1
00:00:06,049 --> 00:00:10,053
EINE NETFLIX ANIME-SERIE
2
00:00:16,684 --> 00:00:18,728
Pech für euch!
3
00:00:18,811 --> 00:00:21,689
Jetzt wäre es
ein reines Kinderspiel für mich,
4
00:00:21,773 --> 00:00:26,652
Dark Schneider zu töten!
5
00:00:26,736 --> 00:00:30,406
Niemand wird euch jetzt retten!
6
00:00:30,907 --> 00:00:31,741
Kai!
7
00:00:33,951 --> 00:00:39,248
Wenn ich Dark Schneider getötet habe,
habe ich nichts mehr zu befürchten!
8
00:00:39,332 --> 00:00:44,504
Ich freue mich schon darauf,
Kall-Sus und Neys Blut zu kosten!
9
00:00:44,587 --> 00:00:47,006
Kai!
10
00:00:56,766 --> 00:00:57,642
Luzi!
11
00:00:58,768 --> 00:00:59,602
Was?
12
00:01:18,830 --> 00:01:20,748
BASTARD‼ DER GOTT DER ZERSTÖRUNG
13
00:02:41,078 --> 00:02:44,457
BLAUER NAGEL
14
00:02:51,088 --> 00:02:52,215
Toll!
15
00:02:52,298 --> 00:02:56,302
Die Ninja-Armee ist so gut
wie ihnen nachgesagt wird.
16
00:02:56,385 --> 00:03:00,223
Sie weichen keinen Schritt
vor dieser Goblin-Horde zurück.
17
00:03:00,306 --> 00:03:04,310
Allerdings. Aber am meisten
hat er mich beeindruckt.
18
00:03:05,228 --> 00:03:07,438
Mit den Goblins hört's gar nicht auf.
19
00:03:08,231 --> 00:03:09,065
Hey!
20
00:03:09,774 --> 00:03:11,275
Geht mal kurz zur Seite!
21
00:03:14,237 --> 00:03:15,947
Nimm das!
22
00:03:20,034 --> 00:03:22,870
Ninja-Meister Gara, ihr Anführer!
23
00:03:25,331 --> 00:03:26,874
Damit sind sie aufgeräumt.
24
00:03:30,836 --> 00:03:34,423
Mist. Ich stehe in seiner Schuld,
aber das lohnt sich nicht.
25
00:03:34,924 --> 00:03:36,717
Was macht der Hund überhaupt?
26
00:03:44,517 --> 00:03:47,103
Lasst mich raus!
27
00:03:47,186 --> 00:03:49,647
Lass mich hier raus!
28
00:03:52,650 --> 00:03:54,652
Das kann doch nicht sein!
29
00:03:56,112 --> 00:03:58,906
Ist das Kindchen
vor Angst ohnmächtig geworden?
30
00:03:58,990 --> 00:04:00,741
Ich habe Angst!
31
00:04:01,993 --> 00:04:04,996
Yoko, ich habe Angst!
32
00:04:05,079 --> 00:04:09,458
Du Schwein! Lasst mich raus!
Ich bringe dich um!
33
00:04:09,542 --> 00:04:12,878
Ich habe Angst! Yoko!
34
00:04:12,962 --> 00:04:15,673
Nein. Das ist unmöglich.
35
00:04:16,173 --> 00:04:18,301
Luzi ist noch wach!
36
00:04:18,384 --> 00:04:19,593
Das kann nicht sein!
37
00:04:19,677 --> 00:04:22,763
Dann sind sie also beide bei Bewusstsein!
38
00:04:25,933 --> 00:04:27,476
Yoko!
39
00:04:28,978 --> 00:04:32,606
So geht's nicht. Luzis Wille
und die Wirkung des Siegels sind
40
00:04:32,690 --> 00:04:34,525
stärker als Dark Schneider!
41
00:04:37,111 --> 00:04:39,405
Du hast mich ganz schön erschreckt!
42
00:04:39,488 --> 00:04:43,075
Aber selbst wenn du jetzt rauskommst,
ist es zu spät!
43
00:04:44,952 --> 00:04:49,915
Wenn ich Sheen Aris Blut aussage,
verdopple ich meine Kraft!
44
00:04:50,750 --> 00:04:54,378
Dark Schneider kann mir nichts anhaben!
45
00:04:54,462 --> 00:04:55,713
Nein!
46
00:04:55,796 --> 00:04:58,049
Danke für die Mahlzeit!
47
00:04:58,132 --> 00:04:58,966
Stopp!
48
00:05:02,178 --> 00:05:05,890
Finger weg von ihr, du dummer Dämon!
49
00:05:09,602 --> 00:05:12,438
Du freche Göre!
50
00:05:12,521 --> 00:05:16,567
Du wagst es, mir in mein schönes,
edles Gentleman-Gesicht zu treten?
51
00:05:18,944 --> 00:05:20,446
Aus dem Weg!
52
00:05:27,244 --> 00:05:28,204
Es ist so weit.
53
00:05:28,704 --> 00:05:31,165
Genau jetzt brauchen wir deine Macht!
54
00:05:31,665 --> 00:05:32,583
Dark Schneider!
55
00:05:46,430 --> 00:05:47,306
Nein!
56
00:05:50,101 --> 00:05:54,230
Was? Das kann doch nicht sein! Das ist…
57
00:05:55,773 --> 00:05:56,899
Das ist…
58
00:06:00,277 --> 00:06:02,321
…Dark Schneider!
59
00:06:02,405 --> 00:06:07,535
Ich kann's nicht glauben!
Er hat das Siegel selbst aufgebrochen!
60
00:06:08,869 --> 00:06:10,162
Dark Schneider?
61
00:06:10,246 --> 00:06:11,247
Luzi?
62
00:06:12,206 --> 00:06:13,624
Dark Schneider?
63
00:06:13,707 --> 00:06:15,709
Dark Schneider.
64
00:06:15,793 --> 00:06:20,047
Der alte Zauberer,
der am Rand der Finsternis lebt
65
00:06:20,131 --> 00:06:23,843
und über Tod und Zerstörung herrscht.
Seine Macht ist unendlich!
66
00:06:25,094 --> 00:06:27,763
Der Junge war doch gerade noch im Käfig.
67
00:06:27,847 --> 00:06:32,643
Ist das etwa
der legendäre Zauberer Dark Schneider?
68
00:06:36,063 --> 00:06:38,816
Er schaut so böse drein!
69
00:06:38,899 --> 00:06:43,070
Ich habe noch nie jemanden gesehen,
der so böse aussieht, stimmt's?
70
00:06:43,154 --> 00:06:48,200
Wer ein solches Gesicht hat,
muss krank im Kopf sein, stimmt's?
71
00:06:48,284 --> 00:06:52,538
Du hast nicht nur
meine lieben Mädels angegrabscht,
72
00:06:52,621 --> 00:06:55,332
sondern du hast auch Yoko weggekickt!
73
00:06:55,916 --> 00:07:00,921
Sie ist die Frau,
die eines Tages meine Kinder gebären wird!
74
00:07:04,592 --> 00:07:06,260
Du Idiot.
75
00:07:06,343 --> 00:07:10,473
Ich habe nicht gehört,
was er gerade gesagt hat. Was war das?
76
00:07:13,225 --> 00:07:14,226
Kai!
77
00:07:15,102 --> 00:07:19,106
Du Monster! Ich zerreiße dich in Stücke!
78
00:07:19,607 --> 00:07:24,695
Suu-An-Dor-Stee-ruu.
79
00:07:26,071 --> 00:07:27,323
Der Spruch ist doch…
80
00:07:27,406 --> 00:07:31,494
Stirb, du Affe! Riot!
81
00:07:35,372 --> 00:07:38,751
Dieser Spruch ist eine neue Variante
vom Balvolt-Spruch!
82
00:07:41,795 --> 00:07:45,466
Sprüche der Blitzart
und Sprüche der Kälteart gehören
83
00:07:45,549 --> 00:07:49,595
zu den wenigen Sprüchen,
die bei Magie-gefeiten Vampiren wirken.
84
00:07:50,137 --> 00:07:52,389
Sind zwar nicht tödlich, tun aber weh.
85
00:07:53,599 --> 00:07:54,892
Herr Graf!
86
00:07:55,392 --> 00:07:56,769
Herr Graf!
87
00:08:00,189 --> 00:08:02,983
Mehr kann Dark Schneiders Magie
nicht anrichten?
88
00:08:03,609 --> 00:08:05,736
Es hat nicht funktioniert.
89
00:08:05,819 --> 00:08:11,242
Der legendäre Zauberer ist wohl
nicht so mächtig, wie behauptet wird.
90
00:08:11,325 --> 00:08:13,160
Das ist unerwartet!
91
00:08:16,747 --> 00:08:17,665
Unmöglich!
92
00:08:18,832 --> 00:08:21,377
Ich kann dich schlagen!
93
00:08:21,460 --> 00:08:26,966
Du bist nicht so gut, wie gesagt wird.
Nicht wahr, Jodo?
94
00:08:27,049 --> 00:08:28,425
Au weia!
95
00:08:29,009 --> 00:08:33,180
Wenn sogar Kreuze nichts anrichten,
kommt Magie wohl nicht infrage.
96
00:08:33,264 --> 00:08:38,143
Sein Körper ist auch unsterblich!
Ein Schwert kann ihm gar nichts anhaben!
97
00:08:38,227 --> 00:08:40,813
Was machen wir da nur?
98
00:08:43,440 --> 00:08:45,651
Mir gefällt das gar nicht,
99
00:08:45,734 --> 00:08:48,404
deine arrogante Einstellung,
100
00:08:48,487 --> 00:08:52,575
der Blick in deinen Augen,
der so siegessicher ist.
101
00:08:52,658 --> 00:08:57,329
Du hältst dich
für den mächtigsten Mensch der Welt?
102
00:08:58,872 --> 00:09:02,293
Ja. Ich bin
der mächtigste Mensch der Welt.
103
00:09:02,376 --> 00:09:04,211
So aber nicht.
104
00:09:04,712 --> 00:09:06,922
Diese Furchtlosigkeit.
105
00:09:07,423 --> 00:09:12,511
So eine Einstellung passt nur
zu edlen Wesen wie mir.
106
00:09:12,595 --> 00:09:19,476
Ich muss dir wohl noch beibringen,
was Angst bedeutet!
107
00:09:21,478 --> 00:09:24,273
Gib einfach auf, Affe.
Es bringt ja doch nichts.
108
00:09:25,566 --> 00:09:28,611
Erlebe die Magie eines Vorvaters!
109
00:09:29,695 --> 00:09:33,157
Wow! Jetzt kommt's!
Di-amons geheime Macht!
110
00:09:33,240 --> 00:09:35,159
Assassin!
111
00:09:45,336 --> 00:09:48,047
Ich habe es geschafft, Jodo!
112
00:09:48,130 --> 00:09:52,384
Ich habe den großen Zauberer
Dark Schneider eigenhändig umgebracht!
113
00:09:54,928 --> 00:09:56,305
Nein!
114
00:09:57,431 --> 00:09:58,265
Luzi.
115
00:09:58,349 --> 00:10:02,019
Ihr seid toll, Herr Graf! Tolles Comeback!
116
00:10:02,102 --> 00:10:05,731
Der große, allmächtige Herr Graf!
117
00:10:05,814 --> 00:10:08,734
Wir geben unser Bestes, um Euch zu dienen!
118
00:10:11,028 --> 00:10:13,572
Ich weiß, ihr seid alle
von mir beeindruckt,
119
00:10:13,656 --> 00:10:16,075
jetzt, wo ihr meine Macht miterlebt habt.
120
00:10:16,158 --> 00:10:23,082
Aber steht nicht dumm rum!
Fangt die Weiberbande ein!
121
00:10:23,165 --> 00:10:25,459
Jawohl! Wie Ihr wünscht!
122
00:10:27,753 --> 00:10:29,338
Leistet keinen Widerstand!
123
00:10:29,421 --> 00:10:33,801
Als Opfergabe für den Grafen
seid ihr perfekt! Er saugt euer Blut aus!
124
00:10:35,844 --> 00:10:37,638
Ritual der Talismanmagie!
125
00:10:38,263 --> 00:10:40,140
Rao-Walzer der lodernden Hitze!
126
00:10:43,268 --> 00:10:45,104
Billige Salon-Tricks.
127
00:10:45,604 --> 00:10:49,650
Was willst du denn damit erreichen?
128
00:10:49,733 --> 00:10:53,612
Zurück! Ich lasse nicht zu,
dass ihr Kai anfasst!
129
00:10:54,530 --> 00:10:57,324
Dark Schneider war eure letzte Hoffnung.
130
00:10:57,408 --> 00:11:00,786
Was wurde aus ihm?
Er ist nur noch ein Fleischklumpen!
131
00:11:10,170 --> 00:11:12,339
Was zum Teufel?
132
00:11:15,259 --> 00:11:16,552
Was?
133
00:11:16,635 --> 00:11:20,264
Das ist unmöglich!
Ich habe dich doch getroffen!
134
00:11:20,347 --> 00:11:22,766
Wie konntet Ihr nur…
135
00:11:23,559 --> 00:11:27,229
Herr Graf!
136
00:11:27,312 --> 00:11:30,524
Jodo!
137
00:11:32,568 --> 00:11:33,610
Du eitler Gockel!
138
00:11:33,694 --> 00:11:35,195
Hast du nicht bemerkt,
139
00:11:35,279 --> 00:11:38,782
dass mein Blitz dein motorisches Zentrum
beschädigt hatte?
140
00:11:38,866 --> 00:11:42,703
Du kannst deine Magie
nicht mehr geradeheraus abfeuern!
141
00:11:44,538 --> 00:11:48,167
Du Hund! Du wagst es,
einen Gentleman zu verspotten?
142
00:11:48,250 --> 00:11:51,503
Verflucht seist du!
143
00:11:51,587 --> 00:11:54,256
Was ist los?
Tritt dein wahres Gesicht hervor?
144
00:11:54,339 --> 00:11:56,717
Du bist so richtig ordinär, oder?
145
00:11:56,800 --> 00:12:00,679
Mein Orientierungssinn hat sich
leicht verirrt. Und wenn schon!
146
00:12:00,763 --> 00:12:03,182
Du Narr! Hier hast du was!
147
00:12:05,559 --> 00:12:09,271
Di-amon! Wirbelassassin!
148
00:12:12,065 --> 00:12:13,650
Herr Graf, hört auf!
149
00:12:16,570 --> 00:12:20,824
Ich kann meine Magie
überallhin abfeuern! Keiner entkommt mir!
150
00:12:23,160 --> 00:12:26,580
Beim Zweikampf
gibt es nur eine unveränderliche Regel,
151
00:12:27,080 --> 00:12:28,207
und zwar diese!
152
00:12:28,290 --> 00:12:31,043
Hässliche, muskulöse Machos können
153
00:12:31,126 --> 00:12:34,254
schlaue, elegante
und gut aussehenden Helden,
154
00:12:34,338 --> 00:12:36,965
die alle Mädels kriegen, nie schlagen!
155
00:12:37,049 --> 00:12:41,929
Dein Tod war dir gewiss,
als du hier so aufgetaucht bist!
156
00:12:42,012 --> 00:12:46,934
Schnauze! Ich bin voll schön!
157
00:12:51,605 --> 00:12:52,439
Was?
158
00:12:55,651 --> 00:12:56,944
Die Retourkutsche.
159
00:12:57,986 --> 00:12:58,987
Unmöglich.
160
00:12:59,071 --> 00:13:04,159
Er hat meinen Spruch abgefangen.
Er ist ein Monster!
161
00:13:04,243 --> 00:13:05,994
Das Monster
162
00:13:07,579 --> 00:13:09,039
bist du!
163
00:13:14,419 --> 00:13:17,047
Du Idiot! Wo schießt du denn hin?
164
00:13:21,134 --> 00:13:24,638
Die Morgensonne?
165
00:13:30,727 --> 00:13:32,062
So ein Idiot.
166
00:13:32,896 --> 00:13:37,860
Es gibt nur einen Menschen auf der Welt,
der mir Angst einjagen kann.
167
00:13:54,459 --> 00:13:55,586
Er zerfällt zu Asche.
168
00:14:05,137 --> 00:14:06,263
Herr Graf!
169
00:14:06,346 --> 00:14:08,765
Der Herr Graf zerfiel zu Asche.
170
00:14:10,809 --> 00:14:16,106
Wir haben's geschafft! Du hast den Vampir
Di-amon geschlagen, Dark Schneider!
171
00:14:16,857 --> 00:14:18,859
Noch nicht. Sieh mal.
172
00:14:26,491 --> 00:14:31,538
Vergiss nicht, dass der Körper
eines Vampirs praktisch unsterblich ist,
173
00:14:31,622 --> 00:14:32,789
Dark Schneider!
174
00:14:33,749 --> 00:14:35,709
Der Graf ist wieder auferstanden!
175
00:14:35,792 --> 00:14:39,254
Nein, das ist eine Riesenfledermaus!
176
00:14:39,755 --> 00:14:43,300
Vergesst nicht! Ich bin ein Aristokrat!
177
00:14:43,383 --> 00:14:47,930
Ich bin ein Eroberer!
Ich bin ein Herrscher!
178
00:14:48,013 --> 00:14:50,599
Mein Name ist Graf Di-amon!
179
00:14:53,810 --> 00:14:55,228
Dark Schneider!
180
00:14:55,312 --> 00:14:58,273
Du hast keine Ahnung,
wo ich jetzt bin, stimmt's?
181
00:15:00,484 --> 00:15:02,319
Wo seid Ihr, Herr Graf?
182
00:15:02,945 --> 00:15:04,363
Zeigt euch!
183
00:15:04,446 --> 00:15:05,864
Keine Ahnung, wo er ist.
184
00:15:05,948 --> 00:15:08,617
Wo kommt Di-amons Stimme her?
185
00:15:08,700 --> 00:15:11,662
Du Idiot!
186
00:15:13,413 --> 00:15:15,958
Du Hund! Wie hast du mich erkannt?
187
00:15:16,041 --> 00:15:19,711
Verdächtig aussehende Fledermäuse
wie dich hatte ich noch nie gesehen.
188
00:15:23,090 --> 00:15:24,549
Was machst du?
189
00:15:25,550 --> 00:15:29,638
Vampire zerfallen zu Asche,
wenn sie der Morgensonne ausgesetzt sind.
190
00:15:29,721 --> 00:15:33,934
Aber der Geist eines Vampirs hebt sich
als Fledermaus aus der Asche.
191
00:15:34,017 --> 00:15:37,646
Die Fledermaus steigt
in ihrem Sarg und absorbiert Erdgeister.
192
00:15:37,729 --> 00:15:41,650
Zwei Tage später wird die Fledermaus
als Vampir wiedergeboren.
193
00:15:42,234 --> 00:15:44,027
Das stimmt so, oder?
194
00:15:46,905 --> 00:15:50,325
Stopp! Du bringst mich um!
195
00:15:51,326 --> 00:15:54,287
Ich setzte dein Flügelgewebe
für einen Spruch ein.
196
00:15:54,371 --> 00:15:58,208
Mit einem deiner Körperteile
als Katalysator
197
00:15:58,291 --> 00:16:01,586
wird sogar ein Vampir
wie du nicht widerstehen.
198
00:16:03,296 --> 00:16:06,591
Mit diesem Spruch
habe ich früher ständig gearbeitet.
199
00:16:06,675 --> 00:16:10,679
Damit habe ich jeden unterwürfig gemacht,
den ich geschlagen hatte.
200
00:16:11,263 --> 00:16:14,141
Es ist ein extrem böser, uralter Fluch!
201
00:16:14,224 --> 00:16:16,226
Nein! Hör auf!
202
00:16:16,309 --> 00:16:18,603
Mach das nicht!
203
00:16:18,687 --> 00:16:21,565
Di-amon, dein Tod wäre eine Verschwendung.
204
00:16:21,648 --> 00:16:27,529
Du bist einfach übertrieben böse,
zäh, stolz, grausam und urkomisch.
205
00:16:27,612 --> 00:16:31,491
Du sollst selber entscheiden,
ob du lebst oder stirbst.
206
00:16:32,075 --> 00:16:37,581
Kii Oobs Platter Roo… Erscheine vor mir,
aus den Flügeln der Fledermaus.
207
00:16:37,664 --> 00:16:40,625
Oh König des Nachtdämons,
kehre in meinen Nagel ein
208
00:16:40,709 --> 00:16:42,335
und besiegele unseren Pakt.
209
00:16:45,130 --> 00:16:48,300
Dieser blaue Nagel
und der Spruch fressen sich ein
210
00:16:48,383 --> 00:16:50,635
und werden Teil deines Körpers.
211
00:16:50,719 --> 00:16:56,183
Wenn du mir mal nicht gehorchst
oder versuchst, den Nagel herauszuziehen,
212
00:16:56,683 --> 00:17:00,103
wird der blaue Nagel erst lila
und dann rot anlaufen.
213
00:17:00,187 --> 00:17:04,066
Wenn der Nagel dunkelrot wird,
bedeutet es das Ende für dich.
214
00:17:04,149 --> 00:17:06,735
Dein Körper wird pulverisiert
215
00:17:06,818 --> 00:17:11,448
und in eine andere Kreatur umgewandelt,
damit du dich nie regenerieren kannst!
216
00:17:11,948 --> 00:17:15,660
Du verwandelst dich
in eine hirnlose, hilflose Kröte!
217
00:17:17,496 --> 00:17:21,374
Nein! Hör auf! Habe Gnade mit mir!
218
00:17:21,458 --> 00:17:24,586
Gnade? So was habe ich nichts.
219
00:17:24,669 --> 00:17:26,213
Accused!
220
00:17:32,010 --> 00:17:38,100
Das ist schlimm! Hilfe, Mama!
221
00:17:38,850 --> 00:17:40,936
Wie schön deine Schreie klingen!
222
00:17:41,019 --> 00:17:44,815
Ich liebe es! Na los, schrei weiter!
223
00:17:52,114 --> 00:17:53,990
Du bist furchtbar!
224
00:17:54,074 --> 00:17:55,992
Er macht mir Angst!
225
00:17:56,076 --> 00:17:57,202
Verstehst du jetzt?
226
00:17:57,285 --> 00:18:00,080
Spielst du mit dem Gedanken,
ungehorsam zu sein,
227
00:18:00,163 --> 00:18:02,499
verwandle ich dich in eine Kröte!
228
00:18:03,250 --> 00:18:06,461
Er ist ein Dämon! Wie grausam er ist!
229
00:18:06,545 --> 00:18:09,131
Haut ab! Er wird uns töten!
230
00:18:13,677 --> 00:18:18,348
Das hatte ich mir schneller vorgestellt.
Aber jetzt habe ich ihn erledigt.
231
00:18:21,893 --> 00:18:23,770
Dark Schneider!
232
00:18:25,814 --> 00:18:28,733
Kai. Kai… ist verletzt!
233
00:18:37,033 --> 00:18:38,034
Das wird wieder.
234
00:18:38,910 --> 00:18:42,664
Wenn sie morgen im Tempel behandelt wird,
wird sein kein Vampir.
235
00:18:43,415 --> 00:18:46,877
Sie gehört zu Ashes' Gefolge. Sie ist zäh.
236
00:18:46,960 --> 00:18:49,087
Ich bin so erleichtert.
237
00:18:51,214 --> 00:18:54,050
Yoko, zeig mir,
wo sie dich getreten haben.
238
00:18:55,343 --> 00:18:56,511
Mir geht's gut.
239
00:18:56,595 --> 00:18:58,430
Aber du hast doch geblutet.
240
00:19:02,142 --> 00:19:03,435
Hey!
241
00:19:04,019 --> 00:19:05,979
Nein! Nicht!
242
00:19:06,813 --> 00:19:09,441
Los, nicht bewegen,
sonst treffe ich daneben!
243
00:19:09,524 --> 00:19:13,361
Mir geht's gut. Los, hör auf!
244
00:19:17,365 --> 00:19:18,533
Dark Schneider!
245
00:19:19,159 --> 00:19:21,745
Wer ist sie?
246
00:19:21,828 --> 00:19:24,331
Yoko meinst du?
247
00:19:25,165 --> 00:19:26,917
Wer ist das?
248
00:19:28,210 --> 00:19:31,671
Yoko wird eines Tages
meine Kinder gebären!
249
00:19:35,175 --> 00:19:38,637
Versteh das nicht falsch!
Zwischen uns ist nichts.
250
00:19:39,262 --> 00:19:40,513
Wir sind nur Freunde.
251
00:19:41,473 --> 00:19:45,185
Was? Meinst du das ernst? Auf keinen Fall!
252
00:19:45,268 --> 00:19:49,564
Schnauze! Ich meine es ernst!
Wenn du Luzi wärst, wäre es anders.
253
00:19:49,648 --> 00:19:51,524
Was? Wieso?
254
00:19:52,692 --> 00:19:53,985
Was meinst du?
255
00:19:54,069 --> 00:19:57,489
Warum sagtest du in jener Nacht,
dass du mich süß findest?
256
00:19:57,572 --> 00:20:02,035
Warum hast du mich im Bett umarmt?
Hast du nur mit mir gespielt?
257
00:20:02,118 --> 00:20:05,538
Hey, du warst diejenige,
die mich angemacht hat!
258
00:20:05,622 --> 00:20:10,293
Ich lehne prinzipiell niemanden ab!
Wir haben's eh nicht gemacht.
259
00:20:10,377 --> 00:20:12,003
Wie konntest du nur?
260
00:20:13,797 --> 00:20:18,677
Ich weiß nicht, was du angestellt hast,
aber so kalt musst du nicht sein!
261
00:20:18,760 --> 00:20:19,803
Das war gemein.
262
00:20:22,222 --> 00:20:23,056
Das tat weh.
263
00:20:27,143 --> 00:20:28,228
Dämonenschwert!
264
00:20:33,066 --> 00:20:37,070
Komm schon! Ich hacke dich klein!
265
00:20:42,534 --> 00:20:48,415
So ein Hund! Das hier ist
die Elite der Armee der dunklen Rebellen!
266
00:20:48,498 --> 00:20:51,960
Und trotzdem sind wir
diesem Monster nicht gewachsen!
267
00:20:52,043 --> 00:20:53,378
Fürchtet ihn nicht!
268
00:20:53,461 --> 00:20:54,879
Attacke!
269
00:21:00,969 --> 00:21:02,429
Sei verflucht, Gara.
270
00:21:03,096 --> 00:21:04,931
Du bist skrupellos.
271
00:21:05,432 --> 00:21:09,853
Er ist ein launenhafter Mann.
Ich beseitige ihn jedenfalls selbst.
272
00:21:10,353 --> 00:21:16,318
Alle drei Dämonen-Vasallen wurden
von Dark Schneider besiegt, Ashes Ney.
273
00:21:16,401 --> 00:21:21,990
Außerdem stehen alle drei jetzt
unter der Herrschaft von Dark Schneider.
274
00:21:22,741 --> 00:21:26,328
Hoffentlich stoßen wir
auf keine weiteren Verräter.
275
00:21:26,411 --> 00:21:28,705
Was willst du damit sagen, Abigail?
276
00:21:28,788 --> 00:21:30,707
Gar nichts. Nur,
277
00:21:31,291 --> 00:21:33,668
falls es weitere Verräter geben sollte,
278
00:21:33,752 --> 00:21:40,550
kommst du am ehesten infrage, da du doch
von Dark Schneinder großgezogen wurdest.
279
00:21:40,633 --> 00:21:43,595
Lass den Quatsch! Zweifelst du an mir?
280
00:21:44,262 --> 00:21:47,932
Das lasse ich mir nicht mal
von einem Himmelskönig bieten!
281
00:21:49,934 --> 00:21:52,312
Hier ist ein Fledermausflügel.
282
00:21:53,480 --> 00:21:54,814
Wird das Accused?
283
00:21:58,818 --> 00:22:00,362
Ashes Ney!
284
00:22:00,445 --> 00:22:06,701
Hast du den Mut, mit diesem Accused-Spruch
deine Treue zu beweisen?
285
00:22:07,994 --> 00:22:08,828
Nun gut.
286
00:22:09,329 --> 00:22:13,333
Ich werde beweisen, dass ich nicht mehr
Dark Schneiders Adoptivtochter bin!
287
00:23:49,971 --> 00:23:52,015
Untertitel von: Magnus Stanke