1
00:00:06,049 --> 00:00:09,260
EN ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:00:13,598 --> 00:00:18,144
Yoko! Hvor er du?
3
00:00:32,617 --> 00:00:35,912
Det er Yokos rumpe!
4
00:00:38,581 --> 00:00:41,042
Hei, Yoko!
5
00:00:41,626 --> 00:00:43,336
Du er…
6
00:00:45,838 --> 00:00:47,673
Lucien!
7
00:00:59,977 --> 00:01:01,187
Lucien.
8
00:01:05,900 --> 00:01:07,235
Er det virkelig deg?
9
00:01:08,486 --> 00:01:12,615
Du forsvant bare
på vei tilbake fra ninja-festningen.
10
00:01:12,698 --> 00:01:13,574
Hva?
11
00:01:14,617 --> 00:01:16,410
Jeg var så bekymret for deg.
12
00:01:18,329 --> 00:01:20,706
Lady Yoko! Vi hørte deg rope!
13
00:01:20,790 --> 00:01:23,543
Er alt i orden?
14
00:01:33,845 --> 00:01:37,390
Herlighet! Dere skremte meg sånn!
15
00:01:37,473 --> 00:01:40,143
Vær så snill å tilgi oss, lady.
16
00:01:40,226 --> 00:01:42,812
Vi hørte deg skrike, så…
17
00:01:42,895 --> 00:01:46,107
Jeg vet at dere beskytter meg.
18
00:01:46,190 --> 00:01:48,025
Det måtte bli slik.
19
00:01:48,109 --> 00:01:50,319
Lucien så meg også.
20
00:01:52,071 --> 00:01:54,323
Men hvorfor er han…
21
00:01:56,826 --> 00:02:00,037
Det ser ut til
at jeg har fullført oppdraget mitt.
22
00:02:01,247 --> 00:02:04,417
Lady Yoko.
Dette er kanskje et dumt spørsmål.
23
00:02:05,168 --> 00:02:08,296
Er den gutten virkelig…
24
00:02:08,379 --> 00:02:10,756
Det stemmer. Dette er Lucien.
25
00:02:11,424 --> 00:02:16,345
En gutt som ham er den sanne formen
til den legendariske Dark Schneider?
26
00:02:17,263 --> 00:02:18,764
Hvem er den lille dragen?
27
00:02:20,725 --> 00:02:24,812
Du er Lars fra Garas festning, ikke sant?
28
00:02:26,397 --> 00:02:28,065
Ninjamester Gara?
29
00:02:29,150 --> 00:02:31,152
Dette har vært for enkelt.
30
00:02:31,235 --> 00:02:32,904
Det kan være en felle.
31
00:02:32,987 --> 00:02:34,780
Ikke misforstå.
32
00:02:34,864 --> 00:02:37,575
Gara er pervers, men han er ikke en skurk.
33
00:02:37,658 --> 00:02:41,120
Jeg føler ingen ond aura
fra denne dragen heller.
34
00:02:41,204 --> 00:02:43,873
Magefølelsen er nesten aldri feil.
35
00:02:43,956 --> 00:02:45,583
Stol på meg.
36
00:02:46,167 --> 00:02:48,419
Hvis du sier det, lady Yoko.
37
00:02:48,502 --> 00:02:49,337
Ja.
38
00:02:50,171 --> 00:02:52,048
Men han heter Lars?
39
00:02:52,882 --> 00:02:57,053
Akkurat som prinsesse Sheilas eldre bror,
prins av Meta-llicana.
40
00:02:57,136 --> 00:02:58,638
Så ironisk.
41
00:02:58,721 --> 00:03:01,015
I den store krigen for 15 år siden
42
00:03:01,098 --> 00:03:07,188
beseiret prins Lars Ul Meta-llicana
Dark Schneider med et forbudt formular.
43
00:03:07,813 --> 00:03:11,442
Han ble den legendariske
Drageridderen av de gamle profetiene.
44
00:03:11,525 --> 00:03:16,697
Han kjempet med de fire heltene, også Geo,
for å redde de fire kongerikene.
45
00:03:16,781 --> 00:03:17,907
En ekte superhelt.
46
00:03:18,407 --> 00:03:21,494
Det sies at de to
falt på hverandres sverd,
47
00:03:21,577 --> 00:03:24,372
men ingen vet sikkert
om han lever eller er død.
48
00:03:24,455 --> 00:03:25,623
En episk historie.
49
00:03:25,706 --> 00:03:30,044
Kanskje den lille dragen
er reinkarnasjonen til prins Lars.
50
00:03:30,127 --> 00:03:31,796
Det ville vært morsomt!
51
00:03:34,507 --> 00:03:35,591
Greve!
52
00:03:36,175 --> 00:03:40,388
Jeg har skaffet noen jenter
fra landsbyen til deg, som du ba om.
53
00:03:40,471 --> 00:03:42,556
Jeg har ventet på dette.
54
00:03:42,640 --> 00:03:46,060
Jentene er alle jomfruer,
som jeg bestilte.
55
00:03:46,143 --> 00:03:49,480
Ikke sant, Jodoh?
56
00:03:49,563 --> 00:03:52,024
Ja! Akkurat som lovet.
57
00:03:52,984 --> 00:03:55,528
Se selv, grev Di-amon!
58
00:04:03,160 --> 00:04:05,037
Hva synes du, greve?
59
00:04:05,121 --> 00:04:09,625
Jeg håper jeg har bevist
min lojalitet til deg.
60
00:04:10,793 --> 00:04:14,171
To av de tre i Svartekunstens triade
61
00:04:14,672 --> 00:04:18,467
har alt tapt for Dark Schneider.
62
00:04:18,551 --> 00:04:23,014
Men jeg, Di-amon, vil ikke tape!
63
00:04:24,098 --> 00:04:30,479
Ikke med min udødelige kropp og evige liv!
64
00:04:30,563 --> 00:04:33,441
Jeg er like mektig som keiserinne Nei!
65
00:04:34,066 --> 00:04:37,445
For å gjøre kraften min enda sterkere,
66
00:04:37,528 --> 00:04:42,116
trenger jeg blod fra unge jomfruer.
67
00:04:42,199 --> 00:04:45,328
Du forstår, hva, Jodoh?
68
00:04:46,287 --> 00:04:47,163
Selvsagt.
69
00:04:47,246 --> 00:04:48,873
I så fall.
70
00:04:50,583 --> 00:04:55,254
Hvorfor er ikke den der jomfru?
71
00:04:55,338 --> 00:04:58,132
Hva? Du tuller! Det er umulig.
72
00:04:58,215 --> 00:05:01,594
Dette holder ikke, Jodoh.
73
00:05:01,677 --> 00:05:05,514
Jeg kan ikke tilgi folk
74
00:05:06,015 --> 00:05:09,060
som ikke holder løftene sine.
75
00:05:09,143 --> 00:05:14,273
Nei, vent! Det må være en feil!
76
00:05:14,357 --> 00:05:16,817
Jeg skal suge blodet ditt!
77
00:05:26,035 --> 00:05:27,328
Det smakte grusomt.
78
00:05:29,747 --> 00:05:35,169
Jeg lurer på hvordan de andre
som jaktet på jomfruer klarte seg.
79
00:05:35,252 --> 00:05:37,380
Jeg gleder meg.
80
00:05:42,301 --> 00:05:43,594
For en stor fangst.
81
00:05:45,388 --> 00:05:48,557
Det er ingen tvil om det.
Dere lukter som jomfruer.
82
00:05:49,975 --> 00:05:53,104
Månen er så vakker i kveld.
83
00:05:53,604 --> 00:05:55,523
Jeg kan kjenne blodet mitt koke!
84
00:06:10,204 --> 00:06:13,791
Kom nærmere. Du blir forkjølet.
85
00:06:18,379 --> 00:06:21,006
Hva er den onde auraen?
86
00:06:22,258 --> 00:06:23,634
Reis dere, alle sammen!
87
00:06:31,142 --> 00:06:33,060
Jeg fant deg!
88
00:06:34,437 --> 00:06:35,396
Hva er det der?
89
00:06:35,479 --> 00:06:37,398
En varulv?
90
00:06:37,481 --> 00:06:39,608
Jeg lukter en jomfru!
91
00:06:39,692 --> 00:06:43,154
Dette er utrolig! Så høy kvalitet!
92
00:06:43,237 --> 00:06:45,072
Dette er ille! Vokt lady Yoko!
93
00:06:45,156 --> 00:06:47,032
Unna vei!
94
00:06:51,787 --> 00:06:53,789
Du er for god til å gi til greven.
95
00:06:53,873 --> 00:06:55,708
Jeg spiser deg selv i stedet!
96
00:06:59,628 --> 00:07:01,589
-Hei, din jævel!
-Hva?
97
00:07:02,840 --> 00:07:06,677
Ikke våg å røre Yoko
med de skitne hendene dine!
98
00:07:06,760 --> 00:07:09,138
Hvem tror du at du er, gutt?
99
00:07:10,139 --> 00:07:14,518
Hvis du legger en finger på henne,
dreper jeg deg, din drittsekk!
100
00:07:14,602 --> 00:07:17,229
Nei. Det er ikke Luciens stemme.
101
00:07:19,315 --> 00:07:21,525
Har du blitt gal, gutt?
102
00:07:21,609 --> 00:07:24,195
Jeg skal knuse deg i hjel først!
103
00:07:24,278 --> 00:07:27,156
Du stinker som en hund, din kjøter.
104
00:07:27,239 --> 00:07:28,115
Hva sa du?
105
00:07:28,199 --> 00:07:31,869
Få det stinkende hundetrynet bort fra meg!
106
00:07:34,955 --> 00:07:36,165
Denne auraen.
107
00:07:36,248 --> 00:07:39,627
Jævla drittunge.
Han er ikke et vanlig menneske.
108
00:07:40,586 --> 00:07:44,215
Det er som kvelden Gara kidnappet meg…
109
00:07:45,382 --> 00:07:47,092
Han er som en annen person.
110
00:07:50,304 --> 00:07:53,140
Er du en trollmann?
111
00:07:53,224 --> 00:07:54,558
Din idiot.
112
00:07:54,642 --> 00:07:57,645
Dumme beist.
Du våger å flekke tenner mot mennesker?
113
00:07:58,354 --> 00:08:02,274
Bli der.
Jeg skal gjøre deg om til kjøttdeig.
114
00:08:02,358 --> 00:08:04,818
Kalte du meg et beist?
115
00:08:04,902 --> 00:08:08,822
Jævla drittunge, det er du som skal dø!
116
00:08:10,366 --> 00:08:12,117
Wolf Fang tordenneve!
117
00:08:14,453 --> 00:08:16,330
Idiot!
118
00:08:16,413 --> 00:08:22,253
Trollmenn uten tid til å bruke formularer
er ikke skumle i det hele tatt.
119
00:08:22,336 --> 00:08:25,589
Jeg er kampsportutøver
i min menneskelige form.
120
00:08:25,673 --> 00:08:28,092
En skrøpelig trollmann som deg
121
00:08:28,175 --> 00:08:32,012
er ingen match for farten min
når jeg er forvandlet til varulv!
122
00:08:32,596 --> 00:08:37,184
Hvordan våger du å kalle noen
så vakker som meg en hund, din drittunge?
123
00:08:38,602 --> 00:08:39,520
Han vil dø!
124
00:08:39,603 --> 00:08:43,023
Sinnet hans er Dark Schneiders,
men kroppen er Luciens!
125
00:08:43,107 --> 00:08:47,152
På tide å drepe deg. Ta denne!
126
00:08:53,242 --> 00:08:55,327
Du er bare en liten yngel.
127
00:08:55,411 --> 00:08:57,705
Slutt å kuppe skjermtid!
128
00:08:57,788 --> 00:09:02,293
Du forvirrer bare publikum!
Be om unnskyldning!
129
00:09:03,419 --> 00:09:07,047
Den gutten er virkelig
Dark Schneider på innsiden!
130
00:09:07,131 --> 00:09:09,508
Men hva skjer?
131
00:09:10,884 --> 00:09:12,595
Han er så mektig.
132
00:09:12,678 --> 00:09:15,139
Er du virkelig en trollmann?
133
00:09:16,015 --> 00:09:18,225
Hva? Vil du se magi?
134
00:09:18,309 --> 00:09:19,935
Nei.
135
00:09:21,353 --> 00:09:24,440
Vil du? Da skal jeg opptre bare for deg!
136
00:09:24,523 --> 00:09:25,899
Vent…
137
00:09:25,983 --> 00:09:29,236
Zaazard, Zaazard, Schrono, Chronossk…
138
00:09:29,862 --> 00:09:31,322
Det formularet…
139
00:09:31,405 --> 00:09:34,908
O helvetes flammer
som brenner i den mørke tåke…
140
00:09:34,992 --> 00:09:38,329
Det er umulig. Det går ikke an!
141
00:09:38,412 --> 00:09:41,165
Bli mitt sverd og ødelegg min fiende!
142
00:09:42,374 --> 00:09:43,626
Venom!
143
00:09:46,879 --> 00:09:48,422
Lever du fortsatt?
144
00:09:49,840 --> 00:09:51,759
Det er utrolig, ulvemann!
145
00:09:51,842 --> 00:09:54,511
Du er bestemt! Kult!
146
00:09:56,555 --> 00:09:58,724
Så dette er magiens kraft.
147
00:09:58,807 --> 00:10:01,143
Det gjør vondt!
148
00:10:01,226 --> 00:10:02,186
Hold kjeft!
149
00:10:03,562 --> 00:10:06,857
Ok, hvordan vil du at jeg skal drepe deg?
150
00:10:07,816 --> 00:10:10,903
Stopp! Slutt å torturere meg!
Ikke drep meg!
151
00:10:10,986 --> 00:10:13,697
-Greve!
-Hva?
152
00:10:13,781 --> 00:10:16,867
Så det var greven som sendte deg?
153
00:10:16,950 --> 00:10:23,207
Kun én type greve
jakter på jomfruer og ansetter varulver.
154
00:10:23,791 --> 00:10:25,125
Han er en vampyr, hva?
155
00:10:25,918 --> 00:10:27,127
En vampyr?
156
00:10:27,670 --> 00:10:30,005
Én ting plager meg.
157
00:10:30,089 --> 00:10:34,551
Vampyrer er en av de mektigste typene
av udøde skapninger.
158
00:10:34,635 --> 00:10:37,054
Ifølge Kai Harn forvandlet den greven seg
159
00:10:37,638 --> 00:10:41,100
til en vampyr ved hjelp av magi.
160
00:10:41,183 --> 00:10:43,519
Det gjør ham til en stamfar, hva?
161
00:10:43,602 --> 00:10:49,483
Hvorfor skulle en som er
så mektig som ham jobbe for Arshes? Hva?
162
00:10:50,275 --> 00:10:52,528
Kai Harn? Arshes?
163
00:10:54,655 --> 00:10:55,823
Den greven
164
00:10:55,906 --> 00:10:59,952
trenger jomfrublod av høy kvalitet for
å styrke magien sin mer
165
00:11:00,452 --> 00:11:03,789
så han kan styrte Kall-Su og Arshes.
166
00:11:03,872 --> 00:11:05,165
Har jeg rett?
167
00:11:06,041 --> 00:11:08,711
Hvis du ikke sier det, dreper jeg deg.
168
00:11:09,253 --> 00:11:13,424
Jeg skal fortelle deg sannheten!
Ikke drep meg! Ok?
169
00:11:14,007 --> 00:11:16,677
Ja. Jeg holder løftene mine.
170
00:11:17,261 --> 00:11:18,387
Skynd deg å si det.
171
00:11:20,806 --> 00:11:22,307
Det er…
172
00:11:23,267 --> 00:11:24,101
Det er sant!
173
00:11:26,979 --> 00:11:28,689
En vampyr.
174
00:11:28,772 --> 00:11:30,649
Dette blir grisete.
175
00:11:31,442 --> 00:11:32,401
Hei! Lucien!
176
00:11:33,485 --> 00:11:37,114
Jeg vet at han var fienden.
Men det var slemt! Og det er mer…
177
00:11:37,197 --> 00:11:40,409
Hold kjeft! Det er lenge siden
vi har sett hverandre.
178
00:11:40,492 --> 00:11:41,618
Belærer du meg nå?
179
00:11:41,702 --> 00:11:45,622
Hvorfor forsvant du
da vi dro fra ninja-festningen?
180
00:11:45,706 --> 00:11:47,916
Hva har du drevet med til nå?
181
00:11:48,000 --> 00:11:50,461
Hvorfor ble du Lucien igjen?
182
00:11:50,544 --> 00:11:52,337
Forklar, ellers er vi ferdige!
183
00:11:58,218 --> 00:11:59,303
Lucien…
184
00:11:59,970 --> 00:12:01,096
Hva?
185
00:12:01,889 --> 00:12:05,934
Hvem er Kai Harn og Arshes?
186
00:12:07,019 --> 00:12:10,856
Si det, ellers sover jeg ikke
ved siden av deg mer!
187
00:12:12,649 --> 00:12:16,195
Kom igjen! Du er en søt gutt
når du er Lucien…
188
00:12:20,240 --> 00:12:25,037
Med andre ord er ikke Dark Schneider
helt gjenopplivet. I stedet…
189
00:12:26,455 --> 00:12:33,378
Det må bety at han er forseglet
inni den gutten som heter Lucien.
190
00:12:35,506 --> 00:12:37,925
Dette begynner å bli interessant.
191
00:12:41,595 --> 00:12:47,976
En legendarisk trollmann som en gang
styrte en gigantisk hær av mørke.
192
00:12:48,644 --> 00:12:50,771
Dark Schneider.
193
00:12:51,605 --> 00:12:52,940
For 15 år siden
194
00:12:53,565 --> 00:12:59,363
erklærte han krig mot de fire kongerikene
mens hans fire disipler fulgte ham.
195
00:12:59,446 --> 00:13:03,450
Han har uovertruffen makt.
Magien hans terroriserte landene.
196
00:13:03,534 --> 00:13:07,246
Dark Schneiders magi var så mektig
at han kunne endre været.
197
00:13:07,788 --> 00:13:12,918
Dark Schneider var en trollmann
som også hadde en krigers sterke kropp.
198
00:13:13,418 --> 00:13:16,463
Kanskje fordi han etter hver reinkarnasjon
199
00:13:16,547 --> 00:13:19,716
kastet sin gamle kropp
mens magien hans vokste.
200
00:13:21,718 --> 00:13:27,224
Vanligvis ville jeg ikke være
en konkurrent for Dark Schneider.
201
00:13:27,307 --> 00:13:33,272
Men hvis Dark Schneiders gjenoppstandelse
fortsatt er ufullstendig,
202
00:13:33,355 --> 00:13:36,525
har vi enda en sjanse!
203
00:13:36,608 --> 00:13:38,735
Ikke sant, Jodoh?
204
00:13:38,819 --> 00:13:41,029
Jo, selvsagt.
205
00:13:42,489 --> 00:13:43,657
Jippi!
206
00:13:44,157 --> 00:13:50,247
Jeg er verdens flotteste,
smarteste og kjekkeste greve!
207
00:13:52,624 --> 00:13:55,085
Jeg er den mektigste greven på Jorden!
208
00:13:55,168 --> 00:13:57,421
En av Svartekunstens triade!
209
00:13:57,504 --> 00:14:01,508
Det er meg, Di-amon!
210
00:14:01,592 --> 00:14:04,595
Ikke sant, Jodoh?
211
00:14:04,678 --> 00:14:06,013
Jo visst!
212
00:14:06,096 --> 00:14:08,724
-Hei! Hvem er det denne gangen?
-Et fantom?
213
00:14:08,807 --> 00:14:11,101
Nei, kutt ut. Hva er det der?
214
00:14:11,810 --> 00:14:15,564
Faen! Sjokket vekket Lucien Renlen!
215
00:14:15,647 --> 00:14:17,065
Hva?
216
00:14:17,149 --> 00:14:19,026
Hei! Vent!
217
00:14:19,109 --> 00:14:20,402
Hei!
218
00:14:24,740 --> 00:14:25,574
Hva?
219
00:14:27,326 --> 00:14:28,619
Det er et spøkelse!
220
00:14:29,202 --> 00:14:30,829
Jeg skjønner.
221
00:14:30,913 --> 00:14:34,249
Dark Schneider kan bare eksistere
222
00:14:34,333 --> 00:14:38,170
mens den gutten sover.
223
00:14:39,171 --> 00:14:40,422
Ta ham!
224
00:14:43,133 --> 00:14:44,426
Yoko!
225
00:14:47,220 --> 00:14:48,847
Jeg er redd!
226
00:14:48,931 --> 00:14:53,268
Pokker! Jeg kan aldri regne med deg
når det virkelig gjelder!
227
00:14:53,352 --> 00:14:54,937
Jeg er så redd!
228
00:14:57,064 --> 00:15:02,277
Hvem hadde trodd det var så lett
å fange den legendariske trollmannen?
229
00:15:02,778 --> 00:15:07,658
Og jeg har til og med fått kloa
i tre vakre jomfruer også…
230
00:15:08,617 --> 00:15:09,451
Tre?
231
00:15:11,203 --> 00:15:17,668
Jeg, den store Di-amon, seirer!
Dette er en kveld å feire!
232
00:15:19,753 --> 00:15:23,840
Ikke sant, Jodoh?
233
00:15:23,924 --> 00:15:25,008
Selvsagt.
234
00:15:25,092 --> 00:15:27,135
De to. Er ikke det…
235
00:15:27,219 --> 00:15:31,223
Skynd dere å gå, forrædere!
236
00:15:32,391 --> 00:15:37,187
Velkommen til palasset mitt,
mine kollegaer i Svartekunstens triade,
237
00:15:37,270 --> 00:15:40,482
Sean Ari og Kai Harn.
238
00:15:40,565 --> 00:15:45,445
Dere kunne ha dødd med ære i et slag,
239
00:15:45,529 --> 00:15:50,450
men i stedet er dere forrædere som gikk
til fienden for å redde dere selv.
240
00:15:50,534 --> 00:15:53,829
Jeg kan ikke lenger kalle dere kamerater.
241
00:15:55,122 --> 00:15:59,167
Det var vanskelig å fange disse to, greve.
242
00:16:00,794 --> 00:16:05,132
Du gjorde en god jobb
for en gangs skyld, Jodoh.
243
00:16:06,049 --> 00:16:09,428
Jeg ser at dere har blitt vakre kvinner.
244
00:16:09,511 --> 00:16:12,931
For noen år siden var dere umodne smårips.
245
00:16:14,016 --> 00:16:16,268
Jeg ser at du har blitt et monster.
246
00:16:16,351 --> 00:16:19,146
For noen år siden
var du et anstendig menneske.
247
00:16:21,231 --> 00:16:23,984
Tungen din er skarp som alltid.
248
00:16:25,277 --> 00:16:30,866
Ok, greit. Jeg henretter forræderne selv.
249
00:16:30,949 --> 00:16:35,454
Hold kjeft, ditt monster!
Det er du som er forræderen!
250
00:16:36,121 --> 00:16:37,414
Hva?
251
00:16:37,497 --> 00:16:41,209
Trodde du virkelig
vi kunne bli tatt av lakeiene dine?
252
00:16:41,293 --> 00:16:42,461
Det er ikke mulig.
253
00:16:42,544 --> 00:16:45,922
Vi lot som om vi ble tatt
sånn at han førte oss hit.
254
00:16:47,841 --> 00:16:49,926
Jodoh!
255
00:16:50,010 --> 00:16:53,138
Du mislyktes igjen!
256
00:16:53,221 --> 00:16:55,932
Nei! Umulig!
257
00:16:56,016 --> 00:16:58,310
Tilgi meg, greve!
258
00:16:58,393 --> 00:17:00,312
Om du suger mer blod ut av meg…
259
00:17:00,395 --> 00:17:03,732
Ikke sug blodet mitt!
260
00:17:03,815 --> 00:17:05,025
Nei!
261
00:17:10,030 --> 00:17:11,531
Hjelp!
262
00:17:13,408 --> 00:17:15,994
Han er en vampyr!
263
00:17:19,414 --> 00:17:21,249
Blod!
264
00:17:21,333 --> 00:17:24,294
Hvis jeg tar deres utsøkte blod,
265
00:17:24,795 --> 00:17:28,590
blir magien min enda sterkere!
266
00:17:28,673 --> 00:17:32,677
Jeg blir enda sterkere
enn keiserinne Nei og Kall-Su!
267
00:17:32,761 --> 00:17:35,764
Ditt monster!
Jeg lar deg ikke suge blodet mitt!
268
00:17:35,847 --> 00:17:37,099
Prøv deg, Di-amon!
269
00:17:37,182 --> 00:17:39,184
Hemmelig talisman-magi!
270
00:17:39,267 --> 00:17:40,811
Rasho brennende vals!
271
00:17:42,020 --> 00:17:44,147
Hemmelig Hariken sverdkunst!
272
00:17:44,231 --> 00:17:45,774
Dragepust, demonknuser!
273
00:17:49,569 --> 00:17:50,445
Vi klarte det!
274
00:17:50,529 --> 00:17:54,533
Selv vampyrer kan ikke stoppe
samtidige angrep med talisman og sverd.
275
00:17:54,616 --> 00:17:55,617
Hva?
276
00:17:56,409 --> 00:17:57,786
Hva er det som foregår?
277
00:18:00,205 --> 00:18:02,541
Sårene hans leges så fort!
278
00:18:04,042 --> 00:18:08,547
Umulig! Alle de flammene
brant ham ikke engang!
279
00:18:10,966 --> 00:18:13,093
Uvitenhet er en forbrytelse!
280
00:18:13,176 --> 00:18:19,141
Visste dere ikke
at vampyrer er så og si udødelige?
281
00:18:19,224 --> 00:18:22,727
Kom igjen. Ikke motstå.
282
00:18:22,811 --> 00:18:25,188
Jeg skal suge blodet deres.
283
00:18:26,314 --> 00:18:29,317
Jeg ville ikke gjøre dette
så klisjéaktig, men…
284
00:18:29,401 --> 00:18:30,402
Vi blir nødt.
285
00:18:30,485 --> 00:18:32,863
Hei, Di-amon! Se på dette!
286
00:18:36,032 --> 00:18:38,618
Hvitløk? Og et kors?
287
00:18:38,702 --> 00:18:43,123
Det er de to tingene vampyrer frykter mest
288
00:18:43,206 --> 00:18:45,709
i hele verden!
289
00:18:46,668 --> 00:18:52,048
Det funker ikke! Det funker ikke på meg!
290
00:18:52,132 --> 00:18:54,009
Hva? Det er umulig.
291
00:18:54,092 --> 00:18:56,553
Lucien! Gjør noe!
292
00:18:56,636 --> 00:18:57,971
Han vil drepe henne!
293
00:19:02,809 --> 00:19:04,311
Kai!
294
00:19:05,562 --> 00:19:09,649
Dette er godt! Dette er smaken!
295
00:19:09,733 --> 00:19:12,569
Dette er konsistensen!
296
00:19:12,652 --> 00:19:19,409
Tykk, kremet og søt,
og med en subtil aroma!
297
00:19:19,492 --> 00:19:24,956
Jeg er imponert. Du har utrolig blod!
298
00:19:25,749 --> 00:19:27,292
Stopp!
299
00:19:28,418 --> 00:19:34,049
Jeg suger deg etterpå! Bare vent på tur!
300
00:19:36,218 --> 00:19:38,845
Blodet ditt vil gjøre meg
301
00:19:38,929 --> 00:19:44,017
mektigere enn keiserinne Nei
og lord Kall-Su!
302
00:19:45,644 --> 00:19:46,478
Di-amon.
303
00:19:46,978 --> 00:19:49,522
Skal du forråde keiserinne Nei?
304
00:19:52,108 --> 00:19:56,780
Verden styres av de sterke.
305
00:19:56,863 --> 00:19:59,491
Slik er verdens naturlige orden.
306
00:19:59,574 --> 00:20:06,498
De svake kan ikke herske over de sterke.
307
00:20:07,165 --> 00:20:11,002
Keiserinne Nei og lord Kall-Su
er ikke noe unntak.
308
00:20:11,086 --> 00:20:12,921
Det er alt.
309
00:20:14,214 --> 00:20:18,593
Dine vrangforestillinger er underholdende,
men vil de gå i oppfyllelse?
310
00:20:18,677 --> 00:20:20,637
Vrangforestillinger?
311
00:20:24,557 --> 00:20:26,685
Selv om magien din blir sterkere,
312
00:20:26,768 --> 00:20:29,938
vil Dark Schneider beseire deg uansett!
313
00:20:30,021 --> 00:20:34,859
Hun har rett. Dark Schneider sa
keiserinne Nei og de andre er hans venner.
314
00:20:34,943 --> 00:20:37,279
Han tar seg av dårlig oppførsel selv!
315
00:20:37,362 --> 00:20:42,117
Han kommer garantert til å eliminere deg!
Han vil gjøre det for keiserinne Nei!
316
00:20:44,286 --> 00:20:46,288
Jeg skulle ønske han var her nå.
317
00:20:46,371 --> 00:20:49,624
Hva snakker de om? Hvem er de?
318
00:20:53,503 --> 00:20:58,591
Tosker! Deres siste håp står der!
319
00:20:58,675 --> 00:21:03,054
-Hva?
-Han er i det buret!
320
00:21:03,138 --> 00:21:05,849
Det er sprøtt! Har du blitt gal?
321
00:21:06,599 --> 00:21:10,603
Din uvitende idiot!
Uvitenhet er en forbrytelse!
322
00:21:11,104 --> 00:21:16,401
Dark Schneider er forseglet
inni denne gutten!
323
00:21:16,484 --> 00:21:19,738
Reinkarnasjonen er ufullstendig!
Visste dere ikke det?
324
00:21:19,821 --> 00:21:20,697
Hva?
325
00:21:20,780 --> 00:21:23,408
Det er umulig.
326
00:21:23,491 --> 00:21:30,165
Hva skal jeg gjøre? Når Lucien er våken,
er Dark Schneider forseglet.
327
00:21:30,248 --> 00:21:34,919
Uten formularet og en jomfrus kyss
kan jeg ikke bryte seglet!
328
00:21:36,880 --> 00:21:40,133
Jeg skjønner. Alt gir mening nå.
329
00:21:41,051 --> 00:21:42,385
Etter krigen
330
00:21:42,469 --> 00:21:45,972
forutså Geo Noto Soto
Dark Schneiders gjenkomst.
331
00:21:46,056 --> 00:21:49,392
Han fant Schneiders reinkarnasjon,
Lucien Renlen.
332
00:21:49,476 --> 00:21:52,771
Han forseglet ånden og kraften hans
mens gutten var baby.
333
00:21:54,022 --> 00:21:58,193
Resultatet var at babyen
som skulle være født Dark Schneider
334
00:21:58,276 --> 00:22:01,363
vokste opp som Lucien Renlen.
335
00:22:02,072 --> 00:22:04,282
Hvis spekulasjonene mine stemmer,
336
00:22:04,366 --> 00:22:06,284
så eksisterer de to identitetene
337
00:22:06,368 --> 00:22:10,497
som skulle smeltes sammen til én sjel
og én kropp side om side.
338
00:22:11,081 --> 00:22:14,125
Men det betyr…
339
00:23:47,385 --> 00:23:52,015
Tekst: Susanne Katrine Høyersten