1 00:00:06,049 --> 00:00:10,011 ‎NETFLIX アニメシリーズ 2 00:00:18,436 --> 00:00:20,438 ‎(シーラ)あっ… はあ… 3 00:00:21,189 --> 00:00:23,858 ‎(イフリート) ‎燃え尽きよ 人間の‎小童(こわっぱ)‎め! 4 00:00:23,941 --> 00:00:24,567 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎ちっ! 5 00:00:25,109 --> 00:00:26,486 ‎ガンズン=ロウ! 6 00:00:28,529 --> 00:00:30,239 ‎♪~ 7 00:01:55,992 --> 00:01:57,994 ‎~♪ 8 00:02:01,664 --> 00:02:02,456 ‎(イフリート)ほう? 9 00:02:02,540 --> 00:02:06,669 ‎こっ この野郎 俺と同じ呪文を… 10 00:02:08,087 --> 00:02:11,174 ‎少しは 魔術の心得があるようだな 11 00:02:11,674 --> 00:02:13,593 ‎くっ… いけねえ 12 00:02:13,676 --> 00:02:15,720 ‎毒で目がかすんできやがった 13 00:02:15,803 --> 00:02:16,387 ‎あっ 14 00:02:16,470 --> 00:02:19,015 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎んん… く… 15 00:02:20,766 --> 00:02:23,519 ‎(ガラ)クレリックや ‎ウイザードの使う魔法は 16 00:02:23,603 --> 00:02:26,731 ‎力の源によって ‎4つの系統に大別できる 17 00:02:26,814 --> 00:02:27,773 ‎(ラーズ)あぎゃ 18 00:02:28,316 --> 00:02:32,862 ‎(ガラ)1つは ‎精神力や生命力を源にする魔術 19 00:02:32,945 --> 00:02:37,241 ‎2つ目は ‎神と神への信仰を源にする白魔術 20 00:02:37,325 --> 00:02:41,579 ‎そして 魔界の悪魔との盟約による ‎暗黒魔術 21 00:02:41,662 --> 00:02:43,915 ‎(ヨーコ)もう1つは精霊魔術だね 22 00:02:43,998 --> 00:02:46,626 ‎ほお 物知りなんだな 23 00:02:46,709 --> 00:02:47,793 ‎そのとおりだ 24 00:02:48,669 --> 00:02:51,881 ‎(ガラ) ‎精霊魔術は ‎地(ち)‎ ‎水(すい)‎ ‎火(か)‎ ‎風(ふう)‎ の― 25 00:02:51,964 --> 00:02:56,177 ‎4つの元素界に住む精霊との ‎契約によって行使される魔術だ 26 00:02:56,260 --> 00:02:59,055 ‎ダーク・シュナイダーが ‎主に使う魔術は 27 00:02:59,138 --> 00:03:01,599 ‎暗黒魔術と精霊魔術 28 00:03:01,682 --> 00:03:05,686 ‎なかでも得意なのが ‎“風”の元素界に基づく雷撃系 29 00:03:05,770 --> 00:03:08,648 ‎“火”の元素界に基づく火炎系の ‎2つだ 30 00:03:08,731 --> 00:03:11,859 ‎そして ‎イフリートは“火”の界の住人 31 00:03:11,943 --> 00:03:15,363 ‎これがどういうことか 分かるかい ‎お嬢ちゃん 32 00:03:15,863 --> 00:03:16,822 ‎(ヨーコ)まさか! 33 00:03:16,906 --> 00:03:18,115 ‎そうだ! 34 00:03:18,199 --> 00:03:21,994 ‎ヤツの最大の攻撃呪文 ‎すなわち爆炎攻撃では 35 00:03:22,078 --> 00:03:24,789 ‎イフリートは ‎絶対 倒せないってことだ! 36 00:03:24,872 --> 00:03:27,541 ‎(ガラ)それどころか 爆炎攻撃は 37 00:03:27,625 --> 00:03:31,212 ‎炎の魔神をますます ‎活性化させてしまうんだぜ 38 00:03:31,295 --> 00:03:33,214 ‎フハハハ! 39 00:03:33,297 --> 00:03:34,799 ‎どうした 小僧? 40 00:03:34,882 --> 00:03:37,635 ‎手も足も出ぬか 小僧? ん? 41 00:03:37,718 --> 00:03:40,763 ‎ダーク・シュナイダー ‎大丈夫ですか? 42 00:03:40,846 --> 00:03:43,099 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎ちょっとヤバいかな 43 00:03:43,182 --> 00:03:45,851 ‎見ろ! なんて高熱だ 44 00:03:45,935 --> 00:03:48,813 ‎俺のガンズン=ロウの ‎倍以上の威力だぜ 45 00:03:48,896 --> 00:03:50,982 ‎俺から離れるなよ! 46 00:03:51,065 --> 00:03:54,026 ‎この結界の外は ‎1000度の高熱地獄だ 47 00:03:54,110 --> 00:03:56,195 ‎消し炭になっちまうぞ 48 00:03:56,279 --> 00:03:57,947 ‎わあ… 49 00:03:58,030 --> 00:04:01,659 ‎わっ 私 ‎以前 聞いたことがあります 50 00:04:01,742 --> 00:04:05,246 ‎“火”の界の住人に ダメージを ‎与えられる呪文のことを… 51 00:04:05,329 --> 00:04:07,415 ‎ほう 試しに言ってみな 52 00:04:07,957 --> 00:04:09,667 ‎(シーラ)コールドの呪文 ‎(ダーク・シュナイダー)ない! 53 00:04:11,377 --> 00:04:12,295 ‎え? 54 00:04:12,878 --> 00:04:14,880 ‎俺 その呪文ねえの 55 00:04:14,964 --> 00:04:17,508 ‎冷却系の呪文は苦手なんだよ 56 00:04:18,009 --> 00:04:20,594 ‎そういや カルが得意だったな 57 00:04:21,095 --> 00:04:23,472 ‎(シーラ)そんな それじゃ… 58 00:04:23,556 --> 00:04:25,224 ‎(イフリート)ハハハハハ! 59 00:04:25,308 --> 00:04:26,892 ‎魔法使いのくせに 60 00:04:26,976 --> 00:04:29,437 ‎コールドの呪文も知らんのか ‎小僧? 61 00:04:29,520 --> 00:04:31,731 ‎うるせえ この化け物! 62 00:04:31,814 --> 00:04:34,150 ‎人間には ‎得手不得手ってものがあらあ! 63 00:04:34,233 --> 00:04:36,694 ‎小僧がぬかしおる 64 00:04:36,777 --> 00:04:42,366 ‎ならば お前の得意な炎の魔力で ‎灰にしてやるわ 小僧! 65 00:04:42,450 --> 00:04:46,120 ‎く! 2000度の炎の柱に ‎変化する気だ 66 00:04:46,620 --> 00:04:47,538 ‎フハハハハ 67 00:04:47,621 --> 00:04:49,790 ‎この部屋中がマグマの海になるぞ! 68 00:04:49,874 --> 00:04:51,584 ‎(イフリート)バ・モ・アーザ… 69 00:04:51,667 --> 00:04:52,710 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎この結界に2人じゃ 70 00:04:52,793 --> 00:04:54,337 ‎定員オーバーだな 71 00:04:54,420 --> 00:04:55,046 ‎(シーラ)は! 72 00:04:55,129 --> 00:04:57,006 ‎ここにじっとしてんだぞ 73 00:04:57,631 --> 00:05:00,009 ‎え… 何を? ‎ダーク・シュナイダー! 74 00:05:00,092 --> 00:05:03,137 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎行くぞ 化け物がー! 75 00:05:03,220 --> 00:05:04,889 ‎クックックッ… 76 00:05:04,972 --> 00:05:07,350 ‎死ね~ 小僧~! 77 00:05:07,433 --> 00:05:09,101 ‎ヘリオン! 78 00:05:10,061 --> 00:05:11,520 ‎ぐわ~! 79 00:05:12,021 --> 00:05:13,272 ‎ダーク・シュナイダー! 80 00:05:15,066 --> 00:05:15,733 ‎(爆音) 81 00:05:15,816 --> 00:05:17,943 ‎どうやら始まったようだな 82 00:05:18,569 --> 00:05:20,654 ‎(ヨーコ)本当にルーシェが? 83 00:05:21,364 --> 00:05:24,116 ‎だとしたら ‎どうやって封印を解いたの? 84 00:05:24,617 --> 00:05:28,329 ‎まさかボク以外の女の人が ‎ルーシェ君を? 85 00:05:29,080 --> 00:05:31,582 ‎そんな… 一体 誰が? 86 00:05:32,875 --> 00:05:34,752 ‎(騎士)おい! こっちだ 87 00:05:34,835 --> 00:05:36,545 ‎ここの壁も破壊されているぞ 88 00:05:37,088 --> 00:05:39,924 ‎(騎士団長)ん… やはりヤツが… 89 00:05:40,007 --> 00:05:42,176 ‎なんと恐ろしい破壊力だ 90 00:05:42,259 --> 00:05:44,428 ‎これが魔法の力か 91 00:05:45,096 --> 00:05:47,390 ‎(騎士) ‎それにしても やけに暑いな 92 00:05:47,473 --> 00:05:50,434 ‎(騎士団長)さっきからの震動も ‎気になる 急ぐぞ! 93 00:05:50,518 --> 00:05:52,520 ‎(騎士) ‎おい 見ろ! なんだ あれは? 94 00:05:52,603 --> 00:05:53,813 ‎(騎士団長)何? 95 00:05:53,896 --> 00:05:55,231 ‎あっ あれは? 96 00:05:56,190 --> 00:05:58,401 ‎よっ 溶岩! 97 00:06:00,945 --> 00:06:02,530 ‎狂ったか 小僧 98 00:06:03,280 --> 00:06:06,367 ‎自ら結界を出て ‎焼き殺されにくるとは? 99 00:06:06,867 --> 00:06:10,413 ‎(イフリート)人間の寿命など ‎我ら魔族に比べれば一瞬 100 00:06:10,496 --> 00:06:14,166 ‎それを自ら捨てるとは ‎愚かなヤツよ! 101 00:06:14,250 --> 00:06:15,543 ‎(シーラ)いや~! 102 00:06:16,419 --> 00:06:17,378 ‎(ダーク・シュナイダー)く! 103 00:06:17,461 --> 00:06:20,840 ‎ブー・レイ・ブー・レイ・ン・デー・ド 104 00:06:20,923 --> 00:06:25,177 ‎何? 小僧 貴様 ‎2000度の炎の中で… 105 00:06:25,261 --> 00:06:26,762 ‎ダーク・シュナイダー! 106 00:06:27,430 --> 00:06:30,975 ‎血の盟約に従い ‎アバドンの地より来たれ 107 00:06:31,642 --> 00:06:34,728 ‎そっ その呪文はまさか… 108 00:06:35,479 --> 00:06:36,730 ‎フッ バカめ! 109 00:06:37,440 --> 00:06:38,941 ‎(イフリート)やめろ 小僧! 110 00:06:39,024 --> 00:06:41,444 ‎炎の呪文は 私には効かぬ 111 00:06:41,944 --> 00:06:45,781 ‎ゲヘナの火よ ‎爆炎となり全てを焼き尽くせ 112 00:06:45,865 --> 00:06:47,741 ‎(イフリート) ‎むっ ムダだと言っておるの… 113 00:06:47,825 --> 00:06:50,244 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎エグ・ゾーダス! 114 00:06:51,120 --> 00:06:52,413 ‎(イフリート)何! 115 00:06:53,706 --> 00:06:55,332 ‎バカな! 貴様 116 00:06:55,416 --> 00:07:00,087 ‎どうやって岩石の沸点を超える ‎2万度の超超高熱を… 117 00:07:00,171 --> 00:07:04,175 ‎てめえの呪文が作った ‎超高熱地獄を受け入れ 118 00:07:04,258 --> 00:07:07,970 ‎それに自分の呪文を上乗せすれば ‎造作もないことだ 119 00:07:08,053 --> 00:07:08,971 ‎このタコ! 120 00:07:09,054 --> 00:07:12,141 ‎(イフリート)私のヘリオンを ‎踏み台にしたというのか? 121 00:07:12,224 --> 00:07:13,267 ‎そんな… 122 00:07:13,350 --> 00:07:15,728 ‎うりゃあー! 123 00:07:15,811 --> 00:07:16,854 ‎(爆発音) 124 00:07:16,937 --> 00:07:19,023 ‎来たな ダーク・シュナイダー 125 00:07:19,106 --> 00:07:19,815 ‎え? 126 00:07:21,066 --> 00:07:21,567 ‎(ヨーコ)キャ! 127 00:07:23,152 --> 00:07:25,154 ‎(爆発音) 128 00:07:27,156 --> 00:07:28,657 ‎小僧~ 129 00:07:28,741 --> 00:07:32,119 ‎超高熱を超えた ‎超超高熱をもって… 130 00:07:32,203 --> 00:07:34,788 ‎炎の魔神を‎屠(ほふ)‎るとは… 131 00:07:39,126 --> 00:07:41,003 ‎うう… 132 00:07:41,086 --> 00:07:43,839 ‎生まれ‎出(いで)‎てより300年… 133 00:07:43,923 --> 00:07:45,716 ‎初めて 私の… 134 00:07:45,799 --> 00:07:46,675 ‎(イフリート)おっ! 135 00:07:46,759 --> 00:07:49,261 ‎私の完敗だ 136 00:07:50,137 --> 00:07:54,600 ‎このガキ ‎散々“小僧 小僧”言いやがって 137 00:07:54,683 --> 00:07:56,393 ‎俺より若かったのか 138 00:08:02,858 --> 00:08:05,611 ‎(忍者)おお! ‎イフリートが‎剣(つるぎ)‎へ帰った 139 00:08:05,694 --> 00:08:07,655 ‎自分の敗北を認めたのだ 140 00:08:07,738 --> 00:08:09,615 ‎(忍者)過去300年間 誰も 141 00:08:09,698 --> 00:08:12,243 ‎ガラ様でさえ 所有することが ‎かなわなかった魔剣― 142 00:08:12,326 --> 00:08:17,498 ‎炎の剣が ‎あのお方を‎主(あるじ)‎として認めたのだ! 143 00:08:18,374 --> 00:08:20,167 ‎炎の剣か… 144 00:08:20,251 --> 00:08:23,420 ‎魔法使いの俺には ‎あまり関係ねえな 145 00:08:23,504 --> 00:08:26,340 ‎エグ・ゾーダスの代わりには ‎なるまい 146 00:08:28,092 --> 00:08:29,718 ‎ガラ 来たぞ~! 147 00:08:29,802 --> 00:08:31,470 ‎女 返せ! 148 00:08:31,554 --> 00:08:34,056 ‎(忍者)ひい~ ‎まままま 魔剣を使う気だ! 149 00:08:34,139 --> 00:08:34,848 ‎ぬ! 150 00:08:35,432 --> 00:08:36,433 ‎(ヨーコ)キャー! 151 00:08:36,934 --> 00:08:38,310 ‎フハハハ! 152 00:08:38,394 --> 00:08:40,396 ‎よく来たな ダーク・シュナイダー 153 00:08:40,479 --> 00:08:43,857 ‎懐かしいぜ! 15年ぶりだな 154 00:08:43,941 --> 00:08:45,067 ‎うっ! 155 00:08:45,150 --> 00:08:47,027 ‎ル ルーシェ! 156 00:08:47,111 --> 00:08:52,032 ‎(ヨーコ)ボクのこと 本当に ‎助けにきてくれたの ルーシェ? 157 00:08:52,908 --> 00:08:55,494 ‎ルーシェ ルーシェ! 158 00:08:56,829 --> 00:08:58,747 ‎ダーク・シュナイダー! 159 00:08:59,623 --> 00:09:01,709 ‎ガラ! てめえ… 160 00:09:01,792 --> 00:09:05,254 ‎イフリートを屈服させるとは ‎さすがはダーク・シュナイダー! 161 00:09:06,297 --> 00:09:09,800 ‎かつては 数千万の闇の ‎軍団の頂点に君臨し 162 00:09:09,883 --> 00:09:13,679 ‎全世界を征服する ‎寸前までいっただけのことはある 163 00:09:13,762 --> 00:09:16,765 ‎(ガラ)それにしても… ‎クックックッ 164 00:09:16,849 --> 00:09:20,894 ‎ここに来るまで 相当の呪文を ‎使ったようじゃねえか ええ? 165 00:09:20,978 --> 00:09:23,147 ‎その上 毒に犯され 166 00:09:23,230 --> 00:09:26,859 ‎体力も精神力も もう限界に ‎きてるんじゃねえのかい? 167 00:09:26,942 --> 00:09:28,319 ‎(ヨーコ)毒? 168 00:09:28,402 --> 00:09:31,155 ‎(ガラ)カワイイ娘だな? 169 00:09:31,238 --> 00:09:34,617 ‎そこまでして助けにくるたあ ‎相当 入れ込んでるようだが 170 00:09:34,700 --> 00:09:38,996 ‎まだ手を付けてねえとは ‎お前らしくねえじゃねえか 171 00:09:39,079 --> 00:09:39,955 ‎んー? 172 00:09:40,039 --> 00:09:43,500 ‎(ガラ) ‎邪悪で 残忍で ‎狡猾(こうかつ)‎で 非情… 173 00:09:43,584 --> 00:09:46,754 ‎勝つためには どんなド汚ねえ手も ‎平気で使う 174 00:09:46,837 --> 00:09:48,839 ‎悪魔とまで恐れられたお前が! 175 00:09:49,381 --> 00:09:50,132 ‎うわー! 176 00:09:50,215 --> 00:09:53,010 ‎こんな小娘1人に ‎手なずけられやがって! 177 00:09:53,093 --> 00:09:54,094 ‎いやー! 178 00:09:54,178 --> 00:09:56,096 ‎このガキ! 179 00:09:56,180 --> 00:09:58,515 ‎ヨーコさん むいたな! 180 00:09:58,599 --> 00:10:01,810 ‎見~た~の~か~? 181 00:10:01,894 --> 00:10:02,770 ‎ん? 182 00:10:03,437 --> 00:10:04,980 ‎俺だって まだ 183 00:10:05,064 --> 00:10:07,858 ‎見たことねえんだぞ~! 184 00:10:08,567 --> 00:10:09,777 ‎(2人)え? 185 00:10:10,903 --> 00:10:13,113 ‎バッ バカヤロ~! 186 00:10:13,197 --> 00:10:14,740 ‎この お下劣野郎~! 187 00:10:14,823 --> 00:10:17,701 ‎一瞬でもドキドキしたボクが ‎バカだった! 188 00:10:17,785 --> 00:10:18,535 ‎あぎゃ? 189 00:10:19,161 --> 00:10:22,748 ‎お前 ‎なんか少し変わったんじゃねえの? 190 00:10:23,582 --> 00:10:25,459 ‎まあ いいか 191 00:10:25,542 --> 00:10:27,920 ‎剣と魔法の闘いは一瞬! 192 00:10:28,003 --> 00:10:30,422 ‎術者が呪文を唱えるのが先か 193 00:10:30,506 --> 00:10:32,675 ‎剣士が間合いに飛び込むのが ‎先かだ! 194 00:10:32,758 --> 00:10:33,676 ‎(忍者)ガラ様! 195 00:10:33,759 --> 00:10:35,302 ‎(ガラ)てめえらは手を出すな! 196 00:10:36,345 --> 00:10:37,638 ‎5分だ 197 00:10:37,721 --> 00:10:40,891 ‎この15年間で ‎俺が どれだけの力をつけたか 198 00:10:40,974 --> 00:10:42,393 ‎見せてやる 199 00:10:43,018 --> 00:10:44,770 ‎上等だ 200 00:10:44,853 --> 00:10:47,022 ‎殺してやるから早く来い 201 00:10:49,692 --> 00:10:51,151 ‎いくぞ~ 202 00:10:51,235 --> 00:10:53,278 ‎ムラサメ・ブレード! 203 00:10:54,279 --> 00:10:56,448 ‎うお! ぐ! 204 00:10:57,241 --> 00:10:59,243 ‎(ヨーコ)キャー! ‎(忍者)やった ガラ様! 205 00:10:59,326 --> 00:11:01,537 ‎ハハハ! どうだ? 206 00:11:01,620 --> 00:11:04,498 ‎間合いに入らなくても ‎お前を攻撃できるんだぜ 207 00:11:07,584 --> 00:11:10,713 ‎ん… いて… 208 00:11:10,796 --> 00:11:11,964 ‎ほっ 209 00:11:12,047 --> 00:11:14,007 ‎うらっ! ダーク・シュナイダー! 210 00:11:14,091 --> 00:11:16,385 ‎得意の呪文を唱えてみろ! 211 00:11:21,932 --> 00:11:26,103 ‎(ヨーコ)呪文が唱えられなければ ‎魔法使いなんて ただの人 212 00:11:26,186 --> 00:11:29,314 ‎百戦錬磨の忍者に ‎かなうわけないよ 213 00:11:30,524 --> 00:11:31,066 ‎ああ! 214 00:11:31,942 --> 00:11:34,319 ‎ティア ケガはありませんか? 215 00:11:34,403 --> 00:11:35,529 ‎シーラ様 216 00:11:35,612 --> 00:11:38,449 ‎(ヨーコ)え? ‎どっ どうして シーラ様が… 217 00:11:38,532 --> 00:11:40,325 ‎もう 大丈夫 218 00:11:40,409 --> 00:11:42,745 ‎彼がきっと 敵を倒します 219 00:11:43,370 --> 00:11:44,621 ‎(ヨーコ)まさか… 220 00:11:44,705 --> 00:11:47,207 ‎シーラ様が ‎ダーク・シュナイダーを? 221 00:11:47,833 --> 00:11:50,002 ‎(ガラ)うお~! は! 222 00:12:00,095 --> 00:12:05,392 ‎ザーザード・ザーザード・ ‎スクローノー・ローノスーク! 223 00:12:05,476 --> 00:12:09,104 ‎(忍者)ひ~! ‎あっ あの呪文はべべべ ベノン! 224 00:12:09,188 --> 00:12:12,566 ‎漆黒の闇の底に燃える地獄の‎業火(ごうか)‎よ 225 00:12:12,649 --> 00:12:15,527 ‎(ガラ)フッ そうだろうよ ‎ダーク・シュナイダー 226 00:12:15,611 --> 00:12:18,030 ‎今のお前にはその呪文しか ‎残っていまい 227 00:12:18,113 --> 00:12:19,490 ‎だが 遅い! 228 00:12:19,573 --> 00:12:21,742 ‎(忍者)間に合わん ‎詠唄(えいしょう)‎が終わる! 229 00:12:21,825 --> 00:12:22,451 ‎(忍者)ガラ様! 230 00:12:22,534 --> 00:12:25,287 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎我が剣となりて 敵を滅ぼせ! 231 00:12:25,370 --> 00:12:26,789 ‎魔神剣! 232 00:12:33,378 --> 00:12:34,421 ‎ダーク・シュナイダー! 233 00:12:34,505 --> 00:12:36,632 ‎(忍者) ‎やったー! ガラ様が勝った! 234 00:12:37,508 --> 00:12:38,091 ‎フッ 235 00:12:38,175 --> 00:12:40,803 ‎ん… く… 236 00:12:40,886 --> 00:12:42,805 ‎(ガラ)は! ‎(ダーク・シュナイダー)ベノン! 237 00:12:43,680 --> 00:12:44,556 ‎(忍者)何? 238 00:12:44,640 --> 00:12:45,974 ‎し しまった… 239 00:12:47,559 --> 00:12:48,936 ‎があああ! 240 00:12:50,354 --> 00:12:51,438 ‎ぐ! 241 00:12:51,522 --> 00:12:52,898 ‎(忍者たち)ガ ガラ様! 242 00:12:52,981 --> 00:12:55,818 ‎(ガラ)く… 危なかった 243 00:12:55,901 --> 00:12:58,111 ‎身をかわすのが もう一瞬遅れれば 244 00:12:58,195 --> 00:13:00,364 ‎全身で ベノンを ‎浴びるところだったぜ 245 00:13:01,323 --> 00:13:05,577 ‎ガラ てめえ ‎俺の力をなめてねえか? 246 00:13:05,661 --> 00:13:08,080 ‎それにしても ‎このダーク・シュナイダーに 247 00:13:08,163 --> 00:13:10,582 ‎ここまでのことしてくれたんだ 248 00:13:10,666 --> 00:13:14,044 ‎く… 俺の腕が~ 249 00:13:14,127 --> 00:13:15,420 ‎てめえ! 250 00:13:16,046 --> 00:13:18,173 ‎(2人)てめえは殺す! 251 00:13:18,257 --> 00:13:21,468 ‎(忍者)おお! ‎ふ 2人とも本気になったぞ 252 00:13:21,552 --> 00:13:23,512 ‎本気で相手を殺す気だ! 253 00:13:23,595 --> 00:13:24,346 ‎(忍者)いかん! 254 00:13:24,429 --> 00:13:26,098 ‎ダーク・シュナイダー様の魔力と 255 00:13:26,181 --> 00:13:28,976 ‎ガラ様の秘剣が ‎正面からぶつかり合えば 256 00:13:29,059 --> 00:13:30,602 ‎どちらかが必ず死ぬ! 257 00:13:30,686 --> 00:13:31,854 ‎あぎゃ あぎゃ 258 00:13:31,937 --> 00:13:34,898 ‎(忍者)し しかし ‎今のダーク・シュナイダー様に 259 00:13:34,982 --> 00:13:37,818 ‎ガラ様に対抗するだけの ‎呪文が残っているのか? 260 00:13:45,993 --> 00:13:48,412 ‎(シーラ) ‎傷口から あんなに血が… 261 00:13:49,079 --> 00:13:52,583 ‎ガラの野郎と ‎対峙(たいじ)‎した時に使える呪文が 262 00:13:52,666 --> 00:13:55,252 ‎もう 1つ 2つしか残ってねえ 263 00:13:55,752 --> 00:13:59,047 ‎(シーラ) ‎ああ その上 毒に‎冒(おか)‎され 264 00:13:59,131 --> 00:14:02,759 ‎それなのに そんなにまでして ‎ティアのことを… 265 00:14:03,844 --> 00:14:05,888 ‎胸の奥が苦しい 266 00:14:06,680 --> 00:14:09,224 ‎私… 私… 267 00:14:09,808 --> 00:14:11,393 ‎どうしてなの? 268 00:14:13,562 --> 00:14:15,063 ‎(ヨーコ)シーラ様 269 00:14:17,983 --> 00:14:21,153 ‎まさか ‎シーラ様 ルーシェのこと… 270 00:14:21,236 --> 00:14:24,197 ‎そんな… そんなこと… 271 00:14:27,576 --> 00:14:29,161 ‎(ガラ)なぜだ 272 00:14:29,244 --> 00:14:31,747 ‎ヤツにはもう呪文は残っちゃいねえ 273 00:14:31,830 --> 00:14:33,957 ‎あっても あの出血じゃ失神寸前… 274 00:14:34,958 --> 00:14:37,461 ‎あと一太刀で決まるはずなのに… 275 00:14:38,003 --> 00:14:41,590 ‎ヤツから生ずる ‎このすさまじい威圧感はなんだ? 276 00:14:42,466 --> 00:14:43,842 ‎よーし 277 00:14:43,926 --> 00:14:47,471 ‎ダーク・シュナイダー ‎さすがは無敵の魔人よ 278 00:14:47,554 --> 00:14:50,265 ‎だが もう ‎呪文が残ってねえんだろ? 279 00:14:50,891 --> 00:14:53,769 ‎(ガラ)それに ‎もうそんなにムキになって 280 00:14:53,852 --> 00:14:56,772 ‎あの娘を取り返す必要は ‎ねえんじゃねえの? 281 00:14:56,855 --> 00:14:58,065 ‎お前にとって 282 00:14:58,148 --> 00:14:58,857 ‎何? 283 00:14:58,941 --> 00:15:02,361 ‎お前 確か処女が好きだったよな? 284 00:15:02,444 --> 00:15:04,029 ‎フッフフフフ 285 00:15:04,112 --> 00:15:07,407 ‎あの娘に 俺が ‎何もしなかったと思うか? 286 00:15:07,491 --> 00:15:08,492 ‎なっ! 287 00:15:08,575 --> 00:15:11,328 ‎てっ てめえ! ‎ヨーコさんに何した? 288 00:15:11,411 --> 00:15:13,830 ‎ヘヘヘ 教えてやる! 289 00:15:13,914 --> 00:15:16,291 ‎まず鎖につないで自由を奪い 290 00:15:16,375 --> 00:15:18,669 ‎(ガラ)‎スライムをけしかけ ‎もてあそび… 291 00:15:18,752 --> 00:15:21,213 ‎なっ 何? ス スライム? 292 00:15:21,296 --> 00:15:23,757 ‎こっ こら! 何 言い出すのよ! 293 00:15:23,840 --> 00:15:25,717 ‎(ガラ)服を溶かして全裸にし… 294 00:15:25,801 --> 00:15:26,468 ‎(ヨーコ)あは… 295 00:15:26,551 --> 00:15:29,346 ‎(ガラ) ‎体の隅々まで じっくり たっぷり 296 00:15:29,429 --> 00:15:31,640 ‎ねぶり上げるように鑑賞し… 297 00:15:31,723 --> 00:15:34,351 ‎じっくり たっぷり ねぶ… 298 00:15:34,434 --> 00:15:36,979 ‎ウソよ! 黙れ 黙らないか! 299 00:15:37,062 --> 00:15:38,188 ‎そして… 300 00:15:38,271 --> 00:15:40,899 ‎俺の磨き抜かれたウタマロソード! 301 00:15:40,983 --> 00:15:43,610 ‎ぐつぐつ煮え立つ ‎油地獄に浸し込んで 302 00:15:43,694 --> 00:15:46,113 ‎散々 ‎鞘(さや)‎から ‎入れたり出したりした挙句 303 00:15:46,196 --> 00:15:47,948 ‎無理やり 一刀両断! 304 00:15:48,031 --> 00:15:50,784 ‎一刀両断… 305 00:15:50,867 --> 00:15:53,412 ‎ガラ! いい加減なこと言うな! 306 00:15:53,495 --> 00:15:54,454 ‎(ガラ)てってて~ん♪ 307 00:15:54,538 --> 00:15:55,956 ‎いただかせてもらったぜ! 308 00:15:56,039 --> 00:15:58,083 ‎確かに処女だったぜ! 309 00:15:58,166 --> 00:15:59,376 ‎ウハハハ! 310 00:15:59,459 --> 00:16:02,754 ‎それも最高に 具合がよかったぜ! 311 00:16:02,838 --> 00:16:04,214 ‎(忍者たち)おお! 312 00:16:05,632 --> 00:16:08,260 ‎てめえ ぶっ殺されたいのか? 313 00:16:08,343 --> 00:16:11,471 ‎大ウソよ そんなの全部ウソだ! 314 00:16:11,555 --> 00:16:13,306 ‎(ヨーコ)ガラ 黙りなさい! 315 00:16:13,390 --> 00:16:14,683 ‎えっと? 316 00:16:16,143 --> 00:16:16,935 ‎ほ? 317 00:16:19,271 --> 00:16:22,107 ‎(ガラ)フッフッフ! ‎どうだ ダーク・シュナイダー 318 00:16:22,190 --> 00:16:26,611 ‎女への執着をごっそり失い ‎闘志が鈍ったはずだ 319 00:16:26,695 --> 00:16:29,072 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎ガラ~ てっ… 320 00:16:29,740 --> 00:16:31,867 ‎てめえ~! 321 00:16:32,576 --> 00:16:35,954 ‎ぶっとばすぞ~! 322 00:16:36,038 --> 00:16:37,956 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎ディ・ヴムー・スティン! 323 00:16:38,040 --> 00:16:39,958 ‎大地と大気の精霊よ 324 00:16:40,042 --> 00:16:42,919 ‎いにしえの契約に基づき ‎その義務を果たせ! 325 00:16:44,880 --> 00:16:45,964 ‎(忍者)げえ~! 326 00:16:46,048 --> 00:16:48,175 ‎(忍者) ‎あ あの呪文は まさか伝説の… 327 00:16:48,258 --> 00:16:49,551 ‎バカめ! 328 00:16:49,634 --> 00:16:52,512 ‎その体で そんな呪文を ‎使い切れるつもりか? 329 00:16:52,596 --> 00:16:54,389 ‎くらえ 究極奥義! 330 00:16:54,473 --> 00:16:56,099 ‎メガデス! 331 00:16:56,183 --> 00:16:58,060 ‎真・魔神剣! 332 00:16:58,143 --> 00:17:00,187 ‎砕け散れ ダーク・シュナイダー! 333 00:17:00,270 --> 00:17:02,064 ‎無敵の伝説とともに! 334 00:17:03,356 --> 00:17:04,775 ‎(忍者たち)ひい~! 335 00:17:06,026 --> 00:17:06,777 ‎ふん! 336 00:17:07,986 --> 00:17:08,653 ‎何? 337 00:17:09,154 --> 00:17:12,616 ‎(ガラ)音速を越える ‎真・魔神剣の衝撃波を片手で… 338 00:17:12,699 --> 00:17:14,409 ‎(忍者)うわあ~! 339 00:17:14,493 --> 00:17:15,869 ‎(ヨーコ)じっ 地震? ‎(シーラ)わあ! 340 00:17:15,952 --> 00:17:17,746 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎ワハハハ! 341 00:17:17,829 --> 00:17:21,500 ‎大地と大気に満ちた ‎精霊たちの魔力が共振している 342 00:17:23,043 --> 00:17:26,880 ‎性質の異なる両者の魔力が ‎完全に融合した時 343 00:17:26,963 --> 00:17:29,466 ‎すさまじい力場が発生するのだ! 344 00:17:29,549 --> 00:17:33,595 ‎てめえらを この‎砦(とりで)‎ごと ‎ぶっ飛ばしてやる! 345 00:17:33,678 --> 00:17:37,557 ‎ガラ これがホントの ‎力ってもんだぜ! 346 00:17:37,641 --> 00:17:39,476 ‎(ガラ)うおっ! ‎(ラーズ)ぎゃあ ぎゃあ! 347 00:17:39,559 --> 00:17:40,560 ‎キャー! 348 00:17:40,644 --> 00:17:42,020 ‎な なっ… 349 00:17:42,104 --> 00:17:43,271 ‎(ガラ)ああ! 350 00:17:43,355 --> 00:17:44,898 ‎ワハハハ! 351 00:17:44,981 --> 00:17:47,234 ‎破壊 破壊! 破壊だ! 352 00:17:47,317 --> 00:17:50,195 ‎全てを破壊しろ! 353 00:17:50,278 --> 00:17:51,905 ‎くおおー! 354 00:17:52,864 --> 00:17:54,199 ‎(悲鳴) 355 00:17:55,700 --> 00:17:56,409 ‎あっ… 356 00:17:56,952 --> 00:17:58,620 ‎けっ 結界? 357 00:17:58,703 --> 00:17:59,579 ‎くおおー! 358 00:18:00,622 --> 00:18:02,833 ‎(騎士団長)姫! 359 00:18:14,719 --> 00:18:16,721 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎おい ガラ 死んだ? 360 00:18:16,805 --> 00:18:18,515 ‎(ガラ)てめえは― 361 00:18:18,598 --> 00:18:21,810 ‎もう呪文が残ってねえはずじゃ ‎なかったのかよ 362 00:18:21,893 --> 00:18:22,894 ‎ペテン師野郎! 363 00:18:22,978 --> 00:18:24,062 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎バーカ 364 00:18:24,146 --> 00:18:28,358 ‎伏線にこだわって ‎少年漫画ができるかよ もとい! 365 00:18:28,441 --> 00:18:31,361 ‎お前が俺の怒りに ‎火を点けたことによって 366 00:18:31,444 --> 00:18:34,739 ‎すさまじい力が生じたのよ ‎どうだ? 367 00:18:34,823 --> 00:18:38,160 ‎汚ねえ そんなんありかよ 368 00:18:38,243 --> 00:18:40,245 ‎それになんだよ その腕はよ! 369 00:18:40,787 --> 00:18:42,706 ‎(ガラ) ‎無節操にくっ付きやがって… 370 00:18:43,290 --> 00:18:46,543 ‎てめえのそういういい加減で ‎自分勝手な肉体構造も 371 00:18:46,626 --> 00:18:48,837 ‎嫌いなんだよ 俺は! 372 00:18:48,920 --> 00:18:49,921 ‎(ガラ)ったく… 373 00:18:50,797 --> 00:18:52,340 ‎もういいけどよ 374 00:18:52,424 --> 00:18:55,260 ‎そういう大雑把なお前をよ 375 00:18:55,343 --> 00:18:57,220 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎俺は気に入ってるぜ 376 00:18:57,304 --> 00:18:57,929 ‎ん… 377 00:18:59,598 --> 00:19:02,392 ‎さっきまで殺そうとしてたくせに… 378 00:19:02,475 --> 00:19:03,560 ‎うん 379 00:19:03,643 --> 00:19:04,686 ‎く! 380 00:19:05,437 --> 00:19:07,731 ‎やっぱ少し変わったぜ お前 381 00:19:07,814 --> 00:19:10,817 ‎(ガラ)昔だったら ‎絶対言わねえぜ そんなこと 382 00:19:10,901 --> 00:19:13,111 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎そうだったか? 383 00:19:13,195 --> 00:19:16,156 ‎ああ いけねえ ラーズ! 384 00:19:16,239 --> 00:19:17,866 ‎ラーズのこと忘れてた 385 00:19:17,949 --> 00:19:19,743 ‎ラーズ! 386 00:19:19,826 --> 00:19:20,994 ‎(ラーズ)あぎ ‎(ガラ)ん? 387 00:19:25,874 --> 00:19:26,583 ‎はい 388 00:19:26,666 --> 00:19:27,334 ‎あぎゃ 389 00:19:27,417 --> 00:19:28,293 ‎あ… 390 00:19:28,376 --> 00:19:30,629 ‎この子はラーズというのですか? 391 00:19:30,712 --> 00:19:32,130 ‎ん? ああ 392 00:19:32,214 --> 00:19:34,132 ‎あ… 393 00:19:34,674 --> 00:19:36,676 ‎よく無事で… 394 00:19:36,760 --> 00:19:40,513 ‎結界で守られてたのよ ‎ボクたちと同じように 395 00:19:40,597 --> 00:19:42,182 ‎何? く… 396 00:19:42,265 --> 00:19:42,933 ‎(ダーク・シュナイダー)ぷい 397 00:19:43,433 --> 00:19:46,603 ‎(ガラ)体力も精神力も ‎ギリギリのあの戦いの中で 398 00:19:46,686 --> 00:19:48,146 ‎そんな余裕が! 399 00:19:48,688 --> 00:19:50,065 ‎昔のヤツなら… 400 00:19:50,148 --> 00:19:53,610 ‎なんのためらいもなく ‎俺やラーズを殺したはず 401 00:19:55,779 --> 00:19:56,655 ‎フッ 402 00:19:57,781 --> 00:20:00,367 ‎俺の負けだ ‎ダーク・シュナイダー 403 00:20:00,450 --> 00:20:02,452 ‎もう 訳分かんねえよ 404 00:20:03,078 --> 00:20:03,954 ‎ほっ 405 00:20:04,037 --> 00:20:06,039 ‎(シーラ)なんて人なの 406 00:20:06,122 --> 00:20:08,917 ‎敵を本気で殺そうとするのと同時に 407 00:20:09,000 --> 00:20:11,920 ‎その敵の愛する者を ‎守ることができるなんて… 408 00:20:12,003 --> 00:20:14,130 ‎ダーク・シュナイダー あなたは… 409 00:20:14,214 --> 00:20:15,882 ‎おお 動く動く 410 00:20:20,178 --> 00:20:21,096 ‎ん… 411 00:20:21,680 --> 00:20:22,305 ‎フッ 412 00:20:25,392 --> 00:20:26,184 ‎(ヨーコ)ん? 413 00:20:27,560 --> 00:20:29,020 ‎あ… 414 00:20:30,313 --> 00:20:32,232 ‎分かった 分かった… 415 00:20:32,315 --> 00:20:35,402 ‎来てくれて ありがと ‎すごくうれしかったよ 416 00:20:35,485 --> 00:20:37,779 ‎それだけ? 他には? 417 00:20:37,862 --> 00:20:38,863 ‎ん… 418 00:20:40,407 --> 00:20:42,325 ‎カッコよかったぞ 419 00:20:42,826 --> 00:20:43,576 ‎フッ 420 00:20:46,830 --> 00:20:47,747 ‎あ! 421 00:20:48,456 --> 00:20:51,084 ‎たとえ ヨーコさんが ‎処女でなくなっても 422 00:20:51,167 --> 00:20:53,086 ‎俺の愛は変わらないぜ 423 00:20:53,169 --> 00:20:54,421 ‎いやーだ 424 00:20:54,504 --> 00:20:55,171 ‎あ… 425 00:20:58,258 --> 00:21:01,928 ‎俺が好きなのは ‎ヨーコさんの膜じゃないからな 426 00:21:02,012 --> 00:21:03,388 ‎膜…? 427 00:21:04,431 --> 00:21:06,057 ‎この お下劣野郎! 428 00:21:06,141 --> 00:21:09,311 ‎本当に品性下劣なんだから 君は! 429 00:21:09,394 --> 00:21:09,894 ‎は? 430 00:21:09,978 --> 00:21:13,064 ‎そもそも一体 誰に ‎封印 解いてもらったんだ? 431 00:21:13,148 --> 00:21:14,858 ‎わあ! ごめんなさい! 432 00:21:14,941 --> 00:21:16,443 ‎ワハハハハ! 433 00:21:16,526 --> 00:21:19,362 ‎なんだ お前! ‎嬢ちゃんに殴られて 434 00:21:19,446 --> 00:21:20,405 ‎うっせーな! 435 00:21:20,488 --> 00:21:22,282 ‎だから 来るの嫌だったんだ! 436 00:21:22,365 --> 00:21:24,909 ‎バカ! ‎ボクはちゃんと処女だってば! 437 00:21:24,993 --> 00:21:26,411 ‎バ バカって 俺? 438 00:21:26,494 --> 00:21:27,954 ‎(ダーク・シュナイダー) ‎ちょ 俺のどこが バ… 439 00:21:28,038 --> 00:21:30,165 ‎(ヨーコ)バカだから ‎バカって言ってるの! 440 00:21:30,248 --> 00:21:33,918 ‎(シーラ)私の入り込む余地は ‎どこにもないのですね… 441 00:21:34,794 --> 00:21:36,379 ‎(騎士団長)姫! ‎(シーラ)あ! 442 00:21:37,255 --> 00:21:41,343 ‎(シーラ)は! ‎みんな 無事だったのですね 443 00:21:45,889 --> 00:21:49,559 ‎(ガラ)ところで 諸君らの母国 ‎メタリカーナは今 444 00:21:49,642 --> 00:21:53,480 ‎我が反逆軍団第三軍の ‎総攻撃を受けてるはずだが 445 00:21:53,563 --> 00:21:54,856 ‎これから どうするんだ? 446 00:21:54,939 --> 00:21:57,067 ‎何? 447 00:21:57,150 --> 00:21:58,735 ‎当たり前だろ 448 00:21:58,818 --> 00:22:00,737 ‎何を寝ぼけたこと言ってんだ 449 00:22:00,820 --> 00:22:01,529 ‎バカでい 450 00:22:01,613 --> 00:22:04,407 ‎(ざわめき声) 451 00:22:04,491 --> 00:22:06,409 ‎何 落ち着き払ってんのよ! 452 00:22:06,493 --> 00:22:07,994 ‎だって 関係ねえもん 453 00:22:08,078 --> 00:22:10,538 ‎(ラーズ)相変わらずだな ‎ダーク・シュナイダー 454 00:22:10,622 --> 00:22:11,289 ‎あ… 455 00:22:12,707 --> 00:22:14,709 ‎15年ぶりだな 456 00:22:14,793 --> 00:22:17,504 ‎よもや俺のこと ‎忘れちゃいまいな? 457 00:22:18,046 --> 00:22:19,297 ‎あ? 458 00:22:23,176 --> 00:22:24,511 ‎♪~ 459 00:23:44,549 --> 00:23:46,551 ‎~♪