1 00:00:14,807 --> 00:00:16,976 負責看守的部下回報了 2 00:00:17,643 --> 00:00:21,230 梅塔利卡那的王子正在來這裡的路上 3 00:00:21,314 --> 00:00:23,524 拉茲烏爾梅塔利卡那 4 00:00:24,150 --> 00:00:26,444 而且他們只有五個人 5 00:00:27,820 --> 00:00:30,656 我們大概是被他們看扁了吧?真是的 6 00:00:31,657 --> 00:00:33,701 那可不一定 7 00:00:34,452 --> 00:00:38,039 根據傳言,拉茲烏爾梅塔利卡那王子 8 00:00:38,122 --> 00:00:43,920 不但找到了 傳說中的龍之戰士,還將其喚醒了 9 00:00:44,003 --> 00:00:45,338 龍之戰士? 10 00:00:46,297 --> 00:00:47,507 你是說那個龍戰士嗎? 11 00:00:48,090 --> 00:00:48,925 是的 12 00:00:49,509 --> 00:00:53,429 就是在400年前 打敗破壞神安斯拉薩克斯 13 00:00:53,513 --> 00:00:55,264 傳說中的最強機神 14 00:00:56,098 --> 00:00:58,059 也就是說我們接下來要面對的 15 00:00:58,559 --> 00:01:01,312 是凌駕於神之上的存在 16 00:01:02,230 --> 00:01:04,607 我知道了,回去吧 17 00:01:04,690 --> 00:01:05,775 你在說什麼傻話啊? 18 00:01:06,984 --> 00:01:10,196 好久沒有這麼值得一戰的傢伙 19 00:01:10,947 --> 00:01:14,367 不過管他是龍戰士還是什麼東西 20 00:01:14,450 --> 00:01:18,371 本大爺的魔操兵軍團 都會把他撕成碎片 21 00:01:19,413 --> 00:01:23,543 既然敢忤逆我們 我就讓他後悔得要死 22 00:01:24,585 --> 00:01:26,754 放心吧,達克休奈達 23 00:01:27,380 --> 00:01:30,091 我會不惜犧牲性命保護你 24 00:01:30,758 --> 00:01:34,053 真敢說,要保護達休的人是我 25 00:01:34,720 --> 00:01:37,807 雖說如此 如果我們要與龍戰士對戰的話 26 00:01:37,890 --> 00:01:41,269 也必須做好相對應的準備 27 00:01:41,894 --> 00:01:44,814 果然還是要跟他打嗎?好吧 28 00:01:45,690 --> 00:01:47,191 我也一起拚了 29 00:01:48,860 --> 00:01:50,319 達克休奈達 30 00:01:50,987 --> 00:01:54,115 只要打贏這場仗 這世界就是你的囊中物了 31 00:01:55,700 --> 00:01:58,077 到時候一定能找到 32 00:01:58,661 --> 00:01:59,704 你失去的半身 33 00:02:03,124 --> 00:02:04,167 必殺! 34 00:02:04,250 --> 00:02:06,794 魔神閃光斷! 35 00:02:12,758 --> 00:02:13,843 卡爾… 36 00:02:16,596 --> 00:02:17,680 卡爾! 37 00:02:19,056 --> 00:02:22,977 BASTARD!!暗黑破壞神 38 00:02:26,522 --> 00:02:28,149 他成功了! 39 00:02:28,232 --> 00:02:29,984 他打倒神了! 40 00:02:30,067 --> 00:02:31,903 達克休奈達的四天王 41 00:02:31,986 --> 00:02:33,696 力量真的太強大了 42 00:02:34,947 --> 00:02:38,951 卡爾斯大人呢?卡爾斯大人沒事吧? 43 00:02:39,035 --> 00:02:41,370 我們要快點救出他才行 44 00:02:41,454 --> 00:02:42,830 等一下 45 00:02:42,914 --> 00:02:45,291 那傢伙還沒有死去 46 00:02:45,374 --> 00:02:49,754 沒錯,只是外殼被破壞了而已 47 00:02:51,589 --> 00:02:53,007 本體要出來了 48 00:02:57,386 --> 00:02:59,347 那個就是… 49 00:03:02,266 --> 00:03:04,310 怪物的本體? 50 00:03:09,148 --> 00:03:11,651 這群該死的人類! 51 00:03:13,694 --> 00:03:17,073 不可原諒!絕不饒恕! 52 00:03:17,156 --> 00:03:19,825 我不會放過你們的! 53 00:03:20,368 --> 00:03:22,745 這傢伙再生了嗎? 54 00:03:22,828 --> 00:03:26,499 不,是在膨脹,越長越大 55 00:03:26,582 --> 00:03:28,584 真是醜陋啊 56 00:03:28,668 --> 00:03:31,379 這怪物現在很虛弱,快趁現在! 57 00:03:31,462 --> 00:03:33,589 -一口氣將其擊敗 -好! 58 00:03:41,681 --> 00:03:44,058 別小看我! 59 00:03:51,983 --> 00:03:53,693 那個渾蛋… 60 00:03:54,694 --> 00:03:56,028 怪物長得更大了 61 00:03:56,696 --> 00:04:00,574 我要吞噬你們所有人! 62 00:04:01,158 --> 00:04:03,744 -少說蠢話! -你這個怪物! 63 00:04:05,788 --> 00:04:07,164 卡爾斯大人! 64 00:04:09,333 --> 00:04:10,751 還請您… 65 00:04:10,835 --> 00:04:12,128 指引我們 66 00:04:15,673 --> 00:04:18,926 人類正在確實地走向滅亡 67 00:04:19,635 --> 00:04:23,764 但我們不能坐以待斃 68 00:04:25,808 --> 00:04:26,892 跟隨我吧 69 00:04:26,976 --> 00:04:30,354 與其捨棄你的性命,不如託付給我 70 00:04:31,188 --> 00:04:34,108 我會讓你的生命燃起真正的火光 71 00:04:35,651 --> 00:04:38,487 如果真的存在,我一定會得到手 72 00:04:40,781 --> 00:04:42,241 為這片大地 73 00:04:42,325 --> 00:04:44,285 帶來永遠的和平 74 00:04:46,287 --> 00:04:47,747 卡爾斯大人! 75 00:04:48,748 --> 00:04:50,624 火鞭! 76 00:04:50,708 --> 00:04:54,086 音速震動之終焉! 77 00:04:54,170 --> 00:04:55,796 超重力子彈! 78 00:04:57,673 --> 00:05:01,302 你們這群無禮的人類! 79 00:05:03,429 --> 00:05:04,430 喂 80 00:05:05,556 --> 00:05:07,141 你要睡到什麼時候? 81 00:05:12,146 --> 00:05:15,024 快點給我起來! 82 00:05:21,238 --> 00:05:22,656 站起來! 83 00:05:24,950 --> 00:05:26,994 就叫你站起來了! 84 00:05:27,953 --> 00:05:31,874 有人在呼喚,是在叫誰? 85 00:05:33,042 --> 00:05:36,212 你是要在那邊磨蹭到什麼時候? 86 00:05:37,588 --> 00:05:40,257 是火焰,好燙 87 00:05:41,217 --> 00:05:44,220 是誰?我是誰? 88 00:05:45,221 --> 00:05:47,681 你又是誰? 89 00:05:48,933 --> 00:05:52,895 好燙,這股滾燙的熱度 90 00:05:53,479 --> 00:05:54,814 我知道這是什麼感覺 91 00:05:55,981 --> 00:05:57,274 我還記得 92 00:05:58,275 --> 00:05:59,401 未曾忘記 93 00:06:00,361 --> 00:06:02,446 給我起來! 94 00:06:02,530 --> 00:06:07,118 快站起來!起來殺掉那傢伙,卡爾! 95 00:06:08,953 --> 00:06:11,664 你呼喚了我的名字 96 00:06:12,665 --> 00:06:14,416 達克休奈達! 97 00:06:15,376 --> 00:06:16,669 怎麼了? 98 00:06:17,503 --> 00:06:18,879 那傢伙不動了 99 00:06:19,713 --> 00:06:21,423 怪物靜止不動… 100 00:06:27,721 --> 00:06:30,307 -這是… -雪? 101 00:06:31,517 --> 00:06:32,893 雪的結晶? 102 00:06:35,896 --> 00:06:40,401 我感受到有一股 強大的魔力從怪物體內湧出 103 00:06:40,484 --> 00:06:42,403 這股力量是… 104 00:06:44,446 --> 00:06:45,489 真不敢相信 105 00:06:46,323 --> 00:06:49,326 這股不得了的力量 能與達克休奈達匹敵 106 00:06:49,827 --> 00:06:51,620 而且正試著與怪物分離 107 00:06:52,329 --> 00:06:54,039 該不會是… 108 00:06:59,712 --> 00:07:00,671 達休! 109 00:07:00,754 --> 00:07:01,589 路歇! 110 00:07:03,174 --> 00:07:05,176 達克修奈達的身體在噴火 111 00:07:05,718 --> 00:07:07,219 好強大的魔力 112 00:07:11,265 --> 00:07:13,350 回來吧,卡爾斯 113 00:07:14,018 --> 00:07:15,561 回到我手中 114 00:07:21,484 --> 00:07:24,236 -達克休奈達… -變成了火鳥 115 00:07:24,320 --> 00:07:25,779 快看! 116 00:07:28,782 --> 00:07:30,367 怪物體內的力量也要爆發了 117 00:07:31,952 --> 00:07:32,828 天啊! 118 00:07:32,912 --> 00:07:34,788 那是怎麼回事? 119 00:07:34,872 --> 00:07:35,873 冰… 120 00:07:37,708 --> 00:07:39,585 是一條冰龍! 121 00:07:43,839 --> 00:07:48,594 這到底是怎麼搞的? 122 00:08:07,905 --> 00:08:09,615 在暗夜的深淵中 123 00:08:13,369 --> 00:08:17,373 罪人不斷被自身的罪孽苛責 124 00:08:19,917 --> 00:08:21,126 母親大人… 125 00:08:23,671 --> 00:08:26,423 給我毀滅吧 126 00:08:27,550 --> 00:08:31,303 就跟人類累世對神犯下的罪過 127 00:08:31,887 --> 00:08:35,182 必須由這個時代來償還一樣 128 00:08:36,767 --> 00:08:38,769 只要還活著 129 00:08:39,395 --> 00:08:43,107 我就必須承受這充滿苦痛的生命 130 00:08:43,190 --> 00:08:44,358 這就是給我的懲罰 131 00:08:46,235 --> 00:08:48,571 得接受那些罪孽、判決 132 00:08:49,280 --> 00:08:50,489 以及懲罰 133 00:08:51,490 --> 00:08:53,158 有誰能饒恕我? 134 00:08:54,785 --> 00:08:55,995 我不能被原諒 135 00:08:56,996 --> 00:08:58,872 我不可能獲得原諒 136 00:09:01,500 --> 00:09:03,085 我來寬恕你 137 00:09:06,171 --> 00:09:07,089 由我… 138 00:09:09,717 --> 00:09:10,718 就由我… 139 00:09:10,801 --> 00:09:12,011 原諒你的一切 140 00:09:15,222 --> 00:09:16,515 卡爾! 141 00:09:18,892 --> 00:09:21,020 你是誰啊? 142 00:09:21,812 --> 00:09:24,440 我只是個不被任何人所需要的人 143 00:09:25,232 --> 00:09:27,109 那就由我將你帶走 144 00:09:27,192 --> 00:09:29,236 從今天開始成為我的東西吧 145 00:09:30,696 --> 00:09:32,573 怎麼了?你不想來嗎? 146 00:09:36,785 --> 00:09:37,953 達克… 147 00:09:48,297 --> 00:09:49,423 天啊! 148 00:09:50,341 --> 00:09:51,300 那個是… 149 00:09:51,383 --> 00:09:52,509 達克休奈達! 150 00:09:53,093 --> 00:09:54,345 卡爾斯大人 151 00:09:54,428 --> 00:09:56,180 不對 152 00:09:56,263 --> 00:10:00,934 這不僅僅是 達克休奈達與卡爾斯的力量 153 00:10:01,602 --> 00:10:03,896 到底是何方神聖? 154 00:10:07,316 --> 00:10:11,612 什麼?你又是誰? 155 00:10:14,406 --> 00:10:16,617 路歇? 156 00:10:23,040 --> 00:10:25,876 令人不敢置信啊 157 00:10:25,959 --> 00:10:29,713 整片天空散發金黃色的光芒 158 00:10:30,422 --> 00:10:31,840 真是不可思議的景象 159 00:10:32,966 --> 00:10:35,552 這光芒難不成是… 160 00:10:35,636 --> 00:10:38,722 沒錯,這是黃金星雲 161 00:10:38,806 --> 00:10:42,351 這是龍戰士現身的徵兆 162 00:10:43,560 --> 00:10:45,979 就跟17年前 163 00:10:46,063 --> 00:10:49,817 拉茲孤身一人 對抗達克休奈達那天一樣 164 00:10:50,818 --> 00:10:52,486 萬萬沒有想到 165 00:10:52,569 --> 00:10:54,822 我會再次見到這道光芒 166 00:10:56,323 --> 00:10:58,617 雖然破壞神復活了 167 00:10:58,701 --> 00:11:01,286 但這樣的話人類或許可以獲救 168 00:11:02,037 --> 00:11:05,457 龍戰士終於認可 169 00:11:05,541 --> 00:11:08,460 達克休奈達是龍之血脈的繼承者 170 00:11:09,294 --> 00:11:10,796 龍之血脈? 171 00:11:10,879 --> 00:11:15,259 如同梅塔利卡那 代代相傳的預言之書的記載 172 00:11:15,843 --> 00:11:17,344 “400年之後 173 00:11:17,428 --> 00:11:21,557 邪神的四個封印將會被破解吧” 174 00:11:21,640 --> 00:11:26,186 “但是繼承我的血脈者 必將再次成為龍戰士 175 00:11:26,270 --> 00:11:28,272 將其討伐殲滅” 176 00:11:28,981 --> 00:11:30,774 傳說中的龍戰士 177 00:11:31,358 --> 00:11:33,152 那隻火鳥與冰龍 178 00:11:33,235 --> 00:11:37,489 正是黃金星雲將兩人的氣場化為聖獸 179 00:11:39,324 --> 00:11:40,617 原來如此 180 00:11:40,701 --> 00:11:43,829 達克休奈達取回了 他誕生時遺失的另一半 181 00:11:44,663 --> 00:11:47,624 也就是人類的善心與力量 182 00:11:48,542 --> 00:11:49,668 在他的友人逝去時 183 00:11:49,751 --> 00:11:52,504 達克休奈達首次流下眼淚 184 00:11:52,588 --> 00:11:54,089 那就是證明 185 00:11:54,173 --> 00:11:56,633 為他人所流的澄澈淚水 186 00:11:57,384 --> 00:11:59,970 正是只有人類才會流的真正眼淚 187 00:12:00,846 --> 00:12:03,557 路歇連連與達克休奈達 188 00:12:03,640 --> 00:12:07,936 透過與卡爾斯的戰鬥 就快完全合而為一了 189 00:12:08,812 --> 00:12:11,190 愛、勇氣與正義 190 00:12:11,690 --> 00:12:16,487 當龍之血脈繼承者擁有這三種美德 191 00:12:16,570 --> 00:12:19,031 傳說中的龍戰士就會現身 192 00:12:19,114 --> 00:12:21,325 與真正的聖戰士結合 193 00:12:21,408 --> 00:12:23,744 迎戰凶惡的邪神 194 00:12:24,453 --> 00:12:25,579 然後… 195 00:12:26,163 --> 00:12:29,458 這是奇蹟啊 沒想到那位達克休奈達會… 196 00:12:29,541 --> 00:12:31,543 不,大神官 197 00:12:32,169 --> 00:12:37,508 我所知道的達克休奈達 打從一開始就有那份資格了 198 00:12:40,928 --> 00:12:43,055 有東西從光芒中降下 199 00:12:44,014 --> 00:12:47,476 火鳥與冰龍又竄出來了 200 00:12:48,268 --> 00:12:49,102 怎麼可能! 201 00:12:51,396 --> 00:12:55,484 你早就在400年前的戰役就死了! 202 00:12:55,567 --> 00:12:57,986 囉哩囉嗦吵死了! 203 00:12:58,070 --> 00:13:02,324 愛與正義什麼的 在廝殺中一點用都沒有 204 00:13:02,407 --> 00:13:03,617 什麼? 205 00:13:04,910 --> 00:13:07,454 我現在就把你碎屍萬段 206 00:13:09,748 --> 00:13:12,543 吃我這招! 207 00:13:13,794 --> 00:13:16,880 不會吧! 208 00:13:16,964 --> 00:13:17,798 要上了,卡爾! 209 00:13:39,152 --> 00:13:40,445 路歇 210 00:13:45,117 --> 00:13:46,159 達休 211 00:13:56,712 --> 00:13:58,589 -達克休奈達! -達克休奈達! 212 00:13:58,672 --> 00:13:59,548 路歇! 213 00:14:00,048 --> 00:14:01,425 -卡爾斯大人! -卡爾斯大人! 214 00:14:09,141 --> 00:14:11,643 我至今為止… 215 00:14:12,436 --> 00:14:15,147 一直對自己仍活著這件事感到愧疚 216 00:14:16,565 --> 00:14:19,443 我當初為了活下來不惜殺了母親 217 00:14:20,027 --> 00:14:23,238 我一直在想自己是否可以苟活下去 218 00:14:23,322 --> 00:14:24,740 不停思考這件事 219 00:14:26,408 --> 00:14:29,953 就像我無法原諒自己的罪孽 220 00:14:30,662 --> 00:14:32,623 我也無法寬恕人類的罪孽 221 00:14:34,041 --> 00:14:38,879 所以我才想藉由 破壞神的力量來審判諸多罪行 222 00:14:40,047 --> 00:14:42,507 然而我錯了 223 00:14:44,092 --> 00:14:46,470 需要的不是審判之人 224 00:14:47,554 --> 00:14:49,723 而是願意寬恕一切的存在 225 00:14:50,933 --> 00:14:53,977 不管是任何人,甚至是神 226 00:14:55,145 --> 00:14:58,357 都無權奪走已被賦予的生命 227 00:14:59,983 --> 00:15:03,028 所有誕生到這世界上的存在 228 00:15:03,695 --> 00:15:06,406 都有權利繼續活下去 229 00:15:18,335 --> 00:15:19,169 達克? 230 00:15:20,253 --> 00:15:21,922 大蠢蛋 231 00:15:22,005 --> 00:15:25,384 你居然不知道那麼理所當然的事情? 232 00:15:27,761 --> 00:15:29,680 你有點遲鈍吧 233 00:15:34,851 --> 00:15:35,727 卡爾斯大人! 234 00:15:37,270 --> 00:15:38,522 卡爾斯大人! 235 00:15:42,567 --> 00:15:43,777 卡爾斯大人 236 00:15:44,653 --> 00:15:46,989 -太好了 -幸好您沒事! 237 00:15:50,909 --> 00:15:51,743 你們大家… 238 00:15:52,452 --> 00:15:53,370 快起來吧 239 00:16:08,719 --> 00:16:09,970 卡爾 240 00:16:11,930 --> 00:16:12,889 我愛你 241 00:16:14,224 --> 00:16:17,019 我親愛的孩子… 242 00:16:17,728 --> 00:16:18,895 我… 243 00:16:31,825 --> 00:16:33,827 我回來了 244 00:16:40,584 --> 00:16:41,585 你覺得如何? 245 00:16:42,586 --> 00:16:44,421 真是太驚人了 246 00:16:45,005 --> 00:16:49,885 達克休奈達很明確地拒絕路歇連連 247 00:16:49,968 --> 00:16:53,138 這個讓他完整的靈魂因子 248 00:16:53,221 --> 00:16:55,348 -太荒謬了 -為什麼他要拒絕? 249 00:16:55,432 --> 00:16:59,311 我推測有些時候 250 00:16:59,394 --> 00:17:03,440 達克休奈達那部分會凌駕於路歇連連 251 00:17:03,523 --> 00:17:05,442 那本該處於優勢的存在 252 00:17:05,525 --> 00:17:06,651 為什麼? 253 00:17:06,735 --> 00:17:11,239 這將會破壞我們 想從黑暗中拯救世界的計畫 254 00:17:12,074 --> 00:17:13,658 成敗的關鍵 255 00:17:13,742 --> 00:17:15,660 恐怕就是這名少女 256 00:17:19,873 --> 00:17:20,707 卡爾斯大人 257 00:17:20,791 --> 00:17:22,542 您沒受傷吧? 258 00:17:22,626 --> 00:17:24,628 沒事,我很好 259 00:17:25,545 --> 00:17:27,380 看來我讓你們操心了 260 00:17:27,464 --> 00:17:28,632 真抱歉 261 00:17:28,715 --> 00:17:33,011 -啊,卡爾斯大人 -真是不敢當 262 00:17:33,095 --> 00:17:36,807 我們所熟知的卡爾斯大人歸來了 263 00:17:38,975 --> 00:17:42,854 你沒有我跟著果然不行 264 00:17:42,938 --> 00:17:45,524 大猩猩,你是腦袋爛掉了是不是? 265 00:17:45,607 --> 00:17:48,318 你說什麼?你差點死掉了耶! 266 00:17:48,401 --> 00:17:50,904 那對我來說根本是小事一樁 267 00:17:50,987 --> 00:17:52,781 達休! 268 00:17:54,032 --> 00:17:56,993 妳是怎麼了啊?安雪絲 269 00:17:57,869 --> 00:18:02,958 隔了兩年好不容易又見到你 卻看到你全身是傷 270 00:18:03,041 --> 00:18:05,085 還命在旦夕 271 00:18:06,086 --> 00:18:08,505 害我好擔心你 272 00:18:09,214 --> 00:18:10,757 達休是大笨蛋! 273 00:18:12,676 --> 00:18:14,886 住手!停下來,安雪絲! 274 00:18:14,970 --> 00:18:16,388 大笨蛋… 275 00:18:16,471 --> 00:18:17,305 天啊 276 00:18:17,389 --> 00:18:18,306 真可怕 277 00:18:18,390 --> 00:18:21,184 陽子!救救我… 278 00:18:21,268 --> 00:18:23,395 你要去哪裡?達休 279 00:18:28,316 --> 00:18:29,693 那就沒辦法了 280 00:18:29,776 --> 00:18:31,278 什麼嘛… 281 00:18:31,361 --> 00:18:33,655 你明明跟我說過如果遭遇不測 導致我們分隔兩地 282 00:18:33,738 --> 00:18:37,159 就要我在隱居屋等你 283 00:18:37,242 --> 00:18:40,412 不要在這種時候說出來啦,安雪絲 284 00:18:40,495 --> 00:18:42,038 你這個大笨蛋… 285 00:18:42,122 --> 00:18:44,416 你以為我等了多久啊? 286 00:18:44,499 --> 00:18:49,379 糟糕了,這傢伙居然等了兩年? 287 00:18:49,462 --> 00:18:51,089 你丟下我不管 288 00:18:51,173 --> 00:18:54,843 自己在這裡大鬧一場 289 00:18:55,802 --> 00:18:59,931 -大笨蛋… -難得看到這樣的奈伊大人 290 00:19:00,724 --> 00:19:02,809 應該說我是第一次看到 291 00:19:03,435 --> 00:19:07,772 你已經厭倦我了嗎? 292 00:19:09,024 --> 00:19:11,067 你已經不需要我了? 293 00:19:12,110 --> 00:19:18,450 你只要卡爾,我怎樣都無所謂了嗎? 294 00:19:23,205 --> 00:19:27,083 笨蛋,我很愛妳 295 00:19:28,668 --> 00:19:31,713 正是因為愛妳,才不想讓妳 296 00:19:31,796 --> 00:19:33,465 被捲入危險的爭鬥中啊 297 00:19:34,299 --> 00:19:35,634 真的嗎? 298 00:19:36,760 --> 00:19:41,389 怎麼了?難道妳不相信我說的嗎? 299 00:19:42,140 --> 00:19:43,850 你可以把我扯進來 300 00:19:44,392 --> 00:19:45,977 我不在乎危不危險 301 00:19:46,978 --> 00:19:48,730 能讓我感到幸福的 302 00:19:49,439 --> 00:19:52,317 就是跟你在一起 303 00:19:52,400 --> 00:19:54,819 是嗎?我知道了… 304 00:19:55,445 --> 00:19:57,113 不要再離開我了喔 305 00:19:57,197 --> 00:19:58,031 我不會的 306 00:19:59,491 --> 00:20:00,408 (煩躁) 307 00:20:00,492 --> 00:20:04,204 為什麼我剛才會覺得煩躁啊? 308 00:20:07,791 --> 00:20:11,878 該死… 309 00:20:12,587 --> 00:20:16,383 你們這群蛆蟲不要得意忘形 310 00:20:16,967 --> 00:20:19,761 -是破壞神 -安斯拉薩克斯 311 00:20:19,844 --> 00:20:22,806 你們別忘記 312 00:20:23,640 --> 00:20:26,601 你們剛才打敗的 313 00:20:26,685 --> 00:20:28,561 不過是我其中一個細胞而已 314 00:20:29,145 --> 00:20:30,647 達克休奈達 315 00:20:31,439 --> 00:20:35,277 事情可不會像400年前一樣 316 00:20:35,944 --> 00:20:38,822 我會讓你見識 317 00:20:38,905 --> 00:20:40,240 我完全復活後的力量! 318 00:20:42,242 --> 00:20:44,828 哇!這是怎麼了? 319 00:20:44,911 --> 00:20:46,705 快看那個! 320 00:20:46,788 --> 00:20:49,791 在火山口,有東西在那裡 321 00:20:49,874 --> 00:20:52,752 那是什麼東西啊? 322 00:20:55,297 --> 00:20:56,673 哇! 323 00:20:56,756 --> 00:20:58,925 爸爸,快看下面! 324 00:20:59,009 --> 00:21:00,218 在下面! 325 00:21:06,182 --> 00:21:07,976 快逃啊! 326 00:21:14,858 --> 00:21:15,859 那是什麼? 327 00:21:16,693 --> 00:21:18,236 快看,那邊也有! 328 00:21:18,320 --> 00:21:20,280 好龐大! 329 00:21:22,532 --> 00:21:25,160 多處產生超活體震波 330 00:21:26,244 --> 00:21:28,079 檢測到重力波震動 331 00:21:28,163 --> 00:21:31,791 那些傢伙正透過瞬間移動集合 332 00:21:32,459 --> 00:21:36,755 檢測到高利古力效應 數量超過數萬,組成了大軍 333 00:21:36,838 --> 00:21:38,715 可惡的邪神們 334 00:21:39,382 --> 00:21:42,761 打算一口氣摧毀這個方舟嗎? 335 00:21:48,099 --> 00:21:51,978 名為“滅亡”的封印被解開 336 00:21:52,645 --> 00:21:54,689 地獄滿溢而出 337 00:21:55,774 --> 00:21:56,733 那麼… 338 00:21:57,317 --> 00:21:59,611 艾烏羅佩亞的賢者們 339 00:22:00,278 --> 00:22:05,658 來為400年前的戰役做最後的了斷吧 340 00:22:06,785 --> 00:22:09,871 然後為我們將變成屍骸的孩子們 341 00:22:11,164 --> 00:22:14,584 獻上安魂曲 342 00:22:19,297 --> 00:22:21,007 地獄之安魂曲篇 343 00:23:47,844 --> 00:23:51,014 字幕翻譯:王姮婕