1 00:00:06,049 --> 00:00:10,011 ‎NETFLIX 动漫剧集 2 00:00:15,475 --> 00:00:18,436 ‎你没必要跟我一块来的 3 00:00:18,519 --> 00:00:21,731 ‎放你一个人待着 ‎谁知道会搞出什么事情来 4 00:00:21,814 --> 00:00:23,232 ‎所以我才会跟来 5 00:00:24,734 --> 00:00:27,820 ‎话说回来 你确定是这个地方吗? 6 00:00:28,404 --> 00:00:33,659 ‎对 15年来 ‎葛拉的基地一直在这个墓谷里 7 00:00:35,536 --> 00:00:37,413 ‎既然如此 那我们走吧! 8 00:00:37,955 --> 00:00:38,956 ‎好! 9 00:00:40,708 --> 00:00:43,544 ‎我可不喜欢这样 10 00:02:16,679 --> 00:02:19,974 ‎剧名:突入 11 00:02:20,766 --> 00:02:25,271 ‎(本节目的内容 ‎例如情节、背景等皆为虚构) 12 00:02:25,354 --> 00:02:29,734 ‎(它们与真实存在的 ‎组织、人员、名称或法律均无关联) 13 00:02:32,445 --> 00:02:35,781 ‎没办法 你可真是个固执的小女孩 14 00:02:36,949 --> 00:02:40,411 ‎我已经说了 只要你告诉我 ‎如何解开达克修耐达的封印 15 00:02:40,494 --> 00:02:42,872 ‎我就放你回家 16 00:02:49,045 --> 00:02:52,506 ‎太丢脸了 我才不要告诉他! 17 00:02:54,091 --> 00:02:56,886 ‎喂 难道你是爱上他了吗? 18 00:02:56,969 --> 00:02:59,013 ‎什么?你在胡说些什么? 19 00:03:03,559 --> 00:03:06,604 ‎没有!你不要乱猜 20 00:03:08,940 --> 00:03:12,193 ‎你对他的过去一无所知吧? 21 00:03:12,276 --> 00:03:13,277 ‎啊? 22 00:03:13,361 --> 00:03:14,654 ‎要我来跟你讲讲 23 00:03:14,737 --> 00:03:18,699 ‎15年前 达克修耐达的风流史吗? 24 00:03:18,783 --> 00:03:19,742 ‎啊? 25 00:03:21,244 --> 00:03:23,704 ‎忍者没有任何抵抗行动 26 00:03:24,205 --> 00:03:27,208 ‎哦?我们真的来对地方了吗? 27 00:03:28,251 --> 00:03:29,502 ‎你这个混蛋! 28 00:03:29,585 --> 00:03:33,089 ‎阳子大人身陷险境! ‎你怎么是这种无所谓的态度? 29 00:03:33,172 --> 00:03:35,299 ‎不要理他 30 00:03:36,092 --> 00:03:37,426 ‎跟上 我们走吧 31 00:03:41,013 --> 00:03:43,349 ‎这人实在是太卑鄙无耻了 32 00:03:44,475 --> 00:03:47,520 ‎可怜的迪亚 我太为她难过了 ‎居然因为这种无耻之徒而被绑架 33 00:03:50,856 --> 00:03:52,191 ‎他们来了! 34 00:03:52,275 --> 00:03:53,943 ‎保护希拉公主! 35 00:03:54,026 --> 00:03:55,736 ‎别让敌人靠近! 36 00:03:55,820 --> 00:03:56,946 ‎不用担心我! 37 00:03:57,530 --> 00:03:59,240 ‎我好歹也是学过剑术的 38 00:04:02,034 --> 00:04:03,744 ‎对不起! 39 00:04:03,828 --> 00:04:05,037 ‎真是的 40 00:04:08,749 --> 00:04:13,254 ‎光弹啊 攻击敌人吧!钢雷破弹! 41 00:04:15,965 --> 00:04:17,174 ‎魔法飞弹! 42 00:04:18,050 --> 00:04:23,681 ‎你明明只是个外来者 ‎怎么会知道这条密道的?你到底是… 43 00:04:25,766 --> 00:04:26,642 ‎闭嘴吧 44 00:04:27,476 --> 00:04:32,982 ‎我听说魔法飞弹绝不会偏离目标 ‎并且威力极其强大 45 00:04:33,065 --> 00:04:37,528 ‎你应该还懂得不少 ‎其他强大的黑暗魔法咒语 对吧? 46 00:04:38,237 --> 00:04:40,364 ‎对吧 达克修耐达? 47 00:04:40,448 --> 00:04:41,532 ‎喂 希拉 48 00:04:42,700 --> 00:04:44,243 ‎什么事? 49 00:04:44,327 --> 00:04:47,246 ‎如果你不想再拖我们后腿 50 00:04:47,913 --> 00:04:49,832 ‎那就麻烦你 ‎赶紧把盔甲和佩剑都扔了! 51 00:04:49,915 --> 00:04:51,709 ‎你这个混蛋! 52 00:04:51,792 --> 00:04:53,586 ‎你怎么敢这样跟公主讲话! 53 00:04:55,254 --> 00:04:57,256 ‎我真的在拖你们的后腿吗? 54 00:04:57,882 --> 00:04:59,008 ‎超级碍事 55 00:05:01,010 --> 00:05:02,636 ‎我明白了 56 00:05:09,727 --> 00:05:14,940 ‎总而言之 我们赶紧寻找 ‎通向忍者堡垒的路吧 57 00:05:17,401 --> 00:05:20,988 ‎希拉公主 我们一定会誓死保护你的 58 00:05:23,866 --> 00:05:25,868 ‎路西恩跟很多女人交往过? 59 00:05:26,369 --> 00:05:29,997 ‎我相信你一定想象得出来 毕竟… 60 00:05:30,581 --> 00:05:32,166 ‎他就是欲望的化身 61 00:05:34,835 --> 00:05:37,129 ‎那我猜他大概交往过十来个人吧 62 00:05:41,592 --> 00:05:44,345 ‎那家伙已经活了快400年了 63 00:05:44,428 --> 00:05:46,847 ‎交往过的女人少说也两三百吧! 64 00:05:46,931 --> 00:05:51,394 ‎400岁?两三百个女人? 65 00:05:51,477 --> 00:05:55,231 ‎不过嘛 她们大多数 ‎都已经不在人世了 66 00:05:56,023 --> 00:05:58,359 ‎已经过了15年了 67 00:05:59,026 --> 00:06:02,738 ‎不过 其中有个女人依然在世 68 00:06:03,739 --> 00:06:05,950 ‎而且她还跟15年前一样漂亮 69 00:06:06,951 --> 00:06:10,830 ‎她曾经是达克修耐达的弟子! 70 00:06:10,913 --> 00:06:14,959 ‎亦是四天王之一! 71 00:06:16,001 --> 00:06:17,628 ‎他们以前是恋人吗? 72 00:06:18,295 --> 00:06:22,007 ‎谁知道呢 我不太清楚细节 73 00:06:22,091 --> 00:06:24,093 ‎路西恩曾经有个恋人? 74 00:06:25,177 --> 00:06:27,513 ‎好啦 这位小姐 75 00:06:27,596 --> 00:06:31,058 ‎我叫阳子!别再叫我“这位小姐”! 76 00:06:31,142 --> 00:06:33,436 ‎我知道啦 这位小姐 77 00:06:33,519 --> 00:06:35,938 ‎但如果你还是这么固执的话 78 00:06:36,021 --> 00:06:39,525 ‎那我又得做点让你尴尬的事情了 79 00:06:44,572 --> 00:06:45,656 ‎这是史莱姆 80 00:06:52,121 --> 00:06:55,583 ‎它是我的最爱之一 ‎这个品种非常特别 81 00:06:55,666 --> 00:06:58,669 ‎它可以溶解你的衣服 82 00:07:05,759 --> 00:07:07,303 ‎不要啊! 83 00:07:10,764 --> 00:07:13,476 ‎那么 我们该怎么进去呢? 84 00:07:15,144 --> 00:07:19,273 ‎我有个好主意! ‎我们就从那扇门进去吧 85 00:07:19,899 --> 00:07:22,026 ‎那可是正门啊! 86 00:07:25,571 --> 00:07:27,072 ‎这个笑话不错! 87 00:07:28,741 --> 00:07:29,742 ‎啊?喂! 88 00:07:29,825 --> 00:07:32,912 ‎嗯?你这个家伙!要去哪里? 89 00:07:32,995 --> 00:07:34,997 ‎站住!你想干什么? 90 00:07:35,623 --> 00:07:38,792 ‎哎呀 快吃干净了哟 91 00:07:39,376 --> 00:07:42,630 ‎你的身体已经若隐若现了哟 ‎我马上就能看光光咯 92 00:07:43,923 --> 00:07:46,800 ‎不要…住手 93 00:07:47,384 --> 00:07:50,137 ‎救救我 达克修耐达! 94 00:07:53,682 --> 00:07:54,517 ‎啊? 95 00:07:55,559 --> 00:07:56,936 ‎喂 站住! 96 00:07:57,019 --> 00:07:57,895 ‎爆裂! 97 00:08:06,070 --> 00:08:07,488 ‎喂!久等啦 98 00:08:08,489 --> 00:08:10,741 ‎好惊人的爆炸啊 99 00:08:10,824 --> 00:08:12,910 ‎你们说忍者会不会注意到啊? 100 00:08:12,993 --> 00:08:15,496 ‎怎么可能没注意到! 101 00:08:17,998 --> 00:08:20,084 ‎有什么好笑的? 102 00:08:20,167 --> 00:08:22,086 ‎你现在打算怎么办? 103 00:08:22,878 --> 00:08:24,672 ‎刚刚那个震动是怎么回事? 104 00:08:25,256 --> 00:08:26,215 ‎报告! 105 00:08:26,298 --> 00:08:31,095 ‎有一队骑士和一名魔法师 ‎突破了正门! 106 00:08:31,178 --> 00:08:32,221 ‎什么? 107 00:08:33,639 --> 00:08:35,349 ‎魔法师? 108 00:08:36,850 --> 00:08:40,396 ‎正面突破忍者堡垒? 109 00:08:40,479 --> 00:08:42,982 ‎能蠢到这个地步的只有那个人了 110 00:08:45,484 --> 00:08:46,902 ‎一定是他 111 00:08:47,903 --> 00:08:51,615 ‎他们竟敢直接攻击正门! ‎没见过这么不知死活的! 112 00:08:52,157 --> 00:08:53,534 ‎来吧!我们走! 113 00:08:53,617 --> 00:08:55,911 ‎你们稍微等等 114 00:08:55,995 --> 00:08:56,912 ‎啊? 115 00:08:57,496 --> 00:08:58,372 ‎没关系 116 00:08:58,455 --> 00:09:03,419 ‎看看我们的客人 ‎要怎么通过忍者堡垒的地下死亡迷宫 117 00:09:03,502 --> 00:09:05,004 ‎不是更有趣吗? 118 00:09:05,087 --> 00:09:06,672 ‎对吧 拉兹? 119 00:09:16,515 --> 00:09:18,642 ‎话说回来 120 00:09:19,226 --> 00:09:21,395 ‎这个小女孩也太诱人了 121 00:09:29,528 --> 00:09:31,030 ‎他们完全不见踪影 122 00:09:32,364 --> 00:09:35,951 ‎而且为什么其他忍者也没有过来? 123 00:09:41,540 --> 00:09:44,168 ‎牛头怪啊! 124 00:09:50,382 --> 00:09:52,718 ‎看!那里有通往上层的梯子! 125 00:09:55,054 --> 00:09:56,096 ‎小心! 126 00:10:01,352 --> 00:10:02,227 ‎好痛 127 00:10:03,062 --> 00:10:06,732 ‎他拥抱了我 两次! 128 00:10:12,696 --> 00:10:14,156 ‎你这个无赖! 129 00:10:14,782 --> 00:10:16,784 ‎我不会原谅你的! 130 00:10:20,788 --> 00:10:22,915 ‎大家 快跑到梯子那边去! 131 00:10:24,583 --> 00:10:27,878 ‎可恶 居然养着 ‎这么一头恶心的怪兽做宠物! 132 00:10:29,421 --> 00:10:32,383 ‎喂!等我们上了梯子 133 00:10:32,466 --> 00:10:34,093 ‎就拜托你们去拖住那头怪兽了 134 00:10:34,760 --> 00:10:35,636 ‎什么? 135 00:10:35,719 --> 00:10:38,847 ‎混蛋!你想拿我们当人肉挡箭牌吗? 136 00:10:38,931 --> 00:10:41,934 ‎你这胆小鬼!我们才不会任你摆布! 137 00:10:43,602 --> 00:10:46,772 ‎为公主而战 138 00:10:46,855 --> 00:10:49,233 ‎对勇敢的骑士来说是莫大的荣耀! 139 00:10:50,776 --> 00:10:54,029 ‎我说的没错吧 勇敢的骑士们? 140 00:10:54,613 --> 00:10:58,534 ‎他说得对!来吧!骑士团的诸位! 141 00:10:58,617 --> 00:11:01,495 ‎是时候展现我们的勇气了! 142 00:11:02,705 --> 00:11:04,206 ‎我们上! 143 00:11:05,499 --> 00:11:07,167 ‎-上啊! ‎-傻瓜 144 00:11:09,712 --> 00:11:10,671 ‎喂 希拉! 145 00:11:11,338 --> 00:11:14,425 ‎既然那些傻瓜为你争取了点时间 ‎那我们就赶紧走吧 146 00:11:14,508 --> 00:11:15,843 ‎女士优先 147 00:11:18,262 --> 00:11:19,096 ‎但是… 148 00:11:19,680 --> 00:11:22,474 ‎万一有什么问题 ‎我会下来解决那头怪兽的 149 00:11:22,558 --> 00:11:23,851 ‎但… 150 00:11:24,476 --> 00:11:26,854 ‎快点 我会照看你的 151 00:11:28,439 --> 00:11:29,523 ‎不要! 152 00:11:32,192 --> 00:11:36,405 ‎又在闹什么别扭?你这个… 153 00:11:39,867 --> 00:11:41,076 ‎不要闹了! 154 00:11:41,160 --> 00:11:44,872 ‎住手!赶紧住手!放我下来! 155 00:11:45,664 --> 00:11:49,168 ‎抓紧了!我赶时间! 156 00:11:51,712 --> 00:11:56,300 ‎不要 为什么会发生这种事情啊! 157 00:11:58,343 --> 00:12:00,387 ‎达克修耐达 158 00:12:00,471 --> 00:12:01,972 ‎赶紧过来吧 159 00:12:02,931 --> 00:12:04,641 ‎她已经差不多全裸了 160 00:12:07,478 --> 00:12:10,272 ‎路西恩 达克修耐达! 161 00:12:13,859 --> 00:12:17,613 ‎他刚刚是不是说要赶时间? 162 00:12:26,079 --> 00:12:29,208 ‎骑士永不撤退! 163 00:12:29,792 --> 00:12:33,253 ‎别害怕! ‎让他们见识见识骑士的勇气! 164 00:12:33,754 --> 00:12:36,381 ‎哇 他们正在奋力回击呢 165 00:12:38,759 --> 00:12:39,968 ‎乖乖别乱动 166 00:12:40,886 --> 00:12:42,638 ‎好 167 00:12:51,814 --> 00:12:53,357 ‎啊?怎么回事? 168 00:12:53,440 --> 00:12:57,986 ‎拜托了 求你放我下来 169 00:13:00,531 --> 00:13:01,532 ‎那是什么? 170 00:13:03,742 --> 00:13:05,327 ‎发生了什么? 171 00:13:06,161 --> 00:13:09,331 ‎那是铃木土下座卫门! 172 00:13:10,666 --> 00:13:12,501 ‎安素拉沙克斯的动静越来越大了 173 00:13:12,584 --> 00:13:15,420 ‎连次元通道都因此打开了! 174 00:13:15,504 --> 00:13:18,674 ‎这下可真的给我们的世界 ‎带来大麻烦了! 175 00:13:22,344 --> 00:13:24,805 ‎你要对我做什么? 176 00:13:24,888 --> 00:13:27,349 ‎你的魔法师马上就要到了 177 00:13:28,350 --> 00:13:32,312 ‎你要是待在下面 ‎可见不到我们之间的大战呀 178 00:13:32,813 --> 00:13:34,815 ‎不要!别过来! 179 00:13:35,315 --> 00:13:38,277 ‎连路西恩 ‎都没见过我没穿衣服的样子! 180 00:13:39,278 --> 00:13:41,864 ‎你要是敢乱来的话 我就咬舌自尽 181 00:13:41,947 --> 00:13:43,156 ‎我们现在说的是他 182 00:13:43,740 --> 00:13:47,244 ‎他多半有个邪恶计划 ‎想要统治全世界 183 00:13:47,828 --> 00:13:50,622 ‎但是他未必会加入我们的行列 184 00:13:50,706 --> 00:13:53,500 ‎他可一直是个随心所欲的人 185 00:13:54,585 --> 00:13:56,044 ‎你要跟他打一架吗? 186 00:13:56,128 --> 00:13:58,297 ‎你们不是旧相识吗? 187 00:14:00,173 --> 00:14:03,176 ‎16年前我曾经是他的弟子 ‎但是今非昔比 188 00:14:04,011 --> 00:14:07,180 ‎我们得搞搞清楚 ‎到底现在谁更加厉害 189 00:14:07,264 --> 00:14:09,057 ‎不然我们就很难再并肩作战了 190 00:14:09,141 --> 00:14:10,350 ‎爆裂! 191 00:14:11,602 --> 00:14:13,896 ‎那个鬼东西到底什么名堂?可恶! 192 00:14:13,979 --> 00:14:18,191 ‎这个咒语居然 ‎无法突破那个怪物的结界 193 00:14:18,275 --> 00:14:20,360 ‎即便在跟大神官对战时 194 00:14:20,444 --> 00:14:22,613 ‎他也乐在其中 195 00:14:22,696 --> 00:14:25,240 ‎但是现在 他却很焦躁 196 00:14:26,825 --> 00:14:29,870 ‎他一直在假装自己不想去救迪亚 197 00:14:30,370 --> 00:14:31,371 ‎但实际上… 198 00:14:32,122 --> 00:14:36,293 ‎光弹啊 攻击敌人吧! ‎快滚吧 眼球王八蛋! 199 00:14:36,376 --> 00:14:37,586 ‎钢雷破弹! 200 00:14:40,297 --> 00:14:43,216 ‎什么?魔法飞弹竟然没击中目标! 201 00:14:43,717 --> 00:14:46,136 ‎糟糕!我念错咒语了吗? 202 00:14:46,219 --> 00:14:47,638 ‎可恶啊! 203 00:14:54,519 --> 00:14:56,104 ‎达克修耐达! 204 00:15:00,692 --> 00:15:03,528 ‎我决不能输给土下座卫门! 205 00:15:10,827 --> 00:15:12,245 ‎他的结界被削弱了! 206 00:15:12,329 --> 00:15:14,164 ‎好机会! 207 00:15:14,247 --> 00:15:18,919 ‎苏奇 苏拉 咻梅格 梅格德斯… 208 00:15:19,002 --> 00:15:20,671 ‎去死吧! 209 00:15:21,171 --> 00:15:22,255 ‎所多玛地狱! 210 00:15:31,682 --> 00:15:33,141 ‎但愿我有帮上忙 211 00:15:33,642 --> 00:15:34,977 ‎当然啦 212 00:15:35,477 --> 00:15:36,979 ‎啊 天呐 你受伤了 213 00:15:37,646 --> 00:15:40,315 ‎不过如今我放心了 214 00:15:42,192 --> 00:15:45,946 ‎你真的很担心迪亚 215 00:15:46,780 --> 00:15:50,575 ‎但是你很不好意思 ‎所以假装生闷气想掩饰自己的担心吧 216 00:15:50,659 --> 00:15:52,244 ‎什么?才没这回事 217 00:15:56,123 --> 00:15:57,457 ‎你这个小贱人! 218 00:15:57,541 --> 00:16:00,002 ‎要是你再不闭嘴的话 219 00:16:00,085 --> 00:16:03,296 ‎我一定会让你下不来台! 220 00:16:03,380 --> 00:16:05,757 ‎啊?拜托不要! 221 00:16:09,052 --> 00:16:11,430 ‎住手啊! 222 00:16:12,514 --> 00:16:14,516 ‎我们就快成功了!千万不要放弃! 223 00:16:16,101 --> 00:16:18,228 ‎希拉公主也在战斗! 224 00:16:18,729 --> 00:16:21,440 ‎为尊严而战吧 骑士们! 225 00:16:26,403 --> 00:16:29,281 ‎我们差不多快走出迷宫了 226 00:16:29,865 --> 00:16:31,199 ‎有点不对劲 227 00:16:32,743 --> 00:16:36,705 ‎我的身体 我已经无法出嫁了! 228 00:16:40,083 --> 00:16:44,755 ‎他已经对我动手动脚那么多次 229 00:16:46,548 --> 00:16:48,133 ‎但是我别无选择 230 00:16:48,967 --> 00:16:53,305 ‎这一切都是为了迪亚 ‎她为了我们的王国付出了那么多 231 00:16:54,806 --> 00:16:57,851 ‎他难道也是这样对待迪亚的吗? 232 00:16:59,102 --> 00:17:01,813 ‎你干吗一直这么盯着我? 233 00:17:02,439 --> 00:17:03,774 ‎你是动了春心吗? 234 00:17:04,983 --> 00:17:08,570 ‎你得好好负责啊! 235 00:17:12,074 --> 00:17:13,909 ‎我要把你放下来了 236 00:17:13,992 --> 00:17:15,619 ‎麻烦你别碍手碍脚 237 00:17:16,119 --> 00:17:18,580 ‎我不会有事的 快放我下来! 238 00:17:18,663 --> 00:17:21,583 ‎你得好好用这双玉腿跟上我啊 239 00:17:30,550 --> 00:17:31,676 ‎开门! 240 00:17:37,224 --> 00:17:38,892 ‎你看上去很累的样子 241 00:17:39,476 --> 00:17:43,105 ‎对付土下座卫门的时候 ‎我用了很多大型咒语 242 00:17:43,980 --> 00:17:46,483 ‎我说了你也不明白 243 00:17:46,566 --> 00:17:52,614 ‎使用魔法会消耗不少力量 ‎无论体力和精力都是如此 244 00:17:53,740 --> 00:17:59,704 ‎我是世上唯一一个 ‎能在一天之内使用这么多咒语的人 245 00:17:59,788 --> 00:18:02,415 ‎钢雷破弹!爆裂! 246 00:18:02,499 --> 00:18:04,417 ‎所多玛地狱!爆裂! 247 00:18:04,501 --> 00:18:06,920 ‎钢雷破弹!爆裂! 248 00:18:08,922 --> 00:18:12,175 ‎接下来我们似乎不用再破坏墙壁了 249 00:18:12,801 --> 00:18:14,803 ‎我要保留体力 250 00:18:16,429 --> 00:18:22,561 ‎我大概只剩下一两个咒语的力气 ‎去对付葛拉了 251 00:18:22,644 --> 00:18:23,728 ‎天呐 252 00:18:23,812 --> 00:18:26,857 ‎所以接下来 你得自己照看自己 253 00:18:27,482 --> 00:18:28,984 ‎我明白了 254 00:18:32,737 --> 00:18:35,240 ‎好巧 这里刚好有一把剑 255 00:18:36,324 --> 00:18:37,701 ‎什么? 256 00:18:38,535 --> 00:18:39,494 ‎喂 等等! 257 00:18:41,413 --> 00:18:43,915 ‎这把剑自己在动! 258 00:18:51,381 --> 00:18:53,383 ‎这把剑被施了魔法 259 00:18:54,301 --> 00:18:56,094 ‎那是个陷阱啊 260 00:18:56,595 --> 00:18:57,679 ‎你在流血! 261 00:18:58,805 --> 00:19:01,766 ‎你得学学多警醒一点 262 00:19:02,642 --> 00:19:03,518 ‎好痛 263 00:19:04,227 --> 00:19:07,063 ‎某些人想得也太周到了 ‎竟然还在剑上下了毒 264 00:19:08,148 --> 00:19:10,108 ‎你没事吧 达克修耐达? 265 00:19:10,692 --> 00:19:13,862 ‎对不起 都是我的错! 266 00:19:14,988 --> 00:19:16,656 ‎喂 希拉 267 00:19:16,740 --> 00:19:20,243 ‎嗯?请告诉我 我什么都愿意做! 268 00:19:20,327 --> 00:19:23,663 ‎你需要我做什么? 269 00:19:32,756 --> 00:19:33,632 ‎吸出来 270 00:19:34,883 --> 00:19:35,759 ‎啊? 271 00:19:37,677 --> 00:19:40,847 ‎快点 帮我把毒药吸出来! 272 00:19:41,473 --> 00:19:42,933 ‎吸? 273 00:19:43,433 --> 00:19:46,561 ‎啊? 274 00:19:48,897 --> 00:19:49,731 ‎好吧 275 00:19:50,357 --> 00:19:52,817 ‎拜托你!不要再过来了! 276 00:19:54,569 --> 00:19:55,570 ‎告诉我 277 00:19:56,780 --> 00:19:59,783 ‎你们为什么要复活安素拉沙克斯? 278 00:20:00,533 --> 00:20:02,327 ‎因为这是最快的方法嘛 279 00:20:03,036 --> 00:20:06,748 ‎以她超强的破坏力 ‎我们立刻就能抹消现有的一切 280 00:20:07,249 --> 00:20:11,503 ‎然后就能建立起 ‎完全由我们支配的全新王国 281 00:20:13,463 --> 00:20:17,217 ‎安素拉沙克斯会把全人类都消灭掉! 282 00:20:17,300 --> 00:20:20,595 ‎还能剩下多少东西留给你们统治啊! 283 00:20:22,180 --> 00:20:25,392 ‎要是我告诉你 我们可以控制她呢? 284 00:20:26,601 --> 00:20:29,688 ‎那些归顺于我们的人 ‎我们可以留下他们的性命 285 00:20:32,399 --> 00:20:37,070 ‎如果达克修耐达真的在这里 ‎那他应该已经通过迷宫了 286 00:20:40,907 --> 00:20:43,326 ‎最后一道关卡往往是最难的 287 00:20:43,827 --> 00:20:48,832 ‎你到底还剩下多少魔力 ‎可以用来抵御剑里的魔神呢? 288 00:20:49,374 --> 00:20:50,834 ‎达克修耐达 289 00:20:55,171 --> 00:20:58,550 ‎我要用嘴巴吸出来吗?我做不到 290 00:21:02,429 --> 00:21:03,346 ‎但是… 291 00:21:05,557 --> 00:21:07,350 ‎我确实要对现在的情形负责 292 00:21:08,059 --> 00:21:09,686 ‎无论付出什么代价 我都得这么做 293 00:21:13,898 --> 00:21:16,818 ‎我得尽快了 不然毒药马上就… 294 00:21:35,211 --> 00:21:37,213 ‎迪亚诺特阳子的魔法师 295 00:21:40,300 --> 00:21:41,885 ‎用力 296 00:21:41,968 --> 00:21:44,179 ‎再用点力吸! 297 00:21:50,435 --> 00:21:54,064 ‎千万不要死啊!达克修耐达! 298 00:22:00,612 --> 00:22:06,534 ‎是谁胆敢打搅 ‎火焰魔神在魔剑中的安眠? 299 00:22:08,536 --> 00:22:12,582 ‎是伊弗利特!为什么偏偏是他? 300 00:22:13,375 --> 00:22:16,127 ‎愚蠢的人类 301 00:22:16,211 --> 00:22:18,713 ‎以死谢罪吧! 302 00:23:47,385 --> 00:23:51,973 ‎字幕翻译:Lynn S