1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 EINE NETFLIX ANIME-SERIE 2 00:00:16,684 --> 00:00:18,728 Pech für euch! 3 00:00:18,811 --> 00:00:21,689 Jetzt wäre es ein reines Kinderspiel für mich, 4 00:00:21,773 --> 00:00:26,652 Dark Schneider zu töten! 5 00:00:26,736 --> 00:00:30,406 Niemand wird euch jetzt retten! 6 00:00:30,907 --> 00:00:31,741 Kai! 7 00:00:33,951 --> 00:00:39,248 Wenn ich Dark Schneider getötet habe, habe ich nichts mehr zu befürchten! 8 00:00:39,332 --> 00:00:44,504 Ich freue mich schon darauf, Kall-Sus und Neys Blut zu kosten! 9 00:00:44,587 --> 00:00:47,006 Kai! 10 00:00:56,766 --> 00:00:57,642 Luzi! 11 00:00:58,768 --> 00:00:59,602 Was? 12 00:01:18,830 --> 00:01:20,748 BASTARD‼ DER GOTT DER ZERSTÖRUNG 13 00:02:41,078 --> 00:02:44,457 BLAUER NAGEL 14 00:02:51,088 --> 00:02:52,215 Toll! 15 00:02:52,298 --> 00:02:56,302 Die Ninja-Armee ist so gut wie ihnen nachgesagt wird. 16 00:02:56,385 --> 00:03:00,223 Sie weichen keinen Schritt vor dieser Goblin-Horde zurück. 17 00:03:00,306 --> 00:03:04,310 Allerdings. Aber am meisten hat er mich beeindruckt. 18 00:03:05,228 --> 00:03:07,438 Mit den Goblins hört's gar nicht auf. 19 00:03:08,231 --> 00:03:09,065 Hey! 20 00:03:09,774 --> 00:03:11,275 Geht mal kurz zur Seite! 21 00:03:14,237 --> 00:03:15,947 Nimm das! 22 00:03:20,034 --> 00:03:22,870 Ninja-Meister Gara, ihr Anführer! 23 00:03:25,331 --> 00:03:26,874 Damit sind sie aufgeräumt. 24 00:03:30,836 --> 00:03:34,423 Mist. Ich stehe in seiner Schuld, aber das lohnt sich nicht. 25 00:03:34,924 --> 00:03:36,717 Was macht der Hund überhaupt? 26 00:03:44,517 --> 00:03:47,103 Lasst mich raus! 27 00:03:47,186 --> 00:03:49,647 Lass mich hier raus! 28 00:03:52,650 --> 00:03:54,652 Das kann doch nicht sein! 29 00:03:56,112 --> 00:03:58,906 Ist das Kindchen vor Angst ohnmächtig geworden? 30 00:03:58,990 --> 00:04:00,741 Ich habe Angst! 31 00:04:01,993 --> 00:04:04,996 Yoko, ich habe Angst! 32 00:04:05,079 --> 00:04:09,458 Du Schwein! Lasst mich raus! Ich bringe dich um! 33 00:04:09,542 --> 00:04:12,878 Ich habe Angst! Yoko! 34 00:04:12,962 --> 00:04:15,673 Nein. Das ist unmöglich. 35 00:04:16,173 --> 00:04:18,301 Luzi ist noch wach! 36 00:04:18,384 --> 00:04:19,593 Das kann nicht sein! 37 00:04:19,677 --> 00:04:22,763 Dann sind sie also beide bei Bewusstsein! 38 00:04:25,933 --> 00:04:27,476 Yoko! 39 00:04:28,978 --> 00:04:32,606 So geht's nicht. Luzis Wille und die Wirkung des Siegels sind 40 00:04:32,690 --> 00:04:34,525 stärker als Dark Schneider! 41 00:04:37,111 --> 00:04:39,405 Du hast mich ganz schön erschreckt! 42 00:04:39,488 --> 00:04:43,075 Aber selbst wenn du jetzt rauskommst, ist es zu spät! 43 00:04:44,952 --> 00:04:49,915 Wenn ich Sheen Aris Blut aussage, verdopple ich meine Kraft! 44 00:04:50,750 --> 00:04:54,378 Dark Schneider kann mir nichts anhaben! 45 00:04:54,462 --> 00:04:55,713 Nein! 46 00:04:55,796 --> 00:04:58,049 Danke für die Mahlzeit! 47 00:04:58,132 --> 00:04:58,966 Stopp! 48 00:05:02,178 --> 00:05:05,890 Finger weg von ihr, du dummer Dämon! 49 00:05:09,602 --> 00:05:12,438 Du freche Göre! 50 00:05:12,521 --> 00:05:16,567 Du wagst es, mir in mein schönes, edles Gentleman-Gesicht zu treten? 51 00:05:18,944 --> 00:05:20,446 Aus dem Weg! 52 00:05:27,244 --> 00:05:28,204 Es ist so weit. 53 00:05:28,704 --> 00:05:31,165 Genau jetzt brauchen wir deine Macht! 54 00:05:31,665 --> 00:05:32,583 Dark Schneider! 55 00:05:46,430 --> 00:05:47,306 Nein! 56 00:05:50,101 --> 00:05:54,230 Was? Das kann doch nicht sein! Das ist… 57 00:05:55,773 --> 00:05:56,899 Das ist… 58 00:06:00,277 --> 00:06:02,321 …Dark Schneider! 59 00:06:02,405 --> 00:06:07,535 Ich kann's nicht glauben! Er hat das Siegel selbst aufgebrochen! 60 00:06:08,869 --> 00:06:10,162 Dark Schneider? 61 00:06:10,246 --> 00:06:11,247 Luzi? 62 00:06:12,206 --> 00:06:13,624 Dark Schneider? 63 00:06:13,707 --> 00:06:15,709 Dark Schneider. 64 00:06:15,793 --> 00:06:20,047 Der alte Zauberer, der am Rand der Finsternis lebt 65 00:06:20,131 --> 00:06:23,843 und über Tod und Zerstörung herrscht. Seine Macht ist unendlich! 66 00:06:25,094 --> 00:06:27,763 Der Junge war doch gerade noch im Käfig. 67 00:06:27,847 --> 00:06:32,643 Ist das etwa der legendäre Zauberer Dark Schneider? 68 00:06:36,063 --> 00:06:38,816 Er schaut so böse drein! 69 00:06:38,899 --> 00:06:43,070 Ich habe noch nie jemanden gesehen, der so böse aussieht, stimmt's? 70 00:06:43,154 --> 00:06:48,200 Wer ein solches Gesicht hat, muss krank im Kopf sein, stimmt's? 71 00:06:48,284 --> 00:06:52,538 Du hast nicht nur meine lieben Mädels angegrabscht, 72 00:06:52,621 --> 00:06:55,332 sondern du hast auch Yoko weggekickt! 73 00:06:55,916 --> 00:07:00,921 Sie ist die Frau, die eines Tages meine Kinder gebären wird! 74 00:07:04,592 --> 00:07:06,260 Du Idiot. 75 00:07:06,343 --> 00:07:10,473 Ich habe nicht gehört, was er gerade gesagt hat. Was war das? 76 00:07:13,225 --> 00:07:14,226 Kai! 77 00:07:15,102 --> 00:07:19,106 Du Monster! Ich zerreiße dich in Stücke! 78 00:07:19,607 --> 00:07:24,695 Suu-An-Dor-Stee-ruu. 79 00:07:26,071 --> 00:07:27,323 Der Spruch ist doch… 80 00:07:27,406 --> 00:07:31,494 Stirb, du Affe! Riot! 81 00:07:35,372 --> 00:07:38,751 Dieser Spruch ist eine neue Variante vom Balvolt-Spruch! 82 00:07:41,795 --> 00:07:45,466 Sprüche der Blitzart und Sprüche der Kälteart gehören 83 00:07:45,549 --> 00:07:49,595 zu den wenigen Sprüchen, die bei Magie-gefeiten Vampiren wirken. 84 00:07:50,137 --> 00:07:52,389 Sind zwar nicht tödlich, tun aber weh. 85 00:07:53,599 --> 00:07:54,892 Herr Graf! 86 00:07:55,392 --> 00:07:56,769 Herr Graf! 87 00:08:00,189 --> 00:08:02,983 Mehr kann Dark Schneiders Magie nicht anrichten? 88 00:08:03,609 --> 00:08:05,736 Es hat nicht funktioniert. 89 00:08:05,819 --> 00:08:11,242 Der legendäre Zauberer ist wohl nicht so mächtig, wie behauptet wird. 90 00:08:11,325 --> 00:08:13,160 Das ist unerwartet! 91 00:08:16,747 --> 00:08:17,665 Unmöglich! 92 00:08:18,832 --> 00:08:21,377 Ich kann dich schlagen! 93 00:08:21,460 --> 00:08:26,966 Du bist nicht so gut, wie gesagt wird. Nicht wahr, Jodo? 94 00:08:27,049 --> 00:08:28,425 Au weia! 95 00:08:29,009 --> 00:08:33,180 Wenn sogar Kreuze nichts anrichten, kommt Magie wohl nicht infrage. 96 00:08:33,264 --> 00:08:38,143 Sein Körper ist auch unsterblich! Ein Schwert kann ihm gar nichts anhaben! 97 00:08:38,227 --> 00:08:40,813 Was machen wir da nur? 98 00:08:43,440 --> 00:08:45,651 Mir gefällt das gar nicht, 99 00:08:45,734 --> 00:08:48,404 deine arrogante Einstellung, 100 00:08:48,487 --> 00:08:52,575 der Blick in deinen Augen, der so siegessicher ist. 101 00:08:52,658 --> 00:08:57,329 Du hältst dich für den mächtigsten Mensch der Welt? 102 00:08:58,872 --> 00:09:02,293 Ja. Ich bin der mächtigste Mensch der Welt. 103 00:09:02,376 --> 00:09:04,211 So aber nicht. 104 00:09:04,712 --> 00:09:06,922 Diese Furchtlosigkeit. 105 00:09:07,423 --> 00:09:12,511 So eine Einstellung passt nur zu edlen Wesen wie mir. 106 00:09:12,595 --> 00:09:19,476 Ich muss dir wohl noch beibringen, was Angst bedeutet! 107 00:09:21,478 --> 00:09:24,273 Gib einfach auf, Affe. Es bringt ja doch nichts. 108 00:09:25,566 --> 00:09:28,611 Erlebe die Magie eines Vorvaters! 109 00:09:29,695 --> 00:09:33,157 Wow! Jetzt kommt's! Di-amons geheime Macht! 110 00:09:33,240 --> 00:09:35,159 Assassin! 111 00:09:45,336 --> 00:09:48,047 Ich habe es geschafft, Jodo! 112 00:09:48,130 --> 00:09:52,384 Ich habe den großen Zauberer Dark Schneider eigenhändig umgebracht! 113 00:09:54,928 --> 00:09:56,305 Nein! 114 00:09:57,431 --> 00:09:58,265 Luzi. 115 00:09:58,349 --> 00:10:02,019 Ihr seid toll, Herr Graf! Tolles Comeback! 116 00:10:02,102 --> 00:10:05,731 Der große, allmächtige Herr Graf! 117 00:10:05,814 --> 00:10:08,734 Wir geben unser Bestes, um Euch zu dienen! 118 00:10:11,028 --> 00:10:13,572 Ich weiß, ihr seid alle von mir beeindruckt, 119 00:10:13,656 --> 00:10:16,075 jetzt, wo ihr meine Macht miterlebt habt. 120 00:10:16,158 --> 00:10:23,082 Aber steht nicht dumm rum! Fangt die Weiberbande ein! 121 00:10:23,165 --> 00:10:25,459 Jawohl! Wie Ihr wünscht! 122 00:10:27,753 --> 00:10:29,338 Leistet keinen Widerstand! 123 00:10:29,421 --> 00:10:33,801 Als Opfergabe für den Grafen seid ihr perfekt! Er saugt euer Blut aus! 124 00:10:35,844 --> 00:10:37,638 Ritual der Talismanmagie! 125 00:10:38,263 --> 00:10:40,140 Rao-Walzer der lodernden Hitze! 126 00:10:43,268 --> 00:10:45,104 Billige Salon-Tricks. 127 00:10:45,604 --> 00:10:49,650 Was willst du denn damit erreichen? 128 00:10:49,733 --> 00:10:53,612 Zurück! Ich lasse nicht zu, dass ihr Kai anfasst! 129 00:10:54,530 --> 00:10:57,324 Dark Schneider war eure letzte Hoffnung. 130 00:10:57,408 --> 00:11:00,786 Was wurde aus ihm? Er ist nur noch ein Fleischklumpen! 131 00:11:10,170 --> 00:11:12,339 Was zum Teufel? 132 00:11:15,259 --> 00:11:16,552 Was? 133 00:11:16,635 --> 00:11:20,264 Das ist unmöglich! Ich habe dich doch getroffen! 134 00:11:20,347 --> 00:11:22,766 Wie konntet Ihr nur… 135 00:11:23,559 --> 00:11:27,229 Herr Graf! 136 00:11:27,312 --> 00:11:30,524 Jodo! 137 00:11:32,568 --> 00:11:33,610 Du eitler Gockel! 138 00:11:33,694 --> 00:11:35,195 Hast du nicht bemerkt, 139 00:11:35,279 --> 00:11:38,782 dass mein Blitz dein motorisches Zentrum beschädigt hatte? 140 00:11:38,866 --> 00:11:42,703 Du kannst deine Magie nicht mehr geradeheraus abfeuern! 141 00:11:44,538 --> 00:11:48,167 Du Hund! Du wagst es, einen Gentleman zu verspotten? 142 00:11:48,250 --> 00:11:51,503 Verflucht seist du! 143 00:11:51,587 --> 00:11:54,256 Was ist los? Tritt dein wahres Gesicht hervor? 144 00:11:54,339 --> 00:11:56,717 Du bist so richtig ordinär, oder? 145 00:11:56,800 --> 00:12:00,679 Mein Orientierungssinn hat sich leicht verirrt. Und wenn schon! 146 00:12:00,763 --> 00:12:03,182 Du Narr! Hier hast du was! 147 00:12:05,559 --> 00:12:09,271 Di-amon! Wirbelassassin! 148 00:12:12,065 --> 00:12:13,650 Herr Graf, hört auf! 149 00:12:16,570 --> 00:12:20,824 Ich kann meine Magie überallhin abfeuern! Keiner entkommt mir! 150 00:12:23,160 --> 00:12:26,580 Beim Zweikampf gibt es nur eine unveränderliche Regel, 151 00:12:27,080 --> 00:12:28,207 und zwar diese! 152 00:12:28,290 --> 00:12:31,043 Hässliche, muskulöse Machos können 153 00:12:31,126 --> 00:12:34,254 schlaue, elegante und gut aussehenden Helden, 154 00:12:34,338 --> 00:12:36,965 die alle Mädels kriegen, nie schlagen! 155 00:12:37,049 --> 00:12:41,929 Dein Tod war dir gewiss, als du hier so aufgetaucht bist! 156 00:12:42,012 --> 00:12:46,934 Schnauze! Ich bin voll schön! 157 00:12:51,605 --> 00:12:52,439 Was? 158 00:12:55,651 --> 00:12:56,944 Die Retourkutsche. 159 00:12:57,986 --> 00:12:58,987 Unmöglich. 160 00:12:59,071 --> 00:13:04,159 Er hat meinen Spruch abgefangen. Er ist ein Monster! 161 00:13:04,243 --> 00:13:05,994 Das Monster 162 00:13:07,579 --> 00:13:09,039 bist du! 163 00:13:14,419 --> 00:13:17,047 Du Idiot! Wo schießt du denn hin? 164 00:13:21,134 --> 00:13:24,638 Die Morgensonne? 165 00:13:30,727 --> 00:13:32,062 So ein Idiot. 166 00:13:32,896 --> 00:13:37,860 Es gibt nur einen Menschen auf der Welt, der mir Angst einjagen kann. 167 00:13:54,459 --> 00:13:55,586 Er zerfällt zu Asche. 168 00:14:05,137 --> 00:14:06,263 Herr Graf! 169 00:14:06,346 --> 00:14:08,765 Der Herr Graf zerfiel zu Asche. 170 00:14:10,809 --> 00:14:16,106 Wir haben's geschafft! Du hast den Vampir Di-amon geschlagen, Dark Schneider! 171 00:14:16,857 --> 00:14:18,859 Noch nicht. Sieh mal. 172 00:14:26,491 --> 00:14:31,538 Vergiss nicht, dass der Körper eines Vampirs praktisch unsterblich ist, 173 00:14:31,622 --> 00:14:32,789 Dark Schneider! 174 00:14:33,749 --> 00:14:35,709 Der Graf ist wieder auferstanden! 175 00:14:35,792 --> 00:14:39,254 Nein, das ist eine Riesenfledermaus! 176 00:14:39,755 --> 00:14:43,300 Vergesst nicht! Ich bin ein Aristokrat! 177 00:14:43,383 --> 00:14:47,930 Ich bin ein Eroberer! Ich bin ein Herrscher! 178 00:14:48,013 --> 00:14:50,599 Mein Name ist Graf Di-amon! 179 00:14:53,810 --> 00:14:55,228 Dark Schneider! 180 00:14:55,312 --> 00:14:58,273 Du hast keine Ahnung, wo ich jetzt bin, stimmt's? 181 00:15:00,484 --> 00:15:02,319 Wo seid Ihr, Herr Graf? 182 00:15:02,945 --> 00:15:04,363 Zeigt euch! 183 00:15:04,446 --> 00:15:05,864 Keine Ahnung, wo er ist. 184 00:15:05,948 --> 00:15:08,617 Wo kommt Di-amons Stimme her? 185 00:15:08,700 --> 00:15:11,662 Du Idiot! 186 00:15:13,413 --> 00:15:15,958 Du Hund! Wie hast du mich erkannt? 187 00:15:16,041 --> 00:15:19,711 Verdächtig aussehende Fledermäuse wie dich hatte ich noch nie gesehen. 188 00:15:23,090 --> 00:15:24,549 Was machst du? 189 00:15:25,550 --> 00:15:29,638 Vampire zerfallen zu Asche, wenn sie der Morgensonne ausgesetzt sind. 190 00:15:29,721 --> 00:15:33,934 Aber der Geist eines Vampirs hebt sich als Fledermaus aus der Asche. 191 00:15:34,017 --> 00:15:37,646 Die Fledermaus steigt in ihrem Sarg und absorbiert Erdgeister. 192 00:15:37,729 --> 00:15:41,650 Zwei Tage später wird die Fledermaus als Vampir wiedergeboren. 193 00:15:42,234 --> 00:15:44,027 Das stimmt so, oder? 194 00:15:46,905 --> 00:15:50,325 Stopp! Du bringst mich um! 195 00:15:51,326 --> 00:15:54,287 Ich setzte dein Flügelgewebe für einen Spruch ein. 196 00:15:54,371 --> 00:15:58,208 Mit einem deiner Körperteile als Katalysator 197 00:15:58,291 --> 00:16:01,586 wird sogar ein Vampir wie du nicht widerstehen. 198 00:16:03,296 --> 00:16:06,591 Mit diesem Spruch habe ich früher ständig gearbeitet. 199 00:16:06,675 --> 00:16:10,679 Damit habe ich jeden unterwürfig gemacht, den ich geschlagen hatte. 200 00:16:11,263 --> 00:16:14,141 Es ist ein extrem böser, uralter Fluch! 201 00:16:14,224 --> 00:16:16,226 Nein! Hör auf! 202 00:16:16,309 --> 00:16:18,603 Mach das nicht! 203 00:16:18,687 --> 00:16:21,565 Di-amon, dein Tod wäre eine Verschwendung. 204 00:16:21,648 --> 00:16:27,529 Du bist einfach übertrieben böse, zäh, stolz, grausam und urkomisch. 205 00:16:27,612 --> 00:16:31,491 Du sollst selber entscheiden, ob du lebst oder stirbst. 206 00:16:32,075 --> 00:16:37,581 Kii Oobs Platter Roo… Erscheine vor mir, aus den Flügeln der Fledermaus. 207 00:16:37,664 --> 00:16:40,625 Oh König des Nachtdämons, kehre in meinen Nagel ein 208 00:16:40,709 --> 00:16:42,335 und besiegele unseren Pakt. 209 00:16:45,130 --> 00:16:48,300 Dieser blaue Nagel und der Spruch fressen sich ein 210 00:16:48,383 --> 00:16:50,635 und werden Teil deines Körpers. 211 00:16:50,719 --> 00:16:56,183 Wenn du mir mal nicht gehorchst oder versuchst, den Nagel herauszuziehen, 212 00:16:56,683 --> 00:17:00,103 wird der blaue Nagel erst lila und dann rot anlaufen. 213 00:17:00,187 --> 00:17:04,066 Wenn der Nagel dunkelrot wird, bedeutet es das Ende für dich. 214 00:17:04,149 --> 00:17:06,735 Dein Körper wird pulverisiert 215 00:17:06,818 --> 00:17:11,448 und in eine andere Kreatur umgewandelt, damit du dich nie regenerieren kannst! 216 00:17:11,948 --> 00:17:15,660 Du verwandelst dich in eine hirnlose, hilflose Kröte! 217 00:17:17,496 --> 00:17:21,374 Nein! Hör auf! Habe Gnade mit mir! 218 00:17:21,458 --> 00:17:24,586 Gnade? So was habe ich nichts. 219 00:17:24,669 --> 00:17:26,213 Accused! 220 00:17:32,010 --> 00:17:38,100 Das ist schlimm! Hilfe, Mama! 221 00:17:38,850 --> 00:17:40,936 Wie schön deine Schreie klingen! 222 00:17:41,019 --> 00:17:44,815 Ich liebe es! Na los, schrei weiter! 223 00:17:52,114 --> 00:17:53,990 Du bist furchtbar! 224 00:17:54,074 --> 00:17:55,992 Er macht mir Angst! 225 00:17:56,076 --> 00:17:57,202 Verstehst du jetzt? 226 00:17:57,285 --> 00:18:00,080 Spielst du mit dem Gedanken, ungehorsam zu sein, 227 00:18:00,163 --> 00:18:02,499 verwandle ich dich in eine Kröte! 228 00:18:03,250 --> 00:18:06,461 Er ist ein Dämon! Wie grausam er ist! 229 00:18:06,545 --> 00:18:09,131 Haut ab! Er wird uns töten! 230 00:18:13,677 --> 00:18:18,348 Das hatte ich mir schneller vorgestellt. Aber jetzt habe ich ihn erledigt. 231 00:18:21,893 --> 00:18:23,770 Dark Schneider! 232 00:18:25,814 --> 00:18:28,733 Kai. Kai… ist verletzt! 233 00:18:37,033 --> 00:18:38,034 Das wird wieder. 234 00:18:38,910 --> 00:18:42,664 Wenn sie morgen im Tempel behandelt wird, wird sein kein Vampir. 235 00:18:43,415 --> 00:18:46,877 Sie gehört zu Ashes' Gefolge. Sie ist zäh. 236 00:18:46,960 --> 00:18:49,087 Ich bin so erleichtert. 237 00:18:51,214 --> 00:18:54,050 Yoko, zeig mir, wo sie dich getreten haben. 238 00:18:55,343 --> 00:18:56,511 Mir geht's gut. 239 00:18:56,595 --> 00:18:58,430 Aber du hast doch geblutet. 240 00:19:02,142 --> 00:19:03,435 Hey! 241 00:19:04,019 --> 00:19:05,979 Nein! Nicht! 242 00:19:06,813 --> 00:19:09,441 Los, nicht bewegen, sonst treffe ich daneben! 243 00:19:09,524 --> 00:19:13,361 Mir geht's gut. Los, hör auf! 244 00:19:17,365 --> 00:19:18,533 Dark Schneider! 245 00:19:19,159 --> 00:19:21,745 Wer ist sie? 246 00:19:21,828 --> 00:19:24,331 Yoko meinst du? 247 00:19:25,165 --> 00:19:26,917 Wer ist das? 248 00:19:28,210 --> 00:19:31,671 Yoko wird eines Tages meine Kinder gebären! 249 00:19:35,175 --> 00:19:38,637 Versteh das nicht falsch! Zwischen uns ist nichts. 250 00:19:39,262 --> 00:19:40,513 Wir sind nur Freunde. 251 00:19:41,473 --> 00:19:45,185 Was? Meinst du das ernst? Auf keinen Fall! 252 00:19:45,268 --> 00:19:49,564 Schnauze! Ich meine es ernst! Wenn du Luzi wärst, wäre es anders. 253 00:19:49,648 --> 00:19:51,524 Was? Wieso? 254 00:19:52,692 --> 00:19:53,985 Was meinst du? 255 00:19:54,069 --> 00:19:57,489 Warum sagtest du in jener Nacht, dass du mich süß findest? 256 00:19:57,572 --> 00:20:02,035 Warum hast du mich im Bett umarmt? Hast du nur mit mir gespielt? 257 00:20:02,118 --> 00:20:05,538 Hey, du warst diejenige, die mich angemacht hat! 258 00:20:05,622 --> 00:20:10,293 Ich lehne prinzipiell niemanden ab! Wir haben's eh nicht gemacht. 259 00:20:10,377 --> 00:20:12,003 Wie konntest du nur? 260 00:20:13,797 --> 00:20:18,677 Ich weiß nicht, was du angestellt hast, aber so kalt musst du nicht sein! 261 00:20:18,760 --> 00:20:19,803 Das war gemein. 262 00:20:22,222 --> 00:20:23,056 Das tat weh. 263 00:20:27,143 --> 00:20:28,228 Dämonenschwert! 264 00:20:33,066 --> 00:20:37,070 Komm schon! Ich hacke dich klein! 265 00:20:42,534 --> 00:20:48,415 So ein Hund! Das hier ist die Elite der Armee der dunklen Rebellen! 266 00:20:48,498 --> 00:20:51,960 Und trotzdem sind wir diesem Monster nicht gewachsen! 267 00:20:52,043 --> 00:20:53,378 Fürchtet ihn nicht! 268 00:20:53,461 --> 00:20:54,879 Attacke! 269 00:21:00,969 --> 00:21:02,429 Sei verflucht, Gara. 270 00:21:03,096 --> 00:21:04,931 Du bist skrupellos. 271 00:21:05,432 --> 00:21:09,853 Er ist ein launenhafter Mann. Ich beseitige ihn jedenfalls selbst. 272 00:21:10,353 --> 00:21:16,318 Alle drei Dämonen-Vasallen wurden von Dark Schneider besiegt, Ashes Ney. 273 00:21:16,401 --> 00:21:21,990 Außerdem stehen alle drei jetzt unter der Herrschaft von Dark Schneider. 274 00:21:22,741 --> 00:21:26,328 Hoffentlich stoßen wir auf keine weiteren Verräter. 275 00:21:26,411 --> 00:21:28,705 Was willst du damit sagen, Abigail? 276 00:21:28,788 --> 00:21:30,707 Gar nichts. Nur, 277 00:21:31,291 --> 00:21:33,668 falls es weitere Verräter geben sollte, 278 00:21:33,752 --> 00:21:40,550 kommst du am ehesten infrage, da du doch von Dark Schneinder großgezogen wurdest. 279 00:21:40,633 --> 00:21:43,595 Lass den Quatsch! Zweifelst du an mir? 280 00:21:44,262 --> 00:21:47,932 Das lasse ich mir nicht mal von einem Himmelskönig bieten! 281 00:21:49,934 --> 00:21:52,312 Hier ist ein Fledermausflügel. 282 00:21:53,480 --> 00:21:54,814 Wird das Accused? 283 00:21:58,818 --> 00:22:00,362 Ashes Ney! 284 00:22:00,445 --> 00:22:06,701 Hast du den Mut, mit diesem Accused-Spruch deine Treue zu beweisen? 285 00:22:07,994 --> 00:22:08,828 Nun gut. 286 00:22:09,329 --> 00:22:13,333 Ich werde beweisen, dass ich nicht mehr Dark Schneiders Adoptivtochter bin! 287 00:23:49,971 --> 00:23:52,015 Untertitel von: Magnus Stanke