1
00:00:06,049 --> 00:00:09,260
EN ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:00:12,972 --> 00:00:14,640
Jeg tjener keiserinne Nei.
3
00:00:14,724 --> 00:00:17,351
En av Svartekunstens triade, Kai Harn.
4
00:00:18,019 --> 00:00:21,355
Jeg har ordre
fra keiserinne Nei om å drepe deg!
5
00:00:21,439 --> 00:00:24,859
De sendte en femigutt denne gangen.
6
00:00:25,443 --> 00:00:26,277
Gå!
7
00:00:27,278 --> 00:00:28,321
Det er orker.
8
00:00:28,404 --> 00:00:30,448
Hva skal vi gjøre, Dark Schneider?
9
00:00:30,531 --> 00:00:31,491
Hei. Lars.
10
00:00:31,574 --> 00:00:32,408
Hva er det?
11
00:00:32,992 --> 00:00:36,329
Jeg eller han? Hvem er den peneste mannen?
12
00:00:37,497 --> 00:00:40,625
Spiller det noen rolle? Hva tenker du på?
13
00:00:40,708 --> 00:00:43,920
Bare si det! Hvem er kjekkest?
14
00:00:44,003 --> 00:00:45,880
Ikke spør meg.
15
00:00:45,963 --> 00:00:48,508
Dere er ganske like.
16
00:00:48,591 --> 00:00:51,719
Din idiot!
17
00:00:53,054 --> 00:00:54,680
Ser du ikke forskjellen
18
00:00:54,764 --> 00:01:00,394
mellom en kjekkas og en kjedelig fyr
med litt over gjennomsnittlig utseende?
19
00:01:03,314 --> 00:01:04,649
Impellitteri!
20
00:02:41,329 --> 00:02:43,497
Du er en uforsiktig gutt.
21
00:02:43,581 --> 00:02:47,543
Tenk at du ville angripe
den store, legendariske trollmannen,
22
00:02:47,627 --> 00:02:50,379
verdens mektigste mann,
med et frontalangrep.
23
00:02:50,463 --> 00:02:55,134
Jeg er en kriger. Seier er meningsløst
om den ikke vinnes med et frontalangrep.
24
00:02:55,718 --> 00:03:00,014
Sånne store ord kler ikke
en femigutt som deg.
25
00:03:00,097 --> 00:03:01,515
For en vits.
26
00:03:02,099 --> 00:03:07,063
Elegant, intellektuell og stor selvtillit.
Og ingenting føles tvunget.
27
00:03:07,146 --> 00:03:08,481
Det er sånt
28
00:03:09,482 --> 00:03:13,861
en ekte kjekk helt som meg er laget av.
29
00:03:14,904 --> 00:03:16,405
For en uhelbredelig tosk.
30
00:03:17,949 --> 00:03:20,326
Vi får snart se hva du er laget av.
31
00:03:22,703 --> 00:03:24,372
Jeg har et spørsmål til deg.
32
00:03:24,455 --> 00:03:27,583
Var det du
som gjorde de menneskene om til stein?
33
00:03:27,667 --> 00:03:29,961
Det får du vite når vi kjemper!
34
00:03:32,296 --> 00:03:33,714
Her kommer jeg!
35
00:03:39,387 --> 00:03:41,305
Yogeki Hyakuretsuzan!
36
00:03:42,265 --> 00:03:44,684
Jøss! Det var nære på!
37
00:03:45,685 --> 00:03:47,061
Du brukte Illusion.
38
00:03:47,144 --> 00:03:48,187
Vær forsiktig!
39
00:03:48,271 --> 00:03:51,023
Det der er
fra Hariken-stilen innen sverdkunst!
40
00:03:51,107 --> 00:03:52,400
Hva er det?
41
00:03:52,483 --> 00:03:55,069
Den originale formen
for klassisk sverdkamp.
42
00:03:55,152 --> 00:03:58,072
Ikke som Garas blanding
av sverdkunst og ninjutsu.
43
00:03:58,155 --> 00:03:59,282
Vær på vakt!
44
00:03:59,365 --> 00:04:03,703
Se på allviteren.
Du pleide jo å være sverdmann.
45
00:04:05,162 --> 00:04:09,542
Jeg dreper deg ikke umiddelbart.
Jeg har mange spørsmål å stille deg.
46
00:04:10,042 --> 00:04:13,296
Jeg lurer på hva det kan være.
47
00:04:13,796 --> 00:04:14,839
Damned!
48
00:04:18,009 --> 00:04:19,677
Ta den!
49
00:04:20,636 --> 00:04:23,973
Du er for seriøs! Idiot!
50
00:04:24,056 --> 00:04:25,641
For en drittsekk.
51
00:04:26,183 --> 00:04:27,101
Hvor er Sean?
52
00:04:28,519 --> 00:04:30,438
Hva skjedde med Sean Ari?
53
00:04:30,521 --> 00:04:32,982
Du brukte Illusion, hva?
54
00:04:34,525 --> 00:04:38,446
Hun var sterk. Hvorfor forsvant hun?
55
00:04:39,113 --> 00:04:40,865
Forrådte hun oss virkelig?
56
00:04:40,948 --> 00:04:41,866
Hvem vet?
57
00:04:41,949 --> 00:04:44,910
Kanskje hun ble lei
av meningsløse krigsleker.
58
00:04:44,994 --> 00:04:48,789
Umulig. Du kan aldri forstå.
59
00:04:48,873 --> 00:04:53,961
Vi i Svartekunstens triade
har et bånd sterkere enn blod.
60
00:04:54,045 --> 00:04:55,713
Hun ville aldri forrådt oss!
61
00:04:56,422 --> 00:04:57,715
Du store.
62
00:04:58,215 --> 00:05:00,676
Så hun forelsket seg virkelig i meg?
63
00:05:01,510 --> 00:05:02,553
Hva?
64
00:05:02,636 --> 00:05:06,140
Jævel! Hva gjorde du med Sean?
65
00:05:08,851 --> 00:05:11,145
Var du forelsket i den kvinnen?
66
00:05:11,937 --> 00:05:13,522
Den jomfruen?
67
00:05:13,606 --> 00:05:16,984
Pokker ta deg! Fortell meg hva du gjorde!
68
00:05:17,860 --> 00:05:21,197
Må du virkelig spørre?
Jeg smakte på henne.
69
00:05:21,822 --> 00:05:23,574
Hun smakte så godt.
70
00:05:24,533 --> 00:05:26,786
Hun var definitivt jomfru!
71
00:05:30,247 --> 00:05:31,665
Ditt ekle kryp!
72
00:05:35,294 --> 00:05:36,462
Det sverdet!
73
00:05:36,545 --> 00:05:38,297
Hei, Efreet.
74
00:05:38,381 --> 00:05:41,008
Jeg tok deg med meg helt hit.
75
00:05:41,092 --> 00:05:44,762
Gjør nytte for deg, for én gangs skyld!
76
00:05:48,391 --> 00:05:49,558
Hva?
77
00:05:50,476 --> 00:05:53,562
Jeg forventet
ikke det legendariske Ildsverdet.
78
00:05:54,313 --> 00:05:55,439
Du er…
79
00:05:57,149 --> 00:05:57,983
En kvinne?
80
00:05:59,443 --> 00:06:00,611
Hva så?
81
00:06:00,694 --> 00:06:02,822
Det spiller ingen rolle for meg mer.
82
00:06:02,905 --> 00:06:07,284
Jeg har aldri tapt for noen
i hele mitt liv, annet enn keiserinne Nei.
83
00:06:07,368 --> 00:06:11,122
Menn er bare svake!
84
00:06:12,039 --> 00:06:13,791
Jøye meg.
85
00:06:16,085 --> 00:06:20,172
Keiserinne Nei ga meg denne kraften
i bytte mot absolutt lojalitet.
86
00:06:20,256 --> 00:06:21,340
Følg med!
87
00:06:24,385 --> 00:06:27,513
Vær forsiktig!
Hun er en magisk sverdkunstner!
88
00:06:27,596 --> 00:06:33,477
Kandalos-trata amsotos yonde lutsun!
89
00:06:34,770 --> 00:06:35,729
Talas!
90
00:06:40,484 --> 00:06:41,944
Kroppen min…
91
00:06:43,070 --> 00:06:44,697
Dark Schneider!
92
00:06:47,074 --> 00:06:49,160
Klærne, kroppen, kjøttet og blodet
93
00:06:49,243 --> 00:06:52,121
vil bli til stein
og være i elementenes vold.
94
00:06:52,204 --> 00:06:53,539
For alltid!
95
00:06:53,622 --> 00:06:56,292
Legenden om deg har nådd slutten!
96
00:06:58,002 --> 00:07:00,296
Hvis jeg blir til stein,
97
00:07:00,379 --> 00:07:03,215
vil jeg bli en så vakker statue!
98
00:07:05,926 --> 00:07:08,846
Menn er ikke noe spesielt.
99
00:07:09,513 --> 00:07:13,392
Kjønn spiller ingen rolle for en kriger.
Det er bare liv og død.
100
00:07:13,976 --> 00:07:18,814
Du vil angre på at du motsatte deg
keiserinne Nei og valgte meg som fiende.
101
00:07:19,482 --> 00:07:20,316
Hei, jente!
102
00:07:21,567 --> 00:07:24,820
Du sa ingen mann du har møtt
har vært sterkere enn deg.
103
00:07:24,904 --> 00:07:27,239
Og at du er en kriger, ikke en kvinne.
104
00:07:27,781 --> 00:07:31,494
Men det beviser bare
at du er opptatt av at du er en kvinne.
105
00:07:31,577 --> 00:07:35,748
Stakkars. Jeg skal sette deg fri.
106
00:07:35,831 --> 00:07:37,791
Hold kjeft! Din tosk!
107
00:07:37,875 --> 00:07:40,586
Slutt med store ord
når du ser så patetisk ut!
108
00:07:41,378 --> 00:07:45,007
Tror du bare et forsteningsformular
er nok til å stoppe meg?
109
00:07:45,090 --> 00:07:47,009
Hva var nå motformularet?
110
00:07:51,639 --> 00:07:52,640
Det nytter ikke!
111
00:07:52,723 --> 00:07:55,518
Formularet jeg brukte på deg
er ikke som andre.
112
00:07:56,018 --> 00:07:58,604
Det er et antikt formular
keiserinne Nei gjenopplivet.
113
00:07:58,687 --> 00:08:02,316
Magien i formularet
kommer fra de gamle gudene!
114
00:08:02,399 --> 00:08:03,234
Hva?
115
00:08:03,943 --> 00:08:06,737
Betyr det at det er antikk magi?
116
00:08:08,531 --> 00:08:10,533
Det stemmer, Dark Schneider.
117
00:08:10,616 --> 00:08:12,368
Umulig!
118
00:08:12,451 --> 00:08:16,163
Da kan jeg ikke
bruke normal magi til å bryte formularet!
119
00:08:16,247 --> 00:08:17,540
Det stemmer.
120
00:08:17,623 --> 00:08:18,457
Se.
121
00:08:18,541 --> 00:08:20,751
Du er forsteinet til brystet.
122
00:08:21,961 --> 00:08:23,754
Kan du ikke gjøre noe?
123
00:08:23,837 --> 00:08:26,966
Jeg trodde du også kunne antikk magi.
124
00:08:27,049 --> 00:08:28,217
Idiot!
125
00:08:28,717 --> 00:08:32,346
Greia med gamle guder
er at det er mange av dem.
126
00:08:32,429 --> 00:08:35,266
Mange flere enn de gudene vi har i dag!
127
00:08:35,349 --> 00:08:39,853
Så da må vi bare finne ut
hvilken gud som står bak det formularet?
128
00:08:39,937 --> 00:08:43,023
Ja, det kan være en sjanse.
129
00:08:43,107 --> 00:08:46,443
Selv om det ikke er en gud
jeg har en pakt med,
130
00:08:46,527 --> 00:08:49,613
kan jeg kanskje forhandle
med guder i nærheten av den
131
00:08:49,697 --> 00:08:52,157
og få dem til å omgjøre forsteiningen.
132
00:08:52,241 --> 00:08:55,703
Men jeg har ikke tid til å lete etter den.
133
00:08:57,830 --> 00:09:02,251
Jeg vil ikke stå fast i denne stillingen!
Jeg vil begynne på nytt!
134
00:09:04,795 --> 00:09:09,425
Jeg skulle la deg leve som statue
resten av evigheten.
135
00:09:11,760 --> 00:09:16,432
Men du har påvirket Sean Ari
og splittet Svartekunstens triade.
136
00:09:16,515 --> 00:09:18,309
Forbrytelsen er for alvorlig.
137
00:09:18,392 --> 00:09:22,396
Jeg skal drepe deg her og nå!
138
00:09:23,022 --> 00:09:25,441
Hvis steinkroppen din ikke skades,
139
00:09:25,524 --> 00:09:28,402
kan en magiker komme forbi
om noen hundre år
140
00:09:28,485 --> 00:09:30,487
og gjenopplive deg.
141
00:09:31,030 --> 00:09:35,701
Men om en viktig del mangler,
142
00:09:36,285 --> 00:09:38,829
er det umulig å gjenopplive deg!
143
00:09:38,912 --> 00:09:40,581
Hei, vent…
144
00:09:41,165 --> 00:09:43,792
Knus, Dark Schneider!
145
00:09:44,418 --> 00:09:45,628
Dio!
146
00:09:49,965 --> 00:09:50,966
Du tuller…
147
00:09:54,595 --> 00:09:57,181
Hva? En demonedderkopp!
148
00:09:57,848 --> 00:09:59,350
Talisman-magi?
149
00:10:01,602 --> 00:10:02,603
Hvorfor?
150
00:10:03,937 --> 00:10:04,813
Sean Ari!
151
00:10:06,273 --> 00:10:10,361
Hvorfor svek du keiserinne Nei?
Hvorfor svek du Svartekunstens triade?
152
00:10:10,944 --> 00:10:14,782
Kai, du forstår kanskje ikke,
153
00:10:14,865 --> 00:10:19,495
men denne mannen har stor makt
verken Kall-Su eller keiserinne Nei har!
154
00:10:20,079 --> 00:10:23,957
En mystisk kraft
som tar fiendene til fange!
155
00:10:24,041 --> 00:10:25,334
Våkn opp!
156
00:10:25,417 --> 00:10:29,546
Du vil bare tro
at din første mann var spesiell.
157
00:10:30,589 --> 00:10:32,174
Kanskje du har rett.
158
00:10:32,675 --> 00:10:35,427
Men det er mer enn det, Kai.
159
00:10:36,053 --> 00:10:38,305
Jeg kjente det da jeg kjempet mot ham.
160
00:10:38,389 --> 00:10:43,519
Han er en person av høyere kaliber
enn selv keiserinne Nei og mester Kall-Su!
161
00:10:43,602 --> 00:10:47,231
Det er sikkert slik
han vant over mester Gara også!
162
00:10:48,357 --> 00:10:49,191
Sean…
163
00:10:52,361 --> 00:10:53,320
Hei, jomfru.
164
00:10:53,404 --> 00:10:55,531
Du vil ha mer elskov, hva?
165
00:10:56,365 --> 00:10:59,493
Din idiot! Jeg ba deg være forsiktig.
166
00:10:59,576 --> 00:11:02,329
Du har ikke rustning mer. Det er søtt.
167
00:11:02,913 --> 00:11:03,872
Så ren
168
00:11:04,998 --> 00:11:06,250
og så ynkelig.
169
00:11:07,167 --> 00:11:10,671
Ser du ikke at han bare lekte med deg?
170
00:11:10,754 --> 00:11:11,839
Unna vei!
171
00:11:11,922 --> 00:11:14,383
Nei! Jeg skal beskytte ham!
172
00:11:14,883 --> 00:11:18,721
Selv om det betyr å motsette seg
keiserinne Nei og å forråde deg!
173
00:11:19,221 --> 00:11:20,347
Sean Ari!
174
00:11:21,807 --> 00:11:24,685
Talisman-magi!
Demonedderkopp, fortær hennes lik!
175
00:11:29,648 --> 00:11:31,150
Yogeki Hyakuretsuzan!
176
00:11:38,907 --> 00:11:41,535
Det nytter ikke.
Hun er mye sterkere enn meg.
177
00:11:42,870 --> 00:11:45,414
Du lot en mann stjele hjertet ditt.
178
00:11:46,331 --> 00:11:49,126
Sean! Jeg tilgir deg aldri!
179
00:11:50,544 --> 00:11:55,466
I krigsguden Yng Weis navn
skal jeg drepe dere begge!
180
00:11:56,133 --> 00:11:57,217
Dark Schneider!
181
00:11:58,135 --> 00:12:02,181
Vær så snill! Jeg bryr meg ikke
om du dreper meg! Men la ham leve!
182
00:12:02,264 --> 00:12:05,142
Nei! Dø!
183
00:12:10,773 --> 00:12:12,775
Din jævel! Hva er så morsomt?
184
00:12:14,109 --> 00:12:16,445
Sa du at du skulle drepe meg?
185
00:12:17,738 --> 00:12:19,823
Din idiot!
186
00:12:20,991 --> 00:12:24,411
Nå som jeg vet
navnet på guden bak formularet
187
00:12:25,788 --> 00:12:31,960
kan du ikke måle deg med meg!
188
00:12:34,630 --> 00:12:37,007
Hva? Det er umulig!
189
00:12:37,508 --> 00:12:39,134
Dark Schneider!
190
00:12:42,429 --> 00:12:45,307
Jeg kan ikke tro hvor mektig jeg er!
191
00:12:45,390 --> 00:12:47,893
Dette er så flaut.
192
00:12:48,811 --> 00:12:50,395
Jeg er så mektig!
193
00:12:50,479 --> 00:12:53,232
Og jeg er
det vakreste mennesket på Jorden!
194
00:12:53,315 --> 00:12:54,691
Å, guder!
195
00:12:54,775 --> 00:12:59,321
Hvorfor ga dere meg en så tung byrde?
196
00:13:01,615 --> 00:13:03,116
Det er så ekkelt!
197
00:13:03,200 --> 00:13:04,993
Din blekksprut!
198
00:13:05,077 --> 00:13:08,372
Slutt å vis deg frem sånn
og dingle med den ekle tingen.
199
00:13:08,455 --> 00:13:10,082
Ta denne! Talas!
200
00:13:14,336 --> 00:13:15,337
Idiot!
201
00:13:16,380 --> 00:13:20,133
Kilden til det forsteningsformularet
er den gamle guden Yng Wie.
202
00:13:20,217 --> 00:13:24,221
En underordnet av gudene
jeg har inngått pakter med!
203
00:13:24,304 --> 00:13:25,514
Med andre ord,
204
00:13:25,597 --> 00:13:29,935
kan jeg deaktivere all din antikke magi!
205
00:13:30,519 --> 00:13:32,563
Nå er det min tur!
206
00:13:32,646 --> 00:13:35,023
Se kraften til min gud Blackmore!
207
00:13:35,107 --> 00:13:38,277
Fra sølvfjellet til Babylons port.
208
00:13:38,360 --> 00:13:39,695
Rainbows mystiske pil!
209
00:13:47,619 --> 00:13:49,621
Jeg var forsiktig med deg.
210
00:13:50,706 --> 00:13:52,916
Fordi du er en kvinne.
211
00:13:54,668 --> 00:13:57,796
Jeg skal sørge for at du innser det.
212
00:13:58,630 --> 00:14:02,467
Med pikken min
som står helt opp til navlen!
213
00:14:05,012 --> 00:14:07,681
Vær så snill! Ikke gjør noe mot henne!
214
00:14:07,764 --> 00:14:10,684
Kai var bare lojal mot keiserinne Nei!
215
00:14:11,435 --> 00:14:14,563
Ikke vær arrogant
selv om du brøt formularet.
216
00:14:14,646 --> 00:14:15,939
Ditt beist!
217
00:14:18,400 --> 00:14:20,235
Kom frem, min tjener!
218
00:14:28,702 --> 00:14:31,330
Det er en basilisk! Jeg skjønner.
219
00:14:31,955 --> 00:14:38,253
Hun kan umulig ha brukt
det forsteiningsformularet på byen alene.
220
00:14:38,337 --> 00:14:41,590
Denne basilisken
står bak den flokken med statuer.
221
00:14:42,174 --> 00:14:43,467
Hei, kriger!
222
00:14:43,550 --> 00:14:47,429
Å tilkalle et monster fordi du taper
er skittent spill, hva?
223
00:14:47,512 --> 00:14:49,932
Hold kjeft, din pervo!
224
00:14:50,015 --> 00:14:54,269
Det passer drittsekken som lurer kvinner
og bruker dem som skjold!
225
00:14:54,353 --> 00:14:55,979
Kom an, basilisk!
226
00:14:56,063 --> 00:14:58,857
Gjør ham til stein! Knus ham i småbiter!
227
00:15:00,275 --> 00:15:01,109
Vær forsiktig.
228
00:15:01,193 --> 00:15:04,321
Kommer du for nær,
vil den gjøre deg om til stein.
229
00:15:07,741 --> 00:15:09,159
Det er forsteiningsgass!
230
00:15:10,035 --> 00:15:14,498
Pokker! Gassens forsteinende effekt
kommer ikke fra de gamle gudene!
231
00:15:14,581 --> 00:15:17,250
Jeg deaktiverte bare trolldommen hennes.
232
00:15:17,876 --> 00:15:19,294
Jeg er tilbake på start.
233
00:15:19,836 --> 00:15:22,506
Idiot. Jeg lar deg ikke slippe unna.
234
00:15:23,173 --> 00:15:25,342
Bli til stein sammen med forræderen!
235
00:15:26,426 --> 00:15:28,095
De står mot vinden.
236
00:15:29,262 --> 00:15:30,097
Der borte!
237
00:15:32,432 --> 00:15:33,266
Pass opp!
238
00:15:35,352 --> 00:15:36,436
Dark Schneider!
239
00:15:41,566 --> 00:15:42,859
Umulig!
240
00:15:44,277 --> 00:15:46,571
Jeg tar livet av deg med neste angrep!
241
00:15:48,615 --> 00:15:53,120
Pokker! Hun kan kontrollere beistet
som om det er en del av kroppen hennes!
242
00:15:53,203 --> 00:15:58,458
Krystallen forsterker tankene hennes
og overfører dem til basilisken.
243
00:15:58,542 --> 00:16:01,795
Hvis vi bare kan ødelegge den
eller ta den fra henne,
244
00:16:01,878 --> 00:16:05,048
kan vi frigjøre beistet
fra hennes kontroll…
245
00:16:05,132 --> 00:16:07,300
Tror jeg. Men…
246
00:16:07,384 --> 00:16:08,510
Jøss!
247
00:16:09,845 --> 00:16:12,472
Jeg tror ikke jeg rekker det i tide.
248
00:16:22,399 --> 00:16:23,984
Farvel, Dark Schneider!
249
00:16:32,075 --> 00:16:33,201
Hva?
250
00:16:33,285 --> 00:16:35,537
Vinden endrer retning!
251
00:16:38,165 --> 00:16:40,208
Å nei! Krystallen min!
252
00:16:46,006 --> 00:16:47,049
Basilisk!
253
00:16:49,134 --> 00:16:52,220
Ingenting kontrollerer den nå.
Den har blitt gal!
254
00:16:56,349 --> 00:16:57,684
Kai!
255
00:17:02,272 --> 00:17:06,985
Hun var så opptatt med å skryte,
hun merket ikke at vinden endret retning.
256
00:17:07,069 --> 00:17:08,653
For en patetisk kvinne.
257
00:17:10,280 --> 00:17:13,241
En gal basilisk er ingenting.
258
00:17:14,159 --> 00:17:15,786
Jeg skal redde deg.
259
00:17:15,869 --> 00:17:18,038
Du vil alltid stå i gjeld til meg!
260
00:17:19,748 --> 00:17:21,041
Damned!
261
00:17:23,585 --> 00:17:24,628
Han klarte det!
262
00:17:32,385 --> 00:17:37,015
Drep meg. Hvis du ikke dreper meg nå,
kommer du til å angre.
263
00:17:37,599 --> 00:17:40,143
Du brøt magien min og drepte beistet mitt.
264
00:17:40,644 --> 00:17:44,981
Men jeg har ikke tapt for deg
i en rettferdig kamp enda.
265
00:17:45,565 --> 00:17:48,777
Når sårene mine er helbredet,
kommer jeg og dreper deg!
266
00:17:58,078 --> 00:18:01,248
Kom og drep meg når som helst.
267
00:18:04,876 --> 00:18:08,296
Men før du gjør det,
må vi behandle sårene dine.
268
00:18:13,593 --> 00:18:15,554
Han er så varm.
269
00:18:16,138 --> 00:18:19,683
Jeg visste ikke at en manns kropp
kunne være så stor og varm.
270
00:18:20,517 --> 00:18:22,894
Hvorfor slår hjertet mitt så fort?
271
00:18:27,607 --> 00:18:30,610
Jeg må suge giften ut av deg først.
272
00:18:30,694 --> 00:18:31,528
Hva?
273
00:19:08,106 --> 00:19:10,567
Du var en tøff motstander.
274
00:19:11,860 --> 00:19:15,197
Det var nære på,
selv for en kjekk helt som meg.
275
00:19:19,034 --> 00:19:20,577
Jeg skal advare deg.
276
00:19:21,661 --> 00:19:25,749
Den siste i Svartekunstens triade
277
00:19:25,832 --> 00:19:28,668
er helt annerledes enn meg og Sean.
278
00:19:31,588 --> 00:19:34,925
Han var visst
veldig mektig for lenge siden.
279
00:19:36,301 --> 00:19:39,262
Jeg har ikke sett ham på en stund,
så jeg vet ikke,
280
00:19:39,346 --> 00:19:44,726
men de sier at han med sin egen magi
gjorde kroppen udødelig for noen år siden.
281
00:19:46,853 --> 00:19:49,356
Magien hans er bare blitt sterkere siden.
282
00:19:49,940 --> 00:19:52,817
Nesten ingen formularer virker på ham mer.
283
00:19:53,610 --> 00:19:54,986
Er du bekymret for meg?
284
00:19:55,654 --> 00:19:57,197
Ikke misforstå!
285
00:19:57,906 --> 00:20:01,368
Jeg vil ikke at du skal dø
før jeg kan drepe deg selv!
286
00:20:04,704 --> 00:20:05,580
Hei, jomfru!
287
00:20:06,248 --> 00:20:09,334
Hun er vennen din, ikke sant?
Ta godt vare på henne.
288
00:20:11,503 --> 00:20:15,298
Au! Det gjør vondt! Hva er det for?
289
00:20:16,633 --> 00:20:18,176
Ha det, jenter!
290
00:20:18,802 --> 00:20:22,180
Bli til gode kvinner!
291
00:20:23,932 --> 00:20:25,725
Det ville Yoko ha sagt.
292
00:20:25,809 --> 00:20:27,727
-Ja.
-Hørtes jeg ut som henne?
293
00:20:30,272 --> 00:20:31,273
Sean,
294
00:20:32,274 --> 00:20:34,276
jeg tror jeg forstår…
295
00:20:36,194 --> 00:20:37,529
…hva du mente nå.
296
00:20:38,905 --> 00:20:39,739
Kai.
297
00:20:40,323 --> 00:20:44,577
Jeg vet han er en legendarisk trollmann,
men han er bare et menneske.
298
00:20:45,287 --> 00:20:50,125
Tror du et menneske
kan konkurrere med greven?
299
00:20:52,127 --> 00:20:54,963
Vær forsiktig, Dark Schneider.
300
00:21:03,305 --> 00:21:05,015
Hva er galt, Dark Schneider?
301
00:21:09,102 --> 00:21:10,270
Hei! Går det bra?
302
00:21:11,104 --> 00:21:12,856
Klesvask…
303
00:21:12,939 --> 00:21:13,898
Hva?
304
00:21:13,982 --> 00:21:16,484
Jeg vil ta klesvasken!
305
00:21:21,239 --> 00:21:27,370
Å nei! Jeg må ha brukt for mye magi
siden jeg forlot ninja-festningen.
306
00:21:27,454 --> 00:21:32,292
Lucien Renlens forseglede personlighet
blir sterkere.
307
00:21:33,251 --> 00:21:35,795
Men vi er midt i fiendens territorium!
308
00:21:38,465 --> 00:21:39,758
Dark Schneider!
309
00:21:43,845 --> 00:21:44,804
Titt tei.
310
00:21:47,057 --> 00:21:49,351
Hva?
311
00:21:49,434 --> 00:21:52,937
Hei, hvor er Yoko?
312
00:21:53,646 --> 00:21:55,482
Yoko!
313
00:21:57,484 --> 00:22:00,362
Kom igjen! Det er ingen vei tilbake!
314
00:22:00,945 --> 00:22:03,198
Nå må vi vise riddernes ære!
315
00:22:03,281 --> 00:22:05,658
Ja, sir!
316
00:22:07,285 --> 00:22:09,287
Hvordan går slaget?
317
00:22:09,871 --> 00:22:13,375
Far. Du må ikke snakke.
Sårene dine åpnes igjen.
318
00:22:14,084 --> 00:22:19,255
Ikke vær redd, min konge.
Hæren vår er sterk. De taper ikke.
319
00:22:19,339 --> 00:22:22,967
Du må fokusere på å la sårene leges.
320
00:22:23,885 --> 00:22:25,011
Du har rett.
321
00:22:26,096 --> 00:22:27,597
Forresten, yppersteprest…
322
00:22:28,390 --> 00:22:31,309
Har Tia Noto Yoko forlatt slottet?
323
00:22:32,227 --> 00:22:36,356
Ja. Hun dro for lenge siden.
Jeg håper hun finner Dark Schneider.
324
00:22:37,649 --> 00:22:39,818
En tøff oppgave, men det er skjebnen
325
00:22:39,901 --> 00:22:43,738
som venter den som bryter seglet
til den legendariske trollmannen.
326
00:22:44,864 --> 00:22:47,826
Datteren min er sterk,
akkurat som sin avdøde mor.
327
00:22:48,701 --> 00:22:50,120
Hun lykkes nok.
328
00:22:50,745 --> 00:22:52,789
Prinsesse Sheila! Yppersteprest!
329
00:22:53,540 --> 00:22:55,458
Den fjerde buen har falt!
330
00:22:56,251 --> 00:22:57,085
Umulig.
331
00:22:57,585 --> 00:23:00,422
Det betyr
at bare den fremste buen gjenstår.
332
00:23:00,922 --> 00:23:03,675
Det er bare et tidsspørsmål
før den faller.
333
00:23:04,300 --> 00:23:05,677
Forbannet være Kall-Su.
334
00:23:06,761 --> 00:23:09,848
Får de kontroll over seglet
vår kongefamilie vokter,
335
00:23:09,931 --> 00:23:11,307
vil verden bli ødelagt!
336
00:23:11,975 --> 00:23:14,310
Vi må stoppe dem, samme hva!
337
00:23:16,646 --> 00:23:18,648
Det ser dårlig ut.
338
00:23:25,029 --> 00:23:28,658
Dere sliter uten Dark Schneider.
339
00:23:29,242 --> 00:23:30,618
Du er
340
00:23:31,453 --> 00:23:33,079
ninjamester Gara!
341
00:23:37,041 --> 00:23:41,546
Ninjamester Gara og Mørkets ninjahær
på 2000-mann!
342
00:23:45,884 --> 00:23:49,012
Jeg skal hjelpe deg, gamle mann!
343
00:23:49,095 --> 00:23:51,014
Tekst: Susanne Katrine Høyersten