1 00:00:12,972 --> 00:00:14,891 I serve Empress Nei. 2 00:00:14,974 --> 00:00:16,642 One of the Three Sorcerer Generals, 3 00:00:16,726 --> 00:00:17,769 Kai Harn. 4 00:00:17,852 --> 00:00:19,562 By Empress Nei's command, 5 00:00:19,645 --> 00:00:20,938 I will cut you down! 6 00:00:21,439 --> 00:00:24,442 Next up is a pretty boy, huh? 7 00:00:24,942 --> 00:00:26,194 Attack! 8 00:00:27,278 --> 00:00:28,112 Orcs! 9 00:00:28,196 --> 00:00:30,364 What will you do, Dark Schneider? 10 00:00:30,448 --> 00:00:32,408 -Hey, Lars. -What? 11 00:00:32,992 --> 00:00:34,202 Who is more handsome? 12 00:00:34,827 --> 00:00:36,329 Him or me? 13 00:00:36,412 --> 00:00:37,413 What? 14 00:00:37,497 --> 00:00:38,831 Why does that matter? 15 00:00:38,915 --> 00:00:40,708 What are you thinking? 16 00:00:40,792 --> 00:00:42,001 Just tell me! 17 00:00:42,085 --> 00:00:43,920 Which of us is prettier? 18 00:00:44,003 --> 00:00:45,838 How should I know? 19 00:00:45,922 --> 00:00:48,508 You're pretty much the same. 20 00:00:48,591 --> 00:00:49,884 You… 21 00:00:49,967 --> 00:00:51,844 dumbass! 22 00:00:53,054 --> 00:00:54,680 Can't you tell the difference 23 00:00:55,264 --> 00:00:57,725 between a truly handsome guy 24 00:00:57,809 --> 00:01:00,061 and a run-of-the-mill mediocre boy? 25 00:01:03,397 --> 00:01:05,066 Impellitteri! 26 00:02:41,204 --> 00:02:43,497 You're a careless boy. 27 00:02:43,581 --> 00:02:45,249 To think you'd attack 28 00:02:45,333 --> 00:02:46,959 the legendary wizard, 29 00:02:47,043 --> 00:02:49,962 the most powerful man in the world head-on. 30 00:02:50,463 --> 00:02:52,590 To a warrior, victory has no meaning 31 00:02:52,673 --> 00:02:55,134 unless the battle is fought head-on. 32 00:02:55,968 --> 00:02:58,137 That kind of brave talk doesn't suit 33 00:02:58,220 --> 00:03:00,014 a mediocre pretty boy like you. 34 00:03:00,097 --> 00:03:01,098 You sound like a joke. 35 00:03:02,141 --> 00:03:04,310 Elegance, intellect, and confidence, 36 00:03:04,393 --> 00:03:07,229 all of them entirely believable. 37 00:03:07,313 --> 00:03:08,481 That's the stuff 38 00:03:09,523 --> 00:03:11,776 a true handsome hero is made of. 39 00:03:11,859 --> 00:03:14,320 By which I mean me, of course. 40 00:03:14,904 --> 00:03:16,405 He's an incurable idiot. 41 00:03:17,740 --> 00:03:20,326 We'll soon see what you're made of. 42 00:03:22,662 --> 00:03:23,913 Let me ask one thing. 43 00:03:24,497 --> 00:03:27,375 Did you petrify these people? 44 00:03:27,458 --> 00:03:29,961 You'll know once we fight. 45 00:03:32,129 --> 00:03:33,798 Here I go! 46 00:03:39,387 --> 00:03:41,430 Yogeki Hyakuretsuzan! 47 00:03:42,265 --> 00:03:45,101 Wow, that was close! 48 00:03:45,184 --> 00:03:47,061 Illusion? 49 00:03:47,144 --> 00:03:48,437 Be careful! 50 00:03:48,521 --> 00:03:50,898 That was Hariken style of swordsmanship. 51 00:03:50,982 --> 00:03:52,400 What the hell is that? 52 00:03:52,483 --> 00:03:54,860 A traditional style of swordsmanship. 53 00:03:54,944 --> 00:03:55,945 It's nothing like 54 00:03:56,028 --> 00:03:58,030 Gara's lowly ninja tricks. 55 00:03:58,114 --> 00:03:59,282 Watch out! 56 00:03:59,365 --> 00:04:01,784 Look at Mr. Know-it-all! 57 00:04:01,867 --> 00:04:03,703 You were a swordsman, after all. 58 00:04:05,037 --> 00:04:07,039 I won't kill you right away. 59 00:04:07,123 --> 00:04:09,542 I've got a lot of questions for you. 60 00:04:10,042 --> 00:04:11,711 Oh, yeah? 61 00:04:11,794 --> 00:04:13,462 What questions? 62 00:04:13,546 --> 00:04:14,839 Damned! 63 00:04:18,551 --> 00:04:19,635 In your face! 64 00:04:20,678 --> 00:04:22,930 Honorable warriors are so gullible! 65 00:04:23,014 --> 00:04:23,973 Dumbass! 66 00:04:24,056 --> 00:04:25,975 What a scumbag. 67 00:04:26,058 --> 00:04:27,101 Where is Sean? 68 00:04:28,644 --> 00:04:30,438 What did you do with Sean Ari? 69 00:04:31,022 --> 00:04:33,107 Illusion, huh? 70 00:04:34,525 --> 00:04:36,402 She is a powerful magician. 71 00:04:36,485 --> 00:04:38,446 Why would she go into hiding? 72 00:04:39,071 --> 00:04:40,656 Did she really betray us? 73 00:04:40,740 --> 00:04:42,116 Who knows? 74 00:04:42,199 --> 00:04:44,910 Maybe she got tired of your pointless war games? 75 00:04:44,994 --> 00:04:46,245 Impossible! 76 00:04:46,329 --> 00:04:48,831 I wouldn't expect you to understand, 77 00:04:48,914 --> 00:04:50,875 but we Three Sorcerer Generals 78 00:04:50,958 --> 00:04:53,919 share a bond stronger than blood. 79 00:04:54,003 --> 00:04:55,588 We'd never betray each other. 80 00:04:56,422 --> 00:04:57,631 You don't say! 81 00:04:58,132 --> 00:05:00,676 So she really fell in love with me? 82 00:05:00,760 --> 00:05:02,720 What? 83 00:05:02,803 --> 00:05:04,805 You bastard! What did you do? 84 00:05:04,889 --> 00:05:06,390 What did you do to Sean? 85 00:05:08,893 --> 00:05:11,395 Did you have a crush on her? 86 00:05:11,479 --> 00:05:13,522 On that virgin? 87 00:05:13,606 --> 00:05:15,066 Damn you! 88 00:05:15,149 --> 00:05:16,984 Tell me what you did! 89 00:05:17,818 --> 00:05:19,653 Isn't it obvious? 90 00:05:19,737 --> 00:05:21,655 I had a taste of her. 91 00:05:21,739 --> 00:05:23,824 And she tasted good! 92 00:05:24,533 --> 00:05:26,660 She was a virgin, all right! 93 00:05:29,205 --> 00:05:31,665 You bastard! 94 00:05:35,294 --> 00:05:36,462 That sword… 95 00:05:36,545 --> 00:05:38,172 Hey, Efreet. 96 00:05:38,255 --> 00:05:40,257 I carried you all the way here. 97 00:05:40,341 --> 00:05:42,176 Time to put you to use. 98 00:05:42,259 --> 00:05:44,178 Make yourself useful at least once! 99 00:05:50,392 --> 00:05:52,144 I never expected you to have 100 00:05:52,228 --> 00:05:53,562 the legendary Fire Sword. 101 00:05:54,230 --> 00:05:55,439 You… 102 00:05:56,899 --> 00:05:58,109 You're a woman? 103 00:05:59,193 --> 00:06:00,653 So what if I am? 104 00:06:00,736 --> 00:06:02,404 It doesn't matter to me anymore. 105 00:06:02,905 --> 00:06:04,365 Empress Nei 106 00:06:04,448 --> 00:06:07,284 is the only one who has ever beaten me in battle. 107 00:06:07,368 --> 00:06:08,828 Compared to that, 108 00:06:08,911 --> 00:06:11,080 men are nothing but weaklings! 109 00:06:11,914 --> 00:06:13,833 Well, this got awkward. 110 00:06:16,127 --> 00:06:18,212 In exchange for absolute loyalty, 111 00:06:18,295 --> 00:06:21,340 Empress Nei gave me this power. Behold! 112 00:06:24,385 --> 00:06:25,678 Stay on your toes! 113 00:06:25,761 --> 00:06:27,513 She's a spellsword! 114 00:06:27,596 --> 00:06:29,932 Kandalos-trata 115 00:06:30,015 --> 00:06:32,226 amsotos 116 00:06:32,309 --> 00:06:33,477 yonde lutsun! 117 00:06:34,562 --> 00:06:35,646 Talas! 118 00:06:40,484 --> 00:06:41,485 My body… 119 00:06:43,070 --> 00:06:44,530 Dark Schneider! 120 00:06:47,032 --> 00:06:49,160 Your clothes, body, flesh, and blood 121 00:06:49,243 --> 00:06:52,079 will turn to stone and be left exposed to the elements! 122 00:06:52,163 --> 00:06:53,455 Forever! 123 00:06:53,539 --> 00:06:56,292 Your legend ends here! 124 00:06:56,375 --> 00:06:57,877 Oh crap! 125 00:06:57,960 --> 00:07:00,296 If I turn to stone, 126 00:07:00,379 --> 00:07:03,507 I'd make for a beautiful statue! 127 00:07:03,591 --> 00:07:04,675 Agya! 128 00:07:05,968 --> 00:07:07,428 Men boast of their strength, 129 00:07:07,511 --> 00:07:08,888 but this is how they end up. 130 00:07:09,555 --> 00:07:11,640 Gender doesn't matter to a warrior. 131 00:07:11,724 --> 00:07:13,392 There is only life and death. 132 00:07:13,976 --> 00:07:15,478 You opposed Empress Nei 133 00:07:15,561 --> 00:07:17,480 and made an enemy of me, Kai Harn. 134 00:07:17,563 --> 00:07:19,273 Regret it inside the stone. 135 00:07:19,356 --> 00:07:20,399 Hey, bitch. 136 00:07:21,567 --> 00:07:24,737 The reason you belittle weaker men 137 00:07:24,820 --> 00:07:27,615 and say you're not a woman because you're a warrior 138 00:07:27,698 --> 00:07:29,408 only proves that you're obsessed 139 00:07:29,492 --> 00:07:31,494 with the fact that you're a woman. 140 00:07:31,577 --> 00:07:33,287 How pitiful. 141 00:07:33,370 --> 00:07:35,748 I'll set you free right now. 142 00:07:35,831 --> 00:07:37,750 Shut up, fool! 143 00:07:37,833 --> 00:07:40,461 You're in no position to talk smack. 144 00:07:41,420 --> 00:07:43,005 You think a stone spell 145 00:07:43,088 --> 00:07:45,007 is enough to hold me? 146 00:07:45,090 --> 00:07:47,009 Now what was the counterspell? 147 00:07:51,472 --> 00:07:52,515 It's no use! 148 00:07:52,598 --> 00:07:55,851 That spell is no ordinary petrification spell. 149 00:07:55,935 --> 00:07:58,604 It's a secret art awoken by Empress Nei. 150 00:07:58,687 --> 00:08:00,523 The power of a forgotten 151 00:08:00,606 --> 00:08:02,316 ancient god. 152 00:08:02,399 --> 00:08:03,484 What? 153 00:08:03,984 --> 00:08:05,277 Do you mean… 154 00:08:05,903 --> 00:08:07,530 high ancient magic? 155 00:08:08,447 --> 00:08:10,115 That's right, Dark Schneider. 156 00:08:10,616 --> 00:08:12,451 No freaking way! 157 00:08:12,535 --> 00:08:14,161 Then I can't undo it 158 00:08:14,245 --> 00:08:16,038 with an ordinary spell. 159 00:08:16,121 --> 00:08:17,581 Exactly. 160 00:08:17,665 --> 00:08:18,499 Look. 161 00:08:18,582 --> 00:08:20,751 You're petrified up to your chest. 162 00:08:22,002 --> 00:08:23,712 Can't you do anything? 163 00:08:23,796 --> 00:08:24,713 I mean, 164 00:08:24,797 --> 00:08:26,966 you can use high ancient magic too. 165 00:08:27,049 --> 00:08:28,592 Dumbass! 166 00:08:28,676 --> 00:08:30,636 The thing about ancient gods 167 00:08:30,719 --> 00:08:32,471 is that there are a lot of them. 168 00:08:32,555 --> 00:08:35,266 Many more than the gods we have today. 169 00:08:35,349 --> 00:08:36,475 So then, 170 00:08:36,559 --> 00:08:38,602 we just need to know which god 171 00:08:38,686 --> 00:08:39,895 the spell comes from? 172 00:08:39,979 --> 00:08:42,606 Yeah, there might be a chance. 173 00:08:43,607 --> 00:08:46,485 Even if it's not a god I've made a pact with, 174 00:08:46,569 --> 00:08:49,655 I might be able to negotiate with gods close to it 175 00:08:49,738 --> 00:08:52,157 and get them to undo my petrification. 176 00:08:52,241 --> 00:08:53,701 But I don't have time 177 00:08:53,784 --> 00:08:55,911 to look for them. 178 00:08:57,913 --> 00:08:59,707 I don't like this pose! 179 00:08:59,790 --> 00:09:02,293 I want to start over! 180 00:09:02,376 --> 00:09:04,086 Agya! 181 00:09:04,712 --> 00:09:05,796 Normally, 182 00:09:05,879 --> 00:09:07,089 I would let you live 183 00:09:07,172 --> 00:09:09,341 as a statue forever. 184 00:09:11,844 --> 00:09:14,096 But you've defiled Sean Ari, 185 00:09:14,179 --> 00:09:16,640 and divided the Three Sorcerer Generals. 186 00:09:16,724 --> 00:09:18,309 You must pay for that. 187 00:09:18,392 --> 00:09:20,603 Right here, right now, 188 00:09:20,686 --> 00:09:22,396 I will kill you. 189 00:09:22,479 --> 00:09:25,482 If your statue remains intact, 190 00:09:25,566 --> 00:09:26,859 you may be revived 191 00:09:26,942 --> 00:09:28,444 hundreds of years from now 192 00:09:28,527 --> 00:09:30,821 by any magician passing by. 193 00:09:30,904 --> 00:09:31,739 However, 194 00:09:31,822 --> 00:09:34,533 if just one important part of the statue 195 00:09:34,617 --> 00:09:36,035 is missing, 196 00:09:36,118 --> 00:09:38,829 you can never be revived! 197 00:09:38,912 --> 00:09:40,581 Hey, wait… 198 00:09:40,664 --> 00:09:42,249 Shatter! 199 00:09:42,333 --> 00:09:44,335 Dark Schneider! 200 00:09:44,418 --> 00:09:45,669 Dio! 201 00:09:49,798 --> 00:09:50,966 No way… 202 00:09:54,261 --> 00:09:55,721 What? 203 00:09:55,804 --> 00:09:57,181 That was a Ritual Spider! 204 00:09:57,848 --> 00:09:59,350 Talisman magic? 205 00:10:01,602 --> 00:10:02,686 Why? 206 00:10:03,937 --> 00:10:05,022 Sean Ari! 207 00:10:06,273 --> 00:10:07,650 Why betray Empress Nei 208 00:10:07,733 --> 00:10:09,985 and the Three Sorcerer Generals? 209 00:10:10,861 --> 00:10:11,779 Kai… 210 00:10:11,862 --> 00:10:14,782 I know you may not understand. 211 00:10:14,865 --> 00:10:15,991 But this man 212 00:10:16,075 --> 00:10:17,534 has some kind of power 213 00:10:17,618 --> 00:10:19,495 that Lord Kall-Su and Empress Nei lack. 214 00:10:20,079 --> 00:10:21,830 A mysterious power 215 00:10:21,914 --> 00:10:23,957 to captivate even his enemies. 216 00:10:24,041 --> 00:10:25,334 Come to your senses! 217 00:10:25,918 --> 00:10:27,378 You just want to believe 218 00:10:27,461 --> 00:10:29,630 that your first lover is special! 219 00:10:30,631 --> 00:10:31,924 That may be true. 220 00:10:32,466 --> 00:10:33,550 But 221 00:10:33,634 --> 00:10:35,427 that's not all, Kai. 222 00:10:36,178 --> 00:10:38,222 I felt it when I fought him. 223 00:10:38,305 --> 00:10:39,598 This man 224 00:10:40,265 --> 00:10:41,558 is a more worthy leader 225 00:10:41,642 --> 00:10:43,519 than Lord Kall-Su and Empress Nei! 226 00:10:43,602 --> 00:10:44,895 I'm sure Master Gara 227 00:10:44,978 --> 00:10:47,231 realized the same thing. 228 00:10:48,357 --> 00:10:49,274 Sean… 229 00:10:52,319 --> 00:10:53,320 Hey, virgin. 230 00:10:53,404 --> 00:10:55,656 You want more of my loving, huh? 231 00:10:56,365 --> 00:10:57,408 You dummy! 232 00:10:57,491 --> 00:10:59,493 I told you to be careful! 233 00:10:59,576 --> 00:11:01,120 You stopped wearing armor. 234 00:11:01,203 --> 00:11:02,287 You look cute. 235 00:11:03,038 --> 00:11:03,956 So pure… 236 00:11:04,998 --> 00:11:06,333 and so pitiful. 237 00:11:07,167 --> 00:11:10,254 Can't you see he was only toying with you? 238 00:11:10,754 --> 00:11:12,506 -Move aside! -No! 239 00:11:12,589 --> 00:11:14,508 I will protect him. 240 00:11:14,591 --> 00:11:16,802 Even if it means opposing Empress Nei 241 00:11:16,885 --> 00:11:19,179 and betraying you. 242 00:11:19,263 --> 00:11:20,347 Sean Ari! 243 00:11:21,723 --> 00:11:23,016 Talisman magic! 244 00:11:23,100 --> 00:11:24,852 Ritual Spider, devour her corpse! 245 00:11:29,523 --> 00:11:31,150 Yogeki Hyakuretsuzan! 246 00:11:38,407 --> 00:11:39,700 It's no use. 247 00:11:39,783 --> 00:11:41,702 She is too strong. 248 00:11:42,870 --> 00:11:45,497 You let a man steal your heart. 249 00:11:46,331 --> 00:11:47,332 Sean, 250 00:11:47,416 --> 00:11:49,543 I can't let it slide, even for you! 251 00:11:50,419 --> 00:11:51,587 In the name of my god, 252 00:11:51,670 --> 00:11:53,088 Yng Wie, god of war, 253 00:11:53,172 --> 00:11:55,966 I will cut you both down! 254 00:11:56,049 --> 00:11:57,217 Dark Schneider! 255 00:11:57,801 --> 00:11:58,635 Please! 256 00:11:58,719 --> 00:12:00,345 Kill me if you want, 257 00:12:00,429 --> 00:12:02,181 but spare his life! 258 00:12:02,264 --> 00:12:03,515 No! 259 00:12:03,599 --> 00:12:05,142 You both die now! 260 00:12:10,689 --> 00:12:11,523 Hey, scum! 261 00:12:11,607 --> 00:12:12,900 What's so funny? 262 00:12:14,193 --> 00:12:16,612 You're going to cut me down? 263 00:12:17,738 --> 00:12:20,240 You dumbass! 264 00:12:20,824 --> 00:12:22,075 Now that I know 265 00:12:22,159 --> 00:12:24,369 the god behind this spell… 266 00:12:25,829 --> 00:12:27,748 you don't stand 267 00:12:27,831 --> 00:12:31,585 a chance against me! 268 00:12:34,588 --> 00:12:35,506 What? 269 00:12:35,589 --> 00:12:36,965 It can't be! 270 00:12:37,508 --> 00:12:39,134 -Dark Schneider! -Dark Schneider! 271 00:12:42,429 --> 00:12:45,307 Why am I so freaking strong? 272 00:12:45,390 --> 00:12:47,809 Well, this is embarrassing. 273 00:12:47,893 --> 00:12:48,727 Agya! 274 00:12:48,810 --> 00:12:50,479 I'm so strong 275 00:12:50,562 --> 00:12:53,232 and so incomparably beautiful. 276 00:12:53,315 --> 00:12:55,776 Gods, tell me! 277 00:12:55,859 --> 00:12:57,236 Why do you put 278 00:12:57,319 --> 00:12:59,321 such a heavy burden on my shoulders? 279 00:13:01,698 --> 00:13:02,741 How ugly. 280 00:13:03,325 --> 00:13:04,993 You fool! 281 00:13:05,077 --> 00:13:06,954 Stop showing off your junk! 282 00:13:07,037 --> 00:13:08,372 Tuck it away! 283 00:13:08,455 --> 00:13:10,707 Take this! Talas! 284 00:13:14,294 --> 00:13:15,379 Dumbass! 285 00:13:16,380 --> 00:13:17,756 The source of that spell 286 00:13:17,839 --> 00:13:20,217 is the ancient god Yng Wie. 287 00:13:20,300 --> 00:13:21,885 He's a mere servant 288 00:13:21,969 --> 00:13:24,221 of the gods I've made pacts with. 289 00:13:24,304 --> 00:13:25,347 Which means 290 00:13:25,430 --> 00:13:27,057 I can neutralize 291 00:13:27,140 --> 00:13:29,935 all your high ancient magic! 292 00:13:30,018 --> 00:13:32,604 Now it's my turn! 293 00:13:32,688 --> 00:13:34,898 Behold the power of my god, Blackmore! 294 00:13:34,982 --> 00:13:36,692 From the silver mountain 295 00:13:36,775 --> 00:13:38,277 to the gates of Babylon… 296 00:13:38,360 --> 00:13:39,570 Rainbow! 297 00:13:47,578 --> 00:13:49,621 I'm holding back, you know. 298 00:13:50,706 --> 00:13:52,958 Because you're a woman. 299 00:13:54,668 --> 00:13:56,003 I'll let you know 300 00:13:56,086 --> 00:13:57,796 just how much of a woman you are. 301 00:13:58,589 --> 00:13:59,923 With my mighty ruler 302 00:14:00,007 --> 00:14:02,467 that stands all the way up to my navel! 303 00:14:05,012 --> 00:14:06,138 Please 304 00:14:06,221 --> 00:14:07,723 don't hurt her. 305 00:14:07,806 --> 00:14:10,559 Kai is acting out of loyalty to Empress Nei. 306 00:14:11,435 --> 00:14:14,313 Don't get cocky just because you broke my spell. 307 00:14:14,396 --> 00:14:15,939 You beast! 308 00:14:18,317 --> 00:14:19,234 Come forth, 309 00:14:19,318 --> 00:14:20,652 my servant! 310 00:14:28,702 --> 00:14:30,162 A Cockatrice? 311 00:14:30,245 --> 00:14:31,330 Now I get it. 312 00:14:31,955 --> 00:14:34,791 You couldn't have gone around 313 00:14:34,875 --> 00:14:36,043 petrifying everyone 314 00:14:36,126 --> 00:14:37,836 all by yourself. 315 00:14:38,337 --> 00:14:41,173 This beast made all these statues. 316 00:14:42,174 --> 00:14:43,425 Hey, warrior! 317 00:14:43,508 --> 00:14:45,552 Summoning a beast when you're losing 318 00:14:45,636 --> 00:14:47,429 is kind of dirty, don't you think? 319 00:14:47,512 --> 00:14:49,890 Shut up, you disgusting pervert! 320 00:14:49,973 --> 00:14:52,100 You're the one who tricked a woman 321 00:14:52,184 --> 00:14:54,269 into becoming your shield! 322 00:14:54,353 --> 00:14:55,979 Go, Cockatrice! 323 00:14:56,063 --> 00:14:58,941 Turn him into stone and crush him! 324 00:15:00,275 --> 00:15:01,109 Watch out! 325 00:15:01,193 --> 00:15:04,196 If you get too close, you'll be turned into stone. 326 00:15:07,658 --> 00:15:08,533 Petrifying gas! 327 00:15:10,035 --> 00:15:11,328 Dammit! 328 00:15:11,411 --> 00:15:14,498 This gas is not dependent on the ancient gods. 329 00:15:15,165 --> 00:15:17,167 I just neutralized her spell. 330 00:15:17,751 --> 00:15:19,169 Now I'm back to square one. 331 00:15:19,836 --> 00:15:21,004 Fool! 332 00:15:21,088 --> 00:15:22,506 You can't escape! 333 00:15:23,090 --> 00:15:25,676 Turn into stone together with the traitor! 334 00:15:25,759 --> 00:15:28,095 It got upwind of us. 335 00:15:29,137 --> 00:15:30,138 There! 336 00:15:32,224 --> 00:15:33,266 Look out! 337 00:15:35,102 --> 00:15:36,436 Dark Schneider! 338 00:15:41,566 --> 00:15:42,442 Oh, no! 339 00:15:44,528 --> 00:15:46,571 The next attack will finish it! 340 00:15:48,615 --> 00:15:50,200 Dammit! 341 00:15:50,283 --> 00:15:53,120 She's controlling it like it's a part of her. 342 00:15:53,203 --> 00:15:56,081 That crystal amplifies her mental commands 343 00:15:56,164 --> 00:15:58,458 and transmits them to the Cockatrice. 344 00:15:59,042 --> 00:16:00,085 If I could break it 345 00:16:00,168 --> 00:16:01,628 or steal it from her, 346 00:16:01,712 --> 00:16:04,214 the beast will be out of her control. 347 00:16:04,297 --> 00:16:06,258 I think… 348 00:16:06,341 --> 00:16:07,300 but… 349 00:16:09,678 --> 00:16:12,472 I don't think I can make it. 350 00:16:22,190 --> 00:16:24,234 Farewell, Dark Schneider! 351 00:16:32,075 --> 00:16:33,201 What? 352 00:16:33,285 --> 00:16:34,911 The wind has changed! 353 00:16:37,956 --> 00:16:38,874 Oh, no! 354 00:16:38,957 --> 00:16:40,292 The crystal… 355 00:16:45,630 --> 00:16:46,631 My Cockatrice! 356 00:16:49,009 --> 00:16:50,218 Without your control, 357 00:16:50,302 --> 00:16:52,220 it's going crazy! 358 00:16:56,349 --> 00:16:57,684 Kai! 359 00:17:02,272 --> 00:17:04,149 She was so sure of victory 360 00:17:04,232 --> 00:17:06,902 that she didn't notice the wind change. 361 00:17:06,985 --> 00:17:08,653 What a stupid bitch. 362 00:17:10,238 --> 00:17:13,575 Killing a mad Cockatrice is really beneath me… 363 00:17:14,201 --> 00:17:15,827 but I'll save you. 364 00:17:15,911 --> 00:17:18,538 You'll be in my debt forever! 365 00:17:19,498 --> 00:17:21,041 Damned! 366 00:17:23,585 --> 00:17:24,753 He did it! 367 00:17:31,885 --> 00:17:33,136 Kill me. 368 00:17:33,637 --> 00:17:35,180 If you don't kill me now, 369 00:17:35,847 --> 00:17:37,015 you'll regret it. 370 00:17:37,599 --> 00:17:39,893 My spells are sealed, and my beast is dead. 371 00:17:40,519 --> 00:17:41,770 But, 372 00:17:41,853 --> 00:17:44,022 our fight is still not over. 373 00:17:44,106 --> 00:17:44,981 I haven't lost. 374 00:17:45,065 --> 00:17:46,691 Once I heal, 375 00:17:46,775 --> 00:17:48,401 I swear I'll kill you. 376 00:17:58,036 --> 00:17:59,162 Then come kill me. 377 00:18:00,288 --> 00:18:01,289 Anytime. 378 00:18:04,835 --> 00:18:06,086 But first, 379 00:18:06,169 --> 00:18:08,296 we'll have to dress those wounds. 380 00:18:14,386 --> 00:18:15,428 He's warm. 381 00:18:16,096 --> 00:18:17,430 I never thought 382 00:18:17,514 --> 00:18:19,808 a man's chest could be so broad and warm. 383 00:18:20,517 --> 00:18:22,769 Why is my heart beating so fast? 384 00:18:27,566 --> 00:18:28,650 First, 385 00:18:28,733 --> 00:18:30,610 I must suck out the poison. 386 00:18:30,694 --> 00:18:31,653 What? 387 00:18:50,255 --> 00:18:52,048 Agya… 388 00:19:08,273 --> 00:19:10,775 You were a tough opponent. 389 00:19:11,776 --> 00:19:13,820 You gave even a handsome hero like me 390 00:19:13,904 --> 00:19:15,197 a hard time. 391 00:19:19,075 --> 00:19:20,702 I'll give you one warning. 392 00:19:21,703 --> 00:19:23,205 Your last enemy 393 00:19:23,288 --> 00:19:25,332 of the Three Sorcerer Generals 394 00:19:25,832 --> 00:19:27,042 is nothing at all 395 00:19:27,125 --> 00:19:28,752 like Sean and me. 396 00:19:31,504 --> 00:19:32,756 He has always had 397 00:19:32,839 --> 00:19:35,050 incredible magic power. 398 00:19:36,218 --> 00:19:38,553 I haven't seen him in a while, so I'm not sure, 399 00:19:39,262 --> 00:19:40,222 but I have heard 400 00:19:40,305 --> 00:19:42,182 that a few years ago, 401 00:19:42,265 --> 00:19:44,601 he used his magic to become near immortal. 402 00:19:46,853 --> 00:19:49,397 His power has only grown since then. 403 00:19:49,981 --> 00:19:52,567 Almost no spells work on him anymore. 404 00:19:53,526 --> 00:19:54,903 Worried about me? 405 00:19:56,154 --> 00:19:57,322 Don't get the wrong idea! 406 00:19:57,822 --> 00:19:59,532 I don't want you to die 407 00:19:59,616 --> 00:20:01,368 before I come to kill you! 408 00:20:04,746 --> 00:20:05,622 Hey, virgin. 409 00:20:06,206 --> 00:20:07,666 She's your friend, right? 410 00:20:07,749 --> 00:20:09,334 Look after her. 411 00:20:11,503 --> 00:20:13,421 Hey, that hurts! 412 00:20:13,505 --> 00:20:15,298 What's the big idea? 413 00:20:16,716 --> 00:20:18,093 Bye, bitches! 414 00:20:18,760 --> 00:20:20,679 You better become fine women, 415 00:20:20,762 --> 00:20:22,222 or you'll answer to me! 416 00:20:22,305 --> 00:20:23,473 Agya! 417 00:20:23,556 --> 00:20:25,558 That was my Yoko impersonation. 418 00:20:25,642 --> 00:20:27,102 Did I sound like her? 419 00:20:30,313 --> 00:20:31,273 Sean… 420 00:20:32,315 --> 00:20:34,317 What you said before… 421 00:20:36,069 --> 00:20:37,612 I understand it now. 422 00:20:38,905 --> 00:20:40,073 Kai? 423 00:20:40,156 --> 00:20:43,076 But even the legendary wizard 424 00:20:43,159 --> 00:20:44,786 is only human. 425 00:20:45,787 --> 00:20:50,166 Can a human's magic stand a chance against the count? 426 00:20:52,002 --> 00:20:53,420 Be careful, 427 00:20:53,503 --> 00:20:54,838 Dark Schneider. 428 00:21:03,346 --> 00:21:04,806 What's wrong, Dark Schneider? 429 00:21:08,893 --> 00:21:10,353 Hey, are you okay? 430 00:21:10,979 --> 00:21:13,356 -Laundry… -What? 431 00:21:14,357 --> 00:21:16,443 I want to do laundry! 432 00:21:16,526 --> 00:21:17,402 Agya! 433 00:21:19,321 --> 00:21:20,405 Agya? 434 00:21:21,114 --> 00:21:22,782 Oh, shit! 435 00:21:23,283 --> 00:21:26,953 I must have used too much magic since leaving the ninja fortress. 436 00:21:27,454 --> 00:21:30,290 Lucien Renlen's sealed personality 437 00:21:30,832 --> 00:21:32,375 is getting stronger. 438 00:21:33,793 --> 00:21:35,795 In the middle of enemy territory! 439 00:21:38,506 --> 00:21:39,758 Dark Schneider! 440 00:21:43,928 --> 00:21:44,929 Boing! 441 00:21:47,057 --> 00:21:49,351 What? 442 00:21:49,434 --> 00:21:51,061 What… 443 00:21:51,144 --> 00:21:52,937 Where is Yoko? 444 00:21:53,688 --> 00:21:55,273 Yoko! 445 00:21:57,484 --> 00:21:58,485 Go! 446 00:21:58,568 --> 00:22:00,362 This is our last stand! 447 00:22:00,445 --> 00:22:03,198 Now is the time to show your pride as knights! 448 00:22:03,281 --> 00:22:05,658 -Yes, sir! -Yes, sir! 449 00:22:07,243 --> 00:22:09,245 How is the battle going? 450 00:22:09,829 --> 00:22:11,081 Father… 451 00:22:11,164 --> 00:22:13,375 You shouldn't speak. You're wounded. 452 00:22:14,084 --> 00:22:15,752 Rest easy, Your Highness. 453 00:22:15,835 --> 00:22:17,629 Our men's morale is high. 454 00:22:17,712 --> 00:22:19,255 They won't lose. 455 00:22:19,339 --> 00:22:20,548 For now, 456 00:22:20,632 --> 00:22:23,134 you should rest and heal your wounds. 457 00:22:23,927 --> 00:22:25,136 You're right. 458 00:22:26,054 --> 00:22:27,597 By the way, Great Priest, 459 00:22:28,390 --> 00:22:31,351 has Tia Noto Yoko left the castle? 460 00:22:32,060 --> 00:22:32,894 She has. 461 00:22:33,561 --> 00:22:36,481 I hope she can find Dark Schneider. 462 00:22:37,690 --> 00:22:39,359 It is a heavy burden for her, 463 00:22:39,943 --> 00:22:41,027 but such is the fate 464 00:22:41,111 --> 00:22:43,279 of the one who released the wizard. 465 00:22:44,864 --> 00:22:45,698 My daughter 466 00:22:45,782 --> 00:22:47,909 is strong, like her late mother. 467 00:22:48,743 --> 00:22:50,161 She will see it through. 468 00:22:50,703 --> 00:22:52,789 Princess Sheila, Great Priest. 469 00:22:53,498 --> 00:22:55,291 The fourth arch has been breached. 470 00:22:56,292 --> 00:22:57,377 No! 471 00:22:57,460 --> 00:22:58,378 Which means 472 00:22:58,461 --> 00:23:00,839 only the main arch remains. 473 00:23:00,922 --> 00:23:01,798 I'm afraid 474 00:23:01,881 --> 00:23:03,633 it is only a matter of time now. 475 00:23:04,467 --> 00:23:05,677 Curse that Kall-Su. 476 00:23:06,845 --> 00:23:09,889 If he gets his hands on our seal, 477 00:23:09,973 --> 00:23:11,432 the world is doomed. 478 00:23:11,975 --> 00:23:13,977 We must hold them off. 479 00:23:15,436 --> 00:23:16,604 Damn! 480 00:23:16,688 --> 00:23:18,064 We're done for. 481 00:23:24,863 --> 00:23:26,865 Without Dark Schneider, 482 00:23:26,948 --> 00:23:28,241 you guys are in trouble. 483 00:23:29,242 --> 00:23:30,618 You're… 484 00:23:31,286 --> 00:23:33,079 Ninja Master Gara! 485 00:23:37,041 --> 00:23:38,668 Ninja Master Gara 486 00:23:38,751 --> 00:23:40,503 and my Dark Ninja Army. 487 00:23:40,587 --> 00:23:41,546 Two thousand men! 488 00:23:46,384 --> 00:23:47,719 I'm here to help you out! 489 00:23:48,261 --> 00:23:49,304 Old man! 490 00:23:49,387 --> 00:23:51,973 Subtitle translation by: Douglas Jern