1 00:00:06,049 --> 00:00:09,969 ‎NETFLIX 動畫影集 2 00:00:13,598 --> 00:00:15,183 ‎陽子! 3 00:00:15,808 --> 00:00:18,144 ‎喂,妳在哪裡? 4 00:00:33,701 --> 00:00:35,495 ‎是陽子的屁屁! 5 00:00:38,581 --> 00:00:41,042 ‎嗨,陽子! 6 00:00:41,626 --> 00:00:43,336 ‎你是… 7 00:00:45,838 --> 00:00:47,673 ‎路歇! 8 00:00:59,977 --> 00:01:01,187 ‎路歇! 9 00:01:01,771 --> 00:01:03,523 ‎你… 10 00:01:03,606 --> 00:01:04,816 ‎怎麼會在這裡? 11 00:01:05,900 --> 00:01:07,235 ‎真的是你嗎? 12 00:01:08,486 --> 00:01:12,615 ‎我們從忍者要塞回國的路上 ‎你就突然消失了 13 00:01:14,617 --> 00:01:16,410 ‎我真的擔心死了 14 00:01:18,329 --> 00:01:20,706 ‎陽子大人,剛才的叫聲 15 00:01:20,790 --> 00:01:23,543 ‎是怎麼…回事? 16 00:01:32,218 --> 00:01:33,845 ‎劇名:真祖 17 00:01:33,928 --> 00:01:37,390 ‎真是的!差點被你們嚇死了 18 00:01:37,473 --> 00:01:40,143 ‎請原諒我們的無禮,小姐 19 00:01:40,226 --> 00:01:42,812 ‎我們是聽到妳的尖叫聲,才… 20 00:01:42,895 --> 00:01:46,107 ‎算了,保護我是你們的責任 21 00:01:46,190 --> 00:01:47,483 ‎這也是沒辦法的事 22 00:01:48,109 --> 00:01:50,069 ‎連路歇也看光光了 23 00:01:52,071 --> 00:01:54,323 ‎是說,他為什麼會… 24 00:01:55,741 --> 00:02:00,037 ‎算了,看來我的任務已經完成了 25 00:02:01,247 --> 00:02:04,417 ‎陽子大人,請恕在下冒昧 26 00:02:05,168 --> 00:02:08,296 ‎那位少年真的是…那個… 27 00:02:08,379 --> 00:02:10,756 ‎沒錯,他是我們家的路歇 28 00:02:11,424 --> 00:02:16,345 ‎這個小孩子居然是傳說中的魔人 ‎達克休奈達的本體? 29 00:02:17,263 --> 00:02:18,639 ‎那條小龍是? 30 00:02:19,223 --> 00:02:20,224 ‎嘎! 31 00:02:20,725 --> 00:02:24,645 ‎啊!你是葛拉養的寵物拉茲,對吧? 32 00:02:24,729 --> 00:02:25,563 ‎嘎! 33 00:02:26,397 --> 00:02:28,065 ‎妳說忍者頭目葛拉? 34 00:02:29,150 --> 00:02:31,152 ‎此事進展得太順利了 35 00:02:31,235 --> 00:02:32,904 ‎搞不好是陷阱 36 00:02:32,987 --> 00:02:34,780 ‎你們別誤會 37 00:02:34,864 --> 00:02:37,575 ‎葛拉雖然很色,但他不是壞人 38 00:02:38,117 --> 00:02:40,703 ‎我在這條龍身上也感覺不到邪惡氣息 39 00:02:41,204 --> 00:02:43,873 ‎我的直覺一向不會錯 40 00:02:43,956 --> 00:02:45,583 ‎請相信我 41 00:02:46,167 --> 00:02:48,419 ‎既然陽子大人都這麼說了 42 00:02:48,502 --> 00:02:49,337 ‎好吧 43 00:02:50,171 --> 00:02:52,048 ‎話說,牠叫拉茲嗎? 44 00:02:52,882 --> 00:02:56,636 ‎居然跟梅塔利卡那的王子 ‎希拉公主的哥哥同名 45 00:02:57,136 --> 00:02:58,638 ‎真是諷刺 46 00:02:59,222 --> 00:03:01,015 ‎在15年前的大戰中 47 00:03:01,098 --> 00:03:07,188 ‎拉茲烏爾梅塔利卡那王子 ‎用禁忌祕法打倒了達克休奈達 48 00:03:07,813 --> 00:03:11,359 ‎成為預言之書中所記載的傳說龍騎士 49 00:03:11,442 --> 00:03:14,153 ‎他和吉歐大人等五位勇者並肩作戰 50 00:03:14,237 --> 00:03:16,697 ‎拯救了這塊大陸的四大王國 51 00:03:16,781 --> 00:03:17,907 ‎可說是超級英雄 52 00:03:18,407 --> 00:03:21,494 ‎據說他和達克休奈達兩敗俱傷 53 00:03:21,577 --> 00:03:23,871 ‎但他至今仍生死未卜 54 00:03:24,413 --> 00:03:25,623 ‎真是英雄奇譚 55 00:03:25,706 --> 00:03:30,044 ‎搞不好那條小龍就是拉茲王子的轉世 56 00:03:30,795 --> 00:03:31,796 ‎說不定喔! 57 00:03:34,507 --> 00:03:35,591 ‎伯爵大人! 58 00:03:36,175 --> 00:03:40,388 ‎我照您的吩咐 ‎把村裡的姑娘帶回來了 59 00:03:40,471 --> 00:03:42,556 ‎我已經等得不耐煩了 60 00:03:42,640 --> 00:03:47,520 ‎按照指示,這些人全是處女吧? 61 00:03:47,603 --> 00:03:49,480 ‎喬多? 62 00:03:50,481 --> 00:03:52,066 ‎是,跟說好的一樣 63 00:03:52,984 --> 00:03:55,528 ‎請您過目,戴阿蒙伯爵大人 64 00:04:03,119 --> 00:04:05,037 ‎還滿意嗎,伯爵大人? 65 00:04:05,121 --> 00:04:09,625 ‎希望這足以證明 ‎喬多我對您的一片忠心 66 00:04:10,793 --> 00:04:13,963 ‎鬼道三人眾中的其中二人 67 00:04:14,672 --> 00:04:18,467 ‎都已經敗在達克休奈達的手裡 68 00:04:18,551 --> 00:04:23,014 ‎但是,我戴阿蒙沒那麼容易擺平喔 69 00:04:24,098 --> 00:04:30,479 ‎我可是獲得了不死之身和永恆的生命 70 00:04:30,563 --> 00:04:33,441 ‎現在的我甚至能跟奈伊大人匹敵! 71 00:04:34,066 --> 00:04:37,445 ‎為了讓我的魔力變得更強大 72 00:04:37,528 --> 00:04:42,116 ‎我需要飲用年輕處女的鮮血! 73 00:04:42,199 --> 00:04:45,328 ‎你應該清楚吧,喬多? 74 00:04:45,411 --> 00:04:47,163 ‎是,那是當然的 75 00:04:47,246 --> 00:04:48,873 ‎既然如此! 76 00:04:50,583 --> 00:04:55,254 ‎為什麼那個女的不是處女呢? 77 00:04:55,338 --> 00:04:58,132 ‎什麼?不會吧!不可能! 78 00:04:58,215 --> 00:05:01,594 ‎這樣不行喔,喬多 79 00:05:01,677 --> 00:05:05,514 ‎不遵守承諾的人 80 00:05:06,015 --> 00:05:09,060 ‎我可是沒有辦法原諒的喔 81 00:05:10,227 --> 00:05:12,313 ‎不要,請您等一下! 82 00:05:12,396 --> 00:05:14,273 ‎一定是哪裡弄錯了! 83 00:05:14,357 --> 00:05:16,817 ‎我要吸乾你的血! 84 00:05:26,035 --> 00:05:27,328 ‎真難喝 85 00:05:29,747 --> 00:05:35,169 ‎不知道其他出去獵捕處女的人 ‎成果怎麼樣? 86 00:05:35,252 --> 00:05:37,380 ‎我快等不及了 87 00:05:42,301 --> 00:05:43,594 ‎真是大豐收 88 00:05:45,388 --> 00:05:48,557 ‎聞起來確實都有處女的香味呢 89 00:05:49,975 --> 00:05:53,145 ‎今晚的月色好美啊! 90 00:05:53,729 --> 00:05:55,523 ‎我的血液都沸騰了! 91 00:06:10,204 --> 00:06:13,791 ‎靠過來一點,不然會感冒喔 92 00:06:18,379 --> 00:06:21,006 ‎怎麼回事?有股邪惡的氣息… 93 00:06:22,258 --> 00:06:23,342 ‎大家快起來! 94 00:06:31,142 --> 00:06:33,060 ‎找到了! 95 00:06:34,437 --> 00:06:35,396 ‎那是什麼怪物? 96 00:06:35,479 --> 00:06:37,398 ‎狼…狼人? 97 00:06:37,481 --> 00:06:39,608 ‎我聞到處女的味道! 98 00:06:39,692 --> 00:06:43,154 ‎好誘人的香味!還是上等貨色! 99 00:06:43,237 --> 00:06:45,072 ‎糟了!快保護陽子大人! 100 00:06:45,156 --> 00:06:47,032 ‎別擋路! 101 00:06:51,787 --> 00:06:53,789 ‎把妳交給伯爵太浪費了 102 00:06:53,873 --> 00:06:55,708 ‎我還是自己享用吧! 103 00:06:59,628 --> 00:07:01,589 ‎-喂,臭傢伙! ‎-嗯? 104 00:07:02,840 --> 00:07:06,677 ‎不准用你的髒手碰陽子! 105 00:07:06,760 --> 00:07:09,138 ‎哪來的臭小鬼? 106 00:07:10,139 --> 00:07:12,558 ‎你敢動她一根寒毛,我就宰了你! 107 00:07:12,641 --> 00:07:14,518 ‎臭狗勾! 108 00:07:14,602 --> 00:07:17,229 ‎不對!那不是路歇的聲音! 109 00:07:19,315 --> 00:07:21,525 ‎這小鬼是被嚇瘋了嗎? 110 00:07:21,609 --> 00:07:24,195 ‎我就先把你給捏死吧! 111 00:07:24,278 --> 00:07:27,156 ‎滿嘴狗屁,你這隻臭狗勾! 112 00:07:27,239 --> 00:07:28,115 ‎你說什麼? 113 00:07:28,199 --> 00:07:31,869 ‎我說你滿嘴狗屁 ‎把你的狗臉我從面前移開! 114 00:07:34,955 --> 00:07:36,165 ‎這股妖氣… 115 00:07:36,248 --> 00:07:39,627 ‎這個小鬼不是普通人! 116 00:07:40,586 --> 00:07:44,215 ‎就跟葛拉擄走我的那晚一樣… 117 00:07:45,382 --> 00:07:47,092 ‎他簡直變了一個人 118 00:07:50,304 --> 00:07:53,140 ‎難道說你是魔法師? 119 00:07:53,224 --> 00:07:54,558 ‎笨蛋 120 00:07:54,642 --> 00:07:57,645 ‎區區畜生竟敢對人類張牙舞爪 121 00:07:58,354 --> 00:08:02,274 ‎站好別動,我馬上把你剁成肉醬 122 00:08:02,358 --> 00:08:04,818 ‎居然說我是畜生? 123 00:08:04,902 --> 00:08:08,822 ‎臭小鬼,該死的人是你! 124 00:08:10,366 --> 00:08:12,117 ‎牙狼雷刃拳! 125 00:08:14,453 --> 00:08:16,330 ‎笨蛋! 126 00:08:16,413 --> 00:08:22,253 ‎魔法師只要沒時間唸咒語 ‎就沒什麼好怕的! 127 00:08:22,336 --> 00:08:25,589 ‎本大爺還是人類的時候 ‎就是個武道家! 128 00:08:25,673 --> 00:08:28,092 ‎我獸人化之後的速度 129 00:08:28,175 --> 00:08:32,012 ‎羸弱的魔法師又哪裡跟得上呢! 130 00:08:32,596 --> 00:08:37,184 ‎臭小鬼,居然罵本帥哥是狗! 131 00:08:38,602 --> 00:08:39,520 ‎他會死的 132 00:08:39,603 --> 00:08:43,023 ‎雖然意識是達克休奈達 ‎但他的身體還是路歇 133 00:08:43,107 --> 00:08:47,152 ‎看我用最後一擊送你上西天! 134 00:08:53,242 --> 00:08:55,327 ‎像你這種三流角色 135 00:08:55,411 --> 00:08:57,705 ‎竟敢一直搶我鏡頭! 136 00:08:57,788 --> 00:09:00,666 ‎觀眾都要被你搞混了啦! 137 00:09:00,749 --> 00:09:02,293 ‎給我道歉! 138 00:09:03,419 --> 00:09:07,047 ‎那個孩子真的是達克休奈達 139 00:09:07,131 --> 00:09:09,508 ‎但這到底是怎麼回事? 140 00:09:10,884 --> 00:09:12,595 ‎好驚人的力量 141 00:09:13,178 --> 00:09:15,139 ‎你真的是魔法師嗎? 142 00:09:16,015 --> 00:09:18,225 ‎什麼嘛,你想看魔法喔? 143 00:09:18,309 --> 00:09:19,935 ‎不…不是 144 00:09:21,353 --> 00:09:24,440 ‎好吧,那我就特別表演給你看! 145 00:09:24,523 --> 00:09:25,899 ‎等等… 146 00:09:25,983 --> 00:09:29,778 ‎札札多、札札多 ‎逝古羅諾、羅諾逝古… 147 00:09:29,862 --> 00:09:31,322 ‎那個咒語是… 148 00:09:31,405 --> 00:09:34,908 ‎在漆黑深淵燃燒的地獄業火啊… 149 00:09:34,992 --> 00:09:36,869 ‎怎麼可能,難道你是… 150 00:09:37,411 --> 00:09:38,329 ‎不會吧! 151 00:09:38,412 --> 00:09:41,165 ‎化為我的劍,消滅敵人! 152 00:09:42,374 --> 00:09:43,626 ‎爆靈地獄! 153 00:09:46,879 --> 00:09:48,422 ‎居然還活著? 154 00:09:49,840 --> 00:09:51,759 ‎很厲害嘛,狼人! 155 00:09:51,842 --> 00:09:54,595 ‎多頑強的生命力啊,酷斃了! 156 00:09:56,555 --> 00:09:58,724 ‎這就是魔法的力量嗎? 157 00:09:58,807 --> 00:10:01,101 ‎好痛! 158 00:10:01,185 --> 00:10:02,186 ‎吵死了! 159 00:10:03,562 --> 00:10:06,857 ‎接下來,該怎麼把你凌虐至死呢? 160 00:10:07,816 --> 00:10:10,903 ‎住手!拜託不要虐待我!不要殺我! 161 00:10:10,986 --> 00:10:12,488 ‎伯爵大人! 162 00:10:12,571 --> 00:10:13,697 ‎咦? 163 00:10:13,781 --> 00:10:16,867 ‎你果然是伯爵的走狗 164 00:10:16,950 --> 00:10:21,413 ‎會獵捕處女、把狼人當手下的伯爵 165 00:10:21,497 --> 00:10:23,207 ‎只有一種可能 166 00:10:23,791 --> 00:10:25,125 ‎他是吸血鬼吧? 167 00:10:25,918 --> 00:10:27,127 ‎吸血鬼? 168 00:10:27,670 --> 00:10:30,005 ‎有一點我搞不懂 169 00:10:30,089 --> 00:10:34,635 ‎吸血鬼是不死族中最高級的魔物 170 00:10:34,718 --> 00:10:37,054 ‎而且凱哈恩那個女的說 171 00:10:37,638 --> 00:10:41,100 ‎伯爵是用咒語把自己變成吸血鬼的 172 00:10:41,183 --> 00:10:43,519 ‎這麼說他就是“真祖”囉? 173 00:10:43,602 --> 00:10:45,813 ‎像他魔力這麼強大的人 174 00:10:45,896 --> 00:10:49,483 ‎怎麼會當安雪絲奈伊的手下呢? 175 00:10:50,275 --> 00:10:52,945 ‎凱哈恩?安雪絲? 176 00:10:54,655 --> 00:10:55,823 ‎那個伯爵 177 00:10:55,906 --> 00:10:59,952 ‎是為了提升自己的魔力 ‎好篡奪安雪絲和卡爾的位置 178 00:11:00,452 --> 00:11:03,330 ‎所以才需要大量品質優良的處女鮮血 179 00:11:03,872 --> 00:11:05,165 ‎我沒說錯吧? 180 00:11:06,041 --> 00:11:08,711 ‎不說的話,我就殺了你 181 00:11:09,253 --> 00:11:13,424 ‎我說!不要殺了我,好嗎? 182 00:11:14,007 --> 00:11:16,510 ‎好,我答應你 183 00:11:17,344 --> 00:11:18,387 ‎快說吧 184 00:11:20,806 --> 00:11:22,307 ‎沒… 185 00:11:23,267 --> 00:11:24,101 ‎沒錯… 186 00:11:26,937 --> 00:11:28,230 ‎吸血鬼… 187 00:11:28,772 --> 00:11:30,649 ‎這下不好辦了 188 00:11:31,442 --> 00:11:32,401 ‎喂!路歇! 189 00:11:33,485 --> 00:11:37,114 ‎雖然他是敵人 ‎但你也太過分了!還有… 190 00:11:37,197 --> 00:11:38,907 ‎吵死了妳! 191 00:11:38,991 --> 00:11:41,618 ‎好不容易見到面,妳卻馬上對我說教 192 00:11:41,702 --> 00:11:42,536 ‎我還沒說完 193 00:11:42,619 --> 00:11:45,622 ‎為什麼從忍者要塞回國的路上 ‎你突然就消失了? 194 00:11:45,706 --> 00:11:47,916 ‎這段期間你都做了什麼? 195 00:11:48,000 --> 00:11:50,502 ‎為什麼會變回路歇的模樣? 196 00:11:50,586 --> 00:11:52,337 ‎給我好好解釋,不然就絕交! 197 00:11:58,218 --> 00:11:59,136 ‎路歇 198 00:11:59,970 --> 00:12:01,096 ‎幹嘛? 199 00:12:01,889 --> 00:12:05,934 ‎凱哈恩和安雪絲是哪裡來的女人? 200 00:12:07,019 --> 00:12:10,522 ‎快說,不然我就不跟你一起睡囉! 201 00:12:12,649 --> 00:12:16,195 ‎真是的,你是路歇的時候明明很乖… 202 00:12:20,240 --> 00:12:25,037 ‎所以說,達克休奈達還沒完全復活 203 00:12:26,455 --> 00:12:30,501 ‎而是被封印在那個 ‎叫做路歇的少年體內 204 00:12:30,584 --> 00:12:33,378 ‎原來是這麼回事啊 205 00:12:35,506 --> 00:12:37,925 ‎真有意思 206 00:12:41,595 --> 00:12:47,976 ‎從前,有位傳說中的魔人 ‎坐擁龐大的黑暗軍團 207 00:12:48,644 --> 00:12:50,771 ‎他叫達克休奈達 208 00:12:51,605 --> 00:12:52,940 ‎15年前 209 00:12:53,565 --> 00:12:59,029 ‎他率領四名高徒 ‎與四大王國展開了四年大戰 210 00:12:59,112 --> 00:13:00,948 ‎是無人能敵的魔法師 211 00:13:01,532 --> 00:13:03,450 ‎他使出的咒語令人畏懼 212 00:13:03,534 --> 00:13:07,246 ‎魔力強大的他甚至能讓風雲變色 213 00:13:07,788 --> 00:13:13,335 ‎他雖然是魔法師 ‎但仍有著不輸給戰士的強健體魄! 214 00:13:13,418 --> 00:13:16,463 ‎這是他屢次轉世、捨棄舊有的肉體 215 00:13:16,547 --> 00:13:19,716 ‎讓魔力不斷增強的結果 216 00:13:21,718 --> 00:13:27,224 ‎本來,以我的能力 ‎是不可能當他的對手的 217 00:13:27,307 --> 00:13:33,480 ‎但是,如果達克休奈達還沒完全復活 218 00:13:33,564 --> 00:13:36,525 ‎那我就有勝算了! 219 00:13:36,608 --> 00:13:38,735 ‎你說對不對,喬多? 220 00:13:38,819 --> 00:13:41,029 ‎是,那是當然的 221 00:13:42,489 --> 00:13:43,615 ‎唷呼! 222 00:13:44,157 --> 00:13:45,909 ‎最華麗! 223 00:13:45,993 --> 00:13:47,870 ‎最聰明! 224 00:13:47,953 --> 00:13:50,247 ‎最俊美無比! 225 00:13:52,624 --> 00:13:55,085 ‎有地表最強的伯爵之稱 226 00:13:55,168 --> 00:13:57,421 ‎身為鬼道三人眾之一的 227 00:13:57,504 --> 00:14:01,508 ‎就是我,戴阿蒙! 228 00:14:01,592 --> 00:14:04,595 ‎你說對不對,喬多? 229 00:14:04,678 --> 00:14:06,013 ‎沒錯! 230 00:14:06,847 --> 00:14:08,724 ‎-這次又是誰? ‎-怪人嗎? 231 00:14:08,807 --> 00:14:11,101 ‎討厭啦!他是什麼人? 232 00:14:11,810 --> 00:14:12,728 ‎糟糕! 233 00:14:12,811 --> 00:14:15,564 ‎剛剛的震盪把路歇連連喚醒了! 234 00:14:15,647 --> 00:14:17,065 ‎什麼? 235 00:14:17,149 --> 00:14:19,026 ‎喂!等一下! 236 00:14:24,740 --> 00:14:25,574 ‎咦? 237 00:14:27,284 --> 00:14:28,619 ‎啊,有妖怪! 238 00:14:29,202 --> 00:14:30,829 ‎原來如此 239 00:14:30,913 --> 00:14:34,249 ‎只有在那個少年睡著時 240 00:14:34,333 --> 00:14:38,170 ‎達克休奈達才能以原本的姿態出現 241 00:14:39,171 --> 00:14:40,422 ‎給我抓起來! 242 00:14:43,133 --> 00:14:44,426 ‎陽子! 243 00:14:47,220 --> 00:14:48,847 ‎好可怕喔! 244 00:14:48,931 --> 00:14:50,015 ‎真是的! 245 00:14:50,098 --> 00:14:53,268 ‎怎麼到了緊要關頭,你卻靠不住! 246 00:14:53,352 --> 00:14:54,937 ‎我好怕喔! 247 00:14:57,064 --> 00:15:02,277 ‎沒想到我不僅輕輕鬆鬆 ‎抓到了傳奇魔法師 248 00:15:02,778 --> 00:15:07,658 ‎還一口氣入手了三個美麗的處女 249 00:15:08,617 --> 00:15:09,451 ‎三個? 250 00:15:11,203 --> 00:15:17,668 ‎今晚偉大的勝利 ‎值得我戴阿蒙好好記上一筆 251 00:15:19,753 --> 00:15:23,006 ‎你說對不對,喬多? 252 00:15:23,924 --> 00:15:25,008 ‎那是當然的 253 00:15:25,092 --> 00:15:27,135 ‎那…那兩個人是… 254 00:15:27,219 --> 00:15:29,221 ‎好了,快點往前! 255 00:15:29,304 --> 00:15:31,223 ‎妳們這兩個叛徒! 256 00:15:31,932 --> 00:15:34,643 ‎歡迎來到我的城堡 257 00:15:34,726 --> 00:15:37,187 ‎鬼道三人眾的同志們 258 00:15:37,270 --> 00:15:40,065 ‎辛恩哈利、凱哈恩 259 00:15:40,565 --> 00:15:41,483 ‎不對 260 00:15:41,566 --> 00:15:45,445 ‎妳們出戰敗北,本可以慷慨赴死 261 00:15:45,529 --> 00:15:50,450 ‎結果卻為了保命 ‎選擇成為對敵人搖尾乞憐的叛徒 262 00:15:50,534 --> 00:15:53,829 ‎已經稱不上是我的同志了 263 00:15:55,080 --> 00:15:59,167 ‎伯爵大人,為了抓住她們 ‎我可是費了好大一番工夫啊! 264 00:16:00,711 --> 00:16:05,132 ‎你難得立了一次功呢,喬多 265 00:16:06,049 --> 00:16:09,428 ‎妳們兩個都變漂亮了 266 00:16:09,511 --> 00:16:12,931 ‎幾年前還是乳臭未乾的小姑娘呢 267 00:16:14,016 --> 00:16:16,268 ‎你倒是變成怪物了 268 00:16:16,351 --> 00:16:19,146 ‎幾年前你還是個像樣的人類呢 269 00:16:21,231 --> 00:16:23,984 ‎妳的嘴巴還是這麼毒 270 00:16:25,277 --> 00:16:30,866 ‎今天就由我親手對叛徒進行處分吧 271 00:16:30,949 --> 00:16:32,451 ‎閉嘴,怪物! 272 00:16:32,534 --> 00:16:35,454 ‎真正的叛徒是你才對! 273 00:16:36,121 --> 00:16:37,414 ‎什麼? 274 00:16:37,497 --> 00:16:41,209 ‎你真以為你的手下抓得住我們兩個? 275 00:16:41,293 --> 00:16:42,461 ‎怎麼會! 276 00:16:42,544 --> 00:16:45,922 ‎我們只是假裝被抓 ‎讓他帶我們來這裡罷了 277 00:16:47,841 --> 00:16:49,926 ‎喬多! 278 00:16:50,010 --> 00:16:53,138 ‎你又失敗了! 279 00:16:53,221 --> 00:16:55,932 ‎不!怎麼會這樣! 280 00:16:56,016 --> 00:16:58,310 ‎請原諒我,伯爵大人! 281 00:16:58,393 --> 00:17:00,312 ‎您要是再吸我的血,我會… 282 00:17:00,395 --> 00:17:03,732 ‎拜…拜託不要吸! 283 00:17:03,815 --> 00:17:05,025 ‎不行! 284 00:17:10,030 --> 00:17:11,531 ‎救命! 285 00:17:13,408 --> 00:17:15,994 ‎他是…吸血鬼耶! 286 00:17:19,414 --> 00:17:20,665 ‎血! 287 00:17:21,249 --> 00:17:24,294 ‎只要喝了妳們上等的鮮血 288 00:17:24,795 --> 00:17:28,590 ‎我的魔力一定會變得更強 289 00:17:28,673 --> 00:17:32,677 ‎甚至能凌駕在 ‎奈伊大人和卡爾大人之上! 290 00:17:32,761 --> 00:17:35,764 ‎怪物!我不會讓你吸我的血的! 291 00:17:35,847 --> 00:17:37,099 ‎來吧,戴阿蒙! 292 00:17:37,182 --> 00:17:39,184 ‎符咒魔法奧義! 293 00:17:39,267 --> 00:17:40,811 ‎羅王赤熱圓舞! 294 00:17:42,020 --> 00:17:43,814 ‎破裏拳流劍法奧義! 295 00:17:43,897 --> 00:17:45,774 ‎龍擊羅剎斬! 296 00:17:49,569 --> 00:17:50,570 ‎成功了! 297 00:17:50,654 --> 00:17:52,447 ‎在符咒和劍術同時攻擊下 298 00:17:52,531 --> 00:17:54,533 ‎就算是吸血鬼也難… 299 00:17:54,616 --> 00:17:55,617 ‎什麼? 300 00:17:56,409 --> 00:17:57,786 ‎居…居然! 301 00:18:00,205 --> 00:18:02,541 ‎傷口以驚人的速度癒合! 302 00:18:04,042 --> 00:18:05,127 ‎不可能! 303 00:18:05,210 --> 00:18:08,547 ‎這麼猛烈的火焰,都沒有傷他一毫! 304 00:18:10,966 --> 00:18:12,676 ‎真是無知! 305 00:18:13,176 --> 00:18:19,141 ‎妳們難道不知道 ‎吸血鬼的肉體接近不死之身嗎? 306 00:18:19,224 --> 00:18:22,727 ‎好了,妳們乖乖認命吧! 307 00:18:22,811 --> 00:18:25,188 ‎讓我吸妳們的血吧! 308 00:18:26,314 --> 00:18:29,317 ‎雖然不想用那麼老套的方法… 309 00:18:29,401 --> 00:18:30,402 ‎但沒辦法了 310 00:18:30,485 --> 00:18:32,863 ‎喂,戴阿蒙!給我看清楚了! 311 00:18:36,032 --> 00:18:38,618 ‎居然是大蒜和十字架! 312 00:18:38,702 --> 00:18:40,871 ‎這是吸血鬼呀… 313 00:18:40,954 --> 00:18:43,123 ‎在這個世界上… 314 00:18:43,206 --> 00:18:45,709 ‎最害怕的東西! 315 00:18:46,668 --> 00:18:49,212 ‎才怪啦,沒用! 316 00:18:49,296 --> 00:18:52,048 ‎那種東西對我一點用也沒有! 317 00:18:52,132 --> 00:18:54,009 ‎什麼?怎麼會這樣! 318 00:18:54,092 --> 00:18:56,553 ‎路歇!快想點辦法! 319 00:18:56,636 --> 00:18:57,971 ‎她會被殺死的! 320 00:19:02,809 --> 00:19:03,727 ‎凱! 321 00:19:05,562 --> 00:19:06,938 ‎好喝! 322 00:19:07,022 --> 00:19:09,649 ‎就是這個味道! 323 00:19:09,733 --> 00:19:12,569 ‎這齒頰之間的口感! 324 00:19:12,652 --> 00:19:19,409 ‎濃郁滑順的甘甜,加上絕妙的芳香 325 00:19:19,492 --> 00:19:24,956 ‎不愧是鬼道眾,鮮血也是最出眾的! 326 00:19:25,749 --> 00:19:27,292 ‎快住手! 327 00:19:28,418 --> 00:19:31,463 ‎下一個就輪到妳! 328 00:19:31,546 --> 00:19:34,049 ‎給我在旁邊乖乖等著! 329 00:19:36,218 --> 00:19:38,845 ‎吸了妳們最上等的鮮血 330 00:19:38,929 --> 00:19:44,017 ‎我一定就能超越 ‎奈伊大人和卡爾大人了! 331 00:19:45,644 --> 00:19:46,478 ‎戴阿蒙 332 00:19:46,978 --> 00:19:49,522 ‎你果然打算背叛奈伊大人 333 00:19:52,108 --> 00:19:56,780 ‎只有最強大優秀的人才能統治世界 334 00:19:56,863 --> 00:19:59,491 ‎這是世界的必然法則 335 00:19:59,574 --> 00:20:06,498 ‎你要弱者去統治強者 ‎這種逆天之事是辦不到的喔 336 00:20:07,165 --> 00:20:11,002 ‎連奈伊大人和卡爾大人也不例外 337 00:20:11,086 --> 00:20:12,921 ‎就是這樣 338 00:20:14,214 --> 00:20:18,593 ‎真是美好的妄想呢,但能夠實現嗎? 339 00:20:18,677 --> 00:20:20,637 ‎妄想? 340 00:20:24,557 --> 00:20:26,685 ‎就算你增加了一點魔力 341 00:20:26,768 --> 00:20:29,938 ‎達克休奈達還是會打倒你的! 342 00:20:30,021 --> 00:20:34,859 ‎沒錯!達克休奈達說 ‎奈伊大人他們都是他的家人 343 00:20:34,943 --> 00:20:37,279 ‎他會幫他們收拾殘局! 344 00:20:37,362 --> 00:20:40,407 ‎為了奈伊大人他們 345 00:20:40,490 --> 00:20:42,117 ‎他一定會消滅你的! 346 00:20:44,286 --> 00:20:46,288 ‎真希望他現在人就在這裡 347 00:20:46,371 --> 00:20:49,624 ‎她在說什麼?這些人到底是? 348 00:20:53,503 --> 00:20:55,213 ‎愚蠢透頂! 349 00:20:55,297 --> 00:20:58,591 ‎妳們唯一的希望就在上面! 350 00:20:59,676 --> 00:21:03,054 ‎就吊在那個籠子裡! 351 00:21:03,138 --> 00:21:05,515 ‎騙人!你是不是腦袋壞了? 352 00:21:06,599 --> 00:21:10,603 ‎真是無知!無知到了極點! 353 00:21:11,104 --> 00:21:16,234 ‎達克休奈達被封印在這個男孩體內 354 00:21:16,318 --> 00:21:19,738 ‎他還沒有完全復活,妳們不知道嗎? 355 00:21:19,821 --> 00:21:20,697 ‎什麼? 356 00:21:20,780 --> 00:21:23,408 ‎怎…怎麼可能? 357 00:21:23,992 --> 00:21:25,118 ‎怎麼辦? 358 00:21:25,201 --> 00:21:30,165 ‎路歇清醒的時候 ‎達克休奈達就會被完全封印住 359 00:21:30,248 --> 00:21:32,876 ‎假如沒有咒語和處女之吻 360 00:21:32,959 --> 00:21:35,003 ‎封印是絕對沒辦法解除的! 361 00:21:36,880 --> 00:21:40,133 ‎原來如此!這樣就說得通了! 362 00:21:41,051 --> 00:21:42,385 ‎那場大戰結束後 363 00:21:42,469 --> 00:21:45,889 ‎吉歐諾特索特預料 ‎達克休奈達會再度復活 364 00:21:45,972 --> 00:21:49,392 ‎便找到轉世為路歇連連的達克休奈達 365 00:21:49,476 --> 00:21:52,771 ‎並將他的力量和人格封印在嬰兒體內 366 00:21:54,022 --> 00:21:58,151 ‎因此,本來會以 ‎達克休奈達身分復活的小寶寶 367 00:21:58,234 --> 00:22:01,363 ‎變成以路歇連連的樣子長大 368 00:22:02,072 --> 00:22:04,282 ‎如果我的猜想無誤 369 00:22:04,366 --> 00:22:06,326 ‎這兩個人格本該合而為一 370 00:22:06,409 --> 00:22:10,497 ‎現在卻彼此獨立 ‎存在於這一副身體和靈魂中 371 00:22:11,081 --> 00:22:14,125 ‎可是…這樣一來… 372 00:23:47,385 --> 00:23:51,014 ‎字幕翻譯:顏志翔