1
00:00:06,049 --> 00:00:10,011
EN ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:13,556 --> 00:00:15,808
Meta-llicana kommer snart att falla.
3
00:00:16,434 --> 00:00:20,563
Det andra sigillet är snart mitt. Och sen…
4
00:00:20,646 --> 00:00:23,483
-Lord Kall-Su! Det är krisläge!
-Vad har hänt?
5
00:00:23,566 --> 00:00:26,069
Ninjafästningen i Grave Valley
har förstörts!
6
00:00:26,152 --> 00:00:28,905
Ninjamästare Gara och hans ninjaarmé har…
7
00:00:29,697 --> 00:00:30,531
Vad?
8
00:00:31,699 --> 00:00:34,827
Gara! Har han lämnat
de Fyra gudomliga kungarnas armé?
9
00:00:34,911 --> 00:00:36,954
Tyvärr, ja.
10
00:00:37,455 --> 00:00:40,166
Jag kan inte förstå
hur Gara kunde förråda oss.
11
00:00:41,167 --> 00:00:44,378
Nåt måste ha hänt
mellan honom och Dark Schneider.
12
00:00:44,462 --> 00:00:49,092
Gara är en ninja, men med
en krigares hjärta. Han är en enkel man.
13
00:00:50,676 --> 00:00:53,888
Föll han
för Dark Schneiders lömska tricks?
14
00:00:54,680 --> 00:00:58,059
Sänd ett meddelande till tredje armén
som anfaller Meta-llicana,
15
00:00:58,768 --> 00:01:03,356
till Arshes Nei av de Fyra gudomliga
kungarna, en världens mäktigaste kämpar,
16
00:01:03,439 --> 00:01:06,984
som svingar svärdet utan nåd,
fruktad även av sina allierade.
17
00:01:07,068 --> 00:01:09,362
Hon blir inte lurad av Dark Schneider.
18
00:01:10,154 --> 00:01:11,155
"Döda honom!
19
00:01:12,240 --> 00:01:16,744
Dark Schneider underminerar de Fyra
gudomliga kungarna. Han är vår fiende nu.
20
00:01:17,411 --> 00:01:22,083
Döda honom innan han blir ett större hot!
Döda honom, oavsett vad!"
21
00:01:32,760 --> 00:01:34,679
BASTARD‼ -HEAVY METAL, DARK FANTASY-
22
00:02:55,009 --> 00:02:56,677
DESTINY
23
00:02:56,761 --> 00:03:00,014
Nu är det dags att visa er riddarstolthet!
24
00:03:03,976 --> 00:03:07,271
Ers majestät!
Vår armé håller fienden stången!
25
00:03:07,855 --> 00:03:12,652
Jag är säker på att fienden
snart går med på att förhandla om fred.
26
00:03:15,321 --> 00:03:17,448
Jag tvivlar på att det blir så lätt.
27
00:03:17,531 --> 00:03:20,618
Vår fiende är den Mörka rebellarmén,
ledd av Kall-Su.
28
00:03:27,667 --> 00:03:29,502
Vilken kraftig blixt.
29
00:03:30,711 --> 00:03:32,588
En av de Fyra gudomliga kungarna, kanske?
30
00:03:35,258 --> 00:03:36,634
Kejsarinnan Nei!
31
00:03:36,717 --> 00:03:40,680
En budbärare från Meta-llicana
ber om fredsförhandlingar.
32
00:03:40,763 --> 00:03:43,099
-Döda honom och sänd tillbaka liket.
-Uppfattat.
33
00:03:43,182 --> 00:03:46,852
Arshes Nei, ledare för
de Fyra gudomliga kungarnas tredje armé,
34
00:03:46,936 --> 00:03:49,897
accepterar inte kapitulation
från våra motståndare.
35
00:03:50,481 --> 00:03:55,069
Antingen vinna och leva
eller förlora och förgöras.
36
00:03:58,447 --> 00:04:01,742
Det är krigets järnhårda lag.
Har du glömt det?
37
00:04:02,868 --> 00:04:03,953
Uppfattat.
38
00:04:04,036 --> 00:04:05,162
Kejsarinnan Nei!
39
00:04:05,746 --> 00:04:08,624
-Ett meddelande från lord Kall-Su!
-Från Kall-Su?
40
00:04:08,708 --> 00:04:11,377
Han har beordrat
att Dark Schneider ska dödas!
41
00:04:11,460 --> 00:04:15,339
Dark Schneider?
Så han har verkligen återvänt!
42
00:04:16,090 --> 00:04:17,383
Jag visste det.
43
00:04:17,466 --> 00:04:19,802
Gara, då? Undersökte inte han honom?
44
00:04:20,386 --> 00:04:22,138
Angående det…
45
00:04:28,894 --> 00:04:30,146
Han svek oss?
46
00:04:30,688 --> 00:04:34,108
Ja. Den tusen man starka ninjaarmén,
ledd av mäster Gara,
47
00:04:34,191 --> 00:04:37,695
försvann spårlöst
när fästningen förstördes.
48
00:04:37,778 --> 00:04:40,114
Ingen vet var de är.
49
00:04:40,906 --> 00:04:42,950
Vad tänker Gara?
50
00:04:50,291 --> 00:04:51,459
Dark Schneider.
51
00:04:59,342 --> 00:05:00,176
Darsh.
52
00:05:00,843 --> 00:05:03,679
Stunden är slutligen kommen
då jag måste döda dig
53
00:05:05,473 --> 00:05:06,807
med mina egna händer.
54
00:05:17,526 --> 00:05:18,944
Va? Var är jag nånstans?
55
00:05:19,904 --> 00:05:20,821
Är det en dröm?
56
00:05:22,490 --> 00:05:24,116
Nej, det här stället… Det…
57
00:05:24,200 --> 00:05:28,245
Just det. Det var här
vi träffades första gången.
58
00:05:28,329 --> 00:05:29,413
Darsh.
59
00:05:30,164 --> 00:05:31,582
Det var länge sen, Arsh.
60
00:05:32,041 --> 00:05:35,544
En illusion. Jag förstår.
61
00:05:38,089 --> 00:05:42,927
Du har inte förändrats mycket på 15 år.
Det måste vara för att du har alvblod.
62
00:05:43,677 --> 00:05:45,137
Mörkalvsblod.
63
00:05:47,431 --> 00:05:49,141
För länge sen,
64
00:05:50,726 --> 00:05:54,021
när jag tog mig an dig
efter att du skilts från din stam i kriget
65
00:05:54,105 --> 00:05:55,564
var du bara ett barn.
66
00:05:56,107 --> 00:05:59,443
Besöker du mina drömmar
bara för att prata gamla minnen?
67
00:06:00,361 --> 00:06:02,655
Du och jag är fiender nu.
68
00:06:03,572 --> 00:06:05,825
Vad är det du försöker göra?
69
00:06:05,908 --> 00:06:10,830
Men! Var inte stå stel!
Du har visst inte förändrats ett dugg.
70
00:06:10,913 --> 00:06:13,416
Jag är praktiskt taget din pappa!
71
00:06:13,499 --> 00:06:18,421
Jag uppfostrade dig i hundra år
till en vuxen med en så het kropp.
72
00:06:21,549 --> 00:06:22,842
Jag älskade dig.
73
00:06:23,676 --> 00:06:26,512
Så trotsa mig inte. Okej?
74
00:06:27,680 --> 00:06:30,349
Bli inte min fiende. Förstått?
75
00:06:30,433 --> 00:06:33,310
-Sluta.
-Visst känns det bra, Arsh?
76
00:06:34,520 --> 00:06:37,857
Du försöker manipulera mig
med mina känslor igen.
77
00:06:39,066 --> 00:06:42,278
Som för 15 år sen.
Du vill ha mig lindad kring fingret.
78
00:06:43,696 --> 00:06:44,530
Va?
79
00:06:44,613 --> 00:06:47,992
Hur vågar du kalla dig själv
för min pappa, ditt odjur?
80
00:06:52,455 --> 00:06:53,289
Aj.
81
00:06:55,374 --> 00:06:56,208
Va?
82
00:06:57,960 --> 00:07:00,588
Jag var med dig i vått och torrt
83
00:07:01,172 --> 00:07:04,508
och du skapade ditt smutsiga harem
bakom min rygg!
84
00:07:04,592 --> 00:07:09,013
-Våga inte påstå att du har glömt!
-Ett harem är ju var mans dröm!
85
00:07:09,096 --> 00:07:10,723
Håll käft, mansgris!
86
00:07:13,517 --> 00:07:15,519
Jag har ändå order att döda dig!
87
00:07:15,603 --> 00:07:19,106
Jag ska döda dig och se till
att du aldrig återuppstår igen!
88
00:07:19,190 --> 00:07:22,026
Slayer! Slayer!
O, blixt ur Balmors mörka dimmor!
89
00:07:22,860 --> 00:07:24,778
Balvolt!
90
00:07:30,910 --> 00:07:31,911
Blixtar!
91
00:07:31,994 --> 00:07:33,996
-Kejsarinnan Nei!
-Kejsarinnan Nei!
92
00:07:34,497 --> 00:07:37,583
Sean Ari! Skicka efter Sean Ari!
93
00:07:38,125 --> 00:07:40,002
Jag är här, Ers Majestät.
94
00:07:42,254 --> 00:07:44,882
Du hörde att Dark Schneider ska dödas?
95
00:07:44,965 --> 00:07:49,178
Jag kan inte lämna min post.
Du får gå i mitt ställe.
96
00:07:49,887 --> 00:07:54,016
Sean Ari, som en av de tre
häxmästargeneralerna som tjänar mig,
97
00:07:54,558 --> 00:07:58,312
döda Dark Schneider
till vilket pris som helst. Uppfattat?
98
00:07:58,395 --> 00:08:01,273
Absolut. Lita på mig, kejsarinnan Nei.
99
00:08:04,401 --> 00:08:09,490
Så försöket att prata via illusionen
misslyckades. Nu är Nei arg.
100
00:08:09,573 --> 00:08:13,994
Hon har säkert
gillrat några fällor åt dig.
101
00:08:14,078 --> 00:08:16,789
Jag skulle aldrig
gå i nån av hennes fällor.
102
00:08:16,872 --> 00:08:22,253
Den tjejen var tokig i dig för 15 år sen.
Det är därför hon reagerar så.
103
00:08:22,336 --> 00:08:27,132
Men en mörkeralv och en ond trollkarl,
vilken lustig kombination!
104
00:08:27,216 --> 00:08:29,635
-Håll truten, ditt monster!
-Aj!
105
00:08:31,929 --> 00:08:34,682
Varför följer du efter mig egentligen?
106
00:08:34,765 --> 00:08:37,476
Du borde vara
med Gara eller Yoko istället!
107
00:08:38,644 --> 00:08:42,189
Attackerar den Mörka rebellarméns
tredje armé vårt kungarike?
108
00:08:43,023 --> 00:08:45,818
-Vi skyndar oss dit, prinsessan Sheila!
-Okej.
109
00:08:45,901 --> 00:08:46,819
Jag går också!
110
00:08:48,862 --> 00:08:53,576
Jag såg dig smyga bort från gruppen
och kunde inte släppa det.
111
00:08:53,659 --> 00:08:56,287
Man vet aldrig vad du kan hitta på.
112
00:08:56,370 --> 00:09:00,833
Fan. Hör på, Lars! Du lever bara
för att du är ett patetiskt litet djur,
113
00:09:00,916 --> 00:09:02,835
annars hade jag dödat dig redan.
114
00:09:02,918 --> 00:09:06,714
Vore du i din tidigare form
hade jag slitit dig i stycken direkt!
115
00:09:07,298 --> 00:09:12,052
Du borde vara tacksam mot mig,
den snälla, stiliga herr Dark Schneider!
116
00:09:14,972 --> 00:09:16,098
Vadå?
117
00:09:16,181 --> 00:09:19,018
Du är annorlunda från för 15 år sen.
118
00:09:19,101 --> 00:09:20,519
Jag är den jag är.
119
00:09:24,106 --> 00:09:25,399
Hjälp!
120
00:09:29,737 --> 00:09:30,738
En spindel?
121
00:09:35,534 --> 00:09:37,536
Hjälp mig!
122
00:09:39,288 --> 00:09:43,792
Vänta, Dark Schneider!
Det är nåt lurt. En spindel uppe i bergen?
123
00:09:43,876 --> 00:09:46,003
Håll käften, din best!
124
00:09:46,086 --> 00:09:49,798
Det finns bara en sak att göra
för en stilig hjälte i ett sånt här läge.
125
00:09:49,882 --> 00:09:52,509
Seek and destroy!
126
00:09:52,593 --> 00:09:57,056
Blodeld, Voivods död!
127
00:10:12,029 --> 00:10:14,281
-En talisman?
-Det är talisman-magi!
128
00:10:14,365 --> 00:10:17,534
Magikern som åkallade spindeln
måste vara i närheten.
129
00:10:17,618 --> 00:10:20,454
Högre fornmagi.
Det är en hemlig, uråldrig konst.
130
00:10:21,163 --> 00:10:22,915
Betyder det
131
00:10:23,624 --> 00:10:28,837
att jag inte är den enda som har lyckats
återskapa de förlorade hemliga konsterna?
132
00:10:28,921 --> 00:10:31,090
-En mäktig fiende!
-Håll truten.
133
00:10:31,173 --> 00:10:33,467
Sån här magi är inget problem för mig!
134
00:10:33,967 --> 00:10:34,802
Ursäkta.
135
00:10:36,428 --> 00:10:39,181
Tack för att du räddade mig.
136
00:10:41,684 --> 00:10:42,518
Va?
137
00:10:43,560 --> 00:10:44,728
Wow.
138
00:10:48,649 --> 00:10:52,403
-Är du på genomresa?
-Nåt åt det hållet.
139
00:10:52,486 --> 00:10:57,157
Här i obygden? Du måste ha rest långt.
140
00:10:57,241 --> 00:11:01,120
Jag bor i närheten. Vill du vila ett slag?
141
00:11:03,872 --> 00:11:07,751
Vi är ju mitt bland bergen,
så vi har inte mycket här.
142
00:11:08,460 --> 00:11:12,756
Men stig på. Jag ber dem att sätta på te.
143
00:11:13,632 --> 00:11:14,508
Jeeves!
144
00:11:14,591 --> 00:11:17,469
Vi har besök! Jeeves!
145
00:11:17,553 --> 00:11:20,389
Hon måste vara dotter till nån lokal lord.
146
00:11:20,472 --> 00:11:25,394
Du ser lugn ut, men dina tankar
är fula, snuskiga och opassande.
147
00:11:25,477 --> 00:11:26,311
Va?
148
00:11:27,521 --> 00:11:31,567
Jag vet vilken sorts man du är!
149
00:11:32,151 --> 00:11:32,985
Aj!
150
00:11:45,414 --> 00:11:48,292
Tack för maten.
151
00:11:48,876 --> 00:11:52,713
Vilken aptit!
Du är verkligen en storätare.
152
00:11:52,796 --> 00:11:55,716
Det går åt mycket energi till magi.
153
00:11:56,300 --> 00:12:01,263
Så när det kommer till mat och kvinnor
tar jag så mycket som går när jag kan.
154
00:12:01,346 --> 00:12:04,183
Han är oförskämd och vulgär… Aj!
155
00:12:08,103 --> 00:12:10,439
Så tuggar vi ordentligt när vi äter!
156
00:12:12,524 --> 00:12:13,358
Va?
157
00:12:14,735 --> 00:12:15,819
Förresten,
158
00:12:16,945 --> 00:12:22,326
vad för dig upp i bergen
i dessa oroliga tider, Dark Schneider?
159
00:12:22,910 --> 00:12:26,789
Jag hörde att det pågår en hård strid
om Meta-llicanas slott.
160
00:12:26,872 --> 00:12:30,375
Det är ingen stor grej.
161
00:12:31,251 --> 00:12:37,341
Släktens svarta får har ställt till det.
Jag tänkte städa upp efter ett dumt hyss.
162
00:12:40,636 --> 00:12:44,056
Det här området
ligger ju under Neis kontroll.
163
00:12:44,139 --> 00:12:48,310
Men folket här i huset har inte flytt.
De lever i lugn och ro.
164
00:12:48,393 --> 00:12:50,103
Är det inte konstigt?
165
00:12:50,187 --> 00:12:51,563
Tyst med dig.
166
00:12:52,064 --> 00:12:53,899
Även om nåt händer
167
00:12:53,982 --> 00:12:57,528
skulle den här stilige hjälten
aldrig besegras som nån nolla.
168
00:12:59,196 --> 00:13:00,030
Va?
169
00:13:09,456 --> 00:13:10,874
Dark Schneider!
170
00:13:15,337 --> 00:13:19,091
Sover du, Dark Schneider?
171
00:13:19,174 --> 00:13:21,385
Nej. Jag är fortfarande vaken.
172
00:13:23,387 --> 00:13:25,389
Min familj har en tradition.
173
00:13:25,472 --> 00:13:29,893
När en ogift dotter i vår familj räddas
är det vår sed att betala igen
174
00:13:29,977 --> 00:13:34,064
genom att ge honom
sin oskuld och det här huset.
175
00:13:35,190 --> 00:13:38,527
Det är en bra affär. Vilken bra tradition.
176
00:13:40,320 --> 00:13:42,948
Det är en fälla. Din idiot!
Dark Schneider!
177
00:13:51,790 --> 00:13:54,918
Var försiktig med mig.
178
00:13:56,169 --> 00:13:57,546
Uppfattat.
179
00:14:08,473 --> 00:14:09,349
Inte där!
180
00:14:15,063 --> 00:14:17,649
Snälla, gör mig inte illa, Dark Schneider.
181
00:14:18,442 --> 00:14:19,860
Uppfattat, sa jag ju.
182
00:14:21,403 --> 00:14:23,530
Är det här märken efter en rustning?
183
00:14:27,284 --> 00:14:28,118
Va?
184
00:14:34,791 --> 00:14:37,336
Du föll för det, Dark Schneider!
185
00:14:37,419 --> 00:14:41,006
När spindeln har fått tag i sitt byte
släpper den aldrig!
186
00:14:41,089 --> 00:14:44,009
Talismanen har förmågan
att neutralisera magi.
187
00:14:44,092 --> 00:14:47,346
Du är lika hjälplös
som ett nyfött barn nu!
188
00:14:47,429 --> 00:14:48,472
Dark Schneider!
189
00:14:49,389 --> 00:14:50,349
Är du lönnmördare?
190
00:14:50,432 --> 00:14:51,516
Jag är Sean Ari,
191
00:14:51,600 --> 00:14:56,480
en av de tre häxmästargeneralerna
och en av världens mäktigaste magiker!
192
00:14:56,563 --> 00:15:00,067
Även den oövervinnerliga trollkarlen
som besegrade Gara
193
00:15:00,150 --> 00:15:04,071
är chanslös mot en oskuld.
Eller hur, Dark Schneider?
194
00:15:04,154 --> 00:15:05,906
Talismanmagi.
195
00:15:05,989 --> 00:15:10,911
Jag vet att du inte är stark nog
att återskapa högre fornmagi på egen hand.
196
00:15:10,994 --> 00:15:12,496
Berätta! Vem hjälpte dig?
197
00:15:12,579 --> 00:15:17,793
Du är klipsk. Ska jag berätta?
Det var en av De fyra gudomliga kungarna.
198
00:15:17,876 --> 00:15:22,214
Det var Åskkejsarinnan.
Kejsarinnan Arshes Nei!
199
00:15:22,297 --> 00:15:25,717
Nei? Är hon mäktig nog till detta?
200
00:15:26,259 --> 00:15:28,136
Farväl, snygging!
201
00:15:30,305 --> 00:15:33,183
Talismanmagi!
Ritualspindel, sluka hans kropp!
202
00:15:39,856 --> 00:15:40,857
Jag lyckades!
203
00:15:41,441 --> 00:15:44,861
Alla sa att du är oövervinnlig.
Men jag klarade dig ensam!
204
00:15:44,945 --> 00:15:47,239
Kejsarinnan Nei blir överlycklig!
205
00:15:47,322 --> 00:15:48,740
-Bra jobbat!
-Va?
206
00:15:49,408 --> 00:15:52,202
Fantastiskt! Verkligen fantastiskt!
207
00:15:52,285 --> 00:15:56,748
Det finns inget hetare
än att se en oskuld skaka rumpa.
208
00:15:56,832 --> 00:15:58,583
Dark Schneider?
209
00:16:00,127 --> 00:16:02,587
Men… Vad var då det där?
210
00:16:05,882 --> 00:16:07,676
-En illusion?
-Bingo!
211
00:16:10,804 --> 00:16:14,307
Det är samma besvärjelse som förra gången.
212
00:16:17,602 --> 00:16:18,979
-Stanna där.
-Va?
213
00:16:23,150 --> 00:16:25,277
Varför? Besvärjelsen är fortfarande…
214
00:16:30,073 --> 00:16:30,907
Va?
215
00:16:32,367 --> 00:16:34,286
Illusionen är fortfarande aktiv.
216
00:16:34,369 --> 00:16:37,539
-Va?
-Låt höra. Vet du när illusionen började?
217
00:16:37,622 --> 00:16:42,419
-Hur gjorde du? När lade du besvärjelsen?
-Innan du satte talismanen på mig.
218
00:16:42,502 --> 00:16:45,964
Jag hade hört att Dark Schneider
var en hopplös kåtbock.
219
00:16:46,048 --> 00:16:48,216
Jag trodde att planen var vattentät.
220
00:16:49,676 --> 00:16:51,845
När insåg du?
221
00:16:51,928 --> 00:16:53,263
Hör på, oskulden.
222
00:16:53,930 --> 00:16:57,809
Inget går mig förbi.
Jag visste hela tiden.
223
00:16:57,893 --> 00:17:02,147
Din lögnare! Hade du inte sett
rustningsmärkena hade du legat illa till!
224
00:17:02,773 --> 00:17:08,111
Varför dödade du mig inte?
Du hade flera chanser.
225
00:17:08,195 --> 00:17:12,824
För jag var nyfiken på vilka trick
en oskuld hade på lager.
226
00:17:13,366 --> 00:17:15,744
Och för att du är så söt.
227
00:17:17,245 --> 00:17:19,998
Söt? Jag?
228
00:17:21,875 --> 00:17:25,712
Men jag försökte döda dig!
Jag är din fiende!
229
00:17:27,547 --> 00:17:29,716
Du är verkligen jättesöt.
230
00:17:35,889 --> 00:17:41,269
Kejsarinnan Nei gav magiska förmågor
åt oss tre häxmästargeneraler.
231
00:17:41,353 --> 00:17:43,772
Till och med våra allierade fruktade oss.
232
00:17:44,689 --> 00:17:48,652
Ingen säger nånsin
såna vänliga ord till mig.
233
00:17:50,487 --> 00:17:55,867
Du är den första man
som har sagt att jag är söt.
234
00:17:56,785 --> 00:17:57,786
Jag…
235
00:17:59,037 --> 00:18:00,038
Jag…
236
00:18:03,583 --> 00:18:06,878
Ingen fara. Jag ska vara snäll mot dig.
237
00:18:18,557 --> 00:18:19,641
Va? Hör du!
238
00:18:22,727 --> 00:18:25,105
Det här är en pojkmanga!
239
00:18:32,696 --> 00:18:35,991
Du är inte som jag hade väntat mig.
240
00:18:36,575 --> 00:18:40,704
Jaså? Jag är en hopplös kåtbock,
precis som du sa.
241
00:18:40,787 --> 00:18:43,123
Du kan inte fortsätta längre än så här.
242
00:18:43,665 --> 00:18:48,044
Kejsarinnan Nei är fruktansvärd.
Hon menar allvar med att döda dig.
243
00:18:48,128 --> 00:18:52,090
Och en annan lönnmördare
väntar dig på vägen.
244
00:18:52,174 --> 00:18:56,553
En av de tre häxmästargeneralerna,
den som Nei gav den starkaste magin.
245
00:18:57,137 --> 00:19:01,266
De är otroligt mäktiga.
Jag är inte ens i närheten av dem.
246
00:19:04,019 --> 00:19:07,147
Om du går kommer du att dö!
Dark Schneider!
247
00:19:09,816 --> 00:19:10,775
Vänta!
248
00:19:11,860 --> 00:19:13,528
Gå inte! Snälla!
249
00:19:14,654 --> 00:19:19,284
Jag vill inte att du ska dö.
Du var ju min första.
250
00:19:21,786 --> 00:19:26,458
När märkena efter din rustning bleknar
ska jag göra det ännu bättre för dig.
251
00:19:30,670 --> 00:19:31,504
Vi ses.
252
00:19:39,387 --> 00:19:41,848
Det var inte så här jag ville träffa dig,
253
00:19:43,642 --> 00:19:44,726
Dark Schneider.
254
00:19:45,769 --> 00:19:50,941
Jag önskar att du inte var min fiende.
Jag önskar att det var du som regerade.
255
00:19:51,942 --> 00:19:55,195
Hör du! Dark Schneider! Gjorde ni det?
256
00:19:55,278 --> 00:19:58,114
Gick ni hela vägen? Vad hände?
257
00:19:58,198 --> 00:20:00,116
-Håll käften!
-Aj!
258
00:20:04,871 --> 00:20:08,625
Kom igen. Allt jag gjorde
var att nafsa i hennes öra.
259
00:20:14,631 --> 00:20:17,759
Jag trodde inte att det skulle sluta så.
260
00:20:19,052 --> 00:20:21,888
Det var nära. Fan.
261
00:20:26,017 --> 00:20:26,977
Kejsarinnan Nei!
262
00:20:27,060 --> 00:20:30,897
Vi har hört att Sean Ari
föll för Dark Schneider!
263
00:20:30,981 --> 00:20:31,815
Jag förstår.
264
00:20:32,399 --> 00:20:36,695
Talismanmagi är inte mäktigt nog
för att besegra Darsh.
265
00:20:37,362 --> 00:20:39,906
Är Sean död?
266
00:20:39,990 --> 00:20:42,993
-Angående det…
-Berätta!
267
00:20:43,076 --> 00:20:47,247
Givetvis. Enligt rapporten
lät hon Dark Schneider komma undan
268
00:20:47,330 --> 00:20:48,748
och försvann sen själv.
269
00:20:48,832 --> 00:20:50,166
Va?
270
00:20:50,250 --> 00:20:52,043
Fan!
271
00:20:52,836 --> 00:20:54,713
Hon blev förförd av Darsh!
272
00:20:55,839 --> 00:20:57,549
Han har alltid varit sån.
273
00:20:57,632 --> 00:21:01,511
Oavsett om det var vänner eller fiender
så tog han vem som helst.
274
00:21:02,095 --> 00:21:06,182
Din jävel! Du är en fiende
till alla världens oskulder!
275
00:21:06,725 --> 00:21:09,269
Det var så nära! Fan!
276
00:22:41,236 --> 00:22:43,029
Äntligen ser jag staden.
277
00:22:44,364 --> 00:22:47,367
Dark Schneider, vad tänker du?
278
00:22:47,450 --> 00:22:50,829
Meta-llicanas slott
är fortfarande under attack!
279
00:22:50,912 --> 00:22:52,580
Jag har redan förklarat.
280
00:22:52,664 --> 00:22:56,459
Jag städar upp efter ett hyss
en familjemedlem försökte sig på.
281
00:22:56,543 --> 00:22:57,961
-Va?
-Vad är det?
282
00:22:58,711 --> 00:23:00,547
-Titta där.
-Va?
283
00:23:01,214 --> 00:23:03,633
Statyer. Vad gör de där?
284
00:23:04,217 --> 00:23:08,596
Jag fattar!
Vår nästa fiende är ormkvinnan Medusa!
285
00:23:10,390 --> 00:23:12,517
Ta inte orden ur munnen på mig!
286
00:23:13,435 --> 00:23:15,979
-Hör du! Du där borta!
-Vem där?
287
00:23:17,147 --> 00:23:19,691
Din jävel! Visst är du Dark Schneider?
288
00:23:19,774 --> 00:23:21,985
Det är fienden! Det är ormkvinnan!
289
00:23:22,068 --> 00:23:25,488
Se inte henne i ögonen!
Då förvandlar hon dig till sten!
290
00:23:25,572 --> 00:23:27,365
Ur vägen!
291
00:23:27,449 --> 00:23:28,450
Vem är du?
292
00:23:31,035 --> 00:23:33,121
Jag är kejsarinnan Neis högra hand!
293
00:23:37,041 --> 00:23:39,586
En av de tre häxmästargeneralerna,
Kai Harn!
294
00:23:40,211 --> 00:23:44,048
På kejsarinnan Neis order
ska jag döda dig!
295
00:23:44,757 --> 00:23:48,595
Åhå. De skickade
en söt gosse den här gången.