1
00:00:12,972 --> 00:00:14,891
I serve Empress Nei.
2
00:00:14,974 --> 00:00:16,642
One of the Three Sorcerer Generals,
3
00:00:16,726 --> 00:00:17,769
Kai Harn.
4
00:00:17,852 --> 00:00:19,562
By Empress Nei's command,
5
00:00:19,645 --> 00:00:20,938
I will cut you down!
6
00:00:21,439 --> 00:00:24,442
Next up is a pretty boy, huh?
7
00:00:24,942 --> 00:00:26,194
Attack!
8
00:00:27,278 --> 00:00:28,112
Orcs!
9
00:00:28,196 --> 00:00:30,364
What will you do, Dark Schneider?
10
00:00:30,448 --> 00:00:32,408
-Hey, Lars.
-What?
11
00:00:32,992 --> 00:00:34,202
Who is more handsome?
12
00:00:34,827 --> 00:00:36,329
Him or me?
13
00:00:36,412 --> 00:00:37,413
What?
14
00:00:37,497 --> 00:00:38,831
Why does that matter?
15
00:00:38,915 --> 00:00:40,708
What are you thinking?
16
00:00:40,792 --> 00:00:42,001
Just tell me!
17
00:00:42,085 --> 00:00:43,920
Which of us is prettier?
18
00:00:44,003 --> 00:00:45,838
How should I know?
19
00:00:45,922 --> 00:00:48,508
You're pretty much the same.
20
00:00:48,591 --> 00:00:49,884
You…
21
00:00:49,967 --> 00:00:51,844
dumbass!
22
00:00:53,054 --> 00:00:54,680
Can't you tell the difference
23
00:00:55,264 --> 00:00:57,725
between a truly handsome guy
24
00:00:57,809 --> 00:01:00,061
and a run-of-the-mill mediocre boy?
25
00:01:03,397 --> 00:01:05,066
Impellitteri!
26
00:02:41,204 --> 00:02:43,497
You're a careless boy.
27
00:02:43,581 --> 00:02:45,249
To think you'd attack
28
00:02:45,333 --> 00:02:46,959
the legendary wizard,
29
00:02:47,043 --> 00:02:49,962
the most powerful man
in the world head-on.
30
00:02:50,463 --> 00:02:52,590
To a warrior, victory has no meaning
31
00:02:52,673 --> 00:02:55,134
unless the battle is fought head-on.
32
00:02:55,968 --> 00:02:58,137
That kind of brave talk doesn't suit
33
00:02:58,220 --> 00:03:00,014
a mediocre pretty boy like you.
34
00:03:00,097 --> 00:03:01,098
You sound like a joke.
35
00:03:02,141 --> 00:03:04,310
Elegance, intellect, and confidence,
36
00:03:04,393 --> 00:03:07,229
all of them entirely believable.
37
00:03:07,313 --> 00:03:08,481
That's the stuff
38
00:03:09,523 --> 00:03:11,776
a true handsome hero is made of.
39
00:03:11,859 --> 00:03:14,320
By which I mean me, of course.
40
00:03:14,904 --> 00:03:16,405
He's an incurable idiot.
41
00:03:17,740 --> 00:03:20,326
We'll soon see what you're made of.
42
00:03:22,662 --> 00:03:23,913
Let me ask one thing.
43
00:03:24,497 --> 00:03:27,375
Did you petrify these people?
44
00:03:27,458 --> 00:03:29,961
You'll know once we fight.
45
00:03:32,129 --> 00:03:33,798
Here I go!
46
00:03:39,387 --> 00:03:41,430
Yogeki Hyakuretsuzan!
47
00:03:42,265 --> 00:03:45,101
Wow, that was close!
48
00:03:45,184 --> 00:03:47,061
Illusion?
49
00:03:47,144 --> 00:03:48,437
Be careful!
50
00:03:48,521 --> 00:03:50,898
That was Hariken style of swordsmanship.
51
00:03:50,982 --> 00:03:52,400
What the hell is that?
52
00:03:52,483 --> 00:03:54,860
A traditional style of swordsmanship.
53
00:03:54,944 --> 00:03:55,945
It's nothing like
54
00:03:56,028 --> 00:03:58,030
Gara's lowly ninja tricks.
55
00:03:58,114 --> 00:03:59,282
Watch out!
56
00:03:59,365 --> 00:04:01,784
Look at Mr. Know-it-all!
57
00:04:01,867 --> 00:04:03,703
You were a swordsman, after all.
58
00:04:05,037 --> 00:04:07,039
I won't kill you right away.
59
00:04:07,123 --> 00:04:09,542
I've got a lot of questions for you.
60
00:04:10,042 --> 00:04:11,711
Oh, yeah?
61
00:04:11,794 --> 00:04:13,462
What questions?
62
00:04:13,546 --> 00:04:14,839
Damned!
63
00:04:18,551 --> 00:04:19,635
In your face!
64
00:04:20,678 --> 00:04:22,930
Honorable warriors are so gullible!
65
00:04:23,014 --> 00:04:23,973
Dumbass!
66
00:04:24,056 --> 00:04:25,975
What a scumbag.
67
00:04:26,058 --> 00:04:27,101
Where is Sean?
68
00:04:28,644 --> 00:04:30,438
What did you do with Sean Ari?
69
00:04:31,022 --> 00:04:33,107
Illusion, huh?
70
00:04:34,525 --> 00:04:36,402
She is a powerful magician.
71
00:04:36,485 --> 00:04:38,446
Why would she go into hiding?
72
00:04:39,071 --> 00:04:40,656
Did she really betray us?
73
00:04:40,740 --> 00:04:42,116
Who knows?
74
00:04:42,199 --> 00:04:44,910
Maybe she got tired
of your pointless war games?
75
00:04:44,994 --> 00:04:46,245
Impossible!
76
00:04:46,329 --> 00:04:48,831
I wouldn't expect you to understand,
77
00:04:48,914 --> 00:04:50,875
but we Three Sorcerer Generals
78
00:04:50,958 --> 00:04:53,919
share a bond stronger than blood.
79
00:04:54,003 --> 00:04:55,588
We'd never betray each other.
80
00:04:56,422 --> 00:04:57,631
You don't say!
81
00:04:58,132 --> 00:05:00,676
So she really fell in love with me?
82
00:05:00,760 --> 00:05:02,720
What?
83
00:05:02,803 --> 00:05:04,805
You bastard! What did you do?
84
00:05:04,889 --> 00:05:06,390
What did you do to Sean?
85
00:05:08,893 --> 00:05:11,395
Did you have a crush on her?
86
00:05:11,479 --> 00:05:13,522
On that virgin?
87
00:05:13,606 --> 00:05:15,066
Damn you!
88
00:05:15,149 --> 00:05:16,984
Tell me what you did!
89
00:05:17,818 --> 00:05:19,653
Isn't it obvious?
90
00:05:19,737 --> 00:05:21,655
I had a taste of her.
91
00:05:21,739 --> 00:05:23,824
And she tasted good!
92
00:05:24,533 --> 00:05:26,660
She was a virgin, all right!
93
00:05:29,205 --> 00:05:31,665
You bastard!
94
00:05:35,294 --> 00:05:36,462
That sword…
95
00:05:36,545 --> 00:05:38,172
Hey, Efreet.
96
00:05:38,255 --> 00:05:40,257
I carried you all the way here.
97
00:05:40,341 --> 00:05:42,176
Time to put you to use.
98
00:05:42,259 --> 00:05:44,178
Make yourself useful at least once!
99
00:05:50,392 --> 00:05:52,144
I never expected you to have
100
00:05:52,228 --> 00:05:53,562
the legendary Fire Sword.
101
00:05:54,230 --> 00:05:55,439
You…
102
00:05:56,899 --> 00:05:58,109
You're a woman?
103
00:05:59,193 --> 00:06:00,653
So what if I am?
104
00:06:00,736 --> 00:06:02,404
It doesn't matter to me anymore.
105
00:06:02,905 --> 00:06:04,365
Empress Nei
106
00:06:04,448 --> 00:06:07,284
is the only one
who has ever beaten me in battle.
107
00:06:07,368 --> 00:06:08,828
Compared to that,
108
00:06:08,911 --> 00:06:11,080
men are nothing but weaklings!
109
00:06:11,914 --> 00:06:13,833
Well, this got awkward.
110
00:06:16,127 --> 00:06:18,212
In exchange for absolute loyalty,
111
00:06:18,295 --> 00:06:21,340
Empress Nei gave me this power. Behold!
112
00:06:24,385 --> 00:06:25,678
Stay on your toes!
113
00:06:25,761 --> 00:06:27,513
She's a spellsword!
114
00:06:27,596 --> 00:06:29,932
Kandalos-trata
115
00:06:30,015 --> 00:06:32,226
amsotos
116
00:06:32,309 --> 00:06:33,477
yonde lutsun!
117
00:06:34,562 --> 00:06:35,646
Talas!
118
00:06:40,484 --> 00:06:41,485
My body…
119
00:06:43,070 --> 00:06:44,530
Dark Schneider!
120
00:06:47,032 --> 00:06:49,160
Your clothes, body, flesh, and blood
121
00:06:49,243 --> 00:06:52,079
will turn to stone and be left
exposed to the elements!
122
00:06:52,163 --> 00:06:53,455
Forever!
123
00:06:53,539 --> 00:06:56,292
Your legend ends here!
124
00:06:56,375 --> 00:06:57,877
Oh crap!
125
00:06:57,960 --> 00:07:00,296
If I turn to stone,
126
00:07:00,379 --> 00:07:03,507
I'd make for a beautiful statue!
127
00:07:03,591 --> 00:07:04,675
Agya!
128
00:07:05,968 --> 00:07:07,428
Men boast of their strength,
129
00:07:07,511 --> 00:07:08,888
but this is how they end up.
130
00:07:09,555 --> 00:07:11,640
Gender doesn't matter to a warrior.
131
00:07:11,724 --> 00:07:13,392
There is only life and death.
132
00:07:13,976 --> 00:07:15,478
You opposed Empress Nei
133
00:07:15,561 --> 00:07:17,480
and made an enemy of me, Kai Harn.
134
00:07:17,563 --> 00:07:19,273
Regret it inside the stone.
135
00:07:19,356 --> 00:07:20,399
Hey, bitch.
136
00:07:21,567 --> 00:07:24,737
The reason you belittle weaker men
137
00:07:24,820 --> 00:07:27,615
and say you're not a woman
because you're a warrior
138
00:07:27,698 --> 00:07:29,408
only proves that you're obsessed
139
00:07:29,492 --> 00:07:31,494
with the fact that you're a woman.
140
00:07:31,577 --> 00:07:33,287
How pitiful.
141
00:07:33,370 --> 00:07:35,748
I'll set you free right now.
142
00:07:35,831 --> 00:07:37,750
Shut up, fool!
143
00:07:37,833 --> 00:07:40,461
You're in no position to talk smack.
144
00:07:41,420 --> 00:07:43,005
You think a stone spell
145
00:07:43,088 --> 00:07:45,007
is enough to hold me?
146
00:07:45,090 --> 00:07:47,009
Now what was the counterspell?
147
00:07:51,472 --> 00:07:52,515
It's no use!
148
00:07:52,598 --> 00:07:55,851
That spell is
no ordinary petrification spell.
149
00:07:55,935 --> 00:07:58,604
It's a secret art awoken by Empress Nei.
150
00:07:58,687 --> 00:08:00,523
The power of a forgotten
151
00:08:00,606 --> 00:08:02,316
ancient god.
152
00:08:02,399 --> 00:08:03,484
What?
153
00:08:03,984 --> 00:08:05,277
Do you mean…
154
00:08:05,903 --> 00:08:07,530
high ancient magic?
155
00:08:08,447 --> 00:08:10,115
That's right, Dark Schneider.
156
00:08:10,616 --> 00:08:12,451
No freaking way!
157
00:08:12,535 --> 00:08:14,161
Then I can't undo it
158
00:08:14,245 --> 00:08:16,038
with an ordinary spell.
159
00:08:16,121 --> 00:08:17,581
Exactly.
160
00:08:17,665 --> 00:08:18,499
Look.
161
00:08:18,582 --> 00:08:20,751
You're petrified up to your chest.
162
00:08:22,002 --> 00:08:23,712
Can't you do anything?
163
00:08:23,796 --> 00:08:24,713
I mean,
164
00:08:24,797 --> 00:08:26,966
you can use high ancient magic too.
165
00:08:27,049 --> 00:08:28,592
Dumbass!
166
00:08:28,676 --> 00:08:30,636
The thing about ancient gods
167
00:08:30,719 --> 00:08:32,471
is that there are a lot of them.
168
00:08:32,555 --> 00:08:35,266
Many more than the gods we have today.
169
00:08:35,349 --> 00:08:36,475
So then,
170
00:08:36,559 --> 00:08:38,602
we just need to know which god
171
00:08:38,686 --> 00:08:39,895
the spell comes from?
172
00:08:39,979 --> 00:08:42,606
Yeah, there might be a chance.
173
00:08:43,607 --> 00:08:46,485
Even if it's not a god
I've made a pact with,
174
00:08:46,569 --> 00:08:49,655
I might be able to negotiate
with gods close to it
175
00:08:49,738 --> 00:08:52,157
and get them to undo my petrification.
176
00:08:52,241 --> 00:08:53,701
But I don't have time
177
00:08:53,784 --> 00:08:55,911
to look for them.
178
00:08:57,913 --> 00:08:59,707
I don't like this pose!
179
00:08:59,790 --> 00:09:02,293
I want to start over!
180
00:09:02,376 --> 00:09:04,086
Agya!
181
00:09:04,712 --> 00:09:05,796
Normally,
182
00:09:05,879 --> 00:09:07,089
I would let you live
183
00:09:07,172 --> 00:09:09,341
as a statue forever.
184
00:09:11,844 --> 00:09:14,096
But you've defiled Sean Ari,
185
00:09:14,179 --> 00:09:16,640
and divided the Three Sorcerer Generals.
186
00:09:16,724 --> 00:09:18,309
You must pay for that.
187
00:09:18,392 --> 00:09:20,603
Right here, right now,
188
00:09:20,686 --> 00:09:22,396
I will kill you.
189
00:09:22,479 --> 00:09:25,482
If your statue remains intact,
190
00:09:25,566 --> 00:09:26,859
you may be revived
191
00:09:26,942 --> 00:09:28,444
hundreds of years from now
192
00:09:28,527 --> 00:09:30,821
by any magician passing by.
193
00:09:30,904 --> 00:09:31,739
However,
194
00:09:31,822 --> 00:09:34,533
if just one important part of the statue
195
00:09:34,617 --> 00:09:36,035
is missing,
196
00:09:36,118 --> 00:09:38,829
you can never be revived!
197
00:09:38,912 --> 00:09:40,581
Hey, wait…
198
00:09:40,664 --> 00:09:42,249
Shatter!
199
00:09:42,333 --> 00:09:44,335
Dark Schneider!
200
00:09:44,418 --> 00:09:45,669
Dio!
201
00:09:49,798 --> 00:09:50,966
No way…
202
00:09:54,261 --> 00:09:55,721
What?
203
00:09:55,804 --> 00:09:57,181
That was a Ritual Spider!
204
00:09:57,848 --> 00:09:59,350
Talisman magic?
205
00:10:01,602 --> 00:10:02,686
Why?
206
00:10:03,937 --> 00:10:05,022
Sean Ari!
207
00:10:06,273 --> 00:10:07,650
Why betray Empress Nei
208
00:10:07,733 --> 00:10:09,985
and the Three Sorcerer Generals?
209
00:10:10,861 --> 00:10:11,779
Kai…
210
00:10:11,862 --> 00:10:14,782
I know you may not understand.
211
00:10:14,865 --> 00:10:15,991
But this man
212
00:10:16,075 --> 00:10:17,534
has some kind of power
213
00:10:17,618 --> 00:10:19,495
that Lord Kall-Su and Empress Nei lack.
214
00:10:20,079 --> 00:10:21,830
A mysterious power
215
00:10:21,914 --> 00:10:23,957
to captivate even his enemies.
216
00:10:24,041 --> 00:10:25,334
Come to your senses!
217
00:10:25,918 --> 00:10:27,378
You just want to believe
218
00:10:27,461 --> 00:10:29,630
that your first lover is special!
219
00:10:30,631 --> 00:10:31,924
That may be true.
220
00:10:32,466 --> 00:10:33,550
But
221
00:10:33,634 --> 00:10:35,427
that's not all, Kai.
222
00:10:36,178 --> 00:10:38,222
I felt it when I fought him.
223
00:10:38,305 --> 00:10:39,598
This man
224
00:10:40,265 --> 00:10:41,558
is a more worthy leader
225
00:10:41,642 --> 00:10:43,519
than Lord Kall-Su and Empress Nei!
226
00:10:43,602 --> 00:10:44,895
I'm sure Master Gara
227
00:10:44,978 --> 00:10:47,231
realized the same thing.
228
00:10:48,357 --> 00:10:49,274
Sean…
229
00:10:52,319 --> 00:10:53,320
Hey, virgin.
230
00:10:53,404 --> 00:10:55,656
You want more of my loving, huh?
231
00:10:56,365 --> 00:10:57,408
You dummy!
232
00:10:57,491 --> 00:10:59,493
I told you to be careful!
233
00:10:59,576 --> 00:11:01,120
You stopped wearing armor.
234
00:11:01,203 --> 00:11:02,287
You look cute.
235
00:11:03,038 --> 00:11:03,956
So pure…
236
00:11:04,998 --> 00:11:06,333
and so pitiful.
237
00:11:07,167 --> 00:11:10,254
Can't you see he was only toying with you?
238
00:11:10,754 --> 00:11:12,506
-Move aside!
-No!
239
00:11:12,589 --> 00:11:14,508
I will protect him.
240
00:11:14,591 --> 00:11:16,802
Even if it means opposing Empress Nei
241
00:11:16,885 --> 00:11:19,179
and betraying you.
242
00:11:19,263 --> 00:11:20,347
Sean Ari!
243
00:11:21,723 --> 00:11:23,016
Talisman magic!
244
00:11:23,100 --> 00:11:24,852
Ritual Spider, devour her corpse!
245
00:11:29,523 --> 00:11:31,150
Yogeki Hyakuretsuzan!
246
00:11:38,407 --> 00:11:39,700
It's no use.
247
00:11:39,783 --> 00:11:41,702
She is too strong.
248
00:11:42,870 --> 00:11:45,497
You let a man steal your heart.
249
00:11:46,331 --> 00:11:47,332
Sean,
250
00:11:47,416 --> 00:11:49,543
I can't let it slide, even for you!
251
00:11:50,419 --> 00:11:51,587
In the name of my god,
252
00:11:51,670 --> 00:11:53,088
Yng Wie, god of war,
253
00:11:53,172 --> 00:11:55,966
I will cut you both down!
254
00:11:56,049 --> 00:11:57,217
Dark Schneider!
255
00:11:57,801 --> 00:11:58,635
Please!
256
00:11:58,719 --> 00:12:00,345
Kill me if you want,
257
00:12:00,429 --> 00:12:02,181
but spare his life!
258
00:12:02,264 --> 00:12:03,515
No!
259
00:12:03,599 --> 00:12:05,142
You both die now!
260
00:12:10,689 --> 00:12:11,523
Hey, scum!
261
00:12:11,607 --> 00:12:12,900
What's so funny?
262
00:12:14,193 --> 00:12:16,612
You're going to cut me down?
263
00:12:17,738 --> 00:12:20,240
You dumbass!
264
00:12:20,824 --> 00:12:22,075
Now that I know
265
00:12:22,159 --> 00:12:24,369
the god behind this spell…
266
00:12:25,829 --> 00:12:27,748
you don't stand
267
00:12:27,831 --> 00:12:31,585
a chance against me!
268
00:12:34,588 --> 00:12:35,506
What?
269
00:12:35,589 --> 00:12:36,965
It can't be!
270
00:12:37,508 --> 00:12:39,134
-Dark Schneider!
-Dark Schneider!
271
00:12:42,429 --> 00:12:45,307
Why am I so freaking strong?
272
00:12:45,390 --> 00:12:47,809
Well, this is embarrassing.
273
00:12:47,893 --> 00:12:48,727
Agya!
274
00:12:48,810 --> 00:12:50,479
I'm so strong
275
00:12:50,562 --> 00:12:53,232
and so incomparably beautiful.
276
00:12:53,315 --> 00:12:55,776
Gods, tell me!
277
00:12:55,859 --> 00:12:57,236
Why do you put
278
00:12:57,319 --> 00:12:59,321
such a heavy burden on my shoulders?
279
00:13:01,698 --> 00:13:02,741
How ugly.
280
00:13:03,325 --> 00:13:04,993
You fool!
281
00:13:05,077 --> 00:13:06,954
Stop showing off your junk!
282
00:13:07,037 --> 00:13:08,372
Tuck it away!
283
00:13:08,455 --> 00:13:10,707
Take this! Talas!
284
00:13:14,294 --> 00:13:15,379
Dumbass!
285
00:13:16,380 --> 00:13:17,756
The source of that spell
286
00:13:17,839 --> 00:13:20,217
is the ancient god Yng Wie.
287
00:13:20,300 --> 00:13:21,885
He's a mere servant
288
00:13:21,969 --> 00:13:24,221
of the gods I've made pacts with.
289
00:13:24,304 --> 00:13:25,347
Which means
290
00:13:25,430 --> 00:13:27,057
I can neutralize
291
00:13:27,140 --> 00:13:29,935
all your high ancient magic!
292
00:13:30,018 --> 00:13:32,604
Now it's my turn!
293
00:13:32,688 --> 00:13:34,898
Behold the power of my god, Blackmore!
294
00:13:34,982 --> 00:13:36,692
From the silver mountain
295
00:13:36,775 --> 00:13:38,277
to the gates of Babylon…
296
00:13:38,360 --> 00:13:39,570
Rainbow!
297
00:13:47,578 --> 00:13:49,621
I'm holding back, you know.
298
00:13:50,706 --> 00:13:52,958
Because you're a woman.
299
00:13:54,668 --> 00:13:56,003
I'll let you know
300
00:13:56,086 --> 00:13:57,796
just how much of a woman you are.
301
00:13:58,589 --> 00:13:59,923
With my mighty ruler
302
00:14:00,007 --> 00:14:02,467
that stands all the way up to my navel!
303
00:14:05,012 --> 00:14:06,138
Please
304
00:14:06,221 --> 00:14:07,723
don't hurt her.
305
00:14:07,806 --> 00:14:10,559
Kai is acting out of loyalty
to Empress Nei.
306
00:14:11,435 --> 00:14:14,313
Don't get cocky
just because you broke my spell.
307
00:14:14,396 --> 00:14:15,939
You beast!
308
00:14:18,317 --> 00:14:19,234
Come forth,
309
00:14:19,318 --> 00:14:20,652
my servant!
310
00:14:28,702 --> 00:14:30,162
A Cockatrice?
311
00:14:30,245 --> 00:14:31,330
Now I get it.
312
00:14:31,955 --> 00:14:34,791
You couldn't have gone around
313
00:14:34,875 --> 00:14:36,043
petrifying everyone
314
00:14:36,126 --> 00:14:37,836
all by yourself.
315
00:14:38,337 --> 00:14:41,173
This beast made all these statues.
316
00:14:42,174 --> 00:14:43,425
Hey, warrior!
317
00:14:43,508 --> 00:14:45,552
Summoning a beast when you're losing
318
00:14:45,636 --> 00:14:47,429
is kind of dirty, don't you think?
319
00:14:47,512 --> 00:14:49,890
Shut up, you disgusting pervert!
320
00:14:49,973 --> 00:14:52,100
You're the one who tricked a woman
321
00:14:52,184 --> 00:14:54,269
into becoming your shield!
322
00:14:54,353 --> 00:14:55,979
Go, Cockatrice!
323
00:14:56,063 --> 00:14:58,941
Turn him into stone and crush him!
324
00:15:00,275 --> 00:15:01,109
Watch out!
325
00:15:01,193 --> 00:15:04,196
If you get too close,
you'll be turned into stone.
326
00:15:07,658 --> 00:15:08,533
Petrifying gas!
327
00:15:10,035 --> 00:15:11,328
Dammit!
328
00:15:11,411 --> 00:15:14,498
This gas is not dependent
on the ancient gods.
329
00:15:15,165 --> 00:15:17,167
I just neutralized her spell.
330
00:15:17,751 --> 00:15:19,169
Now I'm back to square one.
331
00:15:19,836 --> 00:15:21,004
Fool!
332
00:15:21,088 --> 00:15:22,506
You can't escape!
333
00:15:23,090 --> 00:15:25,676
Turn into stone together with the traitor!
334
00:15:25,759 --> 00:15:28,095
It got upwind of us.
335
00:15:29,137 --> 00:15:30,138
There!
336
00:15:32,224 --> 00:15:33,266
Look out!
337
00:15:35,102 --> 00:15:36,436
Dark Schneider!
338
00:15:41,566 --> 00:15:42,442
Oh, no!
339
00:15:44,528 --> 00:15:46,571
The next attack will finish it!
340
00:15:48,615 --> 00:15:50,200
Dammit!
341
00:15:50,283 --> 00:15:53,120
She's controlling it
like it's a part of her.
342
00:15:53,203 --> 00:15:56,081
That crystal amplifies her mental commands
343
00:15:56,164 --> 00:15:58,458
and transmits them to the Cockatrice.
344
00:15:59,042 --> 00:16:00,085
If I could break it
345
00:16:00,168 --> 00:16:01,628
or steal it from her,
346
00:16:01,712 --> 00:16:04,214
the beast will be out of her control.
347
00:16:04,297 --> 00:16:06,258
I think…
348
00:16:06,341 --> 00:16:07,300
but…
349
00:16:09,678 --> 00:16:12,472
I don't think I can make it.
350
00:16:22,190 --> 00:16:24,234
Farewell, Dark Schneider!
351
00:16:32,075 --> 00:16:33,201
What?
352
00:16:33,285 --> 00:16:34,911
The wind has changed!
353
00:16:37,956 --> 00:16:38,874
Oh, no!
354
00:16:38,957 --> 00:16:40,292
The crystal…
355
00:16:45,630 --> 00:16:46,631
My Cockatrice!
356
00:16:49,009 --> 00:16:50,218
Without your control,
357
00:16:50,302 --> 00:16:52,220
it's going crazy!
358
00:16:56,349 --> 00:16:57,684
Kai!
359
00:17:02,272 --> 00:17:04,149
She was so sure of victory
360
00:17:04,232 --> 00:17:06,902
that she didn't notice the wind change.
361
00:17:06,985 --> 00:17:08,653
What a stupid bitch.
362
00:17:10,238 --> 00:17:13,575
Killing a mad Cockatrice
is really beneath me…
363
00:17:14,201 --> 00:17:15,827
but I'll save you.
364
00:17:15,911 --> 00:17:18,538
You'll be in my debt forever!
365
00:17:19,498 --> 00:17:21,041
Damned!
366
00:17:23,585 --> 00:17:24,753
He did it!
367
00:17:31,885 --> 00:17:33,136
Kill me.
368
00:17:33,637 --> 00:17:35,180
If you don't kill me now,
369
00:17:35,847 --> 00:17:37,015
you'll regret it.
370
00:17:37,599 --> 00:17:39,893
My spells are sealed,
and my beast is dead.
371
00:17:40,519 --> 00:17:41,770
But,
372
00:17:41,853 --> 00:17:44,022
our fight is still not over.
373
00:17:44,106 --> 00:17:44,981
I haven't lost.
374
00:17:45,065 --> 00:17:46,691
Once I heal,
375
00:17:46,775 --> 00:17:48,401
I swear I'll kill you.
376
00:17:58,036 --> 00:17:59,162
Then come kill me.
377
00:18:00,288 --> 00:18:01,289
Anytime.
378
00:18:04,835 --> 00:18:06,086
But first,
379
00:18:06,169 --> 00:18:08,296
we'll have to dress those wounds.
380
00:18:14,386 --> 00:18:15,428
He's warm.
381
00:18:16,096 --> 00:18:17,430
I never thought
382
00:18:17,514 --> 00:18:19,808
a man's chest could be so broad and warm.
383
00:18:20,517 --> 00:18:22,769
Why is my heart beating so fast?
384
00:18:27,566 --> 00:18:28,650
First,
385
00:18:28,733 --> 00:18:30,610
I must suck out the poison.
386
00:18:30,694 --> 00:18:31,653
What?
387
00:18:50,255 --> 00:18:52,048
Agya…
388
00:19:08,273 --> 00:19:10,775
You were a tough opponent.
389
00:19:11,776 --> 00:19:13,820
You gave even a handsome hero like me
390
00:19:13,904 --> 00:19:15,197
a hard time.
391
00:19:19,075 --> 00:19:20,702
I'll give you one warning.
392
00:19:21,703 --> 00:19:23,205
Your last enemy
393
00:19:23,288 --> 00:19:25,332
of the Three Sorcerer Generals
394
00:19:25,832 --> 00:19:27,042
is nothing at all
395
00:19:27,125 --> 00:19:28,752
like Sean and me.
396
00:19:31,504 --> 00:19:32,756
He has always had
397
00:19:32,839 --> 00:19:35,050
incredible magic power.
398
00:19:36,218 --> 00:19:38,553
I haven't seen him in a while,
so I'm not sure,
399
00:19:39,262 --> 00:19:40,222
but I have heard
400
00:19:40,305 --> 00:19:42,182
that a few years ago,
401
00:19:42,265 --> 00:19:44,601
he used his magic to become near immortal.
402
00:19:46,853 --> 00:19:49,397
His power has only grown since then.
403
00:19:49,981 --> 00:19:52,567
Almost no spells work on him anymore.
404
00:19:53,526 --> 00:19:54,903
Worried about me?
405
00:19:56,154 --> 00:19:57,322
Don't get the wrong idea!
406
00:19:57,822 --> 00:19:59,532
I don't want you to die
407
00:19:59,616 --> 00:20:01,368
before I come to kill you!
408
00:20:04,746 --> 00:20:05,622
Hey, virgin.
409
00:20:06,206 --> 00:20:07,666
She's your friend, right?
410
00:20:07,749 --> 00:20:09,334
Look after her.
411
00:20:11,503 --> 00:20:13,421
Hey, that hurts!
412
00:20:13,505 --> 00:20:15,298
What's the big idea?
413
00:20:16,716 --> 00:20:18,093
Bye, bitches!
414
00:20:18,760 --> 00:20:20,679
You better become fine women,
415
00:20:20,762 --> 00:20:22,222
or you'll answer to me!
416
00:20:22,305 --> 00:20:23,473
Agya!
417
00:20:23,556 --> 00:20:25,558
That was my Yoko impersonation.
418
00:20:25,642 --> 00:20:27,102
Did I sound like her?
419
00:20:30,313 --> 00:20:31,273
Sean…
420
00:20:32,315 --> 00:20:34,317
What you said before…
421
00:20:36,069 --> 00:20:37,612
I understand it now.
422
00:20:38,905 --> 00:20:40,073
Kai?
423
00:20:40,156 --> 00:20:43,076
But even the legendary wizard
424
00:20:43,159 --> 00:20:44,786
is only human.
425
00:20:45,787 --> 00:20:50,166
Can a human's magic
stand a chance against the count?
426
00:20:52,002 --> 00:20:53,420
Be careful,
427
00:20:53,503 --> 00:20:54,838
Dark Schneider.
428
00:21:03,346 --> 00:21:04,806
What's wrong, Dark Schneider?
429
00:21:08,893 --> 00:21:10,353
Hey, are you okay?
430
00:21:10,979 --> 00:21:13,356
-Laundry…
-What?
431
00:21:14,357 --> 00:21:16,443
I want to do laundry!
432
00:21:16,526 --> 00:21:17,402
Agya!
433
00:21:19,321 --> 00:21:20,405
Agya?
434
00:21:21,114 --> 00:21:22,782
Oh, shit!
435
00:21:23,283 --> 00:21:26,953
I must have used too much magic
since leaving the ninja fortress.
436
00:21:27,454 --> 00:21:30,290
Lucien Renlen's sealed personality
437
00:21:30,832 --> 00:21:32,375
is getting stronger.
438
00:21:33,793 --> 00:21:35,795
In the middle of enemy territory!
439
00:21:38,506 --> 00:21:39,758
Dark Schneider!
440
00:21:43,928 --> 00:21:44,929
Boing!
441
00:21:47,057 --> 00:21:49,351
What?
442
00:21:49,434 --> 00:21:51,061
What…
443
00:21:51,144 --> 00:21:52,937
Where is Yoko?
444
00:21:53,688 --> 00:21:55,273
Yoko!
445
00:21:57,484 --> 00:21:58,485
Go!
446
00:21:58,568 --> 00:22:00,362
This is our last stand!
447
00:22:00,445 --> 00:22:03,198
Now is the time
to show your pride as knights!
448
00:22:03,281 --> 00:22:05,658
-Yes, sir!
-Yes, sir!
449
00:22:07,243 --> 00:22:09,245
How is the battle going?
450
00:22:09,829 --> 00:22:11,081
Father…
451
00:22:11,164 --> 00:22:13,375
You shouldn't speak. You're wounded.
452
00:22:14,084 --> 00:22:15,752
Rest easy, Your Highness.
453
00:22:15,835 --> 00:22:17,629
Our men's morale is high.
454
00:22:17,712 --> 00:22:19,255
They won't lose.
455
00:22:19,339 --> 00:22:20,548
For now,
456
00:22:20,632 --> 00:22:23,134
you should rest and heal your wounds.
457
00:22:23,927 --> 00:22:25,136
You're right.
458
00:22:26,054 --> 00:22:27,597
By the way, Great Priest,
459
00:22:28,390 --> 00:22:31,351
has Tia Noto Yoko left the castle?
460
00:22:32,060 --> 00:22:32,894
She has.
461
00:22:33,561 --> 00:22:36,481
I hope she can find Dark Schneider.
462
00:22:37,690 --> 00:22:39,359
It is a heavy burden for her,
463
00:22:39,943 --> 00:22:41,027
but such is the fate
464
00:22:41,111 --> 00:22:43,279
of the one who released the wizard.
465
00:22:44,864 --> 00:22:45,698
My daughter
466
00:22:45,782 --> 00:22:47,909
is strong, like her late mother.
467
00:22:48,743 --> 00:22:50,161
She will see it through.
468
00:22:50,703 --> 00:22:52,789
Princess Sheila, Great Priest.
469
00:22:53,498 --> 00:22:55,291
The fourth arch has been breached.
470
00:22:56,292 --> 00:22:57,377
No!
471
00:22:57,460 --> 00:22:58,378
Which means
472
00:22:58,461 --> 00:23:00,839
only the main arch remains.
473
00:23:00,922 --> 00:23:01,798
I'm afraid
474
00:23:01,881 --> 00:23:03,633
it is only a matter of time now.
475
00:23:04,467 --> 00:23:05,677
Curse that Kall-Su.
476
00:23:06,845 --> 00:23:09,889
If he gets his hands on our seal,
477
00:23:09,973 --> 00:23:11,432
the world is doomed.
478
00:23:11,975 --> 00:23:13,977
We must hold them off.
479
00:23:15,436 --> 00:23:16,604
Damn!
480
00:23:16,688 --> 00:23:18,064
We're done for.
481
00:23:24,863 --> 00:23:26,865
Without Dark Schneider,
482
00:23:26,948 --> 00:23:28,241
you guys are in trouble.
483
00:23:29,242 --> 00:23:30,618
You're…
484
00:23:31,286 --> 00:23:33,079
Ninja Master Gara!
485
00:23:37,041 --> 00:23:38,668
Ninja Master Gara
486
00:23:38,751 --> 00:23:40,503
and my Dark Ninja Army.
487
00:23:40,587 --> 00:23:41,546
Two thousand men!
488
00:23:46,384 --> 00:23:47,719
I'm here to help you out!
489
00:23:48,261 --> 00:23:49,304
Old man!
490
00:23:49,387 --> 00:23:51,973
Subtitle translation by: Douglas Jern