1 00:00:06,049 --> 00:00:09,260 EN ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,598 --> 00:00:18,144 Yoko! Hvor er du? 3 00:00:32,617 --> 00:00:35,912 Det er Yokos rumpe! 4 00:00:38,581 --> 00:00:41,042 Hei, Yoko! 5 00:00:41,626 --> 00:00:43,336 Du er… 6 00:00:45,838 --> 00:00:47,673 Lucien! 7 00:00:59,977 --> 00:01:01,187 Lucien. 8 00:01:05,900 --> 00:01:07,235 Er det virkelig deg? 9 00:01:08,486 --> 00:01:12,615 Du forsvant bare på vei tilbake fra ninja-festningen. 10 00:01:12,698 --> 00:01:13,574 Hva? 11 00:01:14,617 --> 00:01:16,410 Jeg var så bekymret for deg. 12 00:01:18,329 --> 00:01:20,706 Lady Yoko! Vi hørte deg rope! 13 00:01:20,790 --> 00:01:23,543 Er alt i orden? 14 00:01:33,845 --> 00:01:37,390 Herlighet! Dere skremte meg sånn! 15 00:01:37,473 --> 00:01:40,143 Vær så snill å tilgi oss, lady. 16 00:01:40,226 --> 00:01:42,812 Vi hørte deg skrike, så… 17 00:01:42,895 --> 00:01:46,107 Jeg vet at dere beskytter meg. 18 00:01:46,190 --> 00:01:48,025 Det måtte bli slik. 19 00:01:48,109 --> 00:01:50,319 Lucien så meg også. 20 00:01:52,071 --> 00:01:54,323 Men hvorfor er han… 21 00:01:56,826 --> 00:02:00,037 Det ser ut til at jeg har fullført oppdraget mitt. 22 00:02:01,247 --> 00:02:04,417 Lady Yoko. Dette er kanskje et dumt spørsmål. 23 00:02:05,168 --> 00:02:08,296 Er den gutten virkelig… 24 00:02:08,379 --> 00:02:10,756 Det stemmer. Dette er Lucien. 25 00:02:11,424 --> 00:02:16,345 En gutt som ham er den sanne formen til den legendariske Dark Schneider? 26 00:02:17,263 --> 00:02:18,764 Hvem er den lille dragen? 27 00:02:20,725 --> 00:02:24,812 Du er Lars fra Garas festning, ikke sant? 28 00:02:26,397 --> 00:02:28,065 Ninjamester Gara? 29 00:02:29,150 --> 00:02:31,152 Dette har vært for enkelt. 30 00:02:31,235 --> 00:02:32,904 Det kan være en felle. 31 00:02:32,987 --> 00:02:34,780 Ikke misforstå. 32 00:02:34,864 --> 00:02:37,575 Gara er pervers, men han er ikke en skurk. 33 00:02:37,658 --> 00:02:41,120 Jeg føler ingen ond aura fra denne dragen heller. 34 00:02:41,204 --> 00:02:43,873 Magefølelsen er nesten aldri feil. 35 00:02:43,956 --> 00:02:45,583 Stol på meg. 36 00:02:46,167 --> 00:02:48,419 Hvis du sier det, lady Yoko. 37 00:02:48,502 --> 00:02:49,337 Ja. 38 00:02:50,171 --> 00:02:52,048 Men han heter Lars? 39 00:02:52,882 --> 00:02:57,053 Akkurat som prinsesse Sheilas eldre bror, prins av Meta-llicana. 40 00:02:57,136 --> 00:02:58,638 Så ironisk. 41 00:02:58,721 --> 00:03:01,015 I den store krigen for 15 år siden 42 00:03:01,098 --> 00:03:07,188 beseiret prins Lars Ul Meta-llicana Dark Schneider med et forbudt formular. 43 00:03:07,813 --> 00:03:11,442 Han ble den legendariske Drageridderen av de gamle profetiene. 44 00:03:11,525 --> 00:03:16,697 Han kjempet med de fire heltene, også Geo, for å redde de fire kongerikene. 45 00:03:16,781 --> 00:03:17,907 En ekte superhelt. 46 00:03:18,407 --> 00:03:21,494 Det sies at de to falt på hverandres sverd, 47 00:03:21,577 --> 00:03:24,372 men ingen vet sikkert om han lever eller er død. 48 00:03:24,455 --> 00:03:25,623 En episk historie. 49 00:03:25,706 --> 00:03:30,044 Kanskje den lille dragen er reinkarnasjonen til prins Lars. 50 00:03:30,127 --> 00:03:31,796 Det ville vært morsomt! 51 00:03:34,507 --> 00:03:35,591 Greve! 52 00:03:36,175 --> 00:03:40,388 Jeg har skaffet noen jenter fra landsbyen til deg, som du ba om. 53 00:03:40,471 --> 00:03:42,556 Jeg har ventet på dette. 54 00:03:42,640 --> 00:03:46,060 Jentene er alle jomfruer, som jeg bestilte. 55 00:03:46,143 --> 00:03:49,480 Ikke sant, Jodoh? 56 00:03:49,563 --> 00:03:52,024 Ja! Akkurat som lovet. 57 00:03:52,984 --> 00:03:55,528 Se selv, grev Di-amon! 58 00:04:03,160 --> 00:04:05,037 Hva synes du, greve? 59 00:04:05,121 --> 00:04:09,625 Jeg håper jeg har bevist min lojalitet til deg. 60 00:04:10,793 --> 00:04:14,171 To av de tre i Svartekunstens triade 61 00:04:14,672 --> 00:04:18,467 har alt tapt for Dark Schneider. 62 00:04:18,551 --> 00:04:23,014 Men jeg, Di-amon, vil ikke tape! 63 00:04:24,098 --> 00:04:30,479 Ikke med min udødelige kropp og evige liv! 64 00:04:30,563 --> 00:04:33,441 Jeg er like mektig som keiserinne Nei! 65 00:04:34,066 --> 00:04:37,445 For å gjøre kraften min enda sterkere, 66 00:04:37,528 --> 00:04:42,116 trenger jeg blod fra unge jomfruer. 67 00:04:42,199 --> 00:04:45,328 Du forstår, hva, Jodoh? 68 00:04:46,287 --> 00:04:47,163 Selvsagt. 69 00:04:47,246 --> 00:04:48,873 I så fall. 70 00:04:50,583 --> 00:04:55,254 Hvorfor er ikke den der jomfru? 71 00:04:55,338 --> 00:04:58,132 Hva? Du tuller! Det er umulig. 72 00:04:58,215 --> 00:05:01,594 Dette holder ikke, Jodoh. 73 00:05:01,677 --> 00:05:05,514 Jeg kan ikke tilgi folk 74 00:05:06,015 --> 00:05:09,060 som ikke holder løftene sine. 75 00:05:09,143 --> 00:05:14,273 Nei, vent! Det må være en feil! 76 00:05:14,357 --> 00:05:16,817 Jeg skal suge blodet ditt! 77 00:05:26,035 --> 00:05:27,328 Det smakte grusomt. 78 00:05:29,747 --> 00:05:35,169 Jeg lurer på hvordan de andre som jaktet på jomfruer klarte seg. 79 00:05:35,252 --> 00:05:37,380 Jeg gleder meg. 80 00:05:42,301 --> 00:05:43,594 For en stor fangst. 81 00:05:45,388 --> 00:05:48,557 Det er ingen tvil om det. Dere lukter som jomfruer. 82 00:05:49,975 --> 00:05:53,104 Månen er så vakker i kveld. 83 00:05:53,604 --> 00:05:55,523 Jeg kan kjenne blodet mitt koke! 84 00:06:10,204 --> 00:06:13,791 Kom nærmere. Du blir forkjølet. 85 00:06:18,379 --> 00:06:21,006 Hva er den onde auraen? 86 00:06:22,258 --> 00:06:23,634 Reis dere, alle sammen! 87 00:06:31,142 --> 00:06:33,060 Jeg fant deg! 88 00:06:34,437 --> 00:06:35,396 Hva er det der? 89 00:06:35,479 --> 00:06:37,398 En varulv? 90 00:06:37,481 --> 00:06:39,608 Jeg lukter en jomfru! 91 00:06:39,692 --> 00:06:43,154 Dette er utrolig! Så høy kvalitet! 92 00:06:43,237 --> 00:06:45,072 Dette er ille! Vokt lady Yoko! 93 00:06:45,156 --> 00:06:47,032 Unna vei! 94 00:06:51,787 --> 00:06:53,789 Du er for god til å gi til greven. 95 00:06:53,873 --> 00:06:55,708 Jeg spiser deg selv i stedet! 96 00:06:59,628 --> 00:07:01,589 -Hei, din jævel! -Hva? 97 00:07:02,840 --> 00:07:06,677 Ikke våg å røre Yoko med de skitne hendene dine! 98 00:07:06,760 --> 00:07:09,138 Hvem tror du at du er, gutt? 99 00:07:10,139 --> 00:07:14,518 Hvis du legger en finger på henne, dreper jeg deg, din drittsekk! 100 00:07:14,602 --> 00:07:17,229 Nei. Det er ikke Luciens stemme. 101 00:07:19,315 --> 00:07:21,525 Har du blitt gal, gutt? 102 00:07:21,609 --> 00:07:24,195 Jeg skal knuse deg i hjel først! 103 00:07:24,278 --> 00:07:27,156 Du stinker som en hund, din kjøter. 104 00:07:27,239 --> 00:07:28,115 Hva sa du? 105 00:07:28,199 --> 00:07:31,869 Få det stinkende hundetrynet bort fra meg! 106 00:07:34,955 --> 00:07:36,165 Denne auraen. 107 00:07:36,248 --> 00:07:39,627 Jævla drittunge. Han er ikke et vanlig menneske. 108 00:07:40,586 --> 00:07:44,215 Det er som kvelden Gara kidnappet meg… 109 00:07:45,382 --> 00:07:47,092 Han er som en annen person. 110 00:07:50,304 --> 00:07:53,140 Er du en trollmann? 111 00:07:53,224 --> 00:07:54,558 Din idiot. 112 00:07:54,642 --> 00:07:57,645 Dumme beist. Du våger å flekke tenner mot mennesker? 113 00:07:58,354 --> 00:08:02,274 Bli der. Jeg skal gjøre deg om til kjøttdeig. 114 00:08:02,358 --> 00:08:04,818 Kalte du meg et beist? 115 00:08:04,902 --> 00:08:08,822 Jævla drittunge, det er du som skal dø! 116 00:08:10,366 --> 00:08:12,117 Wolf Fang tordenneve! 117 00:08:14,453 --> 00:08:16,330 Idiot! 118 00:08:16,413 --> 00:08:22,253 Trollmenn uten tid til å bruke formularer er ikke skumle i det hele tatt. 119 00:08:22,336 --> 00:08:25,589 Jeg er kampsportutøver i min menneskelige form. 120 00:08:25,673 --> 00:08:28,092 En skrøpelig trollmann som deg 121 00:08:28,175 --> 00:08:32,012 er ingen match for farten min når jeg er forvandlet til varulv! 122 00:08:32,596 --> 00:08:37,184 Hvordan våger du å kalle noen så vakker som meg en hund, din drittunge? 123 00:08:38,602 --> 00:08:39,520 Han vil dø! 124 00:08:39,603 --> 00:08:43,023 Sinnet hans er Dark Schneiders, men kroppen er Luciens! 125 00:08:43,107 --> 00:08:47,152 På tide å drepe deg. Ta denne! 126 00:08:53,242 --> 00:08:55,327 Du er bare en liten yngel. 127 00:08:55,411 --> 00:08:57,705 Slutt å kuppe skjermtid! 128 00:08:57,788 --> 00:09:02,293 Du forvirrer bare publikum! Be om unnskyldning! 129 00:09:03,419 --> 00:09:07,047 Den gutten er virkelig Dark Schneider på innsiden! 130 00:09:07,131 --> 00:09:09,508 Men hva skjer? 131 00:09:10,884 --> 00:09:12,595 Han er så mektig. 132 00:09:12,678 --> 00:09:15,139 Er du virkelig en trollmann? 133 00:09:16,015 --> 00:09:18,225 Hva? Vil du se magi? 134 00:09:18,309 --> 00:09:19,935 Nei. 135 00:09:21,353 --> 00:09:24,440 Vil du? Da skal jeg opptre bare for deg! 136 00:09:24,523 --> 00:09:25,899 Vent… 137 00:09:25,983 --> 00:09:29,236 Zaazard, Zaazard, Schrono, Chronossk… 138 00:09:29,862 --> 00:09:31,322 Det formularet… 139 00:09:31,405 --> 00:09:34,908 O helvetes flammer som brenner i den mørke tåke… 140 00:09:34,992 --> 00:09:38,329 Det er umulig. Det går ikke an! 141 00:09:38,412 --> 00:09:41,165 Bli mitt sverd og ødelegg min fiende! 142 00:09:42,374 --> 00:09:43,626 Venom! 143 00:09:46,879 --> 00:09:48,422 Lever du fortsatt? 144 00:09:49,840 --> 00:09:51,759 Det er utrolig, ulvemann! 145 00:09:51,842 --> 00:09:54,511 Du er bestemt! Kult! 146 00:09:56,555 --> 00:09:58,724 Så dette er magiens kraft. 147 00:09:58,807 --> 00:10:01,143 Det gjør vondt! 148 00:10:01,226 --> 00:10:02,186 Hold kjeft! 149 00:10:03,562 --> 00:10:06,857 Ok, hvordan vil du at jeg skal drepe deg? 150 00:10:07,816 --> 00:10:10,903 Stopp! Slutt å torturere meg! Ikke drep meg! 151 00:10:10,986 --> 00:10:13,697 -Greve! -Hva? 152 00:10:13,781 --> 00:10:16,867 Så det var greven som sendte deg? 153 00:10:16,950 --> 00:10:23,207 Kun én type greve jakter på jomfruer og ansetter varulver. 154 00:10:23,791 --> 00:10:25,125 Han er en vampyr, hva? 155 00:10:25,918 --> 00:10:27,127 En vampyr? 156 00:10:27,670 --> 00:10:30,005 Én ting plager meg. 157 00:10:30,089 --> 00:10:34,551 Vampyrer er en av de mektigste typene av udøde skapninger. 158 00:10:34,635 --> 00:10:37,054 Ifølge Kai Harn forvandlet den greven seg 159 00:10:37,638 --> 00:10:41,100 til en vampyr ved hjelp av magi. 160 00:10:41,183 --> 00:10:43,519 Det gjør ham til en stamfar, hva? 161 00:10:43,602 --> 00:10:49,483 Hvorfor skulle en som er så mektig som ham jobbe for Arshes? Hva? 162 00:10:50,275 --> 00:10:52,528 Kai Harn? Arshes? 163 00:10:54,655 --> 00:10:55,823 Den greven 164 00:10:55,906 --> 00:10:59,952 trenger jomfrublod av høy kvalitet for å styrke magien sin mer 165 00:11:00,452 --> 00:11:03,789 så han kan styrte Kall-Su og Arshes. 166 00:11:03,872 --> 00:11:05,165 Har jeg rett? 167 00:11:06,041 --> 00:11:08,711 Hvis du ikke sier det, dreper jeg deg. 168 00:11:09,253 --> 00:11:13,424 Jeg skal fortelle deg sannheten! Ikke drep meg! Ok? 169 00:11:14,007 --> 00:11:16,677 Ja. Jeg holder løftene mine. 170 00:11:17,261 --> 00:11:18,387 Skynd deg å si det. 171 00:11:20,806 --> 00:11:22,307 Det er… 172 00:11:23,267 --> 00:11:24,101 Det er sant! 173 00:11:26,979 --> 00:11:28,689 En vampyr. 174 00:11:28,772 --> 00:11:30,649 Dette blir grisete. 175 00:11:31,442 --> 00:11:32,401 Hei! Lucien! 176 00:11:33,485 --> 00:11:37,114 Jeg vet at han var fienden. Men det var slemt! Og det er mer… 177 00:11:37,197 --> 00:11:40,409 Hold kjeft! Det er lenge siden vi har sett hverandre. 178 00:11:40,492 --> 00:11:41,618 Belærer du meg nå? 179 00:11:41,702 --> 00:11:45,622 Hvorfor forsvant du da vi dro fra ninja-festningen? 180 00:11:45,706 --> 00:11:47,916 Hva har du drevet med til nå? 181 00:11:48,000 --> 00:11:50,461 Hvorfor ble du Lucien igjen? 182 00:11:50,544 --> 00:11:52,337 Forklar, ellers er vi ferdige! 183 00:11:58,218 --> 00:11:59,303 Lucien… 184 00:11:59,970 --> 00:12:01,096 Hva? 185 00:12:01,889 --> 00:12:05,934 Hvem er Kai Harn og Arshes? 186 00:12:07,019 --> 00:12:10,856 Si det, ellers sover jeg ikke ved siden av deg mer! 187 00:12:12,649 --> 00:12:16,195 Kom igjen! Du er en søt gutt når du er Lucien… 188 00:12:20,240 --> 00:12:25,037 Med andre ord er ikke Dark Schneider helt gjenopplivet. I stedet… 189 00:12:26,455 --> 00:12:33,378 Det må bety at han er forseglet inni den gutten som heter Lucien. 190 00:12:35,506 --> 00:12:37,925 Dette begynner å bli interessant. 191 00:12:41,595 --> 00:12:47,976 En legendarisk trollmann som en gang styrte en gigantisk hær av mørke. 192 00:12:48,644 --> 00:12:50,771 Dark Schneider. 193 00:12:51,605 --> 00:12:52,940 For 15 år siden 194 00:12:53,565 --> 00:12:59,363 erklærte han krig mot de fire kongerikene mens hans fire disipler fulgte ham. 195 00:12:59,446 --> 00:13:03,450 Han har uovertruffen makt. Magien hans terroriserte landene. 196 00:13:03,534 --> 00:13:07,246 Dark Schneiders magi var så mektig at han kunne endre været. 197 00:13:07,788 --> 00:13:12,918 Dark Schneider var en trollmann som også hadde en krigers sterke kropp. 198 00:13:13,418 --> 00:13:16,463 Kanskje fordi han etter hver reinkarnasjon 199 00:13:16,547 --> 00:13:19,716 kastet sin gamle kropp mens magien hans vokste. 200 00:13:21,718 --> 00:13:27,224 Vanligvis ville jeg ikke være en konkurrent for Dark Schneider. 201 00:13:27,307 --> 00:13:33,272 Men hvis Dark Schneiders gjenoppstandelse fortsatt er ufullstendig, 202 00:13:33,355 --> 00:13:36,525 har vi enda en sjanse! 203 00:13:36,608 --> 00:13:38,735 Ikke sant, Jodoh? 204 00:13:38,819 --> 00:13:41,029 Jo, selvsagt. 205 00:13:42,489 --> 00:13:43,657 Jippi! 206 00:13:44,157 --> 00:13:50,247 Jeg er verdens flotteste, smarteste og kjekkeste greve! 207 00:13:52,624 --> 00:13:55,085 Jeg er den mektigste greven på Jorden! 208 00:13:55,168 --> 00:13:57,421 En av Svartekunstens triade! 209 00:13:57,504 --> 00:14:01,508 Det er meg, Di-amon! 210 00:14:01,592 --> 00:14:04,595 Ikke sant, Jodoh? 211 00:14:04,678 --> 00:14:06,013 Jo visst! 212 00:14:06,096 --> 00:14:08,724 -Hei! Hvem er det denne gangen? -Et fantom? 213 00:14:08,807 --> 00:14:11,101 Nei, kutt ut. Hva er det der? 214 00:14:11,810 --> 00:14:15,564 Faen! Sjokket vekket Lucien Renlen! 215 00:14:15,647 --> 00:14:17,065 Hva? 216 00:14:17,149 --> 00:14:19,026 Hei! Vent! 217 00:14:19,109 --> 00:14:20,402 Hei! 218 00:14:24,740 --> 00:14:25,574 Hva? 219 00:14:27,326 --> 00:14:28,619 Det er et spøkelse! 220 00:14:29,202 --> 00:14:30,829 Jeg skjønner. 221 00:14:30,913 --> 00:14:34,249 Dark Schneider kan bare eksistere 222 00:14:34,333 --> 00:14:38,170 mens den gutten sover. 223 00:14:39,171 --> 00:14:40,422 Ta ham! 224 00:14:43,133 --> 00:14:44,426 Yoko! 225 00:14:47,220 --> 00:14:48,847 Jeg er redd! 226 00:14:48,931 --> 00:14:53,268 Pokker! Jeg kan aldri regne med deg når det virkelig gjelder! 227 00:14:53,352 --> 00:14:54,937 Jeg er så redd! 228 00:14:57,064 --> 00:15:02,277 Hvem hadde trodd det var så lett å fange den legendariske trollmannen? 229 00:15:02,778 --> 00:15:07,658 Og jeg har til og med fått kloa i tre vakre jomfruer også… 230 00:15:08,617 --> 00:15:09,451 Tre? 231 00:15:11,203 --> 00:15:17,668 Jeg, den store Di-amon, seirer! Dette er en kveld å feire! 232 00:15:19,753 --> 00:15:23,840 Ikke sant, Jodoh? 233 00:15:23,924 --> 00:15:25,008 Selvsagt. 234 00:15:25,092 --> 00:15:27,135 De to. Er ikke det… 235 00:15:27,219 --> 00:15:31,223 Skynd dere å gå, forrædere! 236 00:15:32,391 --> 00:15:37,187 Velkommen til palasset mitt, mine kollegaer i Svartekunstens triade, 237 00:15:37,270 --> 00:15:40,482 Sean Ari og Kai Harn. 238 00:15:40,565 --> 00:15:45,445 Dere kunne ha dødd med ære i et slag, 239 00:15:45,529 --> 00:15:50,450 men i stedet er dere forrædere som gikk til fienden for å redde dere selv. 240 00:15:50,534 --> 00:15:53,829 Jeg kan ikke lenger kalle dere kamerater. 241 00:15:55,122 --> 00:15:59,167 Det var vanskelig å fange disse to, greve. 242 00:16:00,794 --> 00:16:05,132 Du gjorde en god jobb for en gangs skyld, Jodoh. 243 00:16:06,049 --> 00:16:09,428 Jeg ser at dere har blitt vakre kvinner. 244 00:16:09,511 --> 00:16:12,931 For noen år siden var dere umodne smårips. 245 00:16:14,016 --> 00:16:16,268 Jeg ser at du har blitt et monster. 246 00:16:16,351 --> 00:16:19,146 For noen år siden var du et anstendig menneske. 247 00:16:21,231 --> 00:16:23,984 Tungen din er skarp som alltid. 248 00:16:25,277 --> 00:16:30,866 Ok, greit. Jeg henretter forræderne selv. 249 00:16:30,949 --> 00:16:35,454 Hold kjeft, ditt monster! Det er du som er forræderen! 250 00:16:36,121 --> 00:16:37,414 Hva? 251 00:16:37,497 --> 00:16:41,209 Trodde du virkelig vi kunne bli tatt av lakeiene dine? 252 00:16:41,293 --> 00:16:42,461 Det er ikke mulig. 253 00:16:42,544 --> 00:16:45,922 Vi lot som om vi ble tatt sånn at han førte oss hit. 254 00:16:47,841 --> 00:16:49,926 Jodoh! 255 00:16:50,010 --> 00:16:53,138 Du mislyktes igjen! 256 00:16:53,221 --> 00:16:55,932 Nei! Umulig! 257 00:16:56,016 --> 00:16:58,310 Tilgi meg, greve! 258 00:16:58,393 --> 00:17:00,312 Om du suger mer blod ut av meg… 259 00:17:00,395 --> 00:17:03,732 Ikke sug blodet mitt! 260 00:17:03,815 --> 00:17:05,025 Nei! 261 00:17:10,030 --> 00:17:11,531 Hjelp! 262 00:17:13,408 --> 00:17:15,994 Han er en vampyr! 263 00:17:19,414 --> 00:17:21,249 Blod! 264 00:17:21,333 --> 00:17:24,294 Hvis jeg tar deres utsøkte blod, 265 00:17:24,795 --> 00:17:28,590 blir magien min enda sterkere! 266 00:17:28,673 --> 00:17:32,677 Jeg blir enda sterkere enn keiserinne Nei og Kall-Su! 267 00:17:32,761 --> 00:17:35,764 Ditt monster! Jeg lar deg ikke suge blodet mitt! 268 00:17:35,847 --> 00:17:37,099 Prøv deg, Di-amon! 269 00:17:37,182 --> 00:17:39,184 Hemmelig talisman-magi! 270 00:17:39,267 --> 00:17:40,811 Rasho brennende vals! 271 00:17:42,020 --> 00:17:44,147 Hemmelig Hariken sverdkunst! 272 00:17:44,231 --> 00:17:45,774 Dragepust, demonknuser! 273 00:17:49,569 --> 00:17:50,445 Vi klarte det! 274 00:17:50,529 --> 00:17:54,533 Selv vampyrer kan ikke stoppe samtidige angrep med talisman og sverd. 275 00:17:54,616 --> 00:17:55,617 Hva? 276 00:17:56,409 --> 00:17:57,786 Hva er det som foregår? 277 00:18:00,205 --> 00:18:02,541 Sårene hans leges så fort! 278 00:18:04,042 --> 00:18:08,547 Umulig! Alle de flammene brant ham ikke engang! 279 00:18:10,966 --> 00:18:13,093 Uvitenhet er en forbrytelse! 280 00:18:13,176 --> 00:18:19,141 Visste dere ikke at vampyrer er så og si udødelige? 281 00:18:19,224 --> 00:18:22,727 Kom igjen. Ikke motstå. 282 00:18:22,811 --> 00:18:25,188 Jeg skal suge blodet deres. 283 00:18:26,314 --> 00:18:29,317 Jeg ville ikke gjøre dette så klisjéaktig, men… 284 00:18:29,401 --> 00:18:30,402 Vi blir nødt. 285 00:18:30,485 --> 00:18:32,863 Hei, Di-amon! Se på dette! 286 00:18:36,032 --> 00:18:38,618 Hvitløk? Og et kors? 287 00:18:38,702 --> 00:18:43,123 Det er de to tingene vampyrer frykter mest 288 00:18:43,206 --> 00:18:45,709 i hele verden! 289 00:18:46,668 --> 00:18:52,048 Det funker ikke! Det funker ikke på meg! 290 00:18:52,132 --> 00:18:54,009 Hva? Det er umulig. 291 00:18:54,092 --> 00:18:56,553 Lucien! Gjør noe! 292 00:18:56,636 --> 00:18:57,971 Han vil drepe henne! 293 00:19:02,809 --> 00:19:04,311 Kai! 294 00:19:05,562 --> 00:19:09,649 Dette er godt! Dette er smaken! 295 00:19:09,733 --> 00:19:12,569 Dette er konsistensen! 296 00:19:12,652 --> 00:19:19,409 Tykk, kremet og søt, og med en subtil aroma! 297 00:19:19,492 --> 00:19:24,956 Jeg er imponert. Du har utrolig blod! 298 00:19:25,749 --> 00:19:27,292 Stopp! 299 00:19:28,418 --> 00:19:34,049 Jeg suger deg etterpå! Bare vent på tur! 300 00:19:36,218 --> 00:19:38,845 Blodet ditt vil gjøre meg 301 00:19:38,929 --> 00:19:44,017 mektigere enn keiserinne Nei og lord Kall-Su! 302 00:19:45,644 --> 00:19:46,478 Di-amon. 303 00:19:46,978 --> 00:19:49,522 Skal du forråde keiserinne Nei? 304 00:19:52,108 --> 00:19:56,780 Verden styres av de sterke. 305 00:19:56,863 --> 00:19:59,491 Slik er verdens naturlige orden. 306 00:19:59,574 --> 00:20:06,498 De svake kan ikke herske over de sterke. 307 00:20:07,165 --> 00:20:11,002 Keiserinne Nei og lord Kall-Su er ikke noe unntak. 308 00:20:11,086 --> 00:20:12,921 Det er alt. 309 00:20:14,214 --> 00:20:18,593 Dine vrangforestillinger er underholdende, men vil de gå i oppfyllelse? 310 00:20:18,677 --> 00:20:20,637 Vrangforestillinger? 311 00:20:24,557 --> 00:20:26,685 Selv om magien din blir sterkere, 312 00:20:26,768 --> 00:20:29,938 vil Dark Schneider beseire deg uansett! 313 00:20:30,021 --> 00:20:34,859 Hun har rett. Dark Schneider sa keiserinne Nei og de andre er hans venner. 314 00:20:34,943 --> 00:20:37,279 Han tar seg av dårlig oppførsel selv! 315 00:20:37,362 --> 00:20:42,117 Han kommer garantert til å eliminere deg! Han vil gjøre det for keiserinne Nei! 316 00:20:44,286 --> 00:20:46,288 Jeg skulle ønske han var her nå. 317 00:20:46,371 --> 00:20:49,624 Hva snakker de om? Hvem er de? 318 00:20:53,503 --> 00:20:58,591 Tosker! Deres siste håp står der! 319 00:20:58,675 --> 00:21:03,054 -Hva? -Han er i det buret! 320 00:21:03,138 --> 00:21:05,849 Det er sprøtt! Har du blitt gal? 321 00:21:06,599 --> 00:21:10,603 Din uvitende idiot! Uvitenhet er en forbrytelse! 322 00:21:11,104 --> 00:21:16,401 Dark Schneider er forseglet inni denne gutten! 323 00:21:16,484 --> 00:21:19,738 Reinkarnasjonen er ufullstendig! Visste dere ikke det? 324 00:21:19,821 --> 00:21:20,697 Hva? 325 00:21:20,780 --> 00:21:23,408 Det er umulig. 326 00:21:23,491 --> 00:21:30,165 Hva skal jeg gjøre? Når Lucien er våken, er Dark Schneider forseglet. 327 00:21:30,248 --> 00:21:34,919 Uten formularet og en jomfrus kyss kan jeg ikke bryte seglet! 328 00:21:36,880 --> 00:21:40,133 Jeg skjønner. Alt gir mening nå. 329 00:21:41,051 --> 00:21:42,385 Etter krigen 330 00:21:42,469 --> 00:21:45,972 forutså Geo Noto Soto Dark Schneiders gjenkomst. 331 00:21:46,056 --> 00:21:49,392 Han fant Schneiders reinkarnasjon, Lucien Renlen. 332 00:21:49,476 --> 00:21:52,771 Han forseglet ånden og kraften hans mens gutten var baby. 333 00:21:54,022 --> 00:21:58,193 Resultatet var at babyen som skulle være født Dark Schneider 334 00:21:58,276 --> 00:22:01,363 vokste opp som Lucien Renlen. 335 00:22:02,072 --> 00:22:04,282 Hvis spekulasjonene mine stemmer, 336 00:22:04,366 --> 00:22:06,284 så eksisterer de to identitetene 337 00:22:06,368 --> 00:22:10,497 som skulle smeltes sammen til én sjel og én kropp side om side. 338 00:22:11,081 --> 00:22:14,125 Men det betyr… 339 00:23:47,385 --> 00:23:52,015 Tekst: Susanne Katrine Høyersten