1 00:00:06,049 --> 00:00:10,011 EN ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,556 --> 00:00:15,808 Meta-llicana kommer snart att falla. 3 00:00:16,434 --> 00:00:20,563 Det andra sigillet är snart mitt. Och sen… 4 00:00:20,646 --> 00:00:23,483 -Lord Kall-Su! Det är krisläge! -Vad har hänt? 5 00:00:23,566 --> 00:00:26,069 Ninjafästningen i Grave Valley har förstörts! 6 00:00:26,152 --> 00:00:28,905 Ninjamästare Gara och hans ninjaarmé har… 7 00:00:29,697 --> 00:00:30,531 Vad? 8 00:00:31,699 --> 00:00:34,827 Gara! Har han lämnat de Fyra gudomliga kungarnas armé? 9 00:00:34,911 --> 00:00:36,954 Tyvärr, ja. 10 00:00:37,455 --> 00:00:40,166 Jag kan inte förstå hur Gara kunde förråda oss. 11 00:00:41,167 --> 00:00:44,378 Nåt måste ha hänt mellan honom och Dark Schneider. 12 00:00:44,462 --> 00:00:49,092 Gara är en ninja, men med en krigares hjärta. Han är en enkel man. 13 00:00:50,676 --> 00:00:53,888 Föll han för Dark Schneiders lömska tricks? 14 00:00:54,680 --> 00:00:58,059 Sänd ett meddelande till tredje armén som anfaller Meta-llicana, 15 00:00:58,768 --> 00:01:03,356 till Arshes Nei av de Fyra gudomliga kungarna, en världens mäktigaste kämpar, 16 00:01:03,439 --> 00:01:06,984 som svingar svärdet utan nåd, fruktad även av sina allierade. 17 00:01:07,068 --> 00:01:09,362 Hon blir inte lurad av Dark Schneider. 18 00:01:10,154 --> 00:01:11,155 "Döda honom! 19 00:01:12,240 --> 00:01:16,744 Dark Schneider underminerar de Fyra gudomliga kungarna. Han är vår fiende nu. 20 00:01:17,411 --> 00:01:22,083 Döda honom innan han blir ett större hot! Döda honom, oavsett vad!" 21 00:01:32,760 --> 00:01:34,679 BASTARD‼ -HEAVY METAL, DARK FANTASY- 22 00:02:55,009 --> 00:02:56,677 DESTINY 23 00:02:56,761 --> 00:03:00,014 Nu är det dags att visa er riddarstolthet! 24 00:03:03,976 --> 00:03:07,271 Ers majestät! Vår armé håller fienden stången! 25 00:03:07,855 --> 00:03:12,652 Jag är säker på att fienden snart går med på att förhandla om fred. 26 00:03:15,321 --> 00:03:17,448 Jag tvivlar på att det blir så lätt. 27 00:03:17,531 --> 00:03:20,618 Vår fiende är den Mörka rebellarmén, ledd av Kall-Su. 28 00:03:27,667 --> 00:03:29,502 Vilken kraftig blixt. 29 00:03:30,711 --> 00:03:32,588 En av de Fyra gudomliga kungarna, kanske? 30 00:03:35,258 --> 00:03:36,634 Kejsarinnan Nei! 31 00:03:36,717 --> 00:03:40,680 En budbärare från Meta-llicana ber om fredsförhandlingar. 32 00:03:40,763 --> 00:03:43,099 -Döda honom och sänd tillbaka liket. -Uppfattat. 33 00:03:43,182 --> 00:03:46,852 Arshes Nei, ledare för de Fyra gudomliga kungarnas tredje armé, 34 00:03:46,936 --> 00:03:49,897 accepterar inte kapitulation från våra motståndare. 35 00:03:50,481 --> 00:03:55,069 Antingen vinna och leva eller förlora och förgöras. 36 00:03:58,447 --> 00:04:01,742 Det är krigets järnhårda lag. Har du glömt det? 37 00:04:02,868 --> 00:04:03,953 Uppfattat. 38 00:04:04,036 --> 00:04:05,162 Kejsarinnan Nei! 39 00:04:05,746 --> 00:04:08,624 -Ett meddelande från lord Kall-Su! -Från Kall-Su? 40 00:04:08,708 --> 00:04:11,377 Han har beordrat att Dark Schneider ska dödas! 41 00:04:11,460 --> 00:04:15,339 Dark Schneider? Så han har verkligen återvänt! 42 00:04:16,090 --> 00:04:17,383 Jag visste det. 43 00:04:17,466 --> 00:04:19,802 Gara, då? Undersökte inte han honom? 44 00:04:20,386 --> 00:04:22,138 Angående det… 45 00:04:28,894 --> 00:04:30,146 Han svek oss? 46 00:04:30,688 --> 00:04:34,108 Ja. Den tusen man starka ninjaarmén, ledd av mäster Gara, 47 00:04:34,191 --> 00:04:37,695 försvann spårlöst när fästningen förstördes. 48 00:04:37,778 --> 00:04:40,114 Ingen vet var de är. 49 00:04:40,906 --> 00:04:42,950 Vad tänker Gara? 50 00:04:50,291 --> 00:04:51,459 Dark Schneider. 51 00:04:59,342 --> 00:05:00,176 Darsh. 52 00:05:00,843 --> 00:05:03,679 Stunden är slutligen kommen då jag måste döda dig 53 00:05:05,473 --> 00:05:06,807 med mina egna händer. 54 00:05:17,526 --> 00:05:18,944 Va? Var är jag nånstans? 55 00:05:19,904 --> 00:05:20,821 Är det en dröm? 56 00:05:22,490 --> 00:05:24,116 Nej, det här stället… Det… 57 00:05:24,200 --> 00:05:28,245 Just det. Det var här vi träffades första gången. 58 00:05:28,329 --> 00:05:29,413 Darsh. 59 00:05:30,164 --> 00:05:31,582 Det var länge sen, Arsh. 60 00:05:32,041 --> 00:05:35,544 En illusion. Jag förstår. 61 00:05:38,089 --> 00:05:42,927 Du har inte förändrats mycket på 15 år. Det måste vara för att du har alvblod. 62 00:05:43,677 --> 00:05:45,137 Mörkalvsblod. 63 00:05:47,431 --> 00:05:49,141 För länge sen, 64 00:05:50,726 --> 00:05:54,021 när jag tog mig an dig efter att du skilts från din stam i kriget 65 00:05:54,105 --> 00:05:55,564 var du bara ett barn. 66 00:05:56,107 --> 00:05:59,443 Besöker du mina drömmar bara för att prata gamla minnen? 67 00:06:00,361 --> 00:06:02,655 Du och jag är fiender nu. 68 00:06:03,572 --> 00:06:05,825 Vad är det du försöker göra? 69 00:06:05,908 --> 00:06:10,830 Men! Var inte stå stel! Du har visst inte förändrats ett dugg. 70 00:06:10,913 --> 00:06:13,416 Jag är praktiskt taget din pappa! 71 00:06:13,499 --> 00:06:18,421 Jag uppfostrade dig i hundra år till en vuxen med en så het kropp. 72 00:06:21,549 --> 00:06:22,842 Jag älskade dig. 73 00:06:23,676 --> 00:06:26,512 Så trotsa mig inte. Okej? 74 00:06:27,680 --> 00:06:30,349 Bli inte min fiende. Förstått? 75 00:06:30,433 --> 00:06:33,310 -Sluta. -Visst känns det bra, Arsh? 76 00:06:34,520 --> 00:06:37,857 Du försöker manipulera mig med mina känslor igen. 77 00:06:39,066 --> 00:06:42,278 Som för 15 år sen. Du vill ha mig lindad kring fingret. 78 00:06:43,696 --> 00:06:44,530 Va? 79 00:06:44,613 --> 00:06:47,992 Hur vågar du kalla dig själv för min pappa, ditt odjur? 80 00:06:52,455 --> 00:06:53,289 Aj. 81 00:06:55,374 --> 00:06:56,208 Va? 82 00:06:57,960 --> 00:07:00,588 Jag var med dig i vått och torrt 83 00:07:01,172 --> 00:07:04,508 och du skapade ditt smutsiga harem bakom min rygg! 84 00:07:04,592 --> 00:07:09,013 -Våga inte påstå att du har glömt! -Ett harem är ju var mans dröm! 85 00:07:09,096 --> 00:07:10,723 Håll käft, mansgris! 86 00:07:13,517 --> 00:07:15,519 Jag har ändå order att döda dig! 87 00:07:15,603 --> 00:07:19,106 Jag ska döda dig och se till att du aldrig återuppstår igen! 88 00:07:19,190 --> 00:07:22,026 Slayer! Slayer! O, blixt ur Balmors mörka dimmor! 89 00:07:22,860 --> 00:07:24,778 Balvolt! 90 00:07:30,910 --> 00:07:31,911 Blixtar! 91 00:07:31,994 --> 00:07:33,996 -Kejsarinnan Nei! -Kejsarinnan Nei! 92 00:07:34,497 --> 00:07:37,583 Sean Ari! Skicka efter Sean Ari! 93 00:07:38,125 --> 00:07:40,002 Jag är här, Ers Majestät. 94 00:07:42,254 --> 00:07:44,882 Du hörde att Dark Schneider ska dödas? 95 00:07:44,965 --> 00:07:49,178 Jag kan inte lämna min post. Du får gå i mitt ställe. 96 00:07:49,887 --> 00:07:54,016 Sean Ari, som en av de tre häxmästargeneralerna som tjänar mig, 97 00:07:54,558 --> 00:07:58,312 döda Dark Schneider till vilket pris som helst. Uppfattat? 98 00:07:58,395 --> 00:08:01,273 Absolut. Lita på mig, kejsarinnan Nei. 99 00:08:04,401 --> 00:08:09,490 Så försöket att prata via illusionen misslyckades. Nu är Nei arg. 100 00:08:09,573 --> 00:08:13,994 Hon har säkert gillrat några fällor åt dig. 101 00:08:14,078 --> 00:08:16,789 Jag skulle aldrig gå i nån av hennes fällor. 102 00:08:16,872 --> 00:08:22,253 Den tjejen var tokig i dig för 15 år sen. Det är därför hon reagerar så. 103 00:08:22,336 --> 00:08:27,132 Men en mörkeralv och en ond trollkarl, vilken lustig kombination! 104 00:08:27,216 --> 00:08:29,635 -Håll truten, ditt monster! -Aj! 105 00:08:31,929 --> 00:08:34,682 Varför följer du efter mig egentligen? 106 00:08:34,765 --> 00:08:37,476 Du borde vara med Gara eller Yoko istället! 107 00:08:38,644 --> 00:08:42,189 Attackerar den Mörka rebellarméns tredje armé vårt kungarike? 108 00:08:43,023 --> 00:08:45,818 -Vi skyndar oss dit, prinsessan Sheila! -Okej. 109 00:08:45,901 --> 00:08:46,819 Jag går också! 110 00:08:48,862 --> 00:08:53,576 Jag såg dig smyga bort från gruppen och kunde inte släppa det. 111 00:08:53,659 --> 00:08:56,287 Man vet aldrig vad du kan hitta på. 112 00:08:56,370 --> 00:09:00,833 Fan. Hör på, Lars! Du lever bara för att du är ett patetiskt litet djur, 113 00:09:00,916 --> 00:09:02,835 annars hade jag dödat dig redan. 114 00:09:02,918 --> 00:09:06,714 Vore du i din tidigare form hade jag slitit dig i stycken direkt! 115 00:09:07,298 --> 00:09:12,052 Du borde vara tacksam mot mig, den snälla, stiliga herr Dark Schneider! 116 00:09:14,972 --> 00:09:16,098 Vadå? 117 00:09:16,181 --> 00:09:19,018 Du är annorlunda från för 15 år sen. 118 00:09:19,101 --> 00:09:20,519 Jag är den jag är. 119 00:09:24,106 --> 00:09:25,399 Hjälp! 120 00:09:29,737 --> 00:09:30,738 En spindel? 121 00:09:35,534 --> 00:09:37,536 Hjälp mig! 122 00:09:39,288 --> 00:09:43,792 Vänta, Dark Schneider! Det är nåt lurt. En spindel uppe i bergen? 123 00:09:43,876 --> 00:09:46,003 Håll käften, din best! 124 00:09:46,086 --> 00:09:49,798 Det finns bara en sak att göra för en stilig hjälte i ett sånt här läge. 125 00:09:49,882 --> 00:09:52,509 Seek and destroy! 126 00:09:52,593 --> 00:09:57,056 Blodeld, Voivods död! 127 00:10:12,029 --> 00:10:14,281 -En talisman? -Det är talisman-magi! 128 00:10:14,365 --> 00:10:17,534 Magikern som åkallade spindeln måste vara i närheten. 129 00:10:17,618 --> 00:10:20,454 Högre fornmagi. Det är en hemlig, uråldrig konst. 130 00:10:21,163 --> 00:10:22,915 Betyder det 131 00:10:23,624 --> 00:10:28,837 att jag inte är den enda som har lyckats återskapa de förlorade hemliga konsterna? 132 00:10:28,921 --> 00:10:31,090 -En mäktig fiende! -Håll truten. 133 00:10:31,173 --> 00:10:33,467 Sån här magi är inget problem för mig! 134 00:10:33,967 --> 00:10:34,802 Ursäkta. 135 00:10:36,428 --> 00:10:39,181 Tack för att du räddade mig. 136 00:10:41,684 --> 00:10:42,518 Va? 137 00:10:43,560 --> 00:10:44,728 Wow. 138 00:10:48,649 --> 00:10:52,403 -Är du på genomresa? -Nåt åt det hållet. 139 00:10:52,486 --> 00:10:57,157 Här i obygden? Du måste ha rest långt. 140 00:10:57,241 --> 00:11:01,120 Jag bor i närheten. Vill du vila ett slag? 141 00:11:03,872 --> 00:11:07,751 Vi är ju mitt bland bergen, så vi har inte mycket här. 142 00:11:08,460 --> 00:11:12,756 Men stig på. Jag ber dem att sätta på te. 143 00:11:13,632 --> 00:11:14,508 Jeeves! 144 00:11:14,591 --> 00:11:17,469 Vi har besök! Jeeves! 145 00:11:17,553 --> 00:11:20,389 Hon måste vara dotter till nån lokal lord. 146 00:11:20,472 --> 00:11:25,394 Du ser lugn ut, men dina tankar är fula, snuskiga och opassande. 147 00:11:25,477 --> 00:11:26,311 Va? 148 00:11:27,521 --> 00:11:31,567 Jag vet vilken sorts man du är! 149 00:11:32,151 --> 00:11:32,985 Aj! 150 00:11:45,414 --> 00:11:48,292 Tack för maten. 151 00:11:48,876 --> 00:11:52,713 Vilken aptit! Du är verkligen en storätare. 152 00:11:52,796 --> 00:11:55,716 Det går åt mycket energi till magi. 153 00:11:56,300 --> 00:12:01,263 Så när det kommer till mat och kvinnor tar jag så mycket som går när jag kan. 154 00:12:01,346 --> 00:12:04,183 Han är oförskämd och vulgär… Aj! 155 00:12:08,103 --> 00:12:10,439 Så tuggar vi ordentligt när vi äter! 156 00:12:12,524 --> 00:12:13,358 Va? 157 00:12:14,735 --> 00:12:15,819 Förresten, 158 00:12:16,945 --> 00:12:22,326 vad för dig upp i bergen i dessa oroliga tider, Dark Schneider? 159 00:12:22,910 --> 00:12:26,789 Jag hörde att det pågår en hård strid om Meta-llicanas slott. 160 00:12:26,872 --> 00:12:30,375 Det är ingen stor grej. 161 00:12:31,251 --> 00:12:37,341 Släktens svarta får har ställt till det. Jag tänkte städa upp efter ett dumt hyss. 162 00:12:40,636 --> 00:12:44,056 Det här området ligger ju under Neis kontroll. 163 00:12:44,139 --> 00:12:48,310 Men folket här i huset har inte flytt. De lever i lugn och ro. 164 00:12:48,393 --> 00:12:50,103 Är det inte konstigt? 165 00:12:50,187 --> 00:12:51,563 Tyst med dig. 166 00:12:52,064 --> 00:12:53,899 Även om nåt händer 167 00:12:53,982 --> 00:12:57,528 skulle den här stilige hjälten aldrig besegras som nån nolla. 168 00:12:59,196 --> 00:13:00,030 Va? 169 00:13:09,456 --> 00:13:10,874 Dark Schneider! 170 00:13:15,337 --> 00:13:19,091 Sover du, Dark Schneider? 171 00:13:19,174 --> 00:13:21,385 Nej. Jag är fortfarande vaken. 172 00:13:23,387 --> 00:13:25,389 Min familj har en tradition. 173 00:13:25,472 --> 00:13:29,893 När en ogift dotter i vår familj räddas är det vår sed att betala igen 174 00:13:29,977 --> 00:13:34,064 genom att ge honom sin oskuld och det här huset. 175 00:13:35,190 --> 00:13:38,527 Det är en bra affär. Vilken bra tradition. 176 00:13:40,320 --> 00:13:42,948 Det är en fälla. Din idiot! Dark Schneider! 177 00:13:51,790 --> 00:13:54,918 Var försiktig med mig. 178 00:13:56,169 --> 00:13:57,546 Uppfattat. 179 00:14:08,473 --> 00:14:09,349 Inte där! 180 00:14:15,063 --> 00:14:17,649 Snälla, gör mig inte illa, Dark Schneider. 181 00:14:18,442 --> 00:14:19,860 Uppfattat, sa jag ju. 182 00:14:21,403 --> 00:14:23,530 Är det här märken efter en rustning? 183 00:14:27,284 --> 00:14:28,118 Va? 184 00:14:34,791 --> 00:14:37,336 Du föll för det, Dark Schneider! 185 00:14:37,419 --> 00:14:41,006 När spindeln har fått tag i sitt byte släpper den aldrig! 186 00:14:41,089 --> 00:14:44,009 Talismanen har förmågan att neutralisera magi. 187 00:14:44,092 --> 00:14:47,346 Du är lika hjälplös som ett nyfött barn nu! 188 00:14:47,429 --> 00:14:48,472 Dark Schneider! 189 00:14:49,389 --> 00:14:50,349 Är du lönnmördare? 190 00:14:50,432 --> 00:14:51,516 Jag är Sean Ari, 191 00:14:51,600 --> 00:14:56,480 en av de tre häxmästargeneralerna och en av världens mäktigaste magiker! 192 00:14:56,563 --> 00:15:00,067 Även den oövervinnerliga trollkarlen som besegrade Gara 193 00:15:00,150 --> 00:15:04,071 är chanslös mot en oskuld. Eller hur, Dark Schneider? 194 00:15:04,154 --> 00:15:05,906 Talismanmagi. 195 00:15:05,989 --> 00:15:10,911 Jag vet att du inte är stark nog att återskapa högre fornmagi på egen hand. 196 00:15:10,994 --> 00:15:12,496 Berätta! Vem hjälpte dig? 197 00:15:12,579 --> 00:15:17,793 Du är klipsk. Ska jag berätta? Det var en av De fyra gudomliga kungarna. 198 00:15:17,876 --> 00:15:22,214 Det var Åskkejsarinnan. Kejsarinnan Arshes Nei! 199 00:15:22,297 --> 00:15:25,717 Nei? Är hon mäktig nog till detta? 200 00:15:26,259 --> 00:15:28,136 Farväl, snygging! 201 00:15:30,305 --> 00:15:33,183 Talismanmagi! Ritualspindel, sluka hans kropp! 202 00:15:39,856 --> 00:15:40,857 Jag lyckades! 203 00:15:41,441 --> 00:15:44,861 Alla sa att du är oövervinnlig. Men jag klarade dig ensam! 204 00:15:44,945 --> 00:15:47,239 Kejsarinnan Nei blir överlycklig! 205 00:15:47,322 --> 00:15:48,740 -Bra jobbat! -Va? 206 00:15:49,408 --> 00:15:52,202 Fantastiskt! Verkligen fantastiskt! 207 00:15:52,285 --> 00:15:56,748 Det finns inget hetare än att se en oskuld skaka rumpa. 208 00:15:56,832 --> 00:15:58,583 Dark Schneider? 209 00:16:00,127 --> 00:16:02,587 Men… Vad var då det där? 210 00:16:05,882 --> 00:16:07,676 -En illusion? -Bingo! 211 00:16:10,804 --> 00:16:14,307 Det är samma besvärjelse som förra gången. 212 00:16:17,602 --> 00:16:18,979 -Stanna där. -Va? 213 00:16:23,150 --> 00:16:25,277 Varför? Besvärjelsen är fortfarande… 214 00:16:30,073 --> 00:16:30,907 Va? 215 00:16:32,367 --> 00:16:34,286 Illusionen är fortfarande aktiv. 216 00:16:34,369 --> 00:16:37,539 -Va? -Låt höra. Vet du när illusionen började? 217 00:16:37,622 --> 00:16:42,419 -Hur gjorde du? När lade du besvärjelsen? -Innan du satte talismanen på mig. 218 00:16:42,502 --> 00:16:45,964 Jag hade hört att Dark Schneider var en hopplös kåtbock. 219 00:16:46,048 --> 00:16:48,216 Jag trodde att planen var vattentät. 220 00:16:49,676 --> 00:16:51,845 När insåg du? 221 00:16:51,928 --> 00:16:53,263 Hör på, oskulden. 222 00:16:53,930 --> 00:16:57,809 Inget går mig förbi. Jag visste hela tiden. 223 00:16:57,893 --> 00:17:02,147 Din lögnare! Hade du inte sett rustningsmärkena hade du legat illa till! 224 00:17:02,773 --> 00:17:08,111 Varför dödade du mig inte? Du hade flera chanser. 225 00:17:08,195 --> 00:17:12,824 För jag var nyfiken på vilka trick en oskuld hade på lager. 226 00:17:13,366 --> 00:17:15,744 Och för att du är så söt. 227 00:17:17,245 --> 00:17:19,998 Söt? Jag? 228 00:17:21,875 --> 00:17:25,712 Men jag försökte döda dig! Jag är din fiende! 229 00:17:27,547 --> 00:17:29,716 Du är verkligen jättesöt. 230 00:17:35,889 --> 00:17:41,269 Kejsarinnan Nei gav magiska förmågor åt oss tre häxmästargeneraler. 231 00:17:41,353 --> 00:17:43,772 Till och med våra allierade fruktade oss. 232 00:17:44,689 --> 00:17:48,652 Ingen säger nånsin såna vänliga ord till mig. 233 00:17:50,487 --> 00:17:55,867 Du är den första man som har sagt att jag är söt. 234 00:17:56,785 --> 00:17:57,786 Jag… 235 00:17:59,037 --> 00:18:00,038 Jag… 236 00:18:03,583 --> 00:18:06,878 Ingen fara. Jag ska vara snäll mot dig. 237 00:18:18,557 --> 00:18:19,641 Va? Hör du! 238 00:18:22,727 --> 00:18:25,105 Det här är en pojkmanga! 239 00:18:32,696 --> 00:18:35,991 Du är inte som jag hade väntat mig. 240 00:18:36,575 --> 00:18:40,704 Jaså? Jag är en hopplös kåtbock, precis som du sa. 241 00:18:40,787 --> 00:18:43,123 Du kan inte fortsätta längre än så här. 242 00:18:43,665 --> 00:18:48,044 Kejsarinnan Nei är fruktansvärd. Hon menar allvar med att döda dig. 243 00:18:48,128 --> 00:18:52,090 Och en annan lönnmördare väntar dig på vägen. 244 00:18:52,174 --> 00:18:56,553 En av de tre häxmästargeneralerna, den som Nei gav den starkaste magin. 245 00:18:57,137 --> 00:19:01,266 De är otroligt mäktiga. Jag är inte ens i närheten av dem. 246 00:19:04,019 --> 00:19:07,147 Om du går kommer du att dö! Dark Schneider! 247 00:19:09,816 --> 00:19:10,775 Vänta! 248 00:19:11,860 --> 00:19:13,528 Gå inte! Snälla! 249 00:19:14,654 --> 00:19:19,284 Jag vill inte att du ska dö. Du var ju min första. 250 00:19:21,786 --> 00:19:26,458 När märkena efter din rustning bleknar ska jag göra det ännu bättre för dig. 251 00:19:30,670 --> 00:19:31,504 Vi ses. 252 00:19:39,387 --> 00:19:41,848 Det var inte så här jag ville träffa dig, 253 00:19:43,642 --> 00:19:44,726 Dark Schneider. 254 00:19:45,769 --> 00:19:50,941 Jag önskar att du inte var min fiende. Jag önskar att det var du som regerade. 255 00:19:51,942 --> 00:19:55,195 Hör du! Dark Schneider! Gjorde ni det? 256 00:19:55,278 --> 00:19:58,114 Gick ni hela vägen? Vad hände? 257 00:19:58,198 --> 00:20:00,116 -Håll käften! -Aj! 258 00:20:04,871 --> 00:20:08,625 Kom igen. Allt jag gjorde var att nafsa i hennes öra. 259 00:20:14,631 --> 00:20:17,759 Jag trodde inte att det skulle sluta så. 260 00:20:19,052 --> 00:20:21,888 Det var nära. Fan. 261 00:20:26,017 --> 00:20:26,977 Kejsarinnan Nei! 262 00:20:27,060 --> 00:20:30,897 Vi har hört att Sean Ari föll för Dark Schneider! 263 00:20:30,981 --> 00:20:31,815 Jag förstår. 264 00:20:32,399 --> 00:20:36,695 Talismanmagi är inte mäktigt nog för att besegra Darsh. 265 00:20:37,362 --> 00:20:39,906 Är Sean död? 266 00:20:39,990 --> 00:20:42,993 -Angående det… -Berätta! 267 00:20:43,076 --> 00:20:47,247 Givetvis. Enligt rapporten lät hon Dark Schneider komma undan 268 00:20:47,330 --> 00:20:48,748 och försvann sen själv. 269 00:20:48,832 --> 00:20:50,166 Va? 270 00:20:50,250 --> 00:20:52,043 Fan! 271 00:20:52,836 --> 00:20:54,713 Hon blev förförd av Darsh! 272 00:20:55,839 --> 00:20:57,549 Han har alltid varit sån. 273 00:20:57,632 --> 00:21:01,511 Oavsett om det var vänner eller fiender så tog han vem som helst. 274 00:21:02,095 --> 00:21:06,182 Din jävel! Du är en fiende till alla världens oskulder! 275 00:21:06,725 --> 00:21:09,269 Det var så nära! Fan! 276 00:22:41,236 --> 00:22:43,029 Äntligen ser jag staden. 277 00:22:44,364 --> 00:22:47,367 Dark Schneider, vad tänker du? 278 00:22:47,450 --> 00:22:50,829 Meta-llicanas slott är fortfarande under attack! 279 00:22:50,912 --> 00:22:52,580 Jag har redan förklarat. 280 00:22:52,664 --> 00:22:56,459 Jag städar upp efter ett hyss en familjemedlem försökte sig på. 281 00:22:56,543 --> 00:22:57,961 -Va? -Vad är det? 282 00:22:58,711 --> 00:23:00,547 -Titta där. -Va? 283 00:23:01,214 --> 00:23:03,633 Statyer. Vad gör de där? 284 00:23:04,217 --> 00:23:08,596 Jag fattar! Vår nästa fiende är ormkvinnan Medusa! 285 00:23:10,390 --> 00:23:12,517 Ta inte orden ur munnen på mig! 286 00:23:13,435 --> 00:23:15,979 -Hör du! Du där borta! -Vem där? 287 00:23:17,147 --> 00:23:19,691 Din jävel! Visst är du Dark Schneider? 288 00:23:19,774 --> 00:23:21,985 Det är fienden! Det är ormkvinnan! 289 00:23:22,068 --> 00:23:25,488 Se inte henne i ögonen! Då förvandlar hon dig till sten! 290 00:23:25,572 --> 00:23:27,365 Ur vägen! 291 00:23:27,449 --> 00:23:28,450 Vem är du? 292 00:23:31,035 --> 00:23:33,121 Jag är kejsarinnan Neis högra hand! 293 00:23:37,041 --> 00:23:39,586 En av de tre häxmästargeneralerna, Kai Harn! 294 00:23:40,211 --> 00:23:44,048 På kejsarinnan Neis order ska jag döda dig! 295 00:23:44,757 --> 00:23:48,595 Åhå. De skickade en söt gosse den här gången.