1
00:00:06,049 --> 00:00:09,260
EN ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:13,598 --> 00:00:18,144
Yoko! Var är du?
3
00:00:32,617 --> 00:00:35,912
Det där är ju Yokos rumpa!
4
00:00:38,581 --> 00:00:41,042
Hej, Yoko!
5
00:00:41,709 --> 00:00:43,419
Du är…
6
00:00:45,338 --> 00:00:47,673
Lucien!
7
00:00:52,095 --> 00:00:57,016
BASTARD‼ -HEAVY METAL, DARK FANTASY-
8
00:01:00,019 --> 00:01:01,187
Lucien!
9
00:01:01,813 --> 00:01:04,816
Varför är du…
10
00:01:05,942 --> 00:01:07,151
Är det verkligen du?
11
00:01:08,486 --> 00:01:12,615
Du försvann när vi var på väg
hem från ninjafästningen.
12
00:01:12,698 --> 00:01:13,574
Va?
13
00:01:14,617 --> 00:01:16,327
Jag var så orolig för dig.
14
00:01:18,329 --> 00:01:20,706
Lady Yoko! Vi hörde ditt skrik!
15
00:01:20,790 --> 00:01:23,584
Är allt som det ska?
16
00:01:32,218 --> 00:01:33,886
THE PROGENITOR
17
00:01:33,970 --> 00:01:37,431
Gud! Ni skrämde mig verkligen!
18
00:01:37,515 --> 00:01:40,143
Förlåt mig, ers nåd.
19
00:01:40,226 --> 00:01:42,812
Vi hörde dig skrika, så…
20
00:01:42,895 --> 00:01:48,025
Jag vet att ni är här för att skydda mig.
Ni var väl tvungna.
21
00:01:48,109 --> 00:01:50,069
Lucien såg mig också.
22
00:01:52,071 --> 00:01:54,073
Men varför är han…
23
00:01:55,825 --> 00:01:59,912
Det verkar
som om mitt uppdrag är slutfört.
24
00:02:01,247 --> 00:02:04,417
Lady Yoko, det här kan vara en dum fråga.
25
00:02:05,168 --> 00:02:08,296
Är den där pojken verkligen…
26
00:02:08,379 --> 00:02:10,756
Det stämmer. Det här är Lucien.
27
00:02:11,465 --> 00:02:16,220
Är han verkligen den legendariska magikern
Dark Schneiders sanna form?
28
00:02:17,263 --> 00:02:18,890
Vad är det för liten drake?
29
00:02:20,725 --> 00:02:24,645
Visst är du Lars från Garas fästning?
30
00:02:26,397 --> 00:02:28,065
Ninjamästare Gara?
31
00:02:29,150 --> 00:02:32,904
Det här var för lätt.
Det kan vara en fälla.
32
00:02:32,987 --> 00:02:37,575
Dra inga förhastade slutsatser.
Gara är ett pervo, men han är ingen skurk.
33
00:02:37,658 --> 00:02:41,120
Jag känner ingen ond aura
från draken heller.
34
00:02:41,204 --> 00:02:45,583
Min magkänsla har aldrig fel.
Lita på mig, är ni snälla.
35
00:02:46,167 --> 00:02:48,419
Om du säger det så, lady Yoko.
36
00:02:48,502 --> 00:02:49,337
Ja.
37
00:02:50,129 --> 00:02:52,048
Heter han Lars, alltså?
38
00:02:52,882 --> 00:02:57,053
Precis som prinsessan Shelias äldre bror,
prinsen av Meta-llicana.
39
00:02:57,136 --> 00:02:58,638
Så ironiskt.
40
00:02:58,721 --> 00:03:01,015
I det stora kriget för 15 år sen
41
00:03:01,098 --> 00:03:07,188
använde prins Lars Ul Meta-llicana
förbjuden magi för att slå Dark Schneider.
42
00:03:07,813 --> 00:03:11,442
Han blev till de uråldriga profetiornas
drakriddare.
43
00:03:11,525 --> 00:03:16,781
Han stred med de fyra hjältarna, inklusive
Geo, för att rädda de fyra kungarikena.
44
00:03:16,864 --> 00:03:17,907
En otrolig hjälte.
45
00:03:18,407 --> 00:03:21,494
Det sägs att de föll på varandras svärd,
46
00:03:21,577 --> 00:03:24,330
men ingen vet säkert
om han lever eller är död.
47
00:03:24,413 --> 00:03:25,623
En episk historia.
48
00:03:25,706 --> 00:03:30,044
Kanske är den lilla draken
prins Lars reinkarnerad.
49
00:03:30,127 --> 00:03:31,671
Vad lustigt det vore!
50
00:03:34,507 --> 00:03:35,466
Greven!
51
00:03:36,175 --> 00:03:40,388
Jag har anskaffat några flickor
från byn åt dig, som du bad om.
52
00:03:40,471 --> 00:03:42,556
Jag har väntat på det här.
53
00:03:42,640 --> 00:03:49,480
Visst är alla flickorna oskulder,
som jag befallde, Jodoh?
54
00:03:49,563 --> 00:03:52,066
Ja! Precis som utlovat.
55
00:03:52,984 --> 00:03:55,945
Se själv, greve Di-amon!
56
00:04:03,119 --> 00:04:05,037
Vad tycks, greve?
57
00:04:05,121 --> 00:04:09,625
Jag hoppas
att jag har bevisat min lojalitet mot dig!
58
00:04:10,793 --> 00:04:13,921
Två av de tre häxmästargeneralerna
59
00:04:14,672 --> 00:04:18,467
har redan förlorat mot Dark Schneider.
60
00:04:18,551 --> 00:04:23,014
Men jag, Di-amon, kommer inte att förlora!
61
00:04:24,098 --> 00:04:30,479
Inte med min odödliga kropp
och mitt eviga liv!
62
00:04:30,563 --> 00:04:33,441
Nu är jag lika stark som kejsarinnan Nei!
63
00:04:34,066 --> 00:04:37,445
För att min kraft ska bli ännu starkare
64
00:04:37,528 --> 00:04:42,116
behöver jag blod från unga jungfrur!
65
00:04:42,199 --> 00:04:47,163
-Du förstår, va, Jodoh?
-Givetvis.
66
00:04:47,246 --> 00:04:48,873
I så fall…
67
00:04:50,583 --> 00:04:55,254
Varför är inte hon oskuld?
68
00:04:55,338 --> 00:04:58,132
Va? Nej! Det är omöjligt.
69
00:04:58,215 --> 00:05:01,594
Det här duger inte, Jodoh.
70
00:05:01,677 --> 00:05:05,514
Jag kan inte förlåta dem
71
00:05:06,015 --> 00:05:09,060
som inte håller sina löften.
72
00:05:09,143 --> 00:05:14,273
Nej, vänta! Det måste vara ett misstag!
73
00:05:14,357 --> 00:05:16,942
Jag ska dricka ditt blod!
74
00:05:26,035 --> 00:05:27,328
Vilken hemsk smak.
75
00:05:29,747 --> 00:05:35,169
Jag undrar hur det går för de andra
som är på jungfrujakt.
76
00:05:35,252 --> 00:05:37,421
Jag kan knappt bärga mig.
77
00:05:42,301 --> 00:05:43,594
Vilken stor fångst.
78
00:05:45,388 --> 00:05:48,557
Det råder ingen tvekan.
Ni luktar som oskulder.
79
00:05:49,975 --> 00:05:53,062
Vad månen är vacker i kväll!
80
00:05:53,729 --> 00:05:55,523
Jag känner hur blodet kokar.
81
00:06:10,204 --> 00:06:13,582
Kom närmare. Du kommer att bli förkyld.
82
00:06:18,379 --> 00:06:21,006
Vad är det för ond aura?
83
00:06:22,258 --> 00:06:23,259
På er vakt!
84
00:06:31,142 --> 00:06:33,060
Jag hittade dig!
85
00:06:34,437 --> 00:06:35,396
Vad är det där?
86
00:06:35,479 --> 00:06:37,398
En varulv?
87
00:06:37,481 --> 00:06:39,608
Det luktar oskuld!
88
00:06:39,692 --> 00:06:45,072
-Det här är otroligt! Vilken hög kvalitet!
-Det här är illa! Skydda lady Yoko!
89
00:06:45,156 --> 00:06:47,032
Ur vägen!
90
00:06:51,787 --> 00:06:55,708
Du är för bra för att ge åt greven.
Jag äter dig själv i stället!
91
00:06:59,628 --> 00:07:01,589
-Hörru, din jävel!
-Va?
92
00:07:02,882 --> 00:07:06,677
Våga inte röra Yoko
med dina smutsiga tassar!
93
00:07:06,760 --> 00:07:09,138
Vem tror du att du är, grabben?
94
00:07:10,139 --> 00:07:14,518
Om du lägger ett enda finger på henne
så dödar jag dig, din byracka!
95
00:07:14,602 --> 00:07:17,229
Det där är inte Luciens röst!
96
00:07:21,609 --> 00:07:24,195
Jag börjar med att göra mos av dig!
97
00:07:24,278 --> 00:07:27,156
Du stinker som en hund, byracka.
98
00:07:27,239 --> 00:07:28,115
Vad sa du?
99
00:07:28,199 --> 00:07:31,869
Ta ditt stinkande hundnylle och försvinn!
100
00:07:34,455 --> 00:07:36,123
Den här auran.
101
00:07:36,624 --> 00:07:39,627
Jäkla snorvalp.
Han är ingen vanlig människa.
102
00:07:40,628 --> 00:07:44,215
Det är som natten då Gara kidnappade mig.
103
00:07:45,382 --> 00:07:47,009
Han är som en annan person.
104
00:07:50,304 --> 00:07:54,558
-Är du en magiker?
-Idiot.
105
00:07:54,642 --> 00:07:57,853
Dumma best. Hur vågar du
visa tänderna mot en människa?
106
00:07:58,354 --> 00:08:02,274
Stilla nu. Jag ska gör köttfärs av dig.
107
00:08:02,358 --> 00:08:04,818
Kallade du mig för best?
108
00:08:04,902 --> 00:08:08,822
Jävla snorvalp, nu ska du dö!
109
00:08:10,366 --> 00:08:12,117
Åskvargnäve!
110
00:08:14,453 --> 00:08:16,330
Dumskalle!
111
00:08:16,413 --> 00:08:22,253
Magiker är inte läskiga alls om de
inte hinner lägga några besvärjelser!
112
00:08:22,336 --> 00:08:25,589
Jag är en kampsportsmästare
när jag är i mänsklig form!
113
00:08:25,673 --> 00:08:28,092
En klen magiker som du
114
00:08:28,175 --> 00:08:32,012
är chanslös
mot mina blixtsnabba varulvsreflexer!
115
00:08:32,596 --> 00:08:37,184
Hur vågar du kalla nån så ståtlig som jag
för byracka, din snorvalp!
116
00:08:38,519 --> 00:08:43,023
Han kommer att dö! Sinnet är
Dark Schneiders, men kroppen är Luciens!
117
00:08:43,107 --> 00:08:47,152
Nu ska vi avsluta det här! Här har du!
118
00:08:53,242 --> 00:08:57,705
Du är bara en lakej. Sluta slösa skärmtid!
119
00:08:57,788 --> 00:09:02,334
Du kommer att förvirra tittarna!
Be om ursäkt!
120
00:09:03,419 --> 00:09:07,047
Den ungen är verkligen Dark Schneider
på insidan!
121
00:09:07,131 --> 00:09:09,508
Men vad är det som pågår?
122
00:09:10,884 --> 00:09:12,595
Vad mäktig han är.
123
00:09:12,678 --> 00:09:15,139
Är du verkligen magiker?
124
00:09:16,015 --> 00:09:18,225
Vad då? Vill du se magi?
125
00:09:18,309 --> 00:09:19,935
Nej tack.
126
00:09:21,353 --> 00:09:24,440
Jaså. Då ska du få en privatshow.
127
00:09:24,523 --> 00:09:25,899
Vänta…
128
00:09:25,983 --> 00:09:29,236
Zaazard, Zaazard, Schrono, Chronossk…
129
00:09:29,862 --> 00:09:31,322
Den besvärjelsen…
130
00:09:31,405 --> 00:09:34,908
Helvetets lågor som
brinner i mörkrets djup…
131
00:09:34,992 --> 00:09:38,329
Inte kan du… Det är omöjligt!
132
00:09:38,412 --> 00:09:41,123
Var mitt svärd och döda mina fiender!
133
00:09:42,374 --> 00:09:43,626
Venom!
134
00:09:46,879 --> 00:09:48,422
Lever du fortfarande?
135
00:09:49,840 --> 00:09:51,759
Det är ju strålande, vargman.
136
00:09:51,842 --> 00:09:54,595
Det är tåga i dig! Häftigt!
137
00:09:56,555 --> 00:09:58,724
Så det är magins kraft…
138
00:09:58,807 --> 00:10:01,143
Det gör ont!
139
00:10:01,226 --> 00:10:02,186
Håll käften!
140
00:10:03,562 --> 00:10:06,857
Okej, hur vill du att jag ska döda dig?
141
00:10:07,816 --> 00:10:10,903
Sluta! Plåga mig inte! Döda mig inte!
142
00:10:10,986 --> 00:10:13,697
-Greven!
-Va?
143
00:10:13,781 --> 00:10:16,867
Så du är grevens hund?
144
00:10:16,950 --> 00:10:23,165
Jag vet bara en sorts greve
som jagar oskulder och anställer varulvar.
145
00:10:23,791 --> 00:10:25,084
En vampyr.
146
00:10:25,918 --> 00:10:27,002
En vampyr?
147
00:10:27,670 --> 00:10:30,005
Det är nåt som skaver.
148
00:10:30,089 --> 00:10:34,635
Vampyrer är en av de mäktigaste typerna
av vandöda varelser.
149
00:10:34,718 --> 00:10:41,100
Enligt Kai Harn förvandlades greven
till en vampyr med hjälp av magi.
150
00:10:41,183 --> 00:10:43,519
Då blir han väl en stamfader?
151
00:10:43,602 --> 00:10:49,483
Varför skulle nån så mäktig som han
jobba för Arshes? Va?
152
00:10:50,275 --> 00:10:52,528
Kai Harn? Arshes?
153
00:10:54,655 --> 00:10:59,952
Greven behöver högkvalitativt jungfrublod
för att ytterligare stärka sin magi
154
00:11:00,452 --> 00:11:03,789
så att han kan störta Kall-Su och Arshes.
155
00:11:03,872 --> 00:11:04,915
Stämmer det?
156
00:11:06,125 --> 00:11:08,711
Om du inte berättar så dödar jag dig.
157
00:11:09,253 --> 00:11:13,424
Jag ska säga sanningen!
Döda mig inte! Okej?
158
00:11:14,007 --> 00:11:18,387
Visst. Jag håller mina löften.
Skynda dig och berätta.
159
00:11:20,806 --> 00:11:22,307
Det är…
160
00:11:23,267 --> 00:11:24,101
Det är sant!
161
00:11:26,937 --> 00:11:30,649
En vampyr. Det kommer att bli knepigt.
162
00:11:31,442 --> 00:11:32,401
Hör du, Lucien!
163
00:11:33,485 --> 00:11:37,114
Visst var han en fiende,
men det där var elakt! Och dessutom…
164
00:11:37,197 --> 00:11:41,618
Lägg av! Det var länge sen vi sågs sist,
och så ska du föreläsa?
165
00:11:41,702 --> 00:11:45,622
Varför försvann du när vi var på väg hem
från ninjafästningen?
166
00:11:45,706 --> 00:11:50,586
Vad har du hållit på med?
Varför blev du Lucien igen?
167
00:11:50,669 --> 00:11:52,337
Förklara, annars det slut!
168
00:11:58,218 --> 00:11:59,303
Lucien…
169
00:11:59,970 --> 00:12:01,096
Vad?
170
00:12:01,889 --> 00:12:05,809
Vilka är Kai Harn och Arshes?
171
00:12:07,102 --> 00:12:10,481
Berätta, annars slutar jag
sova bredvid dig!
172
00:12:12,149 --> 00:12:15,861
Kom igen! Du är en gullig pojke
när du är Lucien…
173
00:12:20,365 --> 00:12:25,037
Med andra ord har Dark Schneider
inte återuppstått helt. I stället…
174
00:12:26,455 --> 00:12:33,378
Det här betyder att han har blivit fången
i pojken vid namn Lucien.
175
00:12:35,506 --> 00:12:37,758
Det här blir intressant.
176
00:12:41,678 --> 00:12:47,976
En legendarisk magiker som en gång
ledde en enorm mörk armé.
177
00:12:48,644 --> 00:12:50,771
Dark Schneider.
178
00:12:51,605 --> 00:12:55,776
För 15 år sen startade han
tillsammans med sina fyra lärjungar
179
00:12:55,859 --> 00:13:00,948
krig mot de fyra kungadömena.
Hans kraft är oöverträffad.
180
00:13:01,782 --> 00:13:03,450
Hans magi var fruktansvärd
181
00:13:03,534 --> 00:13:07,287
och han var så mäktig
att han till och med kunde styra vädret.
182
00:13:07,371 --> 00:13:13,335
Dark Schneider var en magiker
som dessutom var stark som en krigare!
183
00:13:13,418 --> 00:13:16,463
Kanske för att han vid varje reinkarnation
184
00:13:16,547 --> 00:13:19,675
kasserade sin gamla kropp
när hans magi blev starkare.
185
00:13:21,718 --> 00:13:27,224
I vanliga fall
vore jag ingen match för Dark Schneider.
186
00:13:27,307 --> 00:13:33,272
Men om Dark Schneiders återuppståndelse
ännu är ofullständig
187
00:13:33,355 --> 00:13:36,525
kanske jag har en chans!
188
00:13:36,608 --> 00:13:38,735
Eller hur, Jodoh?
189
00:13:38,819 --> 00:13:41,029
Ja, givetvis.
190
00:13:44,324 --> 00:13:50,247
Jag är den mest magnifika,
intelligenta och vackra greven i världen!
191
00:13:52,624 --> 00:13:57,421
Jag är jordens mäktigaste greve!
En av de tre häxmästargeneralerna!
192
00:13:57,504 --> 00:14:01,508
Det är jag, Di-amon!
193
00:14:01,592 --> 00:14:04,595
Eller hur? Jodoh!
194
00:14:04,678 --> 00:14:06,013
Absolut!
195
00:14:06,096 --> 00:14:08,724
-Vem är det den här gången?
-En fantom?
196
00:14:08,807 --> 00:14:11,101
Lägg av! Vad är det där?
197
00:14:11,810 --> 00:14:17,024
-Helvete! Chocken väckte Lucien Renlen!
-Va?
198
00:14:17,107 --> 00:14:19,026
Hör du! Vänta!
199
00:14:27,784 --> 00:14:28,619
Ett spöke!
200
00:14:29,202 --> 00:14:31,163
Jag förstår.
201
00:14:31,246 --> 00:14:38,170
Dark Schneider kan bara existera
medan pojken sover.
202
00:14:39,171 --> 00:14:40,422
Ta honom!
203
00:14:43,133 --> 00:14:44,426
Yoko!
204
00:14:47,220 --> 00:14:48,847
Jag är rädd!
205
00:14:48,931 --> 00:14:53,268
Gud alltså. Jag kan aldrig räkna med dig
när det verkligen gäller!
206
00:14:53,352 --> 00:14:54,937
Jag är rädd!
207
00:14:57,064 --> 00:15:02,277
Vem kunde tro att det var så här lätt
att fånga den legendariska magikern?
208
00:15:02,778 --> 00:15:07,658
Och dessutom fick jag tag
i tre vackra oskulder också.
209
00:15:08,617 --> 00:15:09,451
Tre?
210
00:15:11,203 --> 00:15:17,668
Jag, den store Di-amon, har segrat!
Det är en kväll att fira!
211
00:15:19,753 --> 00:15:23,840
Eller hur, Jodoh?
212
00:15:23,924 --> 00:15:25,008
Givetvis.
213
00:15:25,092 --> 00:15:27,135
De två! Är inte det…
214
00:15:27,219 --> 00:15:31,223
Sätt fart, era förrädare!
215
00:15:31,974 --> 00:15:37,187
Välkomna till mitt palats, kära medlemmar
av de tre häxmästargeneralerna,
216
00:15:37,270 --> 00:15:40,482
Sean Ari och Kai Harn.
217
00:15:40,565 --> 00:15:45,445
Ni hade kunnat dö en ärofull död,
218
00:15:45,529 --> 00:15:50,575
men i stället underkastade ni er fienden
för att rädda ert eget skinn.
219
00:15:50,659 --> 00:15:53,829
Jag kan inte längre kalla er kamrater.
220
00:15:55,122 --> 00:15:59,167
Det var svårt att fånga de här två!
221
00:16:00,752 --> 00:16:05,132
Du gjorde ett bra jobb
för en gångs skull, Jodoh!
222
00:16:06,049 --> 00:16:09,428
Jag ser att ni har blivit vackra kvinnor.
223
00:16:09,511 --> 00:16:12,931
För några år sen
stank ni fortfarande av era mammors mjölk.
224
00:16:14,016 --> 00:16:16,268
Jag ser att du har blivit ett monster.
225
00:16:16,351 --> 00:16:19,146
För några år sen
var du en anständig människa.
226
00:16:21,231 --> 00:16:23,817
Din tunga är lika vass som alltid.
227
00:16:25,277 --> 00:16:30,866
Då så. Jag ska själv avrätta förrädarna.
228
00:16:30,949 --> 00:16:35,454
Håll käften, ditt monster!
Det är du som är förrädaren!
229
00:16:36,121 --> 00:16:37,414
Va?!
230
00:16:37,497 --> 00:16:41,209
Trodde du verkligen
att vi kunde fångas av dina lakejer?
231
00:16:41,293 --> 00:16:42,461
Det där…
232
00:16:42,544 --> 00:16:45,797
Vi låtsades bli fångade
så att han skulle föra oss hit.
233
00:16:47,841 --> 00:16:53,138
Jodoh! Du misslyckades igen!
234
00:16:53,221 --> 00:16:56,099
Nej! Det kan inte vara sant!
235
00:16:56,183 --> 00:16:58,310
Förlåt mig, greve!
236
00:16:58,393 --> 00:17:00,312
Om du suger ut mer blod ur mig……
237
00:17:00,395 --> 00:17:03,732
Drick inte mitt blod!
238
00:17:03,815 --> 00:17:05,025
Oacceptabelt!
239
00:17:10,030 --> 00:17:11,531
Hjälp!
240
00:17:13,408 --> 00:17:15,994
Han är en vampyr!
241
00:17:19,414 --> 00:17:21,249
Blod!
242
00:17:21,333 --> 00:17:24,669
Dricker jag ert utsökta blod
243
00:17:24,753 --> 00:17:28,590
blir min magi ännu starkare!
244
00:17:28,673 --> 00:17:32,552
Jag skulle bli starkare
än kejsarinnan Nei och lord Kall-Su!
245
00:17:32,636 --> 00:17:35,514
Monster! Jag vägrar
låta dig dricka mitt blod!
246
00:17:35,597 --> 00:17:37,099
Kom an, Di-amon!
247
00:17:37,182 --> 00:17:39,184
Esoterisk talismanmagi!
248
00:17:39,267 --> 00:17:40,894
Rashos glödheta dans!
249
00:17:41,645 --> 00:17:44,147
Harikens hemliga svärdstil!
250
00:17:44,231 --> 00:17:45,690
Drakslag! Demonhugg!
251
00:17:49,569 --> 00:17:50,570
Vi gjorde det!
252
00:17:50,654 --> 00:17:55,033
Inte ens en vampyr kan motstå talismanmagi
och svärdskonster samtidigt. Va?
253
00:17:56,409 --> 00:17:57,786
Vad är det som händer?
254
00:18:00,205 --> 00:18:02,541
Skadorna läker så snabbt!
255
00:18:04,042 --> 00:18:08,338
Omöjligt!
Han blev inte ens bränd av lågorna!
256
00:18:10,966 --> 00:18:13,093
Okunnighet är ett brott!
257
00:18:13,176 --> 00:18:19,141
Visste ni inte
att vampyrer är praktiskt taget odödliga?
258
00:18:19,224 --> 00:18:22,727
Kom igen nu! Gör inte motstånd.
259
00:18:22,811 --> 00:18:25,188
Nu ska jag suga ert blod!
260
00:18:26,314 --> 00:18:29,317
Jag ville inte göra
nåt så klichéartat, men…
261
00:18:29,401 --> 00:18:30,402
Vi har inget val.
262
00:18:30,485 --> 00:18:32,863
Hör du, Di-amon, kolla här!
263
00:18:36,032 --> 00:18:38,618
Vitlök och ett kors!
264
00:18:38,702 --> 00:18:40,745
Vampyrer
265
00:18:40,829 --> 00:18:42,956
fruktar det
266
00:18:43,039 --> 00:18:45,709
mer än nåt annat i hela världen!
267
00:18:46,668 --> 00:18:52,048
Sånt funkar inte! Det funkar inte på mig!
268
00:18:52,132 --> 00:18:54,009
Va? Det är omöjligt!
269
00:18:54,092 --> 00:18:57,971
Lucien! Gör nåt! Han tänker döda mig!
270
00:19:02,809 --> 00:19:03,727
Kai!
271
00:19:05,562 --> 00:19:09,649
Delikat! Så här ska det smaka!
272
00:19:09,733 --> 00:19:12,569
Den här konsistensen!
273
00:19:12,652 --> 00:19:19,409
Tjockt, krämigt och sött,
med en subtil arom!
274
00:19:19,492 --> 00:19:25,165
Jag är imponerad. Du har otroligt blod!
275
00:19:25,749 --> 00:19:27,292
Sluta!
276
00:19:28,418 --> 00:19:34,049
Jag tar dig sen! Vänta på din tur!
277
00:19:36,218 --> 00:19:38,845
Ditt blod kommer att göra mig
278
00:19:38,929 --> 00:19:44,017
mäktigare än både kejsarinnan Nei
och lord Kall-Su!
279
00:19:45,644 --> 00:19:49,522
Di-amon! Tänker du förråda kejsarinnan?
280
00:19:52,108 --> 00:19:56,780
Världen tillhör de starka.
281
00:19:56,863 --> 00:19:59,491
Det är världens naturliga ordning!
282
00:19:59,574 --> 00:20:06,498
De svaga kan inte styra över de starka.
283
00:20:07,165 --> 00:20:11,002
Kejsarinnan Nei och lord Kall-Su
är inga undantag.
284
00:20:11,086 --> 00:20:12,921
Så enkelt är det.
285
00:20:14,214 --> 00:20:18,593
Dina sjuka vanföreställningar
är intressanta, men kommer de att slå in?
286
00:20:18,677 --> 00:20:20,637
Vanföreställningar?
287
00:20:24,557 --> 00:20:29,938
Även om din magi blir starkare
kommer Dark Schneider att besegra dig!
288
00:20:30,021 --> 00:20:31,106
Just det!
289
00:20:31,189 --> 00:20:34,859
Dark Schneider sa att kejsarinnan Nei
och de andra är hans vänner!
290
00:20:34,943 --> 00:20:40,407
Han kommer att hålla efter allt ofog.
Han kommer att utplåna dig!
291
00:20:40,490 --> 00:20:42,117
För kejsarinnan Neis skull!
292
00:20:44,286 --> 00:20:46,288
Jag önskar att han var här nu…
293
00:20:46,371 --> 00:20:49,624
Vad pratar de om? Vilka är de?
294
00:20:53,503 --> 00:20:59,092
Dårar! Där har ni ert sista hopp! Titta!
295
00:20:59,175 --> 00:21:03,054
Han är där i buren!
296
00:21:03,138 --> 00:21:05,515
Dumheter! Har du blivit galen?
297
00:21:06,599 --> 00:21:10,603
Okunnig! Okunnighet är ett brott!
298
00:21:11,104 --> 00:21:16,401
Dark Schneider är fången i den här pojken!
299
00:21:16,484 --> 00:21:19,738
Hans reinkarnation är ofullständig!
Visste du inte det?
300
00:21:19,821 --> 00:21:20,697
Va?
301
00:21:20,780 --> 00:21:23,408
Det kan inte stämma.
302
00:21:23,491 --> 00:21:30,165
Vad ska jag göra? Så länge Lucien är vaken
är Dark Schneider fjättrad.
303
00:21:30,248 --> 00:21:34,919
Utan besvärjelsen och en jungfrukyss
kan jag inte bryta förseglingen.
304
00:21:36,921 --> 00:21:40,133
Nu förstår jag! Nu förstår jag alltihop!
305
00:21:41,051 --> 00:21:45,972
Efter kriget förutsåg Geo Noto Soto
Dark Schneiders återfödelse.
306
00:21:46,056 --> 00:21:49,392
Han hittade Dark Schneiders reinkarnation,
Lucien Renlen.
307
00:21:49,476 --> 00:21:52,771
Geo fjättrade hans ande och kraft
medan han var en bäbis!
308
00:21:54,022 --> 00:21:58,193
Därför fick barnet
som skulle ha blivit Dark Schneider
309
00:21:58,276 --> 00:22:01,363
växa upp som Lucien Renlen.
310
00:22:02,072 --> 00:22:06,284
Om mitt antagande stämmer
samexisterar de två identiteterna
311
00:22:06,368 --> 00:22:10,497
som skulle ha sammansmält
till en och samma kropp och själ.
312
00:22:11,081 --> 00:22:13,875
Men det betyder…