1
00:00:06,049 --> 00:00:10,011
EN ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:00:17,727 --> 00:00:21,731
Dette er historien om en legende,
der fortæller om ødelæggelsen
3
00:00:21,814 --> 00:00:26,110
forårsaget af menneskeheden
og viderebragt gennem tiderne.
4
00:00:26,194 --> 00:00:30,114
For 400 år siden
nåede menneskene deres højeste velstand.
5
00:00:30,198 --> 00:00:34,327
Men deres hjerter
var fyldt med bedrag, had og tvivl.
6
00:00:34,410 --> 00:00:36,120
Dette spredtes som en sygdom.
7
00:00:36,204 --> 00:00:41,125
Som en overmoden frugt, der falder
fra træet, fødte menneskeheden mørket.
8
00:00:42,168 --> 00:00:44,962
Eller, rettere sagt, den skabte mørket.
9
00:00:49,467 --> 00:00:54,013
Menneskene forsøgte at bruge mørkets kraft
til at rette op på deres fejl.
10
00:00:54,097 --> 00:00:57,141
De prøvede at udrydde al krig
fra Jordens overflade.
11
00:00:57,225 --> 00:01:01,938
Men mørket så
den menneskeskabte verdens sande natur.
12
00:01:02,939 --> 00:01:07,860
Jeg er blevet født.
13
00:01:14,826 --> 00:01:18,871
Tiden er inde til
at modtage straffen for jeres synder.
14
00:01:19,747 --> 00:01:23,960
Jorden ønsker at hvile i fred.
15
00:01:24,919 --> 00:01:29,298
Væk fra jeres had, væk fra jeres tvivl,
16
00:01:29,382 --> 00:01:32,343
væk fra jeres grådighed
og jeres arrogance.
17
00:01:35,304 --> 00:01:41,185
Jeg må befri verden fra mørket i jer.
18
00:01:42,854 --> 00:01:46,607
Mørket, den kraft,
menneskene havde skabt for sig selv,
19
00:01:46,691 --> 00:01:50,570
bragte menneskeheden
på randen af ødelæggelse.
20
00:01:51,279 --> 00:01:52,822
Men i det øjeblik
21
00:01:52,905 --> 00:01:57,535
brød en kæmpe søjle af lys gennem Jorden
og nåede op til himlen.
22
00:02:00,246 --> 00:02:02,498
Et væsen opstod af lyset.
23
00:02:02,582 --> 00:02:05,376
Den lignede en drage med kæmpe vinger
24
00:02:06,794 --> 00:02:09,964
eller et menneske med et stort sværd.
25
00:02:10,756 --> 00:02:14,802
Dragen og mørket indså, at de var fjender.
26
00:02:15,636 --> 00:02:20,683
Det var, som om de vidste, at det var
deres skæbne at bekæmpe hinanden.
27
00:02:22,310 --> 00:02:25,104
Kampen blev voldsom.
28
00:02:25,605 --> 00:02:27,607
Kampen rystede Jorden så meget,
29
00:02:27,690 --> 00:02:31,068
at den fik flere kontinenter til
at synke i havet.
30
00:02:31,819 --> 00:02:36,699
Millioner af mennesker døde i kampen.
31
00:02:36,782 --> 00:02:39,869
Kampen sluttede endelig, da dragen vandt.
32
00:02:39,952 --> 00:02:41,621
Kampen blev en legende.
33
00:02:41,704 --> 00:02:44,999
Legenden blev fortalt gennem tiderne
34
00:02:46,209 --> 00:02:51,631
og blevet lavet om på hen ad vejen.
35
00:02:53,299 --> 00:02:59,889
Vi har for længst glemt
den ægte legende, sandheden.
36
00:03:07,647 --> 00:03:12,944
-HEAVY METAL, DARK FANTASY-
37
00:03:13,027 --> 00:03:19,367
400 ÅR SENERE
CENTRALMETALLION, KONGERIGET META-LLICANA
38
00:03:23,204 --> 00:03:26,499
ALT I DETTE PROGRAM,
SÅSOM OMGIVELSER, ORGANISATIONER,
39
00:03:26,582 --> 00:03:28,918
MENNESKER, NAVNE OG LOVE, ER OPDIGTET.
40
00:03:29,001 --> 00:03:32,296
Kom så! I monstre, skabere af kaos!
41
00:03:32,380 --> 00:03:36,300
Kongeriget Meta-llicana bliver mit!
42
00:03:39,178 --> 00:03:42,598
Forsvar jeres position!
Kommer de forbi os, er vi færdige!
43
00:03:44,392 --> 00:03:48,771
De angreb, mens kongen,
hans riddere og ypperstepræsten var væk!
44
00:03:56,904 --> 00:03:58,531
De brød igennem porten!
45
00:03:58,614 --> 00:04:00,741
Lad dem ikke komme videre!
46
00:04:03,786 --> 00:04:06,706
Tramp dem ned!
47
00:04:10,334 --> 00:04:12,003
THE ARRIVAL
48
00:04:12,086 --> 00:04:13,963
Fjenden er inde på slottet!
49
00:04:14,046 --> 00:04:17,216
Saml de resterende soldater,
og tag til katedralen!
50
00:04:17,300 --> 00:04:22,430
Beskyt hende uanset hvad!
Beskyt prinsesse Sheila Tuel Meta-llicana!
51
00:04:24,640 --> 00:04:25,641
Prinsesse Sheila.
52
00:04:26,475 --> 00:04:31,188
Du er i sikkerhed her i katedralen.
Vent blot lidt.
53
00:04:31,272 --> 00:04:33,524
Hvem er oprørerne?
54
00:04:34,108 --> 00:04:39,322
De er tilhængere af den afdøde
onde troldmand Dark Schneider.
55
00:04:39,864 --> 00:04:43,492
De kalder sig selv den Mørke Oprørshær.
56
00:04:44,660 --> 00:04:46,454
Den Mørke Oprørshær.
57
00:04:50,791 --> 00:04:52,293
Jeg er bange!
58
00:04:52,960 --> 00:04:55,421
Giv slip! Slip mig så!
59
00:04:57,423 --> 00:04:59,967
Lucien! Hvad laver du?
60
00:05:00,676 --> 00:05:05,097
Yoko, jeg er bange! Lad os løbe væk!
61
00:05:05,181 --> 00:05:08,434
Sikken kujon, du er! Hold op med at græde!
62
00:05:09,727 --> 00:05:11,687
Kom nu! Tør øjnene.
63
00:05:11,771 --> 00:05:13,856
Hvad? Okay.
64
00:05:18,652 --> 00:05:21,405
Nu er lommetørklædet snavset.
Jeg vasker det.
65
00:05:21,989 --> 00:05:25,826
-Det gør ikke noget, giv det til mig.
-Bare rolig! Jeg vasker det.
66
00:05:25,910 --> 00:05:27,703
Hold nu op med at løbe rundt!
67
00:05:33,459 --> 00:05:38,214
Fjendens styrke er stor. Det er blot
et spørgsmål om tid, før de når frem.
68
00:05:39,131 --> 00:05:41,384
-Det kan ikke passe…
-Yoko?
69
00:05:46,472 --> 00:05:52,144
Yoko. Jeg vil lære dig
en hemmelig trylleformular.
70
00:05:52,228 --> 00:05:55,481
Denne formular kan frigive en skabning,
71
00:05:55,564 --> 00:05:57,858
som blev forseglet af en hellig magt.
72
00:05:57,942 --> 00:05:59,652
Det er en farlig formular.
73
00:06:00,778 --> 00:06:03,197
Derfor må du aldrig bruge den.
74
00:06:03,280 --> 00:06:09,036
Du må kun bruge den til at redde
kongeriget fra fare, når jeg er væk.
75
00:06:09,120 --> 00:06:11,789
Udtaler du den,
vil Luciens skjulte identitet,
76
00:06:11,872 --> 00:06:16,210
som er blevet forseglet
inden i ham, blive vækket.
77
00:06:16,752 --> 00:06:21,340
En skjult identitet?
Hvad sker der med Lucien?
78
00:06:22,925 --> 00:06:27,596
Han bærer på reinkarnationen
af oldtidstroldmanden Dark Schneider.
79
00:06:28,180 --> 00:06:30,891
Dark Schneider?
80
00:06:36,313 --> 00:06:38,691
Brydes forseglingen,
vil Dark Schneider vågne
81
00:06:38,774 --> 00:06:43,863
og bruge sin mægtige trolddom til
at besejre vores fjender.
82
00:06:43,946 --> 00:06:48,617
Og for at denne formular kan virke,
83
00:06:49,785 --> 00:06:52,663
kræver den en jomfrus kys.
84
00:06:54,748 --> 00:06:58,419
Derfor, Yoko, må du aldrig gifte dig.
85
00:06:59,211 --> 00:07:00,754
Du skal forblive ren.
86
00:07:01,964 --> 00:07:03,174
Hvad?
87
00:07:04,008 --> 00:07:07,219
Det kan du ikke mene!
Sikken skør historie!
88
00:07:07,970 --> 00:07:10,639
-Jeg vasker dit lommetørklæde.
-Lucien!
89
00:07:12,641 --> 00:07:15,769
Hvad? Dig igen? Du er den knægt fra før!
90
00:07:15,853 --> 00:07:19,231
Dit ubrugelige, lille udskud.
Hvad laver du her?
91
00:07:22,985 --> 00:07:25,279
Sig noget! Din lille møgunge!
92
00:07:28,115 --> 00:07:31,243
Stop! Gør ikke Lucien fortræd!
93
00:07:31,827 --> 00:07:33,537
Hvem er du?
94
00:07:33,621 --> 00:07:37,333
Jeg hedder Yoko! Jeg er Luciens værge!
95
00:07:37,416 --> 00:07:41,587
Yoko? Du er ypperstepræstens datter.
96
00:07:44,757 --> 00:07:49,178
Hvad er der galt med dig?
Ikke græde, bare fordi han truer dig!
97
00:07:49,261 --> 00:07:51,514
Men jeg var bange.
98
00:07:52,097 --> 00:07:53,891
Du er sådan en kujon!
99
00:07:53,974 --> 00:07:58,562
Du er en mand, ikke? Gør det dig
ikke vred, at han taler ned til dig?
100
00:07:58,646 --> 00:07:59,897
Nej.
101
00:08:00,773 --> 00:08:01,815
Altså.
102
00:08:05,110 --> 00:08:07,196
Hov. Du har mad i ansigtet.
103
00:08:09,240 --> 00:08:13,452
Nu, hvor jeg tænker over det,
er det nok en af hans styrker.
104
00:08:15,871 --> 00:08:20,251
De er for stærke. Det er slut med os.
105
00:08:21,001 --> 00:08:21,835
Det er slemt.
106
00:08:23,796 --> 00:08:26,048
Jeg er bange!
107
00:08:26,131 --> 00:08:27,007
Lucien.
108
00:08:28,342 --> 00:08:30,344
Jeg er også bange.
109
00:08:32,054 --> 00:08:33,264
Tia Noto Yoko.
110
00:08:34,932 --> 00:08:36,100
Prinsesse Sheila.
111
00:08:41,605 --> 00:08:46,277
Din far fortalte mig engang en historie.
112
00:08:46,360 --> 00:08:50,155
Han sagde, at en legendarisk troldmand,
113
00:08:50,239 --> 00:08:53,117
den mægtigste af alle,
er forseglet et sted i kongeriget!
114
00:08:54,910 --> 00:08:56,620
Er det sandt, lady Yoko?
115
00:08:57,621 --> 00:09:00,291
Så er tiden inde til at frigive den kraft!
116
00:09:00,374 --> 00:09:01,208
Lady Yoko!
117
00:09:01,292 --> 00:09:02,668
Lady Yoko!
118
00:09:04,378 --> 00:09:05,337
Hvad?
119
00:09:07,006 --> 00:09:11,677
Nej! Det er pinligt. Jeg kan ikke.
120
00:09:11,760 --> 00:09:12,886
Hvad?
121
00:09:12,970 --> 00:09:14,096
Pinligt?
122
00:09:22,980 --> 00:09:27,109
Jeg fandt dig, Sheila!
Jeg slår dig ihjel nu!
123
00:09:27,776 --> 00:09:29,320
Det får du ikke lov til!
124
00:09:32,990 --> 00:09:34,199
Lord Osborn!
125
00:09:35,576 --> 00:09:39,788
Du lader os leve, ikke? Det lovede du!
126
00:09:40,372 --> 00:09:44,543
Vi gav dig besked,
så dit overraskelsesangreb skulle lykkes!
127
00:09:44,627 --> 00:09:45,711
Ministre?
128
00:09:45,794 --> 00:09:47,421
De er forrædere!
129
00:09:47,504 --> 00:09:51,050
Vi sværger vores loyalitet til dig!
130
00:09:51,133 --> 00:09:52,926
Godt.
131
00:09:55,346 --> 00:09:56,639
Nej!
132
00:10:00,601 --> 00:10:03,520
-Kæmper!
-Hvad er de tingester?
133
00:10:04,688 --> 00:10:07,149
Kom så! Dræb dem alle!
134
00:10:11,236 --> 00:10:14,573
Yoko! Jeg er bange!
135
00:10:14,657 --> 00:10:17,534
En jomfrus kys.
136
00:10:17,618 --> 00:10:22,831
Nej! Jeg vil ikke!
Det er vi alt for unge til!
137
00:10:23,916 --> 00:10:26,085
Yoko! Pas på!
138
00:10:43,268 --> 00:10:45,896
Dø!
139
00:10:52,152 --> 00:10:57,825
Lucien. Jeg ved, du er bange.
Jeg er også bange.
140
00:10:58,409 --> 00:11:00,661
Det er første gang for mig.
141
00:11:01,870 --> 00:11:03,747
Men…
142
00:11:09,169 --> 00:11:10,796
Accept.
143
00:11:13,048 --> 00:11:17,970
I den elskede Ino Mata,
skønhedens gudindes navn…
144
00:11:20,597 --> 00:11:24,226
Lad forseglingen forsvinde!
145
00:11:31,358 --> 00:11:32,359
Lucien!
146
00:11:33,318 --> 00:11:35,320
Hvad sker der?
147
00:11:35,404 --> 00:11:36,447
Prinsesse Sheila!
148
00:11:36,530 --> 00:11:38,407
Hvad er det?
149
00:11:38,490 --> 00:11:41,118
Hvor kommer den onde aura fra?
150
00:11:44,580 --> 00:11:49,543
Luciens skjulte identitet, som er
forseglet inden i ham, vil blive vækket.
151
00:11:50,544 --> 00:11:56,675
Han bærer på reinkarnationen
af oldtidstroldmanden Dark Schneider.
152
00:12:09,062 --> 00:12:12,524
Endelig er jeg tilbage!
153
00:12:12,608 --> 00:12:14,860
Det var ypperstepræsten! Det svin!
154
00:12:14,943 --> 00:12:18,113
Jeg genopstod takket være
den mørke reinkarnationskraft.
155
00:12:18,197 --> 00:12:22,075
Men så fandt han mig
og forseglede mig inden i den baby!
156
00:12:22,159 --> 00:12:25,287
Jeg slår ham ihjel!
157
00:12:25,370 --> 00:12:27,998
Fordømte, gamle mand!
158
00:12:28,081 --> 00:12:30,709
Jeg ved ikke, hvad du er ude på.
159
00:12:30,793 --> 00:12:33,295
Men nu skal du dø! Orker!
160
00:12:35,798 --> 00:12:36,924
Klap i!
161
00:12:38,050 --> 00:12:39,134
Damned!
162
00:12:43,055 --> 00:12:48,894
Umuligt! Kun de mægtigste troldmænd
kan bruge den besværgelse!
163
00:12:48,977 --> 00:12:51,605
Hvem er han?
164
00:12:52,689 --> 00:12:56,819
Er du virkelig Lucien?
165
00:12:56,902 --> 00:12:59,530
Ja, det er jeg, Yoko.
166
00:13:00,489 --> 00:13:05,702
Vi voksede op sammen. Du reddede mig.
167
00:13:11,250 --> 00:13:16,296
Han mestrer endda
gammel regenerationstrolddom!
168
00:13:16,380 --> 00:13:23,136
Er det sandt, at du ikke er Lucien mere?
Er du den onde oldtidstroldmand nu?
169
00:13:24,137 --> 00:13:28,684
Jeg er reinkarnationen af
oldtidstroldmanden Dark Schneider.
170
00:13:28,767 --> 00:13:31,061
Men jeg er også din ven Lucien.
171
00:13:31,144 --> 00:13:32,855
Dark Schneider?
172
00:13:33,730 --> 00:13:36,775
Det var ham, der startede golemkrigen,
173
00:13:36,859 --> 00:13:40,279
som hærgede hele Metallion
for 15 år siden!
174
00:13:42,823 --> 00:13:46,243
Prins Lars af de Fem Riddere
kæmpede mod Dark Schneider.
175
00:13:46,326 --> 00:13:48,745
Da Dark Schneider var døden nær,
176
00:13:48,829 --> 00:13:51,582
brugte han
den gamle reinkarnationstrolddom.
177
00:13:52,416 --> 00:13:55,043
Han er manden, min bror mistede livet til.
178
00:13:55,752 --> 00:13:58,255
Han er den legendariske troldmand.
179
00:13:59,047 --> 00:14:00,424
Kan du stå op?
180
00:14:02,301 --> 00:14:05,804
Du! Skynd dig at besejre dem!
181
00:14:06,680 --> 00:14:07,681
Det vil jeg ikke.
182
00:14:07,764 --> 00:14:08,891
Hvad?
183
00:14:08,974 --> 00:14:10,559
Hvad sagde du?
184
00:14:10,642 --> 00:14:14,980
Yoko forsvarede mig altid.
185
00:14:15,063 --> 00:14:17,399
Hun lod mig gøre, hvad jeg ville.
186
00:14:17,900 --> 00:14:23,739
Så jeg vil skåne dig.
Men resten af jer dør her.
187
00:14:25,991 --> 00:14:29,244
I skylder mig, men jeg skylder jer intet!
188
00:14:32,247 --> 00:14:33,415
-Lucien!
-Hvad?
189
00:14:33,999 --> 00:14:35,918
Stop det der!
190
00:14:36,960 --> 00:14:41,590
Din usle nar! Koldblodige skid!
Er det sådan, du virkelig er?
191
00:14:41,673 --> 00:14:46,595
Jeg troede, du var bedre. Vi er færdige!
Tal ikke til mig, vi er ikke venner!
192
00:14:46,678 --> 00:14:50,474
Jeg forsvarer dig ikke længere!
Du betyder intet for mig mere!
193
00:14:54,353 --> 00:14:57,689
Hvorfor ser du sådan på mig?
Skal du være uartig?
194
00:14:59,650 --> 00:15:04,029
Okay da. Jeg skylder dig trods alt meget.
195
00:15:04,112 --> 00:15:06,698
Fint. Jeg gør det.
196
00:15:07,324 --> 00:15:11,495
Gør du? Så er du virkelig Lucien!
197
00:15:11,578 --> 00:15:14,456
Godt! Held og lykke, okay?
198
00:15:16,124 --> 00:15:17,751
Hvad?
199
00:15:18,460 --> 00:15:21,713
Stop jeres plapren!
200
00:15:21,797 --> 00:15:25,676
Vi har ventet i evigheder!
201
00:15:25,759 --> 00:15:26,718
Hvad?
202
00:15:26,802 --> 00:15:29,429
Kalder du dig selv Dark Schneider?
203
00:15:29,513 --> 00:15:34,142
Du er ikke engang værdig til
at sige hans navn!
204
00:15:34,226 --> 00:15:38,730
Tiderne har ændret sig.
Vi, den Mørke Oprørshær, bestemmer nu.
205
00:15:38,814 --> 00:15:40,691
Til angreb!
206
00:15:41,483 --> 00:15:45,570
Skiss, suratt…
207
00:15:45,654 --> 00:15:49,366
Shumega, megadeath…
208
00:15:49,449 --> 00:15:55,831
Du er en grønskolling.
Du er ikke en dag over 100.
209
00:15:55,914 --> 00:15:58,291
Undervurdér mig ikke!
210
00:15:58,875 --> 00:16:00,377
Sodom!
211
00:16:08,385 --> 00:16:11,555
Det er den legendariske troldmands kraft.
212
00:16:12,097 --> 00:16:15,350
Sikken utrolig kraft!
213
00:16:20,605 --> 00:16:22,983
Du er den sidste.
214
00:16:26,028 --> 00:16:28,655
Jeg slår dig ihjel!
215
00:16:28,739 --> 00:16:31,450
Den Mørke Oprørshær og jeg, Osborn,
216
00:16:31,533 --> 00:16:36,163
er blevet udnævnt af den Høje til
at tilintetgøre kongeriget Meta-llicana.
217
00:16:36,246 --> 00:16:41,126
Med verdens stærkeste besværgelse!
218
00:16:43,170 --> 00:16:44,588
Lynet.
219
00:16:45,172 --> 00:16:47,674
Det er samlet over dette slot.
220
00:16:49,051 --> 00:16:54,723
Slayer, slayer!
O Balmors mørke tågers lyn!
221
00:16:55,307 --> 00:16:58,351
Hold da op. Er det Lynet?
222
00:16:59,770 --> 00:17:03,690
Fjols! Det virker ikke på mig!
223
00:17:03,774 --> 00:17:07,319
Dø, din vanskabning!
224
00:17:07,402 --> 00:17:09,404
Balvolt!
225
00:17:14,409 --> 00:17:20,207
Så det virkede ikke på dig?
Det smadrede dig!
226
00:17:20,290 --> 00:17:21,583
Lucien!
227
00:17:22,626 --> 00:17:23,460
Nej!
228
00:17:25,504 --> 00:17:27,798
Nej!
229
00:17:28,632 --> 00:17:32,511
Hvad siger du?
Hvordan er det at blive ramt af et lyn?
230
00:17:32,594 --> 00:17:37,474
Sig det nu!
Hvordan føles det at blive brændt til kul?
231
00:17:37,557 --> 00:17:42,104
Hvad? Sig så noget!
232
00:17:42,687 --> 00:17:45,816
Du er stegt! Gennemristet!
233
00:17:48,693 --> 00:17:49,653
Det gjorde ondt.
234
00:17:56,076 --> 00:17:58,662
Det kan ikke passe!
235
00:17:58,745 --> 00:17:59,746
Lucien!
236
00:18:04,167 --> 00:18:05,836
Dit svin.
237
00:18:06,837 --> 00:18:11,299
Hvor vover du
at skramme mit smukke ansigt?
238
00:18:11,383 --> 00:18:14,636
Jeg slår dig ihjel!
239
00:18:16,513 --> 00:18:20,767
Zaazard, Zaazard, Schrono, Chronossk…
240
00:18:20,851 --> 00:18:24,437
Den besværgelse!
241
00:18:24,521 --> 00:18:27,315
O helvedesild,
der brænder i den sorte tåge.
242
00:18:27,399 --> 00:18:29,693
Nej! Jeg beder dig!
243
00:18:29,776 --> 00:18:33,613
Dræb mig ikke!
Jeg vil gøre hvad som helst!
244
00:18:34,948 --> 00:18:37,576
Vær mit sværd og dræb min fjende!
245
00:18:43,290 --> 00:18:44,499
Venom!
246
00:18:45,250 --> 00:18:46,459
Åh, gud!
247
00:18:55,135 --> 00:18:56,052
Han gjorde det!
248
00:18:56,845 --> 00:18:57,762
Vi vandt!
249
00:18:58,513 --> 00:19:01,600
Prinsesse Sheila. Vi gjorde det!
250
00:19:02,642 --> 00:19:03,643
Ja.
251
00:19:04,227 --> 00:19:07,189
Han er ekstremt magtfuld. Er han…
252
00:19:08,190 --> 00:19:12,569
Oldtidstroldmanden Dark Schneider?
253
00:19:15,822 --> 00:19:18,200
Mange tak.
254
00:19:18,283 --> 00:19:21,953
Som anden prinsesse
af kongeriget Meta-llicana vil jeg,
255
00:19:22,037 --> 00:19:25,582
Sheila Tuel Meta-llicana,
gerne udtrykke min taknemmelighed…
256
00:19:25,665 --> 00:19:29,836
Hov! Hvor vover du
at ignorere prinsesse Sheila?
257
00:19:30,337 --> 00:19:32,255
Hvad er der?
258
00:19:33,882 --> 00:19:37,010
Har du ikke noget, du vil sige?
259
00:19:39,804 --> 00:19:42,974
Hvad? Øh…Tak.
260
00:19:43,767 --> 00:19:44,809
Er det alt?
261
00:19:46,061 --> 00:19:49,147
Nu, hvor skurkene er væk,
262
00:19:49,231 --> 00:19:53,151
er det så ikke på tide,
at du bliver Lucien igen?
263
00:19:54,861 --> 00:19:55,779
Hvad?
264
00:20:03,954 --> 00:20:04,955
Hov!
265
00:20:05,038 --> 00:20:07,624
Vent! Hvor skal du hen?
266
00:20:08,875 --> 00:20:10,377
Jeg har noget, jeg skal.
267
00:20:12,921 --> 00:20:14,256
Noget, du skal?
268
00:20:15,966 --> 00:20:18,510
Okay. Jeg fortæller dig det.
269
00:20:21,846 --> 00:20:26,935
Først vil jeg hævne mig på din far,
fordi han forseglede mig.
270
00:20:28,687 --> 00:20:33,233
Og så vil jeg starte en krig
og erobre hele verden!
271
00:20:35,277 --> 00:20:38,989
Hvad siger du? Er det ikke spændende?
Gyser det ikke i dig?
272
00:20:39,072 --> 00:20:41,449
Hvad sagde du?
273
00:20:41,533 --> 00:20:44,911
Jeg dræber alle, der står i vejen for mig!
274
00:20:45,745 --> 00:20:47,747
Hvad end de er gode eller onde!
275
00:20:48,498 --> 00:20:50,292
Du er djævelen selv.
276
00:20:50,959 --> 00:20:55,880
Men jeg skåner dig, som jeg lovede.
277
00:20:55,964 --> 00:20:58,717
Hvad er der galt med mig?
278
00:20:58,800 --> 00:21:02,262
Hvorfor banker mit hjerte sådan
for en fyr som ham?
279
00:21:03,388 --> 00:21:06,141
Er det… Kan det være…
280
00:21:07,517 --> 00:21:11,021
Nej! Det er trolddom, ikke?
281
00:21:11,104 --> 00:21:14,774
Du må have brugt trolddom på mig!
282
00:21:14,858 --> 00:21:16,026
Du er afskyelig!
283
00:21:16,693 --> 00:21:18,486
Jeg har ingen trolddom brugt.
284
00:21:19,654 --> 00:21:22,657
Lucien. Kan du lide mig?
285
00:21:23,408 --> 00:21:26,911
Jeg hader dig.
Du hundser altid rundt med mig.
286
00:21:40,467 --> 00:21:41,343
Hvad sker der?
287
00:21:42,177 --> 00:21:44,804
Hvad gjorde du ved mig?
288
00:21:52,937 --> 00:21:54,481
Hvad? Yoko.
289
00:21:55,273 --> 00:22:00,403
Kan det passe? Kan man forsegle ham igen
med en jomfrus kys?
290
00:22:01,488 --> 00:22:04,115
Hvad? Hvor er monstrene?
291
00:22:04,199 --> 00:22:05,283
Hvor blev de af?
292
00:22:06,659 --> 00:22:08,453
De tog et andet sted hen.
293
00:22:08,536 --> 00:22:11,081
Nå, okay.
294
00:22:11,164 --> 00:22:12,999
Det er godt. Ikke, Yoko?
295
00:22:13,083 --> 00:22:15,126
Jo. Du har ret.
296
00:22:15,794 --> 00:22:17,796
Yoko, jeg er sulten.
297
00:22:17,879 --> 00:22:19,839
Okay. Lad os tage hjem.
298
00:22:19,923 --> 00:22:21,424
Ja! Lad os tage hjem!
299
00:22:26,054 --> 00:22:28,973
Hør, Lucien. Kan du lide mig?
300
00:22:29,057 --> 00:22:30,058
Ja, jeg kan!
301
00:23:19,649 --> 00:23:21,818
CENTRALMETALLION, KONGERIGET JUDAS
302
00:23:21,901 --> 00:23:28,575
Rapport! Osborns hær er blevet udryddet
under angrebet på Meta-llicanas slot.
303
00:23:28,658 --> 00:23:31,161
Det må være en misforståelse.
304
00:23:31,244 --> 00:23:36,624
Nej. Tilsyneladende brugte troldmanden,
der besejrede Osborn, Venom-besværgelsen.
305
00:23:37,625 --> 00:23:38,585
Det er umuligt.
306
00:23:39,335 --> 00:23:42,297
Venom forsvandt sammen med Dark Schneider.
307
00:23:44,299 --> 00:23:47,135
Den dag for 15 år siden.
308
00:23:48,803 --> 00:23:51,931
Tekster af: Anna Jennifer Christiansen