1 00:00:11,053 --> 00:00:14,724 SEVENTEEN YEARS AGO 2 00:00:14,807 --> 00:00:16,976 I've got a report from the lookout. 3 00:00:17,643 --> 00:00:21,230 The prince of Meta-llicana is coming this way. 4 00:00:21,314 --> 00:00:23,524 Lars Ul Meta-llicana. 5 00:00:24,150 --> 00:00:26,444 And with a group of just five people. 6 00:00:27,820 --> 00:00:30,656 Man, do they think we're weak? 7 00:00:31,657 --> 00:00:33,701 Not necessarily. 8 00:00:34,452 --> 00:00:38,039 According to rumor, Prince Lars Ul Meta-llicana 9 00:00:38,122 --> 00:00:43,920 has found the legendary draconic fighter, and awakened it. 10 00:00:44,003 --> 00:00:45,338 Draconic fighter? 11 00:00:46,297 --> 00:00:47,507 Do you mean the Dragon Warrior? 12 00:00:48,090 --> 00:00:48,925 Correct. 13 00:00:49,509 --> 00:00:53,429 The legendary dragoon said to have defeated Anthrasax 14 00:00:53,513 --> 00:00:55,264 four hundred years ago. 15 00:00:56,098 --> 00:00:58,059 We will be facing a threat 16 00:00:58,559 --> 00:01:01,312 that surpasses even a god. 17 00:01:02,230 --> 00:01:04,607 Got it. I'm leaving. 18 00:01:04,690 --> 00:01:05,775 What are you talking about? 19 00:01:06,984 --> 00:01:10,196 We finally get to face someone who can put up a fight. 20 00:01:10,947 --> 00:01:14,367 I don't care if he's the Dragon Warrior. 21 00:01:14,450 --> 00:01:18,371 My golem army will tear him to pieces. 22 00:01:19,413 --> 00:01:23,543 He'll regret that he ever crossed us. 23 00:01:24,585 --> 00:01:26,754 Don't worry, Dark Schneider. 24 00:01:27,380 --> 00:01:30,091 I will protect you with my life. 25 00:01:30,758 --> 00:01:34,053 I'm the one who protects Darsh. 26 00:01:34,720 --> 00:01:37,807 In any event, if we are to fight the Dragon Warrior, 27 00:01:37,890 --> 00:01:41,269 we need to be well prepared. 28 00:01:41,894 --> 00:01:44,814 So, we're really doing this? Fine. 29 00:01:45,690 --> 00:01:47,191 I'm in. 30 00:01:48,860 --> 00:01:50,319 Dark Schneider, 31 00:01:50,987 --> 00:01:54,115 once we win this battle, the world will be yours. 32 00:01:55,700 --> 00:01:58,077 I'm sure you'll find your missing other half. 33 00:01:58,661 --> 00:01:59,704 I know it. 34 00:02:03,124 --> 00:02:04,167 Ninja technique! 35 00:02:04,250 --> 00:02:06,794 Majin Flashing Divide! 36 00:02:12,758 --> 00:02:13,843 Kall… 37 00:02:16,596 --> 00:02:17,680 Kall! 38 00:02:19,056 --> 00:02:22,977 BASTARD‼ -Heavy Metal, Dark Fantasy- 39 00:02:26,522 --> 00:02:28,149 He did it! 40 00:02:28,232 --> 00:02:29,984 He defeated the god! 41 00:02:30,067 --> 00:02:31,903 Dark Schneider's Four Divine Kings. 42 00:02:31,986 --> 00:02:33,696 Their power is overwhelming. 43 00:02:34,947 --> 00:02:38,951 What about Lord Kall-Su? Is he safe? 44 00:02:39,035 --> 00:02:41,370 We must help him. 45 00:02:41,454 --> 00:02:42,830 Wait. 46 00:02:42,914 --> 00:02:45,291 It's not dead yet. 47 00:02:45,374 --> 00:02:49,754 Indeed. All we did was destroy its shell. 48 00:02:51,589 --> 00:02:53,007 Here it comes. 49 00:02:57,386 --> 00:02:59,347 Is that… 50 00:03:02,266 --> 00:03:04,310 the monster's true form? 51 00:03:09,148 --> 00:03:11,651 Lowly humans! 52 00:03:13,694 --> 00:03:17,073 No forgiveness! No mercy! 53 00:03:17,156 --> 00:03:19,825 You shall pay for this! 54 00:03:20,368 --> 00:03:22,745 Is it regenerating? 55 00:03:22,828 --> 00:03:26,499 No, it's expanding. It's growing huge. 56 00:03:26,582 --> 00:03:28,584 How unsightly. 57 00:03:28,668 --> 00:03:31,379 It's weakened. Now's our chance! 58 00:03:31,462 --> 00:03:33,589 -Let's finish this. -Yeah! 59 00:03:41,681 --> 00:03:44,058 Do not underestimate me! 60 00:03:51,983 --> 00:03:53,693 That bastard… 61 00:03:54,694 --> 00:03:56,028 It's still growing. 62 00:03:56,696 --> 00:04:00,574 I will eat you all alive! 63 00:04:01,158 --> 00:04:03,744 -Shut up! -You monster! 64 00:04:05,788 --> 00:04:07,164 Lord Kall-Su! 65 00:04:09,333 --> 00:04:10,751 We ask… 66 00:04:10,835 --> 00:04:12,128 for your guidance. 67 00:04:15,673 --> 00:04:18,926 All humans are on an inevitable path to destruction. 68 00:04:19,635 --> 00:04:23,764 But we can't just wait for death in silence. 69 00:04:25,808 --> 00:04:26,892 Come with me. 70 00:04:26,976 --> 00:04:30,354 If you would throw your life away, then give it to me. 71 00:04:31,188 --> 00:04:34,108 I will give you something to burn for. 72 00:04:35,651 --> 00:04:38,487 If what we seek is out there, I will claim it. 73 00:04:40,781 --> 00:04:42,241 Eternal peace 74 00:04:42,325 --> 00:04:44,285 for the world. 75 00:04:46,287 --> 00:04:47,747 Lord Kall-Su! 76 00:04:48,748 --> 00:04:50,624 Fire Whip! 77 00:04:50,708 --> 00:04:54,086 The End of Sonic Vibration! 78 00:04:54,170 --> 00:04:55,796 Mega Graviton! 79 00:04:57,673 --> 00:05:01,302 You insolent humans! 80 00:05:03,429 --> 00:05:04,430 Hey. 81 00:05:05,556 --> 00:05:07,141 How long are you going to sleep? 82 00:05:12,146 --> 00:05:15,024 Wake the hell up already! 83 00:05:21,238 --> 00:05:22,656 Stand up! 84 00:05:24,950 --> 00:05:26,994 I said stand up! 85 00:05:27,953 --> 00:05:31,874 Someone is calling… but to whom? 86 00:05:33,042 --> 00:05:36,212 Don't just lie there! 87 00:05:37,588 --> 00:05:40,257 A flame. It's hot. 88 00:05:41,217 --> 00:05:44,220 Who is it? Who am I? 89 00:05:45,221 --> 00:05:47,681 Who are you? 90 00:05:48,933 --> 00:05:52,895 It's hot. Like a burning fire. 91 00:05:53,479 --> 00:05:54,814 I know this heat. 92 00:05:55,981 --> 00:05:57,274 I remember. 93 00:05:58,275 --> 00:05:59,401 I've never forgotten. 94 00:06:00,361 --> 00:06:02,446 Open your eyes! 95 00:06:02,530 --> 00:06:07,118 Get up! Stand up and kill it. Kall! 96 00:06:08,953 --> 00:06:11,664 He called my name. 97 00:06:12,665 --> 00:06:14,416 Dark Schneider! 98 00:06:15,376 --> 00:06:16,669 What? 99 00:06:17,503 --> 00:06:18,879 It stopped. 100 00:06:19,713 --> 00:06:21,423 The monster stopped moving… 101 00:06:27,721 --> 00:06:30,307 -This is… -Snow? 102 00:06:31,517 --> 00:06:32,893 Snow crystals? 103 00:06:35,896 --> 00:06:40,401 I feel an incredible magic power emanating from inside the monster. 104 00:06:40,484 --> 00:06:42,403 This power… 105 00:06:44,446 --> 00:06:45,489 I can't believe it. 106 00:06:46,323 --> 00:06:49,326 It's a power that rivals even that of Dark Schneider. 107 00:06:49,827 --> 00:06:51,620 It's trying to separate from the monster. 108 00:06:52,329 --> 00:06:54,039 It can't be… 109 00:06:59,712 --> 00:07:00,671 Darsh! 110 00:07:00,754 --> 00:07:01,589 Lucien! 111 00:07:03,174 --> 00:07:05,176 Dark Schneider's body is spouting flames. 112 00:07:05,718 --> 00:07:07,219 Such fierce magic power. 113 00:07:11,265 --> 00:07:13,350 Come back, Kall-Su. 114 00:07:14,018 --> 00:07:15,561 Come back to me. 115 00:07:21,484 --> 00:07:24,236 -Dark Schneider… -Became a bird of fire. 116 00:07:24,320 --> 00:07:25,779 Look! 117 00:07:28,782 --> 00:07:30,367 This force is moving, too. 118 00:07:31,952 --> 00:07:32,828 Whoa! 119 00:07:32,912 --> 00:07:34,788 What is that? 120 00:07:34,872 --> 00:07:35,873 It's Ice… 121 00:07:37,708 --> 00:07:39,585 An ice dragon! 122 00:07:43,839 --> 00:07:48,594 What is happening? 123 00:08:07,905 --> 00:08:09,615 In the dark depth of night… 124 00:08:13,369 --> 00:08:17,373 The sinner is ceaselessly confronted with his sins. 125 00:08:19,917 --> 00:08:21,126 Mother… 126 00:08:23,671 --> 00:08:26,423 You will be destroyed. 127 00:08:27,550 --> 00:08:31,303 Just as humanity is now made to answer 128 00:08:31,887 --> 00:08:35,182 for their sins against god… 129 00:08:36,767 --> 00:08:38,769 My life, long and hard, 130 00:08:39,395 --> 00:08:43,107 full of pain and suffering, 131 00:08:43,190 --> 00:08:44,358 is punishment. 132 00:08:46,235 --> 00:08:48,571 These sins. This judgment. 133 00:08:49,280 --> 00:08:50,489 This punishment. 134 00:08:51,490 --> 00:08:53,158 Who can forgive me? 135 00:08:54,785 --> 00:08:55,995 I can't be forgiven. 136 00:08:56,996 --> 00:08:58,872 No one could forgive me. 137 00:09:01,500 --> 00:09:03,085 I forgive you. 138 00:09:06,171 --> 00:09:07,089 I… 139 00:09:09,717 --> 00:09:10,718 I… 140 00:09:10,801 --> 00:09:12,011 forgive you. 141 00:09:15,222 --> 00:09:16,515 Kall! 142 00:09:18,892 --> 00:09:21,020 Who the hell are you? 143 00:09:21,812 --> 00:09:24,440 I'm someone who's not needed by anyone. 144 00:09:25,232 --> 00:09:27,109 Then I'll take you in. 145 00:09:27,192 --> 00:09:29,236 You're mine from now on. 146 00:09:30,696 --> 00:09:32,573 What's the matter? Don't want to? 147 00:09:36,785 --> 00:09:37,953 Dark… 148 00:09:48,297 --> 00:09:49,423 Whoa! 149 00:09:50,341 --> 00:09:51,300 That's… 150 00:09:51,383 --> 00:09:52,509 Dark Schneider! 151 00:09:53,093 --> 00:09:54,345 Lord Kall-Su. 152 00:09:54,428 --> 00:09:56,180 No. 153 00:09:56,263 --> 00:10:00,934 This power is not only that of Dark Schneider and Kall-Su. 154 00:10:01,602 --> 00:10:03,896 Who is doing this? 155 00:10:07,316 --> 00:10:11,612 What? Who are you? 156 00:10:14,406 --> 00:10:16,617 Lucien? 157 00:10:23,040 --> 00:10:25,876 I can't believe it. 158 00:10:25,959 --> 00:10:29,713 The whole sky is glowing golden. 159 00:10:30,422 --> 00:10:31,840 What a wondrous sight. 160 00:10:32,966 --> 00:10:35,552 This light, could it be… 161 00:10:35,636 --> 00:10:38,722 That's right, the Golden Nebula. 162 00:10:38,806 --> 00:10:42,351 This is a sign of the Dragon Warrior's arrival. 163 00:10:43,560 --> 00:10:45,979 It's the same as 17 years ago. 164 00:10:46,063 --> 00:10:49,817 When Lars went to face Dark Schneider alone. 165 00:10:50,818 --> 00:10:52,486 I never imagined 166 00:10:52,569 --> 00:10:54,822 that I would see this light again. 167 00:10:56,323 --> 00:10:58,617 The God of Destruction has returned, 168 00:10:58,701 --> 00:11:01,286 but humanity may yet be saved. 169 00:11:02,037 --> 00:11:05,457 The Dragon Warrior has finally accepted Dark Schneider 170 00:11:05,541 --> 00:11:08,460 as the descendant of the dragon. 171 00:11:09,294 --> 00:11:10,796 The dragon's descendant? 172 00:11:10,879 --> 00:11:15,259 It is written in the old prophecy of Meta-llicana. 173 00:11:15,843 --> 00:11:17,344 "Four hundred years from now, 174 00:11:17,428 --> 00:11:21,557 the four seals that bind the demonic god will be broken." 175 00:11:21,640 --> 00:11:26,186 "But my descendant shall again become the Dragon Warrior 176 00:11:26,270 --> 00:11:28,272 and destroy the demonic god." 177 00:11:28,981 --> 00:11:30,774 The legendary Dragon Warrior. 178 00:11:31,358 --> 00:11:33,152 The fire bird and the ice dragon, 179 00:11:33,235 --> 00:11:37,489 are divine beasts made manifest by the Golden Nebula. 180 00:11:39,324 --> 00:11:40,617 Now I see. 181 00:11:40,701 --> 00:11:43,829 Dark Schneider has recovered the other half he lost at birth. 182 00:11:44,663 --> 00:11:47,624 The good and righteous part of his heart. 183 00:11:48,542 --> 00:11:49,668 When his friend died, 184 00:11:49,751 --> 00:11:52,504 Dark Schneider shed tears for the first time. 185 00:11:52,588 --> 00:11:54,089 That is the proof. 186 00:11:54,173 --> 00:11:56,633 Pure tears shed for another person 187 00:11:57,384 --> 00:11:59,970 are true tears that only humans can shed. 188 00:12:00,846 --> 00:12:03,557 Lucien Renlen and Dark Schneider 189 00:12:03,640 --> 00:12:07,936 are becoming one as a result of the fight with Kall-Su. 190 00:12:08,812 --> 00:12:11,190 Love, courage, and justice. 191 00:12:11,690 --> 00:12:16,487 When a descendant of the dragon possesses all three of those virtues, 192 00:12:16,570 --> 00:12:19,031 the legendary Dragon Warrior will appear. 193 00:12:19,114 --> 00:12:21,325 To fuse with the true holy warrior, 194 00:12:21,408 --> 00:12:23,744 and fight the terrible demonic god. 195 00:12:24,453 --> 00:12:25,579 And then… 196 00:12:26,163 --> 00:12:29,458 This is truly a miracle. I never expected that of Dark Schneider. 197 00:12:29,541 --> 00:12:31,543 No, Great Priest. 198 00:12:32,169 --> 00:12:37,508 The Dark Schneider I know had that right from the start. 199 00:12:40,928 --> 00:12:43,055 They're descending from the light. 200 00:12:44,014 --> 00:12:47,476 The fire bird and the ice dragon. 201 00:12:48,268 --> 00:12:49,102 This cannot be! 202 00:12:51,396 --> 00:12:55,484 You died in the battle 400 years ago! 203 00:12:55,567 --> 00:12:57,986 Shut the hell up! 204 00:12:58,070 --> 00:13:02,324 Love and courage won't do shit in this fight. 205 00:13:02,407 --> 00:13:03,617 Huh? 206 00:13:04,910 --> 00:13:07,454 I'll rip you apart. 207 00:13:09,748 --> 00:13:12,543 Take this! 208 00:13:13,794 --> 00:13:16,880 No way! 209 00:13:16,964 --> 00:13:17,798 Here we go, Kall! 210 00:13:39,152 --> 00:13:40,445 Lucien… 211 00:13:45,117 --> 00:13:46,159 Darsh… 212 00:13:56,712 --> 00:13:58,589 -Dark Schneider! -Dark Schneider! 213 00:13:58,672 --> 00:13:59,548 Lucien! 214 00:14:00,048 --> 00:14:01,425 -Lord Kall-Su! -Lord Kall-Su! 215 00:14:09,141 --> 00:14:11,643 All this time… 216 00:14:12,436 --> 00:14:15,147 I felt guilty for being alive. 217 00:14:16,565 --> 00:14:19,443 I killed my own mother to survive. 218 00:14:20,027 --> 00:14:23,238 I thought I didn't have the right to live on. 219 00:14:23,322 --> 00:14:24,740 All this time… 220 00:14:26,408 --> 00:14:29,953 Just as I couldn't forgive my own sins… 221 00:14:30,662 --> 00:14:32,623 I couldn't forgive humanity's sins. 222 00:14:34,041 --> 00:14:38,879 That's why I wanted to judge them, using the God of Destruction's power. 223 00:14:40,047 --> 00:14:42,507 But I was wrong. 224 00:14:44,092 --> 00:14:46,470 There was no need for judgment 225 00:14:47,554 --> 00:14:49,723 but for forgiveness. 226 00:14:50,933 --> 00:14:53,977 No one, not even god… 227 00:14:55,145 --> 00:14:58,357 has the right to take a life once given. 228 00:14:59,983 --> 00:15:03,028 Everything born into this world… 229 00:15:03,695 --> 00:15:06,406 has the right to live. 230 00:15:18,335 --> 00:15:19,169 Dark…? 231 00:15:20,253 --> 00:15:21,922 You dumbass. 232 00:15:22,005 --> 00:15:25,384 You didn't even know something so obvious? 233 00:15:27,761 --> 00:15:29,680 You're a little slow, aren't you? 234 00:15:34,851 --> 00:15:35,727 Lord Kall-Su! 235 00:15:37,270 --> 00:15:38,522 Lord Kall-Su! 236 00:15:42,567 --> 00:15:43,777 Lord Kall-Su… 237 00:15:44,653 --> 00:15:46,989 -We're so glad… -You're alive! 238 00:15:50,909 --> 00:15:51,743 You… 239 00:15:52,452 --> 00:15:53,370 Come on. 240 00:16:08,719 --> 00:16:09,970 Kall… 241 00:16:11,930 --> 00:16:12,889 I love you. 242 00:16:14,224 --> 00:16:17,019 My dear child… 243 00:16:17,728 --> 00:16:18,895 I… 244 00:16:31,825 --> 00:16:33,827 I am home. 245 00:16:40,584 --> 00:16:41,585 What do you think? 246 00:16:42,586 --> 00:16:44,421 It is most surprising. 247 00:16:45,005 --> 00:16:49,885 Dark Schneider is clearly rejecting Lucien Renlen, 248 00:16:49,968 --> 00:16:53,138 the spiritual factor that would make him whole. 249 00:16:53,221 --> 00:16:55,348 -Absurd. -Why would he do that? 250 00:16:55,432 --> 00:16:59,311 It seems the part of him that is Dark Schneider 251 00:16:59,394 --> 00:17:03,440 occasionally overcomes the part of him that is Lucien Renlen, 252 00:17:03,523 --> 00:17:05,442 who is supposed to be dominant. 253 00:17:05,525 --> 00:17:06,651 Why? 254 00:17:06,735 --> 00:17:11,239 This could ruin our plan to save the world from darkness. 255 00:17:12,074 --> 00:17:13,658 The one who holds the key 256 00:17:13,742 --> 00:17:15,660 may be this girl. 257 00:17:19,873 --> 00:17:20,707 Lord Kall-Su. 258 00:17:20,791 --> 00:17:22,542 Are you hurt? 259 00:17:22,626 --> 00:17:24,628 I'm fine. Thank you. 260 00:17:25,545 --> 00:17:27,380 It seems I have made you worry. 261 00:17:27,464 --> 00:17:28,632 I'm sorry. 262 00:17:28,715 --> 00:17:33,011 -Oh, Lord Kall-Su. -You do us too much honor. 263 00:17:33,095 --> 00:17:36,807 You are the Lord Kall-Su we know and love. 264 00:17:38,975 --> 00:17:42,854 I knew you were totally lost without me. 265 00:17:42,938 --> 00:17:45,524 Did your brains finally rot, gorilla? 266 00:17:45,607 --> 00:17:48,318 Big talk for someone who almost died! 267 00:17:48,401 --> 00:17:50,904 I didn't even break a sweat. 268 00:17:50,987 --> 00:17:52,781 Darsh! 269 00:17:54,032 --> 00:17:56,993 What's wrong, Arshes? 270 00:17:57,869 --> 00:18:02,958 I finally saw you after two years, and then you suffered all those wounds… 271 00:18:03,041 --> 00:18:05,085 and almost died. 272 00:18:06,086 --> 00:18:08,505 I was so worried about you. 273 00:18:09,214 --> 00:18:10,757 You idiot! 274 00:18:12,676 --> 00:18:14,886 Stop it, Arshes! 275 00:18:14,970 --> 00:18:16,388 You idiot! 276 00:18:16,471 --> 00:18:17,305 Whoa. 277 00:18:17,389 --> 00:18:18,306 Scary. 278 00:18:18,390 --> 00:18:21,184 Yoko! Help me-- 279 00:18:21,268 --> 00:18:23,395 Where are you going, Darsh? 280 00:18:28,316 --> 00:18:29,693 You had it coming. 281 00:18:29,776 --> 00:18:31,278 Did you forget? 282 00:18:31,361 --> 00:18:33,655 You told me to wait at the hideout 283 00:18:33,738 --> 00:18:37,159 if we ever got separated in an emergency. 284 00:18:37,242 --> 00:18:40,412 Do you have to do this now, Arshes? 285 00:18:40,495 --> 00:18:42,038 You idiot! 286 00:18:42,122 --> 00:18:44,416 Do you have any idea how long I waited? 287 00:18:44,499 --> 00:18:49,379 Oh, crap. Did she wait for two years? 288 00:18:49,462 --> 00:18:51,089 You left me behind, 289 00:18:51,173 --> 00:18:54,843 while you all got into a huge fight out here. 290 00:18:55,802 --> 00:18:59,931 -You idiot! -This is so unlike her… 291 00:19:00,724 --> 00:19:02,809 I've never seen Empress Nei like this. 292 00:19:03,435 --> 00:19:07,772 Did you finally grow bored of me? 293 00:19:09,024 --> 00:19:11,067 Don't you need me anymore? 294 00:19:12,110 --> 00:19:18,450 Is all you need Kall-Su, and you no longer care about me? 295 00:19:23,205 --> 00:19:27,083 Don't be ridiculous. I love you. 296 00:19:28,668 --> 00:19:31,713 It's because I love you that I didn't want to involve you 297 00:19:31,796 --> 00:19:33,465 in this dangerous fight. 298 00:19:34,299 --> 00:19:35,634 Really? 299 00:19:36,760 --> 00:19:41,389 What? You don't trust what I'm saying? 300 00:19:42,140 --> 00:19:43,850 You can involve me. 301 00:19:44,392 --> 00:19:45,977 I don't mind the danger. 302 00:19:46,978 --> 00:19:48,730 Do you know what makes me happy? 303 00:19:49,439 --> 00:19:52,317 To be with you. That's all I need. 304 00:19:52,400 --> 00:19:54,819 Okay, I get it. 305 00:19:55,445 --> 00:19:57,113 Don't leave me again. 306 00:19:57,197 --> 00:19:58,031 I won't. 307 00:19:59,491 --> 00:20:00,408 ANNOYED 308 00:20:00,492 --> 00:20:04,204 Why did I just feel so annoyed? 309 00:20:07,791 --> 00:20:11,878 Damn you! 310 00:20:12,587 --> 00:20:16,383 Do not get too full of yourselves, worms. 311 00:20:16,967 --> 00:20:19,761 -The God of Destruction. -Anthrasax. 312 00:20:19,844 --> 00:20:22,806 What you just defeated 313 00:20:23,640 --> 00:20:26,601 was only one cell of my power. 314 00:20:26,685 --> 00:20:28,561 Do not forget that. 315 00:20:29,145 --> 00:20:30,647 Dark Schneider, 316 00:20:31,439 --> 00:20:35,277 this will not go as it did 400 years ago. 317 00:20:35,944 --> 00:20:38,822 I will show you my fully restored power. 318 00:20:38,905 --> 00:20:40,240 Behold! 319 00:20:42,242 --> 00:20:44,828 Whoa! What's that? 320 00:20:44,911 --> 00:20:46,705 Look up there! 321 00:20:46,788 --> 00:20:49,791 The crater. Something's there. 322 00:20:49,874 --> 00:20:52,752 What is that? 323 00:20:55,297 --> 00:20:56,673 Whoa! 324 00:20:56,756 --> 00:20:58,925 Dad, look down there! 325 00:20:59,009 --> 00:21:00,218 Below us! 326 00:21:06,182 --> 00:21:07,976 Run away! 327 00:21:14,858 --> 00:21:15,859 What is that? 328 00:21:16,693 --> 00:21:18,236 Look, over there! 329 00:21:18,320 --> 00:21:20,280 It's huge! 330 00:21:22,532 --> 00:21:25,160 Multiple biological shockwaves are occurring. 331 00:21:26,244 --> 00:21:28,079 Gravity quake detected. 332 00:21:28,163 --> 00:21:31,791 They're using teleportation to gather together. 333 00:21:32,459 --> 00:21:36,755 Goriguri Effect detected. There are tens of thousands of them. 334 00:21:36,838 --> 00:21:38,715 Cursed demon gods. 335 00:21:39,382 --> 00:21:42,761 They're trying to destroy this ark in one fell swoop. 336 00:21:48,099 --> 00:21:51,978 The seal of extinction has been broken. 337 00:21:52,645 --> 00:21:54,689 Hell is flowing over. 338 00:21:55,774 --> 00:21:56,733 Now then… 339 00:21:57,317 --> 00:21:59,611 Wise men of Europea, 340 00:22:00,278 --> 00:22:05,658 let us put a decisive end to the battle that began 400 years ago. 341 00:22:06,785 --> 00:22:09,871 And to our children, who are about to die… 342 00:22:11,164 --> 00:22:14,584 we dedicate this requiem. 343 00:22:19,297 --> 00:22:21,007 HELL'S REQUIEM 344 00:23:47,844 --> 00:23:51,014 Subtitle translation by: Douglas Jern