1 00:00:06,049 --> 00:00:09,260 EN ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:12,972 --> 00:00:14,640 Jeg tjener keiserinne Nei. 3 00:00:14,724 --> 00:00:17,351 En av Svartekunstens triade, Kai Harn. 4 00:00:18,019 --> 00:00:21,355 Jeg har ordre fra keiserinne Nei om å drepe deg! 5 00:00:21,439 --> 00:00:24,859 De sendte en femigutt denne gangen. 6 00:00:25,443 --> 00:00:26,277 Gå! 7 00:00:27,278 --> 00:00:28,321 Det er orker. 8 00:00:28,404 --> 00:00:30,448 Hva skal vi gjøre, Dark Schneider? 9 00:00:30,531 --> 00:00:31,491 Hei. Lars. 10 00:00:31,574 --> 00:00:32,408 Hva er det? 11 00:00:32,992 --> 00:00:36,329 Jeg eller han? Hvem er den peneste mannen? 12 00:00:37,497 --> 00:00:40,625 Spiller det noen rolle? Hva tenker du på? 13 00:00:40,708 --> 00:00:43,920 Bare si det! Hvem er kjekkest? 14 00:00:44,003 --> 00:00:45,880 Ikke spør meg. 15 00:00:45,963 --> 00:00:48,508 Dere er ganske like. 16 00:00:48,591 --> 00:00:51,719 Din idiot! 17 00:00:53,054 --> 00:00:54,680 Ser du ikke forskjellen 18 00:00:54,764 --> 00:01:00,394 mellom en kjekkas og en kjedelig fyr med litt over gjennomsnittlig utseende? 19 00:01:03,314 --> 00:01:04,649 Impellitteri! 20 00:02:41,329 --> 00:02:43,497 Du er en uforsiktig gutt. 21 00:02:43,581 --> 00:02:47,543 Tenk at du ville angripe den store, legendariske trollmannen, 22 00:02:47,627 --> 00:02:50,379 verdens mektigste mann, med et frontalangrep. 23 00:02:50,463 --> 00:02:55,134 Jeg er en kriger. Seier er meningsløst om den ikke vinnes med et frontalangrep. 24 00:02:55,718 --> 00:03:00,014 Sånne store ord kler ikke en femigutt som deg. 25 00:03:00,097 --> 00:03:01,515 For en vits. 26 00:03:02,099 --> 00:03:07,063 Elegant, intellektuell og stor selvtillit. Og ingenting føles tvunget. 27 00:03:07,146 --> 00:03:08,481 Det er sånt 28 00:03:09,482 --> 00:03:13,861 en ekte kjekk helt som meg er laget av. 29 00:03:14,904 --> 00:03:16,405 For en uhelbredelig tosk. 30 00:03:17,949 --> 00:03:20,326 Vi får snart se hva du er laget av. 31 00:03:22,703 --> 00:03:24,372 Jeg har et spørsmål til deg. 32 00:03:24,455 --> 00:03:27,583 Var det du som gjorde de menneskene om til stein? 33 00:03:27,667 --> 00:03:29,961 Det får du vite når vi kjemper! 34 00:03:32,296 --> 00:03:33,714 Her kommer jeg! 35 00:03:39,387 --> 00:03:41,305 Yogeki Hyakuretsuzan! 36 00:03:42,265 --> 00:03:44,684 Jøss! Det var nære på! 37 00:03:45,685 --> 00:03:47,061 Du brukte Illusion. 38 00:03:47,144 --> 00:03:48,187 Vær forsiktig! 39 00:03:48,271 --> 00:03:51,023 Det der er fra Hariken-stilen innen sverdkunst! 40 00:03:51,107 --> 00:03:52,400 Hva er det? 41 00:03:52,483 --> 00:03:55,069 Den originale formen for klassisk sverdkamp. 42 00:03:55,152 --> 00:03:58,072 Ikke som Garas blanding av sverdkunst og ninjutsu. 43 00:03:58,155 --> 00:03:59,282 Vær på vakt! 44 00:03:59,365 --> 00:04:03,703 Se på allviteren. Du pleide jo å være sverdmann. 45 00:04:05,162 --> 00:04:09,542 Jeg dreper deg ikke umiddelbart. Jeg har mange spørsmål å stille deg. 46 00:04:10,042 --> 00:04:13,296 Jeg lurer på hva det kan være. 47 00:04:13,796 --> 00:04:14,839 Damned! 48 00:04:18,009 --> 00:04:19,677 Ta den! 49 00:04:20,636 --> 00:04:23,973 Du er for seriøs! Idiot! 50 00:04:24,056 --> 00:04:25,641 For en drittsekk. 51 00:04:26,183 --> 00:04:27,101 Hvor er Sean? 52 00:04:28,519 --> 00:04:30,438 Hva skjedde med Sean Ari? 53 00:04:30,521 --> 00:04:32,982 Du brukte Illusion, hva? 54 00:04:34,525 --> 00:04:38,446 Hun var sterk. Hvorfor forsvant hun? 55 00:04:39,113 --> 00:04:40,865 Forrådte hun oss virkelig? 56 00:04:40,948 --> 00:04:41,866 Hvem vet? 57 00:04:41,949 --> 00:04:44,910 Kanskje hun ble lei av meningsløse krigsleker. 58 00:04:44,994 --> 00:04:48,789 Umulig. Du kan aldri forstå. 59 00:04:48,873 --> 00:04:53,961 Vi i Svartekunstens triade har et bånd sterkere enn blod. 60 00:04:54,045 --> 00:04:55,713 Hun ville aldri forrådt oss! 61 00:04:56,422 --> 00:04:57,715 Du store. 62 00:04:58,215 --> 00:05:00,676 Så hun forelsket seg virkelig i meg? 63 00:05:01,510 --> 00:05:02,553 Hva? 64 00:05:02,636 --> 00:05:06,140 Jævel! Hva gjorde du med Sean? 65 00:05:08,851 --> 00:05:11,145 Var du forelsket i den kvinnen? 66 00:05:11,937 --> 00:05:13,522 Den jomfruen? 67 00:05:13,606 --> 00:05:16,984 Pokker ta deg! Fortell meg hva du gjorde! 68 00:05:17,860 --> 00:05:21,197 Må du virkelig spørre? Jeg smakte på henne. 69 00:05:21,822 --> 00:05:23,574 Hun smakte så godt. 70 00:05:24,533 --> 00:05:26,786 Hun var definitivt jomfru! 71 00:05:30,247 --> 00:05:31,665 Ditt ekle kryp! 72 00:05:35,294 --> 00:05:36,462 Det sverdet! 73 00:05:36,545 --> 00:05:38,297 Hei, Efreet. 74 00:05:38,381 --> 00:05:41,008 Jeg tok deg med meg helt hit. 75 00:05:41,092 --> 00:05:44,762 Gjør nytte for deg, for én gangs skyld! 76 00:05:48,391 --> 00:05:49,558 Hva? 77 00:05:50,476 --> 00:05:53,562 Jeg forventet ikke det legendariske Ildsverdet. 78 00:05:54,313 --> 00:05:55,439 Du er… 79 00:05:57,149 --> 00:05:57,983 En kvinne? 80 00:05:59,443 --> 00:06:00,611 Hva så? 81 00:06:00,694 --> 00:06:02,822 Det spiller ingen rolle for meg mer. 82 00:06:02,905 --> 00:06:07,284 Jeg har aldri tapt for noen i hele mitt liv, annet enn keiserinne Nei. 83 00:06:07,368 --> 00:06:11,122 Menn er bare svake! 84 00:06:12,039 --> 00:06:13,791 Jøye meg. 85 00:06:16,085 --> 00:06:20,172 Keiserinne Nei ga meg denne kraften i bytte mot absolutt lojalitet. 86 00:06:20,256 --> 00:06:21,340 Følg med! 87 00:06:24,385 --> 00:06:27,513 Vær forsiktig! Hun er en magisk sverdkunstner! 88 00:06:27,596 --> 00:06:33,477 Kandalos-trata amsotos yonde lutsun! 89 00:06:34,770 --> 00:06:35,729 Talas! 90 00:06:40,484 --> 00:06:41,944 Kroppen min… 91 00:06:43,070 --> 00:06:44,697 Dark Schneider! 92 00:06:47,074 --> 00:06:49,160 Klærne, kroppen, kjøttet og blodet 93 00:06:49,243 --> 00:06:52,121 vil bli til stein og være i elementenes vold. 94 00:06:52,204 --> 00:06:53,539 For alltid! 95 00:06:53,622 --> 00:06:56,292 Legenden om deg har nådd slutten! 96 00:06:58,002 --> 00:07:00,296 Hvis jeg blir til stein, 97 00:07:00,379 --> 00:07:03,215 vil jeg bli en så vakker statue! 98 00:07:05,926 --> 00:07:08,846 Menn er ikke noe spesielt. 99 00:07:09,513 --> 00:07:13,392 Kjønn spiller ingen rolle for en kriger. Det er bare liv og død. 100 00:07:13,976 --> 00:07:18,814 Du vil angre på at du motsatte deg keiserinne Nei og valgte meg som fiende. 101 00:07:19,482 --> 00:07:20,316 Hei, jente! 102 00:07:21,567 --> 00:07:24,820 Du sa ingen mann du har møtt har vært sterkere enn deg. 103 00:07:24,904 --> 00:07:27,239 Og at du er en kriger, ikke en kvinne. 104 00:07:27,781 --> 00:07:31,494 Men det beviser bare at du er opptatt av at du er en kvinne. 105 00:07:31,577 --> 00:07:35,748 Stakkars. Jeg skal sette deg fri. 106 00:07:35,831 --> 00:07:37,791 Hold kjeft! Din tosk! 107 00:07:37,875 --> 00:07:40,586 Slutt med store ord når du ser så patetisk ut! 108 00:07:41,378 --> 00:07:45,007 Tror du bare et forsteningsformular er nok til å stoppe meg? 109 00:07:45,090 --> 00:07:47,009 Hva var nå motformularet? 110 00:07:51,639 --> 00:07:52,640 Det nytter ikke! 111 00:07:52,723 --> 00:07:55,518 Formularet jeg brukte på deg er ikke som andre. 112 00:07:56,018 --> 00:07:58,604 Det er et antikt formular keiserinne Nei gjenopplivet. 113 00:07:58,687 --> 00:08:02,316 Magien i formularet kommer fra de gamle gudene! 114 00:08:02,399 --> 00:08:03,234 Hva? 115 00:08:03,943 --> 00:08:06,737 Betyr det at det er antikk magi? 116 00:08:08,531 --> 00:08:10,533 Det stemmer, Dark Schneider. 117 00:08:10,616 --> 00:08:12,368 Umulig! 118 00:08:12,451 --> 00:08:16,163 Da kan jeg ikke bruke normal magi til å bryte formularet! 119 00:08:16,247 --> 00:08:17,540 Det stemmer. 120 00:08:17,623 --> 00:08:18,457 Se. 121 00:08:18,541 --> 00:08:20,751 Du er forsteinet til brystet. 122 00:08:21,961 --> 00:08:23,754 Kan du ikke gjøre noe? 123 00:08:23,837 --> 00:08:26,966 Jeg trodde du også kunne antikk magi. 124 00:08:27,049 --> 00:08:28,217 Idiot! 125 00:08:28,717 --> 00:08:32,346 Greia med gamle guder er at det er mange av dem. 126 00:08:32,429 --> 00:08:35,266 Mange flere enn de gudene vi har i dag! 127 00:08:35,349 --> 00:08:39,853 Så da må vi bare finne ut hvilken gud som står bak det formularet? 128 00:08:39,937 --> 00:08:43,023 Ja, det kan være en sjanse. 129 00:08:43,107 --> 00:08:46,443 Selv om det ikke er en gud jeg har en pakt med, 130 00:08:46,527 --> 00:08:49,613 kan jeg kanskje forhandle med guder i nærheten av den 131 00:08:49,697 --> 00:08:52,157 og få dem til å omgjøre forsteiningen. 132 00:08:52,241 --> 00:08:55,703 Men jeg har ikke tid til å lete etter den. 133 00:08:57,830 --> 00:09:02,251 Jeg vil ikke stå fast i denne stillingen! Jeg vil begynne på nytt! 134 00:09:04,795 --> 00:09:09,425 Jeg skulle la deg leve som statue resten av evigheten. 135 00:09:11,760 --> 00:09:16,432 Men du har påvirket Sean Ari og splittet Svartekunstens triade. 136 00:09:16,515 --> 00:09:18,309 Forbrytelsen er for alvorlig. 137 00:09:18,392 --> 00:09:22,396 Jeg skal drepe deg her og nå! 138 00:09:23,022 --> 00:09:25,441 Hvis steinkroppen din ikke skades, 139 00:09:25,524 --> 00:09:28,402 kan en magiker komme forbi om noen hundre år 140 00:09:28,485 --> 00:09:30,487 og gjenopplive deg. 141 00:09:31,030 --> 00:09:35,701 Men om en viktig del mangler, 142 00:09:36,285 --> 00:09:38,829 er det umulig å gjenopplive deg! 143 00:09:38,912 --> 00:09:40,581 Hei, vent… 144 00:09:41,165 --> 00:09:43,792 Knus, Dark Schneider! 145 00:09:44,418 --> 00:09:45,628 Dio! 146 00:09:49,965 --> 00:09:50,966 Du tuller… 147 00:09:54,595 --> 00:09:57,181 Hva? En demonedderkopp! 148 00:09:57,848 --> 00:09:59,350 Talisman-magi? 149 00:10:01,602 --> 00:10:02,603 Hvorfor? 150 00:10:03,937 --> 00:10:04,813 Sean Ari! 151 00:10:06,273 --> 00:10:10,361 Hvorfor svek du keiserinne Nei? Hvorfor svek du Svartekunstens triade? 152 00:10:10,944 --> 00:10:14,782 Kai, du forstår kanskje ikke, 153 00:10:14,865 --> 00:10:19,495 men denne mannen har stor makt verken Kall-Su eller keiserinne Nei har! 154 00:10:20,079 --> 00:10:23,957 En mystisk kraft som tar fiendene til fange! 155 00:10:24,041 --> 00:10:25,334 Våkn opp! 156 00:10:25,417 --> 00:10:29,546 Du vil bare tro at din første mann var spesiell. 157 00:10:30,589 --> 00:10:32,174 Kanskje du har rett. 158 00:10:32,675 --> 00:10:35,427 Men det er mer enn det, Kai. 159 00:10:36,053 --> 00:10:38,305 Jeg kjente det da jeg kjempet mot ham. 160 00:10:38,389 --> 00:10:43,519 Han er en person av høyere kaliber enn selv keiserinne Nei og mester Kall-Su! 161 00:10:43,602 --> 00:10:47,231 Det er sikkert slik han vant over mester Gara også! 162 00:10:48,357 --> 00:10:49,191 Sean… 163 00:10:52,361 --> 00:10:53,320 Hei, jomfru. 164 00:10:53,404 --> 00:10:55,531 Du vil ha mer elskov, hva? 165 00:10:56,365 --> 00:10:59,493 Din idiot! Jeg ba deg være forsiktig. 166 00:10:59,576 --> 00:11:02,329 Du har ikke rustning mer. Det er søtt. 167 00:11:02,913 --> 00:11:03,872 Så ren 168 00:11:04,998 --> 00:11:06,250 og så ynkelig. 169 00:11:07,167 --> 00:11:10,671 Ser du ikke at han bare lekte med deg? 170 00:11:10,754 --> 00:11:11,839 Unna vei! 171 00:11:11,922 --> 00:11:14,383 Nei! Jeg skal beskytte ham! 172 00:11:14,883 --> 00:11:18,721 Selv om det betyr å motsette seg keiserinne Nei og å forråde deg! 173 00:11:19,221 --> 00:11:20,347 Sean Ari! 174 00:11:21,807 --> 00:11:24,685 Talisman-magi! Demonedderkopp, fortær hennes lik! 175 00:11:29,648 --> 00:11:31,150 Yogeki Hyakuretsuzan! 176 00:11:38,907 --> 00:11:41,535 Det nytter ikke. Hun er mye sterkere enn meg. 177 00:11:42,870 --> 00:11:45,414 Du lot en mann stjele hjertet ditt. 178 00:11:46,331 --> 00:11:49,126 Sean! Jeg tilgir deg aldri! 179 00:11:50,544 --> 00:11:55,466 I krigsguden Yng Weis navn skal jeg drepe dere begge! 180 00:11:56,133 --> 00:11:57,217 Dark Schneider! 181 00:11:58,135 --> 00:12:02,181 Vær så snill! Jeg bryr meg ikke om du dreper meg! Men la ham leve! 182 00:12:02,264 --> 00:12:05,142 Nei! Dø! 183 00:12:10,773 --> 00:12:12,775 Din jævel! Hva er så morsomt? 184 00:12:14,109 --> 00:12:16,445 Sa du at du skulle drepe meg? 185 00:12:17,738 --> 00:12:19,823 Din idiot! 186 00:12:20,991 --> 00:12:24,411 Nå som jeg vet navnet på guden bak formularet 187 00:12:25,788 --> 00:12:31,960 kan du ikke måle deg med meg! 188 00:12:34,630 --> 00:12:37,007 Hva? Det er umulig! 189 00:12:37,508 --> 00:12:39,134 Dark Schneider! 190 00:12:42,429 --> 00:12:45,307 Jeg kan ikke tro hvor mektig jeg er! 191 00:12:45,390 --> 00:12:47,893 Dette er så flaut. 192 00:12:48,811 --> 00:12:50,395 Jeg er så mektig! 193 00:12:50,479 --> 00:12:53,232 Og jeg er det vakreste mennesket på Jorden! 194 00:12:53,315 --> 00:12:54,691 Å, guder! 195 00:12:54,775 --> 00:12:59,321 Hvorfor ga dere meg en så tung byrde? 196 00:13:01,615 --> 00:13:03,116 Det er så ekkelt! 197 00:13:03,200 --> 00:13:04,993 Din blekksprut! 198 00:13:05,077 --> 00:13:08,372 Slutt å vis deg frem sånn og dingle med den ekle tingen. 199 00:13:08,455 --> 00:13:10,082 Ta denne! Talas! 200 00:13:14,336 --> 00:13:15,337 Idiot! 201 00:13:16,380 --> 00:13:20,133 Kilden til det forsteningsformularet er den gamle guden Yng Wie. 202 00:13:20,217 --> 00:13:24,221 En underordnet av gudene jeg har inngått pakter med! 203 00:13:24,304 --> 00:13:25,514 Med andre ord, 204 00:13:25,597 --> 00:13:29,935 kan jeg deaktivere all din antikke magi! 205 00:13:30,519 --> 00:13:32,563 Nå er det min tur! 206 00:13:32,646 --> 00:13:35,023 Se kraften til min gud Blackmore! 207 00:13:35,107 --> 00:13:38,277 Fra sølvfjellet til Babylons port. 208 00:13:38,360 --> 00:13:39,695 Rainbows mystiske pil! 209 00:13:47,619 --> 00:13:49,621 Jeg var forsiktig med deg. 210 00:13:50,706 --> 00:13:52,916 Fordi du er en kvinne. 211 00:13:54,668 --> 00:13:57,796 Jeg skal sørge for at du innser det. 212 00:13:58,630 --> 00:14:02,467 Med pikken min som står helt opp til navlen! 213 00:14:05,012 --> 00:14:07,681 Vær så snill! Ikke gjør noe mot henne! 214 00:14:07,764 --> 00:14:10,684 Kai var bare lojal mot keiserinne Nei! 215 00:14:11,435 --> 00:14:14,563 Ikke vær arrogant selv om du brøt formularet. 216 00:14:14,646 --> 00:14:15,939 Ditt beist! 217 00:14:18,400 --> 00:14:20,235 Kom frem, min tjener! 218 00:14:28,702 --> 00:14:31,330 Det er en basilisk! Jeg skjønner. 219 00:14:31,955 --> 00:14:38,253 Hun kan umulig ha brukt det forsteiningsformularet på byen alene. 220 00:14:38,337 --> 00:14:41,590 Denne basilisken står bak den flokken med statuer. 221 00:14:42,174 --> 00:14:43,467 Hei, kriger! 222 00:14:43,550 --> 00:14:47,429 Å tilkalle et monster fordi du taper er skittent spill, hva? 223 00:14:47,512 --> 00:14:49,932 Hold kjeft, din pervo! 224 00:14:50,015 --> 00:14:54,269 Det passer drittsekken som lurer kvinner og bruker dem som skjold! 225 00:14:54,353 --> 00:14:55,979 Kom an, basilisk! 226 00:14:56,063 --> 00:14:58,857 Gjør ham til stein! Knus ham i småbiter! 227 00:15:00,275 --> 00:15:01,109 Vær forsiktig. 228 00:15:01,193 --> 00:15:04,321 Kommer du for nær, vil den gjøre deg om til stein. 229 00:15:07,741 --> 00:15:09,159 Det er forsteiningsgass! 230 00:15:10,035 --> 00:15:14,498 Pokker! Gassens forsteinende effekt kommer ikke fra de gamle gudene! 231 00:15:14,581 --> 00:15:17,250 Jeg deaktiverte bare trolldommen hennes. 232 00:15:17,876 --> 00:15:19,294 Jeg er tilbake på start. 233 00:15:19,836 --> 00:15:22,506 Idiot. Jeg lar deg ikke slippe unna. 234 00:15:23,173 --> 00:15:25,342 Bli til stein sammen med forræderen! 235 00:15:26,426 --> 00:15:28,095 De står mot vinden. 236 00:15:29,262 --> 00:15:30,097 Der borte! 237 00:15:32,432 --> 00:15:33,266 Pass opp! 238 00:15:35,352 --> 00:15:36,436 Dark Schneider! 239 00:15:41,566 --> 00:15:42,859 Umulig! 240 00:15:44,277 --> 00:15:46,571 Jeg tar livet av deg med neste angrep! 241 00:15:48,615 --> 00:15:53,120 Pokker! Hun kan kontrollere beistet som om det er en del av kroppen hennes! 242 00:15:53,203 --> 00:15:58,458 Krystallen forsterker tankene hennes og overfører dem til basilisken. 243 00:15:58,542 --> 00:16:01,795 Hvis vi bare kan ødelegge den eller ta den fra henne, 244 00:16:01,878 --> 00:16:05,048 kan vi frigjøre beistet fra hennes kontroll… 245 00:16:05,132 --> 00:16:07,300 Tror jeg. Men… 246 00:16:07,384 --> 00:16:08,510 Jøss! 247 00:16:09,845 --> 00:16:12,472 Jeg tror ikke jeg rekker det i tide. 248 00:16:22,399 --> 00:16:23,984 Farvel, Dark Schneider! 249 00:16:32,075 --> 00:16:33,201 Hva? 250 00:16:33,285 --> 00:16:35,537 Vinden endrer retning! 251 00:16:38,165 --> 00:16:40,208 Å nei! Krystallen min! 252 00:16:46,006 --> 00:16:47,049 Basilisk! 253 00:16:49,134 --> 00:16:52,220 Ingenting kontrollerer den nå. Den har blitt gal! 254 00:16:56,349 --> 00:16:57,684 Kai! 255 00:17:02,272 --> 00:17:06,985 Hun var så opptatt med å skryte, hun merket ikke at vinden endret retning. 256 00:17:07,069 --> 00:17:08,653 For en patetisk kvinne. 257 00:17:10,280 --> 00:17:13,241 En gal basilisk er ingenting. 258 00:17:14,159 --> 00:17:15,786 Jeg skal redde deg. 259 00:17:15,869 --> 00:17:18,038 Du vil alltid stå i gjeld til meg! 260 00:17:19,748 --> 00:17:21,041 Damned! 261 00:17:23,585 --> 00:17:24,628 Han klarte det! 262 00:17:32,385 --> 00:17:37,015 Drep meg. Hvis du ikke dreper meg nå, kommer du til å angre. 263 00:17:37,599 --> 00:17:40,143 Du brøt magien min og drepte beistet mitt. 264 00:17:40,644 --> 00:17:44,981 Men jeg har ikke tapt for deg i en rettferdig kamp enda. 265 00:17:45,565 --> 00:17:48,777 Når sårene mine er helbredet, kommer jeg og dreper deg! 266 00:17:58,078 --> 00:18:01,248 Kom og drep meg når som helst. 267 00:18:04,876 --> 00:18:08,296 Men før du gjør det, må vi behandle sårene dine. 268 00:18:13,593 --> 00:18:15,554 Han er så varm. 269 00:18:16,138 --> 00:18:19,683 Jeg visste ikke at en manns kropp kunne være så stor og varm. 270 00:18:20,517 --> 00:18:22,894 Hvorfor slår hjertet mitt så fort? 271 00:18:27,607 --> 00:18:30,610 Jeg må suge giften ut av deg først. 272 00:18:30,694 --> 00:18:31,528 Hva? 273 00:19:08,106 --> 00:19:10,567 Du var en tøff motstander. 274 00:19:11,860 --> 00:19:15,197 Det var nære på, selv for en kjekk helt som meg. 275 00:19:19,034 --> 00:19:20,577 Jeg skal advare deg. 276 00:19:21,661 --> 00:19:25,749 Den siste i Svartekunstens triade 277 00:19:25,832 --> 00:19:28,668 er helt annerledes enn meg og Sean. 278 00:19:31,588 --> 00:19:34,925 Han var visst veldig mektig for lenge siden. 279 00:19:36,301 --> 00:19:39,262 Jeg har ikke sett ham på en stund, så jeg vet ikke, 280 00:19:39,346 --> 00:19:44,726 men de sier at han med sin egen magi gjorde kroppen udødelig for noen år siden. 281 00:19:46,853 --> 00:19:49,356 Magien hans er bare blitt sterkere siden. 282 00:19:49,940 --> 00:19:52,817 Nesten ingen formularer virker på ham mer. 283 00:19:53,610 --> 00:19:54,986 Er du bekymret for meg? 284 00:19:55,654 --> 00:19:57,197 Ikke misforstå! 285 00:19:57,906 --> 00:20:01,368 Jeg vil ikke at du skal dø før jeg kan drepe deg selv! 286 00:20:04,704 --> 00:20:05,580 Hei, jomfru! 287 00:20:06,248 --> 00:20:09,334 Hun er vennen din, ikke sant? Ta godt vare på henne. 288 00:20:11,503 --> 00:20:15,298 Au! Det gjør vondt! Hva er det for? 289 00:20:16,633 --> 00:20:18,176 Ha det, jenter! 290 00:20:18,802 --> 00:20:22,180 Bli til gode kvinner! 291 00:20:23,932 --> 00:20:25,725 Det ville Yoko ha sagt. 292 00:20:25,809 --> 00:20:27,727 -Ja. -Hørtes jeg ut som henne? 293 00:20:30,272 --> 00:20:31,273 Sean, 294 00:20:32,274 --> 00:20:34,276 jeg tror jeg forstår… 295 00:20:36,194 --> 00:20:37,529 …hva du mente nå. 296 00:20:38,905 --> 00:20:39,739 Kai. 297 00:20:40,323 --> 00:20:44,577 Jeg vet han er en legendarisk trollmann, men han er bare et menneske. 298 00:20:45,287 --> 00:20:50,125 Tror du et menneske kan konkurrere med greven? 299 00:20:52,127 --> 00:20:54,963 Vær forsiktig, Dark Schneider. 300 00:21:03,305 --> 00:21:05,015 Hva er galt, Dark Schneider? 301 00:21:09,102 --> 00:21:10,270 Hei! Går det bra? 302 00:21:11,104 --> 00:21:12,856 Klesvask… 303 00:21:12,939 --> 00:21:13,898 Hva? 304 00:21:13,982 --> 00:21:16,484 Jeg vil ta klesvasken! 305 00:21:21,239 --> 00:21:27,370 Å nei! Jeg må ha brukt for mye magi siden jeg forlot ninja-festningen. 306 00:21:27,454 --> 00:21:32,292 Lucien Renlens forseglede personlighet blir sterkere. 307 00:21:33,251 --> 00:21:35,795 Men vi er midt i fiendens territorium! 308 00:21:38,465 --> 00:21:39,758 Dark Schneider! 309 00:21:43,845 --> 00:21:44,804 Titt tei. 310 00:21:47,057 --> 00:21:49,351 Hva? 311 00:21:49,434 --> 00:21:52,937 Hei, hvor er Yoko? 312 00:21:53,646 --> 00:21:55,482 Yoko! 313 00:21:57,484 --> 00:22:00,362 Kom igjen! Det er ingen vei tilbake! 314 00:22:00,945 --> 00:22:03,198 Nå må vi vise riddernes ære! 315 00:22:03,281 --> 00:22:05,658 Ja, sir! 316 00:22:07,285 --> 00:22:09,287 Hvordan går slaget? 317 00:22:09,871 --> 00:22:13,375 Far. Du må ikke snakke. Sårene dine åpnes igjen. 318 00:22:14,084 --> 00:22:19,255 Ikke vær redd, min konge. Hæren vår er sterk. De taper ikke. 319 00:22:19,339 --> 00:22:22,967 Du må fokusere på å la sårene leges. 320 00:22:23,885 --> 00:22:25,011 Du har rett. 321 00:22:26,096 --> 00:22:27,597 Forresten, yppersteprest… 322 00:22:28,390 --> 00:22:31,309 Har Tia Noto Yoko forlatt slottet? 323 00:22:32,227 --> 00:22:36,356 Ja. Hun dro for lenge siden. Jeg håper hun finner Dark Schneider. 324 00:22:37,649 --> 00:22:39,818 En tøff oppgave, men det er skjebnen 325 00:22:39,901 --> 00:22:43,738 som venter den som bryter seglet til den legendariske trollmannen. 326 00:22:44,864 --> 00:22:47,826 Datteren min er sterk, akkurat som sin avdøde mor. 327 00:22:48,701 --> 00:22:50,120 Hun lykkes nok. 328 00:22:50,745 --> 00:22:52,789 Prinsesse Sheila! Yppersteprest! 329 00:22:53,540 --> 00:22:55,458 Den fjerde buen har falt! 330 00:22:56,251 --> 00:22:57,085 Umulig. 331 00:22:57,585 --> 00:23:00,422 Det betyr at bare den fremste buen gjenstår. 332 00:23:00,922 --> 00:23:03,675 Det er bare et tidsspørsmål før den faller. 333 00:23:04,300 --> 00:23:05,677 Forbannet være Kall-Su. 334 00:23:06,761 --> 00:23:09,848 Får de kontroll over seglet vår kongefamilie vokter, 335 00:23:09,931 --> 00:23:11,307 vil verden bli ødelagt! 336 00:23:11,975 --> 00:23:14,310 Vi må stoppe dem, samme hva! 337 00:23:16,646 --> 00:23:18,648 Det ser dårlig ut. 338 00:23:25,029 --> 00:23:28,658 Dere sliter uten Dark Schneider. 339 00:23:29,242 --> 00:23:30,618 Du er 340 00:23:31,453 --> 00:23:33,079 ninjamester Gara! 341 00:23:37,041 --> 00:23:41,546 Ninjamester Gara og Mørkets ninjahær på 2000-mann! 342 00:23:45,884 --> 00:23:49,012 Jeg skal hjelpe deg, gamle mann! 343 00:23:49,095 --> 00:23:51,014 Tekst: Susanne Katrine Høyersten