1 00:00:11,053 --> 00:00:14,724 IL Y A 17 ANS 2 00:00:14,807 --> 00:00:16,976 J'ai reçu un rapport du guetteur. 3 00:00:17,643 --> 00:00:21,230 Le prince de Méta Licana vient dans notre direction. 4 00:00:21,314 --> 00:00:23,524 Lars Ul de Méta Licana. 5 00:00:24,150 --> 00:00:26,444 Et il n'a amené que quatre personnes avec lui. 6 00:00:27,820 --> 00:00:30,656 Ils nous prennent pour des incapables ? 7 00:00:31,657 --> 00:00:33,701 Pas forcément. 8 00:00:34,452 --> 00:00:38,039 D'après la rumeur, le prince Lars Ul de Méta Licana 9 00:00:38,122 --> 00:00:43,920 a trouvé le guerrier draconique légendaire et l'a réveillé. 10 00:00:44,003 --> 00:00:45,338 Le guerrier draconique ? 11 00:00:46,172 --> 00:00:47,548 Tu parles du Guerrier-dragon ? 12 00:00:48,090 --> 00:00:48,925 Exact. 13 00:00:49,509 --> 00:00:53,429 Le dragon légendaire qui aurait vaincu Anthrax 14 00:00:53,513 --> 00:00:55,264 il y a 400 ans. 15 00:00:56,098 --> 00:00:58,059 On est face à une menace 16 00:00:58,559 --> 00:01:01,312 encore plus puissante qu'une divinité. 17 00:01:02,230 --> 00:01:04,607 Compris. Je me casse. 18 00:01:04,690 --> 00:01:05,775 Arrête tes bêtises. 19 00:01:06,984 --> 00:01:10,196 On va enfin affronter un adversaire digne de ce nom. 20 00:01:10,947 --> 00:01:14,367 Je me fiche que ce soit le Guerrier-dragon. 21 00:01:14,450 --> 00:01:18,371 Mon armée de golems va le réduire en bouillie. 22 00:01:19,413 --> 00:01:23,543 Il regrettera de nous avoir provoqués. 23 00:01:24,585 --> 00:01:26,754 Ne t'inquiète pas, Dark Schneider. 24 00:01:27,380 --> 00:01:30,091 Je donnerai ma vie pour te protéger. 25 00:01:30,758 --> 00:01:34,053 C'est moi qui protège Darsh. 26 00:01:34,720 --> 00:01:37,807 Quoi qu'il en soit, pour affronter le Guerrier-dragon, 27 00:01:37,890 --> 00:01:41,269 on doit être bien préparés. 28 00:01:41,894 --> 00:01:44,814 On va vraiment le combattre ? D'accord. 29 00:01:45,690 --> 00:01:47,191 Je suis partant. 30 00:01:48,860 --> 00:01:50,319 Dark Schneider. 31 00:01:50,987 --> 00:01:54,323 Quand on aura gagné cette bataille, le monde sera à toi. 32 00:01:55,700 --> 00:01:58,077 Je suis sûr que tu trouveras ton autre moitié. 33 00:01:58,661 --> 00:01:59,704 Je n'ai aucun doute. 34 00:02:03,124 --> 00:02:04,167 Technique ninja ! 35 00:02:04,250 --> 00:02:06,794 Flash destructeur de Majin ! 36 00:02:12,758 --> 00:02:13,843 Kal… 37 00:02:16,596 --> 00:02:17,680 Kal ! 38 00:02:19,056 --> 00:02:22,977 BASTARD‼ HEAVY METAL, DARK FANTASY 39 00:02:26,522 --> 00:02:28,149 Il a réussi ! 40 00:02:28,232 --> 00:02:29,984 Il a vaincu la divinité ! 41 00:02:30,067 --> 00:02:31,903 Les Quatre empereurs du ciel. 42 00:02:31,986 --> 00:02:33,696 Leur pouvoir est formidable. 43 00:02:34,947 --> 00:02:38,951 Et le seigneur Kal Su ? Est-il en sécurité ? 44 00:02:39,035 --> 00:02:41,370 Nous devons l'aider. 45 00:02:41,454 --> 00:02:42,830 Attendez. 46 00:02:42,914 --> 00:02:45,291 Il n'est pas encore mort. 47 00:02:45,374 --> 00:02:49,754 En effet. On n'a fait que détruire sa carapace. 48 00:02:51,589 --> 00:02:53,007 Le voilà. 49 00:02:57,386 --> 00:02:59,347 C'est donc ça… 50 00:03:02,266 --> 00:03:04,310 la vraie forme du monstre ? 51 00:03:09,148 --> 00:03:11,651 Misérables humains ! 52 00:03:13,694 --> 00:03:17,073 Je ne vous pardonnerai pas ! Je ne vous épargnerai pas ! 53 00:03:17,156 --> 00:03:19,825 Vous me le paierez ! 54 00:03:20,368 --> 00:03:22,745 Il se régénère ? 55 00:03:22,828 --> 00:03:26,499 Non, il grandit. Il devient énorme. 56 00:03:26,582 --> 00:03:28,584 Il est hideux. 57 00:03:28,668 --> 00:03:31,379 Il est affaibli. C'est notre chance ! 58 00:03:31,462 --> 00:03:33,589 - Achevons-le. - Oui ! 59 00:03:41,681 --> 00:03:44,058 Ne me sous-estimez pas ! 60 00:03:51,983 --> 00:03:53,693 Cet enfoiré… 61 00:03:54,694 --> 00:03:56,028 Il continue de grandir. 62 00:03:56,696 --> 00:04:00,574 Je vais tous vous dévorer ! 63 00:04:01,158 --> 00:04:03,744 - La ferme ! - Sale monstre ! 64 00:04:05,788 --> 00:04:07,164 Seigneur Kal Su ! 65 00:04:09,333 --> 00:04:10,751 Nous vous implorons… 66 00:04:10,835 --> 00:04:12,128 De nous guider. 67 00:04:15,673 --> 00:04:18,926 Tous les humains sont sur le chemin de la destruction. 68 00:04:19,635 --> 00:04:23,764 Mais on ne peut pas attendre en silence que la mort vienne nous chercher. 69 00:04:25,808 --> 00:04:26,892 Venez avec moi. 70 00:04:26,976 --> 00:04:30,354 Si vous voulez gâcher votre vie, alors autant me la donner. 71 00:04:31,188 --> 00:04:34,108 Je vous donnerai une raison de vous sacrifier. 72 00:04:35,651 --> 00:04:38,487 Si ce qu'on cherche existe, je me battrai pour l'obtenir. 73 00:04:40,781 --> 00:04:42,241 La paix éternelle 74 00:04:42,325 --> 00:04:44,285 pour ce monde. 75 00:04:46,287 --> 00:04:47,747 Seigneur Kal Su ! 76 00:04:48,748 --> 00:04:50,624 Fouet de feu ! 77 00:04:50,708 --> 00:04:54,086 The End of Sonic Vibration ! 78 00:04:54,170 --> 00:04:55,796 Méga Graviton ! 79 00:04:57,673 --> 00:05:01,302 Bande d'insolents ! 80 00:05:03,429 --> 00:05:04,430 Dis. 81 00:05:05,556 --> 00:05:07,141 Tu vas dormir encore longtemps ? 82 00:05:12,146 --> 00:05:15,024 Réveille-toi, bordel ! 83 00:05:21,238 --> 00:05:22,656 Debout ! 84 00:05:24,950 --> 00:05:26,994 Debout, bordel ! 85 00:05:27,953 --> 00:05:31,874 Quelqu'un crie… Mais à qui parle-t-il ? 86 00:05:33,042 --> 00:05:36,212 Ne reste pas sans rien faire ! 87 00:05:37,588 --> 00:05:40,257 Une flamme. C'est chaud. 88 00:05:41,217 --> 00:05:44,220 Qui est-ce ? Qui suis-je ? 89 00:05:45,221 --> 00:05:47,681 Qui es-tu ? 90 00:05:48,933 --> 00:05:52,895 C'est chaud. Comme un feu qui brûle. 91 00:05:53,479 --> 00:05:54,814 Je connais cette chaleur. 92 00:05:55,981 --> 00:05:57,274 Je m'en souviens. 93 00:05:58,275 --> 00:05:59,401 Je n'ai jamais oublié. 94 00:06:00,361 --> 00:06:02,446 Ouvre les yeux ! 95 00:06:02,530 --> 00:06:07,118 Lève-toi et tue ce monstre. Kal ! 96 00:06:08,953 --> 00:06:11,664 Il m'a appelé. 97 00:06:12,665 --> 00:06:14,416 Dark Schneider ! 98 00:06:15,376 --> 00:06:16,669 Quoi ? 99 00:06:17,503 --> 00:06:18,879 Il s'est arrêté net. 100 00:06:19,713 --> 00:06:21,423 Le monstre ne bouge plus. 101 00:06:27,721 --> 00:06:30,307 - C'est… - De la neige ? 102 00:06:31,517 --> 00:06:32,893 Des cristaux de neige ? 103 00:06:35,896 --> 00:06:40,401 Je sens un pouvoir magique incroyable émaner de l'intérieur du monstre. 104 00:06:40,484 --> 00:06:42,403 Ce pouvoir… 105 00:06:44,446 --> 00:06:45,489 Je n'en reviens pas. 106 00:06:46,323 --> 00:06:49,326 C'est un pouvoir qui rivalise avec celui de Dark Schneider. 107 00:06:49,827 --> 00:06:51,620 Il essaie de se séparer du monstre. 108 00:06:52,329 --> 00:06:54,039 C'est impossible… 109 00:06:59,712 --> 00:07:00,671 Darsh ! 110 00:07:00,754 --> 00:07:01,589 Lucié ! 111 00:07:03,174 --> 00:07:05,176 Son corps crache des flammes. 112 00:07:05,718 --> 00:07:07,219 Quelle magie puissante ! 113 00:07:11,265 --> 00:07:13,350 Reviens, Kal Su. 114 00:07:14,018 --> 00:07:15,561 Je t'attends. 115 00:07:21,484 --> 00:07:24,236 - Dark Schneider… - Il s'est transformé en oiseau de feu. 116 00:07:24,904 --> 00:07:25,738 Regardez ! 117 00:07:28,782 --> 00:07:30,367 Une force bouge aussi là-bas. 118 00:07:33,829 --> 00:07:34,788 C'est quoi ? 119 00:07:34,872 --> 00:07:35,873 C'est… 120 00:07:37,708 --> 00:07:39,585 Un dragon de glace ! 121 00:07:43,839 --> 00:07:48,594 Que se passe-t-il ? 122 00:08:07,905 --> 00:08:09,615 Dans les profondeurs de la nuit… 123 00:08:13,369 --> 00:08:17,373 Le pécheur se rappelle sans cesse ses péchés. 124 00:08:19,917 --> 00:08:21,126 Maman… 125 00:08:23,671 --> 00:08:26,423 Votre annihilation est imminente. 126 00:08:27,550 --> 00:08:31,303 Tout comme l'humanité doit répondre 127 00:08:31,887 --> 00:08:35,182 de ses péchés envers Dieu, 128 00:08:36,767 --> 00:08:38,769 ma vie, longue et laborieuse, 129 00:08:39,395 --> 00:08:43,107 pleine de douleur et de souffrance, 130 00:08:43,190 --> 00:08:44,358 est mon châtiment. 131 00:08:46,235 --> 00:08:48,571 Ces péchés. Ce jugement. 132 00:08:49,280 --> 00:08:50,489 Ce châtiment. 133 00:08:51,490 --> 00:08:53,158 Qui peut me pardonner ? 134 00:08:54,785 --> 00:08:55,995 Personne. 135 00:08:56,996 --> 00:08:58,872 Personne ne peut me pardonner. 136 00:09:01,500 --> 00:09:03,085 Je te pardonne. 137 00:09:06,171 --> 00:09:07,089 Moi… 138 00:09:09,717 --> 00:09:10,718 Moi, 139 00:09:10,801 --> 00:09:12,011 je te pardonne. 140 00:09:15,222 --> 00:09:16,515 Kal ! 141 00:09:18,892 --> 00:09:21,020 T'es qui, toi ? 142 00:09:21,812 --> 00:09:24,440 Quelqu'un dont personne n'a besoin. 143 00:09:25,232 --> 00:09:27,109 Alors, je t'embarque. 144 00:09:27,192 --> 00:09:29,236 Tu es à moi à partir de maintenant. 145 00:09:30,696 --> 00:09:32,573 Qu'y a-t-il ? Tu veux pas ? 146 00:09:36,785 --> 00:09:37,953 Dark… 147 00:09:50,341 --> 00:09:51,300 C'est… 148 00:09:51,383 --> 00:09:52,509 Dark Schneider ! 149 00:09:53,093 --> 00:09:54,345 Seigneur Kal Su. 150 00:09:54,428 --> 00:09:56,180 Non. 151 00:09:56,263 --> 00:10:00,934 Ce pouvoir n'est pas seulement celui de Dark Schneider et de Kal Su. 152 00:10:01,602 --> 00:10:03,896 Qui est derrière ça ? 153 00:10:07,316 --> 00:10:11,612 Quoi ? Qui es-tu ? 154 00:10:14,406 --> 00:10:16,617 Lucié ? 155 00:10:23,040 --> 00:10:25,876 Je n'en reviens pas. 156 00:10:25,959 --> 00:10:29,713 Le ciel est doré. 157 00:10:30,422 --> 00:10:31,840 Quelle vue magnifique. 158 00:10:32,966 --> 00:10:35,552 Cette lumière, serait-ce… 159 00:10:35,636 --> 00:10:38,722 Oui. Il s'agit de la nébuleuse d'Or. 160 00:10:38,806 --> 00:10:42,351 C'est un signe de l'arrivée du Guerrier-dragon. 161 00:10:43,560 --> 00:10:45,979 Comme il y a 17 ans, 162 00:10:46,063 --> 00:10:49,817 quand Lars est allé affronter Dark Schneider seul. 163 00:10:50,818 --> 00:10:52,486 Je n'aurais jamais imaginé 164 00:10:52,569 --> 00:10:54,822 revoir cette lumière un jour. 165 00:10:56,323 --> 00:10:58,617 La divinité de la destruction est de retour, 166 00:10:58,701 --> 00:11:01,286 mais l'humanité peut encore être sauvée. 167 00:11:02,037 --> 00:11:05,457 Le Guerrier-dragon a enfin accepté Dark Schneider 168 00:11:05,541 --> 00:11:08,460 comme son descendant. 169 00:11:09,294 --> 00:11:10,796 Le descendant du dragon ? 170 00:11:10,879 --> 00:11:15,259 C'est écrit dans la prophétie de Méta Licana. 171 00:11:15,843 --> 00:11:17,344 "Dans 400 ans, 172 00:11:17,428 --> 00:11:21,557 "les quatre sceaux qui renferment la divinité démoniaque seront brisés." 173 00:11:21,640 --> 00:11:26,186 "Mais mon descendant redeviendra le Guerrier-dragon 174 00:11:26,270 --> 00:11:28,272 "et détruira la divinité démoniaque." 175 00:11:28,981 --> 00:11:30,774 Le Guerrier-dragon légendaire. 176 00:11:31,358 --> 00:11:33,152 L'oiseau de feu et le dragon de glace 177 00:11:33,235 --> 00:11:37,489 sont des créatures divines apparues grâce à la nébuleuse d'Or. 178 00:11:39,324 --> 00:11:40,617 Je comprends. 179 00:11:40,701 --> 00:11:43,829 Dark Schneider a retrouvé sa moitié qu'il avait perdue à la naissance. 180 00:11:44,663 --> 00:11:47,624 La partie bonne et juste de son cœur. 181 00:11:48,542 --> 00:11:49,668 Quand son ami est mort, 182 00:11:49,751 --> 00:11:52,504 Dark Schneider a pleuré pour la première fois. 183 00:11:52,588 --> 00:11:54,089 C'est la preuve. 184 00:11:54,173 --> 00:11:56,633 Des larmes pures versées pour un autre 185 00:11:57,384 --> 00:11:59,970 sont de vraies larmes propres aux humains. 186 00:12:00,846 --> 00:12:03,557 Lucié Lenlen et Dark Schneider 187 00:12:03,640 --> 00:12:07,936 ne font plus qu'un après le combat contre Kal Su. 188 00:12:08,812 --> 00:12:11,190 Amour, courage et justice. 189 00:12:11,690 --> 00:12:16,487 Quand un descendant du dragon possède ces trois vertus, 190 00:12:16,570 --> 00:12:19,031 le Guerrier-dragon légendaire apparaît. 191 00:12:19,114 --> 00:12:21,325 Pour fusionner avec le guerrier saint 192 00:12:21,408 --> 00:12:23,744 et combattre la terrible divinité démoniaque. 193 00:12:24,453 --> 00:12:25,579 Et après… 194 00:12:26,163 --> 00:12:29,458 C'est un vrai miracle. Qui aurait cru ça de Dark Schneider ? 195 00:12:29,541 --> 00:12:31,543 Détrompez-vous, Grand mage. 196 00:12:32,169 --> 00:12:37,508 Le Dark Schneider que je connais en aurait été capable dès le début. 197 00:12:40,928 --> 00:12:43,055 Ils sortent de la lumière. 198 00:12:44,014 --> 00:12:47,476 L'oiseau de feu et le dragon de glace. 199 00:12:48,268 --> 00:12:49,102 C'est impossible ! 200 00:12:51,396 --> 00:12:55,484 Tu es mort au combat il y a 400 ans ! 201 00:12:55,567 --> 00:12:57,986 Ferme-la ! 202 00:12:58,070 --> 00:13:02,324 L'amour et le courage serviront à que dalle dans ce combat. 203 00:13:04,910 --> 00:13:07,454 Je vais te réduire en bouillie. 204 00:13:09,748 --> 00:13:12,543 Prends ça ! 205 00:13:13,794 --> 00:13:16,880 C'est pas possible ! 206 00:13:16,964 --> 00:13:17,798 Allez, Kal ! 207 00:13:39,152 --> 00:13:40,445 Lucié… 208 00:13:45,117 --> 00:13:46,159 Darsh… 209 00:13:56,712 --> 00:13:58,589 Dark Schneider ! 210 00:13:58,672 --> 00:13:59,548 Lucié ! 211 00:14:00,048 --> 00:14:01,425 Seigneur Kal Su ! 212 00:14:09,141 --> 00:14:11,643 Pendant tout ce temps, 213 00:14:12,436 --> 00:14:15,147 je me sentais coupable d'être en vie. 214 00:14:16,565 --> 00:14:19,443 J'ai tué ma propre mère pour survivre. 215 00:14:20,027 --> 00:14:23,238 Je pensais ne pas mériter de vivre. 216 00:14:23,322 --> 00:14:24,740 Pendant tout ce temps… 217 00:14:26,408 --> 00:14:29,953 Tout comme je n'ai pas pu pardonner mes propres péchés… 218 00:14:30,662 --> 00:14:32,623 je n'ai pas pu pardonner ceux de l'humanité. 219 00:14:34,041 --> 00:14:36,418 C'est pour ça que je voulais les juger 220 00:14:36,501 --> 00:14:38,879 par le biais de la divinité de la destruction. 221 00:14:40,047 --> 00:14:42,507 Mais j'avais tort. 222 00:14:44,092 --> 00:14:46,470 Je n'aurais pas dû les juger, 223 00:14:47,554 --> 00:14:49,723 mais leur pardonner. 224 00:14:50,933 --> 00:14:53,977 Personne, pas même une divinité, 225 00:14:55,145 --> 00:14:58,357 n'a le droit de prendre une vie. 226 00:14:59,983 --> 00:15:03,028 Tout ce qui naît dans ce monde 227 00:15:03,695 --> 00:15:06,406 a le droit de vivre. 228 00:15:18,335 --> 00:15:19,169 Dark… 229 00:15:20,253 --> 00:15:21,922 Espèce d'idiot. 230 00:15:22,005 --> 00:15:25,384 Tu ignorais ce fait si évident ? 231 00:15:27,761 --> 00:15:29,680 Tu es un peu lent d'esprit, non ? 232 00:15:34,851 --> 00:15:35,727 Seigneur Kal Su ! 233 00:15:37,270 --> 00:15:38,522 Seigneur Kal Su ! 234 00:15:42,567 --> 00:15:43,777 Seigneur Kal Su ! 235 00:15:44,653 --> 00:15:46,989 - On est tellement heureux… - Vous êtes vivant ! 236 00:15:50,909 --> 00:15:51,743 Vous… 237 00:15:52,452 --> 00:15:53,370 Allez. 238 00:16:08,719 --> 00:16:09,970 Kal… 239 00:16:11,930 --> 00:16:12,889 Je t'aime. 240 00:16:14,224 --> 00:16:17,019 Mon enfant… 241 00:16:17,728 --> 00:16:18,895 Je… 242 00:16:31,825 --> 00:16:33,827 J'ai trouvé un foyer. 243 00:16:40,584 --> 00:16:41,585 Qu'en pensez-vous ? 244 00:16:42,586 --> 00:16:44,421 C'est très surprenant. 245 00:16:45,005 --> 00:16:49,885 De toute évidence, Dark Schneider rejette Lucié Lenlen, 246 00:16:49,968 --> 00:16:53,138 le facteur spirituel qui lui permettait d'être entier. 247 00:16:53,221 --> 00:16:55,348 - C'est absurde. - Pourquoi ferait-il ça ? 248 00:16:55,432 --> 00:16:59,311 Il semblerait que la partie de lui qui est Dark Schneider 249 00:16:59,394 --> 00:17:03,440 arrive parfois à prendre le dessus sur Lucié Lenlen, 250 00:17:03,523 --> 00:17:05,442 qui est censé être la facette dominante. 251 00:17:05,525 --> 00:17:06,651 Pourquoi ? 252 00:17:06,735 --> 00:17:11,239 Ça pourrait entraver notre plan pour sauver le monde des ténèbres. 253 00:17:12,074 --> 00:17:13,658 La solution à tout cela 254 00:17:13,742 --> 00:17:15,660 est peut-être cette fille. 255 00:17:19,873 --> 00:17:20,707 Seigneur Kal Su. 256 00:17:20,791 --> 00:17:22,542 Vous êtes blessé ? 257 00:17:22,626 --> 00:17:24,628 Je vais bien. Merci. 258 00:17:25,545 --> 00:17:27,380 Je vous ai inquiétés, à ce que je vois. 259 00:17:27,464 --> 00:17:28,632 Je suis désolé. 260 00:17:28,715 --> 00:17:33,011 - Seigneur Kal Su. - Vous nous faites trop d'honneur. 261 00:17:33,095 --> 00:17:36,807 Nous retrouvons le seigneur Kal Su qu'on aime. 262 00:17:38,975 --> 00:17:42,854 Je savais que tu étais perdu sans moi. 263 00:17:42,938 --> 00:17:45,524 Ton cerveau a fini par pourrir, le gorille ? 264 00:17:45,607 --> 00:17:48,318 Tu es gonflé pour quelqu'un qui a failli mourir ! 265 00:17:48,401 --> 00:17:50,904 Je n'ai même pas transpiré. 266 00:17:50,987 --> 00:17:52,781 Darsh ! 267 00:17:54,032 --> 00:17:56,993 Qu'y a-t-il, Archess ? 268 00:17:57,869 --> 00:18:02,958 Je te revois enfin après deux ans et tu es gravement blessé… 269 00:18:03,041 --> 00:18:05,085 Tu as failli mourir. 270 00:18:06,086 --> 00:18:08,505 Je me suis fait un sang d'encre. 271 00:18:09,214 --> 00:18:10,757 Crétin ! 272 00:18:12,676 --> 00:18:14,886 Arrête, Archess ! 273 00:18:14,970 --> 00:18:16,388 Pauvre idiot ! 274 00:18:17,389 --> 00:18:18,306 Flippant. 275 00:18:18,390 --> 00:18:21,184 Yoko ! Aide-moi… 276 00:18:21,268 --> 00:18:23,395 Tu n'iras nulle part, Darsh. 277 00:18:28,316 --> 00:18:29,693 Tu l'as bien cherché. 278 00:18:29,776 --> 00:18:31,278 Tu as oublié ? 279 00:18:31,361 --> 00:18:33,655 Tu m'as dit d'attendre à la planque 280 00:18:33,738 --> 00:18:37,159 si on finissait brusquement séparés. 281 00:18:37,242 --> 00:18:40,412 Tu es obligée de faire ça maintenant ? 282 00:18:40,495 --> 00:18:42,038 Sombre crétin ! 283 00:18:42,122 --> 00:18:44,416 Tu sais combien de temps je t'ai attendu ? 284 00:18:44,499 --> 00:18:49,379 Merde ! Elle m'a attendu deux ans ? 285 00:18:49,462 --> 00:18:51,089 Tu m'as abandonnée, 286 00:18:51,173 --> 00:18:54,843 et tu menais un gros combat ici. 287 00:18:55,802 --> 00:18:59,931 - Pauvre imbécile ! - Ça ne lui ressemble pas. 288 00:19:00,724 --> 00:19:02,809 Je n'ai jamais vu l'impératrice Ney comme ça. 289 00:19:03,435 --> 00:19:07,772 Tu t'es finalement lassé de moi ? 290 00:19:09,024 --> 00:19:11,067 Tu n'as plus besoin de moi ? 291 00:19:12,110 --> 00:19:18,450 Maintenant que tu as Kal Su, tu te fiches complètement de moi ? 292 00:19:23,205 --> 00:19:27,083 Ne dis pas n'importe quoi. Je t'aime. 293 00:19:28,668 --> 00:19:31,713 C'est parce que je t'aime que je ne voulais pas t'impliquer 294 00:19:31,796 --> 00:19:33,465 dans ce combat dangereux. 295 00:19:34,758 --> 00:19:35,592 Vraiment ? 296 00:19:36,718 --> 00:19:40,096 Quoi ? Tu ne me crois pas ? 297 00:19:42,140 --> 00:19:43,850 Tu peux m'impliquer. 298 00:19:44,392 --> 00:19:45,977 Le danger ne me fait pas peur. 299 00:19:46,978 --> 00:19:48,730 Tu sais ce qui me rend heureuse ? 300 00:19:49,439 --> 00:19:52,317 Être avec toi. C'est tout ce dont j'ai besoin. 301 00:19:52,400 --> 00:19:54,819 D'accord, j'ai compris. 302 00:19:55,445 --> 00:19:57,113 Ne me quitte plus jamais. 303 00:19:57,197 --> 00:19:58,031 D'accord. 304 00:19:59,491 --> 00:20:00,408 AGACÉE 305 00:20:00,492 --> 00:20:04,204 Pourquoi ça m'agace autant ? 306 00:20:07,791 --> 00:20:11,878 Soyez maudits ! 307 00:20:12,587 --> 00:20:16,383 Ne vous réjouissez pas trop, sale vermine. 308 00:20:16,967 --> 00:20:19,761 - La divinité de la destruction. - Anthrax. 309 00:20:19,844 --> 00:20:22,806 Ce que vous venez de vaincre 310 00:20:23,640 --> 00:20:26,601 n'était qu'une portion infime de mon pouvoir. 311 00:20:26,685 --> 00:20:28,561 Ne l'oubliez pas. 312 00:20:29,145 --> 00:20:30,647 Dark Schneider, 313 00:20:31,439 --> 00:20:35,277 ça ne se passera pas comme il y a 400 ans. 314 00:20:35,944 --> 00:20:38,822 J'ai retrouvé toute ma puissance, tu vas voir. 315 00:20:38,905 --> 00:20:40,240 Regardez ! 316 00:20:43,159 --> 00:20:44,786 C'est quoi ? 317 00:20:44,869 --> 00:20:46,705 Regardez là-haut ! 318 00:20:46,788 --> 00:20:49,791 Le cratère. Je vois quelque chose. 319 00:20:49,874 --> 00:20:52,752 C'est quoi ? 320 00:20:56,756 --> 00:20:58,925 Papa, regarde dans l'eau ! 321 00:20:59,009 --> 00:21:00,218 Sous le bateau ! 322 00:21:06,182 --> 00:21:07,976 Fuyez ! 323 00:21:14,858 --> 00:21:15,859 C'est quoi, bordel ? 324 00:21:16,693 --> 00:21:18,236 Regardez, là-bas ! 325 00:21:18,320 --> 00:21:20,280 C'est énorme ! 326 00:21:22,532 --> 00:21:25,160 Ondes de choc biologiques multiples. 327 00:21:26,244 --> 00:21:28,079 Séisme détecté. 328 00:21:28,163 --> 00:21:31,791 Ils se téléportent pour se rassembler. 329 00:21:32,459 --> 00:21:36,755 Effet Goriguri détecté. Ils sont des dizaines de milliers. 330 00:21:36,838 --> 00:21:38,715 Ces satanées divinités démoniaques. 331 00:21:39,382 --> 00:21:42,761 Elles essaient de détruire cette arche d'un seul coup. 332 00:21:48,099 --> 00:21:51,978 Le sceau de l'extinction a été brisé. 333 00:21:52,645 --> 00:21:54,689 L'enfer se déverse. 334 00:21:55,774 --> 00:21:56,733 Et maintenant, 335 00:21:57,317 --> 00:21:59,611 les sages d'Europea, 336 00:22:00,278 --> 00:22:05,658 mettons fin à une bataille qui a commencé il y a 400 ans. 337 00:22:06,785 --> 00:22:09,871 Et à nos enfants sur le point de mourir, 338 00:22:11,164 --> 00:22:14,584 nous dédions ce requiem. 339 00:22:19,297 --> 00:22:21,007 LE REQUIEM DES ENFERS 340 00:23:47,844 --> 00:23:51,014 Sous-titres : Jonathan Buczek