1 00:00:06,049 --> 00:00:10,011 EN ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,727 --> 00:00:21,731 Dette er historien om en legende, der fortæller om ødelæggelsen 3 00:00:21,814 --> 00:00:26,110 forårsaget af menneskeheden og viderebragt gennem tiderne. 4 00:00:26,194 --> 00:00:30,114 For 400 år siden nåede menneskene deres højeste velstand. 5 00:00:30,198 --> 00:00:34,327 Men deres hjerter var fyldt med bedrag, had og tvivl. 6 00:00:34,410 --> 00:00:36,120 Dette spredtes som en sygdom. 7 00:00:36,204 --> 00:00:41,125 Som en overmoden frugt, der falder fra træet, fødte menneskeheden mørket. 8 00:00:42,168 --> 00:00:44,962 Eller, rettere sagt, den skabte mørket. 9 00:00:49,467 --> 00:00:54,013 Menneskene forsøgte at bruge mørkets kraft til at rette op på deres fejl. 10 00:00:54,097 --> 00:00:57,141 De prøvede at udrydde al krig fra Jordens overflade. 11 00:00:57,225 --> 00:01:01,938 Men mørket så den menneskeskabte verdens sande natur. 12 00:01:02,939 --> 00:01:07,860 Jeg er blevet født. 13 00:01:14,826 --> 00:01:18,871 Tiden er inde til at modtage straffen for jeres synder. 14 00:01:19,747 --> 00:01:23,960 Jorden ønsker at hvile i fred. 15 00:01:24,919 --> 00:01:29,298 Væk fra jeres had, væk fra jeres tvivl, 16 00:01:29,382 --> 00:01:32,343 væk fra jeres grådighed og jeres arrogance. 17 00:01:35,304 --> 00:01:41,185 Jeg må befri verden fra mørket i jer. 18 00:01:42,854 --> 00:01:46,607 Mørket, den kraft, menneskene havde skabt for sig selv, 19 00:01:46,691 --> 00:01:50,570 bragte menneskeheden på randen af ødelæggelse. 20 00:01:51,279 --> 00:01:52,822 Men i det øjeblik 21 00:01:52,905 --> 00:01:57,535 brød en kæmpe søjle af lys gennem Jorden og nåede op til himlen. 22 00:02:00,246 --> 00:02:02,498 Et væsen opstod af lyset. 23 00:02:02,582 --> 00:02:05,376 Den lignede en drage med kæmpe vinger 24 00:02:06,794 --> 00:02:09,964 eller et menneske med et stort sværd. 25 00:02:10,756 --> 00:02:14,802 Dragen og mørket indså, at de var fjender. 26 00:02:15,636 --> 00:02:20,683 Det var, som om de vidste, at det var deres skæbne at bekæmpe hinanden. 27 00:02:22,310 --> 00:02:25,104 Kampen blev voldsom. 28 00:02:25,605 --> 00:02:27,607 Kampen rystede Jorden så meget, 29 00:02:27,690 --> 00:02:31,068 at den fik flere kontinenter til at synke i havet. 30 00:02:31,819 --> 00:02:36,699 Millioner af mennesker døde i kampen. 31 00:02:36,782 --> 00:02:39,869 Kampen sluttede endelig, da dragen vandt. 32 00:02:39,952 --> 00:02:41,621 Kampen blev en legende. 33 00:02:41,704 --> 00:02:44,999 Legenden blev fortalt gennem tiderne 34 00:02:46,209 --> 00:02:51,631 og blevet lavet om på hen ad vejen. 35 00:02:53,299 --> 00:02:59,889 Vi har for længst glemt den ægte legende, sandheden. 36 00:03:07,647 --> 00:03:12,944 -HEAVY METAL, DARK FANTASY- 37 00:03:13,027 --> 00:03:19,367 400 ÅR SENERE CENTRALMETALLION, KONGERIGET META-LLICANA 38 00:03:23,204 --> 00:03:26,499 ALT I DETTE PROGRAM, SÅSOM OMGIVELSER, ORGANISATIONER, 39 00:03:26,582 --> 00:03:28,918 MENNESKER, NAVNE OG LOVE, ER OPDIGTET. 40 00:03:29,001 --> 00:03:32,296 Kom så! I monstre, skabere af kaos! 41 00:03:32,380 --> 00:03:36,300 Kongeriget Meta-llicana bliver mit! 42 00:03:39,178 --> 00:03:42,598 Forsvar jeres position! Kommer de forbi os, er vi færdige! 43 00:03:44,392 --> 00:03:48,771 De angreb, mens kongen, hans riddere og ypperstepræsten var væk! 44 00:03:56,904 --> 00:03:58,531 De brød igennem porten! 45 00:03:58,614 --> 00:04:00,741 Lad dem ikke komme videre! 46 00:04:03,786 --> 00:04:06,706 Tramp dem ned! 47 00:04:10,334 --> 00:04:12,003 THE ARRIVAL 48 00:04:12,086 --> 00:04:13,963 Fjenden er inde på slottet! 49 00:04:14,046 --> 00:04:17,216 Saml de resterende soldater, og tag til katedralen! 50 00:04:17,300 --> 00:04:22,430 Beskyt hende uanset hvad! Beskyt prinsesse Sheila Tuel Meta-llicana! 51 00:04:24,640 --> 00:04:25,641 Prinsesse Sheila. 52 00:04:26,475 --> 00:04:31,188 Du er i sikkerhed her i katedralen. Vent blot lidt. 53 00:04:31,272 --> 00:04:33,524 Hvem er oprørerne? 54 00:04:34,108 --> 00:04:39,322 De er tilhængere af den afdøde onde troldmand Dark Schneider. 55 00:04:39,864 --> 00:04:43,492 De kalder sig selv den Mørke Oprørshær. 56 00:04:44,660 --> 00:04:46,454 Den Mørke Oprørshær. 57 00:04:50,791 --> 00:04:52,293 Jeg er bange! 58 00:04:52,960 --> 00:04:55,421 Giv slip! Slip mig så! 59 00:04:57,423 --> 00:04:59,967 Lucien! Hvad laver du? 60 00:05:00,676 --> 00:05:05,097 Yoko, jeg er bange! Lad os løbe væk! 61 00:05:05,181 --> 00:05:08,434 Sikken kujon, du er! Hold op med at græde! 62 00:05:09,727 --> 00:05:11,687 Kom nu! Tør øjnene. 63 00:05:11,771 --> 00:05:13,856 Hvad? Okay. 64 00:05:18,652 --> 00:05:21,405 Nu er lommetørklædet snavset. Jeg vasker det. 65 00:05:21,989 --> 00:05:25,826 -Det gør ikke noget, giv det til mig. -Bare rolig! Jeg vasker det. 66 00:05:25,910 --> 00:05:27,703 Hold nu op med at løbe rundt! 67 00:05:33,459 --> 00:05:38,214 Fjendens styrke er stor. Det er blot et spørgsmål om tid, før de når frem. 68 00:05:39,131 --> 00:05:41,384 -Det kan ikke passe… -Yoko? 69 00:05:46,472 --> 00:05:52,144 Yoko. Jeg vil lære dig en hemmelig trylleformular. 70 00:05:52,228 --> 00:05:55,481 Denne formular kan frigive en skabning, 71 00:05:55,564 --> 00:05:57,858 som blev forseglet af en hellig magt. 72 00:05:57,942 --> 00:05:59,652 Det er en farlig formular. 73 00:06:00,778 --> 00:06:03,197 Derfor må du aldrig bruge den. 74 00:06:03,280 --> 00:06:09,036 Du må kun bruge den til at redde kongeriget fra fare, når jeg er væk. 75 00:06:09,120 --> 00:06:11,789 Udtaler du den, vil Luciens skjulte identitet, 76 00:06:11,872 --> 00:06:16,210 som er blevet forseglet inden i ham, blive vækket. 77 00:06:16,752 --> 00:06:21,340 En skjult identitet? Hvad sker der med Lucien? 78 00:06:22,925 --> 00:06:27,596 Han bærer på reinkarnationen af oldtidstroldmanden Dark Schneider. 79 00:06:28,180 --> 00:06:30,891 Dark Schneider? 80 00:06:36,313 --> 00:06:38,691 Brydes forseglingen, vil Dark Schneider vågne 81 00:06:38,774 --> 00:06:43,863 og bruge sin mægtige trolddom til at besejre vores fjender. 82 00:06:43,946 --> 00:06:48,617 Og for at denne formular kan virke, 83 00:06:49,785 --> 00:06:52,663 kræver den en jomfrus kys. 84 00:06:54,748 --> 00:06:58,419 Derfor, Yoko, må du aldrig gifte dig. 85 00:06:59,211 --> 00:07:00,754 Du skal forblive ren. 86 00:07:01,964 --> 00:07:03,174 Hvad? 87 00:07:04,008 --> 00:07:07,219 Det kan du ikke mene! Sikken skør historie! 88 00:07:07,970 --> 00:07:10,639 -Jeg vasker dit lommetørklæde. -Lucien! 89 00:07:12,641 --> 00:07:15,769 Hvad? Dig igen? Du er den knægt fra før! 90 00:07:15,853 --> 00:07:19,231 Dit ubrugelige, lille udskud. Hvad laver du her? 91 00:07:22,985 --> 00:07:25,279 Sig noget! Din lille møgunge! 92 00:07:28,115 --> 00:07:31,243 Stop! Gør ikke Lucien fortræd! 93 00:07:31,827 --> 00:07:33,537 Hvem er du? 94 00:07:33,621 --> 00:07:37,333 Jeg hedder Yoko! Jeg er Luciens værge! 95 00:07:37,416 --> 00:07:41,587 Yoko? Du er ypperstepræstens datter. 96 00:07:44,757 --> 00:07:49,178 Hvad er der galt med dig? Ikke græde, bare fordi han truer dig! 97 00:07:49,261 --> 00:07:51,514 Men jeg var bange. 98 00:07:52,097 --> 00:07:53,891 Du er sådan en kujon! 99 00:07:53,974 --> 00:07:58,562 Du er en mand, ikke? Gør det dig ikke vred, at han taler ned til dig? 100 00:07:58,646 --> 00:07:59,897 Nej. 101 00:08:00,773 --> 00:08:01,815 Altså. 102 00:08:05,110 --> 00:08:07,196 Hov. Du har mad i ansigtet. 103 00:08:09,240 --> 00:08:13,452 Nu, hvor jeg tænker over det, er det nok en af hans styrker. 104 00:08:15,871 --> 00:08:20,251 De er for stærke. Det er slut med os. 105 00:08:21,001 --> 00:08:21,835 Det er slemt. 106 00:08:23,796 --> 00:08:26,048 Jeg er bange! 107 00:08:26,131 --> 00:08:27,007 Lucien. 108 00:08:28,342 --> 00:08:30,344 Jeg er også bange. 109 00:08:32,054 --> 00:08:33,264 Tia Noto Yoko. 110 00:08:34,932 --> 00:08:36,100 Prinsesse Sheila. 111 00:08:41,605 --> 00:08:46,277 Din far fortalte mig engang en historie. 112 00:08:46,360 --> 00:08:50,155 Han sagde, at en legendarisk troldmand, 113 00:08:50,239 --> 00:08:53,117 den mægtigste af alle, er forseglet et sted i kongeriget! 114 00:08:54,910 --> 00:08:56,620 Er det sandt, lady Yoko? 115 00:08:57,621 --> 00:09:00,291 Så er tiden inde til at frigive den kraft! 116 00:09:00,374 --> 00:09:01,208 Lady Yoko! 117 00:09:01,292 --> 00:09:02,668 Lady Yoko! 118 00:09:04,378 --> 00:09:05,337 Hvad? 119 00:09:07,006 --> 00:09:11,677 Nej! Det er pinligt. Jeg kan ikke. 120 00:09:11,760 --> 00:09:12,886 Hvad? 121 00:09:12,970 --> 00:09:14,096 Pinligt? 122 00:09:22,980 --> 00:09:27,109 Jeg fandt dig, Sheila! Jeg slår dig ihjel nu! 123 00:09:27,776 --> 00:09:29,320 Det får du ikke lov til! 124 00:09:32,990 --> 00:09:34,199 Lord Osborn! 125 00:09:35,576 --> 00:09:39,788 Du lader os leve, ikke? Det lovede du! 126 00:09:40,372 --> 00:09:44,543 Vi gav dig besked, så dit overraskelsesangreb skulle lykkes! 127 00:09:44,627 --> 00:09:45,711 Ministre? 128 00:09:45,794 --> 00:09:47,421 De er forrædere! 129 00:09:47,504 --> 00:09:51,050 Vi sværger vores loyalitet til dig! 130 00:09:51,133 --> 00:09:52,926 Godt. 131 00:09:55,346 --> 00:09:56,639 Nej! 132 00:10:00,601 --> 00:10:03,520 -Kæmper! -Hvad er de tingester? 133 00:10:04,688 --> 00:10:07,149 Kom så! Dræb dem alle! 134 00:10:11,236 --> 00:10:14,573 Yoko! Jeg er bange! 135 00:10:14,657 --> 00:10:17,534 En jomfrus kys. 136 00:10:17,618 --> 00:10:22,831 Nej! Jeg vil ikke! Det er vi alt for unge til! 137 00:10:23,916 --> 00:10:26,085 Yoko! Pas på! 138 00:10:43,268 --> 00:10:45,896 Dø! 139 00:10:52,152 --> 00:10:57,825 Lucien. Jeg ved, du er bange. Jeg er også bange. 140 00:10:58,409 --> 00:11:00,661 Det er første gang for mig. 141 00:11:01,870 --> 00:11:03,747 Men… 142 00:11:09,169 --> 00:11:10,796 Accept. 143 00:11:13,048 --> 00:11:17,970 I den elskede Ino Mata, skønhedens gudindes navn… 144 00:11:20,597 --> 00:11:24,226 Lad forseglingen forsvinde! 145 00:11:31,358 --> 00:11:32,359 Lucien! 146 00:11:33,318 --> 00:11:35,320 Hvad sker der? 147 00:11:35,404 --> 00:11:36,447 Prinsesse Sheila! 148 00:11:36,530 --> 00:11:38,407 Hvad er det? 149 00:11:38,490 --> 00:11:41,118 Hvor kommer den onde aura fra? 150 00:11:44,580 --> 00:11:49,543 Luciens skjulte identitet, som er forseglet inden i ham, vil blive vækket. 151 00:11:50,544 --> 00:11:56,675 Han bærer på reinkarnationen af oldtidstroldmanden Dark Schneider. 152 00:12:09,062 --> 00:12:12,524 Endelig er jeg tilbage! 153 00:12:12,608 --> 00:12:14,860 Det var ypperstepræsten! Det svin! 154 00:12:14,943 --> 00:12:18,113 Jeg genopstod takket være den mørke reinkarnationskraft. 155 00:12:18,197 --> 00:12:22,075 Men så fandt han mig og forseglede mig inden i den baby! 156 00:12:22,159 --> 00:12:25,287 Jeg slår ham ihjel! 157 00:12:25,370 --> 00:12:27,998 Fordømte, gamle mand! 158 00:12:28,081 --> 00:12:30,709 Jeg ved ikke, hvad du er ude på. 159 00:12:30,793 --> 00:12:33,295 Men nu skal du dø! Orker! 160 00:12:35,798 --> 00:12:36,924 Klap i! 161 00:12:38,050 --> 00:12:39,134 Damned! 162 00:12:43,055 --> 00:12:48,894 Umuligt! Kun de mægtigste troldmænd kan bruge den besværgelse! 163 00:12:48,977 --> 00:12:51,605 Hvem er han? 164 00:12:52,689 --> 00:12:56,819 Er du virkelig Lucien? 165 00:12:56,902 --> 00:12:59,530 Ja, det er jeg, Yoko. 166 00:13:00,489 --> 00:13:05,702 Vi voksede op sammen. Du reddede mig. 167 00:13:11,250 --> 00:13:16,296 Han mestrer endda gammel regenerationstrolddom! 168 00:13:16,380 --> 00:13:23,136 Er det sandt, at du ikke er Lucien mere? Er du den onde oldtidstroldmand nu? 169 00:13:24,137 --> 00:13:28,684 Jeg er reinkarnationen af oldtidstroldmanden Dark Schneider. 170 00:13:28,767 --> 00:13:31,061 Men jeg er også din ven Lucien. 171 00:13:31,144 --> 00:13:32,855 Dark Schneider? 172 00:13:33,730 --> 00:13:36,775 Det var ham, der startede golemkrigen, 173 00:13:36,859 --> 00:13:40,279 som hærgede hele Metallion for 15 år siden! 174 00:13:42,823 --> 00:13:46,243 Prins Lars af de Fem Riddere kæmpede mod Dark Schneider. 175 00:13:46,326 --> 00:13:48,745 Da Dark Schneider var døden nær, 176 00:13:48,829 --> 00:13:51,582 brugte han den gamle reinkarnationstrolddom. 177 00:13:52,416 --> 00:13:55,043 Han er manden, min bror mistede livet til. 178 00:13:55,752 --> 00:13:58,255 Han er den legendariske troldmand. 179 00:13:59,047 --> 00:14:00,424 Kan du stå op? 180 00:14:02,301 --> 00:14:05,804 Du! Skynd dig at besejre dem! 181 00:14:06,680 --> 00:14:07,681 Det vil jeg ikke. 182 00:14:07,764 --> 00:14:08,891 Hvad? 183 00:14:08,974 --> 00:14:10,559 Hvad sagde du? 184 00:14:10,642 --> 00:14:14,980 Yoko forsvarede mig altid. 185 00:14:15,063 --> 00:14:17,399 Hun lod mig gøre, hvad jeg ville. 186 00:14:17,900 --> 00:14:23,739 Så jeg vil skåne dig. Men resten af jer dør her. 187 00:14:25,991 --> 00:14:29,244 I skylder mig, men jeg skylder jer intet! 188 00:14:32,247 --> 00:14:33,415 -Lucien! -Hvad? 189 00:14:33,999 --> 00:14:35,918 Stop det der! 190 00:14:36,960 --> 00:14:41,590 Din usle nar! Koldblodige skid! Er det sådan, du virkelig er? 191 00:14:41,673 --> 00:14:46,595 Jeg troede, du var bedre. Vi er færdige! Tal ikke til mig, vi er ikke venner! 192 00:14:46,678 --> 00:14:50,474 Jeg forsvarer dig ikke længere! Du betyder intet for mig mere! 193 00:14:54,353 --> 00:14:57,689 Hvorfor ser du sådan på mig? Skal du være uartig? 194 00:14:59,650 --> 00:15:04,029 Okay da. Jeg skylder dig trods alt meget. 195 00:15:04,112 --> 00:15:06,698 Fint. Jeg gør det. 196 00:15:07,324 --> 00:15:11,495 Gør du? Så er du virkelig Lucien! 197 00:15:11,578 --> 00:15:14,456 Godt! Held og lykke, okay? 198 00:15:16,124 --> 00:15:17,751 Hvad? 199 00:15:18,460 --> 00:15:21,713 Stop jeres plapren! 200 00:15:21,797 --> 00:15:25,676 Vi har ventet i evigheder! 201 00:15:25,759 --> 00:15:26,718 Hvad? 202 00:15:26,802 --> 00:15:29,429 Kalder du dig selv Dark Schneider? 203 00:15:29,513 --> 00:15:34,142 Du er ikke engang værdig til at sige hans navn! 204 00:15:34,226 --> 00:15:38,730 Tiderne har ændret sig. Vi, den Mørke Oprørshær, bestemmer nu. 205 00:15:38,814 --> 00:15:40,691 Til angreb! 206 00:15:41,483 --> 00:15:45,570 Skiss, suratt… 207 00:15:45,654 --> 00:15:49,366 Shumega, megadeath… 208 00:15:49,449 --> 00:15:55,831 Du er en grønskolling. Du er ikke en dag over 100. 209 00:15:55,914 --> 00:15:58,291 Undervurdér mig ikke! 210 00:15:58,875 --> 00:16:00,377 Sodom! 211 00:16:08,385 --> 00:16:11,555 Det er den legendariske troldmands kraft. 212 00:16:12,097 --> 00:16:15,350 Sikken utrolig kraft! 213 00:16:20,605 --> 00:16:22,983 Du er den sidste. 214 00:16:26,028 --> 00:16:28,655 Jeg slår dig ihjel! 215 00:16:28,739 --> 00:16:31,450 Den Mørke Oprørshær og jeg, Osborn, 216 00:16:31,533 --> 00:16:36,163 er blevet udnævnt af den Høje til at tilintetgøre kongeriget Meta-llicana. 217 00:16:36,246 --> 00:16:41,126 Med verdens stærkeste besværgelse! 218 00:16:43,170 --> 00:16:44,588 Lynet. 219 00:16:45,172 --> 00:16:47,674 Det er samlet over dette slot. 220 00:16:49,051 --> 00:16:54,723 Slayer, slayer! O Balmors mørke tågers lyn! 221 00:16:55,307 --> 00:16:58,351 Hold da op. Er det Lynet? 222 00:16:59,770 --> 00:17:03,690 Fjols! Det virker ikke på mig! 223 00:17:03,774 --> 00:17:07,319 Dø, din vanskabning! 224 00:17:07,402 --> 00:17:09,404 Balvolt! 225 00:17:14,409 --> 00:17:20,207 Så det virkede ikke på dig? Det smadrede dig! 226 00:17:20,290 --> 00:17:21,583 Lucien! 227 00:17:22,626 --> 00:17:23,460 Nej! 228 00:17:25,504 --> 00:17:27,798 Nej! 229 00:17:28,632 --> 00:17:32,511 Hvad siger du? Hvordan er det at blive ramt af et lyn? 230 00:17:32,594 --> 00:17:37,474 Sig det nu! Hvordan føles det at blive brændt til kul? 231 00:17:37,557 --> 00:17:42,104 Hvad? Sig så noget! 232 00:17:42,687 --> 00:17:45,816 Du er stegt! Gennemristet! 233 00:17:48,693 --> 00:17:49,653 Det gjorde ondt. 234 00:17:56,076 --> 00:17:58,662 Det kan ikke passe! 235 00:17:58,745 --> 00:17:59,746 Lucien! 236 00:18:04,167 --> 00:18:05,836 Dit svin. 237 00:18:06,837 --> 00:18:11,299 Hvor vover du at skramme mit smukke ansigt? 238 00:18:11,383 --> 00:18:14,636 Jeg slår dig ihjel! 239 00:18:16,513 --> 00:18:20,767 Zaazard, Zaazard, Schrono, Chronossk… 240 00:18:20,851 --> 00:18:24,437 Den besværgelse! 241 00:18:24,521 --> 00:18:27,315 O helvedesild, der brænder i den sorte tåge. 242 00:18:27,399 --> 00:18:29,693 Nej! Jeg beder dig! 243 00:18:29,776 --> 00:18:33,613 Dræb mig ikke! Jeg vil gøre hvad som helst! 244 00:18:34,948 --> 00:18:37,576 Vær mit sværd og dræb min fjende! 245 00:18:43,290 --> 00:18:44,499 Venom! 246 00:18:45,250 --> 00:18:46,459 Åh, gud! 247 00:18:55,135 --> 00:18:56,052 Han gjorde det! 248 00:18:56,845 --> 00:18:57,762 Vi vandt! 249 00:18:58,513 --> 00:19:01,600 Prinsesse Sheila. Vi gjorde det! 250 00:19:02,642 --> 00:19:03,643 Ja. 251 00:19:04,227 --> 00:19:07,189 Han er ekstremt magtfuld. Er han… 252 00:19:08,190 --> 00:19:12,569 Oldtidstroldmanden Dark Schneider? 253 00:19:15,822 --> 00:19:18,200 Mange tak. 254 00:19:18,283 --> 00:19:21,953 Som anden prinsesse af kongeriget Meta-llicana vil jeg, 255 00:19:22,037 --> 00:19:25,582 Sheila Tuel Meta-llicana, gerne udtrykke min taknemmelighed… 256 00:19:25,665 --> 00:19:29,836 Hov! Hvor vover du at ignorere prinsesse Sheila? 257 00:19:30,337 --> 00:19:32,255 Hvad er der? 258 00:19:33,882 --> 00:19:37,010 Har du ikke noget, du vil sige? 259 00:19:39,804 --> 00:19:42,974 Hvad? Øh…Tak. 260 00:19:43,767 --> 00:19:44,809 Er det alt? 261 00:19:46,061 --> 00:19:49,147 Nu, hvor skurkene er væk, 262 00:19:49,231 --> 00:19:53,151 er det så ikke på tide, at du bliver Lucien igen? 263 00:19:54,861 --> 00:19:55,779 Hvad? 264 00:20:03,954 --> 00:20:04,955 Hov! 265 00:20:05,038 --> 00:20:07,624 Vent! Hvor skal du hen? 266 00:20:08,875 --> 00:20:10,377 Jeg har noget, jeg skal. 267 00:20:12,921 --> 00:20:14,256 Noget, du skal? 268 00:20:15,966 --> 00:20:18,510 Okay. Jeg fortæller dig det. 269 00:20:21,846 --> 00:20:26,935 Først vil jeg hævne mig på din far, fordi han forseglede mig. 270 00:20:28,687 --> 00:20:33,233 Og så vil jeg starte en krig og erobre hele verden! 271 00:20:35,277 --> 00:20:38,989 Hvad siger du? Er det ikke spændende? Gyser det ikke i dig? 272 00:20:39,072 --> 00:20:41,449 Hvad sagde du? 273 00:20:41,533 --> 00:20:44,911 Jeg dræber alle, der står i vejen for mig! 274 00:20:45,745 --> 00:20:47,747 Hvad end de er gode eller onde! 275 00:20:48,498 --> 00:20:50,292 Du er djævelen selv. 276 00:20:50,959 --> 00:20:55,880 Men jeg skåner dig, som jeg lovede. 277 00:20:55,964 --> 00:20:58,717 Hvad er der galt med mig? 278 00:20:58,800 --> 00:21:02,262 Hvorfor banker mit hjerte sådan for en fyr som ham? 279 00:21:03,388 --> 00:21:06,141 Er det… Kan det være… 280 00:21:07,517 --> 00:21:11,021 Nej! Det er trolddom, ikke? 281 00:21:11,104 --> 00:21:14,774 Du må have brugt trolddom på mig! 282 00:21:14,858 --> 00:21:16,026 Du er afskyelig! 283 00:21:16,693 --> 00:21:18,486 Jeg har ingen trolddom brugt. 284 00:21:19,654 --> 00:21:22,657 Lucien. Kan du lide mig? 285 00:21:23,408 --> 00:21:26,911 Jeg hader dig. Du hundser altid rundt med mig. 286 00:21:40,467 --> 00:21:41,343 Hvad sker der? 287 00:21:42,177 --> 00:21:44,804 Hvad gjorde du ved mig? 288 00:21:52,937 --> 00:21:54,481 Hvad? Yoko. 289 00:21:55,273 --> 00:22:00,403 Kan det passe? Kan man forsegle ham igen med en jomfrus kys? 290 00:22:01,488 --> 00:22:04,115 Hvad? Hvor er monstrene? 291 00:22:04,199 --> 00:22:05,283 Hvor blev de af? 292 00:22:06,659 --> 00:22:08,453 De tog et andet sted hen. 293 00:22:08,536 --> 00:22:11,081 Nå, okay. 294 00:22:11,164 --> 00:22:12,999 Det er godt. Ikke, Yoko? 295 00:22:13,083 --> 00:22:15,126 Jo. Du har ret. 296 00:22:15,794 --> 00:22:17,796 Yoko, jeg er sulten. 297 00:22:17,879 --> 00:22:19,839 Okay. Lad os tage hjem. 298 00:22:19,923 --> 00:22:21,424 Ja! Lad os tage hjem! 299 00:22:26,054 --> 00:22:28,973 Hør, Lucien. Kan du lide mig? 300 00:22:29,057 --> 00:22:30,058 Ja, jeg kan! 301 00:23:19,649 --> 00:23:21,818 CENTRALMETALLION, KONGERIGET JUDAS 302 00:23:21,901 --> 00:23:28,575 Rapport! Osborns hær er blevet udryddet under angrebet på Meta-llicanas slot. 303 00:23:28,658 --> 00:23:31,161 Det må være en misforståelse. 304 00:23:31,244 --> 00:23:36,624 Nej. Tilsyneladende brugte troldmanden, der besejrede Osborn, Venom-besværgelsen. 305 00:23:37,625 --> 00:23:38,585 Det er umuligt. 306 00:23:39,335 --> 00:23:42,297 Venom forsvandt sammen med Dark Schneider. 307 00:23:44,299 --> 00:23:47,135 Den dag for 15 år siden. 308 00:23:48,803 --> 00:23:51,931 Tekster af: Anna Jennifer Christiansen