1
00:00:06,049 --> 00:00:10,053
UMA SÉRIE DE ANIMÉ NETFLIX
2
00:00:14,140 --> 00:00:15,266
Accused!
3
00:00:22,940 --> 00:00:25,943
Para a Arshes Nei quebrar o feitiço,
4
00:00:26,027 --> 00:00:29,113
tem de arrancar
o coração ao Dark Schneider
5
00:00:29,197 --> 00:00:31,574
enquanto ainda está a pingar sangue!
6
00:00:32,158 --> 00:00:33,826
Ele está em desvantagem.
7
00:00:34,869 --> 00:00:38,706
Quando duas magias semelhantes colidem,
8
00:00:38,790 --> 00:00:42,543
repelem-se com uma força tremenda.
9
00:00:42,627 --> 00:00:43,795
Ou seja,
10
00:00:43,878 --> 00:00:46,714
se um deles for um pouco mais fraco,
11
00:00:47,924 --> 00:00:49,383
será levado e morrerá.
12
00:00:52,261 --> 00:00:55,306
Acabei de me lembrar
que tenho algo para fazer.
13
00:00:57,850 --> 00:00:59,894
Nem pensar. Ele pode morrer.
14
00:01:00,937 --> 00:01:01,896
Lucien.
15
00:01:02,480 --> 00:01:04,649
Vais lutar na mesma?
16
00:01:05,399 --> 00:01:07,110
Sabendo que serás morto?
17
00:01:07,693 --> 00:01:11,989
Um tipo bonito como eu
nunca poderia perder, quanto mais morrer!
18
00:01:14,367 --> 00:01:15,535
Mas eu
19
00:01:16,953 --> 00:01:19,497
estou preocupada.
20
00:01:19,580 --> 00:01:22,333
Não quero
21
00:01:22,416 --> 00:01:25,086
que sangres mais por Meta-llicana.
22
00:01:25,795 --> 00:01:27,171
Não suporto ver isso.
23
00:01:29,423 --> 00:01:33,594
Será possível?
A Nei já está perto do castelo!
24
00:01:33,678 --> 00:01:36,097
Ela usou a tempestade para não ser vista!
25
00:01:37,390 --> 00:01:39,225
Raijinken renascida,
26
00:01:39,809 --> 00:01:42,770
empresta-me o teu poder
e executa o meu feitiço!
27
00:01:42,854 --> 00:01:44,730
Dei-vu Mu-staiine!
28
00:01:45,273 --> 00:01:49,026
Não o digo como princesa, mas como mulher.
29
00:01:49,110 --> 00:01:50,945
Não suporto ver
30
00:01:51,028 --> 00:01:53,781
o homem que amo ir ao encontro da morte.
31
00:01:53,865 --> 00:01:55,241
Não consigo.
32
00:01:55,324 --> 00:01:57,535
Espíritos da terra e do céu,
33
00:01:57,618 --> 00:02:01,497
pelo pacto antigo,
cumpram os vossos deveres!
34
00:02:03,040 --> 00:02:04,208
Megadeath!
35
00:02:11,632 --> 00:02:12,508
Morre.
36
00:02:12,592 --> 00:02:14,343
Morre e desaparece!
37
00:02:18,014 --> 00:02:18,848
Mestre Gara!
38
00:02:19,807 --> 00:02:21,475
- Mestre Gara!
- Mestre Gara!
39
00:02:22,059 --> 00:02:23,519
É impossível!
40
00:02:23,603 --> 00:02:25,855
Aquele poder destrutivo é o Megadeath!
41
00:02:26,856 --> 00:02:31,903
Pensava que só o Dark Schneider
podia usar aquele feitiço lendário.
42
00:02:33,321 --> 00:02:34,155
Será possível?
43
00:02:40,036 --> 00:02:42,872
Foi por pouco! Por muito pouco!
44
00:02:46,000 --> 00:02:47,668
Era o Megadeath.
45
00:02:48,544 --> 00:02:51,088
Arshes, foste tu que lançaste o feitiço?
46
00:02:52,048 --> 00:02:55,092
Vou matar-te, Dark Schneider!
47
00:03:12,818 --> 00:03:14,737
BASTARD‼
-HEAVY METAL, DARK FANTASY-
48
00:04:34,984 --> 00:04:38,487
VIDA OU MORTE
49
00:04:38,571 --> 00:04:40,906
Um grande tremor, relâmpagos, chuva
50
00:04:40,990 --> 00:04:42,408
e uma grande explosão.
51
00:04:42,491 --> 00:04:45,328
É como quando a fortaleza ninja desabou!
52
00:04:45,911 --> 00:04:47,580
Os destroços estão no fosso.
53
00:04:48,372 --> 00:04:49,540
O inimigo vem aí!
54
00:04:49,623 --> 00:04:51,292
- Preparem-se!
- Sim, senhor!
55
00:04:53,586 --> 00:04:54,962
O castelo.
56
00:04:55,504 --> 00:04:57,465
Não!
57
00:04:58,591 --> 00:04:59,925
Como foi possível?
58
00:05:01,344 --> 00:05:02,595
Foi tão repentino.
59
00:05:02,678 --> 00:05:06,682
Só tive tempo de erguer
uma pequena barreira antimagia.
60
00:05:06,766 --> 00:05:10,061
Não acredito que ela usou o Megadeath.
61
00:05:10,811 --> 00:05:13,898
Percebo porque lhe chamam
Imperatriz do Trovão.
62
00:05:15,358 --> 00:05:17,151
Ainda assim,
63
00:05:17,234 --> 00:05:20,237
não achas que foste
um pouco longe de mais,
64
00:05:20,321 --> 00:05:22,156
Arshes?
65
00:05:22,239 --> 00:05:24,492
Não, Dark Schneider!
66
00:05:24,575 --> 00:05:27,453
Ela vai matar-te se fores!
67
00:05:29,747 --> 00:05:35,211
Consegues mesmo lutar contra a mulher
que foi tua filha e amante?
68
00:05:36,921 --> 00:05:37,755
Lucien.
69
00:05:38,798 --> 00:05:41,425
Talvez o Lucien nunca mais volte.
70
00:05:42,051 --> 00:05:44,095
E se ele…
71
00:05:44,178 --> 00:05:45,262
Se isso acontecer,
72
00:05:45,930 --> 00:05:47,556
eu…
73
00:05:48,349 --> 00:05:49,183
- Lu…
- Yoko.
74
00:05:50,351 --> 00:05:51,977
Emprestas-me 500 ienes?
75
00:05:58,943 --> 00:05:59,819
Obrigado.
76
00:06:05,825 --> 00:06:07,118
Devolvo-tos depois.
77
00:06:10,663 --> 00:06:15,000
Mesmo que não dê o primeiro passo,
não tenho escolha a não ser lutar.
78
00:06:15,084 --> 00:06:16,377
É um grifo!
79
00:06:17,378 --> 00:06:20,214
Tenho de ir! Escondam-se!
80
00:06:20,297 --> 00:06:21,465
Dark Schneider!
81
00:06:21,549 --> 00:06:22,508
Lucien!
82
00:06:26,429 --> 00:06:29,265
Dark Schneider, prometi que viria!
83
00:06:29,348 --> 00:06:31,225
Vou matar-te!
84
00:06:31,851 --> 00:06:35,062
Arshes Nei, sua pirralha ingrata!
85
00:06:35,146 --> 00:06:37,273
Vou castigar-te!
86
00:06:39,316 --> 00:06:40,192
Mestre Gara!
87
00:06:41,277 --> 00:06:43,362
Aqueles dois já começaram!
88
00:06:45,114 --> 00:06:46,866
Isto é mau!
89
00:06:46,949 --> 00:06:49,660
A Raijinken estava partida,
mas foi restaurada!
90
00:06:49,743 --> 00:06:52,580
Não tens muitas hipóteses, Dark Schneider!
91
00:06:56,500 --> 00:06:57,918
Wah ko!
92
00:07:00,087 --> 00:07:02,423
É um feitiço de voo de alta mobilidade!
93
00:07:02,923 --> 00:07:05,676
Raven! Aqui vou eu!
94
00:07:05,759 --> 00:07:07,261
Ele está a voar!
95
00:07:07,344 --> 00:07:09,221
Um humano está a voar!
96
00:07:10,639 --> 00:07:11,807
Não vou deixar!
97
00:07:12,850 --> 00:07:14,435
Joe, Elliott, Phil, Allen.
98
00:07:15,186 --> 00:07:20,858
Procuro o emblema sagrado
transmitido desde a antiguidade.
99
00:07:22,109 --> 00:07:24,236
Que feitiço é aquele?
100
00:07:24,862 --> 00:07:28,908
Há muitos feitiços antigos
que ainda não conheces.
101
00:07:29,867 --> 00:07:31,285
Toma!
102
00:07:31,368 --> 00:07:33,245
Def Leppard!
103
00:07:36,123 --> 00:07:37,500
O que é aquilo?
104
00:07:39,168 --> 00:07:42,254
Aquela bola de luz
absorve a energia mágica.
105
00:07:42,338 --> 00:07:45,090
Está ligada a um espaço supradimensional!
106
00:07:45,174 --> 00:07:48,385
Já não podes usar a tua magia para lutar!
107
00:07:48,886 --> 00:07:52,264
A minha magia está a ser sugada! Vou cair!
108
00:07:55,643 --> 00:07:57,186
- Lucien!
- Dark Schneider!
109
00:07:57,978 --> 00:07:58,938
Nei!
110
00:07:59,021 --> 00:08:03,275
Ela percebeu que um duelo mágico
os mataria aos dois
111
00:08:03,359 --> 00:08:05,694
e mudou para uma luta de espadas!
112
00:08:09,490 --> 00:08:10,699
Ele está em apuros!
113
00:08:10,783 --> 00:08:13,702
A Nei vai atacá-lo de cima
com a Raijinken!
114
00:08:13,786 --> 00:08:15,287
Ela está em vantagem!
115
00:08:16,080 --> 00:08:20,543
Sem a tua magia,
não estás à altura da Raijinken!
116
00:08:21,794 --> 00:08:23,420
Guns N' Ro!
117
00:08:28,676 --> 00:08:30,511
O que se passa?
118
00:08:30,594 --> 00:08:33,847
Idiota! Já disse que não adianta!
119
00:08:33,931 --> 00:08:36,767
Morre! Golpe Explosivo de Dragão!
120
00:08:39,353 --> 00:08:40,980
Dark Schneider!
121
00:08:44,817 --> 00:08:47,695
Estou desarmado. As coisas estão mal!
122
00:08:47,778 --> 00:08:51,782
Raios! Quem me dera poder ajudá-lo!
123
00:08:52,283 --> 00:08:55,661
Se ao menos ele tivesse uma arma!
124
00:08:55,744 --> 00:08:56,996
Vou acabar contigo!
125
00:08:59,373 --> 00:09:00,207
O quê?
126
00:09:03,502 --> 00:09:04,837
Aquele é…
127
00:09:08,299 --> 00:09:10,509
Ó guerreira que empunhas a Raijinken.
128
00:09:11,010 --> 00:09:13,596
Eu, Efreet, guardião da Espada de Fogo,
129
00:09:14,263 --> 00:09:18,142
não te deixarei ferir o meu mestre!
130
00:09:18,726 --> 00:09:19,685
É Efreet.
131
00:09:21,270 --> 00:09:22,229
És…
132
00:09:22,813 --> 00:09:25,065
Mestre Dark Schneider,
133
00:09:25,691 --> 00:09:30,195
esqueceste-te
de que tens a Espada de Fogo?
134
00:09:31,655 --> 00:09:35,075
O dever de uma espada
é proteger e obedecer ao seu mestre!
135
00:09:35,576 --> 00:09:38,495
Se a Raijinken,
a espada lendária, é tua inimiga,
136
00:09:39,371 --> 00:09:43,375
eu, Efreet, transformar-me-ei
na Espada de Fogo para lutar por ti!
137
00:09:46,211 --> 00:09:49,048
Vejam! Efreet transformou-se numa espada!
138
00:09:53,302 --> 00:09:54,219
É…
139
00:09:54,303 --> 00:09:55,721
A Espada de Fogo!
140
00:09:56,597 --> 00:09:59,516
Raios! Estive tão perto!
141
00:10:00,601 --> 00:10:02,186
Não te pedi ajuda.
142
00:10:03,062 --> 00:10:05,064
Que demónio intrometido!
143
00:10:12,029 --> 00:10:13,155
Arshes!
144
00:10:13,238 --> 00:10:14,615
Agora, não falharei.
145
00:10:15,449 --> 00:10:17,951
Toma! Golpe Explosivo de Dragão!
146
00:10:24,041 --> 00:10:25,250
O quê?
147
00:10:29,922 --> 00:10:31,048
Robha!
148
00:10:34,093 --> 00:10:35,636
Ele conseguiu!
149
00:10:36,220 --> 00:10:40,224
Incrível! Cortou o grifo ao meio
e queimou-o!
150
00:10:40,766 --> 00:10:42,559
Ele é tão poderoso!
151
00:10:44,728 --> 00:10:46,355
Maldito sejas!
152
00:10:53,654 --> 00:10:55,447
Ela destruiu a plataforma!
153
00:10:55,989 --> 00:10:58,492
A Raijinken é tão destrutiva!
154
00:11:07,584 --> 00:11:11,547
Nunca imaginei
que tivesses a Espada de Fogo.
155
00:11:12,798 --> 00:11:14,049
Impressionante.
156
00:11:14,633 --> 00:11:17,553
Conseguiste domar Efreet.
157
00:11:19,430 --> 00:11:23,559
No entanto, a Raijinken abriga Nue,
o Demónio do Trovão.
158
00:11:24,059 --> 00:11:27,813
Efreet é mais fraco. Verás!
159
00:11:29,481 --> 00:11:32,776
Chega de conversa. Vamos a isso!
160
00:11:33,610 --> 00:11:34,987
Dark Schneider.
161
00:11:35,571 --> 00:11:36,405
Lucien.
162
00:11:37,531 --> 00:11:42,119
Não acredito que Nue, o Demónio do Trovão,
seja o guardião da Raijinken!
163
00:11:42,202 --> 00:11:43,287
Vejam!
164
00:11:43,370 --> 00:11:47,332
As duas espadas emanam fogo e relâmpagos!
165
00:11:48,167 --> 00:11:49,460
Inacreditável.
166
00:11:49,960 --> 00:11:51,795
A Espada de Fogo e a Raijinken.
167
00:11:51,879 --> 00:11:55,340
As duas espadas lendárias
confrontam-se em batalha!
168
00:11:55,924 --> 00:11:59,887
Mestre Gara! A Espada de Fogo
é tão poderosa como a Raijinken.
169
00:11:59,970 --> 00:12:01,930
Não, pode ser mais poderosa!
170
00:12:02,014 --> 00:12:03,557
Sem o grifo,
171
00:12:03,640 --> 00:12:07,352
o Dark Schneider e a Nei
estão equiparados!
172
00:12:07,853 --> 00:12:09,062
Idiotas!
173
00:12:10,189 --> 00:12:12,024
Não importa que lutem assim.
174
00:12:12,107 --> 00:12:15,068
Agora que lhe foi retirada a magia,
175
00:12:15,152 --> 00:12:18,697
o Dark Schneider está em desvantagem!
176
00:12:18,781 --> 00:12:22,993
Porquê? A Espada de Fogo
é mais fraca do que a Raijinken?
177
00:12:23,076 --> 00:12:24,536
Não.
178
00:12:24,620 --> 00:12:29,374
É possível que a Espada de Fogo
seja ligeiramente mais poderosa.
179
00:12:29,458 --> 00:12:30,542
Então, porquê?
180
00:12:30,626 --> 00:12:32,085
É simples.
181
00:12:32,586 --> 00:12:35,547
Ele pode ter uma força física desumana,
182
00:12:35,631 --> 00:12:38,133
mas continua a ser um feiticeiro!
183
00:12:38,217 --> 00:12:42,930
Numa luta de espadas,
a mestre em Esgrima Hariken,
184
00:12:43,013 --> 00:12:45,098
a Arshes Nei, não perderá.
185
00:12:46,683 --> 00:12:49,061
Ele também sabe disso?
186
00:12:49,144 --> 00:12:52,523
Ambas as espadas são tão poderosas.
187
00:12:52,606 --> 00:12:54,983
Nenhum deles terá um segundo ataque.
188
00:12:56,652 --> 00:12:57,986
Acabará ao primeiro!
189
00:12:59,947 --> 00:13:03,408
Isto é decisivo! Vão dar tudo!
190
00:13:04,326 --> 00:13:05,619
Dói-me o peito.
191
00:13:06,370 --> 00:13:09,206
Tenho um mau pressentimento.
192
00:13:16,088 --> 00:13:16,922
Lucien.
193
00:13:46,869 --> 00:13:50,998
Ataque Secreto da Garra do Trovão!
194
00:13:51,081 --> 00:13:53,542
É mau! Aquele ataque. Ela vai matá-lo!
195
00:13:53,625 --> 00:13:54,501
Morre!
196
00:13:54,585 --> 00:13:56,712
Foge! Dark Schneider!
197
00:14:00,757 --> 00:14:03,635
Ganhei, Dark Schneider!
198
00:14:04,469 --> 00:14:05,304
Arsh.
199
00:14:06,346 --> 00:14:07,806
Dark Schneider.
200
00:14:11,727 --> 00:14:15,731
És astuto e imprudente, cruel e gentil.
201
00:14:15,814 --> 00:14:17,357
Ó grande mestre,
202
00:14:17,441 --> 00:14:20,861
foste o único a derrotar-me,
o grande Efreet.
203
00:14:20,944 --> 00:14:24,323
Talvez ainda não tenhas percebido,
204
00:14:24,823 --> 00:14:29,119
mas este mundo precisa do teu poder agora!
205
00:14:33,874 --> 00:14:36,668
- O quê?
- Impossível. O que fizeste?
206
00:14:36,752 --> 00:14:42,049
Está em jogo a honra do Demónio do Fogo.
Não posso perder para a Raijinken!
207
00:14:47,596 --> 00:14:49,181
Adeus!
208
00:14:49,264 --> 00:14:50,641
Espera!
209
00:14:51,725 --> 00:14:53,727
Trago-te a vitória!
210
00:14:58,023 --> 00:14:59,149
Impossível!
211
00:14:59,733 --> 00:15:03,612
Não acredito que ele atirou a Raijinken
para a bola de luz.
212
00:15:07,157 --> 00:15:09,534
Cretino!
213
00:15:09,618 --> 00:15:13,080
Quem te disse para fazeres isso?
214
00:15:13,163 --> 00:15:15,540
Idiota!
215
00:15:15,624 --> 00:15:18,168
Lembra-te, ainda estamos a lutar!
216
00:15:18,251 --> 00:15:19,294
Cuidado!
217
00:15:20,128 --> 00:15:23,674
Antigamente, nunca teria sido tão ingénuo!
218
00:15:26,677 --> 00:15:29,304
Ganhei, Dark Schneider. Matei-te!
219
00:15:29,930 --> 00:15:31,556
Matei-te!
220
00:15:33,558 --> 00:15:35,644
- Da…
- Dark Schneider!
221
00:15:37,688 --> 00:15:39,856
Ele vai ficar bem. É imortal.
222
00:15:40,732 --> 00:15:42,275
Certo, Lucien?
223
00:15:45,612 --> 00:15:47,406
Trago-te a vitória!
224
00:15:49,491 --> 00:15:50,951
Efreet.
225
00:15:57,332 --> 00:15:59,418
O quê? Que luz é esta?
226
00:16:05,549 --> 00:16:07,217
Nei.
227
00:16:08,927 --> 00:16:10,137
Não acredito!
228
00:16:10,637 --> 00:16:13,682
A Nei devia ter-lhe perfurado o cérebro.
229
00:16:13,765 --> 00:16:15,851
Ele é imortal?
230
00:16:16,435 --> 00:16:17,394
Percebo.
231
00:16:18,645 --> 00:16:22,649
A bola de luz que absorvia
a magia do Dark Schneider desapareceu.
232
00:16:22,733 --> 00:16:26,820
O campo defensivo que protege
o Dark Schneider deve ter recuperado!
233
00:16:26,903 --> 00:16:31,324
Agora, o Dark Schneider terá
uma luta justa com a Imperatriz do Trovão!
234
00:16:32,034 --> 00:16:32,909
Sim.
235
00:16:33,827 --> 00:16:37,122
Num duelo mágico, estão equiparados.
236
00:16:37,622 --> 00:16:42,127
Porém, a luta terminará
com a destruição de um deles ou de ambos!
237
00:16:43,420 --> 00:16:48,592
Se lutarem com espadas,
ambos podem travar a espada do outro.
238
00:16:49,134 --> 00:16:50,635
Mas, se lutarem com magia,
239
00:16:50,719 --> 00:16:54,014
se lançarem um feitiço,
não há como o travar!
240
00:16:54,806 --> 00:16:56,475
Nei.
241
00:16:57,642 --> 00:16:58,769
É impossível.
242
00:16:59,519 --> 00:17:02,898
Nei! Não te perdoarei!
243
00:17:02,981 --> 00:17:04,608
Vais pagar!
244
00:17:04,691 --> 00:17:07,736
Já não és minha filha!
245
00:17:07,819 --> 00:17:09,821
Mato-te como inimiga!
246
00:17:13,450 --> 00:17:15,911
"Filha?" Não me faças rir.
247
00:17:15,994 --> 00:17:19,748
Nunca pensei em ti como pai!
248
00:17:19,831 --> 00:17:21,374
Vamos a isso!
249
00:17:22,375 --> 00:17:24,169
- Wah ko!
- Wah ko!
250
00:17:25,504 --> 00:17:28,882
- Lançaram o feitiço ao mesmo tempo!
- Aqui vêm eles!
251
00:17:29,466 --> 00:17:30,300
Raven!
252
00:17:36,264 --> 00:17:39,768
Príncipe do Reino da Magia,
Poderoso Tanimoore.
253
00:17:39,851 --> 00:17:40,936
Thunder Riot!
254
00:17:49,861 --> 00:17:53,824
Estão ao mesmo nível!
Os ataques são equivalentes!
255
00:17:58,870 --> 00:18:00,497
Impressionante!
256
00:18:01,164 --> 00:18:04,251
És o primeiro em 15 anos
a lançar um ataque de trovão
257
00:18:04,334 --> 00:18:06,920
tão poderoso como o meu!
258
00:18:07,003 --> 00:18:10,423
Estamos equiparados? Melhoraste.
259
00:18:11,049 --> 00:18:14,928
Mas agora têm de ter cuidado!
260
00:18:15,804 --> 00:18:19,057
Sabem que os ataques de trovão
têm o mesmo poder.
261
00:18:19,141 --> 00:18:22,519
Se um deles for um pouco mais lento
262
00:18:22,602 --> 00:18:25,397
ou mais fraco, será destruído.
263
00:18:27,607 --> 00:18:31,027
Brain, brain, dead.
264
00:18:31,111 --> 00:18:33,989
O quê? O Dark Schneider
tomou a iniciativa!
265
00:18:34,823 --> 00:18:38,827
Obedece ao nosso pacto de sangue.
Sai da terra de Abbadon.
266
00:18:40,829 --> 00:18:41,955
Aquele feitiço é…
267
00:18:42,038 --> 00:18:43,165
É o Exodus!
268
00:18:43,999 --> 00:18:47,544
É o feitiço de fogo
que ele usou para subjugar Efreet!
269
00:18:48,128 --> 00:18:53,008
Dark Schneider, vais mesmo matar a Nei?
270
00:18:54,384 --> 00:18:58,722
Achas que o teu ataque explosivo
derrotará a Imperatriz do Trovão?
271
00:18:59,264 --> 00:19:01,099
Não me subestimes!
272
00:19:02,934 --> 00:19:05,270
Brain, brain, dead!
273
00:19:05,353 --> 00:19:06,521
O quê?
274
00:19:07,439 --> 00:19:11,276
Obedece ao nosso pacto de sangue.
Sai da terra de Abbadon.
275
00:19:11,359 --> 00:19:14,237
Impossível! A Nei também conhece o Exodus?
276
00:19:14,738 --> 00:19:16,239
Chamas de Gehenna…
277
00:19:16,323 --> 00:19:18,491
- Não!
- … expludam em fogo…
278
00:19:18,575 --> 00:19:20,368
Se os feitiços chocarem…
279
00:19:20,452 --> 00:19:22,412
… e queimem tudo!
280
00:19:22,495 --> 00:19:25,332
Parem! Vão destruir-se um ao outro!
281
00:19:25,415 --> 00:19:27,083
Exodus!
282
00:19:27,167 --> 00:19:29,127
Dark Schneider!
283
00:19:30,128 --> 00:19:31,421
Lucien!
284
00:19:33,506 --> 00:19:34,424
Darsh.
285
00:19:35,258 --> 00:19:36,092
Darsh.
286
00:19:36,176 --> 00:19:37,761
Darsh.
287
00:19:37,844 --> 00:19:40,263
Darsh, amo-te.
288
00:19:41,389 --> 00:19:42,515
Arsh.
289
00:19:43,725 --> 00:19:46,186
Morre!
290
00:20:12,712 --> 00:20:13,546
Lucien.
291
00:20:22,681 --> 00:20:23,974
Aquele idiota!
292
00:20:24,516 --> 00:20:26,559
Cedeu aos sentimentos!
293
00:20:27,227 --> 00:20:33,733
Aquela pequena hesitação
fê-lo perder o foco no feitiço.
294
00:20:33,817 --> 00:20:38,280
Causou uma quebra ínfima
na velocidade e no poder do Exodus!
295
00:20:39,072 --> 00:20:43,076
Dark Schneider, não morras, seu sacana!
296
00:20:43,159 --> 00:20:45,578
O Mestre Gara vai salvar-te…
297
00:20:45,662 --> 00:20:46,830
Pare, Mestre Gara!
298
00:20:46,913 --> 00:20:48,581
Tem ferimentos graves!
299
00:20:49,666 --> 00:20:50,792
Mestre Gara!
300
00:20:51,835 --> 00:20:53,295
Dark Schneider!
301
00:20:55,338 --> 00:20:57,257
És um tolo.
302
00:20:57,340 --> 00:21:01,970
Como te deixaste levar pelo coração
a meio de um combate mortal?
303
00:21:02,053 --> 00:21:05,849
És mesmo o lendário Dark Schneider?
304
00:21:07,934 --> 00:21:09,352
Dark Schneider.
305
00:21:09,436 --> 00:21:10,687
Princesa Sheila.
306
00:21:12,814 --> 00:21:13,815
Acabou.
307
00:21:14,441 --> 00:21:17,110
É o fim de Meta-llicana!
308
00:21:17,819 --> 00:21:19,487
Ele está bem. Vai ficar bem.
309
00:21:20,196 --> 00:21:24,743
Porque lhe emprestei 500 ienes!
310
00:21:26,870 --> 00:21:30,915
Lucien, quando pedes dinheiro emprestado,
tens de o devolver!
311
00:21:30,999 --> 00:21:34,753
Ensinei-o desde pequeno.
312
00:21:36,171 --> 00:21:38,381
Por favor, Lucien.
313
00:21:38,965 --> 00:21:39,799
Levanta-te.
314
00:21:40,467 --> 00:21:41,551
Levanta-te!
315
00:23:14,227 --> 00:23:17,939
Legendas: Lígia Teixeira
316
00:23:26,573 --> 00:23:27,407
O quê?
317
00:23:36,708 --> 00:23:40,753
O Dark Schneider,
o herói mais incrível e bonito,
318
00:23:41,588 --> 00:23:45,133
com uma grande tempestade vulcânica,
imortal e feita de aço,
319
00:23:46,551 --> 00:23:47,844
voltou!