1 00:00:06,049 --> 00:00:10,053 UMA SÉRIE DE ANIMÉ NETFLIX 2 00:00:14,140 --> 00:00:15,266 Accused! 3 00:00:22,940 --> 00:00:25,943 Para a Arshes Nei quebrar o feitiço, 4 00:00:26,027 --> 00:00:29,113 tem de arrancar o coração ao Dark Schneider 5 00:00:29,197 --> 00:00:31,574 enquanto ainda está a pingar sangue! 6 00:00:32,158 --> 00:00:33,826 Ele está em desvantagem. 7 00:00:34,869 --> 00:00:38,706 Quando duas magias semelhantes colidem, 8 00:00:38,790 --> 00:00:42,543 repelem-se com uma força tremenda. 9 00:00:42,627 --> 00:00:43,795 Ou seja, 10 00:00:43,878 --> 00:00:46,714 se um deles for um pouco mais fraco, 11 00:00:47,924 --> 00:00:49,383 será levado e morrerá. 12 00:00:52,261 --> 00:00:55,306 Acabei de me lembrar que tenho algo para fazer. 13 00:00:57,850 --> 00:00:59,894 Nem pensar. Ele pode morrer. 14 00:01:00,937 --> 00:01:01,896 Lucien. 15 00:01:02,480 --> 00:01:04,649 Vais lutar na mesma? 16 00:01:05,399 --> 00:01:07,110 Sabendo que serás morto? 17 00:01:07,693 --> 00:01:11,989 Um tipo bonito como eu nunca poderia perder, quanto mais morrer! 18 00:01:14,367 --> 00:01:15,535 Mas eu 19 00:01:16,953 --> 00:01:19,497 estou preocupada. 20 00:01:19,580 --> 00:01:22,333 Não quero 21 00:01:22,416 --> 00:01:25,086 que sangres mais por Meta-llicana. 22 00:01:25,795 --> 00:01:27,171 Não suporto ver isso. 23 00:01:29,423 --> 00:01:33,594 Será possível? A Nei já está perto do castelo! 24 00:01:33,678 --> 00:01:36,097 Ela usou a tempestade para não ser vista! 25 00:01:37,390 --> 00:01:39,225 Raijinken renascida, 26 00:01:39,809 --> 00:01:42,770 empresta-me o teu poder e executa o meu feitiço! 27 00:01:42,854 --> 00:01:44,730 Dei-vu Mu-staiine! 28 00:01:45,273 --> 00:01:49,026 Não o digo como princesa, mas como mulher. 29 00:01:49,110 --> 00:01:50,945 Não suporto ver 30 00:01:51,028 --> 00:01:53,781 o homem que amo ir ao encontro da morte. 31 00:01:53,865 --> 00:01:55,241 Não consigo. 32 00:01:55,324 --> 00:01:57,535 Espíritos da terra e do céu, 33 00:01:57,618 --> 00:02:01,497 pelo pacto antigo, cumpram os vossos deveres! 34 00:02:03,040 --> 00:02:04,208 Megadeath! 35 00:02:11,632 --> 00:02:12,508 Morre. 36 00:02:12,592 --> 00:02:14,343 Morre e desaparece! 37 00:02:18,014 --> 00:02:18,848 Mestre Gara! 38 00:02:19,807 --> 00:02:21,475 - Mestre Gara! - Mestre Gara! 39 00:02:22,059 --> 00:02:23,519 É impossível! 40 00:02:23,603 --> 00:02:25,855 Aquele poder destrutivo é o Megadeath! 41 00:02:26,856 --> 00:02:31,903 Pensava que só o Dark Schneider podia usar aquele feitiço lendário. 42 00:02:33,321 --> 00:02:34,155 Será possível? 43 00:02:40,036 --> 00:02:42,872 Foi por pouco! Por muito pouco! 44 00:02:46,000 --> 00:02:47,668 Era o Megadeath. 45 00:02:48,544 --> 00:02:51,088 Arshes, foste tu que lançaste o feitiço? 46 00:02:52,048 --> 00:02:55,092 Vou matar-te, Dark Schneider! 47 00:03:12,818 --> 00:03:14,737 BASTARD‼ -HEAVY METAL, DARK FANTASY- 48 00:04:34,984 --> 00:04:38,487 VIDA OU MORTE 49 00:04:38,571 --> 00:04:40,906 Um grande tremor, relâmpagos, chuva 50 00:04:40,990 --> 00:04:42,408 e uma grande explosão. 51 00:04:42,491 --> 00:04:45,328 É como quando a fortaleza ninja desabou! 52 00:04:45,911 --> 00:04:47,580 Os destroços estão no fosso. 53 00:04:48,372 --> 00:04:49,540 O inimigo vem aí! 54 00:04:49,623 --> 00:04:51,292 - Preparem-se! - Sim, senhor! 55 00:04:53,586 --> 00:04:54,962 O castelo. 56 00:04:55,504 --> 00:04:57,465 Não! 57 00:04:58,591 --> 00:04:59,925 Como foi possível? 58 00:05:01,344 --> 00:05:02,595 Foi tão repentino. 59 00:05:02,678 --> 00:05:06,682 Só tive tempo de erguer uma pequena barreira antimagia. 60 00:05:06,766 --> 00:05:10,061 Não acredito que ela usou o Megadeath. 61 00:05:10,811 --> 00:05:13,898 Percebo porque lhe chamam Imperatriz do Trovão. 62 00:05:15,358 --> 00:05:17,151 Ainda assim, 63 00:05:17,234 --> 00:05:20,237 não achas que foste um pouco longe de mais, 64 00:05:20,321 --> 00:05:22,156 Arshes? 65 00:05:22,239 --> 00:05:24,492 Não, Dark Schneider! 66 00:05:24,575 --> 00:05:27,453 Ela vai matar-te se fores! 67 00:05:29,747 --> 00:05:35,211 Consegues mesmo lutar contra a mulher que foi tua filha e amante? 68 00:05:36,921 --> 00:05:37,755 Lucien. 69 00:05:38,798 --> 00:05:41,425 Talvez o Lucien nunca mais volte. 70 00:05:42,051 --> 00:05:44,095 E se ele… 71 00:05:44,178 --> 00:05:45,262 Se isso acontecer, 72 00:05:45,930 --> 00:05:47,556 eu… 73 00:05:48,349 --> 00:05:49,183 - Lu… - Yoko. 74 00:05:50,351 --> 00:05:51,977 Emprestas-me 500 ienes? 75 00:05:58,943 --> 00:05:59,819 Obrigado. 76 00:06:05,825 --> 00:06:07,118 Devolvo-tos depois. 77 00:06:10,663 --> 00:06:15,000 Mesmo que não dê o primeiro passo, não tenho escolha a não ser lutar. 78 00:06:15,084 --> 00:06:16,377 É um grifo! 79 00:06:17,378 --> 00:06:20,214 Tenho de ir! Escondam-se! 80 00:06:20,297 --> 00:06:21,465 Dark Schneider! 81 00:06:21,549 --> 00:06:22,508 Lucien! 82 00:06:26,429 --> 00:06:29,265 Dark Schneider, prometi que viria! 83 00:06:29,348 --> 00:06:31,225 Vou matar-te! 84 00:06:31,851 --> 00:06:35,062 Arshes Nei, sua pirralha ingrata! 85 00:06:35,146 --> 00:06:37,273 Vou castigar-te! 86 00:06:39,316 --> 00:06:40,192 Mestre Gara! 87 00:06:41,277 --> 00:06:43,362 Aqueles dois já começaram! 88 00:06:45,114 --> 00:06:46,866 Isto é mau! 89 00:06:46,949 --> 00:06:49,660 A Raijinken estava partida, mas foi restaurada! 90 00:06:49,743 --> 00:06:52,580 Não tens muitas hipóteses, Dark Schneider! 91 00:06:56,500 --> 00:06:57,918 Wah ko! 92 00:07:00,087 --> 00:07:02,423 É um feitiço de voo de alta mobilidade! 93 00:07:02,923 --> 00:07:05,676 Raven! Aqui vou eu! 94 00:07:05,759 --> 00:07:07,261 Ele está a voar! 95 00:07:07,344 --> 00:07:09,221 Um humano está a voar! 96 00:07:10,639 --> 00:07:11,807 Não vou deixar! 97 00:07:12,850 --> 00:07:14,435 Joe, Elliott, Phil, Allen. 98 00:07:15,186 --> 00:07:20,858 Procuro o emblema sagrado transmitido desde a antiguidade. 99 00:07:22,109 --> 00:07:24,236 Que feitiço é aquele? 100 00:07:24,862 --> 00:07:28,908 Há muitos feitiços antigos que ainda não conheces. 101 00:07:29,867 --> 00:07:31,285 Toma! 102 00:07:31,368 --> 00:07:33,245 Def Leppard! 103 00:07:36,123 --> 00:07:37,500 O que é aquilo? 104 00:07:39,168 --> 00:07:42,254 Aquela bola de luz absorve a energia mágica. 105 00:07:42,338 --> 00:07:45,090 Está ligada a um espaço supradimensional! 106 00:07:45,174 --> 00:07:48,385 Já não podes usar a tua magia para lutar! 107 00:07:48,886 --> 00:07:52,264 A minha magia está a ser sugada! Vou cair! 108 00:07:55,643 --> 00:07:57,186 - Lucien! - Dark Schneider! 109 00:07:57,978 --> 00:07:58,938 Nei! 110 00:07:59,021 --> 00:08:03,275 Ela percebeu que um duelo mágico os mataria aos dois 111 00:08:03,359 --> 00:08:05,694 e mudou para uma luta de espadas! 112 00:08:09,490 --> 00:08:10,699 Ele está em apuros! 113 00:08:10,783 --> 00:08:13,702 A Nei vai atacá-lo de cima com a Raijinken! 114 00:08:13,786 --> 00:08:15,287 Ela está em vantagem! 115 00:08:16,080 --> 00:08:20,543 Sem a tua magia, não estás à altura da Raijinken! 116 00:08:21,794 --> 00:08:23,420 Guns N' Ro! 117 00:08:28,676 --> 00:08:30,511 O que se passa? 118 00:08:30,594 --> 00:08:33,847 Idiota! Já disse que não adianta! 119 00:08:33,931 --> 00:08:36,767 Morre! Golpe Explosivo de Dragão! 120 00:08:39,353 --> 00:08:40,980 Dark Schneider! 121 00:08:44,817 --> 00:08:47,695 Estou desarmado. As coisas estão mal! 122 00:08:47,778 --> 00:08:51,782 Raios! Quem me dera poder ajudá-lo! 123 00:08:52,283 --> 00:08:55,661 Se ao menos ele tivesse uma arma! 124 00:08:55,744 --> 00:08:56,996 Vou acabar contigo! 125 00:08:59,373 --> 00:09:00,207 O quê? 126 00:09:03,502 --> 00:09:04,837 Aquele é… 127 00:09:08,299 --> 00:09:10,509 Ó guerreira que empunhas a Raijinken. 128 00:09:11,010 --> 00:09:13,596 Eu, Efreet, guardião da Espada de Fogo, 129 00:09:14,263 --> 00:09:18,142 não te deixarei ferir o meu mestre! 130 00:09:18,726 --> 00:09:19,685 É Efreet. 131 00:09:21,270 --> 00:09:22,229 És… 132 00:09:22,813 --> 00:09:25,065 Mestre Dark Schneider, 133 00:09:25,691 --> 00:09:30,195 esqueceste-te de que tens a Espada de Fogo? 134 00:09:31,655 --> 00:09:35,075 O dever de uma espada é proteger e obedecer ao seu mestre! 135 00:09:35,576 --> 00:09:38,495 Se a Raijinken, a espada lendária, é tua inimiga, 136 00:09:39,371 --> 00:09:43,375 eu, Efreet, transformar-me-ei na Espada de Fogo para lutar por ti! 137 00:09:46,211 --> 00:09:49,048 Vejam! Efreet transformou-se numa espada! 138 00:09:53,302 --> 00:09:54,219 É… 139 00:09:54,303 --> 00:09:55,721 A Espada de Fogo! 140 00:09:56,597 --> 00:09:59,516 Raios! Estive tão perto! 141 00:10:00,601 --> 00:10:02,186 Não te pedi ajuda. 142 00:10:03,062 --> 00:10:05,064 Que demónio intrometido! 143 00:10:12,029 --> 00:10:13,155 Arshes! 144 00:10:13,238 --> 00:10:14,615 Agora, não falharei. 145 00:10:15,449 --> 00:10:17,951 Toma! Golpe Explosivo de Dragão! 146 00:10:24,041 --> 00:10:25,250 O quê? 147 00:10:29,922 --> 00:10:31,048 Robha! 148 00:10:34,093 --> 00:10:35,636 Ele conseguiu! 149 00:10:36,220 --> 00:10:40,224 Incrível! Cortou o grifo ao meio e queimou-o! 150 00:10:40,766 --> 00:10:42,559 Ele é tão poderoso! 151 00:10:44,728 --> 00:10:46,355 Maldito sejas! 152 00:10:53,654 --> 00:10:55,447 Ela destruiu a plataforma! 153 00:10:55,989 --> 00:10:58,492 A Raijinken é tão destrutiva! 154 00:11:07,584 --> 00:11:11,547 Nunca imaginei que tivesses a Espada de Fogo. 155 00:11:12,798 --> 00:11:14,049 Impressionante. 156 00:11:14,633 --> 00:11:17,553 Conseguiste domar Efreet. 157 00:11:19,430 --> 00:11:23,559 No entanto, a Raijinken abriga Nue, o Demónio do Trovão. 158 00:11:24,059 --> 00:11:27,813 Efreet é mais fraco. Verás! 159 00:11:29,481 --> 00:11:32,776 Chega de conversa. Vamos a isso! 160 00:11:33,610 --> 00:11:34,987 Dark Schneider. 161 00:11:35,571 --> 00:11:36,405 Lucien. 162 00:11:37,531 --> 00:11:42,119 Não acredito que Nue, o Demónio do Trovão, seja o guardião da Raijinken! 163 00:11:42,202 --> 00:11:43,287 Vejam! 164 00:11:43,370 --> 00:11:47,332 As duas espadas emanam fogo e relâmpagos! 165 00:11:48,167 --> 00:11:49,460 Inacreditável. 166 00:11:49,960 --> 00:11:51,795 A Espada de Fogo e a Raijinken. 167 00:11:51,879 --> 00:11:55,340 As duas espadas lendárias confrontam-se em batalha! 168 00:11:55,924 --> 00:11:59,887 Mestre Gara! A Espada de Fogo é tão poderosa como a Raijinken. 169 00:11:59,970 --> 00:12:01,930 Não, pode ser mais poderosa! 170 00:12:02,014 --> 00:12:03,557 Sem o grifo, 171 00:12:03,640 --> 00:12:07,352 o Dark Schneider e a Nei estão equiparados! 172 00:12:07,853 --> 00:12:09,062 Idiotas! 173 00:12:10,189 --> 00:12:12,024 Não importa que lutem assim. 174 00:12:12,107 --> 00:12:15,068 Agora que lhe foi retirada a magia, 175 00:12:15,152 --> 00:12:18,697 o Dark Schneider está em desvantagem! 176 00:12:18,781 --> 00:12:22,993 Porquê? A Espada de Fogo é mais fraca do que a Raijinken? 177 00:12:23,076 --> 00:12:24,536 Não. 178 00:12:24,620 --> 00:12:29,374 É possível que a Espada de Fogo seja ligeiramente mais poderosa. 179 00:12:29,458 --> 00:12:30,542 Então, porquê? 180 00:12:30,626 --> 00:12:32,085 É simples. 181 00:12:32,586 --> 00:12:35,547 Ele pode ter uma força física desumana, 182 00:12:35,631 --> 00:12:38,133 mas continua a ser um feiticeiro! 183 00:12:38,217 --> 00:12:42,930 Numa luta de espadas, a mestre em Esgrima Hariken, 184 00:12:43,013 --> 00:12:45,098 a Arshes Nei, não perderá. 185 00:12:46,683 --> 00:12:49,061 Ele também sabe disso? 186 00:12:49,144 --> 00:12:52,523 Ambas as espadas são tão poderosas. 187 00:12:52,606 --> 00:12:54,983 Nenhum deles terá um segundo ataque. 188 00:12:56,652 --> 00:12:57,986 Acabará ao primeiro! 189 00:12:59,947 --> 00:13:03,408 Isto é decisivo! Vão dar tudo! 190 00:13:04,326 --> 00:13:05,619 Dói-me o peito. 191 00:13:06,370 --> 00:13:09,206 Tenho um mau pressentimento. 192 00:13:16,088 --> 00:13:16,922 Lucien. 193 00:13:46,869 --> 00:13:50,998 Ataque Secreto da Garra do Trovão! 194 00:13:51,081 --> 00:13:53,542 É mau! Aquele ataque. Ela vai matá-lo! 195 00:13:53,625 --> 00:13:54,501 Morre! 196 00:13:54,585 --> 00:13:56,712 Foge! Dark Schneider! 197 00:14:00,757 --> 00:14:03,635 Ganhei, Dark Schneider! 198 00:14:04,469 --> 00:14:05,304 Arsh. 199 00:14:06,346 --> 00:14:07,806 Dark Schneider. 200 00:14:11,727 --> 00:14:15,731 És astuto e imprudente, cruel e gentil. 201 00:14:15,814 --> 00:14:17,357 Ó grande mestre, 202 00:14:17,441 --> 00:14:20,861 foste o único a derrotar-me, o grande Efreet. 203 00:14:20,944 --> 00:14:24,323 Talvez ainda não tenhas percebido, 204 00:14:24,823 --> 00:14:29,119 mas este mundo precisa do teu poder agora! 205 00:14:33,874 --> 00:14:36,668 - O quê? - Impossível. O que fizeste? 206 00:14:36,752 --> 00:14:42,049 Está em jogo a honra do Demónio do Fogo. Não posso perder para a Raijinken! 207 00:14:47,596 --> 00:14:49,181 Adeus! 208 00:14:49,264 --> 00:14:50,641 Espera! 209 00:14:51,725 --> 00:14:53,727 Trago-te a vitória! 210 00:14:58,023 --> 00:14:59,149 Impossível! 211 00:14:59,733 --> 00:15:03,612 Não acredito que ele atirou a Raijinken para a bola de luz. 212 00:15:07,157 --> 00:15:09,534 Cretino! 213 00:15:09,618 --> 00:15:13,080 Quem te disse para fazeres isso? 214 00:15:13,163 --> 00:15:15,540 Idiota! 215 00:15:15,624 --> 00:15:18,168 Lembra-te, ainda estamos a lutar! 216 00:15:18,251 --> 00:15:19,294 Cuidado! 217 00:15:20,128 --> 00:15:23,674 Antigamente, nunca teria sido tão ingénuo! 218 00:15:26,677 --> 00:15:29,304 Ganhei, Dark Schneider. Matei-te! 219 00:15:29,930 --> 00:15:31,556 Matei-te! 220 00:15:33,558 --> 00:15:35,644 - Da… - Dark Schneider! 221 00:15:37,688 --> 00:15:39,856 Ele vai ficar bem. É imortal. 222 00:15:40,732 --> 00:15:42,275 Certo, Lucien? 223 00:15:45,612 --> 00:15:47,406 Trago-te a vitória! 224 00:15:49,491 --> 00:15:50,951 Efreet. 225 00:15:57,332 --> 00:15:59,418 O quê? Que luz é esta? 226 00:16:05,549 --> 00:16:07,217 Nei. 227 00:16:08,927 --> 00:16:10,137 Não acredito! 228 00:16:10,637 --> 00:16:13,682 A Nei devia ter-lhe perfurado o cérebro. 229 00:16:13,765 --> 00:16:15,851 Ele é imortal? 230 00:16:16,435 --> 00:16:17,394 Percebo. 231 00:16:18,645 --> 00:16:22,649 A bola de luz que absorvia a magia do Dark Schneider desapareceu. 232 00:16:22,733 --> 00:16:26,820 O campo defensivo que protege o Dark Schneider deve ter recuperado! 233 00:16:26,903 --> 00:16:31,324 Agora, o Dark Schneider terá uma luta justa com a Imperatriz do Trovão! 234 00:16:32,034 --> 00:16:32,909 Sim. 235 00:16:33,827 --> 00:16:37,122 Num duelo mágico, estão equiparados. 236 00:16:37,622 --> 00:16:42,127 Porém, a luta terminará com a destruição de um deles ou de ambos! 237 00:16:43,420 --> 00:16:48,592 Se lutarem com espadas, ambos podem travar a espada do outro. 238 00:16:49,134 --> 00:16:50,635 Mas, se lutarem com magia, 239 00:16:50,719 --> 00:16:54,014 se lançarem um feitiço, não há como o travar! 240 00:16:54,806 --> 00:16:56,475 Nei. 241 00:16:57,642 --> 00:16:58,769 É impossível. 242 00:16:59,519 --> 00:17:02,898 Nei! Não te perdoarei! 243 00:17:02,981 --> 00:17:04,608 Vais pagar! 244 00:17:04,691 --> 00:17:07,736 Já não és minha filha! 245 00:17:07,819 --> 00:17:09,821 Mato-te como inimiga! 246 00:17:13,450 --> 00:17:15,911 "Filha?" Não me faças rir. 247 00:17:15,994 --> 00:17:19,748 Nunca pensei em ti como pai! 248 00:17:19,831 --> 00:17:21,374 Vamos a isso! 249 00:17:22,375 --> 00:17:24,169 - Wah ko! - Wah ko! 250 00:17:25,504 --> 00:17:28,882 - Lançaram o feitiço ao mesmo tempo! - Aqui vêm eles! 251 00:17:29,466 --> 00:17:30,300 Raven! 252 00:17:36,264 --> 00:17:39,768 Príncipe do Reino da Magia, Poderoso Tanimoore. 253 00:17:39,851 --> 00:17:40,936 Thunder Riot! 254 00:17:49,861 --> 00:17:53,824 Estão ao mesmo nível! Os ataques são equivalentes! 255 00:17:58,870 --> 00:18:00,497 Impressionante! 256 00:18:01,164 --> 00:18:04,251 És o primeiro em 15 anos a lançar um ataque de trovão 257 00:18:04,334 --> 00:18:06,920 tão poderoso como o meu! 258 00:18:07,003 --> 00:18:10,423 Estamos equiparados? Melhoraste. 259 00:18:11,049 --> 00:18:14,928 Mas agora têm de ter cuidado! 260 00:18:15,804 --> 00:18:19,057 Sabem que os ataques de trovão têm o mesmo poder. 261 00:18:19,141 --> 00:18:22,519 Se um deles for um pouco mais lento 262 00:18:22,602 --> 00:18:25,397 ou mais fraco, será destruído. 263 00:18:27,607 --> 00:18:31,027 Brain, brain, dead. 264 00:18:31,111 --> 00:18:33,989 O quê? O Dark Schneider tomou a iniciativa! 265 00:18:34,823 --> 00:18:38,827 Obedece ao nosso pacto de sangue. Sai da terra de Abbadon. 266 00:18:40,829 --> 00:18:41,955 Aquele feitiço é… 267 00:18:42,038 --> 00:18:43,165 É o Exodus! 268 00:18:43,999 --> 00:18:47,544 É o feitiço de fogo que ele usou para subjugar Efreet! 269 00:18:48,128 --> 00:18:53,008 Dark Schneider, vais mesmo matar a Nei? 270 00:18:54,384 --> 00:18:58,722 Achas que o teu ataque explosivo derrotará a Imperatriz do Trovão? 271 00:18:59,264 --> 00:19:01,099 Não me subestimes! 272 00:19:02,934 --> 00:19:05,270 Brain, brain, dead! 273 00:19:05,353 --> 00:19:06,521 O quê? 274 00:19:07,439 --> 00:19:11,276 Obedece ao nosso pacto de sangue. Sai da terra de Abbadon. 275 00:19:11,359 --> 00:19:14,237 Impossível! A Nei também conhece o Exodus? 276 00:19:14,738 --> 00:19:16,239 Chamas de Gehenna… 277 00:19:16,323 --> 00:19:18,491 - Não! - … expludam em fogo… 278 00:19:18,575 --> 00:19:20,368 Se os feitiços chocarem… 279 00:19:20,452 --> 00:19:22,412 … e queimem tudo! 280 00:19:22,495 --> 00:19:25,332 Parem! Vão destruir-se um ao outro! 281 00:19:25,415 --> 00:19:27,083 Exodus! 282 00:19:27,167 --> 00:19:29,127 Dark Schneider! 283 00:19:30,128 --> 00:19:31,421 Lucien! 284 00:19:33,506 --> 00:19:34,424 Darsh. 285 00:19:35,258 --> 00:19:36,092 Darsh. 286 00:19:36,176 --> 00:19:37,761 Darsh. 287 00:19:37,844 --> 00:19:40,263 Darsh, amo-te. 288 00:19:41,389 --> 00:19:42,515 Arsh. 289 00:19:43,725 --> 00:19:46,186 Morre! 290 00:20:12,712 --> 00:20:13,546 Lucien. 291 00:20:22,681 --> 00:20:23,974 Aquele idiota! 292 00:20:24,516 --> 00:20:26,559 Cedeu aos sentimentos! 293 00:20:27,227 --> 00:20:33,733 Aquela pequena hesitação fê-lo perder o foco no feitiço. 294 00:20:33,817 --> 00:20:38,280 Causou uma quebra ínfima na velocidade e no poder do Exodus! 295 00:20:39,072 --> 00:20:43,076 Dark Schneider, não morras, seu sacana! 296 00:20:43,159 --> 00:20:45,578 O Mestre Gara vai salvar-te… 297 00:20:45,662 --> 00:20:46,830 Pare, Mestre Gara! 298 00:20:46,913 --> 00:20:48,581 Tem ferimentos graves! 299 00:20:49,666 --> 00:20:50,792 Mestre Gara! 300 00:20:51,835 --> 00:20:53,295 Dark Schneider! 301 00:20:55,338 --> 00:20:57,257 És um tolo. 302 00:20:57,340 --> 00:21:01,970 Como te deixaste levar pelo coração a meio de um combate mortal? 303 00:21:02,053 --> 00:21:05,849 És mesmo o lendário Dark Schneider? 304 00:21:07,934 --> 00:21:09,352 Dark Schneider. 305 00:21:09,436 --> 00:21:10,687 Princesa Sheila. 306 00:21:12,814 --> 00:21:13,815 Acabou. 307 00:21:14,441 --> 00:21:17,110 É o fim de Meta-llicana! 308 00:21:17,819 --> 00:21:19,487 Ele está bem. Vai ficar bem. 309 00:21:20,196 --> 00:21:24,743 Porque lhe emprestei 500 ienes! 310 00:21:26,870 --> 00:21:30,915 Lucien, quando pedes dinheiro emprestado, tens de o devolver! 311 00:21:30,999 --> 00:21:34,753 Ensinei-o desde pequeno. 312 00:21:36,171 --> 00:21:38,381 Por favor, Lucien. 313 00:21:38,965 --> 00:21:39,799 Levanta-te. 314 00:21:40,467 --> 00:21:41,551 Levanta-te! 315 00:23:14,227 --> 00:23:17,939 Legendas: Lígia Teixeira 316 00:23:26,573 --> 00:23:27,407 O quê? 317 00:23:36,708 --> 00:23:40,753 O Dark Schneider, o herói mais incrível e bonito, 318 00:23:41,588 --> 00:23:45,133 com uma grande tempestade vulcânica, imortal e feita de aço, 319 00:23:46,551 --> 00:23:47,844 voltou!