20,000 --> 00:08:21,043 Skynda! 112 00:08:21,126 --> 00:08:22,294 Du måste… 113 00:08:22,378 --> 00:08:27,258 Dö nu, tillsammans med din käre Dark Schneider. 114 00:08:29,843 --> 00:08:32,972 Döda mig, Dark Schneider! 115 00:08:51,115 --> 00:08:52,491 -Dark Schneider! -Dark Schneider! 116 00:08:53,993 --> 00:08:55,452 -Lord Kall-Su! -Lord Kall-su! 117 00:09:11,343 --> 00:09:13,053 Fan också. 118 00:09:13,679 --> 00:09:15,681 Han är min. 119 00:09:16,890 --> 00:09:19,018 Han tillhör mig! 120 00:09:20,644 --> 00:09:23,731 Kall! 121 00:09:34,158 --> 00:09:36,118 Sheila! 122 00:09:37,244 --> 00:09:39,163 Det är precis som för två år sen, 123 00:09:39,246 --> 00:09:44,418 när Dark Schneider och Abigail slogs i Meta-llicana. 124 00:09:44,501 --> 00:09:46,420 Jordskalvet… 125 00:09:46,503 --> 00:09:48,714 Ja, det kommer från templet. 126 00:09:51,675 --> 00:09:52,801 Åh, nej. 127 00:09:52,885 --> 00:09:54,803 Vad har jag gjort? 128 00:09:54,887 --> 00:09:57,890 Hur kunde jag förbise nåt så enkelt? 129 00:10:00,017 --> 00:10:00,893 Yoko! 130 00:10:00,976 --> 00:10:02,853 Prinsessan Sheila… 131 00:10:06,023 --> 00:10:08,025 Prinsessan Sheila! 132 00:10:08,692 --> 00:10:09,652 Dark Schneider. 133 00:10:11,195 --> 00:10:12,488 Jag ber dig. 134 00:10:13,322 --> 00:10:14,448 Dark Schneider. 135 00:10:17,785 --> 00:10:18,869 Du är den enda… 136 00:10:20,079 --> 00:10:22,623 …som kan skydda världen 137 00:10:23,332 --> 00:10:27,294 och lyckan för dem som bor här. 138 00:10:28,837 --> 00:10:30,631 Varje varelse som föds in i världen 139 00:10:31,423 --> 00:10:33,342 gör sitt bästa för att leva. 140 00:10:34,677 --> 00:10:36,428 Jag ber dig. 141 00:10:37,513 --> 00:10:40,349 Snälla, rädda alla svaga varelser i världen. 142 00:10:42,267 --> 00:10:44,436 Trots att jag uppfostrades som prinsessa 143 00:10:45,187 --> 00:10:47,356 behandlade du mig som en jämlike. 144 00:10:47,981 --> 00:10:49,274 Och… 145 00:10:49,358 --> 00:10:52,653 du var den första som behandlade mig som en kvinna. 146 00:10:53,654 --> 00:10:54,530 Okej. 147 00:10:55,155 --> 00:10:56,198 Jag ska skydda dig. 148 00:10:59,326 --> 00:11:00,536 Jag… 149 00:11:02,037 --> 00:11:03,664 Jag är så tacksam… 150 00:11:04,915 --> 00:11:05,916 …att jag träffade dig. 151 00:11:24,101 --> 00:11:27,479 Sheila! 152 00:11:36,447 --> 00:11:37,448 Templet… 153 00:11:37,948 --> 00:11:38,907 Som jag befarade… 154 00:11:39,533 --> 00:11:40,909 Det sista sigillet… 155 00:11:41,869 --> 00:11:42,870 …är brutet? 156 00:11:53,297 --> 00:11:55,674 Vad är det? 157 00:12:04,183 --> 00:12:06,727 Lord Mifune! Vad är det här? 158 00:12:08,604 --> 00:12:10,189 Jag klarade det! 159 00:12:10,689 --> 00:12:14,693 Jag tog mig loss före honom. 160 00:12:15,360 --> 00:12:20,157 Nu kommer en ny mörk tidsålder åter att drabba landet. 161 00:12:20,240 --> 00:12:22,159 Mäster Geo, vad är det här? 162 00:12:22,242 --> 00:12:25,704 Kan det sista sigillet ha brutits? 163 00:12:26,872 --> 00:12:27,831 Det här är illa. 164 00:12:27,915 --> 00:12:30,417 Beordra rebellarmén att retirera, Hammet. 165 00:12:30,501 --> 00:12:31,752 Det är farligt här. 166 00:12:31,835 --> 00:12:34,296 Lord Mifune. Titta på Judas slott! 167 00:12:35,839 --> 00:12:36,673 Det flyger! 168 00:12:42,346 --> 00:12:44,097 Otroligt. 169 00:12:45,182 --> 00:12:48,101 Slottet och marken det står på svävar. 170 00:12:48,185 --> 00:12:50,395 Det är antikens magi. 171 00:12:50,479 --> 00:12:53,982 Den har inaktiverat gravitationen runt det underjordiska templet. 172 00:12:54,733 --> 00:12:57,611 Det är som om porten till helvetet har öppnats. 173 00:12:58,111 --> 00:12:59,530 Titta, Ba Thory. 174 00:12:59,613 --> 00:13:00,906 Blixtarna 175 00:13:00,989 --> 00:13:01,990 river slottet. 176 00:13:02,074 --> 00:13:04,493 Berggrunden slits sönder. 177 00:13:05,077 --> 00:13:08,830 Mörk energi koncentreras till en punkt. 178 00:13:10,082 --> 00:13:10,999 Där! 179 00:13:11,083 --> 00:13:13,544 Det är där förstörelsens gud kommer att dyka upp. 180 00:13:27,099 --> 00:13:28,934 Vad är det där? 181 00:13:29,017 --> 00:13:30,477 Ett monster! 182 00:13:32,104 --> 00:13:32,938 Är det… 183 00:13:33,605 --> 00:13:35,399 …den mörka förstörelsens gud? 184 00:13:35,482 --> 00:13:37,067 Är det Anthrasax? 185 00:13:38,151 --> 00:13:40,320 Obetydliga maskar. 186 00:13:40,904 --> 00:13:43,282 Efter 400 år 187 00:13:43,365 --> 00:13:45,659 har jag vaknat på nytt. 188 00:13:46,702 --> 00:13:49,538 Tiden är inne för er dåraktiga människor 189 00:13:49,621 --> 00:13:52,708 att möta Guds slutliga dom. 190 00:13:53,667 --> 00:13:56,086 Jag dömer er alla till döden! 191 00:14:03,510 --> 00:14:05,804 Här kommer tryckvågen! 192 00:14:05,887 --> 00:14:07,389 Ducka… 193 00:14:12,227 --> 00:14:14,479 Vilken destruktiv kraft. 194 00:14:15,188 --> 00:14:16,732 Vi är inte säkra här. 195 00:14:16,815 --> 00:14:17,816 Så, 196 00:14:17,899 --> 00:14:20,527 det han sa var sant. 197 00:14:21,153 --> 00:14:22,821 Det är ingen gud. 198 00:14:23,405 --> 00:14:25,782 Det är… 199 00:14:25,866 --> 00:14:28,827 ett monster från helvetet. 200 00:14:35,167 --> 00:14:38,170 Jag är absolut makt. 201 00:14:39,004 --> 00:14:41,673 Jag är viljan att förgöra. 202 00:14:42,215 --> 00:14:46,428 Jag är er sanna härskare, pånyttfödd. 203 00:14:46,929 --> 00:14:50,265 Blodets, köttets, hungerns och girighetens gud. 204 00:14:50,849 --> 00:14:51,808 Äntligen 205 00:14:51,892 --> 00:14:54,102 är dagen jag har väntat på här. 206 00:14:57,147 --> 00:14:59,066 Fyrahundra år. 207 00:14:59,149 --> 00:15:01,860 Jag har väntat djupt under jorden. 208 00:15:02,861 --> 00:15:05,739 Allt jag drömde om 209 00:15:05,822 --> 00:15:09,493 var att trampa, krossa och förgöra er maskar som kryper på ytan. 210 00:15:10,619 --> 00:15:11,995 Skrik av skräck. 211 00:15:12,079 --> 00:15:13,538 Tårar av förtvivlan. 212 00:15:13,622 --> 00:15:17,793 Ett berg av ben, färgade röda av blod. 213 00:15:18,543 --> 00:15:19,962 Och… 214 00:15:20,045 --> 00:15:25,092 det fräsande ljudet av helveteselden som bränner er till ingenting. 215 00:15:25,175 --> 00:15:29,096 Allt är en offergåva till mig. 216 00:15:30,889 --> 00:15:33,934 Jag ska slakta allt som lever. 217 00:15:34,017 --> 00:15:38,146 Jag ska pulverisera allt som har en form. 218 00:15:38,230 --> 00:15:43,944 Jag ska ge er helvetets smärta och njutning. 219 00:15:44,528 --> 00:15:46,363 Med en guds kraft. 220 00:15:48,573 --> 00:15:50,283 Ett ansikte på himlen… 221 00:15:51,535 --> 00:15:54,246 Är det förstörelsens gud? 222 00:15:54,329 --> 00:15:55,914 Anthrasax… 223 00:15:55,998 --> 00:15:57,874 Jag kan inte tro det. 224 00:15:57,958 --> 00:16:00,085 Jag är en Shogun-magiker. 225 00:16:00,627 --> 00:16:01,962 Och ändå darrar min kropp 226 00:16:02,045 --> 00:16:03,880 av rädsla. 227 00:16:03,964 --> 00:16:07,092 Den ser så skrämmande ut. 228 00:16:07,175 --> 00:16:09,136 Den växer. 229 00:16:09,219 --> 00:16:12,556 Den är större än den var i det underjordiska templet. 230 00:16:13,390 --> 00:16:15,767 Jätteguden Anthrasax. 231 00:16:16,727 --> 00:16:18,979 Den existerar av en enda anledning, 232 00:16:19,062 --> 00:16:21,606 att bringa förödelse, död och rädsla till världen. 233 00:16:22,149 --> 00:16:24,901 Dess oerhörda destruktiva kraft 234 00:16:25,485 --> 00:16:31,116 utplånade alla spår av mänsklighetens välstånd på bara sju dagar. 235 00:16:32,492 --> 00:16:34,911 Den kommer inte att sluta 236 00:16:34,995 --> 00:16:38,206 förrän varje levande varelse är utrotad. 237 00:16:39,541 --> 00:16:41,418 Den antika världens magi, 238 00:16:41,501 --> 00:16:44,046 den demoniska guden född ur mörkret, 239 00:16:44,129 --> 00:16:46,798 har vaknat till liv i vår tid. 240 00:16:50,177 --> 00:16:51,344 Fan! 241 00:16:52,054 --> 00:16:55,891 Även om Kall-Su inte kunde besegra Dark Schneider, 242 00:16:55,974 --> 00:17:01,730 hade sammandrabbningen mellan deras mörka krafter brutit förseglingen ändå. 243 00:17:02,606 --> 00:17:03,857 Jag förbisåg det. 244 00:17:03,940 --> 00:17:07,277 Det var förstörelsens guds sanna avsikt. 245 00:17:07,360 --> 00:17:09,112 Det är över. 246 00:17:09,196 --> 00:17:10,155 Allt är förlorat. 247 00:17:12,407 --> 00:17:15,952 Betyder det att mänskligheten är dödsdömd? 248 00:17:17,662 --> 00:17:18,663 Inte än. 249 00:17:18,747 --> 00:17:20,957 Vi har inte förlorat än. 250 00:17:21,041 --> 00:17:23,960 Mänskligheten är inte utdöd än! 251 00:17:25,754 --> 00:17:26,880 Yoko. 252 00:17:27,464 --> 00:17:30,675 För alla nära och kära vi har förlorat 253 00:17:31,343 --> 00:17:34,971 och de vi fortfarande måste skydda… 254 00:17:35,555 --> 00:17:37,307 Vi får inte ge upp. 255 00:17:38,433 --> 00:17:39,476 Inte ens… 256 00:17:39,559 --> 00:17:41,311 om vi står mot en gud! 257 00:17:55,367 --> 00:17:56,993 Din slyna. 258 00:17:57,661 --> 00:17:59,246 Du ska få betala. 259 00:18:00,163 --> 00:18:01,331 Han är i spillror. 260 00:18:01,414 --> 00:18:03,291 Vad kan han göra i det tillståndet? 261 00:18:05,377 --> 00:18:07,379 Dark Schneider. 262 00:18:07,462 --> 00:18:11,258 Du utkämpar en strid du inte kan vinna. 263 00:18:11,341 --> 00:18:12,926 Alldeles ensam. 264 00:18:13,009 --> 00:18:14,427 Fan. 265 00:18:14,511 --> 00:18:17,055 Min styrka börjar ta slut. 266 00:18:17,139 --> 00:18:18,640 Jag behöver mer blod. 267 00:18:18,723 --> 00:18:23,478 Du har klarat dig bra hittills. 268 00:18:24,521 --> 00:18:28,233 Som belöning ska jag skära dig i tusen bitar. 269 00:18:29,526 --> 00:18:33,405 Jag ska få dig att lida. 270 00:18:33,488 --> 00:18:37,576 Ditt lidande blir en legend i helvetet. 271 00:18:37,659 --> 00:18:42,998 Sen ska du bli en del av mitt kött, precis som Kall-Su. 272 00:18:46,126 --> 00:18:47,377 Dark Schneider! 273 00:18:47,460 --> 00:18:48,837 Lucien… 274 00:18:50,505 --> 00:18:56,428 Isdrakens kraft är lika stark som en av mina celler. 275 00:18:56,511 --> 00:19:01,516 Men det är mer än nog för att krossa dig. 276 00:19:02,893 --> 00:19:04,144 Gör det ont? 277 00:19:04,227 --> 00:19:07,230 Har du ont? Gör det ont? 278 00:19:07,314 --> 00:19:09,649 Det här är utsökt. 279 00:19:09,733 --> 00:19:12,444 Nu är det dags för guds sista slag. 280 00:19:12,527 --> 00:19:15,655 När du är död 281 00:19:15,739 --> 00:19:20,368 finns det ingen kvar i världen 282 00:19:20,452 --> 00:19:23,330 som kan förstöra Anthrasax. 283 00:19:27,626 --> 00:19:28,460 Kall. 284 00:19:30,420 --> 00:19:32,005 Lars är en tuff jävel. 285 00:19:32,714 --> 00:19:36,092 Han tänker dra med mig i fallet. 286 00:19:37,010 --> 00:19:38,678 Jag kanske dör. 287 00:19:38,762 --> 00:19:40,055 Men om jag gör det 288 00:19:40,138 --> 00:19:42,307 är det bara så det är. 289 00:19:42,390 --> 00:19:44,059 Jag är inte rädd. 290 00:19:45,060 --> 00:19:46,770 Om det händer, Dark Schneider, 291 00:19:47,604 --> 00:19:50,273 offrar jag mitt liv för att skydda dig. 292 00:19:58,240 --> 00:19:59,658 Det kan du ge dig fan på! 293 00:20:00,158 --> 00:20:02,744 Ditt liv tillhör trots allt mig. 294 00:20:03,745 --> 00:20:04,579 Glöm inte det. 295 00:20:05,163 --> 00:20:07,749 Du kan bara dö för min skull. 296 00:20:08,708 --> 00:20:09,542 Svär på det. 297 00:20:10,252 --> 00:20:11,086 Kall. 298 00:20:17,926 --> 00:20:20,345 Dark Schneider! 299 00:20:22,514 --> 00:20:26,309 Kall-Su kunde inte hålla löftet han gav dig för 17 år sen. 300 00:20:26,893 --> 00:20:28,395 Den här gången gjorde han det. 301 00:20:33,024 --> 00:20:34,776 Jag kommer inte att dö! 302 00:20:34,859 --> 00:20:37,988 Kall? Jag ska rädda dig! 303 00:20:39,614 --> 00:20:41,032 Dåre. 304 00:20:41,116 --> 00:20:43,952 Vad kan en bruten man som du 305 00:20:44,035 --> 00:20:47,205 göra mot en gud? 306 00:20:49,791 --> 00:20:52,585 Dö nu. 307 00:20:54,379 --> 00:20:56,423 Anthra ljusstråle! 308 00:20:58,341 --> 00:20:59,759 Han är inte ensam! 309 00:21:00,260 --> 00:21:01,511 Nin? 310 00:21:03,471 --> 00:21:05,682 Barhänt ljusstråleblockering! 311 00:21:05,765 --> 00:21:06,641 Va? 312 00:21:06,725 --> 00:21:09,102 -Va? -Va? 313 00:21:09,644 --> 00:21:11,104 Så vackert. 314 00:21:12,439 --> 00:21:13,815 Du kan få tillbaka den. 315 00:21:17,068 --> 00:21:18,778 Skåda! 316 00:21:18,862 --> 00:21:22,615 Den mystiska, oövervinnerliga maskerade ninjan πr2 har anlänt! 317 00:21:26,578 --> 00:21:27,412 Gara? 318 00:21:27,996 --> 00:21:29,372 Hur? 319 00:21:29,456 --> 00:21:30,999 Hur visste du det? 320 00:21:31,082 --> 00:21:32,542 Jag var förklädd! 321 00:21:33,209 --> 00:21:35,545 Vilken usel förklädnad. 322 00:21:40,300 --> 00:21:41,718 Åskguden! 323 00:21:41,801 --> 00:21:43,845 Kometattack! 324 00:21:47,849 --> 00:21:50,310 Du kan inte skada Darsh längre. 325 00:21:50,393 --> 00:21:52,896 Inte ett enda hårstrå. 326 00:21:53,480 --> 00:21:54,397 Arshes… 327 00:21:57,484 --> 00:21:59,027 Jag ska berätta varför. 328 00:22:05,283 --> 00:22:08,119 Förbjudet! 329 00:22:10,288 --> 00:22:13,166 Demonkungen Dark Schneider 330 00:22:13,833 --> 00:22:18,213 har sina oövervinnliga fyra gudomliga kungar vid sin sida. 331 00:23:47,343 --> 00:23:50,972 Undertexter: Carita Koro