1 00:00:28,362 --> 00:00:32,033 BASTARD!!暗黑破壞神 2 00:00:34,911 --> 00:00:35,828 地獄之安魂曲篇 3 00:01:42,353 --> 00:01:45,690 你現在就去死吧 4 00:01:45,773 --> 00:01:46,816 劇名:聖戰IV 5 00:01:46,899 --> 00:01:48,860 安斯拉光線! 6 00:01:48,943 --> 00:01:51,070 徒手擋光線! 7 00:01:51,153 --> 00:01:51,988 什麼? 8 00:01:55,241 --> 00:01:57,577 你再也無法傷害達休了 9 00:01:57,660 --> 00:02:00,246 別想碰他一根汗毛 10 00:02:02,331 --> 00:02:05,251 封獄死靈砲! 11 00:02:06,711 --> 00:02:09,547 魔道王達克休奈達 12 00:02:10,131 --> 00:02:14,594 有最強無敵的四天王隨侍在側 13 00:02:24,645 --> 00:02:26,480 那是… 14 00:02:27,023 --> 00:02:28,441 忍者頭目,葛拉 15 00:02:30,151 --> 00:02:31,694 雷帝,安雪絲奈伊 16 00:02:32,862 --> 00:02:34,655 冥界預言家,亞比該 17 00:02:36,240 --> 00:02:38,284 他們是四天王 18 00:02:38,868 --> 00:02:40,453 是達克休奈達的四天王! 19 00:02:41,078 --> 00:02:43,164 葛拉!你還活著啊! 20 00:02:43,748 --> 00:02:46,125 奈伊大人! 21 00:02:46,209 --> 00:02:48,586 雷帝,安雪絲奈伊 22 00:02:48,669 --> 00:02:51,088 沒想到她竟然還活著 23 00:02:52,173 --> 00:02:53,007 達休! 24 00:02:54,467 --> 00:02:55,426 安雪絲 25 00:03:00,222 --> 00:03:01,098 你們也來了啊 26 00:03:02,099 --> 00:03:05,436 既然破壞神之力正在逐漸顯現 27 00:03:05,519 --> 00:03:09,482 這就不能再稱作是 你與卡爾斯之戰了,達克休奈達 28 00:03:10,191 --> 00:03:12,485 我們將執行身為四天王的義務 29 00:03:12,568 --> 00:03:14,028 前來助陣 30 00:03:16,322 --> 00:03:18,115 我們來救你啦 31 00:03:18,199 --> 00:03:19,492 達克休奈達 32 00:03:20,284 --> 00:03:22,453 你啊,可是差點就沒命了啊 33 00:03:22,536 --> 00:03:24,413 慢死了,你這笨蛋! 34 00:03:24,497 --> 00:03:25,331 垃圾!慢郎中! 35 00:03:25,414 --> 00:03:28,084 你至今到底是在鬼混什麼? 沒用的東西! 36 00:03:28,167 --> 00:03:31,671 我才不屑你這醜男幫忙,臭猴子 37 00:03:31,754 --> 00:03:32,797 給我滾一邊去 38 00:03:32,880 --> 00:03:35,174 英俊如我,怎麼可能輸 39 00:03:35,257 --> 00:03:37,468 我一定會贏! 40 00:03:39,512 --> 00:03:42,139 你這什麼態度?達克休奈達! 41 00:03:42,223 --> 00:03:44,016 你怎麼好意思對兩年沒見 42 00:03:44,100 --> 00:03:47,144 而且還救了你一命的恩人說這種話? 43 00:03:47,228 --> 00:03:48,854 閉嘴啦,大猩猩! 44 00:03:48,938 --> 00:03:52,400 你給我照老樣子 乖乖躲在一邊講解戰況啦! 45 00:03:52,483 --> 00:03:54,819 你這大猩猩!沒用的大猩猩! 46 00:03:54,902 --> 00:03:56,529 無能大猩猩! 47 00:03:57,613 --> 00:03:59,407 你這混蛋! 48 00:03:59,490 --> 00:04:01,200 你是傻了是不是? 49 00:04:01,284 --> 00:04:04,245 看看你自己這副德性,還逞什麼強? 50 00:04:04,328 --> 00:04:06,497 你根本就快死了嘛,笨蛋! 51 00:04:06,580 --> 00:04:08,749 你說什麼?混帳,我要你哭! 52 00:04:08,833 --> 00:04:10,042 我現在就要你哭! 53 00:04:10,126 --> 00:04:11,836 好啊,有種就來啊! 54 00:04:11,919 --> 00:04:12,837 不要這樣,葛拉 55 00:04:12,920 --> 00:04:14,380 達休受傷了啊 56 00:04:14,463 --> 00:04:15,756 奈伊,不要偏心啦! 57 00:04:15,840 --> 00:04:17,842 我一向都是站在達休這一邊! 58 00:04:17,925 --> 00:04:19,969 你們囉嗦夠了沒?吵死了! 59 00:04:20,052 --> 00:04:21,178 你說什麼鬼話? 60 00:04:21,262 --> 00:04:22,930 還不是你先開始的 61 00:04:26,475 --> 00:04:30,646 一群膽敢忤逆神明的愚蠢之徒 62 00:04:31,147 --> 00:04:33,524 看我將你們屠殺殆盡 63 00:04:43,492 --> 00:04:45,536 人們的靈魂 64 00:04:45,619 --> 00:04:47,872 正被安斯拉薩克斯吸收 65 00:04:48,831 --> 00:04:51,667 那傢伙在吞食受苦而死的眾人 66 00:04:51,751 --> 00:04:54,295 留下的悲傷以及怨念 67 00:04:57,757 --> 00:04:58,799 可惡的惡魔 68 00:05:04,764 --> 00:05:08,559 一群膽敢忤逆神明的愚蠢之徒 69 00:05:09,268 --> 00:05:12,104 看我將你們屠殺殆盡 70 00:05:13,105 --> 00:05:14,815 閉嘴,怪物! 71 00:05:14,899 --> 00:05:16,734 我們不會再讓你放肆了! 72 00:05:16,817 --> 00:05:17,902 準備受死吧! 73 00:05:19,320 --> 00:05:20,738 人類的力量 74 00:05:20,821 --> 00:05:23,366 究竟能否傷及神明? 75 00:05:23,449 --> 00:05:24,950 你們就儘管試試吧 76 00:05:28,621 --> 00:05:29,663 破壞神的形狀… 77 00:05:30,706 --> 00:05:31,832 在漸漸改變 78 00:05:45,554 --> 00:05:46,555 我們還是回去吧 79 00:05:46,639 --> 00:05:47,473 給我回來 80 00:05:48,933 --> 00:05:50,518 竟然還會再次變形 81 00:05:51,519 --> 00:05:53,646 這怪物太可怕了 82 00:05:54,730 --> 00:05:56,607 原本在空中的那張破壞神的臉… 83 00:05:57,316 --> 00:05:58,359 正在漸漸消失 84 00:05:59,693 --> 00:06:03,405 去死吧! 85 00:06:04,323 --> 00:06:05,241 去死吧! 86 00:06:05,825 --> 00:06:06,951 去死吧! 87 00:06:07,034 --> 00:06:08,369 去死吧! 88 00:06:08,452 --> 00:06:12,081 死吧!受死吧!去死吧! 89 00:06:12,164 --> 00:06:13,541 完蛋了 90 00:06:13,624 --> 00:06:15,668 就算是四天王也撐不住 91 00:06:16,252 --> 00:06:18,003 對手可是神啊 92 00:06:18,963 --> 00:06:21,298 只靠三個人是要怎麼贏? 93 00:06:26,887 --> 00:06:32,601 看來那隻怪物是以卡爾斯為核心 增生的破壞神組織 94 00:06:32,685 --> 00:06:37,523 吸收魔劍冰之刀的魔力後形成的 95 00:06:38,858 --> 00:06:42,778 去除包覆住體表的超低溫魔法冰後 96 00:06:42,862 --> 00:06:47,408 再直接打擊本體的戰法 理論上最為有效 97 00:06:47,491 --> 00:06:49,368 好,卡爾! 98 00:06:50,411 --> 00:06:51,954 我們這就來替你報仇! 99 00:06:52,663 --> 00:06:54,081 要上了! 100 00:06:54,165 --> 00:06:55,583 咆哮吧,村雨! 101 00:06:55,666 --> 00:06:57,251 貫穿吧,閃光! 102 00:06:57,334 --> 00:06:59,086 終極的忍者之力啊 103 00:06:59,170 --> 00:07:02,256 化作流星,粉碎邪惡吧! 104 00:07:02,882 --> 00:07:04,508 帶著火熱男子漢 105 00:07:04,592 --> 00:07:09,972 夢幻且超中性,宇宙第一絕妙的 葛拉大爺的憤怒! 106 00:07:10,055 --> 00:07:11,807 看我這必殺的… 107 00:07:11,891 --> 00:07:13,309 雷神王! 108 00:07:13,809 --> 00:07:16,061 彗星斬! 109 00:07:17,855 --> 00:07:18,731 真愚蠢 110 00:07:19,565 --> 00:07:21,942 同樣的招數對神不會再次奏效… 111 00:07:31,827 --> 00:07:33,287 彗星蓮擊 112 00:07:35,331 --> 00:07:36,540 不愧是奈伊大人! 113 00:07:37,625 --> 00:07:39,793 圖異、斯帖德、因圖鴻 114 00:07:39,877 --> 00:07:42,004 鮮血的聖餐杯啊 115 00:07:42,087 --> 00:07:44,757 盛滿無法歸去的怨靈之罪吧! 116 00:07:44,840 --> 00:07:46,675 封獄死靈砲! 117 00:07:48,969 --> 00:07:52,014 就憑這點本事? 118 00:07:55,017 --> 00:07:56,894 他成功了! 119 00:07:56,977 --> 00:07:59,271 他們還… 120 00:07:59,355 --> 00:08:01,106 挺厲害的嘛 121 00:08:01,690 --> 00:08:04,068 強度與我們根本是不同層級 122 00:08:04,568 --> 00:08:06,070 這就是… 123 00:08:06,737 --> 00:08:09,156 達克休奈達的四天王 124 00:08:10,616 --> 00:08:12,076 他們不只有力量 125 00:08:12,159 --> 00:08:15,037 還有誓死要從那頭怪物手下 守住達克休奈達的 126 00:08:15,621 --> 00:08:17,331 堅定不移的信念 127 00:08:17,831 --> 00:08:20,876 你們在搞什麼鬼啊? 128 00:08:20,960 --> 00:08:24,838 難得我葛拉大爺等了好久 129 00:08:24,922 --> 00:08:26,590 才等到能帥氣出風頭的時候! 130 00:08:26,674 --> 00:08:28,133 要不要臉啊? 131 00:08:28,217 --> 00:08:29,718 什麼事啊? 132 00:08:32,263 --> 00:08:34,223 那種程度的攻擊 133 00:08:34,723 --> 00:08:37,685 絲毫不管用! 134 00:08:38,686 --> 00:08:39,562 什麼? 135 00:08:39,645 --> 00:08:41,063 怎麼可能! 136 00:08:41,564 --> 00:08:43,607 受到了那麼強烈的魔力攻擊 137 00:08:43,691 --> 00:08:45,276 竟然沒有受傷! 138 00:08:47,903 --> 00:08:48,821 真是的 139 00:08:48,904 --> 00:08:50,155 那點程度的小伎倆 140 00:08:50,656 --> 00:08:53,659 對我而言跟被蚊子叮到差不多 141 00:08:54,577 --> 00:08:56,161 我可是神啊 142 00:08:56,912 --> 00:08:57,871 對方的血… 143 00:08:58,455 --> 00:08:59,582 流出來了 144 00:09:00,165 --> 00:09:01,500 看來他只是在逞強呢 145 00:09:02,710 --> 00:09:04,378 這次… 146 00:09:05,379 --> 00:09:08,215 該換我了! 147 00:09:09,258 --> 00:09:10,551 那傢伙將裝甲… 148 00:09:10,634 --> 00:09:11,885 展開了? 149 00:09:11,969 --> 00:09:12,886 到底是… 150 00:09:12,970 --> 00:09:14,388 想做什麼? 151 00:09:14,471 --> 00:09:16,348 接招吧! 152 00:09:19,393 --> 00:09:20,477 哇! 153 00:09:21,186 --> 00:09:22,271 可惡! 154 00:09:22,354 --> 00:09:23,564 不好了! 155 00:09:23,647 --> 00:09:25,941 那傢伙似乎開始分裂了 156 00:09:26,025 --> 00:09:27,610 若是不快點解決母體 157 00:09:27,693 --> 00:09:29,278 後果會不堪設想 158 00:09:33,157 --> 00:09:34,116 一群臭蟲! 159 00:09:35,743 --> 00:09:37,494 你們這群蟲子怎麼了啊? 160 00:09:39,830 --> 00:09:41,498 混蛋 161 00:09:41,582 --> 00:09:43,000 不過是隻怪物還敢囂張 162 00:09:53,052 --> 00:09:53,886 卡爾 163 00:09:55,971 --> 00:09:57,264 可惡 164 00:09:59,558 --> 00:10:01,268 -基翁! -札克大人! 165 00:10:03,062 --> 00:10:04,104 波魯! 166 00:10:08,108 --> 00:10:10,319 情勢根本是一面倒 167 00:10:10,402 --> 00:10:11,904 我們不可能對抗得了 168 00:10:12,738 --> 00:10:15,491 那傢伙甚至操控了卡爾斯大人 169 00:10:15,574 --> 00:10:18,452 在神明面前,我們人類 170 00:10:18,535 --> 00:10:20,496 和蟲子沒兩樣! 171 00:10:24,667 --> 00:10:26,168 已經不行了 172 00:10:27,127 --> 00:10:29,463 卡爾斯大人倒下了 173 00:10:30,214 --> 00:10:33,008 我們還能做什麼呢? 174 00:10:33,634 --> 00:10:35,427 我們… 175 00:10:35,511 --> 00:10:38,597 是何等無力又渺小的存在啊 176 00:10:38,681 --> 00:10:39,765 不對! 177 00:10:40,891 --> 00:10:42,101 蝶舞阿修羅斬! 178 00:10:44,019 --> 00:10:45,437 約書亞貝拉希亞! 179 00:10:47,773 --> 00:10:50,943 就算每一個人的力量渺小無力 180 00:10:51,026 --> 00:10:54,113 只要結合起來,也能變得強大無比 181 00:10:55,489 --> 00:10:56,448 我們… 182 00:10:56,949 --> 00:10:59,159 絕不是孤獨一人 183 00:10:59,243 --> 00:11:00,786 沒錯 184 00:11:00,869 --> 00:11:01,745 說得沒錯 185 00:11:04,790 --> 00:11:06,458 影流忍法奧義! 186 00:11:06,542 --> 00:11:08,127 不動冥王劍! 187 00:11:10,337 --> 00:11:12,047 振作起來,哥哥 188 00:11:12,131 --> 00:11:13,590 直到最後都不要輕言放棄 189 00:11:14,174 --> 00:11:17,177 在戰場上往往是失去希望 選擇放棄的傢伙最先死 190 00:11:17,803 --> 00:11:20,431 你應該最明白那一點 191 00:11:20,514 --> 00:11:21,807 歇恩 192 00:11:21,890 --> 00:11:23,392 你… 193 00:11:26,061 --> 00:11:28,689 歇恩,不要責怪基翁 194 00:11:31,400 --> 00:11:33,277 基翁會捨棄武士身分 195 00:11:33,819 --> 00:11:35,904 會打算得到魔劍… 196 00:11:37,489 --> 00:11:43,203 是因為他幾經思索之後發現 繼續活下去終究無法實現理想 197 00:11:44,621 --> 00:11:47,291 就算你們兄弟分道揚鑣 198 00:11:47,374 --> 00:11:49,668 就此走上不同的路 199 00:11:50,294 --> 00:11:51,170 也不能… 200 00:11:58,427 --> 00:12:00,554 你們所追求的地方 201 00:12:02,639 --> 00:12:03,474 一定… 202 00:12:04,683 --> 00:12:07,269 起身奮戰吧,哥哥 203 00:12:07,853 --> 00:12:09,563 為了你所追求的事物 204 00:12:11,190 --> 00:12:12,941 沒錯,我們要奮鬥 205 00:12:14,026 --> 00:12:15,903 伐折羅黑狼劍! 206 00:12:16,403 --> 00:12:19,698 只要我們貫徹信念,同心協力 207 00:12:19,781 --> 00:12:21,950 就能對抗任何困難 208 00:12:22,910 --> 00:12:24,828 即使終究是死路一條 209 00:12:24,912 --> 00:12:28,081 我們現在也不能縱容那個邪惡壞蛋! 210 00:12:29,249 --> 00:12:31,460 自己死了又能怎麼樣? 211 00:12:31,543 --> 00:12:34,546 那樣就算贏了也沒有意義啊 212 00:12:34,630 --> 00:12:35,589 怎麼會? 213 00:12:35,672 --> 00:12:38,842 你們明明知道註定會戰敗 為什麼還要打? 214 00:12:38,926 --> 00:12:40,344 這還用說! 215 00:12:42,304 --> 00:12:45,057 增長天金剛擊! 216 00:12:48,060 --> 00:12:49,353 因為我們… 217 00:12:49,436 --> 00:12:51,438 相信那面對巨大的黑暗風暴 218 00:12:51,522 --> 00:12:53,440 仍孤身一人與之對抗的… 219 00:12:53,524 --> 00:12:55,317 那個男人 220 00:13:01,365 --> 00:13:03,242 已經沒有什麼好怕的了 221 00:13:07,829 --> 00:13:09,081 你們… 222 00:13:09,665 --> 00:13:11,041 竟然有如此的信念… 223 00:13:11,625 --> 00:13:13,252 你們會死啊 224 00:13:13,877 --> 00:13:15,212 我們早已做好覺悟 225 00:13:17,506 --> 00:13:18,924 -所謂的武士道… -所謂的武士道… 226 00:13:19,716 --> 00:13:22,803 -正是為信念而赴死! -正是為信念而赴死! 227 00:13:29,893 --> 00:13:32,271 現在正是盡我們武士忠義的時候! 228 00:13:32,354 --> 00:13:33,355 -知道了! -知道了! 229 00:13:34,815 --> 00:13:36,525 那些傢伙是認真的? 230 00:13:37,526 --> 00:13:39,778 那就是武士啊 231 00:13:41,822 --> 00:13:44,575 我如今也領悟了 232 00:13:45,284 --> 00:13:48,287 達克休奈達大人話中的涵義 233 00:13:48,370 --> 00:13:50,789 你說理想鄉? 234 00:13:50,872 --> 00:13:52,624 如此美好的幻想之地… 235 00:13:52,708 --> 00:13:54,751 哪有可能存在於這世上! 236 00:13:55,335 --> 00:13:56,670 伸長吧,影子! 237 00:13:57,421 --> 00:14:01,174 操影術奧義,影道魔神靈! 238 00:14:01,258 --> 00:14:02,634 遵命,主人! 239 00:14:03,218 --> 00:14:04,344 波魯? 240 00:14:04,428 --> 00:14:06,096 真正的寶物… 241 00:14:06,179 --> 00:14:11,977 理想鄉唯有在欲追求的人們心中 作為夢想而火紅燃燒 242 00:14:12,060 --> 00:14:13,770 那一刻才最為尊貴 243 00:14:13,854 --> 00:14:15,897 而那才能引領眾人 244 00:14:15,981 --> 00:14:18,025 成為一股良善之力 245 00:14:18,108 --> 00:14:22,988 縱使以惡鬼之力統治了世界 那又有何價值? 246 00:14:24,031 --> 00:14:26,617 我們要以自己的力量 247 00:14:26,700 --> 00:14:29,036 打造理想的世界! 248 00:14:31,872 --> 00:14:33,749 攻殼鬼動劍! 249 00:14:35,876 --> 00:14:37,169 妳這臭女人! 250 00:14:42,090 --> 00:14:43,008 凱! 251 00:14:44,301 --> 00:14:45,552 快清醒過來! 252 00:14:45,636 --> 00:14:49,222 就算你們和我們所相信的路不同 253 00:14:49,306 --> 00:14:51,767 但我們追求的目標都是一樣的! 254 00:14:57,731 --> 00:14:58,857 我們… 255 00:14:58,941 --> 00:15:00,609 追求的目標 256 00:15:01,944 --> 00:15:03,153 為這片大地… 257 00:15:05,697 --> 00:15:07,199 帶來永遠的和平 258 00:15:10,619 --> 00:15:12,537 不管在多麼艱苦的時候 259 00:15:12,621 --> 00:15:14,289 你們都要相信,戰士們 260 00:15:15,123 --> 00:15:17,084 堅信自己相信的事物 261 00:15:17,167 --> 00:15:18,919 以及你們自身的力量 262 00:15:19,670 --> 00:15:20,879 相信同伴 263 00:15:21,630 --> 00:15:22,756 相信勇氣 264 00:15:23,590 --> 00:15:24,716 相信未來 265 00:15:29,554 --> 00:15:31,723 我們不能再讓世界傷痛下去 266 00:15:35,102 --> 00:15:36,019 我… 267 00:15:36,687 --> 00:15:37,938 相信的事物? 268 00:15:38,814 --> 00:15:39,815 那是… 269 00:15:41,066 --> 00:15:41,984 那就是… 270 00:15:48,073 --> 00:15:49,449 他不可能會死! 271 00:15:49,533 --> 00:15:50,534 英格威! 272 00:15:51,243 --> 00:15:52,202 卡爾斯大人 273 00:15:52,285 --> 00:15:53,787 絕對不可能會死! 274 00:15:54,454 --> 00:15:56,248 他還活在那裡面 275 00:15:56,331 --> 00:15:57,582 他一定還活著! 276 00:15:59,376 --> 00:16:00,669 他還活著嗎? 277 00:16:00,752 --> 00:16:02,462 沒錯! 278 00:16:02,546 --> 00:16:03,505 卡爾斯大人… 279 00:16:03,588 --> 00:16:06,466 那位大人不會因此就喪命! 280 00:16:08,010 --> 00:16:09,636 卡爾斯大人還活著! 281 00:16:09,720 --> 00:16:11,138 我們必須拯救那名大人 282 00:16:11,221 --> 00:16:13,432 將他從那頭怪物中救出來! 283 00:16:13,515 --> 00:16:14,766 說得對 284 00:16:14,850 --> 00:16:15,976 我們要拯救他 285 00:16:17,060 --> 00:16:19,438 我們剛才究竟在發什麼楞? 286 00:16:19,521 --> 00:16:22,190 卡爾斯大人怎麼可能會死呢! 287 00:16:23,358 --> 00:16:25,485 我們要打倒你,可恨的怪物! 288 00:16:25,986 --> 00:16:30,115 見識我們魔戰將軍的厲害吧! 289 00:16:39,833 --> 00:16:42,377 你們這些混帳! 290 00:16:42,961 --> 00:16:44,296 善神啊 291 00:16:44,379 --> 00:16:46,465 給予挺身站起的勇者們祝福吧! 292 00:16:47,424 --> 00:16:50,010 將阻擋邪惡黑暗的神聖之盾 293 00:16:50,093 --> 00:16:51,261 得以驅逐邪惡的 294 00:16:51,344 --> 00:16:52,679 正義之力 295 00:16:52,763 --> 00:16:53,972 賜予眾人! 296 00:16:58,602 --> 00:17:00,062 這是什麼? 297 00:17:00,562 --> 00:17:01,855 我的盔甲… 298 00:17:01,938 --> 00:17:03,273 我的身體在發光 299 00:17:03,774 --> 00:17:05,650 這是僧侶的祝福 300 00:17:05,734 --> 00:17:08,028 聖光提升了我們的防禦力 301 00:17:08,612 --> 00:17:10,072 身體就像燒起來了 302 00:17:10,572 --> 00:17:12,783 我不需要就是了 303 00:17:12,866 --> 00:17:14,034 可別大意 304 00:17:14,743 --> 00:17:15,619 那麼… 305 00:17:23,376 --> 00:17:24,211 我們上吧! 306 00:17:29,925 --> 00:17:32,803 這群愚蠢之徒! 307 00:17:32,886 --> 00:17:34,346 放馬過來! 308 00:17:36,598 --> 00:17:38,975 高亢吧,我的劍,朱鬥羅刀! 309 00:17:39,643 --> 00:17:40,477 卡爾斯大人 310 00:17:41,061 --> 00:17:42,813 夜壤帝王劍! 311 00:17:44,731 --> 00:17:45,649 飛翔! 312 00:17:45,732 --> 00:17:47,025 V字斬! 313 00:17:48,610 --> 00:17:49,986 我要向妳道謝,凱 314 00:17:50,070 --> 00:17:52,906 你們的話讓我清醒了! 315 00:17:56,243 --> 00:17:57,786 吃我這招,怪物! 316 00:17:58,495 --> 00:18:01,373 裂壞怒號擊滅破! 317 00:18:05,627 --> 00:18:07,629 你們這群卑劣小蟲! 318 00:18:13,218 --> 00:18:17,180 我們魔戰將軍不會侍奉達克休奈達 也不會侍奉神 319 00:18:17,264 --> 00:18:19,432 我們不侍奉任何人 320 00:18:19,516 --> 00:18:20,642 我們… 321 00:18:20,725 --> 00:18:21,977 負之鎧甲 322 00:18:22,060 --> 00:18:23,562 黑之叛教者 323 00:18:23,645 --> 00:18:24,938 守護我吧! 324 00:18:25,021 --> 00:18:27,107 我們十二魔戰將軍 325 00:18:27,190 --> 00:18:29,317 畢生只追從卡爾斯大人 326 00:18:31,736 --> 00:18:34,865 吼哮吧,魔劍!食魂者! 327 00:18:35,866 --> 00:18:37,826 黑色斷頭台! 328 00:18:42,622 --> 00:18:43,999 哥哥! 329 00:18:48,003 --> 00:18:49,880 瓦德驅趕者! 330 00:18:52,382 --> 00:18:53,216 札克! 331 00:18:53,300 --> 00:18:54,509 基翁 332 00:18:56,428 --> 00:18:59,055 仔細想想,我們魔戰將軍 333 00:18:59,639 --> 00:19:03,351 從來沒有互相幫助 也沒有同心協力過呢 334 00:19:04,936 --> 00:19:07,272 不覺得這很奇妙嗎? 335 00:19:08,648 --> 00:19:13,278 我現在覺得自己 好像想起什麼重要的事情了 336 00:19:15,322 --> 00:19:17,324 我貴為神的手臂… 337 00:19:17,407 --> 00:19:19,743 你們這些混蛋! 338 00:19:20,410 --> 00:19:21,661 “相信” 339 00:19:22,162 --> 00:19:23,997 真是美麗的詞語 340 00:19:25,415 --> 00:19:29,044 正適合人類對抗神明之戰 341 00:19:31,129 --> 00:19:32,130 召喚… 342 00:19:34,090 --> 00:19:35,383 我要殺了你! 343 00:19:37,177 --> 00:19:40,472 音速震動之終焉! 344 00:19:42,140 --> 00:19:43,767 神踏踏! 345 00:19:47,812 --> 00:19:49,773 我的尾巴啊! 346 00:19:49,856 --> 00:19:51,691 貴為神的尾巴! 347 00:19:51,775 --> 00:19:54,069 什麼“相信”啊? 348 00:19:54,152 --> 00:19:57,822 真是的,竟然好意思 把那種漂亮話掛在嘴邊 349 00:19:58,406 --> 00:20:01,034 就是這樣我才討厭小孩跟自戀狂 350 00:20:01,534 --> 00:20:04,037 要是不能救出卡爾斯大人 351 00:20:04,120 --> 00:20:07,666 我們不過就只是群戰爭罪犯而已 352 00:20:07,749 --> 00:20:09,292 你們都不明白這點! 353 00:20:09,793 --> 00:20:11,503 超重力子彈! 354 00:20:19,636 --> 00:20:22,055 這群蟲子… 355 00:20:22,138 --> 00:20:23,390 該死的! 356 00:20:23,473 --> 00:20:25,892 我要通通殺掉! 357 00:20:25,976 --> 00:20:28,311 殺了你們! 358 00:20:28,395 --> 00:20:31,481 你們現在就該 359 00:20:31,564 --> 00:20:33,692 給我受死! 360 00:20:34,276 --> 00:20:36,987 被你這種骯髒的穢物 361 00:20:37,070 --> 00:20:38,697 稱作蟲子 362 00:20:38,780 --> 00:20:40,907 讓人十分不快! 363 00:20:41,950 --> 00:20:43,743 大次元斬! 364 00:20:51,334 --> 00:20:53,253 我要宰了你們! 365 00:20:54,296 --> 00:20:55,630 蠢貨! 366 00:20:55,714 --> 00:20:57,007 該死的是你 367 00:20:57,090 --> 00:20:58,425 臭蛋蛋! 368 00:20:59,009 --> 00:21:00,593 忍者頭目葛拉大爺 369 00:21:00,677 --> 00:21:04,514 現在就用新必殺技粉碎你的卵蛋! 370 00:21:05,515 --> 00:21:07,475 去死吧,臭蛋蛋! 371 00:21:08,059 --> 00:21:09,185 必殺! 372 00:21:09,269 --> 00:21:11,980 魔神閃光斷! 373 00:21:18,445 --> 00:21:20,822 別瞧不起人類 374 00:21:21,489 --> 00:21:23,241 你這顆臭蛋蛋 375 00:23:09,013 --> 00:23:11,474 公主大人… 376 00:23:12,475 --> 00:23:14,310 您想必一定很痛苦 377 00:23:15,687 --> 00:23:18,064 肯定很難受 378 00:23:18,148 --> 00:23:20,024 公主大人 379 00:23:20,608 --> 00:23:22,068 對不起,希拉 380 00:23:23,069 --> 00:23:27,157 如果我現在有能力保護妳的話… 381 00:23:28,741 --> 00:23:29,993 請妳原諒我 382 00:23:30,660 --> 00:23:31,911 我的妹妹啊 383 00:23:35,456 --> 00:23:36,958 我們沒趕上嗎? 384 00:23:38,376 --> 00:23:39,836 你是… 385 00:23:41,212 --> 00:23:42,672 你們來了啊! 386 00:23:43,256 --> 00:23:46,134 大神官吉歐諾特索特 387 00:23:46,217 --> 00:23:49,429 還有鬼道三人眾的辛恩哈利! 388 00:23:49,512 --> 00:23:50,972 字幕翻譯:江俊諺