1
00:00:06,049 --> 00:00:09,969
NETFLIX-ANIMESARJA
2
00:00:14,140 --> 00:00:15,266
Accused.
3
00:00:22,982 --> 00:00:25,943
Jos Arshes Nei haluaa vapautua loitsusta,
4
00:00:26,027 --> 00:00:31,574
hänen pitää repiä sydän
Dark Schneiderin rinnasta.
5
00:00:32,158 --> 00:00:33,826
Hän on epäedullisessa asemassa.
6
00:00:34,869 --> 00:00:38,706
Kun kaksi samantyyppistä
taikavoimaa kohtaa -
7
00:00:38,790 --> 00:00:42,543
törmäys aiheuttaa voimakkaan reaktion.
8
00:00:42,627 --> 00:00:46,714
Toisin sanoen,
jos jompikumpi on vähänkin heikompi,
9
00:00:47,924 --> 00:00:49,383
hän musertuu ja kuolee.
10
00:00:52,261 --> 00:00:55,348
Unohdin, että minulla on tekemistä.
11
00:00:57,850 --> 00:00:59,894
Mahdotonta. Hän saattaa kuolla.
12
00:01:00,937 --> 00:01:01,896
Lucien.
13
00:01:02,480 --> 00:01:07,110
Taisteletko, vaikka tiedät kuolevasi?
14
00:01:07,693 --> 00:01:11,989
Kaltaiseni komea mies ei voi hävitä,
saati sitten kuolla.
15
00:01:13,116 --> 00:01:15,535
Mutta minua -
16
00:01:16,953 --> 00:01:19,497
huolestuttaa.
17
00:01:19,580 --> 00:01:22,333
En halua,
18
00:01:22,416 --> 00:01:25,086
että vuodatat enää vertasi
Metallicanan eteen.
19
00:01:25,795 --> 00:01:27,171
En kestä nähdä sitä.
20
00:01:29,423 --> 00:01:33,594
Voiko tämä olla totta? Nei on jo lähellä!
21
00:01:33,678 --> 00:01:36,055
Ei! Hän käytti myrskyä suojana!
22
00:01:37,598 --> 00:01:39,225
Jälleensyntynyt Raijinken,
23
00:01:39,809 --> 00:01:42,311
lainaa voimasi ja suorita loitsuni!
24
00:01:42,895 --> 00:01:44,730
Dei-vu Mu-staiine!
25
00:01:45,273 --> 00:01:49,026
En sano tätä prinsessana, vaan naisena.
26
00:01:49,110 --> 00:01:53,781
En voi seurata sivusta,
kun rakastamani mies kohtaa kuolemansa.
27
00:01:53,865 --> 00:01:54,907
En pysty siihen.
28
00:01:55,449 --> 00:01:57,535
Maan ja taivaan henget!
29
00:01:57,618 --> 00:02:01,497
Täyttäkää tehtävänne
muinaisen valan mukaan!
30
00:02:03,291 --> 00:02:04,208
Megadeath!
31
00:02:11,632 --> 00:02:12,508
Kuolkaa!
32
00:02:12,592 --> 00:02:14,343
Kuolkaa kaikki!
33
00:02:18,014 --> 00:02:18,848
Mestari Gara!
34
00:02:19,849 --> 00:02:21,475
Mestari Gara!
-Mestari Gara!
35
00:02:22,560 --> 00:02:25,688
Mahdotonta.
Vain Megadeath aiheuttaa tuollaisen tuhon.
36
00:02:26,856 --> 00:02:31,777
Luulin, että vain Dark Schneider osaa sen.
37
00:02:33,321 --> 00:02:34,155
Onko tuo…?
38
00:02:40,036 --> 00:02:42,872
Liippasipa läheltä!
39
00:02:46,000 --> 00:02:47,710
Tuo oli Megadeath.
40
00:02:48,544 --> 00:02:51,088
Sinäkö lausuit loitsun, Arshes?
41
00:02:52,131 --> 00:02:55,092
Tapan sinut, Dark Schneider!
42
00:04:34,984 --> 00:04:38,571
LIFE OR DEATH
43
00:04:38,654 --> 00:04:42,408
Suuri maanjäristys,
salama, sade ja iso räjähdys.
44
00:04:42,491 --> 00:04:45,202
Ninjalinnoitukselle kävi samoin.
45
00:04:45,953 --> 00:04:47,580
Vallihauta on täynnä kiveä.
46
00:04:48,414 --> 00:04:51,292
Vihollinen tulee! Valmistautukaa!
-Selvä!
47
00:04:53,586 --> 00:04:54,962
Linna.
48
00:04:55,504 --> 00:04:57,465
Ei!
49
00:04:58,632 --> 00:04:59,925
Miten näin kävi?
50
00:05:01,344 --> 00:05:02,595
Se kävi nopeasti.
51
00:05:02,678 --> 00:05:06,682
Ehdin taikoa itselleni
vain pikaisen suojan.
52
00:05:06,766 --> 00:05:10,061
Uskomatonta, että hän käytti Megadeathia.
53
00:05:10,895 --> 00:05:13,898
Ymmärrän, miksi häntä kutsutaan
ukkoskeisarinnaksi.
54
00:05:15,358 --> 00:05:22,156
Mutta nyt taisit mennä liian pitkälle,
Arshes.
55
00:05:22,239 --> 00:05:24,492
Ei, Dark Schneider!
56
00:05:24,575 --> 00:05:27,453
Älä mene! Hän tappaa sinut.
57
00:05:29,747 --> 00:05:35,211
Voitko taistella naista vastaan,
joka oli sekä tyttäresi että rakastajasi?
58
00:05:36,921 --> 00:05:37,755
Lucien.
59
00:05:38,798 --> 00:05:41,425
Ehkä Lucien ei palaa enää koskaan.
60
00:05:42,051 --> 00:05:44,095
Mitä jos hän…
61
00:05:44,178 --> 00:05:47,640
Jos niin käy, minä…
62
00:05:48,349 --> 00:05:49,183
Luc…
-Yoko.
63
00:05:50,351 --> 00:05:51,977
Lainaisitko 500 jeniä?
64
00:05:58,943 --> 00:05:59,819
Kiitos.
65
00:06:05,825 --> 00:06:07,118
Maksan sen takaisin.
66
00:06:10,663 --> 00:06:15,000
Vaikken iskisi ensin,
minun on taisteltava.
67
00:06:15,084 --> 00:06:16,377
Aarnikotka!
68
00:06:17,378 --> 00:06:20,214
Pitää mennä! Piiloutukaa!
69
00:06:20,297 --> 00:06:22,508
Dark Schneider!
-Lucien!
70
00:06:26,429 --> 00:06:29,265
Dark Schneider! Lupasin palata!
71
00:06:29,348 --> 00:06:31,225
Vien sinulta hengen!
72
00:06:31,851 --> 00:06:35,062
Arshes Nei! Kiittämätön kakara!
73
00:06:35,146 --> 00:06:37,273
Rankaisen sinua!
74
00:06:39,316 --> 00:06:40,192
Mestari Gara!
75
00:06:41,277 --> 00:06:43,362
He aloittivat jo.
76
00:06:45,114 --> 00:06:49,660
Paha juttu.
Raijinken murtui, mutta se on korjattu.
77
00:06:49,743 --> 00:06:52,580
Tässä käy huonosti, Dark Schneider.
78
00:06:56,542 --> 00:06:57,918
Wah ko!
79
00:07:00,087 --> 00:07:02,214
Tuo on lentoloitsu!
80
00:07:02,882 --> 00:07:05,676
Raven! Täältä tullaan!
81
00:07:05,759 --> 00:07:09,221
Hän lentää! Ihminen lentää taivaalla!
82
00:07:10,639 --> 00:07:11,807
En salli tätä!
83
00:07:12,850 --> 00:07:14,435
Joe, Elliott, Phil, Allen.
84
00:07:15,186 --> 00:07:20,858
Etsin muinaisten aikojen pyhää merkkiä.
85
00:07:22,109 --> 00:07:24,236
Mikä tuo loitsu on?
86
00:07:24,862 --> 00:07:28,908
On paljon muinaistaikuutta,
jota sinä et osaa.
87
00:07:29,867 --> 00:07:32,411
Tästä saat! Def Leppard!
88
00:07:35,831 --> 00:07:37,500
Mikä tuo on?
89
00:07:39,084 --> 00:07:42,171
Salamakerä imee itseensä
kaiken taikaenergian.
90
00:07:42,254 --> 00:07:45,090
Se on pohjaton,
ja yhteydessä toiseen ulottuvuuteen.
91
00:07:45,174 --> 00:07:48,385
Et voi enää käyttää loitsujasi.
92
00:07:48,886 --> 00:07:52,264
Taikuuteni imeytyy pois! Minä putoan!
93
00:07:55,643 --> 00:07:57,186
Lucien!
-Dark Schneider!
94
00:07:57,978 --> 00:07:58,938
Nei!
95
00:07:59,021 --> 00:08:03,275
Hän tajusi,
että taikuudella taistelu on kuolemaksi.
96
00:08:03,359 --> 00:08:05,694
Hän vaihtoi miekkataisteluun!
97
00:08:09,490 --> 00:08:10,699
Paha paikka.
98
00:08:10,783 --> 00:08:15,287
Nei hyökkää Raijinkenilla
etulyöntiasemasta.
99
00:08:16,121 --> 00:08:20,543
Ilman taikuutta
et mahda mitään Raijinkenille!
100
00:08:21,794 --> 00:08:23,087
Guns N' Ro!
101
00:08:28,676 --> 00:08:30,511
Mitä nyt?
102
00:08:30,594 --> 00:08:33,847
Idiootti! Sanoin jo, ettei onnistu!
103
00:08:33,931 --> 00:08:36,767
Kuole! Lohikäärmeen henkäys -demonilyönti!
104
00:08:39,353 --> 00:08:40,980
Dark Schneider!
105
00:08:44,817 --> 00:08:47,695
Olen aseeton. Pahalta näyttää.
106
00:08:47,778 --> 00:08:51,782
Hitto! Kunpa voisin auttaa häntä.
107
00:08:52,283 --> 00:08:55,661
Kunpa Dark Schneiderilla olisi ase!
108
00:08:55,744 --> 00:08:56,996
Teen sinusta lopun!
109
00:08:59,373 --> 00:09:00,207
Mitä?
110
00:09:03,502 --> 00:09:04,837
Eikö tuo ole…?
111
00:09:08,299 --> 00:09:10,259
Raijinkenin kantaja.
112
00:09:10,968 --> 00:09:13,596
Minä, Ifrit, Tulimiekan henki,
113
00:09:14,263 --> 00:09:18,142
en anna sinun satuttaa herraani.
114
00:09:18,726 --> 00:09:19,685
Ifrit.
115
00:09:21,270 --> 00:09:22,229
Sinä…
116
00:09:22,813 --> 00:09:25,065
Mestari Dark Schneider.
117
00:09:25,691 --> 00:09:30,195
Unohditteko, että teillä on Tulimiekka?
118
00:09:31,697 --> 00:09:35,075
Miekan tehtävä
on suojella ja totella herraansa.
119
00:09:35,576 --> 00:09:38,495
Jos legendaarinen Raijinken
on vihollisenne,
120
00:09:39,371 --> 00:09:43,375
niin minä, Ifrit, muutun Tulimiekaksi
ja taistelen puolestanne.
121
00:09:46,211 --> 00:09:49,048
Katsokaa! Ifrit muuttui miekaksi!
122
00:09:53,302 --> 00:09:55,721
Tuohan on…
-Tulimiekka!
123
00:09:56,597 --> 00:09:59,516
Hitto! Olin niin lähellä!
124
00:10:00,601 --> 00:10:02,186
En pyytänyt apua.
125
00:10:03,062 --> 00:10:05,022
Vaivalloinen demoni.
126
00:10:12,029 --> 00:10:13,155
Arshes!
127
00:10:13,238 --> 00:10:14,615
Tällä kertaa osun.
128
00:10:15,449 --> 00:10:17,951
Lohikäärmeen henkäys -demonilyönti!
129
00:10:24,041 --> 00:10:25,250
Mitä?
130
00:10:29,922 --> 00:10:31,048
Robha!
131
00:10:34,093 --> 00:10:35,636
Hän teki sen!
132
00:10:36,428 --> 00:10:40,224
Hän halkaisi aarnikotkan kahtia
ja poltti sen karrelle.
133
00:10:40,766 --> 00:10:42,559
Onpa hän voimakas!
134
00:10:44,728 --> 00:10:46,355
Helvetin Dark Schneider!
135
00:10:53,654 --> 00:10:58,492
Hän tuhosi Dark Schneiderin jalansijan.
-Raijinken on todella tuhoisa!
136
00:11:07,584 --> 00:11:11,547
En arvannut, että sinulla on Tulimiekka.
137
00:11:12,798 --> 00:11:17,553
Vaikuttavaa.
Onnistuit kesyttämään Ifritin.
138
00:11:19,430 --> 00:11:23,559
Raijinkenissa asuu Nue, ukkospeto.
139
00:11:24,059 --> 00:11:27,813
Ifrit ei mahda hänelle mitään.
140
00:11:29,481 --> 00:11:32,776
Lopeta kerskailu ja käy päälle.
141
00:11:33,610 --> 00:11:34,987
Dark Schneider.
142
00:11:35,571 --> 00:11:36,405
Lucien.
143
00:11:37,531 --> 00:11:42,119
Uskomatonta.
Raijinkenin henkenä on ukkospeto Nue.
144
00:11:42,202 --> 00:11:43,287
Katsokaa.
145
00:11:43,370 --> 00:11:47,332
Miekat säteilevät tulta ja salamoita.
146
00:11:48,167 --> 00:11:49,460
En voi uskoa tätä.
147
00:11:50,002 --> 00:11:51,712
Tulimiekka ja Raijinken.
148
00:11:51,795 --> 00:11:55,340
Kaksi legendaarista miekkaa kohtaa!
149
00:11:55,924 --> 00:11:59,887
Tulimiekka on Raijinkenin veroinen.
150
00:11:59,970 --> 00:12:01,930
Saattaa olla voimakkaampikin!
151
00:12:02,014 --> 00:12:03,557
Aarnikotkan kuoltua -
152
00:12:03,640 --> 00:12:07,311
Dark Schneider ja Nei
ovat vihdoin tasoissa.
153
00:12:07,853 --> 00:12:09,062
Typerykset.
154
00:12:10,189 --> 00:12:12,232
Ei ole väliä, että he ovat jalan.
155
00:12:12,316 --> 00:12:18,697
Kun taikuus on pois kuvioista,
Dark Schneider on alakynnessä.
156
00:12:18,781 --> 00:12:24,536
Onko Tulimiekka heikompi kuin Raijinken?
-Ei ole.
157
00:12:24,620 --> 00:12:29,374
Tulimiekka
saattaa jopa olla hieman vahvempi.
158
00:12:29,458 --> 00:12:32,085
Miksi sitten?
-Yksinkertaista.
159
00:12:32,669 --> 00:12:38,133
Dark Schneider on epäinhimillisen vahva,
mutta hän on silti velho.
160
00:12:38,217 --> 00:12:44,973
Hariken-tyylin mestari, Arshes Nei,
ei voi hävitä miekkaillen.
161
00:12:46,683 --> 00:12:49,061
Tietääkö hän sen?
162
00:12:49,144 --> 00:12:52,523
Molemmat miekat ovat voimakkaita.
163
00:12:52,606 --> 00:12:54,983
Kumpikaan ei kestä toista osumaa.
164
00:12:56,652 --> 00:12:58,153
Yksi isku päättää kaiken.
165
00:12:59,947 --> 00:13:03,408
Valtava hetki! Molemmat tekevät kaikkensa!
166
00:13:04,326 --> 00:13:05,619
Rintaani särkee.
167
00:13:06,370 --> 00:13:09,206
Aavistan pahaa.
168
00:13:16,088 --> 00:13:16,922
Lucien.
169
00:13:46,869 --> 00:13:50,998
Salainen Haouken ukkoskynsi-isku!
170
00:13:51,081 --> 00:13:53,542
Tuo isku tappaa hänet.
171
00:13:53,625 --> 00:13:54,501
Kuole!
172
00:13:54,585 --> 00:13:56,712
Pakene, Dark Schneider!
173
00:14:00,757 --> 00:14:03,635
Minä voitan, Dark Schneider!
174
00:14:04,469 --> 00:14:05,304
Arsh.
175
00:14:06,346 --> 00:14:07,556
Dark Schneider.
176
00:14:11,727 --> 00:14:15,731
Olette kiero ja holtiton,
sekä julma että kiltti.
177
00:14:15,814 --> 00:14:17,357
Suuri mestari.
178
00:14:17,441 --> 00:14:20,861
Olette ainoa,
joka koskaan päihitti minut, Ifritin.
179
00:14:20,944 --> 00:14:24,323
Ette ehkä ymmärrä sitä vielä,
180
00:14:24,865 --> 00:14:29,119
mutta maailma tarvitsee voimianne!
181
00:14:33,874 --> 00:14:36,668
Mitä?
-Mahdotonta! Mitä sinä teit?
182
00:14:36,752 --> 00:14:42,049
Pelissä on tulen jumalan kunnia.
En voi hävitä Raijinkenille!
183
00:14:47,596 --> 00:14:49,181
Hyvästi!
184
00:14:49,264 --> 00:14:50,641
Hetkinen!
185
00:14:51,725 --> 00:14:53,727
Tuon sinulle voiton!
186
00:14:58,023 --> 00:14:59,149
Mahdotonta!
187
00:14:59,775 --> 00:15:03,445
Hän heitti Raijinkenin salamakerään.
188
00:15:07,157 --> 00:15:09,534
Senkin apina!
189
00:15:09,618 --> 00:15:13,080
Kuka käski tehdä noin?
190
00:15:13,163 --> 00:15:15,540
Idiootti!
191
00:15:15,624 --> 00:15:18,168
Muista, että meillä on taisto kesken.
192
00:15:18,251 --> 00:15:19,294
Varo!
193
00:15:20,170 --> 00:15:23,674
Ennen et ollut näin hyväuskoinen!
194
00:15:26,677 --> 00:15:29,304
Minä voitin. Tapoin sinut!
195
00:15:29,930 --> 00:15:31,556
Tapoin sinut!
196
00:15:33,558 --> 00:15:35,644
Da…
-Dark Schneider!
197
00:15:37,688 --> 00:15:39,856
Hän selviää. Hän on kuolematon.
198
00:15:40,732 --> 00:15:42,275
Eikö niin, Lucien?
199
00:15:45,612 --> 00:15:47,406
Tuon sinulle voiton!
200
00:15:49,491 --> 00:15:50,951
Ifrit.
201
00:15:57,332 --> 00:15:59,292
Mikä tämä valo on?
202
00:16:05,549 --> 00:16:07,217
Nei.
203
00:16:08,927 --> 00:16:10,137
Uskomatonta!
204
00:16:10,637 --> 00:16:13,682
Nei iski hänen kallonsa läpi!
Miksei hän kuollut?
205
00:16:13,765 --> 00:16:15,851
Onko hän kuolematon?
206
00:16:16,435 --> 00:16:17,394
Ymmärrän.
207
00:16:18,520 --> 00:16:22,649
Taikuutta imevä salamakerä on kadonnut.
208
00:16:22,733 --> 00:16:26,820
Dark Schneiderin suojakenttä on palannut.
209
00:16:26,903 --> 00:16:31,324
Nyt Dark Schneider
ja ukkoskeisarinna ovat tasoissa.
210
00:16:31,992 --> 00:16:32,868
Niin.
211
00:16:33,827 --> 00:16:37,080
Taikakaksintaistelussa
he ovat tasaväkisiä.
212
00:16:37,622 --> 00:16:41,793
Taisto loppuu jommankumman tuhoutumiseen.
213
00:16:43,420 --> 00:16:48,592
Syynä on se, että miekoin taistellessa
iskun voi pysäyttää ennen kuin se osuu.
214
00:16:49,134 --> 00:16:54,014
Mutta jos lausuu loitsun,
sitä ei pysäytä mikään.
215
00:16:54,806 --> 00:16:56,475
Nei.
216
00:16:57,642 --> 00:16:58,769
Ei voi olla totta.
217
00:16:59,519 --> 00:17:02,898
Nei! En anna sinulle anteeksi!
218
00:17:02,981 --> 00:17:07,736
Tämän sinä vielä maksat!
Et ole enää tyttäreni!
219
00:17:07,819 --> 00:17:09,821
Tapan sinut kuin vihollisen!
220
00:17:13,450 --> 00:17:15,911
Tytärkö? Älä naurata.
221
00:17:15,994 --> 00:17:19,748
En koskaan pitänyt sinua isänäni.
222
00:17:19,831 --> 00:17:21,374
Anna tulla!
223
00:17:22,459 --> 00:17:24,169
Wah ko!
-Wah ko!
224
00:17:25,504 --> 00:17:28,882
He lausuivat loitsun yhtä aikaa.
-Sieltä he tulevat!
225
00:17:29,466 --> 00:17:30,300
Raven!
226
00:17:36,264 --> 00:17:39,768
Taikuuden prinssi, suuri Tanimoore.
227
00:17:39,851 --> 00:17:40,936
Riot!
228
00:17:49,861 --> 00:17:53,824
He ovat tasaväkisiä.
Ukkosiskut ovat yhtä voimakkaita.
229
00:17:58,870 --> 00:18:00,539
Vaikuttavaa, Dark Schneider!
230
00:18:01,164 --> 00:18:06,920
Olet ensimmäinen 15 vuoteen,
jonka ukkosisku on omani veroinen.
231
00:18:07,003 --> 00:18:10,423
Olemmeko nyt tasaväkisiä?
Olet voimistunut.
232
00:18:11,049 --> 00:18:14,928
Nyt pitää olla varovainen.
233
00:18:15,846 --> 00:18:19,015
He tietävät,
että ukkosiskut ovat yhtä vahvoja.
234
00:18:19,099 --> 00:18:25,397
Jos kumpikaan on hivenenkin
hitaampi tai heikompi, hän kuolee.
235
00:18:27,607 --> 00:18:31,027
Brain, brain, dead…
236
00:18:31,111 --> 00:18:33,989
Mitä? Dark Schneider teki aloitteen!
237
00:18:34,823 --> 00:18:38,827
Tottele verivalaamme
ja tule Abaddonin maasta.
238
00:18:40,829 --> 00:18:43,206
Tuo loitsu!
-Se on Exodus!
239
00:18:43,999 --> 00:18:47,544
Tuolla tuliloitsulla hän alisti Ifritin!
240
00:18:48,128 --> 00:18:53,008
Dark Schneider,
aiotko todella tappaa Nein?
241
00:18:54,384 --> 00:18:58,597
Luuletko, että räjähtävä iskusi
voittaa ukkoskeisarinnan?
242
00:18:59,222 --> 00:19:01,099
Älä aliarvioi minua!
243
00:19:02,934 --> 00:19:05,270
Brain, brain, dead!
244
00:19:05,353 --> 00:19:06,521
Mitä?
245
00:19:07,439 --> 00:19:11,276
Tottele verivalaamme
ja tule Abaddonin maasta.
246
00:19:11,359 --> 00:19:14,237
Tunteeko Nei Exodus-loitsun?
247
00:19:14,738 --> 00:19:16,239
Oi Gehennan lieskat…
248
00:19:16,323 --> 00:19:18,491
-Ei!
…polttakaa voimallanne kaikki.
249
00:19:18,575 --> 00:19:20,368
Jos loitsu törmää itseensä…
250
00:19:20,452 --> 00:19:22,412
Raivoisa roihu!
251
00:19:22,495 --> 00:19:25,332
Lopettakaa! Tuhoatte vain toisenne!
252
00:19:25,415 --> 00:19:27,083
Exodus!
253
00:19:27,167 --> 00:19:29,127
Dark Schneider!
254
00:19:30,128 --> 00:19:31,421
Lucien!
255
00:19:33,506 --> 00:19:34,424
Darsh.
256
00:19:35,258 --> 00:19:37,761
Darsh.
257
00:19:37,844 --> 00:19:40,180
Darsh. Rakastan sinua.
258
00:19:41,389 --> 00:19:42,515
Arsh.
259
00:19:43,725 --> 00:19:46,186
Kuole!
260
00:20:12,712 --> 00:20:13,546
Lucien.
261
00:20:22,681 --> 00:20:26,559
Hän teki typerästi
ja antoi periksi tunteilleen.
262
00:20:27,227 --> 00:20:33,733
Sekunnin murto-osan epäröinti
esti kontrolloimasta loitsun kuumuutta.
263
00:20:33,817 --> 00:20:38,280
Loitsun nopeus ja voima
vähenivät hiuksenhienosti.
264
00:20:39,072 --> 00:20:43,076
Dark Schneider!
Senkin roisto! Et saa kuolla!
265
00:20:43,159 --> 00:20:46,830
Mestari Gara pelastaa sinut.
-Seis!
266
00:20:46,913 --> 00:20:48,581
Haavanne ovat liikaa.
267
00:20:49,666 --> 00:20:50,792
Mestari Gara!
268
00:20:51,835 --> 00:20:53,295
Dark Schneider!
269
00:20:55,338 --> 00:20:57,257
Typerys.
270
00:20:57,340 --> 00:21:01,970
Miksi annoit tunteiden vaikuttaa
kesken taistelun?
271
00:21:02,053 --> 00:21:05,849
Oletko todella
legendaarinen Dark Schneider?
272
00:21:07,934 --> 00:21:10,687
Dark Schneider.
-Prinsessa Sheila.
273
00:21:12,856 --> 00:21:13,857
Se on ohi.
274
00:21:14,482 --> 00:21:17,110
Metallicana on mennyttä!
275
00:21:17,819 --> 00:21:19,446
Hän on kunnossa.
276
00:21:20,238 --> 00:21:24,743
Tiedän sen,
koska lainasin hänelle 500 jeniä.
277
00:21:27,037 --> 00:21:30,332
Kun lainaa rahaa, se pitää aina palauttaa.
278
00:21:31,082 --> 00:21:34,753
Olen opettanut hänelle käytöstapoja
pienestä asti.
279
00:21:36,171 --> 00:21:38,381
Ole kiltti, Lucien.
280
00:21:38,965 --> 00:21:39,799
Nouse ylös.
281
00:21:40,467 --> 00:21:41,551
Nouse jaloillesi!
282
00:23:14,310 --> 00:23:17,939
Tekstitys: Aino Tolme
283
00:23:26,573 --> 00:23:27,407
Mitä?
284
00:23:36,708 --> 00:23:40,753
Dark Schneider, paras ja komein sankari,
285
00:23:41,588 --> 00:23:45,133
on palannut teräksisen
ja tulivuoren kaltaisen tuulen siivin.
286
00:23:46,551 --> 00:23:48,094
Tässä olen!