1 00:00:06,049 --> 00:00:09,969 NETFLIX-ANIMESARJA 2 00:00:14,140 --> 00:00:15,266 Accused. 3 00:00:22,982 --> 00:00:25,943 Jos Arshes Nei haluaa vapautua loitsusta, 4 00:00:26,027 --> 00:00:31,574 hänen pitää repiä sydän Dark Schneiderin rinnasta. 5 00:00:32,158 --> 00:00:33,826 Hän on epäedullisessa asemassa. 6 00:00:34,869 --> 00:00:38,706 Kun kaksi samantyyppistä taikavoimaa kohtaa - 7 00:00:38,790 --> 00:00:42,543 törmäys aiheuttaa voimakkaan reaktion. 8 00:00:42,627 --> 00:00:46,714 Toisin sanoen, jos jompikumpi on vähänkin heikompi, 9 00:00:47,924 --> 00:00:49,383 hän musertuu ja kuolee. 10 00:00:52,261 --> 00:00:55,348 Unohdin, että minulla on tekemistä. 11 00:00:57,850 --> 00:00:59,894 Mahdotonta. Hän saattaa kuolla. 12 00:01:00,937 --> 00:01:01,896 Lucien. 13 00:01:02,480 --> 00:01:07,110 Taisteletko, vaikka tiedät kuolevasi? 14 00:01:07,693 --> 00:01:11,989 Kaltaiseni komea mies ei voi hävitä, saati sitten kuolla. 15 00:01:13,116 --> 00:01:15,535 Mutta minua - 16 00:01:16,953 --> 00:01:19,497 huolestuttaa. 17 00:01:19,580 --> 00:01:22,333 En halua, 18 00:01:22,416 --> 00:01:25,086 että vuodatat enää vertasi Metallicanan eteen. 19 00:01:25,795 --> 00:01:27,171 En kestä nähdä sitä. 20 00:01:29,423 --> 00:01:33,594 Voiko tämä olla totta? Nei on jo lähellä! 21 00:01:33,678 --> 00:01:36,055 Ei! Hän käytti myrskyä suojana! 22 00:01:37,598 --> 00:01:39,225 Jälleensyntynyt Raijinken, 23 00:01:39,809 --> 00:01:42,311 lainaa voimasi ja suorita loitsuni! 24 00:01:42,895 --> 00:01:44,730 Dei-vu Mu-staiine! 25 00:01:45,273 --> 00:01:49,026 En sano tätä prinsessana, vaan naisena. 26 00:01:49,110 --> 00:01:53,781 En voi seurata sivusta, kun rakastamani mies kohtaa kuolemansa. 27 00:01:53,865 --> 00:01:54,907 En pysty siihen. 28 00:01:55,449 --> 00:01:57,535 Maan ja taivaan henget! 29 00:01:57,618 --> 00:02:01,497 Täyttäkää tehtävänne muinaisen valan mukaan! 30 00:02:03,291 --> 00:02:04,208 Megadeath! 31 00:02:11,632 --> 00:02:12,508 Kuolkaa! 32 00:02:12,592 --> 00:02:14,343 Kuolkaa kaikki! 33 00:02:18,014 --> 00:02:18,848 Mestari Gara! 34 00:02:19,849 --> 00:02:21,475 Mestari Gara! -Mestari Gara! 35 00:02:22,560 --> 00:02:25,688 Mahdotonta. Vain Megadeath aiheuttaa tuollaisen tuhon. 36 00:02:26,856 --> 00:02:31,777 Luulin, että vain Dark Schneider osaa sen. 37 00:02:33,321 --> 00:02:34,155 Onko tuo…? 38 00:02:40,036 --> 00:02:42,872 Liippasipa läheltä! 39 00:02:46,000 --> 00:02:47,710 Tuo oli Megadeath. 40 00:02:48,544 --> 00:02:51,088 Sinäkö lausuit loitsun, Arshes? 41 00:02:52,131 --> 00:02:55,092 Tapan sinut, Dark Schneider! 42 00:04:34,984 --> 00:04:38,571 LIFE OR DEATH 43 00:04:38,654 --> 00:04:42,408 Suuri maanjäristys, salama, sade ja iso räjähdys. 44 00:04:42,491 --> 00:04:45,202 Ninjalinnoitukselle kävi samoin. 45 00:04:45,953 --> 00:04:47,580 Vallihauta on täynnä kiveä. 46 00:04:48,414 --> 00:04:51,292 Vihollinen tulee! Valmistautukaa! -Selvä! 47 00:04:53,586 --> 00:04:54,962 Linna. 48 00:04:55,504 --> 00:04:57,465 Ei! 49 00:04:58,632 --> 00:04:59,925 Miten näin kävi? 50 00:05:01,344 --> 00:05:02,595 Se kävi nopeasti. 51 00:05:02,678 --> 00:05:06,682 Ehdin taikoa itselleni vain pikaisen suojan. 52 00:05:06,766 --> 00:05:10,061 Uskomatonta, että hän käytti Megadeathia. 53 00:05:10,895 --> 00:05:13,898 Ymmärrän, miksi häntä kutsutaan ukkoskeisarinnaksi. 54 00:05:15,358 --> 00:05:22,156 Mutta nyt taisit mennä liian pitkälle, Arshes. 55 00:05:22,239 --> 00:05:24,492 Ei, Dark Schneider! 56 00:05:24,575 --> 00:05:27,453 Älä mene! Hän tappaa sinut. 57 00:05:29,747 --> 00:05:35,211 Voitko taistella naista vastaan, joka oli sekä tyttäresi että rakastajasi? 58 00:05:36,921 --> 00:05:37,755 Lucien. 59 00:05:38,798 --> 00:05:41,425 Ehkä Lucien ei palaa enää koskaan. 60 00:05:42,051 --> 00:05:44,095 Mitä jos hän… 61 00:05:44,178 --> 00:05:47,640 Jos niin käy, minä… 62 00:05:48,349 --> 00:05:49,183 Luc… -Yoko. 63 00:05:50,351 --> 00:05:51,977 Lainaisitko 500 jeniä? 64 00:05:58,943 --> 00:05:59,819 Kiitos. 65 00:06:05,825 --> 00:06:07,118 Maksan sen takaisin. 66 00:06:10,663 --> 00:06:15,000 Vaikken iskisi ensin, minun on taisteltava. 67 00:06:15,084 --> 00:06:16,377 Aarnikotka! 68 00:06:17,378 --> 00:06:20,214 Pitää mennä! Piiloutukaa! 69 00:06:20,297 --> 00:06:22,508 Dark Schneider! -Lucien! 70 00:06:26,429 --> 00:06:29,265 Dark Schneider! Lupasin palata! 71 00:06:29,348 --> 00:06:31,225 Vien sinulta hengen! 72 00:06:31,851 --> 00:06:35,062 Arshes Nei! Kiittämätön kakara! 73 00:06:35,146 --> 00:06:37,273 Rankaisen sinua! 74 00:06:39,316 --> 00:06:40,192 Mestari Gara! 75 00:06:41,277 --> 00:06:43,362 He aloittivat jo. 76 00:06:45,114 --> 00:06:49,660 Paha juttu. Raijinken murtui, mutta se on korjattu. 77 00:06:49,743 --> 00:06:52,580 Tässä käy huonosti, Dark Schneider. 78 00:06:56,542 --> 00:06:57,918 Wah ko! 79 00:07:00,087 --> 00:07:02,214 Tuo on lentoloitsu! 80 00:07:02,882 --> 00:07:05,676 Raven! Täältä tullaan! 81 00:07:05,759 --> 00:07:09,221 Hän lentää! Ihminen lentää taivaalla! 82 00:07:10,639 --> 00:07:11,807 En salli tätä! 83 00:07:12,850 --> 00:07:14,435 Joe, Elliott, Phil, Allen. 84 00:07:15,186 --> 00:07:20,858 Etsin muinaisten aikojen pyhää merkkiä. 85 00:07:22,109 --> 00:07:24,236 Mikä tuo loitsu on? 86 00:07:24,862 --> 00:07:28,908 On paljon muinaistaikuutta, jota sinä et osaa. 87 00:07:29,867 --> 00:07:32,411 Tästä saat! Def Leppard! 88 00:07:35,831 --> 00:07:37,500 Mikä tuo on? 89 00:07:39,084 --> 00:07:42,171 Salamakerä imee itseensä kaiken taikaenergian. 90 00:07:42,254 --> 00:07:45,090 Se on pohjaton, ja yhteydessä toiseen ulottuvuuteen. 91 00:07:45,174 --> 00:07:48,385 Et voi enää käyttää loitsujasi. 92 00:07:48,886 --> 00:07:52,264 Taikuuteni imeytyy pois! Minä putoan! 93 00:07:55,643 --> 00:07:57,186 Lucien! -Dark Schneider! 94 00:07:57,978 --> 00:07:58,938 Nei! 95 00:07:59,021 --> 00:08:03,275 Hän tajusi, että taikuudella taistelu on kuolemaksi. 96 00:08:03,359 --> 00:08:05,694 Hän vaihtoi miekkataisteluun! 97 00:08:09,490 --> 00:08:10,699 Paha paikka. 98 00:08:10,783 --> 00:08:15,287 Nei hyökkää Raijinkenilla etulyöntiasemasta. 99 00:08:16,121 --> 00:08:20,543 Ilman taikuutta et mahda mitään Raijinkenille! 100 00:08:21,794 --> 00:08:23,087 Guns N' Ro! 101 00:08:28,676 --> 00:08:30,511 Mitä nyt? 102 00:08:30,594 --> 00:08:33,847 Idiootti! Sanoin jo, ettei onnistu! 103 00:08:33,931 --> 00:08:36,767 Kuole! Lohikäärmeen henkäys -demonilyönti! 104 00:08:39,353 --> 00:08:40,980 Dark Schneider! 105 00:08:44,817 --> 00:08:47,695 Olen aseeton. Pahalta näyttää. 106 00:08:47,778 --> 00:08:51,782 Hitto! Kunpa voisin auttaa häntä. 107 00:08:52,283 --> 00:08:55,661 Kunpa Dark Schneiderilla olisi ase! 108 00:08:55,744 --> 00:08:56,996 Teen sinusta lopun! 109 00:08:59,373 --> 00:09:00,207 Mitä? 110 00:09:03,502 --> 00:09:04,837 Eikö tuo ole…? 111 00:09:08,299 --> 00:09:10,259 Raijinkenin kantaja. 112 00:09:10,968 --> 00:09:13,596 Minä, Ifrit, Tulimiekan henki, 113 00:09:14,263 --> 00:09:18,142 en anna sinun satuttaa herraani. 114 00:09:18,726 --> 00:09:19,685 Ifrit. 115 00:09:21,270 --> 00:09:22,229 Sinä… 116 00:09:22,813 --> 00:09:25,065 Mestari Dark Schneider. 117 00:09:25,691 --> 00:09:30,195 Unohditteko, että teillä on Tulimiekka? 118 00:09:31,697 --> 00:09:35,075 Miekan tehtävä on suojella ja totella herraansa. 119 00:09:35,576 --> 00:09:38,495 Jos legendaarinen Raijinken on vihollisenne, 120 00:09:39,371 --> 00:09:43,375 niin minä, Ifrit, muutun Tulimiekaksi ja taistelen puolestanne. 121 00:09:46,211 --> 00:09:49,048 Katsokaa! Ifrit muuttui miekaksi! 122 00:09:53,302 --> 00:09:55,721 Tuohan on… -Tulimiekka! 123 00:09:56,597 --> 00:09:59,516 Hitto! Olin niin lähellä! 124 00:10:00,601 --> 00:10:02,186 En pyytänyt apua. 125 00:10:03,062 --> 00:10:05,022 Vaivalloinen demoni. 126 00:10:12,029 --> 00:10:13,155 Arshes! 127 00:10:13,238 --> 00:10:14,615 Tällä kertaa osun. 128 00:10:15,449 --> 00:10:17,951 Lohikäärmeen henkäys -demonilyönti! 129 00:10:24,041 --> 00:10:25,250 Mitä? 130 00:10:29,922 --> 00:10:31,048 Robha! 131 00:10:34,093 --> 00:10:35,636 Hän teki sen! 132 00:10:36,428 --> 00:10:40,224 Hän halkaisi aarnikotkan kahtia ja poltti sen karrelle. 133 00:10:40,766 --> 00:10:42,559 Onpa hän voimakas! 134 00:10:44,728 --> 00:10:46,355 Helvetin Dark Schneider! 135 00:10:53,654 --> 00:10:58,492 Hän tuhosi Dark Schneiderin jalansijan. -Raijinken on todella tuhoisa! 136 00:11:07,584 --> 00:11:11,547 En arvannut, että sinulla on Tulimiekka. 137 00:11:12,798 --> 00:11:17,553 Vaikuttavaa. Onnistuit kesyttämään Ifritin. 138 00:11:19,430 --> 00:11:23,559 Raijinkenissa asuu Nue, ukkospeto. 139 00:11:24,059 --> 00:11:27,813 Ifrit ei mahda hänelle mitään. 140 00:11:29,481 --> 00:11:32,776 Lopeta kerskailu ja käy päälle. 141 00:11:33,610 --> 00:11:34,987 Dark Schneider. 142 00:11:35,571 --> 00:11:36,405 Lucien. 143 00:11:37,531 --> 00:11:42,119 Uskomatonta. Raijinkenin henkenä on ukkospeto Nue. 144 00:11:42,202 --> 00:11:43,287 Katsokaa. 145 00:11:43,370 --> 00:11:47,332 Miekat säteilevät tulta ja salamoita. 146 00:11:48,167 --> 00:11:49,460 En voi uskoa tätä. 147 00:11:50,002 --> 00:11:51,712 Tulimiekka ja Raijinken. 148 00:11:51,795 --> 00:11:55,340 Kaksi legendaarista miekkaa kohtaa! 149 00:11:55,924 --> 00:11:59,887 Tulimiekka on Raijinkenin veroinen. 150 00:11:59,970 --> 00:12:01,930 Saattaa olla voimakkaampikin! 151 00:12:02,014 --> 00:12:03,557 Aarnikotkan kuoltua - 152 00:12:03,640 --> 00:12:07,311 Dark Schneider ja Nei ovat vihdoin tasoissa. 153 00:12:07,853 --> 00:12:09,062 Typerykset. 154 00:12:10,189 --> 00:12:12,232 Ei ole väliä, että he ovat jalan. 155 00:12:12,316 --> 00:12:18,697 Kun taikuus on pois kuvioista, Dark Schneider on alakynnessä. 156 00:12:18,781 --> 00:12:24,536 Onko Tulimiekka heikompi kuin Raijinken? -Ei ole. 157 00:12:24,620 --> 00:12:29,374 Tulimiekka saattaa jopa olla hieman vahvempi. 158 00:12:29,458 --> 00:12:32,085 Miksi sitten? -Yksinkertaista. 159 00:12:32,669 --> 00:12:38,133 Dark Schneider on epäinhimillisen vahva, mutta hän on silti velho. 160 00:12:38,217 --> 00:12:44,973 Hariken-tyylin mestari, Arshes Nei, ei voi hävitä miekkaillen. 161 00:12:46,683 --> 00:12:49,061 Tietääkö hän sen? 162 00:12:49,144 --> 00:12:52,523 Molemmat miekat ovat voimakkaita. 163 00:12:52,606 --> 00:12:54,983 Kumpikaan ei kestä toista osumaa. 164 00:12:56,652 --> 00:12:58,153 Yksi isku päättää kaiken. 165 00:12:59,947 --> 00:13:03,408 Valtava hetki! Molemmat tekevät kaikkensa! 166 00:13:04,326 --> 00:13:05,619 Rintaani särkee. 167 00:13:06,370 --> 00:13:09,206 Aavistan pahaa. 168 00:13:16,088 --> 00:13:16,922 Lucien. 169 00:13:46,869 --> 00:13:50,998 Salainen Haouken ukkoskynsi-isku! 170 00:13:51,081 --> 00:13:53,542 Tuo isku tappaa hänet. 171 00:13:53,625 --> 00:13:54,501 Kuole! 172 00:13:54,585 --> 00:13:56,712 Pakene, Dark Schneider! 173 00:14:00,757 --> 00:14:03,635 Minä voitan, Dark Schneider! 174 00:14:04,469 --> 00:14:05,304 Arsh. 175 00:14:06,346 --> 00:14:07,556 Dark Schneider. 176 00:14:11,727 --> 00:14:15,731 Olette kiero ja holtiton, sekä julma että kiltti. 177 00:14:15,814 --> 00:14:17,357 Suuri mestari. 178 00:14:17,441 --> 00:14:20,861 Olette ainoa, joka koskaan päihitti minut, Ifritin. 179 00:14:20,944 --> 00:14:24,323 Ette ehkä ymmärrä sitä vielä, 180 00:14:24,865 --> 00:14:29,119 mutta maailma tarvitsee voimianne! 181 00:14:33,874 --> 00:14:36,668 Mitä? -Mahdotonta! Mitä sinä teit? 182 00:14:36,752 --> 00:14:42,049 Pelissä on tulen jumalan kunnia. En voi hävitä Raijinkenille! 183 00:14:47,596 --> 00:14:49,181 Hyvästi! 184 00:14:49,264 --> 00:14:50,641 Hetkinen! 185 00:14:51,725 --> 00:14:53,727 Tuon sinulle voiton! 186 00:14:58,023 --> 00:14:59,149 Mahdotonta! 187 00:14:59,775 --> 00:15:03,445 Hän heitti Raijinkenin salamakerään. 188 00:15:07,157 --> 00:15:09,534 Senkin apina! 189 00:15:09,618 --> 00:15:13,080 Kuka käski tehdä noin? 190 00:15:13,163 --> 00:15:15,540 Idiootti! 191 00:15:15,624 --> 00:15:18,168 Muista, että meillä on taisto kesken. 192 00:15:18,251 --> 00:15:19,294 Varo! 193 00:15:20,170 --> 00:15:23,674 Ennen et ollut näin hyväuskoinen! 194 00:15:26,677 --> 00:15:29,304 Minä voitin. Tapoin sinut! 195 00:15:29,930 --> 00:15:31,556 Tapoin sinut! 196 00:15:33,558 --> 00:15:35,644 Da… -Dark Schneider! 197 00:15:37,688 --> 00:15:39,856 Hän selviää. Hän on kuolematon. 198 00:15:40,732 --> 00:15:42,275 Eikö niin, Lucien? 199 00:15:45,612 --> 00:15:47,406 Tuon sinulle voiton! 200 00:15:49,491 --> 00:15:50,951 Ifrit. 201 00:15:57,332 --> 00:15:59,292 Mikä tämä valo on? 202 00:16:05,549 --> 00:16:07,217 Nei. 203 00:16:08,927 --> 00:16:10,137 Uskomatonta! 204 00:16:10,637 --> 00:16:13,682 Nei iski hänen kallonsa läpi! Miksei hän kuollut? 205 00:16:13,765 --> 00:16:15,851 Onko hän kuolematon? 206 00:16:16,435 --> 00:16:17,394 Ymmärrän. 207 00:16:18,520 --> 00:16:22,649 Taikuutta imevä salamakerä on kadonnut. 208 00:16:22,733 --> 00:16:26,820 Dark Schneiderin suojakenttä on palannut. 209 00:16:26,903 --> 00:16:31,324 Nyt Dark Schneider ja ukkoskeisarinna ovat tasoissa. 210 00:16:31,992 --> 00:16:32,868 Niin. 211 00:16:33,827 --> 00:16:37,080 Taikakaksintaistelussa he ovat tasaväkisiä. 212 00:16:37,622 --> 00:16:41,793 Taisto loppuu jommankumman tuhoutumiseen. 213 00:16:43,420 --> 00:16:48,592 Syynä on se, että miekoin taistellessa iskun voi pysäyttää ennen kuin se osuu. 214 00:16:49,134 --> 00:16:54,014 Mutta jos lausuu loitsun, sitä ei pysäytä mikään. 215 00:16:54,806 --> 00:16:56,475 Nei. 216 00:16:57,642 --> 00:16:58,769 Ei voi olla totta. 217 00:16:59,519 --> 00:17:02,898 Nei! En anna sinulle anteeksi! 218 00:17:02,981 --> 00:17:07,736 Tämän sinä vielä maksat! Et ole enää tyttäreni! 219 00:17:07,819 --> 00:17:09,821 Tapan sinut kuin vihollisen! 220 00:17:13,450 --> 00:17:15,911 Tytärkö? Älä naurata. 221 00:17:15,994 --> 00:17:19,748 En koskaan pitänyt sinua isänäni. 222 00:17:19,831 --> 00:17:21,374 Anna tulla! 223 00:17:22,459 --> 00:17:24,169 Wah ko! -Wah ko! 224 00:17:25,504 --> 00:17:28,882 He lausuivat loitsun yhtä aikaa. -Sieltä he tulevat! 225 00:17:29,466 --> 00:17:30,300 Raven! 226 00:17:36,264 --> 00:17:39,768 Taikuuden prinssi, suuri Tanimoore. 227 00:17:39,851 --> 00:17:40,936 Riot! 228 00:17:49,861 --> 00:17:53,824 He ovat tasaväkisiä. Ukkosiskut ovat yhtä voimakkaita. 229 00:17:58,870 --> 00:18:00,539 Vaikuttavaa, Dark Schneider! 230 00:18:01,164 --> 00:18:06,920 Olet ensimmäinen 15 vuoteen, jonka ukkosisku on omani veroinen. 231 00:18:07,003 --> 00:18:10,423 Olemmeko nyt tasaväkisiä? Olet voimistunut. 232 00:18:11,049 --> 00:18:14,928 Nyt pitää olla varovainen. 233 00:18:15,846 --> 00:18:19,015 He tietävät, että ukkosiskut ovat yhtä vahvoja. 234 00:18:19,099 --> 00:18:25,397 Jos kumpikaan on hivenenkin hitaampi tai heikompi, hän kuolee. 235 00:18:27,607 --> 00:18:31,027 Brain, brain, dead… 236 00:18:31,111 --> 00:18:33,989 Mitä? Dark Schneider teki aloitteen! 237 00:18:34,823 --> 00:18:38,827 Tottele verivalaamme ja tule Abaddonin maasta. 238 00:18:40,829 --> 00:18:43,206 Tuo loitsu! -Se on Exodus! 239 00:18:43,999 --> 00:18:47,544 Tuolla tuliloitsulla hän alisti Ifritin! 240 00:18:48,128 --> 00:18:53,008 Dark Schneider, aiotko todella tappaa Nein? 241 00:18:54,384 --> 00:18:58,597 Luuletko, että räjähtävä iskusi voittaa ukkoskeisarinnan? 242 00:18:59,222 --> 00:19:01,099 Älä aliarvioi minua! 243 00:19:02,934 --> 00:19:05,270 Brain, brain, dead! 244 00:19:05,353 --> 00:19:06,521 Mitä? 245 00:19:07,439 --> 00:19:11,276 Tottele verivalaamme ja tule Abaddonin maasta. 246 00:19:11,359 --> 00:19:14,237 Tunteeko Nei Exodus-loitsun? 247 00:19:14,738 --> 00:19:16,239 Oi Gehennan lieskat… 248 00:19:16,323 --> 00:19:18,491 -Ei! …polttakaa voimallanne kaikki. 249 00:19:18,575 --> 00:19:20,368 Jos loitsu törmää itseensä… 250 00:19:20,452 --> 00:19:22,412 Raivoisa roihu! 251 00:19:22,495 --> 00:19:25,332 Lopettakaa! Tuhoatte vain toisenne! 252 00:19:25,415 --> 00:19:27,083 Exodus! 253 00:19:27,167 --> 00:19:29,127 Dark Schneider! 254 00:19:30,128 --> 00:19:31,421 Lucien! 255 00:19:33,506 --> 00:19:34,424 Darsh. 256 00:19:35,258 --> 00:19:37,761 Darsh. 257 00:19:37,844 --> 00:19:40,180 Darsh. Rakastan sinua. 258 00:19:41,389 --> 00:19:42,515 Arsh. 259 00:19:43,725 --> 00:19:46,186 Kuole! 260 00:20:12,712 --> 00:20:13,546 Lucien. 261 00:20:22,681 --> 00:20:26,559 Hän teki typerästi ja antoi periksi tunteilleen. 262 00:20:27,227 --> 00:20:33,733 Sekunnin murto-osan epäröinti esti kontrolloimasta loitsun kuumuutta. 263 00:20:33,817 --> 00:20:38,280 Loitsun nopeus ja voima vähenivät hiuksenhienosti. 264 00:20:39,072 --> 00:20:43,076 Dark Schneider! Senkin roisto! Et saa kuolla! 265 00:20:43,159 --> 00:20:46,830 Mestari Gara pelastaa sinut. -Seis! 266 00:20:46,913 --> 00:20:48,581 Haavanne ovat liikaa. 267 00:20:49,666 --> 00:20:50,792 Mestari Gara! 268 00:20:51,835 --> 00:20:53,295 Dark Schneider! 269 00:20:55,338 --> 00:20:57,257 Typerys. 270 00:20:57,340 --> 00:21:01,970 Miksi annoit tunteiden vaikuttaa kesken taistelun? 271 00:21:02,053 --> 00:21:05,849 Oletko todella legendaarinen Dark Schneider? 272 00:21:07,934 --> 00:21:10,687 Dark Schneider. -Prinsessa Sheila. 273 00:21:12,856 --> 00:21:13,857 Se on ohi. 274 00:21:14,482 --> 00:21:17,110 Metallicana on mennyttä! 275 00:21:17,819 --> 00:21:19,446 Hän on kunnossa. 276 00:21:20,238 --> 00:21:24,743 Tiedän sen, koska lainasin hänelle 500 jeniä. 277 00:21:27,037 --> 00:21:30,332 Kun lainaa rahaa, se pitää aina palauttaa. 278 00:21:31,082 --> 00:21:34,753 Olen opettanut hänelle käytöstapoja pienestä asti. 279 00:21:36,171 --> 00:21:38,381 Ole kiltti, Lucien. 280 00:21:38,965 --> 00:21:39,799 Nouse ylös. 281 00:21:40,467 --> 00:21:41,551 Nouse jaloillesi! 282 00:23:14,310 --> 00:23:17,939 Tekstitys: Aino Tolme 283 00:23:26,573 --> 00:23:27,407 Mitä? 284 00:23:36,708 --> 00:23:40,753 Dark Schneider, paras ja komein sankari, 285 00:23:41,588 --> 00:23:45,133 on palannut teräksisen ja tulivuoren kaltaisen tuulen siivin. 286 00:23:46,551 --> 00:23:48,094 Tässä olen!