1 00:00:06,049 --> 00:00:09,260 EN ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,598 --> 00:00:18,144 Yoko! Var är du? 3 00:00:32,617 --> 00:00:35,912 Det där är ju Yokos rumpa! 4 00:00:38,581 --> 00:00:41,042 Hej, Yoko! 5 00:00:41,709 --> 00:00:43,419 Du är… 6 00:00:45,338 --> 00:00:47,673 Lucien! 7 00:00:52,095 --> 00:00:57,016 BASTARD‼ -HEAVY METAL, DARK FANTASY- 8 00:01:00,019 --> 00:01:01,187 Lucien! 9 00:01:01,813 --> 00:01:04,816 Varför är du… 10 00:01:05,942 --> 00:01:07,151 Är det verkligen du? 11 00:01:08,486 --> 00:01:12,615 Du försvann när vi var på väg hem från ninjafästningen. 12 00:01:12,698 --> 00:01:13,574 Va? 13 00:01:14,617 --> 00:01:16,327 Jag var så orolig för dig. 14 00:01:18,329 --> 00:01:20,706 Lady Yoko! Vi hörde ditt skrik! 15 00:01:20,790 --> 00:01:23,584 Är allt som det ska? 16 00:01:32,218 --> 00:01:33,886 THE PROGENITOR 17 00:01:33,970 --> 00:01:37,431 Gud! Ni skrämde mig verkligen! 18 00:01:37,515 --> 00:01:40,143 Förlåt mig, ers nåd. 19 00:01:40,226 --> 00:01:42,812 Vi hörde dig skrika, så… 20 00:01:42,895 --> 00:01:48,025 Jag vet att ni är här för att skydda mig. Ni var väl tvungna. 21 00:01:48,109 --> 00:01:50,069 Lucien såg mig också. 22 00:01:52,071 --> 00:01:54,073 Men varför är han… 23 00:01:55,825 --> 00:01:59,912 Det verkar som om mitt uppdrag är slutfört. 24 00:02:01,247 --> 00:02:04,417 Lady Yoko, det här kan vara en dum fråga. 25 00:02:05,168 --> 00:02:08,296 Är den där pojken verkligen… 26 00:02:08,379 --> 00:02:10,756 Det stämmer. Det här är Lucien. 27 00:02:11,465 --> 00:02:16,220 Är han verkligen den legendariska magikern Dark Schneiders sanna form? 28 00:02:17,263 --> 00:02:18,890 Vad är det för liten drake? 29 00:02:20,725 --> 00:02:24,645 Visst är du Lars från Garas fästning? 30 00:02:26,397 --> 00:02:28,065 Ninjamästare Gara? 31 00:02:29,150 --> 00:02:32,904 Det här var för lätt. Det kan vara en fälla. 32 00:02:32,987 --> 00:02:37,575 Dra inga förhastade slutsatser. Gara är ett pervo, men han är ingen skurk. 33 00:02:37,658 --> 00:02:41,120 Jag känner ingen ond aura från draken heller. 34 00:02:41,204 --> 00:02:45,583 Min magkänsla har aldrig fel. Lita på mig, är ni snälla. 35 00:02:46,167 --> 00:02:48,419 Om du säger det så, lady Yoko. 36 00:02:48,502 --> 00:02:49,337 Ja. 37 00:02:50,129 --> 00:02:52,048 Heter han Lars, alltså? 38 00:02:52,882 --> 00:02:57,053 Precis som prinsessan Shelias äldre bror, prinsen av Meta-llicana. 39 00:02:57,136 --> 00:02:58,638 Så ironiskt. 40 00:02:58,721 --> 00:03:01,015 I det stora kriget för 15 år sen 41 00:03:01,098 --> 00:03:07,188 använde prins Lars Ul Meta-llicana förbjuden magi för att slå Dark Schneider. 42 00:03:07,813 --> 00:03:11,442 Han blev till de uråldriga profetiornas drakriddare. 43 00:03:11,525 --> 00:03:16,781 Han stred med de fyra hjältarna, inklusive Geo, för att rädda de fyra kungarikena. 44 00:03:16,864 --> 00:03:17,907 En otrolig hjälte. 45 00:03:18,407 --> 00:03:21,494 Det sägs att de föll på varandras svärd, 46 00:03:21,577 --> 00:03:24,330 men ingen vet säkert om han lever eller är död. 47 00:03:24,413 --> 00:03:25,623 En episk historia. 48 00:03:25,706 --> 00:03:30,044 Kanske är den lilla draken prins Lars reinkarnerad. 49 00:03:30,127 --> 00:03:31,671 Vad lustigt det vore! 50 00:03:34,507 --> 00:03:35,466 Greven! 51 00:03:36,175 --> 00:03:40,388 Jag har anskaffat några flickor från byn åt dig, som du bad om. 52 00:03:40,471 --> 00:03:42,556 Jag har väntat på det här. 53 00:03:42,640 --> 00:03:49,480 Visst är alla flickorna oskulder, som jag befallde, Jodoh? 54 00:03:49,563 --> 00:03:52,066 Ja! Precis som utlovat. 55 00:03:52,984 --> 00:03:55,945 Se själv, greve Di-amon! 56 00:04:03,119 --> 00:04:05,037 Vad tycks, greve? 57 00:04:05,121 --> 00:04:09,625 Jag hoppas att jag har bevisat min lojalitet mot dig! 58 00:04:10,793 --> 00:04:13,921 Två av de tre häxmästargeneralerna 59 00:04:14,672 --> 00:04:18,467 har redan förlorat mot Dark Schneider. 60 00:04:18,551 --> 00:04:23,014 Men jag, Di-amon, kommer inte att förlora! 61 00:04:24,098 --> 00:04:30,479 Inte med min odödliga kropp och mitt eviga liv! 62 00:04:30,563 --> 00:04:33,441 Nu är jag lika stark som kejsarinnan Nei! 63 00:04:34,066 --> 00:04:37,445 För att min kraft ska bli ännu starkare 64 00:04:37,528 --> 00:04:42,116 behöver jag blod från unga jungfrur! 65 00:04:42,199 --> 00:04:47,163 -Du förstår, va, Jodoh? -Givetvis. 66 00:04:47,246 --> 00:04:48,873 I så fall… 67 00:04:50,583 --> 00:04:55,254 Varför är inte hon oskuld? 68 00:04:55,338 --> 00:04:58,132 Va? Nej! Det är omöjligt. 69 00:04:58,215 --> 00:05:01,594 Det här duger inte, Jodoh. 70 00:05:01,677 --> 00:05:05,514 Jag kan inte förlåta dem 71 00:05:06,015 --> 00:05:09,060 som inte håller sina löften. 72 00:05:09,143 --> 00:05:14,273 Nej, vänta! Det måste vara ett misstag! 73 00:05:14,357 --> 00:05:16,942 Jag ska dricka ditt blod! 74 00:05:26,035 --> 00:05:27,328 Vilken hemsk smak. 75 00:05:29,747 --> 00:05:35,169 Jag undrar hur det går för de andra som är på jungfrujakt. 76 00:05:35,252 --> 00:05:37,421 Jag kan knappt bärga mig. 77 00:05:42,301 --> 00:05:43,594 Vilken stor fångst. 78 00:05:45,388 --> 00:05:48,557 Det råder ingen tvekan. Ni luktar som oskulder. 79 00:05:49,975 --> 00:05:53,062 Vad månen är vacker i kväll! 80 00:05:53,729 --> 00:05:55,523 Jag känner hur blodet kokar. 81 00:06:10,204 --> 00:06:13,582 Kom närmare. Du kommer att bli förkyld. 82 00:06:18,379 --> 00:06:21,006 Vad är det för ond aura? 83 00:06:22,258 --> 00:06:23,259 På er vakt! 84 00:06:31,142 --> 00:06:33,060 Jag hittade dig! 85 00:06:34,437 --> 00:06:35,396 Vad är det där? 86 00:06:35,479 --> 00:06:37,398 En varulv? 87 00:06:37,481 --> 00:06:39,608 Det luktar oskuld! 88 00:06:39,692 --> 00:06:45,072 -Det här är otroligt! Vilken hög kvalitet! -Det här är illa! Skydda lady Yoko! 89 00:06:45,156 --> 00:06:47,032 Ur vägen! 90 00:06:51,787 --> 00:06:55,708 Du är för bra för att ge åt greven. Jag äter dig själv i stället! 91 00:06:59,628 --> 00:07:01,589 -Hörru, din jävel! -Va? 92 00:07:02,882 --> 00:07:06,677 Våga inte röra Yoko med dina smutsiga tassar! 93 00:07:06,760 --> 00:07:09,138 Vem tror du att du är, grabben? 94 00:07:10,139 --> 00:07:14,518 Om du lägger ett enda finger på henne så dödar jag dig, din byracka! 95 00:07:14,602 --> 00:07:17,229 Det där är inte Luciens röst! 96 00:07:21,609 --> 00:07:24,195 Jag börjar med att göra mos av dig! 97 00:07:24,278 --> 00:07:27,156 Du stinker som en hund, byracka. 98 00:07:27,239 --> 00:07:28,115 Vad sa du? 99 00:07:28,199 --> 00:07:31,869 Ta ditt stinkande hundnylle och försvinn! 100 00:07:34,455 --> 00:07:36,123 Den här auran. 101 00:07:36,624 --> 00:07:39,627 Jäkla snorvalp. Han är ingen vanlig människa. 102 00:07:40,628 --> 00:07:44,215 Det är som natten då Gara kidnappade mig. 103 00:07:45,382 --> 00:07:47,009 Han är som en annan person. 104 00:07:50,304 --> 00:07:54,558 -Är du en magiker? -Idiot. 105 00:07:54,642 --> 00:07:57,853 Dumma best. Hur vågar du visa tänderna mot en människa? 106 00:07:58,354 --> 00:08:02,274 Stilla nu. Jag ska gör köttfärs av dig. 107 00:08:02,358 --> 00:08:04,818 Kallade du mig för best? 108 00:08:04,902 --> 00:08:08,822 Jävla snorvalp, nu ska du dö! 109 00:08:10,366 --> 00:08:12,117 Åskvargnäve! 110 00:08:14,453 --> 00:08:16,330 Dumskalle! 111 00:08:16,413 --> 00:08:22,253 Magiker är inte läskiga alls om de inte hinner lägga några besvärjelser! 112 00:08:22,336 --> 00:08:25,589 Jag är en kampsportsmästare när jag är i mänsklig form! 113 00:08:25,673 --> 00:08:28,092 En klen magiker som du 114 00:08:28,175 --> 00:08:32,012 är chanslös mot mina blixtsnabba varulvsreflexer! 115 00:08:32,596 --> 00:08:37,184 Hur vågar du kalla nån så ståtlig som jag för byracka, din snorvalp! 116 00:08:38,519 --> 00:08:43,023 Han kommer att dö! Sinnet är Dark Schneiders, men kroppen är Luciens! 117 00:08:43,107 --> 00:08:47,152 Nu ska vi avsluta det här! Här har du! 118 00:08:53,242 --> 00:08:57,705 Du är bara en lakej. Sluta slösa skärmtid! 119 00:08:57,788 --> 00:09:02,334 Du kommer att förvirra tittarna! Be om ursäkt! 120 00:09:03,419 --> 00:09:07,047 Den ungen är verkligen Dark Schneider på insidan! 121 00:09:07,131 --> 00:09:09,508 Men vad är det som pågår? 122 00:09:10,884 --> 00:09:12,595 Vad mäktig han är. 123 00:09:12,678 --> 00:09:15,139 Är du verkligen magiker? 124 00:09:16,015 --> 00:09:18,225 Vad då? Vill du se magi? 125 00:09:18,309 --> 00:09:19,935 Nej tack. 126 00:09:21,353 --> 00:09:24,440 Jaså. Då ska du få en privatshow. 127 00:09:24,523 --> 00:09:25,899 Vänta… 128 00:09:25,983 --> 00:09:29,236 Zaazard, Zaazard, Schrono, Chronossk… 129 00:09:29,862 --> 00:09:31,322 Den besvärjelsen… 130 00:09:31,405 --> 00:09:34,908 Helvetets lågor som brinner i mörkrets djup… 131 00:09:34,992 --> 00:09:38,329 Inte kan du… Det är omöjligt! 132 00:09:38,412 --> 00:09:41,123 Var mitt svärd och döda mina fiender! 133 00:09:42,374 --> 00:09:43,626 Venom! 134 00:09:46,879 --> 00:09:48,422 Lever du fortfarande? 135 00:09:49,840 --> 00:09:51,759 Det är ju strålande, vargman. 136 00:09:51,842 --> 00:09:54,595 Det är tåga i dig! Häftigt! 137 00:09:56,555 --> 00:09:58,724 Så det är magins kraft… 138 00:09:58,807 --> 00:10:01,143 Det gör ont! 139 00:10:01,226 --> 00:10:02,186 Håll käften! 140 00:10:03,562 --> 00:10:06,857 Okej, hur vill du att jag ska döda dig? 141 00:10:07,816 --> 00:10:10,903 Sluta! Plåga mig inte! Döda mig inte! 142 00:10:10,986 --> 00:10:13,697 -Greven! -Va? 143 00:10:13,781 --> 00:10:16,867 Så du är grevens hund? 144 00:10:16,950 --> 00:10:23,165 Jag vet bara en sorts greve som jagar oskulder och anställer varulvar. 145 00:10:23,791 --> 00:10:25,084 En vampyr. 146 00:10:25,918 --> 00:10:27,002 En vampyr? 147 00:10:27,670 --> 00:10:30,005 Det är nåt som skaver. 148 00:10:30,089 --> 00:10:34,635 Vampyrer är en av de mäktigaste typerna av vandöda varelser. 149 00:10:34,718 --> 00:10:41,100 Enligt Kai Harn förvandlades greven till en vampyr med hjälp av magi. 150 00:10:41,183 --> 00:10:43,519 Då blir han väl en stamfader? 151 00:10:43,602 --> 00:10:49,483 Varför skulle nån så mäktig som han jobba för Arshes? Va? 152 00:10:50,275 --> 00:10:52,528 Kai Harn? Arshes? 153 00:10:54,655 --> 00:10:59,952 Greven behöver högkvalitativt jungfrublod för att ytterligare stärka sin magi 154 00:11:00,452 --> 00:11:03,789 så att han kan störta Kall-Su och Arshes. 155 00:11:03,872 --> 00:11:04,915 Stämmer det? 156 00:11:06,125 --> 00:11:08,711 Om du inte berättar så dödar jag dig. 157 00:11:09,253 --> 00:11:13,424 Jag ska säga sanningen! Döda mig inte! Okej? 158 00:11:14,007 --> 00:11:18,387 Visst. Jag håller mina löften. Skynda dig och berätta. 159 00:11:20,806 --> 00:11:22,307 Det är… 160 00:11:23,267 --> 00:11:24,101 Det är sant! 161 00:11:26,937 --> 00:11:30,649 En vampyr. Det kommer att bli knepigt. 162 00:11:31,442 --> 00:11:32,401 Hör du, Lucien! 163 00:11:33,485 --> 00:11:37,114 Visst var han en fiende, men det där var elakt! Och dessutom… 164 00:11:37,197 --> 00:11:41,618 Lägg av! Det var länge sen vi sågs sist, och så ska du föreläsa? 165 00:11:41,702 --> 00:11:45,622 Varför försvann du när vi var på väg hem från ninjafästningen? 166 00:11:45,706 --> 00:11:50,586 Vad har du hållit på med? Varför blev du Lucien igen? 167 00:11:50,669 --> 00:11:52,337 Förklara, annars det slut! 168 00:11:58,218 --> 00:11:59,303 Lucien… 169 00:11:59,970 --> 00:12:01,096 Vad? 170 00:12:01,889 --> 00:12:05,809 Vilka är Kai Harn och Arshes? 171 00:12:07,102 --> 00:12:10,481 Berätta, annars slutar jag sova bredvid dig! 172 00:12:12,149 --> 00:12:15,861 Kom igen! Du är en gullig pojke när du är Lucien… 173 00:12:20,365 --> 00:12:25,037 Med andra ord har Dark Schneider inte återuppstått helt. I stället… 174 00:12:26,455 --> 00:12:33,378 Det här betyder att han har blivit fången i pojken vid namn Lucien. 175 00:12:35,506 --> 00:12:37,758 Det här blir intressant. 176 00:12:41,678 --> 00:12:47,976 En legendarisk magiker som en gång ledde en enorm mörk armé. 177 00:12:48,644 --> 00:12:50,771 Dark Schneider. 178 00:12:51,605 --> 00:12:55,776 För 15 år sen startade han tillsammans med sina fyra lärjungar 179 00:12:55,859 --> 00:13:00,948 krig mot de fyra kungadömena. Hans kraft är oöverträffad. 180 00:13:01,782 --> 00:13:03,450 Hans magi var fruktansvärd 181 00:13:03,534 --> 00:13:07,287 och han var så mäktig att han till och med kunde styra vädret. 182 00:13:07,371 --> 00:13:13,335 Dark Schneider var en magiker som dessutom var stark som en krigare! 183 00:13:13,418 --> 00:13:16,463 Kanske för att han vid varje reinkarnation 184 00:13:16,547 --> 00:13:19,675 kasserade sin gamla kropp när hans magi blev starkare. 185 00:13:21,718 --> 00:13:27,224 I vanliga fall vore jag ingen match för Dark Schneider. 186 00:13:27,307 --> 00:13:33,272 Men om Dark Schneiders återuppståndelse ännu är ofullständig 187 00:13:33,355 --> 00:13:36,525 kanske jag har en chans! 188 00:13:36,608 --> 00:13:38,735 Eller hur, Jodoh? 189 00:13:38,819 --> 00:13:41,029 Ja, givetvis. 190 00:13:44,324 --> 00:13:50,247 Jag är den mest magnifika, intelligenta och vackra greven i världen! 191 00:13:52,624 --> 00:13:57,421 Jag är jordens mäktigaste greve! En av de tre häxmästargeneralerna! 192 00:13:57,504 --> 00:14:01,508 Det är jag, Di-amon! 193 00:14:01,592 --> 00:14:04,595 Eller hur? Jodoh! 194 00:14:04,678 --> 00:14:06,013 Absolut! 195 00:14:06,096 --> 00:14:08,724 -Vem är det den här gången? -En fantom? 196 00:14:08,807 --> 00:14:11,101 Lägg av! Vad är det där? 197 00:14:11,810 --> 00:14:17,024 -Helvete! Chocken väckte Lucien Renlen! -Va? 198 00:14:17,107 --> 00:14:19,026 Hör du! Vänta! 199 00:14:27,784 --> 00:14:28,619 Ett spöke! 200 00:14:29,202 --> 00:14:31,163 Jag förstår. 201 00:14:31,246 --> 00:14:38,170 Dark Schneider kan bara existera medan pojken sover. 202 00:14:39,171 --> 00:14:40,422 Ta honom! 203 00:14:43,133 --> 00:14:44,426 Yoko! 204 00:14:47,220 --> 00:14:48,847 Jag är rädd! 205 00:14:48,931 --> 00:14:53,268 Gud alltså. Jag kan aldrig räkna med dig när det verkligen gäller! 206 00:14:53,352 --> 00:14:54,937 Jag är rädd! 207 00:14:57,064 --> 00:15:02,277 Vem kunde tro att det var så här lätt att fånga den legendariska magikern? 208 00:15:02,778 --> 00:15:07,658 Och dessutom fick jag tag i tre vackra oskulder också. 209 00:15:08,617 --> 00:15:09,451 Tre? 210 00:15:11,203 --> 00:15:17,668 Jag, den store Di-amon, har segrat! Det är en kväll att fira! 211 00:15:19,753 --> 00:15:23,840 Eller hur, Jodoh? 212 00:15:23,924 --> 00:15:25,008 Givetvis. 213 00:15:25,092 --> 00:15:27,135 De två! Är inte det… 214 00:15:27,219 --> 00:15:31,223 Sätt fart, era förrädare! 215 00:15:31,974 --> 00:15:37,187 Välkomna till mitt palats, kära medlemmar av de tre häxmästargeneralerna, 216 00:15:37,270 --> 00:15:40,482 Sean Ari och Kai Harn. 217 00:15:40,565 --> 00:15:45,445 Ni hade kunnat dö en ärofull död, 218 00:15:45,529 --> 00:15:50,575 men i stället underkastade ni er fienden för att rädda ert eget skinn. 219 00:15:50,659 --> 00:15:53,829 Jag kan inte längre kalla er kamrater. 220 00:15:55,122 --> 00:15:59,167 Det var svårt att fånga de här två! 221 00:16:00,752 --> 00:16:05,132 Du gjorde ett bra jobb för en gångs skull, Jodoh! 222 00:16:06,049 --> 00:16:09,428 Jag ser att ni har blivit vackra kvinnor. 223 00:16:09,511 --> 00:16:12,931 För några år sen stank ni fortfarande av era mammors mjölk. 224 00:16:14,016 --> 00:16:16,268 Jag ser att du har blivit ett monster. 225 00:16:16,351 --> 00:16:19,146 För några år sen var du en anständig människa. 226 00:16:21,231 --> 00:16:23,817 Din tunga är lika vass som alltid. 227 00:16:25,277 --> 00:16:30,866 Då så. Jag ska själv avrätta förrädarna. 228 00:16:30,949 --> 00:16:35,454 Håll käften, ditt monster! Det är du som är förrädaren! 229 00:16:36,121 --> 00:16:37,414 Va?! 230 00:16:37,497 --> 00:16:41,209 Trodde du verkligen att vi kunde fångas av dina lakejer? 231 00:16:41,293 --> 00:16:42,461 Det där… 232 00:16:42,544 --> 00:16:45,797 Vi låtsades bli fångade så att han skulle föra oss hit. 233 00:16:47,841 --> 00:16:53,138 Jodoh! Du misslyckades igen! 234 00:16:53,221 --> 00:16:56,099 Nej! Det kan inte vara sant! 235 00:16:56,183 --> 00:16:58,310 Förlåt mig, greve! 236 00:16:58,393 --> 00:17:00,312 Om du suger ut mer blod ur mig…… 237 00:17:00,395 --> 00:17:03,732 Drick inte mitt blod! 238 00:17:03,815 --> 00:17:05,025 Oacceptabelt! 239 00:17:10,030 --> 00:17:11,531 Hjälp! 240 00:17:13,408 --> 00:17:15,994 Han är en vampyr! 241 00:17:19,414 --> 00:17:21,249 Blod! 242 00:17:21,333 --> 00:17:24,669 Dricker jag ert utsökta blod 243 00:17:24,753 --> 00:17:28,590 blir min magi ännu starkare! 244 00:17:28,673 --> 00:17:32,552 Jag skulle bli starkare än kejsarinnan Nei och lord Kall-Su! 245 00:17:32,636 --> 00:17:35,514 Monster! Jag vägrar låta dig dricka mitt blod! 246 00:17:35,597 --> 00:17:37,099 Kom an, Di-amon! 247 00:17:37,182 --> 00:17:39,184 Esoterisk talismanmagi! 248 00:17:39,267 --> 00:17:40,894 Rashos glödheta dans! 249 00:17:41,645 --> 00:17:44,147 Harikens hemliga svärdstil! 250 00:17:44,231 --> 00:17:45,690 Drakslag! Demonhugg! 251 00:17:49,569 --> 00:17:50,570 Vi gjorde det! 252 00:17:50,654 --> 00:17:55,033 Inte ens en vampyr kan motstå talismanmagi och svärdskonster samtidigt. Va? 253 00:17:56,409 --> 00:17:57,786 Vad är det som händer? 254 00:18:00,205 --> 00:18:02,541 Skadorna läker så snabbt! 255 00:18:04,042 --> 00:18:08,338 Omöjligt! Han blev inte ens bränd av lågorna! 256 00:18:10,966 --> 00:18:13,093 Okunnighet är ett brott! 257 00:18:13,176 --> 00:18:19,141 Visste ni inte att vampyrer är praktiskt taget odödliga? 258 00:18:19,224 --> 00:18:22,727 Kom igen nu! Gör inte motstånd. 259 00:18:22,811 --> 00:18:25,188 Nu ska jag suga ert blod! 260 00:18:26,314 --> 00:18:29,317 Jag ville inte göra nåt så klichéartat, men… 261 00:18:29,401 --> 00:18:30,402 Vi har inget val. 262 00:18:30,485 --> 00:18:32,863 Hör du, Di-amon, kolla här! 263 00:18:36,032 --> 00:18:38,618 Vitlök och ett kors! 264 00:18:38,702 --> 00:18:40,745 Vampyrer 265 00:18:40,829 --> 00:18:42,956 fruktar det 266 00:18:43,039 --> 00:18:45,709 mer än nåt annat i hela världen! 267 00:18:46,668 --> 00:18:52,048 Sånt funkar inte! Det funkar inte på mig! 268 00:18:52,132 --> 00:18:54,009 Va? Det är omöjligt! 269 00:18:54,092 --> 00:18:57,971 Lucien! Gör nåt! Han tänker döda mig! 270 00:19:02,809 --> 00:19:03,727 Kai! 271 00:19:05,562 --> 00:19:09,649 Delikat! Så här ska det smaka! 272 00:19:09,733 --> 00:19:12,569 Den här konsistensen! 273 00:19:12,652 --> 00:19:19,409 Tjockt, krämigt och sött, med en subtil arom! 274 00:19:19,492 --> 00:19:25,165 Jag är imponerad. Du har otroligt blod! 275 00:19:25,749 --> 00:19:27,292 Sluta! 276 00:19:28,418 --> 00:19:34,049 Jag tar dig sen! Vänta på din tur! 277 00:19:36,218 --> 00:19:38,845 Ditt blod kommer att göra mig 278 00:19:38,929 --> 00:19:44,017 mäktigare än både kejsarinnan Nei och lord Kall-Su! 279 00:19:45,644 --> 00:19:49,522 Di-amon! Tänker du förråda kejsarinnan? 280 00:19:52,108 --> 00:19:56,780 Världen tillhör de starka. 281 00:19:56,863 --> 00:19:59,491 Det är världens naturliga ordning! 282 00:19:59,574 --> 00:20:06,498 De svaga kan inte styra över de starka. 283 00:20:07,165 --> 00:20:11,002 Kejsarinnan Nei och lord Kall-Su är inga undantag. 284 00:20:11,086 --> 00:20:12,921 Så enkelt är det. 285 00:20:14,214 --> 00:20:18,593 Dina sjuka vanföreställningar är intressanta, men kommer de att slå in? 286 00:20:18,677 --> 00:20:20,637 Vanföreställningar? 287 00:20:24,557 --> 00:20:29,938 Även om din magi blir starkare kommer Dark Schneider att besegra dig! 288 00:20:30,021 --> 00:20:31,106 Just det! 289 00:20:31,189 --> 00:20:34,859 Dark Schneider sa att kejsarinnan Nei och de andra är hans vänner! 290 00:20:34,943 --> 00:20:40,407 Han kommer att hålla efter allt ofog. Han kommer att utplåna dig! 291 00:20:40,490 --> 00:20:42,117 För kejsarinnan Neis skull! 292 00:20:44,286 --> 00:20:46,288 Jag önskar att han var här nu… 293 00:20:46,371 --> 00:20:49,624 Vad pratar de om? Vilka är de? 294 00:20:53,503 --> 00:20:59,092 Dårar! Där har ni ert sista hopp! Titta! 295 00:20:59,175 --> 00:21:03,054 Han är där i buren! 296 00:21:03,138 --> 00:21:05,515 Dumheter! Har du blivit galen? 297 00:21:06,599 --> 00:21:10,603 Okunnig! Okunnighet är ett brott! 298 00:21:11,104 --> 00:21:16,401 Dark Schneider är fången i den här pojken! 299 00:21:16,484 --> 00:21:19,738 Hans reinkarnation är ofullständig! Visste du inte det? 300 00:21:19,821 --> 00:21:20,697 Va? 301 00:21:20,780 --> 00:21:23,408 Det kan inte stämma. 302 00:21:23,491 --> 00:21:30,165 Vad ska jag göra? Så länge Lucien är vaken är Dark Schneider fjättrad. 303 00:21:30,248 --> 00:21:34,919 Utan besvärjelsen och en jungfrukyss kan jag inte bryta förseglingen. 304 00:21:36,921 --> 00:21:40,133 Nu förstår jag! Nu förstår jag alltihop! 305 00:21:41,051 --> 00:21:45,972 Efter kriget förutsåg Geo Noto Soto Dark Schneiders återfödelse. 306 00:21:46,056 --> 00:21:49,392 Han hittade Dark Schneiders reinkarnation, Lucien Renlen. 307 00:21:49,476 --> 00:21:52,771 Geo fjättrade hans ande och kraft medan han var en bäbis! 308 00:21:54,022 --> 00:21:58,193 Därför fick barnet som skulle ha blivit Dark Schneider 309 00:21:58,276 --> 00:22:01,363 växa upp som Lucien Renlen. 310 00:22:02,072 --> 00:22:06,284 Om mitt antagande stämmer samexisterar de två identiteterna 311 00:22:06,368 --> 00:22:10,497 som skulle ha sammansmält till en och samma kropp och själ. 312 00:22:11,081 --> 00:22:13,875 Men det betyder…